diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index e6fa439fbc..919bd8b695 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: mansoor , 2013,2015-2025\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -22,1315 +22,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"نظرًا لأن صور أقراص جيم كيوب تحتوي على القليل من بيانات التحقق ، فقد تكون " -"هناك مشكلات يتعذر على دولفين اكتشافها." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"نظرًا لأن هذا العنوان ليس مخصصًا لوحدات تحكم وي للبيع بالتجزئة ، لا يستطيع " -"دولفين ضمان عدم العبث بها ، حتى إذا ظهرت التوقيعات صالحة" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "(%1 القرص)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! ليس" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ متغير المستخدم" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% وحدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"يريد الانضمام إلى المجموعة." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (نسخ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (القرص %2, إصدار %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (%3 إصدار)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (المخزون)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (موصى به)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (بطيء)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO بايت\n" -"%2 بايت الذاكرة\n" -"%3 إطارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة علي النظام الخاص بك" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 الإطار(s)\n" -"%2 موضوع(s)\n" -"%3 الإطار الحالي" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 قد انضم" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 لقد غادر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 القرص غير صالح" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 is now golfing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "نطاقات الذاكرة %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 نقاط" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "'{0}' احذف الملف الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 وجدت جلسة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 تم العثور على جلسات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (السرعة القياسية)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"%1: فشل استيراد ملف الحفظ. يرجى تشغيل اللعبة مرة واحدة، ثم حاول مرة أخرى." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" -"%1: فشل في استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المعطى تالف أو أنه ليس ملف حفظ " -"وي." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 ميجابايت" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Native (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Native (%2x%3) for %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& و" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&حول" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&إضافة رمز جديد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&إضافة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&التجميع" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&إعدادات الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&التحديث التلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&نافذة بلا حدود" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "&نوع الفرع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&نقاط التوقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&إلغاء" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&مدير الأسرار" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&تحقق من وجود تحديثات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&مسح الرموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&استنساخ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&رمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&شرط" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&متصل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&إعدادات ذراع التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&نسخ العنوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&إنشاء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&حذف المشاهدة" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&حذف الساعات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&تحرير الرمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&تحرير" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&إخراج القرص" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&محاكاة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&تصدير" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&تصدير حفظ اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&تصدير الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&الخط" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&الإطار المسبق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&إعدادات المظهر الحر" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&إنشاء رموز من" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub مستودع " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&إعدادات الرسومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&مساعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&استيراد" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&استيراد حفظ اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&استيراد الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&استيراد" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity قاعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&مزج الإطارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&اللغة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&تحميل فرع المراقبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&تحميل الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Load Symbol Map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&تحميل الملف إلى العنوان الحالي" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&قفل الساعات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&فيلم" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&صامت" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&شبكة الاتصال" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&لا" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&فتح" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&خيارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&HLE وظائف تصحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&إيقاف مؤقت" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&تشغيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&خصائص" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&وضع للقراءة فقط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&تحديث القائمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&تسجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&إزالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&إزالة الرمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&إعادة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&مدير حزمة الموارد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Save Symbol Map" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Skylanders منفذ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&حد السرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&إيقاف " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&المظهر" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&المواضيع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&أداة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "&رؤية شريط الأدوات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&أدوات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&إلغاء تحميل القرص" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&فتح الساعات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&عرض" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&مشاهدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&الموقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki معلومات عن اللعبة" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&نعم" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(داكن)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(فاتح)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(النظام)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(ايقاف)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* ضرب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ إضافة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", فاصلة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- طرح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--غير معروف--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ تقسيم" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bit عدد صحيح موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bit عدد صحيح غير موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anisotropic" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x Anisotropic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anisotropic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bit عدد صحيح موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bit عدد صحيح غير موقع" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D عمق" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anisotropic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bit عدد صحيح موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bit عدد صحيح غير موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bit عدد صحيح موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bit عدد صحيح غير موقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anisotropic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< أقل-من" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "<لا شيء>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "<لغة النظام>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "معطلة في وضع الصعوبة القصوى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"إذا لم تكن متأكدا فاترك هذا دون تحديد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" -"انتهت مهلة التبديل التلقائي. التعليمات الحالية غير ذات " -"صلة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

يتوفر إصدار جديد من دولفين !

دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2." -"
هل ترغب في التحديث؟

ملاحظات الإصدار:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> أكثر-من" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? شرطياً" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"NAND تم بالفعل تثبيت إصدار مختلف من هذا العنوان على .\n" -"\n" -" {0} الإصدار المثبت \n" -" {1} WAD اصدار\n" -"\n" -" wad سيؤدي تثبيت \n" -"هذا إلى استبداله بشكل لا رجعة فيه. استمر ؟" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"مجموعة من الميزات لجعل الألوان أكثر دقة ، بما يتناسب مع مساحة الألوان " -"المخصصة لألعاب وي و جيم كيوب." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها" +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "مشكلة" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "حرج" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -"إيقاف التشغيل بالفعل قيد التقدم. قد يتم فقد البيانات غير المحفوظة في حالة " -"إيقاف المحاكاة الحالية قبل اكتمالها. توقف إجباري؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"تعذر العثور على جهاز بلوتوث مدعوم.\n" -"يجب عليك توصيل جهاز ريموت وي يدويًا." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "الحفظ التلقائي" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"تنبيه:\n" -"\n" -"يجب على جميع اللاعبين استخدام نفس إصدار دولفين.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"دعم ريموت وي في اللعب عبر الشبكة تجريبي وقد لا يعمل بشكل الصحيح.\n" -"استخدام على مسؤوليتك الخاصة.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR رموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR رموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "إلغاء" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "ترجمة بواسطة منصور العسيري" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "مقياس التسارع" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "تأثير مقياس التسارع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "ضبط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "إعدادات الإنجاز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "الإنجازات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "عمل" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1347,9 +142,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1360,19 +157,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1380,74 +174,489 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "رمز 3 أصفار غير مدعوم" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "{0:08x} رمز صفر غير معروف لدولفين" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "{0} تعذر التعرف على الملف" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Cannot find the GC IPL." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"WAD لا يمكن تشغيل هذا\n" +"NAND لأنه لا يمكن تثبيته على" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "غير صالح WAD" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "DFF فشل في قراءة ملف" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"تمت محاكاة عدم تطابق حجم الذاكرة\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "نقل" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "فوق" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "تحت" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "يسار" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "يمين" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "إلى الأمام" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "الى الوراء" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "سرعة" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "تخفيض" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "زيادة" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "إعادة تعيين" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "إعادة تعيين طريقة العرض" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "مجال الرؤية" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "X زيادة" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "X تخفيض" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Y زيادة" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Y تخفيض" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "تناوب تزايدي" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "نظرة حرة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "تغيير القرص" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "إخراج القرص" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "تحديث قائمة اللعبة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "إيقاف مؤقت" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "إيقاف" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "لقطة للشاشة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "خروج" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "فتح المؤشر" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "مركز الماوس" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "تفعيل المحادثة في اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "نشط" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Control NetPlay Golf Mode" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "النشطة Infinity شخصيات" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "فتح الإنجازات" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "قائمة انتظار مؤشر الترابط النشط" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "خفض مستوى الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "المواضيع النشطة" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "رفع مستوى الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "محول" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr " كتم الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "كشف عن محول" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "تقليل سرعة المحاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "محول" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "زيادة سرعة المحاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "أضف" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "إضافة نقطة توقف" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "تخفيض سرعة الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "DSU إضافة خادم جديد" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "زيادة سرعة الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "بدء التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "تشغيل التسجيل" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "تصدير تسجيل" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "وضع القراءة فقط" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "خطوة الى" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "خطوة أكثر" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "خطوة لخارج" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "تخطى" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "عرض الكمبيوتر" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "تعيين الكمبيوتر" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "نقطة التوقف" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1457,573 +666,581 @@ msgstr "إضافة نقطة توقف" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "أضف نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "أضف الذاكرة ونقطة التوقف" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "اضغط على زر المزامنة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "إضافة نقطة توقف للذاكرة" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "وصّل ريموت وي 1" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "اضف إليه &تنبية" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "وصّل ريموت وي 2" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "إضافة للمشاهدة" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "وصّل ريموت وي 3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "أضف" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "وصّل ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "عنوان" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "وصّل لوحة التوازن" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "مساحة العنوان" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "SD Card" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "مساحة العنوان حسب حالة وحدة المعالجة المركزية" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "عنوان" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "كتم صوت الميكروفون" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "ملف التعريف التالي" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "ملف التعريف السابق" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "ملف تعريف اللعبة التالية" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "ملف تعريف اللعبة السابقة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "الاقتصاص" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "نسبة الابعاد" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB نسخ" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Toggle XFB Copies" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Toggle XFB Immediate Mode" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "الضباب" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "تفريغ النسيج" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "النسيج المخصص" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "زيادة الأشعة تحت الحمراء" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "تقليل الأشعة تحت الحمراء" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "نظرة حرة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Toggle 3D Side-by-Side" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Toggle 3D Top-Bottom" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Toggle 3D Anaglyph" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "تخفيض العمق" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "زيادة العمق" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "تخفيض التقارب" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "زيادة التقارب" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "تحميل الحالة فتحة 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "تحميل من الفتحة المحددة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "حفظ الحالة فتحة 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "حفظ في الفتحة المحددة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "حدد فتحة الحالة 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "حدد فتحة الحالة 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "حدد فتحة الحالة 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "حدد فتحة الحالة 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "حدد فتحة الحالة 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "حدد فتحة الحالة 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "حدد فتحة الحالة 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "حدد فتحة الحالة 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "حدد فتحة الحالة 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "حدد فتحة الحالة 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "تحميل الحالة 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "تحميل الحالة 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "تحميل الحالة 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "تحميل الحالة 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "تحميل الحالة 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "تحميل الحالة 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "تحميل الحالة 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "تحميل الحالة 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "تحميل الحالة 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "تحميل الحالة 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "حفظ الحالة الأقدم" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "تراجع عن تحميل الحالة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "تراجع عن حفظ الحالة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "حفظ الحالة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "تحميل الحالة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "زيادة فتحة الحالة المحددة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "تقليل فتحة الحالة المحددة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "تحميل القرص" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "إلغاء تحميل القرص" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Skylanders عرض بوابة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Infinity عرض قاعدة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "مفاتيح الاختصار" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "الصوت" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "سرعة المحاكاة " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "فيلم" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "التنقل" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "عداد البرنامج" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "توقف" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "وي" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "الرسومات" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "الدقة الداخلية" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "نظرة حرة" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D عمق" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "اختر الحالة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "تحميل الحالة الأخيرة" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "مفاتيح الاختصار حالة الأخرى" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "صوت جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "حجم النافذة جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "محاكاة اجهزة يو اس بي" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "يضبط نصف القطر المستهدف لبوابة العصا المحاكاة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "منفذ جيم بوي ادفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "خيارات متقدمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "الإعدادات المتقدمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "أفريقيا" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "هواء" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "محاذاة لطول نوع البيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "جميع ملفات التجميع" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "كل مزدوج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "كل الملفات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "(*) كل الملفات" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "كل تعويم" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "GC/Wii جميع ملفات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "كل سداسي عشري" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "جميع الأعداد الصحيحة الموقعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "جميع الأعداد الصحيحة غير الموقعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "(*) جميع الملفات" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "السماح بإعدادات المنطقة غير المتطابقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "السماح بتقارير إحصائيات الاستخدام" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "SD Card السماح للكتابة على" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "مصادر الإدخال البديلة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "دائماً" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "متصل دائمًا" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "دائما على الأعلى" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "كان من المتوقع وجود قرص مدرج ولكن لم يتم العثور عليه." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "(at {0:#x} - {1:#x}) تعذر قراءة القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "تحليل" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "الزاوية" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "سرعة الزاوية للتجاهل وإعادة التعيين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "التنعيم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "التنعيم" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "أي منطقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "إلحاق التوقيع على" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "تطبيق ملف التوقيع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "تاريخ الإصدار" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "تطبيق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "تطبيق ملف التوقيع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "RetroAchievements هل أنت متأكد من أنك تريد تسجيل الخروج من" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف تشغيل الوضع المتشددين" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "هل أنت واثق؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Area Sampling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "نسبة الابعاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع تصحيح الدقة الداخلي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "نسبة الابعاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "تجمع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "تجميع التعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "التجميع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "ملف التجميع" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "تعيين منافذ ذراع التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "تعيين ذراع التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "اثنان على الأقل من ملفات الحفظ المحددة لهما نفس اسم الملف الداخلي" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "أرفق موشن بلس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "خلفية الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "الخلفية الصوتية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "حجم المخزن المؤقت الصوتي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "إعدادات التشغيل الصوتي" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "الملحق الصوتي غير مدعوم" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "أستراليا" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "الكاتب" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "المؤلفون" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "تلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "التحديث التلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." -msgstr "" -"لا يسمح بالدقة الداخلية التلقائية في وضع التزامن الصارم ، لأنه يعتمد على حجم " -"النافذة.\n" -"\n" -"يرجى تحديد دقة داخلية محددة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "تحديث قيم الذاكرة تلقائيًا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "ضبط تلقائي لحجم النافذة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "إخفاء تلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "اكتشف الميكروفون المفضل تلقائيًا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "تلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "تزامن تلقائيا مع المجلد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "تحديث القيم الحالية تلقائيا" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "مساعدة" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "بايت" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "غير صحيحه. الدلفين سيخرج الآن BAT " +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format @@ -2033,376 +1250,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP تسجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "سلسلة خلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "الخلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "تعدد المسارات الخلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "إعدادات الخلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "الخلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "خلفية الإدخال" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "الى الوراء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "القيمة المدخلة غير صحيحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "تفريغ سيئ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "تم توفير إزاحة غير صالحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "قيمة غير صالحة المقدمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "الشعار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "تفاصيل الشعار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "الشعار" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "شريط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "العنوان الأساسي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "الأولوية الأساسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "الأساسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "الإعدادات الأساسية" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "صوت عميق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "لا يمكن استخدام وضع الدُفعات دون تحديد لعبة لإطلاقها" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "بطارية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bicubic: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binary SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binary SSL (read)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binary SSL (write)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "(kbps) معدل البت" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "حجم الكتلة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "حجم الكتلة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "حظر" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "كتل" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "أزرق" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "اليسار أزرق" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "اليمين أزرق" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" -"لا يمكن استخدام وضع العبور" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "اسفل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "فرع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "الشروط الفرعية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "فرع الشرط لتعداد السجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "الفرع غير مكتوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "نوع الفرع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "تم الكتابة فوق الفرع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "فرع المراقبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "أداة مراقبة الفرع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "(1/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "(2/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "(3/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "(4/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "%1 فرع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "الفروع" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "كسر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "توقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "تمت مصادفة نقطة توقف! إلغاء للخروج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "نقاط التوقف" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "(HLE) محول النطاق العريض" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "وهمي" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "بطاقة الذاكرة" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Mask ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "ميكروفون" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "(TAP) محول النطاق العريض" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI مجلد" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "منفذ جيم بوي ادفانس" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "(XLink Kai) محول النطاق العريض" @@ -2411,43 +1301,86 @@ msgstr "(XLink Kai) محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "(tapserver) محول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "(HLE) محول النطاق العريض" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "خطأ محول النطاق العريض" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "<لا شيء>" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "عنوان ماك لمحول النطاق العريض" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "تصفح جلسات اللعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "المخزن المؤقت" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} لم يتم نقل دليل إلى الأصل" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} ليس دليلاً فشل في الانتقال إلى الأصل\n" +"تحقق من أذونات الكتابة أو نقل الملف خارج دولفين" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "زر" +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "خطأ: فشل جيم بوي أدفانس {0} في إنشاء النواة" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "تحكم" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2473,9 +1406,111 @@ msgstr "زر" msgid "Buttons" msgstr "الأزرار" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "بواسطة: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "الأسهم" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "مفاتيح" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"{0:#x}, {1:#x} تم الكتابة فوق اللعبة مع حفظ ألعاب أخرى. تلف البيانات في " +"المستقبل" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "غير صحيحه. الدلفين سيخرج الآن BAT " + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"فشل في العثور على اسم ملف جديد\n" +"{0}\n" +" سيتم الكتابة فوق" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "عصا التحكم" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 @@ -2483,186 +1518,295 @@ msgstr "بواسطة: %1" msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "إنشاء ملف التوقيع" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "زر" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP تسجيل" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "محرك" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "محرك محاكاة وحدة المعالجة المركزية" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "متصل دائمًا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "خيارات المعالج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "حساب" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "أزرار الكتف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "هزاز" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-قوة ضغطة" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-قوة ضغطة" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "خطأ: لا يدعم هذا الإصدار وذراع تحكم جيم بوي أدفانس التي تمت مضاهاتها" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "ريموت وي" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Classic Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "العصا الأيسر" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "العصا الايمن" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome Tablet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "مرقم" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "لمس" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "الضغط" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "معايرة" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "أحمر" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "فترة المعايرة" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "أصفر" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "أزرق" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "البرتقالي" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "أخضر" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "صوت عميق" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Drum Kit" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "منصات" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "ضرب بقوة" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "عصا" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "داعب الأ وتار" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "الضربة" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "شريط" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "شريط التمرير" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "هزة" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "إمالة" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "تأرجح" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "مقياس التسارع" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Shinkansen Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "المتصلين" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "ضوء" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "المكالمات" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "أبواب مقفلة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Callstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "كاميرا 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "(affects sensitivity of pointing) مجال رؤية الكاميرا" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "لا يمكن تعديلها بعد" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "إلغاء المعايرة" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"WAD لا يمكن تشغيل هذا\n" -"NAND لأنه لا يمكن تثبيته على" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "لا يمكن مقارنة القيمة الأخيرة في البحث الأول" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Cannot find the GC IPL." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "لا يمكن التحديث بدون نتائج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "لا يمكن ضبط بطاقة الذاكرة على مسار فارغ" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "حجم البطاقة" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko Drum" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2670,802 +1814,242 @@ msgstr "حجم البطاقة" msgid "Center" msgstr "مركز" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "مركز الماوس" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "حافة" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "المركز والمعايرة" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "اليسار أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "تغيير &القرص" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "اليسار أحمر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "تغيير &القرص" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "اليسار أزرق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "تغيير القرص" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "اليمين أحمر" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "اليمين أزرق" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ Turntable" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "الجدول الأيسر" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "الجدول الصحيح" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "تأثير" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "الإبهات المتداخل" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Rocker Up" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Rocker Down" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "مؤشر" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "مجال الرؤية أفقي" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "(affects sensitivity of pointing) مجال رؤية الكاميرا" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "مجال الرؤية العمودي" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "(Passthrough) مؤشر" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "جيروسكوب" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "جانبية" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "عمودي" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "امسك بانحراف" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "أمسك وضع عمودي" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "ملحق" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "أرفق موشن بلس" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "مكبر الصوت" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "بطارية" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "ريموت وي وضع عمودي" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "انحراف ريموت وي" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"لا يمكنك استخدام قناة متجر وي دون استخدام بيانات اعتماد جهازك.\n" +"NAND يرجى الرجوع إلى دليل استخدام\n" +"للحصول على تعليمات الإعداد\n" +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." msgstr "" -"يغير لون عداد الاطارات اعتمادا على سرعة " -"المحاكاة

إذا لم تكن متأكدا ، فاترك هذا الاختيار" +"NAND تعذر تشغيل قائمة وي لأنها مفقودة من\n" +"من المحتمل أن يتعطل البرنامج المحاكي الآن" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل اللعبة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "(%1) قسم القناة" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "الحرف الذي تم إدخاله غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "محادثه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "محرر رمز الأسرار" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "بحث عن اسرار" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "مدير الأسرار" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "NAND تحقق من" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "تحقق من تغييرات قائمة الألعاب في الخلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "تحقق من وجود تحديثات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد " -"الاستخدام." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "اختباري" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "الصين" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "اختر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "اختر المجلد للاستخراج إليه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "GCI اختر المجلد الأساسي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "اختر ملف الإدخال ذو الأولوية" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "اختر ملفًا لفتحه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "اختر ملفًا لفتحه أو إنشائه" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "تثبيت الدوران حول محور التوجه" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "أزرار كلاسيكية" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Classic Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "مسح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "مسح الفتحه " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "تجاوز السرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "الإعدادات العامة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "رمز" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "رمز" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "الرموز الواردة!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "تصحيح الألوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "إعدادات تصحيح الألوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "تصحيح الألوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "مساحة اللون" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "عام" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "مقارنة" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"بالمقارنة مع إصدار قرص وي للعبة، تم العثور على مشاكل منخفضة الخطورة. على " -"الرغم من ذلك، من الممكن أن يكون هذا تفريغًا جيدًا مقارنة بإصدار اللعبة من متجر " -"وي يو. لا تستطيع دولفين التحقق من ذلك." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"مقارنة بإصدار قرص وي الخاص باللعبة ، يعد هذا تفريغًا سيئًا. على الرغم من ذلك ، " -"من الممكن أن يكون هذا تفريغًا جيدًا مقارنة بإصدار متجر وي يو للعبة. لا تستطيع " -"دولفين التحقق من ذلك." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "تجميع التظليل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "نوع الضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "مستوى الضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "نوع الضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "شرط" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "شرط:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "الشرط" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "مساعدة مشروطة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "إعدادات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "إعدادات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "إعدادات ذراع التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "إعدادات دولفين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "ضبط الإضافة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "إعداد الإدخال" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "إعداد الإخراج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "تأكيد " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "تأكيد إيقاف الوضع الصعب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "تأكيد تسجيل الخروج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "تأكيد على التوقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "التأكيد" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "وصّل لوحة التوازن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "وصّل لوحة المفاتيح يو إس بي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "%1 وصّل ريموت وي" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "وصّل ريموت وي 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "وصّل ريموت وي 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "وصّل ريموت وي 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "وصّل ريموت وي 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "وصّل ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "وصّل ريموت وي لمحاكاة التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام عبر الإنترنت؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "متصل" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "الاتصال" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "نوع الاتصال" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 #, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "{0:08x} المحتوى تالف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "البحث المستمر" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Control NetPlay Golf Mode" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "عصا التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "ذراع التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." msgstr "" -"يتحكم في مسافة مستوى التقارب. هذه هي المسافة التي ستظهر عندها الكائنات " -"الافتراضية أمام الشاشة.

تؤدي القيمة الأعلى إلى إنشاء تأثيرات أقوى " -"خارج الشاشة بينما تكون القيمة الأقل أكثر راحة." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." msgstr "" +"libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" +"لا يمكن استخدام وضع العبور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"يتحكم في المسافة الفاصلة بين الكاميرات الافتراضية.

القيمة الأعلى " -"تخلق إحساسًا أقوى بالعمق بينما القيمة الأقل تكون أكثر راحة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"يتحكم في ما إذا كان يجب تمكين ثنائي النواة ام لا. يمكن تحسين الأداء ولكن " -"يمكن أيضا ان يسبب Trueمشاكل. افتراضيات إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"يتحكم في ما إذا كان يجب محاكاة وحدة إدارة الذاكرة بشكل كامل أم لا. ألعاب " -"قليلة تتطلب ذلك." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "التقارب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "التقارب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "فشل تحويل." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "تحويل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "تحويل الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "تحويل الملفات المحددة..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "تحويل" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"GCZ تحويل صور قرص وي إلى\n" -"دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها لا يوفر أي كمية ملحوظة من المساحة مقارنة " -"بالتحويل إلى ISO\n" -"هل تريد المتابعة على أي حال؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "جارٍ التحويل ..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"تحويل...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "نسخ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "نسخ العنوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "فشل النسخ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Copy Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "قيمة النسخ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "A نسخ إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "B نسخ إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "النواة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "مساحة اللون الصحيحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "تعذر إنشاء عميل." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "تعذر إنشاء نظير." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"تعذر تنزيل ملفات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " -"والمحاولة مرة أخرى." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"تعذر تنزيل معلومات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " -"والمحاولة مرة أخرى." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "فشل الحصول على قائمة الأجهزة: {0}" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 msgid "" @@ -3492,813 +2076,974 @@ msgstr "" "\n" "ستتوقف وحدة التحكم التي تمت مضاهاتها الآن." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"تعذر تثبيت تحديث على ذاكرة نظام وي. يرجى الرجوع إلى سجلات لمزيد من المعلومات." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 #, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"NAND تعذر تشغيل قائمة وي لأنها مفقودة من\n" -"من المحتمل أن يتعطل البرنامج المحاكي الآن" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 #, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 #, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "{0} تعذر التعرف على الملف" +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات الخاصة بك" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 #, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "{0} تعذر بدء عملية التحديث" +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "تسجيل الملف غير صالح" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "{0} فشلت القراءة" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "لا يمكن فتح الملف" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "تعذر إنشاء عميل." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "تعذر إنشاء نظير." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"رمز المضيف طويل جدًا.\n" +"يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "الخادم ممتلئ." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "الاسم المستعار طويل جدا" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة " +"الخاصة بك" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "لا يمكن قراءة الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "الدولة" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "إنشاء" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Infinity قم بإنشاء ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "إنشاء خرائط للأجهزة الأخرى" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "إنشاء بطاقة ذاكرة جديدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Skylander قم بإنشاء ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "إنشاء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "المنشئ" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "حرج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "اقتصاص" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "الإبهات المتداخل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "المنطقة الحالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "القيمة الحالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "السياق الحالي" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "لعبة الحالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "الموضوع الحالي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "مخصص" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "(Stretch) مخصص" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "مساحة العنوان المخصصة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "تخصيص نسبة ارتفاع الابعاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "تخصيص نسبة عرض الابعاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "تخصيص نسبة الابعاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "مخصص:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "تخصيص" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "الدورات %" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "متوسط الدورات" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "متوسط الدورات" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "نسبة الدورات" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "الدورات المنقضية" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "الأسهم" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ Turntable" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "الطبول" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP Emulation Engine" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (سريع)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP خيارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU عميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"DSU يتيح بروتوكول \n" -"استخدام بيانات الإدخال والحركة من مصادر متوافقة ، مثل بلاي ستيشن و نينتندو " -"سويتش و وذراع تحكم ستيم.

للحصول على إرشادات الإعداد, راجع هذه " -"الصفحة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "بساط الرقص" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "مظلم" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "البيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "(%1) قسم البيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "نقل البيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "نوع البيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "البيانات في منطقة الملف التي يجب أن تكون غير مستخدمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "البيانات بتنسيق غير معروف أو تالفة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "" -"عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "خطأ في معالجة البيانات." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "المنطقة الميتة" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "التصحيح" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "التصحيح" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "عشري" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "جودة فك التشفير" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "المضيف غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "جودة فك التشفير" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "تخفيض" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "تخفيض التقارب" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "تخفيض العمق" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "تقليل سرعة المحاكاة" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "تقليل الأشعة تحت الحمراء" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "تقليل فتحة الحالة المحددة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "X تخفيض" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Y تخفيض" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "افتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "(Read Only) الأعداد الافتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "الجهاز الافتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "الخط الافتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "صورة القرص الافتراضية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "الموضوع الافتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "حذف الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "حذف الملفات المحددة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "'{0}' احذف الملف الموجود" +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "العمق" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" فشل فتح ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "نسبة العمق" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "العمق" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "الوصف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "{0} خطأ في كتابة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} فشل في المزامنة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "منفصل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "الكشف عن الإدخال" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "تحديد النواة المزدوجة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (عدة مرات في اليوم)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "أداة" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Device PID (e.g., 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "إعدادات الجهاز" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Device VID (e.g., 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "اتصال مباشر" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "غير متصل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "تعطيل المربع المحيط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Disable Copy Filter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Disable EFB VRAM Copies" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Fastmem تعطيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "تعطيل الضباب" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Disable JIT Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "تعطيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "القرص" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "تجاهل" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "اعدادات العرض" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "نوع العرض" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Hex عرض القيم في" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "مسافة" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Distance of travel from neutral position." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "NAND هل تريد محاولة إصلاح" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "فارغة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "دولفين توقيع الملف" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "قائمة وي" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"WAD فشل التثبيت\n" +"الملف المحدد ليس صالحًا" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر تهيئة استيراد العنوان (خطأ {0})" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر استيراد المحتوى {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"WAD فشل التثبيت\n" +"تعذر إنهاء استيراد العنوان" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر إنشاء ملفات سجل متجر وي" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"NAND تم بالفعل تثبيت إصدار مختلف من هذا العنوان على .\n" +"\n" +" {0} الإصدار المثبت \n" +" {1} WAD اصدار\n" +"\n" +" wad سيؤدي تثبيت \n" +"هذا إلى استبداله بشكل لا رجعة فيه. استمر ؟" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب أو وي.\n" -"انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتحديد مجلد الألعاب..." +"فشل فتح ملف الإخراج \"{0}\".\n" +"تأكد من أن لديك أذونات لكتابة المجلد المستهدف وأن الوسائط يمكن كتابتها." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط." -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي" +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "تم ضغط صوره القرص." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"فشل كتابة ملف الإخراج \"{0}\".\n" +"تأكد من أن لديك مساحة كافية متوفرة على محرك الأقراص المستهدفة." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "أوروبا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "اليابان" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "امريكا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "أستراليا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "فرنسا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "ألمانيا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "إيطاليا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "كوريا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "هولندا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "روسيا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "اسبانيا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "تايوان" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "عالم" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "اليابانية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "الإنجليزية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "الألمانية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "الفرنسية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "الأسبانية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "الإيطالية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "الهولندية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "الصينية المبسطة" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "الصينية التقليدية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "الكورية" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "تفريغ" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ " + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "لا يحتوي هذا الملف على نظام ملفات وي صالح" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "{0} غير قادر على الكتابة إلى الملف" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Redump.org فشل تحليل بيانات" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "تفريغ جيد" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "تفريغ سيئ" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "قرص غير معروف" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "نظام الملفات غير صالح أو لا يمكن قراءته." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم الأول." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "قسم التحديث مفقود" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "قسم البيانات مفقود." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "قسم القناة مفقود." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "قسم التثبيت مفقود." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "أقسام نادرة مفقودة." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"قسم البيانات ليس في وضعه الطبيعي. سيؤثر هذا على أوقات التحميل التي تمت " +"مضاهاتها. لن تتمكن من مشاركة تسجيلات الإدخال واستخدام لعب الشبكة مع أي شخص " +"يستخدم ملف تفريغ جيد." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "لا يمكن قراءة نوع القسم." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "لم تتم محاذاة القسم {0} بشكل صحيح" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "يبدو أن القسم {0} لا يحتوي على بيانات صالحة" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "لم يتم توقيع القسم {0} بشكل صحيح" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "لا يحتوي القسم {0} على نظام ملفات صالح" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "لا يحتوي قسم التحديث علي نظام التشغيل المستخدم من قبل هذا العنوان" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"تم اختراق هذه اللعبة لتناسب قرص أحادي الطبقة. سيتم كسر بعض المحتويات مثل " +"مقاطع الفيديو المقدمة مسبقًا أو اللغات الإضافية أو أوضاع اللعبة بالكامل. هذه " +"المشكلة بشكل عام موجودة فقط في نسخ غير قانونية من الألعاب." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "التنسيق الذي يتم حفظ صورة القرص به لا يخزن حجم صورة القرص" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. المشكلة على الأرجح أن هذا " +"قرص مزدوج الطبقة تم إلقاؤه كقرص أحادي الطبقة." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. إذا كان برنامج التفريغ " +"الخاص بك قد حفظ صورة القرص كأجزاء متعددة ، فستحتاج إلى دمجها في ملف واحد." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "تحتوي صوره القرص التصحيح هذه علي حجم صوره قرص البيع بالتجزئة." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"صورة القرص هذه لها حجم غير عادي. هذا من المحتمل أن يجعل أوقات التحميل التي " +"تمت مضاهاتها أطول. لن تتمكن على الأرجح من مشاركة تسجيلات الإدخال واستخدام " +"اللعب عبر الشبكة مع أي شخص يستخدم ملف تفريغ جيد." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "هذه صورة القرص لها حجم غير عادي." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "معرف اللعبة غير متناسق." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"لا يتطابق رمز المنطقة مع معرف اللعبة. إذا كان ذلك لأنه تم تعديل رمز " +"المنطقة ، قد تعمل اللعبة بسرعة غير صحيحه ، قد يتم أزاحه العناصر الرسوميه ، " +"أو قد لا يتم تشغيل اللعبة علي الإطلاق." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"يتم تعيين هذا العنوان الكوري لاستخدام نظام التشغيل الذي عاده لا يتم استخدامه " +"علي وحدات التحكم الكورية. هذا من المحتمل ان يؤدي إلى خطا #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام نظام تشغيل غير صالح." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام مفتاح عام غير صالح" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "لم يتم توقيع التذكرة بشكل صحيح" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"بعض بيانات الحشو التي يجب أن تكون صفرا ليست صفرا. هذا يمكن أن يجعل اللعبة " +"تتجمد في نقاط معينة" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "{0:08x} المحتوى تالف" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "لا يمكن قراءة بعض البيانات." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "هذا تفريغ جيد" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Redump.org هذا تفريغ جيد وفقًا لموقع\n" +"لكن دولفين وجد مشاكل. قد يكون هذا خطأ في دولفين" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غير المرخصة." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" @@ -4308,456 +3053,250 @@ msgstr "" "يتعذر على دولفين التحقق من ملفات النموذجية بشكل صحيح ، نظرًا لعدم تفريغها من " "الأقراص الفعلية" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غير المرخصة." +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" +"مقارنة بإصدار قرص وي الخاص باللعبة ، يعد هذا تفريغًا سيئًا. على الرغم من ذلك ، " +"من الممكن أن يكون هذا تفريغًا جيدًا مقارنة بإصدار متجر وي يو للعبة. لا تستطيع " +"دولفين التحقق من ذلك." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "نطاق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "عدم التحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "لا تظهر هذا مرة أخرى" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "تم ضغط صوره القرص." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "أبواب مقفلة" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "مزدوج" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "تحت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "تحميل الرموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "WiiRD تحميل رموز من قاعدة بيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "للإستخدام في وضع الشبكة GameTDB.com تحميل أغلفة الألعاب من" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "تم التحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "تم تحميل %1 رموز. (وأضاف %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "هذا تفريغ سيء. هذا لا يعني بالضرورة أن اللعبة لن تعمل بشكل صحيح" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome Tablet" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "هذا تفريغ سيء" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Drum Kit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "ثنائي النواة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "عرض مزدوج" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "وهمي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Dump &ARAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Dump &ExRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Dump &FakeVMEM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "Dump &MRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "تفريغ الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "تفريغ القوام الأساسي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "EFB التفريغ المستهدف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "تفريغ الإطارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "مسار التفريغ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "XFB التفريغ المستهدف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "خيارات التفريغ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "تفريغ شهادات الأقران" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" +"لا توجد مشاكل. هذا لا يضمن أن هذا ملف تفريغ جيد ، ولكن بما أن عناوين وي " +"تحتوي على الكثير من بيانات التحقق ، فهذا يعني على الأرجح أنه لا توجد مشاكل " +"تؤثر على المحاكاة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "لا توجد مشاكل." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" +"بالمقارنة مع إصدار قرص وي للعبة، تم العثور على مشاكل منخفضة الخطورة. على " +"الرغم من ذلك، من الممكن أن يكون هذا تفريغًا جيدًا مقارنة بإصدار اللعبة من متجر " +"وي يو. لا تستطيع دولفين التحقق من ذلك." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." msgstr "" +"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة منخفضة. فإنها علي الأرجح لا تمنع اللعبة من " +"التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "الهولندية" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "خروج" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." msgstr "" +"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة متوسطة. قد لا تعمل اللعبة بأكملها أو أجزاء " +"معينه من اللعبة بشكل صحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." msgstr "" -"يرسل كل لاعب مدخلاته الخاصة إلى اللعبة ، مع حجم المخزن المؤقت على قدم " -"المساواة لجميع اللاعبين ، التي تم إعدادها من قبل المضيف.\n" -"مناسب للألعاب التنافسية حيث يكون الإنصاف والحد الأدنى من وقت الإستجابة أكثر " -"أهمية" +"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة عالية. فان اللعبة علي الأرجح لا تعمل علي " +"الإطلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "بداية تحديث الذاكرة" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "أرض" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "شرق آسيا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "تحرير نقطة التوقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "حرر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"نظرًا لأن صور أقراص جيم كيوب تحتوي على القليل من بيانات التحقق ، فقد تكون " +"هناك مشكلات يتعذر على دولفين اكتشافها." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "محرر" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "تأثير" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "فعال" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "الأولوية الفعالة" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "إكسابايت" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "إخراج القرص" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "عنصر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "فارغة" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "محاكاة سرعة القرص" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Infinity محاكاة قاعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Skylander محاكاة بوابة" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "Wii Speak محاكاة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"نظرًا لأن هذا العنوان ليس مخصصًا لوحدات تحكم وي للبيع بالتجزئة ، لا يستطيع " +"دولفين ضمان عدم العبث بها ، حتى إذا ظهرت التوقيعات صالحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "ترجمة بواسطة منصور العسيري" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "تمت محاكاة أجهزة يو إس بي" +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "%1 فرع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "محاكاة ريموت وي" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "%1 مراجعة" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Qt %1 تستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "تحقق من وجود تحديثات" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "ترخيص" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "المؤلفون" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "الدعم" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -"تمت محاكاة عدم تطابق حجم الذاكرة\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +"© 2003-2024+ فريق دولفين. \"جيم كيوب\" و \"وي\" هما علامتان تجاريتان لشركة " +"نينتندو. لا ينتمي دولفين إلى نينتندو بأي شكل من الأشكال." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "سرعة المحاكاة " +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 نقاط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "تمكين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "تمكين طبقات التحقق من واجهة برمجة التطبيقات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "تمكين الأسرار" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "تمكين إدخال ذراع التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "تمكين وقت مخصص" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "تمكين واجهة مستخدم التصحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "تمكين وجود ديسكورد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "تمكين ثنائي النواة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "تمكين تجاوز سرعة المعالج التي تمت محاكاتها" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "مفتوح" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "تمكين تجاوز المحاكي حجم الذاكرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "مقفل" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "تمكين ظهور الإنجازات " +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "FPRF تمكين" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "تمكين تعديلات الرسومات" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "RetroAchievements.org تمكين التكامل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "فشل تسجيل الدخول" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" @@ -4781,96 +3320,21 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "MMU تمكين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "تمكين تتبع وقت اللعب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "تمكين إشعارات التقدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "تمكين المسح التدريجي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "RetroAchievements.org تمكين التكامل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "تمكين الهزاز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "تمكين شاشة التوقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "تمكين وضع المشاهد" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "تمكين الإنجازات غير الرسمية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "تمكين تقارير إحصائيات الاستخدام " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "VBI تمكين تجاوز تردد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "WiiLink عبر WiiConnect24 قم بتمكين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "تمكين الإطار الشبكي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Enable Write-Back Cache (بطيء)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "تمكين ظهور الإنجازات " #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" @@ -4881,6 +3345,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "تمكين وضع المشاهد" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4891,209 +3359,566 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "تمكين وجود ديسكورد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "تمكين إشعارات التقدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "اعدادات الوظيفة" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "اعدادات العرض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "لتسجيل الدخول ، أوقف المحاكاة الحالية." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "تأكيد تسجيل الخروج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "RetroAchievements هل أنت متأكد من أنك تريد تسجيل الخروج من" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "تأكيد إيقاف الوضع الصعب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف تشغيل الوضع المتشددين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "الإنجازات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "التقدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "المتصدرين" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "مساحة العنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "مساحة عنوان جيم كيوب/وي النموذجية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "مساحة العنوان المخصصة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "استخدم العناوين الافتراضية عندما يكون ذلك ممكنًا" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "استخدام العناوين الفعلية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "استخدم إعداد مخطط الذاكرة في وقت المسح" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "بداية النطاق:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "نهاية النطاق:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "نوع البيانات" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bit عدد صحيح غير موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bit عدد صحيح غير موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bit عدد صحيح غير موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bit عدد صحيح غير موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bit عدد صحيح موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bit عدد صحيح موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bit عدد صحيح موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bit عدد صحيح موقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "محاذاة لطول نوع البيانات" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "بحث جديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "يرجى بدء لعبة قبل بدء البحث باستخدام مناطق الذاكرة القياسية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] and [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "نطاقات الذاكرة %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "مساحة العنوان حسب حالة وحدة المعالجة المركزية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "مساحة العنوان الفعلي" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "مساحة العنوان الافتراضية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "مساحة عنوان غير معروفة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "نوع بيانات غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "محاذاة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "غير محاذي" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "احتفظ بالعناوين حيث القيمة في الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "يساوي" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "لا يساوي" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "أقل من" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "أقل من أو يساوي" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "أكبر من" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "أكبر من أو يساوي" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "هذه القيمة " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "آخر قيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "اي قيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "البحث والتصفية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "تحديث القيم الحالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "إعادة النتائج" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "في انتظار المسح الضوئي الأول" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Hex عرض القيم في" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "تحديث القيم الحالية تلقائيا" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "لا يمكن مقارنة القيمة الأخيرة في البحث الأول" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "فشل تحليل القيمة المحددة في نوع البيانات المستهدفة." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Scan succeeded" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "تم إعطاء معلمات غير صالحة للبحث" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" +"البحث غير ممكن حاليا في مساحة العنوان الافتراضية. يرجى تشغيل اللعبة قليلا " +"والمحاولة مرة أخرى." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "حدث خطأ غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "فشل التحديث. الرجاء تشغيل اللعبة قليلاً وحاول مرة أخرى" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "تحديث القيم الحالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "لا يمكن التحديث بدون نتائج" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "عرض في الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "إضافة للمشاهدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "الترميز" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "عنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "آخر قيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "القيمة الحالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "مدير الأسرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR رموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko رموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "بدء بحث جديد عن أسرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "بحث عن اسرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&إضافة رمز جديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&تحرير الرمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&إزالة الرمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "رتب ترتيب أبجدي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "عرض الرموز الممكّنة أولاً" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "عرض الرموز المعطلة أولاً" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "محرر رمز الأسرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "المنشئ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "ملاحظات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "رمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "تحليل خاطئ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"واجهت الأخطاء التالية أثناء فتح ملفات الحفظ:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"ألغى الاستيراد." +"هل تريد تجاهل هذا السطر ومتابعه التحليل ؟" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "الإنجليزية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "تحسينات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "أدخل عنوانًا لمشاهدته" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند الجديد" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "أدخل كلمة المرور" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Enter the RSO module address:" +"Action Replay يحتوي هذا الرمز \n" +"علي كل من الأسطر المشفرة وغير مشفره; يجب عليك التحقق من انك قمت بإدخاله بشكل " +"صحيح.\n" +"\n" +"هل تريد تجاهل كافة الأسطر غير المشفرة ؟" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5180,267 +4005,199 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "سجل الأخطاء" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "خطأ في تحويل القيمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى النظام الافتراضي." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "خطأ معالجة الرموز" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "خطأ في معالجة البيانات." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "{0} خطأ في كتابة الملف" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"هل تريد تجاهل هذا السطر ومتابعه التحليل ؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "خطأ: فشل جيم بوي أدفانس {0} في إنشاء النواة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "إعدادات دولفين" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل اللعبة." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "عام" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "خلفية الإدخال" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "مصادر الإدخال البديلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU عميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "لا شيء لإعداد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "DSU إضافة خادم جديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "IP عنوان" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "منفذ الخادم" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "أضف" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "تمكين" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "خطأ: لا يدعم هذا الإصدار وذراع تحكم جيم بوي أدفانس التي تمت مضاهاتها" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "أضف" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "إزالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU يتيح بروتوكول \n" +"استخدام بيانات الإدخال والحركة من مصادر متوافقة ، مثل بلاي ستيشن و نينتندو " +"سويتش و وذراع تحكم ستيم.

للحصول على إرشادات الإعداد, راجع هذه " +"الصفحة." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "الحجم" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "القرص" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "(%1) قسم البيانات" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "أوروبا" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "(%1) قسم التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "(%1) قسم القناة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "خروج" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "(%1) تثبيت القسم" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "توقع + أو قوس إغلاق" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "(%1) قسم آخر" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "اختر المجلد للاستخراج إليه" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "من المتوقع إغلاق القوسين" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "إستخراج الملفات" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "استخراج بيانات النظام" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "نهاية التعبير المتوقعة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "ناجح" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "الاسم المتوقع للإدخال" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "توقع فتح قوس" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "بداية التعبير المتوقعة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "اسم المتغير المتوقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "تجريبي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "تصدير جميع حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "فشل التصدير" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "تصدير تسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "تصدير تسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "تصدير حفظ الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "تصدير حفظ الملفات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "تصدير حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "تصدير حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "تم التصدير %n الحفظ (الكل)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "ملحق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "ملحق إدخال الحركة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "ملحق محاكاة الحركة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "خارجي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "NAND استخراج الشهادات من" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "فشل استخراج بيانات النظام." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5454,13 +4211,10 @@ msgstr "استخراج القسم بأكمله" msgid "Extract File..." msgstr "استخراج الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "إستخراج الملفات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "استخراج بيانات النظام" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "حفظ الملف إلى" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5470,298 +4224,213 @@ msgstr "استخراج جميع الملفات" msgid "Extracting Directory..." msgstr "استخراج الملف" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO Player" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "XML فشل تحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"فشل فتح بطاقة الذاكرة:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Failed to append to signature file '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Skylander فشل في مسح" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "D3D12 فشل إنشاء سياق" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Failed to create DXGI factory" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Infinity فشل إنشاء ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Skylander فشل إنشاء ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "فشل حذف الملف المحدد." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "فشل تحميل الرموز." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "فشل استخراج الملف." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "فشل استخراج بيانات النظام." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"فشل في العثور على اسم ملف جديد\n" -"{0}\n" -" سيتم الكتابة فوق" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "إعدادات ذراع التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Six Axis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "أول شخص " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbital" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "نوع التحكم في المظهر الحر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -"فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -"فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" +"المظهر الحرة يسمح بالتلاعب بالكاميرا في اللعبة. تتوفر أنواع مختلفة من " +"الكاميرا من القائمة المنسدلة. للحصول على

تعليمات مفصلة، راجع هذه " +"الصفحة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "كاميرا 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "إعدادات المظهر الحر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "القسم الذي يحتوي على معظم الإعدادات المتعلقة بالمعالج والعتاد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" +"يتحكم في ما إذا كان يجب تمكين ثنائي النواة ام لا. يمكن تحسين الأداء ولكن " +"يمكن أيضا ان يسبب Trueمشاكل. افتراضيات إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"يتحكم في ما إذا كان يجب محاكاة وحدة إدارة الذاكرة بشكل كامل أم لا. ألعاب " +"قليلة تتطلب ذلك." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Failed to load RSO module at %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Failed to load map file '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Skylander فشل تحميل ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" +"Trueيحاول ترجمة الفروع في وقت مبكر ، وتحسين الأداء في معظم الحالات. " +"الافتراضيات إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "فشل في تعديل Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع رموز الغش غيكو" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع رموز الغش اكشن ربلاي" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع الإعدادات المتعلقة بالرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "'%1' فشل في الفتح" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "المسبقة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "فشل في فتح ملف الأعداد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "فشل فتح الملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "فشل في كتابه ملف الأعداد" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "\"{0}\" فشل فتح ملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "تمكين" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "إيقاف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "محرر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "فتح في محرر خارجي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "النواة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "ثنائي النواة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "فيديو" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "نسخ إلى النسيج فقط EFB تخزين " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "نسخ إلى نسيج فقط XFB تخزين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "النسيج من ذاكره التخزين المؤقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "آمنة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "متوسط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "سريع" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -5771,429 +4440,873 @@ msgstr "" "فشل في فتح ملف في محرر خارجي\n" "تأكد من وجود تطبيق معين لفتح الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "فشل فتح ملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "تمكين ثنائي النواة" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "فشل في فتح الخادم" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Infinity فشل في فتح ملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "FPRF تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synchronize GPU thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "محاكاة سرعة القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (سريع)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "تلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "لا شيء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "إكمال زائف " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Skylander فشل في فتح ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "\"%1\" فشل في فتح ملف الإدخال" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"فشل فتح ملف الإخراج \"{0}\".\n" -"تأكد من أن لديك أذونات لكتابة المجلد المستهدف وأن الوسائط يمكن كتابتها." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Redump.org فشل تحليل بيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "فشل تحليل القيمة المحددة في نوع البيانات المستهدفة." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "DFF فشل في قراءة ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "فشلت القراءة من الملف" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "فشل في قراءة ملف Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "فشل في قراءة ملف Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "تحديد النواة المزدوجة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "التنظير المجسم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "أحادي الظلال" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "يتم ضرب هذه القيمة مع عمق المنصوص عليها في ضبط الرسومات." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr " أضاف هذه القيمة إلى قيمة تقارب المنصوص عليها في ضبط الرسومات." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +"استخدام منطقة عازلة بعمق واحد لكلتا العينين. هناك حاجة لعدد قليل من الألعاب ." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "{0} فشلت القراءة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "نسبة العمق" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "فشل إزالة الملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "التقارب" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "(Read Only) الأعداد الافتراضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "إعداد المستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -" \"%1\" فشلت إزالة البيانات غير الهامة من الملف\n" -"\n" -"هل تريد تحويلها دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة " -"الخاصة بك" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Failed to save FIFO log." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "هذه الإعدادات تتجاوز إعدادات دولفين الأساسية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Failed to save code map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "لا شيء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Failed to save signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "ذراع تحكم القياسية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "(USB) محول وحدة تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Failed to save to signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "عجلة القيادة" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "بساط الرقص" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "الطبول" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "(Integrated) جيم بوي أدفانس" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "(TCP) جيم بوي أدفانس" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "تحكم لوحة المفاتيح" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "فشل في كتابه ملف الأعداد" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "منفذ %1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "فشل في كتابة ملف الحفظ على القرص" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "تحميل الرموز" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"فشل كتابة ملف الإخراج \"{0}\".\n" -"تأكد من أن لديك مساحة كافية متوفرة على محرك الأقراص المستهدفة." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "WiiRD تحميل رموز من قاعدة بيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "فشل" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "الوصف" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "تأخير الإدخال العادل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "المنطقة الاحتياطية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "المنطقة الاحتياطية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "سريع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "سرعة حساب العمق" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "مجال الرؤية" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "رقم الشكل" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "نوع الشكل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "تفاصيل الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "تنسيق الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "تنسيق الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "معلومات الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "اسم الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "مسار الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "حجم الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "حجم الملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "فشل تحميل الرموز." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "الملف لا يحتوي على رموز." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "تم التحميل" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "تم تحميل %1 رموز. (وأضاف %2)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "إحصائيات الأداء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS عرض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "عرض أوقات الإطار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "VPS عرض " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "VBlank عرض أوقات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "عرض الرسوم البيانية للأداء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "عرض السرعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "عرض ألوان السرعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "(ms) نافذة نموذج الأداء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "تسجيل وقت التقديم للملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "(ms) نافذة نموذج الأداء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "التصحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "تمكين الإطار الشبكي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "عرض الإحصاءات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "عرض إحصائيات الإسقاط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "طلاء تنسيق النسيج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "تمكين طبقات التحقق من واجهة برمجة التطبيقات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "خدمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "تحميل النسيج المخصص" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "EFB التفريغ المستهدف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "XFB التفريغ المستهدف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Disable EFB VRAM Copies" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "تمكين تعديلات الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "تفريغ النسيج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "تفريغ القوام الأساسي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "تفريغ الإطار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "دقة النافذة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع تصحيح الدقة الداخلي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "الدقة الداخلية الخام" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "نوع الدقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "(kbps) معدل البت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG مستوى ضغط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG مستوى ضغط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "متنوعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "اقتصاص" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "تمكين المسح التدريجي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "تعدد المسارات الخلفية" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "تجريبي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "أخذ عينات النسيج يدويا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "لا يتوافق حجم الملف مع أي حجم معروف لبطاقة ذاكرة جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "حجم الملف في عدم تطابق حجم البطاقة الفعلي." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "نظام الملفات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "ملء فجوات الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "تصفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "بحث عن التالي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "بحث عن السابق" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "الانتهاء من المعايرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"الانتهاء من التحديث...\n" -"سوف يأخذ هذا بعض الوقت." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "نار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "أول شخص " - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "إصلاح المجاميع الاختبارية" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "فشل إصلاح المجموع الاختباري" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "محاذاة ثابتة" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "عدد عشري" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "24-Bit اللون" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"يغير لون عداد الاطارات اعتمادا على سرعة " +"المحاكاة

إذا لم تكن متأكدا ، فاترك هذا الاختيار" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"إذا لم تكن متأكدا فاترك هذا دون تحديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "إعدادات تصحيح الألوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "مساحة اللون" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "مساحة اللون الصحيحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "مساحة لون اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "جاما" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "مخصص:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "تحسينات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Native (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Native (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Native (%2x%3) for %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "افتراضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x Anisotropic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anisotropic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anisotropic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anisotropic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anisotropic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" @@ -6211,24 +5324,226 @@ msgstr "Force Linear and 4x Anisotropic" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Force Linear and 8x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "فرض الاستماع منفذ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Force Linear and 16x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bicubic: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Sharp Bilinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Area Sampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB تحجيم نسخة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "لكل بكسل إضاءة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "شاشة عريضة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "تعطيل الضباب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "24-Bit اللون" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Disable Copy Filter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "الدقة الداخلية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "التنعيم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "تصفية النسيج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "إعادة تشكيل الإخراج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "تصحيح الألوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "تأثير ما بعد المعالجة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Side-by-Side" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Top-and-Bottom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyph" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Swap Eyes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "استخدم الدقة الكاملة لكل عين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "3D وضع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "العمق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(ايقاف)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"مجموعة من الميزات لجعل الألوان أكثر دقة ، بما يتناسب مع مساحة الألوان " +"المخصصة لألعاب وي و جيم كيوب." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6241,6 +5556,58 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"يتحكم في المسافة الفاصلة بين الكاميرات الافتراضية.

القيمة الأعلى " +"تخلق إحساسًا أقوى بالعمق بينما القيمة الأقل تكون أكثر راحة." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"يتحكم في مسافة مستوى التقارب. هذه هي المسافة التي ستظهر عندها الكائنات " +"الافتراضية أمام الشاشة.

تؤدي القيمة الأعلى إلى إنشاء تأثيرات أقوى " +"خارج الشاشة بينما تكون القيمة الأقل أكثر راحة." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6249,898 +5616,1483 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "تنسيق" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "التنعيم" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "إلى الأمام" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "تصفية النسيج" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "إعادة تشكيل الإخراج" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "تصحيح الألوان" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "تأثير ما بعد المعالجة" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "%1 الإطار" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "3D وضع ثلاثي الأبعاد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "الإطار المسبق" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "العمق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "تخفيض سرعة الإطار المسبق" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "التقارب" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "زيادة سرعة الإطار المسبق" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "تفريغ الإطار" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "مجموعة الإطار " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "4:3" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "تمتد إلى النافذة" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "إطارات للتسجيل" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "مخصص" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "فرنسا" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "(Stretch) مخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "%1 الكتل الحرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "تخصيص نسبة الابعاد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "%1 ملفات حرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync مزامنة عدد الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "نوع التحكم في المظهر الحر" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "بدء بملء الشاشة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "%1 تحكم في المظهر الحر" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "الخلفية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "إعدادات المظهر الحر" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "محول" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "نسبة الابعاد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "توقيت الإطار الدقيق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"المظهر الحرة يسمح بالتلاعب بالكاميرا في اللعبة. تتوفر أنواع مختلفة من " -"الكاميرا من القائمة المنسدلة. للحصول على

تعليمات مفصلة، راجع هذه " -"الصفحة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "نظرة حرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "نظرة حرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "ضبط تلقائي لحجم النافذة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "نظرة حرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "الفرنسية" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "عرض إلى النافذة الرئيسية" -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "تكرر" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Specialized (افتراضي)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "من" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Exclusive Ubershaders" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "من" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Hybrid Ubershaders" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "شاشة كاملة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Skip Drawing" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "وظيفة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "اعدادات الوظيفة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "المهام" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "(Integrated) جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "(TCP) جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "%1 جيم بوي أدفانس منفذ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "إعدادات جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "صوت جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "حجم النافذة جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "منفذ جيم كيوب %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI مجلد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI مسار مجلد " - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU فك تشفير نسيج" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"يستخدم نافذة دولفين الرئيسية للعرض بدلاً من نافذة عرض منفصلة." +"

إذا لم تكن متأكدا، اترك هذا دون رادع " -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "(*.gba) جيم بوي ادفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "%1 جيم بوي أدفانس في منفذ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "مساحة لون اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "إعدادات اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "تفاصيل اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "مجلدات الألعاب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "معرف اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "معرف اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "حالة اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"يحتوي ملف اللعبة على تجزئة مختلفة. انقر بزر الماوس الأيمن فوقه، وحدد خصائص، " -"وقم بالتبديل إلى علامة التبويب تحقق، وحدد التحقق من التكامل للتحقق من التجزئة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "تحتوي اللعبة على رقم قرص مختلف" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"{0:#x}, {1:#x} تم الكتابة فوق اللعبة مع حفظ ألعاب أخرى. تلف البيانات في " -"المستقبل" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "منطقة اللعبة غير متطابقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "تحكم جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "(USB) محول وحدة تحكم جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "تحكم جيم كيوب في منفذ %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "تحكم جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "لوحة مفاتيح جيم كيوب في منفذ %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "مدير بطاقة الذاكرة جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "بطاقة الذاكرة جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube TAS Input %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "جاما" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "حجم البوابة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko رموز" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "العامة و الخيارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "الألمانية" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "ألمانيا" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "فشل الحصول على قائمة الأجهزة: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "جيجابايت" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "عملاق" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golf وضع" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "تفريغ جيد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "تعديلات الرسومات" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "الرسومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "تعديلات الرسومات معطلة حاليا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked.
The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "أخضر" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "اليسار أخضر" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "اليمين أخضر" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "شبكة" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "جيروسكوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "الخلفية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "محول" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "نسبة الابعاد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "تخصيص نسبة عرض الابعاد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "تخصيص نسبة ارتفاع الابعاد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 msgid "Hacks" msgstr "هاك" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "رأس" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "خيارات متقدمة" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "مستوى البطل" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "من المعالج EFB تخطي الوصول " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU فك تشفير نسيج" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Hex Byte String" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "ست عشرية" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "XFB على الفور" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "تخطي تقديم إطارات مكررة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "إخفاء الكل" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "تعطيل المربع المحيط" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "إخفاء جلسات في اللعبة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Vertex Rounding" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "إخفاء الجلسات غير المتوافقة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "حفظ النسيج في ذاكرة التخزين المؤقت إلى الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "VBI Skip" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة علي النظام الخاص بك" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "عالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "ضرب بقوة" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "مجال الرؤية أفقي" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "هوست" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "رمز المضيف" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "سلطة إدخال المضيف" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"يتحكم المضيف في إرسال جميع المدخلات إلى اللعبة ، كما وردت من لاعبين آخرين ، " -"مما يمنح المضيف وقتًا كاملاً ولكن يزداد زمنًا كاملاً للآخرين.\n" -"مناسب للألعاب غير الرسمية مع أكثر من 3 لاعبين ، وربما على اتصالات غير مستقرة " -"أو عالية وقت الإستجابة." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "تم تفعيل صلاحيات مدخل المضيف" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "اسم المضيف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "مفاتيح الاختصار" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "تتطلب مفاتيح الاختصار التركيز على النافذة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "أنا على دراية بالمخاطر وأريد الاستمرار" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "المعرف" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "المعرف الذي تم إدخاله غير صالح" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "معرف:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "دقة ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "فتح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&تحديث القائمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "لم يتم اختيار أي تعديل للرسومات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "بواسطة: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "تعديلات الرسومات معطلة حاليا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "إعداد تظليل ما بعد المعالجة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "إعدادات الإنجاز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "تفاصيل الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "مسار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "حجم الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "تنسيق الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "لا يوجد ضغط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "نوع الضغط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "حجم الكتلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "تفاصيل اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (القرص %2, إصدار %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (%3 إصدار)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "معرف اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "الدولة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "الناشر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "تاريخ الإصدار" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "إصدار النظام" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "تفاصيل الشعار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "عرض اللغة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "الشعار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "حفظ بأسم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "حدد ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "إعداد السجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "عرض الرسائل كنص" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "إشعار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "التصحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "مسجل المخرجات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "الكتابة على الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "الكتابة إلى وحدة التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "الكتابة إلى النافذة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "نوع السجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "كافة أنواع السجلات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "سجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "التفاف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "مسح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "الخط الافتراضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "خط أحادي المسافة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "الخط المحدد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "ملاحظة: قد يتطلب إدخال الحركة إعداد مصادر إدخال بديلة قبل الاستخدام." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"أنت تقوم بإعداد \"وحدة تحكم لوحة المفاتيح\". هذا الجهاز مخصص حصريًا لـ \n" +"\"Phantasy Star Online Episode I & II\".\n" +"إذا لم تكن متأكدًا ، فارجع الآن وقم بإعداد \"وحدة تحكم قياسية\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP عنوان " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "تمكين الهزاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "إعدادات" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "محاكاة الطبول" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "الأشعة تحت الحمراء" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "كشف عن محول" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "حساسية الأشعة تحت الحمراء" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "لم يتم اكتشاف محول" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "%1 ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "حجم النافذة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "تحميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "حدد الحالة الأخيرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "محاكاة جهاز يو اس بي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "إعداد الإدخال" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "إعداد الإخراج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "الكشف عن الإدخال" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "اختبار الإخراج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "مشغل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! ليس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* ضرب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ تقسيم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% وحدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ إضافة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- طرح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> أكثر-من" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< أقل-من" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& و" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? شرطياً" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| أو" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ متغير المستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", فاصلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "المهام" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "متغيرات المستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"المتغيرات التي يحددها المستخدم قابلة للاستخدام في تعبير التحكم.\n" +"يمكنك استخدامها لحفظ أو استرداد القيم بين\n" +"مدخلات ومخرجات نفس وحدة التحكم الرئيسية." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "إعادة تعيين القيم" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "مضاعف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ اضغط الآن ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "يحتوي التعبير على خطأ في بناء الجملة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "إفتراضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "غير متصل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "تعبير غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"انقر بزر الماوس الأيسر للكشف عن الإدخال.\n" +"انقر منتصف لمسح.\n" +"انقر بزر الماوس الأيمن لمزيد من الخيارات." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"يسار / يمين انقر إعداد الإخراج\n" +"الأوسط--انقر لمسح" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "معايرة" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "المركز والمعايرة" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "إلغاء المعايرة" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "الانتهاء من المعايرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "استخدم المؤشر الذي يتم التحكم فيه بالماوس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "الإعدادات المتقدمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "إعادة تعيين الكل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "أداة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "إنشاء خرائط للأجهزة الأخرى" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "انتظر تعيينات الإدخال البديلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "الملف الشخصي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "'%1'. تم الحذف بنجاح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "%1 جيم بوي أدفانس في منفذ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "لوحة مفاتيح جيم كيوب في منفذ %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "تحكم جيم كيوب في منفذ %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "تحكم جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "العامة و الخيارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "محاكاة الحركة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "إدخال الحركة" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS أدوات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "وي و ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "ملف تعريف ذراع التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "محاكاة يو اس بي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "حفظ و تحميل الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "إدارة الحالة الأخرى" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "دوران" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "%1 تحكم في المظهر الحر" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (المخزون)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "ملحق إدخال الحركة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "ملحق محاكاة الحركة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "لم يتم تحديد ملحق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"تم تصميم هذه العناصر للتحكم للاتصال مباشرة مع أجهزة استشعار الحركة. وهي ليست " +"مخصصة لنقل الأزرار التقليدية أو الزناد أو المحاور. قد تحتاج إلى تكوين مصادر " +"إدخال بديلة قبل استخدام هذه العناصر." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "ضبط الإضافة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"تم تصميم عناصر التحكم تحت تسارع الحركة والجيروسكوب للتفاعل مباشرة مع أجهزة " +"استشعار الحركة. وهي ليست مخصصة لتوجيه الأزرار التقليدية أو الزناد أو " +"المحاور. قد تحتاج إلى تكوين مصادر إدخال بديلة قبل استخدام هذه العناصر." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "محرر التصحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "تصحيح الاسم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "الشرط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "مقارنة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "عنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "القيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "يجب عليك إدخال اسم." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"بعض القيم التي قدمتها غير صالحة.\n" +"يرجى التحقق من القيم المميزة." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&إضافة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&إزالة" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (نسخ)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&تحرير" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&استنساخ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "إعدادات اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "تصحيحات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR رموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "تعديلات الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "التحقق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "نظام الملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "ذراع التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "الواجهة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "مسارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "المشكلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "درجة الخطورة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org حالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "التحقق من التكامل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "حساب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "التحقق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "منخفضة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "عالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "تلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "جهاز غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "مزامنة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقي و اقترانها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "إعادة تعيين كافة اقتران ريموت وي المحفوظة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "البحث المستمر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "لوحة التوازن الحقيقي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "وصّل ريموت وي لمحاكاة التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "محاكاة ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "ريموت وي الحقيقي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"تعذر العثور على جهاز بلوتوث مدعوم.\n" +"يجب عليك توصيل جهاز ريموت وي يدويًا." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي المحفوظة إلا عند تشغيل لعبة وي." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "تحويل" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "تنسيق" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "مستوى الضغط" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "إزالة البيانات غير المرغوب فيها (لا رجعة فيها)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "تحويل" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7173,294 +7125,213 @@ msgstr "" "RVZ: تنسيق مضغوط متقدم متوافق مع دولفين 5.0-12188 والإصدارات الأحدث. يمكنه " "ضغط البيانات غير المرغوب فيها وبيانات وي المشفرة بكفاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr " أيقونة" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (موصى به)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "هل أنت واثق؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"مماثلة لسلطة إدخال المضيف ، باستثناء \"المضيف\" (الذي لديه زمن انتقال صفري) " -"يمكن تبديله في أي وقت.\n" -"مناسب للألعاب القائمة على الدوران مع عناصر تحكم حساسة للتوقيت ، مثل لعبة " -"الجولف." +"لا تؤدي إزالة البيانات غير المهمة إلى توفير أي مساحة عند التحويل إلى ISO\n" +"(إلا إذا قمت بحزم ملف ISO بتنسيق مضغوط مثل ZIP بعد ذلك)\n" +"هل تريد المتابعة على أية حال؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "إنشاء هوية " - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"GCZ تحويل صور قرص وي إلى\n" +"دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها لا يوفر أي كمية ملحوظة من المساحة مقارنة " +"بالتحويل إلى ISO\n" +"هل تريد المتابعة على أي حال؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"في حالة الموافقة ، يمكن لشركة دولفين جمع بيانات عن أدائها ، واستخدام " -"الميزات ، والإعدادات ، بالإضافة إلى البيانات الموجودة على أجهزة نظام التشغيل " -"ونظام التشغيل.\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" "\n" -"لا يتم جمع أي بيانات خاصة. تساعدنا هذه البيانات على فهم كيف يستخدم الناس " -"الألعاب المحاكاة دولفين وترتيب أولويات جهودنا. كما يساعدنا أيضًا في تحديد " -"التهيئات النادرة التي تسبب مشكلات الأخطاء والأداء والثبات.\n" -"يمكن إلغاء هذا التفويض في أي وقت من خلال إعدادات دولفين." +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "حفظ الصور المحولة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "حفظ الصورة المحولة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" +"الملف 1% موجود بالفعل.\n" +"هل ترغب في استبدالها؟" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "جارٍ التحويل ..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "إلغاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" +"تحويل...\n" +"%1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" +" \"%1\" فشلت إزالة البيانات غير الهامة من الملف\n" +"\n" +"هل تريد تحويلها دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها؟" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "\"%1\" فشل في فتح ملف الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "تجاهل" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "تجاهل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFB على الفور" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "فشل الاستيراد" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "استيراد ملف حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "استيراد مجلد حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "تم تحويل%n صورة القرص (اقراص) بنجاح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -"NAND استيراد النسخ الاحتياطي\n" -"%1s الوقت المنقضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "تعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "لا يوجد مدخلات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "%1 تعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "التجميع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "التغييرات غير المحفوظة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "في اللعبة؟" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "قيمة مستوى البطل غير صحيحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "آخر وقت تم وضعه غير صحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "آخر وقت لإعادة التعيين غير صحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "قيمة المال غير صحيحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "الاسم المستعار غير صحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "قيمة وقت اللعب غير صحيحة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "زيادة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "زيادة التقارب" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "زيادة العمق" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "زيادة سرعة المحاكاة" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "زيادة الأشعة تحت الحمراء" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "زيادة فتحة الحالة المحددة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "X زيادة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Y زيادة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "تناوب تزايدي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Infinity مدير" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "معلومات" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "معلومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "تجمع" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "العنوان الأساسي" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7470,1433 +7341,35 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "إدخال" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "قوة الإدخال المطلوبة للتفعيل." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "الإخراج" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "قوة الإدخال للتجاهل وإعادة تعيينها" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "سجل الأخطاء" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SD Card ادرج" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "تثبيت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "(%1) تثبيت القسم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "تثبيت التحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WAD تثبيت" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "NAND تثبيت على" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "تعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "نقطة توقف التعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "التعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "%1 تعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "كثافة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "الواجهة" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Internal LZO Error - compression failed" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "الدقة الداخلية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "الدقة الداخلية" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (بطيء)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreter Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "تعبير غير صالح" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "رمز مختلط غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "معرف لاعب غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Invalid RSO module address: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "مكدس استدعاء غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "لعبة غير صالحة" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "المضيف غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "إدخال غير صالح للحقل \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "إدخال غير صالح المقدمة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "قيمة حرفية غير صحيحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "تم إعطاء معلمات غير صالحة للبحث" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "تسجيل الملف غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "معلمات البحث غير صالحة ( أي كائن مختارة)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( لا يمكن تحويل إلى رقم )" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سلسلة مدعومة)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "معرف عنوان غير صالح." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "%1 عنوان الساعة غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "الإيطالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "إيطاليا" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "عنصر" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT Block Linking Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT Blocks" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branch Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FloatingPoint Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Integer Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LoadStore Floating Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LoadStore Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LoadStore Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LoadStore lXz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LoadStore lwz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Off (JIT Core)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (موصى به)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (موصى به)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT Register Cache Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT SystemRegisters Off" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "اليابان" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "اليابانية" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "(Shift-JIS) اليابانية" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "استمر في الجري" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "إبقاء النافذة في المقدمة" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "احتفظ بالعناوين حيث القيمة في الذاكرة" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "تحكم لوحة المفاتيح" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "مفاتيح" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "كيلوبايت" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "طرد لاعب" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "كوريا" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "الكورية" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "تحميل اللعبىة" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-قوة ضغطة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR حفظ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "ضع الكلمة المناسبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "آخر قيمة" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "آخر موضع" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "آخر إعادة تعيين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "قد يؤدي تشغيل هذه العناوين أيضا إلى حل المشكلات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "المتصدرين" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "يسار" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "العصا الأيسر" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "الجدول الأيسر" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"انقر بزر الماوس الأيمن لتعيين قيمة الأشعة تحت الحمراء.\n" -"انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"انقر بزر الماوس الأيسر لتعيين قيمة العصا.\n" -"انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"انقر بزر الماوس الأيسر للكشف عن الإدخال.\n" -"انقر منتصف لمسح.\n" -"انقر بزر الماوس الأيمن لمزيد من الخيارات." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"يسار / يمين انقر إعداد الإخراج\n" -"الأوسط--انقر لمسح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "ترخيص" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "حياة" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "ضوء" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "قائمة الأعمدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "قائمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "الاستماع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "تحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Load &Bad Map File..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Load &Other Map File..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "تحميل النسيج المخصص" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "تحميل الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "تحميل بيانات حفظ المضيف فقط" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "تحميل الحالة الأخيرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "مسار التحميل" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "تحميل القرص" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "فتحة التحميل" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "تحميل الحالة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "تحميل الحالة 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "تحميل الحالة 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "تحميل الحالة 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "تحميل الحالة 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "تحميل الحالة 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "تحميل الحالة 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "تحميل الحالة 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "تحميل الحالة 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "تحميل الحالة 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "تحميل الحالة 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "تحميل الحالة من الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "تحميل الحالة من الفتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "تحميل وكتابة بيانات حفظ المضيف" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "تحميل من الفتحة المحددة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "%1 - %2 تحميل من الفتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "تحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "الرموز المحملة من '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "محلي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "قفل مؤشر الماوس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "مقفل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "سجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "إعداد السجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "تسجيل الدخول" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Log JIT Instruction Coverage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "تسجيل الخروج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "تسجيل وقت التقديم للملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "نوع السجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "مسجل المخرجات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "فشل تسجيل الدخول" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "التكرار الحلقي" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "فقد الاتصال بالخادم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "منخفضة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "ملفات MadCatz Gameshark" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "سحر" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "العصا الرئيسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "الناشر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "الناشر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "NAND إدارة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "أخذ عينات النسيج يدويا" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "تعيين" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Mask ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "وجد تطابق" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "المخزن المؤقت الأقصى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "%1 تم تغيير حجم المخزن المؤقت الأقصى إلى" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "أقصى زاوية الميل." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "متوسط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "ذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "نقطة توقف الذاكرة" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "بطاقة الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "مسار بطاقة الذاكرة:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "تجاوز الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "خيارات نقطة توقف الذاكرة" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "ميجابايت" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "ميكروفون" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "إعدادات الميكروفون" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "مصغره " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "متنوعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "إعدادات متنوعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -" \n" -"عدم التطابق بين عدد الكتل الحرة في الرأس والكتل غير المستخدمة فعليًا." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "عدم تطابق بين هياكل البيانات الداخلية." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "معدل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "تعديل الفتحة" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "%1 تم العثور على وحدات" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "نقود" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "احادي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "أحادي الظلال" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "خط أحادي المسافة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "إدخال الحركة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "محاكاة الحركة" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "محرك" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "رؤية مؤشر الماوس" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "نقل" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "فيلم" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "مضاعف" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "صامت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "كتم الصوت عند تعطيل الحد الأقصى للسرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "لا للكل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND تحقق" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit تحذير" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "اسم علامة جديدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "يظهر اسم جلستك في مستعرض الخادم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Native (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "لعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "هولندا" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "شبكة الاتصال" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "تنسيق تفريغ الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "عدم التحديث التلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "جديد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "نقطة توقف جديدة" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" +msgstr "جميع ملفات التجميع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "كل الملفات" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" @@ -8906,357 +7379,390 @@ msgstr "ملف جديد" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "بحث جديد" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "علامة جديدة" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "فشل فتح الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "تعليمات جديدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "علامة جديدة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "ملف تعريف اللعبة التالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "التالية" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "ملف التعريف التالي" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "الاسم المستعار طويل جدا" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "الاسم المستعار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "لم يتم اكتشاف محول" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "لا محاذاة" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "لا يوجد ضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "لا تطابق" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "لا يوجد حفظ للبيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "لا توجد بيانات لتعديلها" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "لا يوجد وصف متاح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "لا اخطاء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "لم يتم تحديد ملحق" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "لم يتم اختيار أي تعديل للرسومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "لا يوجد مدخلات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "لم يتم العثور على لعبة مطابقة" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "لا توجد مشاكل." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -"لا توجد مشاكل. هذا لا يضمن أن هذا ملف تفريغ جيد ، ولكن بما أن عناوين وي " -"تحتوي على الكثير من بيانات التحقق ، فهذا يعني على الأرجح أنه لا توجد مشاكل " -"تؤثر على المحاكاة." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "'{0}' لم يتم العثور على ملفات تعريف لإعداد اللعبة" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" +msgstr "ملف التجميع" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "لم يتم تحميل التسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "أمريكا الشمالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "أداة مراقبة الفرع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "أدوات عناصر التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "فرع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "الشروط الفرعية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "فرع الشرط لتعداد السجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "نوع الفرع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "صحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "لم يتم العثور عليها" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "خطأ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "شرط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "تم الكتابة فوق الفرع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "الفرع غير مكتوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "مسح الزيارات الأخيرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&حذف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&نسخ العنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "إجمالي الزيارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "&نوع الفرع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&شرط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&تحميل فرع المراقبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "الحفظ التلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&أداة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "&رؤية شريط الأدوات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&مساعدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "لا يوجد شيء للحفظ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "(1/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "ملاحظة: قد يتطلب إدخال الحركة إعداد مصادر إدخال بديلة قبل الاستخدام." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "ملاحظات" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "(2/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "لا شيء لإعداد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "إشعار" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "خالية" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "عدد الهزات في الثانية." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "مقياس تسارع نانتشاك" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "أزرار نانتشاك" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "عصا نانتشاك" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "%1 موضوع" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "نطاق الكائن" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "أوقيانوسيا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "إيقاف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "تمكين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "عند الحركة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "(3/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " @@ -9272,1218 +7778,9 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "وثائق على الانترنت" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "عرض المجموعة فقط" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" -"(فارغ لكل الرموز)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"رموز التصدير فقط مع الإصلاح المسبق:\n" -"(فارغ لجميع الرموز)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "فتح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "فتح موقع الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "فتح مجلد المستخدم" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "فتح الإنجازات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "فتح" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Riivolution XML فتح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "فتح مجلد حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "فتح مجلد التفريغ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "فتح في محرر خارجي" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "مشغل" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "البرتقالي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbital" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "(%1) قسم آخر" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "مفاتيح الاختصار حالة الأخرى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "إدارة الحالة الأخرى" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "لعبة أخرى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "الإخراج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "إعادة تشكيل الإخراج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "إعادة تشكيل الإخراج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "الكتابة فوق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG مستوى ضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG مستوى ضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "تحكم" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "منصات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "المعلمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "تحليل خاطئ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passive" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "(leave empty for none) كلمه المرور للانضمام إلى لعبتك" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "كلمة المرور؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "محرر التصحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "تصحيح الاسم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "تصحيحات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "مسار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "مسارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "إيقاف مؤقت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "توقف عند فقدان التركيز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "ذروة سرعة الزاوية (تقاس بالتناوب في الثانية الواحدة)" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "ذروة سرعة الحركات إلى موقف محايد." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "لكل بكسل إضاءة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "تحديث النظام" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "(ms) نافذة نموذج الأداء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "(ms) نافذة نموذج الأداء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "إحصائيات الأداء" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "فيزيائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "مساحة العنوان الفعلي" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "بيتابايت" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "debug اختر خط" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "إمالة لأسفل" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "إمالة لأعلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "المنصة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "تشغيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "لعب / سجل" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "تشغيل التسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "خيارات التشغيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "لاعب" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "اللاعب الأول" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "اللاعب واحد القدرة الأولى" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "اللاعب واحد القدرة الثانية" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "اللاعب الثاني" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "اللاعب اثنين القدرة الأولى" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "اللاعب الثاني القدرة الثانية" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "اللاعبين" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "لعب لعبة" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "زمن اللعب" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "يرجى بدء لعبة قبل بدء البحث باستخدام مناطق الذاكرة القياسية" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "مؤشر" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "(Passthrough) مؤشر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "منفذ %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "منفذ" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "فتحات البوابة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "تأثير ما بعد المعالجة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "تأثير ما بعد المعالجة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "إعداد تظليل ما بعد المعالجة" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "توقيت الإطار الدقيق" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"جارٍ التحضير للتحديث...\n" -"سوف يأخذ هذا بعض الوقت." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "المسبقة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "اضغط على زر المزامنة" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "الضغط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "ملف تعريف اللعبة السابقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "السابقة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "ملف التعريف السابق" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "خاصة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "خاصة و عامة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "المشكلة" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" -"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة عالية. فان اللعبة علي الأرجح لا تعمل علي " -"الإطلاق" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة منخفضة. فإنها علي الأرجح لا تمنع اللعبة من " -"التشغيل" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" -"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة متوسطة. قد لا تعمل اللعبة بأكملها أو أجزاء " -"معينه من اللعبة بشكل صحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "الملف الشخصي" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "عداد البرنامج" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "التقدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "عامة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "مشكلة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "خروج" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-قوة ضغطة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "جاهز" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO Modules" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO الكشف التلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "ادارة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "نطاق" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "نهاية النطاق:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "بداية النطاق:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "الدقة الداخلية الخام" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "اقرأ" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "القراءة والكتابة" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "يقرأ فقط" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "قراءة أو كتابة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "وضع القراءة فقط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "لوحة التوازن الحقيقي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "ريموت وي الحقيقي" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "إعادة المركز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "تسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "سجل المدخلات" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "تسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "تسجيل الخيارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "تسجيل" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "أحمر" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "اليسار أحمر" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "اليمين أحمر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org حالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "تحديث القيم الحالية" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "تحديث قائمة اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "فشل التحديث. الرجاء تشغيل اللعبة قليلاً وحاول مرة أخرى" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "تحديث القيم الحالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "تحديث..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "المنطقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "المنطقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "سجلات" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "المدخلات النسبية" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "إدخال الإدخال النسبي" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Releases (كل بضعة أشهر)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "ذكرني لاحقا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "إزالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "فشل الإزالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "إزالة البيانات غير المرغوب فيها (لا رجعة فيها)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "إزالة العلامة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "إزالة العلامة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"لا تؤدي إزالة البيانات غير المهمة إلى توفير أي مساحة عند التحويل إلى ISO\n" -"(إلا إذا قمت بحزم ملف ISO بتنسيق مضغوط مثل ZIP بعد ذلك)\n" -"هل تريد المتابعة على أية حال؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "نافذة العرض" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "عرض إلى النافذة الرئيسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "إعادة تعيين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "إعادة تعيين الكل" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "إعادة تعيين تجاهل معالج الذعر" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "إعادة النتائج" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "إعادة تعيين خادم Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "%1:%2 أعاده تعيين خادم الاجتياز إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "إعادة تعيين القيم" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "إعادة تعيين طريقة العرض" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "إعادة تعيين كافة اقتران ريموت وي المحفوظة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "نوع الدقة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "مدير حزمة الموارد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "مسار حزمة الموارد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "استعادة الضبط الافتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "استعادة التعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "إعادة المحاولة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "عودة السرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "إصدار" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "%1 مراجعة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "يمين" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "العصا الايمن" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "الجدول الصحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution XML ملفات" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "حافة" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Rocker Down" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Rocker Up" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "لفة يسار" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "لفة يمين" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "معرف الغرفة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "دوران" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "تم تطبيق الدوران عند أطراف التأرجح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "(4/4) أداة مراقبة الفرع المساعدة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" @@ -10524,146 +7821,1770 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "هزاز" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "لم يتبقى أي مرشحين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "نقطة توقف جديدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "تحرير نقطة التوقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "نقطة توقف التعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "نقطة توقف الذاكرة" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "نطاق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "إلى" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "اقرأ" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "كتابة" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "قراءة أو كتابة" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "الكتابة إلى السجل" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "كسر" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Write to Log and Break" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "عمل" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "شرط:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "من" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "إدخال غير صالح للحقل \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "من" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "مساعدة مشروطة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "نقاط التوقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "وظيفة" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "عرض في التعليمات البرمجية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "حرر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "عرض في الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "المعلمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "رموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "الفروع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "عرض في الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "تجميع التعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "استعادة التعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "استمر في الجري" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "الكتابة فوق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"انتهت مهلة التبديل التلقائي. التعليمات الحالية غير ذات " +"صلة." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "القيمة تتبع التعليمات الحالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "رمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "البحث عن عنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "فرع المراقبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "المكالمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "المتصلين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "مكدس استدعاء غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "خطوة ناجحة!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "خطوة أكثر في التقدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "تمت مصادفة نقطة توقف! إلغاء للخروج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "مهلة الخروج !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "الخروج ناجح!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "رمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "تشغيل جيم بوي أدفانس في خيوط مخصصة" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "الدورات المنقضية" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "متوسط الدورات" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "الدورات %" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "وقت %" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "روسيا" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD Card" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD Card حجم ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD Card مسار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD Card إعدادات" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD Root:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD مجلد مزامنة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1 ملخص" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT Blocks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "مسح ملف التعريف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "عرض الرمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "متوسط الدورات" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "نسبة الدورات" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "النسبة المئوية للوقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "نسخ العنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Copy Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "قيمة النسخ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "عرض في الرموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "ذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "تعيين القيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Hex Byte String" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "عدد عشري" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "مزدوج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "غير موقع 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "غير موقع 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "غير موقع 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "موقع 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "موقع 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "موقع 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "بحث" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "بحث عن التالي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "بحث عن السابق" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "فعال" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "مساعدة" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "فيزيائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "نوع العرض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "محاذاة ثابتة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "التوافق المعتمد على النوع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "لا محاذاة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "عرض مزدوج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "خيارات نقطة توقف الذاكرة" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "القراءة والكتابة" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "يقرأ فقط" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "كتابه فقط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&عرض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&استيراد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&تحميل الملف إلى العنوان الحالي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "تحديث قيم الذاكرة تلقائيًا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&تصدير" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "Dump &MRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Dump &ExRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Dump &ARAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Dump &FakeVMEM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "تم توفير إزاحة غير صالحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "قيمة غير صالحة المقدمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "نطاق العنوان المستهدف غير صالح." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "حدد ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "(*) جميع الملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "غير قادر على فتح الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "غير قادر على قراءة الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "القيمة المدخلة غير صحيحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "وجد تطابق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "لا تطابق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "متصل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "الاستماع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "غير محدد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "شبكة الاتصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Socket table" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "نطاق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "حظر" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "SSL سياق" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "المعرف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "حفظ الرموز" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "اسم المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "حفظ الحالة" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "خيارات التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "آمنة" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "تفريغ شهادات الأقران" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "فتح مجلد التفريغ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "تنسيق تفريغ الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "خيارات الأمان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "التحقق من الشهادات" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binary SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binary SSL (read)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binary SSL (write)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "تعليمات جديدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "إدخال غير صالح المقدمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "سجلات" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "اضف إليه &تنبية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "أضف الذاكرة ونقطة التوقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "عرض &الذكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "عرض &الرمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "ست عشرية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "عدد صحيح موقّع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "عدد صحيح غير موقعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "كل سداسي عشري" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "جميع الأعداد الصحيحة الموقعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "جميع الأعداد الصحيحة غير الموقعة" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "كل تعويم" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "كل مزدوج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "التحديث" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "انتهت مهله" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "المواضيع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "إضافة نقطة توقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "إضافة نقطة توقف للذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "سياق الموضوع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "السياق الحالي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "الموضوع الحالي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "الموضوع الافتراضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "قائمة انتظار مؤشر الترابط النشط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "رأس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "المواضيع النشطة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "منفصل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "معلق" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "الأولوية الأساسية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "الأولوية الفعالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "نهاية المكدس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "بداية المكدس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "تخطئ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "محدد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "سياق الموضوع المحدد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "مؤشر ترابط محدد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "سلسلة خلفية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR حفظ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "جاهز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "ادارة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "انتظار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "غير معروف" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "راقب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "ضع الكلمة المناسبة" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "عشري" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "سلسلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "أدخل عنوانًا لمشاهدته" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "%1 عنوان الساعة غير صالح" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&حذف الساعات" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&قفل الساعات" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&فتح الساعات" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&حذف المشاهدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ دعوة" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ رفض" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "تجاهل" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"يريد الانضمام إلى المجموعة." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii Speak مدير" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "لا يمكن تغيير بعض الإعدادات عند تشغيل المحاكاة" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "Wii Speak محاكاة" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "إعدادات الميكروفون" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "صامت" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "(value: %1dB) تعديل مستوى الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "الملحق الصوتي غير مدعوم" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "اكتشف الميكروفون المفضل تلقائيًا" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "بحث في الكائن الحالي" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "التالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "السابقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "لم يتم تحميل التسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "%1 الإطار" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "%1 موضوع" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "معلمات البحث غير صالحة ( أي كائن مختارة)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سلسلة مدعومة)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( لا يمكن تحويل إلى رقم )" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Found %1 results for \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP تسجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "لا يوجد وصف متاح" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "تستخدم لمصفوفات الموضع" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "تستخدم للمصفوفات العادية" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "tex تستخدم لمصفوفات تنسيق" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "تستخدم عادة للأشياء الخفيفة" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO Player" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "معلومات الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "نطاق الكائن" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "مجموعة الإطار " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "خيارات التشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "بداية تحديث الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "التكرار الحلقي" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "تسجيل الخيارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "إطارات للتسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "تحميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." msgstr "حفظ" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "حفظ الكل" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "لعب / سجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "تحليل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "حفظ الصورة المحولة" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "حفظ الصور المحولة" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Failed to save FIFO log." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 الإطار(s)\n" +"%2 موضوع(s)\n" +"%3 الإطار الحالي" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO بايت\n" +"%2 بايت الذاكرة\n" +"%3 إطارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "تحديث..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب أو وي.\n" +"انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتحديد مجلد الألعاب..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "اختر الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "تحويل الملفات المحددة..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "تصدير حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "حذف الملفات المحددة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&خصائص" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki معلومات عن اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Riivolution بدء مع تصحيحات" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "تعيين القرص افتراضي " + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "تحويل الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "تغيير &القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "تحديث النظام" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "NAND تثبيت على" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "فتح مجلد حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "تصدير حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "فتح موقع الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "حذف الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة اختصار إلى سطح المكتب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "العلامات" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "علامة جديدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "إزالة العلامة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "حدد ملف تصدير " #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 @@ -10671,24 +9592,1609 @@ msgstr "حفظ الصور المحولة" msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "فشل" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"WAD ستؤدي إزالة تثبيت\n" +"NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" +"دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "فشل حذف الملف المحدد." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد " +"الاستخدام." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "المنصة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "الشعار" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "الناشر" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "اسم الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "مسار الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "معرف اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "المنطقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "حجم الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "تنسيق الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "حجم الكتلة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "نوع الضغط" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "وقت اللعب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "علامة جديدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "اسم علامة جديدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "إزالة العلامة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "(%1 القرص)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1h %2m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "حفظ الملف إلى" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "غير متصل" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&متصل" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "تحميل اللعبىة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&إلغاء تحميل القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&إعادة" #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "حفظ اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&استيراد حفظ اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&تصدير حفظ اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&استيراد الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&تصدير الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&صامت" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&نافذة بلا حدود" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "دائما على الأعلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&مزج الإطارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "'%1' فشل في الفتح" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Western (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "(Shift-JIS) اليابانية" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "حجم البطاقة" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "الترميز" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "إنشاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "إنشاء بطاقة ذاكرة جديدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "(*) كل الملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "مدير بطاقة الذاكرة جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&استيراد" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "إصلاح المجاميع الاختبارية" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "A فتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "B فتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&فتح" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&إنشاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr " أيقونة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "كتل" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "B التبديل إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "A التبديل إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "B نسخ إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "A نسخ إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "%1 الكتل الحرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "%1 ملفات حرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"فشل فتح بطاقة الذاكرة:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "قم بتعيين ملف بطاقة الذاكرة للفتحة A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "قم بتعيين ملف بطاقة الذاكرة للفتحة B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "بطاقة الذاكرة جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" +"عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "ملفات MadCatz Gameshark" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "فشل التصدير" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "تصدير حفظ الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "فشل في كتابة ملف الحفظ على القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "تصدير حفظ الملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "اثنان على الأقل من ملفات الحفظ المحددة لهما نفس اسم الملف الداخلي" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "\"%1\" تحتوي بطاقة الذاكرة المستهدفة بالفعل على ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "فشل الاستيراد" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "تنسيقات الملفات المدعومة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" +"واجهت الأخطاء التالية أثناء فتح ملفات الحفظ:\n" +"%1\n" +"\n" +"ألغى الاستيراد." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "فشل النسخ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "فشل الإزالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "فشل إزالة الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "فشل إصلاح المجموع الاختباري" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "لا يمكن فتح الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "لا يمكن قراءة الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "لا يتوافق حجم الملف مع أي حجم معروف لبطاقة ذاكرة جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "حجم الملف في عدم تطابق حجم البطاقة الفعلي." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" +" \n" +"عدم التطابق بين عدد الكتل الحرة في الرأس والكتل غير المستخدمة فعليًا." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "عدم تطابق بين هياكل البيانات الداخلية." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "البيانات في منطقة الملف التي يجب أن تكون غير مستخدمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "لا اخطاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "فشل فتح ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "فشلت القراءة من الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "البيانات بتنسيق غير معروف أو تالفة" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "خطأ غير معروف" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Infinity مدير" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Infinity محاكاة قاعدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "النشطة Infinity شخصيات" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "اللاعب الأول" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "اللاعب واحد القدرة الأولى" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "اللاعب واحد القدرة الثانية" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "اللاعب الثاني" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "اللاعب اثنين القدرة الأولى" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "اللاعب الثاني القدرة الثانية" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "حدد ملف الشكل" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Infinity فشل في فتح ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "فشل في قراءة ملف Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--غير معروف--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "رقم الشكل" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "خطأ في تحويل القيمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "الحرف الذي تم إدخاله غير صالح" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Infinity قم بإنشاء ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Infinity فشل إنشاء ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "تجاهل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "معرف عنوان غير صالح." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "لا يمكن استخدام وضع الدُفعات دون تحديد لعبة لإطلاقها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "السماح بتقارير إحصائيات الاستخدام" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"في حالة الموافقة ، يمكن لشركة دولفين جمع بيانات عن أدائها ، واستخدام " +"الميزات ، والإعدادات ، بالإضافة إلى البيانات الموجودة على أجهزة نظام التشغيل " +"ونظام التشغيل.\n" +"\n" +"لا يتم جمع أي بيانات خاصة. تساعدنا هذه البيانات على فهم كيف يستخدم الناس " +"الألعاب المحاكاة دولفين وترتيب أولويات جهودنا. كما يساعدنا أيضًا في تحديد " +"التهيئات النادرة التي تسبب مشكلات الأخطاء والأداء والثبات.\n" +"يمكن إلغاء هذا التفويض في أي وقت من خلال إعدادات دولفين." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "GC/Wii جميع ملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"إيقاف التشغيل بالفعل قيد التقدم. قد يتم فقد البيانات غير المحفوظة في حالة " +"إيقاف المحاكاة الحالية قبل اكتمالها. توقف إجباري؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "فشل في فتح الخادم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"NAND استيراد النسخ الاحتياطي\n" +"%1s الوقت المنقضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "دولفين توقيع الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools Signature MEGA File" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "تغيير &القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&إخراج القرص" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "فتح مجلد المستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "خروج" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&أدوات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&مدير حزمة الموارد" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&مدير الأسرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "تمت محاكاة أجهزة يو إس بي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Skylanders منفذ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity قاعدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "تصفح جلسات اللعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WAD تثبيت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "NAND إدارة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "NAND تحقق من" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "NAND استخراج الشهادات من" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "المنطقة الحالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "امريكا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "استيراد ملف حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "استيراد مجلد حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "تصدير جميع حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "وصّل ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "%1 وصّل ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&محاكاة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&تشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&إيقاف مؤقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&إيقاف " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&الإطار المسبق" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&تحميل الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "تحميل الحالة من الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "تحميل الحالة من الفتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "حفظ الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "حفظ الحالة في ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "حفظ الحالة في الفتحة المحددة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "حفظ الحالة في أقدم فتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "حفظ الحالة في الفتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "حدد فتحة الحالة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "%1 - %2 تحميل من الفتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "%1 - %2 حفظ في الفتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "السجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "إعداد السجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "شريط الأدوات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&رمز" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&تسجل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&المواضيع" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&مشاهدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&نقاط التوقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&شبكة الاتصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&التجميع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&خيارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "الإعدادات العامة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&إعدادات الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&إعدادات الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&إعدادات ذراع التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&إعدادات المظهر الحر" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "إعادة تعيين تجاهل معالج الذعر" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&الخط" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&الموقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "وثائق على الانترنت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub مستودع " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&تحقق من وجود تحديثات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&حول" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "قائمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "شبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "قائمة الأعمدة" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "عرض المنصات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "اليابان" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "أوروبا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "امريكا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "أستراليا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "فرنسا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "ألمانيا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "ايطاليا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "كوريا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "هولندا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "روسيا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "اسبانيا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "تايوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "العالم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "عرض المناطق" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "عرض الكل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "إخفاء الكل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&فيلم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "بدء التسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "تصدير تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&وضع للقراءة فقط" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "الإدخال" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "عرض عداد إعادة التسجيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "عرض عداد التأخر" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "عرض عداد الإطار" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "عرض مدخلات العرض" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "عرض ساعة النظام" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "تفريغ الإطارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "تفريغ الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreter Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT Block Linking Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Disable JIT Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Fastmem تعطيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Log JIT Instruction Coverage" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "ابحث عن تعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Off (JIT Core)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LoadStore Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LoadStore lXz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LoadStore lwz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LoadStore Floating Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LoadStore Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FloatingPoint Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Integer Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT SystemRegisters Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branch Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT Register Cache Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&مسح الرموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&إنشاء رموز من" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO Modules" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Load Symbol Map" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Save Symbol Map" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Load &Other Map File..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Load &Bad Map File..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Save Symbol Map &As..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "حفظ الرموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "إنشاء ملف التوقيع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "تطبيق ملف التوقيع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&HLE وظائف تصحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "(*.wad) ملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "حدد حفظ الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 @@ -10699,108 +11205,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "حفظ الحالة الأقدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "حفظ الإعداد المسبق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "حفظ الحالة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "حفظ الحالة في ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "حفظ الحالة في أقدم فتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "حفظ الحالة في الفتحة المحددة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "حفظ الحالة في الفتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Save Symbol Map &As..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "حفظ النسيج في ذاكرة التخزين المؤقت إلى الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "حفظ و تحميل الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "حفظ كإعداد مسبق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "حفظ بأسم" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10809,367 +11213,1347 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "حفظ في الفتحة المحددة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "%1 - %2 حفظ في الفتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "حفظ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي المحفوظة إلا عند تشغيل لعبة وي." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "حفظ" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "EFB تحجيم نسخة" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Scan succeeded" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "لقطة للشاشة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "بحث" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "البحث عن عنوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "بحث في الكائن الحالي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "بحث في المجلدات الفرعية" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "البحث والتصفية" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"البحث غير ممكن حاليا في مساحة العنوان الافتراضية. يرجى تشغيل اللعبة قليلا " -"والمحاولة مرة أخرى." +"فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "ابحث عن تعليمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "بحث عن الألعاب" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "تعليمات البحث" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "بحث" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع رموز الغش اكشن ربلاي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع رموز الغش غيكو" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع الإعدادات المتعلقة بالرسومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "القسم الذي يحتوي على معظم الإعدادات المتعلقة بالمعالج والعتاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "خيارات الأمان" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" +"فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "تحديد مسار التفريغ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "حدد ملف تصدير " - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "حدد ملف الشكل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "حدد جيم بوي أدفانس BIOS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "حدد قرص جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "حدد مسار الحفظ جيم بوي أدفانس" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "حدد الحالة الأخيرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "حدد مسار التحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "حدد مسار حزمة الموارد" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Riivolution XML حدد ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "حدد حفظ الملف" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "حدد مجلد الحفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Skylander حدد مجموعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "حدد ملف Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "اختر الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "حدد فتحة الحالة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "حدد فتحة الحالة 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "حدد فتحة الحالة 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "حدد فتحة الحالة 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "حدد فتحة الحالة 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "حدد فتحة الحالة 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "حدد فتحة الحالة 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "حدد فتحة الحالة 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "حدد فتحة الحالة 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "حدد فتحة الحالة 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "حدد فتحة الحالة 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "WFS حدد مسار" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: فشل في استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المعطى تالف أو أنه ليس ملف حفظ " +"وي." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "NAND حدد جذر وي " +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: فشل استيراد ملف الحفظ. يرجى تشغيل اللعبة مرة واحدة، ثم حاول مرة أخرى." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "اختر الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "حدد ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "اختر لعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "حدد ملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "اختر لعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "تم التصدير %n الحفظ (الكل)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND تحقق" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND تم اصلاح" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NAND لا يمكن إصلاح\n" +"يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "debug اختر خط" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "التأكيد" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO الكشف التلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Enter the RSO module address:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Invalid RSO module address: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Failed to load RSO module at %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "%1 تم العثور على وحدات" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "الرموز المحملة من '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin Map File (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Failed to save code map to path '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Failed to load map file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"رموز التصدير فقط مع الإصلاح المسبق:\n" +"(فارغ لجميع الرموز)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Failed to save signature file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" +"(فارغ لكل الرموز)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "إلحاق التوقيع على" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Failed to append to signature file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "تطبيق ملف التوقيع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "اختر ملف الإدخال ذو الأولوية" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Failed to save to signature file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "تعليمات البحث" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "التعليمات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "قد يؤدي تشغيل هذه العناوين أيضا إلى حل المشكلات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "NAND هل تريد محاولة إصلاح" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "معرف لاعب غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "نقل البيانات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 ميجابايت" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1 ملخص" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "تطابق التجزئة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "لا تتطابق التجزئة!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "اختر لعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "أي منطقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "إخفاء الجلسات غير المتوافقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "إخفاء جلسات في اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "خاصة و عامة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "خاصة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "عامة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "تصفية" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "المنطقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "كلمة المرور؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "في اللعبة؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "اللاعبين" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "الإصدار" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 وجدت جلسة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 تم العثور على جلسات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "أدخل كلمة المرور" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "تتطلب هذه الجلسة كلمة مرور:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "لعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "تشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "المخزن المؤقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "خروج" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "البيانات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "لا يوجد حفظ للبيانات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "تحميل بيانات حفظ المضيف فقط" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "تحميل وكتابة بيانات حفظ المضيف" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "استخدام جميع بيانات حفظ وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "AR/Gecko مزامنة رموز" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"سيؤدي ذلك إلى مزامنة إعدادات الرسومات الإضافية ، وإجبار الجميع على نفس الدقة " +"الداخلية.\n" +"قد يمنع المزامنة في بعض الألعاب التي تستخدم قراءات مخزن مؤقت للإطار المضمن . " +"يرجى التأكد من استخدام الجميع لخلفية الفيديو نفسها." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "تأخير الإدخال العادل" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"يرسل كل لاعب مدخلاته الخاصة إلى اللعبة ، مع حجم المخزن المؤقت على قدم " +"المساواة لجميع اللاعبين ، التي تم إعدادها من قبل المضيف.\n" +"مناسب للألعاب التنافسية حيث يكون الإنصاف والحد الأدنى من وقت الإستجابة أكثر " +"أهمية" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "سلطة إدخال المضيف" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"يتحكم المضيف في إرسال جميع المدخلات إلى اللعبة ، كما وردت من لاعبين آخرين ، " +"مما يمنح المضيف وقتًا كاملاً ولكن يزداد زمنًا كاملاً للآخرين.\n" +"مناسب للألعاب غير الرسمية مع أكثر من 3 لاعبين ، وربما على اتصالات غير مستقرة " +"أو عالية وقت الإستجابة." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golf وضع" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"مماثلة لسلطة إدخال المضيف ، باستثناء \"المضيف\" (الذي لديه زمن انتقال صفري) " +"يمكن تبديله في أي وقت.\n" +"مناسب للألعاب القائمة على الدوران مع عناصر تحكم حساسة للتوقيت ، مثل لعبة " +"الجولف." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "اختباري" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "لعبة الحالية" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "لعبة أخرى" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD Card" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "سجل المدخلات" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Show Golf Mode Overlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "محادثه" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "نسخ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "طرد لاعب" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "تعيين منافذ ذراع التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "توقفت اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"لا يسمح بالدقة الداخلية التلقائية في وضع التزامن الصارم ، لأنه يعتمد على حجم " +"النافذة.\n" +"\n" +"يرجى تحديد دقة داخلية محددة." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "معرف الغرفة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "خارجي" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "محلي" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "لاعب" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "حالة اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "تعيين" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "إصدار" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "تجزئة خاطئة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"يحتوي ملف اللعبة على تجزئة مختلفة. انقر بزر الماوس الأيمن فوقه، وحدد خصائص، " +"وقم بالتبديل إلى علامة التبويب تحقق، وحدد التحقق من التكامل للتحقق من التجزئة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "رقم قرص خاطئ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "تحتوي اللعبة على رقم قرص مختلف" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "مراجعة خاطئة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "منطقة خاطئة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "منطقة اللعبة غير متطابقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "لم يتم العثور عليها" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "لم يتم العثور على لعبة مطابقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "الاتصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "بدأت اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 قد انضم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 لقد غادر" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "%1 تم تغيير حجم المخزن المؤقت الأقصى إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "تم تفعيل صلاحيات مدخل المضيف" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "المخزن المؤقت الأقصى" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "فقد الاتصال بالخادم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "خطأ الاجتياز" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 is now golfing" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 القرص غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "منفذ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"تنبيه:\n" +"\n" +"يجب على جميع اللاعبين استخدام نفس إصدار دولفين.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"دعم ريموت وي في اللعب عبر الشبكة تجريبي وقد لا يعمل بشكل الصحيح.\n" +"استخدام على مسؤوليتك الخاصة.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "فرض الاستماع منفذ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "عرض في مستعرض الخادم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Forward port (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "هوست" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "يظهر اسم جلستك في مستعرض الخادم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "(leave empty for none) كلمه المرور للانضمام إلى لعبتك" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "اتصال مباشر" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "اجتياز الخادم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "نوع الاتصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "الاسم المستعار" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP عنوان " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "رمز المضيف" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "يجب عليك اختيار لعبة لاستضافة!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "إعادة تعيين خادم Traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "%1:%2 أعاده تعيين خادم الاجتياز إلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "تعيين ذراع التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "%1 جيم بوي أدفانس منفذ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "منفذ جيم كيوب %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit تحذير" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "أنا على دراية بالمخاطر وأريد الاستمرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "لا تظهر هذا مرة أخرى" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "مدير حزمة الموارد" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "الكاتب" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "الموقع" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "مؤلف غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "إلغاء التثبيت" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Riivolution بدء مع تصحيحات" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Riivolution XML فتح" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "حفظ كإعداد مسبق" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Riivolution XML حدد ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution XML ملفات" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "XML فشل تحميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "لعبة غير صالحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "التصحيحات في 1% ليست للعبة المحددة أو مراجعة اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD Root:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "الخط المحدد" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "تعطيل" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "حفظ الإعداد المسبق" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "مؤشر ترابط محدد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "سياق الموضوع المحدد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "بحث عن الألعاب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (بطيء)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (موصى به)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (موصى به)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "خيارات المعالج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "محرك محاكاة وحدة المعالجة المركزية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Enable Write-Back Cache (بطيء)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "تجاوز السرعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "تمكين تجاوز سرعة المعالج التي تمت محاكاتها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "VBI تجاوز تردد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "VBI تمكين تجاوز تردد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "تجاوز الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "تمكين تجاوز المحاكي حجم الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "تمكين وقت مخصص" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP خيارات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "إعدادات الخلفية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "الخلفية الصوتية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "جودة فك التشفير" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "الجهاز الافتراضي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "إعدادات التشغيل الصوتي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "ملء فجوات الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "كتم الصوت عند تعطيل الحد الأقصى للسرعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "حجم المخزن المؤقت الصوتي" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" "Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " @@ -11183,53 +12567,451 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP Emulation Engine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "خلفية الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "جودة فك التشفير" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند الجديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "عنوان ماك لمحول النطاق العريض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "خطأ محول النطاق العريض" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "عنوان ماك الذي تم إدخاله غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "إعدادات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "لغة النظام" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "إعدادات الجهاز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "مسار بطاقة الذاكرة:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI مسار مجلد " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "A فتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "B فتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "إعدادات جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "تشغيل جيم بوي أدفانس في خيوط مخصصة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Save in Same Directory as the ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "حفظ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "اختر ملفًا لفتحه أو إنشائه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "لا يمكن ضبط بطاقة الذاكرة على مسار فارغ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"الملف\n" +"%1\n" +"تالف أو غير ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"%1 لا يمكن استخدام نفس الملف في فتحات متعددة؛ يتم استخدامه بالفعل من قبل " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "GCI اختر المجلد الأساسي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "اختر ملفًا لفتحه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "(*.gba) جيم بوي ادفانس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "حدد جيم بوي أدفانس BIOS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "حدد مسار الحفظ جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "حدد قرص جيم بوي أدفانس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "الإعدادات الأساسية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "تمكين الأسرار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "السماح بإعدادات المنطقة غير المتطابقة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "عرض اللعبة الحالية على ديسكورد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (السرعة القياسية)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&حد السرعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&التحديث التلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "عدم التحديث" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Releases (كل بضعة أشهر)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (عدة مرات في اليوم)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "المنطقة الاحتياطية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "المنطقة الاحتياطية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "تمكين تقارير إحصائيات الاستخدام " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "إنشاء هوية " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11253,68 +13035,487 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "إرسال" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "موضع الاستشعار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "الحد الأقصى للسرعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "التحديث التلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<لغة النظام>" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "واجهة المستخدم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&اللغة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&المظهر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "النمط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(النظام)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(فاتح)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(داكن)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "استخدم قاعدة بيانات مدمجة لأسماء الألعاب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "للإستخدام في وضع الشبكة GameTDB.com تحميل أغلفة الألعاب من" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "تمكين واجهة مستخدم التصحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "تتطلب مفاتيح الاختصار التركيز على النافذة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "تمكين تتبع وقت اللعب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "نافذة العرض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "إبقاء النافذة في المقدمة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "تأكيد على التوقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Use Panic Handlers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "عرض الرسائل المعروضة على الشاشة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "عرض العنوان النشط في عنوان النافذة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "توقف عند فقدان التركيز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "رؤية مؤشر الماوس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "عند الحركة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "دائماً" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "قفل مؤشر الماوس" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "معطلة في وضع الصعوبة القصوى" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "IP عنوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "منفذ الخادم" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "تعيين القيمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "قم بتعيين ملف بطاقة الذاكرة للفتحة A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "قم بتعيين ملف بطاقة الذاكرة للفتحة B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "تعيين الكمبيوتر" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "تعيين القرص افتراضي " +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "المظهر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "النمط" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "اختر لعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "NAND حدد جذر وي " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "تحديد مسار التفريغ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "حدد مسار التحميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "حدد مسار حزمة الموارد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "WFS حدد مسار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "مجلدات الألعاب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "بحث في المجلدات الفرعية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "تحقق من تغييرات قائمة الألعاب في الخلفية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "صورة القرص الافتراضية" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND Root" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "مسار التفريغ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "مسار التحميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "مسار حزمة الموارد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "مسار WFS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "او حدد الجهاز" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Device VID (e.g., 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Device PID (e.g., 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB خطأ في القائمة البيضاء لـ " + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "The entered VID is invalid." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "The entered PID is invalid." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "إعدادات متنوعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "تمكين شاشة التوقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "WiiLink عبر WiiConnect24 قم بتمكين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "وصّل لوحة المفاتيح يو إس بي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "الصوت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "احادي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "استريو" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "محيطي" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" @@ -11326,676 +13527,352 @@ msgstr "" "games.\n" "قد لا تعمل لجميع الألعاب." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "تحدد لغة نظام وي " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD Card إعدادات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD Card ادرج" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "SD Card السماح للكتابة على" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD Card مسار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "تزامن تلقائيا مع المجلد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD مجلد مزامنة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD Card حجم ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "فشل تحويل." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 -msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 -msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "درجة الخطورة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "تجميع التظليل" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "هزة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Sharp Bilinear" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Shinkansen Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "عرض السرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "السجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "عرض العنوان النشط في عنوان النافذة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "عرض الكل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "أستراليا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "عرض اللعبة الحالية على ديسكورد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "عرض الرموز المعطلة أولاً" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "عرض الرموز الممكّنة أولاً" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS عرض" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "عرض عداد الإطار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "عرض أوقات الإطار" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "فرنسا" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "جيم كيوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "ألمانيا" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Show Golf Mode Overlay" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Infinity عرض قاعدة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "عرض مدخلات العرض" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "ايطاليا" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "اليابان" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "كوريا" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "عرض عداد التأخر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "عرض اللغة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "إعداد السجل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "هولندا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "عرض الرسائل المعروضة على الشاشة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "أوروبا" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "عرض الكمبيوتر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "عرض الرسوم البيانية للأداء" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "عرض المنصات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "عرض إحصائيات الإسقاط" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "عرض المناطق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "عرض عداد إعادة التسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "روسيا" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Skylanders عرض بوابة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "اسبانيا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "عرض ألوان السرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "عرض الإحصاءات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "عرض ساعة النظام" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "تايوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "امريكا" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "VBlank عرض أوقات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "VPS عرض " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "العالم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "عرض في الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "عرض في التعليمات البرمجية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "عرض في الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "عرض في الرموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "عرض في الذاكرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "عرض في مستعرض الخادم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 -msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 -msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Side-by-Side" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "امسك بانحراف" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "جانبية" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "انحراف ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "موقع 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "موقع 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "موقع 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "عدد صحيح موقّع" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "الصينية المبسطة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "محاكاة الطبول" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Six Axis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "تخطى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Skip Drawing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "من المعالج EFB تخطي الوصول " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "تخطي تقديم إطارات مكررة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "مسار مجموعة Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "Skylander غير موجود في هذه المجموعة. إنشاء ملف جديد؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylanders مدير" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "شريط التمرير" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "A فتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "A فتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "B فتحة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "B فتحة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "انقل موضع عصا التحكم إلى أقرب محور ثماني الأضلاع." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Socket table" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Software Renderer" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "لا يمكن قراءة بعض البيانات." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"بعض بيانات الحشو التي يجب أن تكون صفرا ليست صفرا. هذا يمكن أن يجعل اللعبة " -"تتجمد في نقاط معينة" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "لا يمكن تغيير بعض الإعدادات عند تشغيل المحاكاة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"بعض القيم التي قدمتها غير صالحة.\n" -"يرجى التحقق من القيم المميزة." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "رتب ترتيب أبجدي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "الصوت" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "أمريكا الجنوبية" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "اسبانيا" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "الأسبانية" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "مكبر الصوت" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو إس بي " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "إعدادات ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "موضع الاستشعار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "اعلى" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "اسفل" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "حساسية الأشعة تحت الحمراء" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "مستوى الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Specialized (افتراضي)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "محدد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "سرعة" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "الحد الأقصى للسرعة" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "(Id:%1 Var:%2) مجهول" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "لا توجد بيانات لتعديلها" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "لا يمكن تعديلها بعد" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "رمز اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "نقود" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "مستوى البطل" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "زمن اللعب" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "آخر إعادة تعيين" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "آخر موضع" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "الوقت الإجمالي الذي تم فيه استخدام هذه الشخصية داخل اللعبة بالثواني" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "آخر مرة تم فيها وضع الرقم على البوابة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "قيمة المال غير صحيحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "قيمة مستوى البطل غير صحيحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "الاسم المستعار غير صحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "قيمة وقت اللعب غير صحيحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "آخر وقت لإعادة التعيين غير صحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "آخر وقت تم وضعه غير صحيح" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات الخاصة بك" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "تم إغلاق الملف المرتبط بهذا الملف! هل قمت بمسح الفتحة قبل الحفظ؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylanders مدير" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "عرض المجموعة فقط" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "تخصيص" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "تحميل الملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "مسح الفتحه " + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "فتحة التحميل" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "تعديل الفتحة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Skylander محاكاة بوابة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "فتحات البوابة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "مسار مجموعة Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "اختر" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "بحث" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. @@ -12003,289 +13880,23 @@ msgstr "الحد الأقصى للسرعة" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "Spyro's Adventure" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "نهاية المكدس" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giants" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "بداية المكدس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "ذراع تحكم القياسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "تشغيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "بدء بحث جديد عن أسرار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "بدء التسجيل" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "بدء التسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "بدء بملء الشاشة" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Riivolution بدء مع تصحيحات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Riivolution بدء مع تصحيحات" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "بدأت اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "عجلة القيادة" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "خطوة" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "خطوة الى" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "خطوة لخارج" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "خطوة أكثر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "الخروج ناجح!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "مهلة الخروج !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "خطوة أكثر في التقدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "خطوة ناجحة!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "التنقل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "استريو" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "3D وضع ثلاثي الأبعاد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "3D وضع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "التنظير المجسم" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "عصا" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "إيقاف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "توقفت اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "نسخ إلى النسيج فقط EFB تخزين " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "نسخ إلى نسيج فقط XFB تخزين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "تمتد إلى النافذة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "سلسلة" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "داعب الأ وتار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "النمط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "النمط" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "مرقم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "ناجح" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "تم تحويل%n صورة القرص (اقراص) بنجاح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1'. تم الحذف بنجاح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in @@ -12294,171 +13905,28 @@ msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "الدعم" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "عنصر" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "تنسيقات الملفات المدعومة" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "سحر" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "محيطي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "معلق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Swap Eyes" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "تبديل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "تأرجح" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "A التبديل إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "B التبديل إلى" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "رمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "رموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "مزامنة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "AR/Gecko مزامنة رموز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقي و اقترانها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synchronize GPU thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "لغة النظام" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "الإدخال" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS أدوات" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "العلامات" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko Drum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "تايوان" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "لقطة للشاشة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "نطاق العنوان المستهدف غير صالح." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" -msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "ماء" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -12466,48 +13934,974 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "تقنية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "اختبار الإخراج" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "نار" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "أرض" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "حياة" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "هواء" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "ميت حي" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "مظلم" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "نوع الشكل" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "عملاق" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "تبديل" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "ماهر الفخ" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "مصغره " + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "عنصر" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "كأس" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "مركبة" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "فخ" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Skylander حدد مجموعة" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Skylander قم بإنشاء ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "Skylander غير موجود في هذه المجموعة. إنشاء ملف جديد؟" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "النسيج من ذاكره التخزين المؤقت" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "حدد ملف Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "دقة ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "تفريغ النسيج" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "معرف:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "تصفية النسيج" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "متغير" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "تصفية النسيج" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "طلاء تنسيق النسيج" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "المعرف الذي تم إدخاله غير صالح" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "المتغير الذي تم إدخاله غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "فشل في تعديل Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Skylander فشل في مسح" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Skylander فشل إنشاء ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Skylander فشل في فتح ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "فشل في قراءة ملف Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Skylander فشل تحميل ملف" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube TAS Input %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "العصا الرئيسية" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"انقر بزر الماوس الأيمن لتعيين قيمة الأشعة تحت الحمراء.\n" +"انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"انقر بزر الماوس الأيسر لتعيين قيمة العصا.\n" +"انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "تمكين إدخال ذراع التحكم" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"تحذير: قد تتم إعادة تعيين عصا التحكم إلى قيم وحدة التحكم عشوائياً. في بعض " +"الحالات يمكن إصلاح ذلك عن طريق إضافة منطقة ميتة." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "الأشعة تحت الحمراء" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "عصا نانتشاك" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "مقياس تسارع ريموت وي" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "جيروسكوب ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "مقياس تسارع نانتشاك" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "أزرار ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "أزرار نانتشاك" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "أزرار كلاسيكية" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نانتشاك" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii TAS Input %1 - تحكم كلاسيكي" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "شريط الأدوات" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "خطوة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "تشغيل" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "شاشة كاملة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "لقطة للشاشة" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "إعدادات" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "إيقاف مؤقت" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى النظام الافتراضي." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "التحديثات المتوفرة" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

يتوفر إصدار جديد من دولفين !

دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2." +"
هل ترغب في التحديث؟

ملاحظات الإصدار:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "تحديث بعد إغلاق دولفين" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "عدم التحديث التلقائي" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "ذكرني لاحقا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "تثبيت التحديث" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "التحديث مكتمل" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "تم تحديث محاكي وحدة التحكم وي" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "وحدة تحكم وي التي تمت محاكاتها محدثة بالفعل" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "فشل التحديث" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"تعذر تنزيل معلومات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " +"والمحاولة مرة أخرى." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"تعذر تنزيل ملفات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " +"والمحاولة مرة أخرى." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"تعذر تثبيت تحديث على ذاكرة نظام وي. يرجى الرجوع إلى سجلات لمزيد من المعلومات." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "التحديث ملغى" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"تم إلغاء التحديث. يوصى بشدة بإنهائه لتجنب إصدارات برامج النظام غير المتسقة." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة " +"النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"جارٍ التحضير للتحديث...\n" +"سوف يأخذ هذا بعض الوقت." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "تحديث" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&إلغاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"الانتهاء من التحديث...\n" +"سوف يأخذ هذا بعض الوقت." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"تحديث العنوان %1...\n" +"سوف يأخذ هذا بعض الوقت." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام عبر الإنترنت؟" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "معدل" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "حجم البوابة" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "يضبط نصف القطر المستهدف لبوابة العصا المحاكاة." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "الشقوق الافتراضية" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "انقل موضع عصا التحكم إلى أقرب محور ثماني الأضلاع." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "المنطقة الميتة" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "قوة الإدخال للتجاهل وإعادة تعيينها" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "إخفاء" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "إعادة المركز" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "إدخال الإدخال النسبي" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "أزاحة عمودية" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "إجمالي الانحراف" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "الدوارن الكلي حول محور الانحراف" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "إجمالي الإمالة" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "إجمالي الدوران حول محور الميل" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "المدخلات النسبية" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "إخفاء تلقائي" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "مسافة" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Distance of travel from neutral position." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "عودة السرعة" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "ذروة سرعة الحركات إلى موقف محايد." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "الزاوية" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "تم تطبيق الدوران عند أطراف التأرجح" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "كثافة" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "إجمالي مسافة الرحلة" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "تكرر" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "عدد الهزات في الثانية." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "تثبيت الدوران حول محور التوجه" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "تأثير مقياس التسارع" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "إمالة لأعلى" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "إمالة لأسفل" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "لفة يسار" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "لفة يمين" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "انحرف إلى اليسار" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "انحرف إلى اليمين" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "سرعة الزاوية للتجاهل وإعادة التعيين" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "فترة المعايرة" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "بداية" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "قوة الإدخال المطلوبة للتفعيل." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "أقصى زاوية الميل." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "السرعة" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "ذروة سرعة الزاوية (تقاس بالتناوب في الثانية الواحدة)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "قيمة حرفية غير صحيحة" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "نهاية التعبير المتوقعة" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "من المتوقع إغلاق القوسين" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "اسم المتغير المتوقع" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "بداية التعبير المتوقعة" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "توقع فتح قوس" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "الاسم المتوقع للإدخال" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "توقع + أو قوس إغلاق" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Tokenizing فشل" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "'{0}' لم يتم العثور على ملفات تعريف لإعداد اللعبة" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "غير قادر على الاتصال بخادم التحديث" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "غير قادر على إنشاء نسخة محدث" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "غير قادر على تعيين أذونات على نسخة المحدث" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "{0} تعذر بدء عملية التحديث" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "لعب لعبة" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "شرق آسيا" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "الصين" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "أمريكا الشمالية" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "أمريكا الجنوبية" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "أوقيانوسيا" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "أفريقيا" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "بايت" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "كيلوبايت" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "ميجابايت" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "جيجابايت" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "تيرابايت" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "بيتابايت" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "إكسابايت" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "D3D12 فشل إنشاء سياق" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Failed to create DXGI factory" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " @@ -12517,253 +14911,56 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "" +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "خالية" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "أقسام نادرة مفقودة." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"NAND لا يمكن إصلاح\n" -"يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND تم اصلاح" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "قسم القناة مفقود." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"تم تصميم عناصر التحكم تحت تسارع الحركة والجيروسكوب للتفاعل مباشرة مع أجهزة " -"استشعار الحركة. وهي ليست مخصصة لتوجيه الأزرار التقليدية أو الزناد أو " -"المحاور. قد تحتاج إلى تكوين مصادر إدخال بديلة قبل استخدام هذه العناصر." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "قسم البيانات مفقود." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"قسم البيانات ليس في وضعه الطبيعي. سيؤثر هذا على أوقات التحميل التي تمت " -"مضاهاتها. لن تتمكن من مشاركة تسجيلات الإدخال واستخدام لعب الشبكة مع أي شخص " -"يستخدم ملف تفريغ جيد." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "(at {0:#x} - {1:#x}) تعذر قراءة القرص" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "تم تحديث محاكي وحدة التحكم وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "وحدة تحكم وي التي تمت محاكاتها محدثة بالفعل" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "عنوان ماك الذي تم إدخاله غير صالح" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "The entered PID is invalid." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "The entered VID is invalid." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "يحتوي التعبير على خطأ في بناء الجملة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"الملف\n" -"%1\n" -"تالف أو غير ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"الملف 1% موجود بالفعل.\n" -"هل ترغب في استبدالها؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "تم إغلاق الملف المرتبط بهذا الملف! هل قمت بمسح الفتحة قبل الحفظ؟" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "نظام الملفات غير صالح أو لا يمكن قراءته." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "التنسيق الذي يتم حفظ صورة القرص به لا يخزن حجم صورة القرص" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "معرف اللعبة غير متناسق." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة " -"النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص." - #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format msgid "" @@ -12774,104 +14971,39 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "لا تتطابق التجزئة!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "تطابق التجزئة" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"رمز المضيف طويل جدًا.\n" -"يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "قسم التثبيت مفقود." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "آخر مرة تم فيها وضع الرقم على البوابة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "التصحيحات في 1% ليست للعبة المحددة أو مراجعة اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." -msgstr "" -"لا يتطابق رمز المنطقة مع معرف اللعبة. إذا كان ذلك لأنه تم تعديل رمز " -"المنطقة ، قد تعمل اللعبة بسرعة غير صحيحه ، قد يتم أزاحه العناصر الرسوميه ، " -"أو قد لا يتم تشغيل اللعبة علي الإطلاق." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"%1 لا يمكن استخدام نفس الملف في فتحات متعددة؛ يتم استخدامه بالفعل من قبل " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "الخادم ممتلئ." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Software Renderer" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -12885,252 +15017,26 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حقًا تمكين عرض البرامج؟ إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد \"لا\"." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "\"%1\" تحتوي بطاقة الذاكرة المستهدفة بالفعل على ملف" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "لم يتم توقيع التذكرة بشكل صحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "الوقت الإجمالي الذي تم فيه استخدام هذه الشخصية داخل اللعبة بالثواني" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "لا يمكن قراءة نوع القسم." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"تم إلغاء التحديث. يوصى بشدة بإنهائه لتجنب إصدارات برامج النظام غير المتسقة." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "لا يحتوي قسم التحديث علي نظام التشغيل المستخدم من قبل هذا العنوان" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "قسم التحديث مفقود" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "لا يحتوي القسم {0} على نظام ملفات صالح" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "يبدو أن القسم {0} لا يحتوي على بيانات صالحة" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "لم يتم توقيع القسم {0} بشكل صحيح" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "لم تتم محاذاة القسم {0} بشكل صحيح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "المظهر" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم الأول." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "لا يوجد شيء للحفظ" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة اختصار إلى سطح المكتب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"تم تصميم هذه العناصر للتحكم للاتصال مباشرة مع أجهزة استشعار الحركة. وهي ليست " -"مخصصة لنقل الأزرار التقليدية أو الزناد أو المحاور. قد تحتاج إلى تكوين مصادر " -"إدخال بديلة قبل استخدام هذه العناصر." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "هذه الإعدادات تتجاوز إعدادات دولفين الأساسية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Action Replay يحتوي هذا الرمز \n" -"علي كل من الأسطر المشفرة وغير مشفره; يجب عليك التحقق من انك قمت بإدخاله بشكل " -"صحيح.\n" -"\n" -"هل تريد تجاهل كافة الأسطر غير المشفرة ؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"يتم تعيين هذا العنوان الكوري لاستخدام نظام التشغيل الذي عاده لا يتم استخدامه " -"علي وحدات التحكم الكورية. هذا من المحتمل ان يؤدي إلى خطا #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "غير صالح WAD" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "تحتوي صوره القرص التصحيح هذه علي حجم صوره قرص البيع بالتجزئة." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "هذه صورة القرص لها حجم غير عادي." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"صورة القرص هذه لها حجم غير عادي. هذا من المحتمل أن يجعل أوقات التحميل التي " -"تمت مضاهاتها أطول. لن تتمكن على الأرجح من مشاركة تسجيلات الإدخال واستخدام " -"اللعب عبر الشبكة مع أي شخص يستخدم ملف تفريغ جيد." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. إذا كان برنامج التفريغ " -"الخاص بك قد حفظ صورة القرص كأجزاء متعددة ، فستحتاج إلى دمجها في ملف واحد." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. المشكلة على الأرجح أن هذا " -"قرص مزدوج الطبقة تم إلقاؤه كقرص أحادي الطبقة." +"يحدث هذا الخطأ عادة بسبب إلغاء مزامنة وحدة معالجة الرسومات التي تمت محاكاتها " +"مع وحدة المعالجة المركزية التي تمت محاكاتها. قم بإيقاف تشغيل إعداد \"ثنائي " +"النواة\" لتجنب ذلك." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -13143,32 +15049,25 @@ msgstr "" "غير محتمل. إذا كان هذا الخطأ يوقف اللعبة عن العمل ، فيرجى إبلاغ المطورين " "بذلك." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"يحدث هذا الخطأ عادة بسبب إلغاء مزامنة وحدة معالجة الرسومات التي تمت محاكاتها " -"مع وحدة المعالجة المركزية التي تمت محاكاتها. قم بإيقاف تشغيل إعداد \"ثنائي " -"النواة\" لتجنب ذلك." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "لا يحتوي هذا الملف على نظام ملفات وي صالح" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ " - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -"تم اختراق هذه اللعبة لتناسب قرص أحادي الطبقة. سيتم كسر بعض المحتويات مثل " -"مقاطع الفيديو المقدمة مسبقًا أو اللغات الإضافية أو أوضاع اللعبة بالكامل. هذه " -"المشكلة بشكل عام موجودة فقط في نسخ غير قانونية من الألعاب." + +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "تجميع التظليل" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -13180,1952 +15079,53 @@ msgstr "" "برامج التشغيل الخاصة بها لا تدعمها. ونتيجة لذلك سوف تواجه الخلل أو يتجمد " "أثناء تشغيل هذه اللعبة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "هذا تفريغ سيء" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "هذا تفريغ سيء. هذا لا يعني بالضرورة أن اللعبة لن تعمل بشكل صحيح" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Redump.org هذا تفريغ جيد وفقًا لموقع\n" -"لكن دولفين وجد مشاكل. قد يكون هذا خطأ في دولفين" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "هذا تفريغ جيد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "تتطلب هذه الجلسة كلمة مرور:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام نظام تشغيل غير صالح." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام مفتاح عام غير صالح" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr " أضاف هذه القيمة إلى قيمة تقارب المنصوص عليها في ضبط الرسومات." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "يتم ضرب هذه القيمة مع عمق المنصوص عليها في ضبط الرسومات." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"سيؤدي ذلك إلى مزامنة إعدادات الرسومات الإضافية ، وإجبار الجميع على نفس الدقة " -"الداخلية.\n" -"قد يمنع المزامنة في بعض الألعاب التي تستخدم قراءات مخزن مؤقت للإطار المضمن . " -"يرجى التأكد من استخدام الجميع لخلفية الفيديو نفسها." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "سياق الموضوع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "المواضيع" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "بداية" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "تيرابايت" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "إمالة" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "وقت %" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "النسبة المئوية للوقت" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "وقت اللعب" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "انتهت مهله" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "العنوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "لتسجيل الدخول ، أوقف المحاكاة الحالية." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "إلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "ملء الشاشة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Toggle 3D Anaglyph" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Toggle 3D Side-by-Side" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Toggle 3D Top-Bottom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "كافة أنواع السجلات" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "نسبة الابعاد" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "نقطة التوقف" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "الاقتصاص" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "النسيج المخصص" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB نسخ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "الضباب" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "ملء الشاشة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "إيقاف مؤقت" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "SD Card" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "تفريغ النسيج" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "لوحة مفاتيح يو إس بي" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "كتم صوت الميكروفون" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Toggle XFB Copies" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Toggle XFB Immediate Mode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Tokenizing فشل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "أدوات عناصر التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "اعلى" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Top-and-Bottom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "إجمالي الزيارات" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "إجمالي الإمالة" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "إجمالي الانحراف" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "إجمالي الدوران حول محور الميل" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "الدوارن الكلي حول محور الانحراف" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "إجمالي مسافة الرحلة" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "لمس" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "رمز اللعبة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "الصينية التقليدية" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "فخ" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "ماهر الفخ" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "خطأ الاجتياز" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "اجتياز الخادم" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Trueيحاول ترجمة الفروع في وقت مبكر ، وتحسين الأداء في معظم الحالات. " -"الافتراضيات إلى" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "أزرار الكتف" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "كأس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "التوافق المعتمد على النوع" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "مساحة عنوان جيم كيوب/وي النموذجية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "غير معروف" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "امريكا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "محاكاة جهاز يو اس بي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "محاكاة يو اس بي" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "محاكاة اجهزة يو اس بي" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB خطأ في القائمة البيضاء لـ " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "غير قادر على الاتصال بخادم التحديث" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "غير قادر على إنشاء نسخة محدث" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "غير قادر على فتح الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"هل تريد تجاهل هذا السطر ومتابعه التحليل ؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"هل تريد تجاهل هذا السطر ومتابعه التحليل ؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "غير قادر على قراءة الملف" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "غير قادر على تعيين أذونات على نسخة المحدث" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "{0} غير قادر على الكتابة إلى الملف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "غير محدد" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "ميت حي" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "تراجع عن تحميل الحالة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "تراجع عن حفظ الحالة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "إلغاء التثبيت" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"WAD ستؤدي إزالة تثبيت\n" -"NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" -"دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "امريكا" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "(Id:%1 Var:%2) مجهول" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "جهاز غير معروف" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "مساحة عنوان غير معروفة" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "مؤلف غير معروف" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "نوع بيانات غير معروف" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "قرص غير معروف" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "حدث خطأ غير معروف" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "خطأ غير معروف" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "إلغاء تحميل القرص" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "فتح المؤشر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "مفتوح" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "تفريغ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "التغييرات غير المحفوظة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "غير موقع 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "غير موقع 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "غير موقع 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "عدد صحيح غير موقعة" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "فوق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "التحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "(%1) قسم التحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "تحديث بعد إغلاق دولفين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "التحديثات المتوفرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "التحديث ملغى" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "التحديث مكتمل" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "فشل التحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "تحديث" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"تحديث العنوان %1...\n" -"سوف يأخذ هذا بعض الوقت." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "أمسك وضع عمودي" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "عمودي" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "ريموت وي وضع عمودي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "استخدام جميع بيانات حفظ وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "استخدم قاعدة بيانات مدمجة لأسماء الألعاب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "استخدم الدقة الكاملة لكل عين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "استخدم المؤشر الذي يتم التحكم فيه بالماوس" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Use Panic Handlers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"استخدام منطقة عازلة بعمق واحد لكلتا العينين. هناك حاجة لعدد قليل من الألعاب ." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "استخدم إعداد مخطط الذاكرة في وقت المسح" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "استخدام العناوين الفعلية" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "استخدم العناوين الافتراضية عندما يكون ذلك ممكنًا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "إعداد المستخدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "واجهة المستخدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "متغيرات المستخدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"المتغيرات التي يحددها المستخدم قابلة للاستخدام في تعبير التحكم.\n" -"يمكنك استخدامها لحفظ أو استرداد القيم بين\n" -"مدخلات ومخرجات نفس وحدة التحكم الرئيسية." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"يستخدم نافذة دولفين الرئيسية للعرض بدلاً من نافذة عرض منفصلة." -"

إذا لم تكن متأكدا، اترك هذا دون رادع " - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Qt %1 تستخدم" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "تستخدم عادة للأشياء الخفيفة" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "تستخدم للمصفوفات العادية" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "تستخدم لمصفوفات الموضع" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "tex تستخدم لمصفوفات تنسيق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "خدمات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync مزامنة عدد الإطارات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "VBI تجاوز تردد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "VBI Skip" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "القيمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "القيمة تتبع التعليمات الحالية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "القيمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "المتغير الذي تم إدخاله غير صالح" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "متغير" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "مركبة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "السرعة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "عرض الرسائل كنص" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "التحقق" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "التحقق من التكامل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "التحقق من الشهادات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "التحقق" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "الإصدار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Vertex Rounding" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "مجال الرؤية العمودي" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "أزاحة عمودية" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "فيديو" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "عرض الرمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "عرض &الرمز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "عرض &الذكرة" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "الشقوق الافتراضية" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "مساحة العنوان الافتراضية" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "الصوت" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "خفض مستوى الصوت" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr " كتم الصوت" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "رفع مستوى الصوت" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "(value: %1dB) تعديل مستوى الصوت" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "(*.wad) ملفات" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر إنشاء ملفات سجل متجر وي" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"WAD فشل التثبيت\n" -"تعذر إنهاء استيراد العنوان" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر استيراد المحتوى {0:08x}" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر تهيئة استيراد العنوان (خطأ {0})" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"WAD فشل التثبيت\n" -"الملف المحدد ليس صالحًا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "انتظار" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "مسار WFS" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "انتظر تعيينات الإدخال البديلة" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "في انتظار المسح الضوئي الأول" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"تحذير: قد تتم إعادة تعيين عصا التحكم إلى قيم وحدة التحكم عشوائياً. في بعض " -"الحالات يمكن إصلاح ذلك عن طريق إضافة منطقة ميتة." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "راقب" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "ماء" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "الموقع" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Western (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "الضربة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو إس بي " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "شاشة عريضة" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "وي" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "قائمة وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND Root" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "%1 ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "مقياس تسارع ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "أزرار ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "جيروسكوب ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "إعدادات ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "ريموت وي" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii Speak مدير" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii TAS Input %1 - تحكم كلاسيكي" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نانتشاك" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "وي و ريموت وي" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools Signature MEGA File" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "دقة النافذة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "حجم النافذة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "مسح ملف التعريف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "مسح الزيارات الأخيرة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "التفاف" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "عالم" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "كتابة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "كتابه فقط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "الكتابة إلى وحدة التحكم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "الكتابة على الملف" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "الكتابة إلى السجل" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Write to Log and Break" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "الكتابة إلى النافذة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "رقم قرص خاطئ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "تجزئة خاطئة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "منطقة خاطئة" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "مراجعة خاطئة" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF تسجيل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "انحرف إلى اليسار" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "انحرف إلى اليمين" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "أصفر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "حفظ الكل" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&نعم" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "نعم للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&لا" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "لا للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "تجاهل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"أنت تقوم بإعداد \"وحدة تحكم لوحة المفاتيح\". هذا الجهاز مخصص حصريًا لـ \n" -"\"Phantasy Star Online Episode I & II\".\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فارجع الآن وقم بإعداد \"وحدة تحكم قياسية\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"لا يمكنك استخدام قناة متجر وي دون استخدام بيانات اعتماد جهازك.\n" -"NAND يرجى الرجوع إلى دليل استخدام\n" -"للحصول على تعليمات الإعداد\n" -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "يجب عليك إدخال اسم." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "يجب عليك اختيار لعبة لاستضافة!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "رمز 3 أصفار غير مدعوم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "لم يتبقى أي مرشحين" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "{0:08x} رمز صفر غير معروف لدولفين" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ اضغط الآن ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] and [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "محاذاة" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "اي قيمة" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "تلقائي" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "إفتراضي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "غير متصل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "تخطئ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "إكمال زائف " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "خطأ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "يساوي" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "أكبر من" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "أكبر من أو يساوي" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "أقل من" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "أقل من أو يساوي" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "لا يساوي" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "آخر قيمة" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "لا شيء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "او حدد الجهاز" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "هذه القيمة " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "صحيح" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "غير محاذي" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} فشل في المزامنة" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} ليس دليلاً فشل في الانتقال إلى الأصل\n" -"تحقق من أذونات الكتابة أو نقل الملف خارج دولفين" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} لم يتم نقل دليل إلى الأصل" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| أو" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ فريق دولفين. \"جيم كيوب\" و \"وي\" هما علامتان تجاريتان لشركة " -"نينتندو. لا ينتمي دولفين إلى نينتندو بأي شكل من الأشكال." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ دعوة" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ رفض" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "استعادة الضبط الافتراضي" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 إعداد الرسومات" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 825406cd7c..876a7641a3 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Josep Dolset, 2024-2025\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -27,6 +27,3014 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: no es poden trobar dispositius de so" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Advertència" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Crític" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Aquest simulador d'Action Replay no és compatible amb els codis que " +"modifiquen el mateix Action Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Codi Zero 3 no està suportat" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" és un fitxer GCM/ISO invàlid o no és un joc de Gamecube/Wii." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Moure" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Avall" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Endavant" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Cap enrere" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Disminuir" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Augmentar" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Vista lliure" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Canviar Disc" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Commutar Pantalla Completa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Surt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Baixar el volum" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Pujar el volum" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avançar Fotograma" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Iniciar Gravació" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Reproduir enregistrament" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exportar gravació" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Ometre" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Mostra PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Connectar la Balance Board" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Commutar Relació d'Aspecte" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Commutar Còpies del EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Commutar Boira" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Augmenta IR" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Disminueix IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Disminuir profunditat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Augmenta profunditat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Disminuir convergència" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Augmenta convergència" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Carregar ranura d'estat 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Carregar ranura d'estat 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Carregar ranura d'estat 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Carregar ranura d'estat 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Carregar ranura d'estat 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Carregar ranura d'estat 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Carregar ranura d'estat 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Carregar ranura d'estat 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Carregar estat 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Carregar estat 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Desar Ranura d'Estat 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Ranura de captura 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Ranura de captura 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Ranura de captura 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Ranura de captura 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Ranura de captura 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Ranura de captura 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Ranura de captura 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Ranura de captura 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Ranura de captura 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Ranura de captura 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Carregar últim estat 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Carregar últim estat 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Carregar últim estat 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Carregar últim estat 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Carregar últim estat 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Carregar últim estat 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Carregar últim estat 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Carregar últim estat 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Desar l'Estat Més Antic" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Desfés la càrrega de captura" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Desfer Estat Guardat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Desar Estat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Carregar estat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Tecles d'accés ràpid" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Vídeo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Pas a pas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punt d'interrupció" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Resolució interna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Observa lliurement" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Profunditat 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Ja s'està a punt d'inserir un disc." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Maniquí" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Targeta de memòria" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Micròfon" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr " " + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Botons" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Creueta" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Tecles" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "Palanca C" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Botó" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Gatells" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibració" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analògic" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analògic" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Palanca esquerra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Palanca dreta" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Estilet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Tàctil" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressió" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Aixecar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Vermell" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Groc" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Taronja" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Verd" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Baix" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Palanca" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitarra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Trasts" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strum" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Barra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Sacsejar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Inclinació" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acceleròmetre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Nivells" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Llum" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Rim" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Verd Esquerra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Vermell Esquerra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blau esquerra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Verd Dret" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Vermell Dret" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blau dret" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Eufòria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efecte" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Atenuar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Punt" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "º" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Giroscopi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extensió" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "El joc encara està en marxa!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Client invàlid" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Buida" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japó" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "EUA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Austràlia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "França" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Itàlia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Corea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Països Baixos" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Espanya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Mundial" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanyol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandès" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Xinès Simplificat" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Xinès Tradicional" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Desempaquetant" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -52,66 +3060,9 @@ msgstr "" "assegurar-se que no s'hagi manipulat, fins i tot si les signatures semblen " "vàlides." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Disc %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! No" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" és un fitxer GCM/ISO invàlid o no és un joc de Gamecube/Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Variable d'usuari" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Mòdul" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"Aquest usuari vol unir-se al teu grup." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Sobre Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -119,4091 +3070,28 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Còpia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disc %2, Revisió %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revisió %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Stock)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (recomanat)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (lent)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 bytes FIFO\n" -"%2 bytes de memòria\n" -"%3 fotogrames" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 contribucio(ns) abans de %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 no admet aquesta funció al teu sistema." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 no admet aquesta funció." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 fotograma(es)\n" -"%2 objecte(s)\n" -"Fotograma actual: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 s'ha unit" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 s'ha marxat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 ha desbloquejat %2/%3 fites que valen %4/%5 punts" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 no és una ROM vàlida" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 ara està jugant al golf" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 està jugant %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 rangs de memòria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 punts" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "S'ha trobat %1 sessió" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "S'han trobat %1 sessions" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (velocitat normal)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1's valor ha canviat" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1's valor es utilitzat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1xMSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Nativa (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1xNadiu (%2x%3) per %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1xSSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "Queden %n adreça(ces)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%ns'han eliminat adreça(ces)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& And" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Sobre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Afegir codi nou..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Afegir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assemblador" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Paràmetres d'àudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Actualització automàtica:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Finestra sense marges" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Punts d'interrupció" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Rastrejador d'errors" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" -" \n" -"&Cancel·lar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Gestor de trucs" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Comprovar si hi ha actualitzacions..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Esborrar símbols" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Clonar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Codi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Connectat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Configuració del controlador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Copiar adreça" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "Crea..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Esborrar" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Edita codi..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edita..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Expulsa el disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulació" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exporta" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Exporta una partida guardada..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Exporta una captura d'estat..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Exportar com a .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Font..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "Avança un &fotograma" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&Repositori GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Configuració de &gràfics" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Configuració de &tecles d'accés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importar partida guardada..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importa una captura d'estat..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "&Inserir BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Carrega una captura d'estat..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memòria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Enregistrament" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Silenciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "Xarxa" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&No" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Obre..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcions" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Executar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propietats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Mode de només lectura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Treure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Treure codi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reinicia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Aturar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Fils" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Eina" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eines" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Veure" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Pàgina web" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Sí" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Fosc)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Clar)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Sistema)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(Deshabilitat)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiplicar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Afegir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Coma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Restar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Desconegut--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Dividir" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bit Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anisotròpic" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anisotròpic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bit Unsigned Integer" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Profunditat 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anisotròpic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bit Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bit Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anisotròpic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Menys que" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr " " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr " " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Desactivat en mode hardcore." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Si no estàs segur, deixa-ho sense marcar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Error a la línia %1 " -"columna %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Més gran que" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Ja s'està a punt d'inserir un disc." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Codi AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Codis AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Avorta" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Sobre Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Acceleròmetre" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Precisió:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Assoliments" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adaptador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adaptador detectat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adaptador:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Afegir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adreça:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Àfrica" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Aire" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tots els fitxers (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglif" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analitzar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Antialiàsing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Qualsevol regió" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Data Apploader:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Estàs segur?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Relació d'aspecte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Relació d'aspecte:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Acoblar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Acoblador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 -msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Motor d'àudio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Austràlia" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autors" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Actualització automàtica" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Ajustar automàticament la mida de la finestra" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Amaga automàticament" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliar" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Registre BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Configuració del motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Motor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Suport d'entrada" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Cap enrere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Pancarta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalls de la Pancarta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Pancarta:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Barra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configuració bàsica" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Baix" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Bloqueig" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocs" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blau esquerra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blau dret" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Pantalla sense vores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Abaix" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "Branca" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Branques" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Punt dse ruptura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punt d'interrupció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Punts de ruptura" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 -msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Botó" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Botons" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "Palanca C" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Registre CP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Opcions de CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 -msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Trucades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Pila de trucades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Canviar &Disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Canvia el &disc..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Canviar Disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Xat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca trucs" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificació" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Xina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Escollir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Esborrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Configuració" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Codi" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Codi:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Comú" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Comparant:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Compressió" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Compressió" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "Condició." - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Condició" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "Condició:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Condicional" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Paràmetres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configuració" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Configurar Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Confirmar a l'aturar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmació" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Connectar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Connectar la Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Connectar el teclat USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Connectat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Connectant" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Tipus de connexió:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Escaneig continu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Comandaments" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Convergència" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Convergència:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Convertir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Convertint..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Nucli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Crea..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Creador:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Crític" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Retallar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Atenuar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Personalitzar" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Personalitzar" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Creueta" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Estora de ball" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Tipus de dades" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zona morta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Depuració" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuració" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Disminuir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Disminuir convergència" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Disminuir profunditat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Disminueix IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO per defecte:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Profunditat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Profunditat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Destí" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Deslligat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Dispositiu" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Configuració del dispositiu" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Connexió directa" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Desconectat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Deshabilitar boira" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Distància" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "" - #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin @@ -4212,462 +3100,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Llicència" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autors" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Suport" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 punts" + +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Desbloquejat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Bloquejat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 està jugant %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 ha desbloquejat %2/%3 fites que valen %4/%5 punts" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Maniquí" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Desa l'àudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Bolcat de destinació EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Desa el vídeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandès" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Surt" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Actualitzacions recents de memòria" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Terra" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efecte" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Efectivitat" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Buida" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activar Trucs" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Habilitar Doble nucli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4692,95 +3229,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Habilitar MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Habilitar Exploració &Progressiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Activar Altaveu de Dades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Habilitar Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4792,6 +3254,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4802,203 +3268,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activa la Unitat de Gestió de memòria, necessari per a alguns jocs. (Activat " -"= compatible, Desactivat = ràpid)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Assoliments" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Taula de classificació" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificant" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipus de dades" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 rangs de memòria" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "Alineat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "Desalineat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%ns'han eliminat adreça(ces)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "Queden %n adreça(ces)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Codi AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Codis Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cerca trucs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Afegir codi nou..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Edita codi..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Treure codi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Creador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notes:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Codi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Anglès" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Millores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5086,264 +3903,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "El codi AR desxifrat resultant no conté cap línia." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " -"del sistema." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Configurar Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Comú" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Suport d'entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Afegir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Eufòria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Surt" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Experimental" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exportar gravació" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exporta l'enregistrament..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extensió" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Extern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5358,12 +4100,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Extreure arxiu..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5374,706 +4113,1068 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Jugador FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Error al descarregar codis." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Predeterminats" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Nucli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Segur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Mig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Ràpid" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" "Failed to open file in external editor.\n" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Habilitar Doble nucli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Habilitar MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Sincronitzar fil de la GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "cap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "finalització-falsa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"Activa la Unitat de Gestió de memòria, necessari per a alguns jocs. (Activat " +"= compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Estereoscòpia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Convergència:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Gràfics" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Controlador Estàndard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volant" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Estora de ball" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Controladors de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configuració" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Error" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Ràpid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "informació del fitxer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nom de l'arxiu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Ruta del fitxer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Mida del fitxer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Mida del fitxer:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Error al descarregar codis." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostra FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuració" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Habilitar Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Mostrar Estadístiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Superposició del format de textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utilitat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Carrega textures personalitzades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Bolcat de destinació EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Miscel·làni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Retallar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Habilitar Exploració &Progressiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Pantalla sense vores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimental" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema d'arxius" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Foc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Arregla les sumes de comprovació" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forçar 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forçar 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Si no estàs segur, deixa-ho sense marcar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Personalitzar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Millores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Natiu (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Nativa (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1xNadiu (%2x%3) per %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anisotròpic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anisotròpic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anisotròpic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anisotròpic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6092,24 +5193,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copia EFB escalada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Il·luminació per píxel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Modificació de Pantalla Panoràmica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Deshabilitar boira" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Resolució Interna:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efecte de post-processament:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Adjacent" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "A dalt i a baix" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passiu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Profunditat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(Deshabilitat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 no admet aquesta funció." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1xMSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1xSSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6122,6 +5423,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6130,886 +5478,1462 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Antialiàsing" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Endavant" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Reenviar port (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avançar Fotograma" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Profunditat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergència" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forçar 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forçar 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Ajustar a la Finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Rang de Fotogrames" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Sincronització Vertical" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Motor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adaptador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Relació d'aspecte:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "França" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Vista lliure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Ajustar automàticament la mida de la finestra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Observa lliurement" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Freqüència" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Trasts" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "de" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Amplia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Joc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID del joc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID del joc:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "El joc encara està en marxa!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Controladors de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Renderitzar a la finestra principal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Codis Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Alemany" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Alemanya" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Gegant" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Gegants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Gràfics" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Verd Esquerra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Verd Dret" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Giroscopi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Modificacions" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Capçalera" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Alt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Amfitrió" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de l'equip" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Tecles d'accés ràpid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adaptador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Relació d'aspecte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Modificacions" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignora els canvis de format" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisió:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 no admet aquesta funció al teu sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Mida del fitxer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Compressió" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disc %2, Revisió %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revisió %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID del joc:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Fabricant:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Data Apploader:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalls de la Pancarta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Mostrar Idioma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Pancarta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Desar com..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configuració del registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbositat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Avís" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Depuració" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Sortides del registrador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Escriu a Fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Escriu a consola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Escriu a Finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipus de registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Commutar Tots els Tipus de Registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Ajust de línia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Esborrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Configuració de IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilitat d'IR:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adaptador detectat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operadors" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! No" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiplicar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Dividir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Mòdul" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Afegir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Restar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Més gran que" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Menys que" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& And" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Variable d'usuari" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Coma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funcions" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "per defecte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "desconnectat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Clic esquerre per detectar l'entrada. \n" +"Clic mig per desactivar. \n" +"Clic dret per a més opcions." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotació" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Stock)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Condicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Comparant:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adreça:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Afegir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Treure" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Còpia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edita..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Clonar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Pedaços" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Codis AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verificar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema d'arxius" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Comandaments" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Camins" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Severitat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verificant" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Alt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronització" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Escaneig continu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Balance Board real" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Activar Altaveu de Dades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Convertir..." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7029,280 +6953,201 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (recomanat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Estàs segur?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Convertint..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Avorta" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignora els canvis de format" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Error a la línia %1 " +"columna %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Acoblador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "En joc?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Nou" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Augmentar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Augmenta convergència" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Augmenta profunditat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Augmenta IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Acoblar" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "Injectar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7312,1421 +7157,34 @@ msgstr "Injectar" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Inserir la targeta SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Instal·lar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Instal·lar WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrucció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instrucció:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensitat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interfície" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Resolució interna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Resolució Interna:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Client invàlid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Paràmetres de búsqueda invàlids (cap objecte seleccionat)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Cadena de cerca invàlida (no s'ha pogut convertir a número)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Cadena de cerca invàlida (només es soporten longituds de la cadena parelles)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italià" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Itàlia" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Ítem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japó" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonès" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Tecles" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Expulsar jugador" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Corea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coreà" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analògic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Latència" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Taula de classificació" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Palanca esquerra" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Clic esquerre per detectar l'entrada. \n" -"Clic mig per desactivar. \n" -"Clic dret per a més opcions." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Nivells" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Llicència" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Vida" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Aixecar" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Llum" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Esperant resposta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Carrega textures personalitzades" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Carregar estat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Carregar últim estat 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Carregar últim estat 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Carregar últim estat 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Carregar últim estat 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Carregar últim estat 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Carregar últim estat 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Carregar últim estat 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Carregar últim estat 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Carregar ranura d'estat 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Carregar estat 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Carregar ranura d'estat 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Carregar ranura d'estat 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Carregar ranura d'estat 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Carregar ranura d'estat 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Carregar ranura d'estat 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Carregar ranura d'estat 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Carregar ranura d'estat 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Carregar estat 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Carrega des d'un fitxer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Carrega des de la ranura" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Carrega des d'una ranura" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Carrega..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Registre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configuració del registre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipus de registre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Sortides del registrador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Baix" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Màgia" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Palanca principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Fabricant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Fabricant:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Mapeig" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Coincidència trobada" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Mig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Memòria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Targeta de memòria" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Micròfon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Miscel·làni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Configuracions Miscel·lànies" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modificador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Diners:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Moure" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Vídeo" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicador" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Natiu (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Països Baixos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8737,352 +7195,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Coincidència no trobada" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "No hi ha descripció disponible" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "Branca" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "cert" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "fals" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Condició" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Esborrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Copiar adreça" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Destí" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Eina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notes:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Avís" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Nul" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Rang d'objecte" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Apagar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Compensació" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9100,1202 +7594,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Documentació en línia" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Obre la carpeta de l'&usuari" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: no es poden trobar dispositius de so" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Taronja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Sobreescrit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Reprodueix l'enregistrament d'entrades" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetres" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passiu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Contrasenya?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Pedaços" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Camí:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Camins" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pausa al final de l'enregistrament" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Il·luminació per píxel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Físic" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Juga" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Reproduir enregistrament" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opcions de reproducció" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Jugador" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Jugadors" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Temps de joc:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Punt" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efecte de post-processament:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Predeterminats" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Pressió" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Públic" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analògic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "EN FUNCIONAMENT" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Rang" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Llegir" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Balance Board real" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Centrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Gravant" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opcions d'Enregistrament" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Gravant..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Vermell" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Vermell Esquerra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Vermell Dret" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Recarregant..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Regió" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Regió:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registres" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Renderitzar a la finestra principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Tornar a intentar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisió" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Palanca dreta" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Rim" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotació" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10337,145 +7637,1766 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibració" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "Condició." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Rang" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Llegir" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Escriure" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Punt dse ruptura" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "Condició:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "de" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Punts de ruptura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funció" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Paràmetres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbols" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Branques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "&Inserir BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1's valor es utilitzat" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1's valor ha canviat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Sobreescrit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Cerca la direcció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Pila de trucades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Trucades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Memòria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Compensació" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Efectivitat" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliar" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Físic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exporta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Coincidència trobada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Coincidència no trobada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Esperant resposta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Deslligat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domini" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Bloqueig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de l'equip" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registres" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Actualitzar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Fils" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Capçalera" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Deslligat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspès" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "&Desa l'Estat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Segur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Desar" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Inici de la pila" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Específic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "EN FUNCIONAMENT" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "ESPERANT" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "DESCONEGUT" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Observa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Cadena" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"Aquest usuari vol unir-se al teu grup." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Gravant" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Paràmetres de búsqueda invàlids (cap objecte seleccionat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" +"Cadena de cerca invàlida (només es soporten longituds de la cadena parelles)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Cadena de cerca invàlida (no s'ha pogut convertir a número)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Registre BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "No hi ha descripció disponible" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Registre CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Registre XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Jugador FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "informació del fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Rang d'objecte" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Rang de Fotogrames" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opcions de reproducció" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Actualitzacions recents de memòria" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opcions d'Enregistrament" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Carrega..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Desa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analitzar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 fotograma(es)\n" +"%2 objecte(s)\n" +"Fotograma actual: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 bytes FIFO\n" +"%2 bytes de memòria\n" +"%3 fotogrames" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Gravant..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Recarregant..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propietats" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Canviar &Disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10484,22 +9405,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Error" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Pancarta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Fabricant" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nom de l'arxiu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Ruta del fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID del joc" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Regió" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Mida del fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Disc %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Desconectat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Connectat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reinicia" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importar partida guardada..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Exporta una partida guardada..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importa una captura d'estat..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Exporta una captura d'estat..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Silenciar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Finestra sense marges" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Codificant" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Crea..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tots els fitxers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Exportar com a .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Arregla les sumes de comprovació" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Ranura A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Ranura B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Obre..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "Crea..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocs" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Desconegut--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Unknown(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Canvia el &disc..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Expulsa el disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Obre la carpeta de l'&usuari" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Surt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eines" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Gestor de trucs" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Instal·lar WAD..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulació" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Executar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Aturar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Pantalla completa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "Avança un &fotograma" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Carrega una captura d'estat..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Carrega des d'un fitxer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Carrega des de la ranura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Carrega des d'una ranura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "&Desa l'Estat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Tria ranura de captura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Mostrar &Registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Codi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registres" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Fils" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Veure" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Punts d'interrupció" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memòria" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "Xarxa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assemblador" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcions" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Configuració" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Configuració de &gràfics" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Paràmetres d'àudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Configuració del controlador" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Configuració de &tecles d'accés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Font..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Pàgina web" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Documentació en línia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&Repositori GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Rastrejador d'errors" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Comprovar si hi ha actualitzacions..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Sobre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Mostrar Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Mostrar GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Mostrar Plataformes" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Mostrar PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Mostrar EUA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Mostrar Austràlia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Mostrar França" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Mostrar Alemanya" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Mostrar Itàlia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Mostrar Corea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Mostra Països Baixos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Mostra Rússia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Mostra Espanya" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Mostrar Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Mostra Internacional" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Mostra desconegut" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Mostrar Regions" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Enregistrament" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Comença l'enregistrament d'entrades" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Reprodueix l'enregistrament d'entrades" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Atura la reproducció/enregistrament d'entrades" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exporta l'enregistrament..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Mode de només lectura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Entrada TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pausa al final de l'enregistrament" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Comptador de reenregistraments" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Comptador de lag" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Comptador de fotogrames" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Visualitza les entrades" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Rellotge del sistema" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Desa el vídeo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Desa l'àudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Esborrar símbols" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10512,108 +10986,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Desar l'Estat Més Antic" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Desar Estat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Desar Ranura d'Estat 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Desar com..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10622,363 +10994,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Desa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Desats:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Copia EFB escalada" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Captura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Cerca la direcció" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Cercar en Subcarpetes" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Cercar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Tria ranura de captura" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Ranura de captura 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Ranura de captura 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Ranura de captura 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Ranura de captura 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Ranura de captura 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Ranura de captura 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Ranura de captura 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Ranura de captura 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Ranura de captura 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Ranura de captura 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmació" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instrucció:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Qualsevol regió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Regió:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Contrasenya?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "En joc?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Joc" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Jugadors" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "S'ha trobat %1 sessió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "S'han trobat %1 sessions" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Començar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma de verificació" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Xat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Expulsar jugador" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Jugador" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Mapeig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Connectant" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Tornar a intentar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 s'ha unit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 s'ha marxat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 ara està jugant al golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 no és una ROM vàlida" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Connectar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Reenviar port (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Amfitrió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Connexió directa" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Instal·lar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Lloc web" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstal·lar" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitat" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Opcions de CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Configuració del motor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Motor d'àudio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10994,53 +12302,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Latència" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Configuració de IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Idioma del sistema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Configuració del dispositiu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Desats:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configuració bàsica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Activar Trucs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Il·limitat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (velocitat normal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Actualització automàtica:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11064,95 +12765,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Posició Barra de Sensors" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11160,290 +12772,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Configuració" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Severitat" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Actualització automàtica" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr " " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Sacsejar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Estil:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Sistema)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Clar)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Fosc)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Mostrar &Registre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Mostrar Austràlia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostra FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Comptador de fotogrames" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Mostrar França" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Mostrar GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Mostrar Alemanya" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Visualitza les entrades" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Mostrar Itàlia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Mostrar Corea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Comptador de lag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Mostrar Idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Mostra Països Baixos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Utilitzar Gestors de Pànic" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Mostrar PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Mostra PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Mostrar Plataformes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Mostrar Regions" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Comptador de reenregistraments" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Mostra Rússia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Mostra Espanya" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Mostrar Estadístiques" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Rellotge del sistema" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Mostrar Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Mostrar EUA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Mostra desconegut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Mostrar Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Mostra Internacional" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11454,16 +12908,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Desactivat en mode hardcore." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Has de reiniciar Dolphin perquè el canvi faci efecte." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11474,332 +13003,603 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "Estil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Cercar en Subcarpetes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO per defecte:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Arrel de la NAND:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "" + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Configuracions Miscel·lànies" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Connectar el teclat USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "So:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Estèreo" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "Envolvent" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Inserir la targeta SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Adjacent" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Xinès Simplificat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Ometre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Posició Barra de Sensors" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Abaix" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilitat d'IR:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Volum de l'altaveu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Diners:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Temps de joc:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Ranura A" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Personalitzar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Ranura B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Escollir" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "So:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Espanya" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanyol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Volum de l'altaveu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Específic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Cercar:" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. @@ -11807,288 +13607,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Gegants" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Inici de la pila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Controlador Estàndard" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Començar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Comença l'enregistrament d'entrades" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Iniciar Gravació" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volant" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Pas" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Pas a pas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Estèreo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Estereoscòpia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Palanca" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Atura la reproducció/enregistrament d'entrades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Ajustar a la Finestra" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Estil:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Estilet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12098,169 +13632,28 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "SuperChargers" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Suport" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Element" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Màgia" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "Envolvent" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspès" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Intercanviador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbols" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronització" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Sincronitzar fil de la GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Idioma del sistema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Entrada TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetes" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" -msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Aigua" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -12268,46 +13661,954 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Tecnologia" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Foc" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Vida" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Aire" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Mort vivent" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Gegant" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Intercanviador" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache de textures" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Ítem" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trofeu" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Vehicle" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trampa" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Superposició del format de textura" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variant:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Palanca principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra d'eines" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Pas" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Juga" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Amplia" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Captura" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Paràmetres" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " +"del sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Actualitzant" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" +" \n" +"&Cancel·lar" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modificador" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zona morta" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Oculta" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Centrar" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Amaga automàticament" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Distància" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensitat" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Freqüència" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "º/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Llindar" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Velocitat" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Xina" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceania" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Àfrica" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12319,235 +14620,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "" +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Nul" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12560,97 +14680,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "El codi AR desxifrat resultant no conté cap línia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12661,229 +14722,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Aquest simulador d'Action Replay no és compatible amb els codis que " -"modifiquen el mateix Action Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12893,25 +14747,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12921,1905 +14774,52 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Fils" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Llindar" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Inclinació" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Pantalla completa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Commutar Tots els Tipus de Registre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Commutar Relació d'Aspecte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Commutar Còpies del EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Commutar Boira" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Commutar Pantalla Completa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra d'eines" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "A dalt i a baix" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Tàctil" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Xinès Tradicional" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trampa" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Gatells" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trofeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "DESCONEGUT" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "EUA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Deslligat" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Mort vivent" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Desfés la càrrega de captura" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Desfer Estat Guardat" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstal·lar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Unknown(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Il·limitat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Desbloquejat" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Desempaquetant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Actualitzar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Actualitzant" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Utilitzar Gestors de Pànic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utilitat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Sincronització Vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variant:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Vehicle" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Velocitat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Verbositat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verificar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verificant" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versió" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixar el volum" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Pujar el volum" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "ESPERANT" +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Advertència" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Observa" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Aigua" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Lloc web" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Modificació de Pantalla Panoràmica" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Arrel de la NAND:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Ajust de línia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Mundial" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Escriure" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Escriu a consola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Escriu a Fitxer" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Escriu a Finestra" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Registre XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Sí" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&No" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Has de reiniciar Dolphin perquè el canvi faci efecte." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Codi Zero 3 no està suportat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "Alineat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "per defecte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "desconnectat" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "finalització-falsa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "fals" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "cert" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "Desalineat" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "º" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "º/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 6a7734ac29..9923e67035 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz , 2011-2016\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -20,1266 +20,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Nastavení &zvuku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Body přerušení" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Nastavení ovladače" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulace" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Postup snímkem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Ú&ložiště Github" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafická nastavení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Nápověda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Nahrát Stav" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "Pa&měť" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otevřít..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "V&olby" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauza" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Přehrát" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Vlastnosti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Režim pouze pro čtení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registry" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetovat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "Za&stavit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "Nás&troje" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Zobrazit" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Sledování" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Internetová stránka" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(vypnuto)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bitové" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bitové" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bitové" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: nelze nalézt zvuková zařízení" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritické" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Kódy AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "O Dolphinu" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Přesnost:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1296,9 +140,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1309,19 +155,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1329,73 +172,483 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Tento simulátor action replay nepodporuje kód, který mění samotný Action " +"Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Kód Zero 3 není podporován" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Vlákno Emulace již běží" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Dopředu" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Dozadu" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovat" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Jiné" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Vyměnit Disk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Pozastavit" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Ukončit" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Snížit hlasitost" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Zvýšit hlasitost" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Zapnout ztlumení zvuku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Snížit rychlost emulace" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Zvýšit rychlost emulace" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Postup Snímkem" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Snížit rychlost postupu snímkem" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Zvýšit rychlost postupu snímkem" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Resetovat rychlost postupu snímkem" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Začít Nahrávat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Přehrát nahrávku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exportovat Nahrávku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Zjištěn adaptér" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adaptér:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1406,570 +659,582 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Připojit Rola-Bola" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Přepnout oříznutí" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Přepínat poměr stran" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Přepínat kopie EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Přepínat mlhu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Přepnout 3D anaglyf" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Snížit hloubku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Zvýšit hloubku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Snížit sblížení" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Zvýšit sblížení" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Nahrát stav v pozici 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Nahrát stav v pozici 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Nahrát stav v pozici 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Nahrát stav v pozici 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Nahrát stav v pozici 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Nahrát stav v pozici 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Nahrát stav v pozici 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Nahrát stav v pozici 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Načíst stav v pozici 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Načíst stav v pozici 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Uložit stav do pozice 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Uložit stav do pozice 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Uložit stav do pozice 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Uložit stav do pozice 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Uložit stav do pozice 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Uložit stav do pozice 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Uložit stav do pozice 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Uložit stav do pozice 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Uložit stav do pozice 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Uložit stav do pozice 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Vybrat stav na pozici 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Vybrat stav na pozici 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Vybrat stav na pozici 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Vybrat stav na pozici 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Vybrat stav na pozici 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Vybrat stav na pozici 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Vybrat stav na pozici 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Vybrat stav na pozici 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Vybrat stav na pozici 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Vybrat stav na pozici 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Načíst 1. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Načíst 2. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Načíst 3. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Načíst 4. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Načíst 5. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Načíst 6. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Načíst 7. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Načíst 8. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Načíst 9. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Načíst 10. uložený stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Načíst nejstarší stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Uložit stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Načíst stav" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitost" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Port Advance Game" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyf" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analyzovat" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Úhel" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Vyhlazení okrajů" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Datum zavaděče aplikace:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Poměr Stran:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Přidělit porty ovladače" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Podpůrná vrstva zvuku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Austrálie" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autoři" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Násobek 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -1978,374 +1243,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Atrapa" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Paměťová karta" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Registr BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Podpůrná vrstva:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Zadní Vstup" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Dozadu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Plakát" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detaily Plakátu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Plakát:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Vibráto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Základní nastavení" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Basy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Baterie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloky" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Modrá vlevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Modrá vpravo" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Složka GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Port Advance Game" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2354,44 +1294,81 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Vyrovnávací paměť:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 @@ -2416,193 +1393,401 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Klávesy" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou adresou" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Ovládací páčka" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Registr CP" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Možnosti procesoru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Spínače" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrace" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "Levý Analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "Pravý Analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Levá páčka" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Pravá páčka" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Žlutá" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Oranžová" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Basy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pady" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Páčka" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Kytara" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Pražce" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Brnkat" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Vibráto" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunčak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Třes" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Naklánění" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Švihnutí" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2611,792 +1796,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Zelená vlevo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Červená vlevo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Modrá vlevo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Zelená vpravo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Červená vpravo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Modrá vpravo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Vyměnit &disk" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Vyměnit &Disk..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Vyměnit Disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Rozšíření" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Posun reproduktoru" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Baterie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Hledání Cheatů" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kód:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Nastavení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Nastavit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Při zastavení Potvrdit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Připojit Rola-Bola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Připojit USB Klávesnici" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Typ připojení:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Průběžné skenování" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Ovládací páčka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Ovladače" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Sblížení:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Jádro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3419,759 +1985,1096 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Země:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritické" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Oříznout" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Taneční podložka" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Hra už běží!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Mrtvá Zóna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Ladění" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Desetinné" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Server zamítl pokus o průchod" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Snížit sblížení" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Neplatný hostitel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Snížit hloubku" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Snížit rychlost emulace" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Výchozí ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Hloubka:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet nebyl uaveden" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Nastavení Zařízení" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Přímé spojení" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Zakázat ohraničující rámeček" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Zakázat Mlhu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Prázdné" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámé" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude " + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Není co vrátit zpět!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Evropa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Austrálie" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Francie" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Německo" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemí" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Španělsko" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tchaj-wan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Světové" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Angličtina" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Němčina" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francouzština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Španělština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Zjednodušená čínština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradiční Čínština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korejština" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Rozbalování" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "O Dolphinu" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4182,462 +3085,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licence" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autoři" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Podpora" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Atrapa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Vypsat Zvuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Vypsat Cíl EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Vypsat Snímky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemština" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "O&dejít" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Prázdné" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Vlákno Emulace již běží" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Povolit Cheaty" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Povolit dvojité jádro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Povolit FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4662,95 +3214,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Zapnout MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Povolit Progresivní Skenování" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Povolit data reproduktorů" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Povolit hlášení statistik o užívání" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Povolit Drátěný Model" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4762,6 +3239,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4772,205 +3253,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -"Povolí výpočet příznaku výsledku plovoucí řadové čárky, nutné u některých " -"her (ZAPNUTO = Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Kódy Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Hledání Cheatů" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kód:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " -"Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet nebyl uaveden" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Angličtina" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Vylepšení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5058,263 +3888,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Zadní Vstup" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforie" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Ukončit" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exportovat Nahrávku" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exportovat Nahrávku..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Rozšíření" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5329,12 +4085,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Extrahovat Soubor..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5345,522 +4098,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Přehrávač FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Stahování kódů selhalo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Jádro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Ukládat kopie EFB pouze do textury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Bezpečná" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5868,183 +4294,873 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rychlá" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Rychlý výpočet hloubky" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Povolit dvojité jádro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Zapnout MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Povolit FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synchronizovat vlákno GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "automaticky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "žádné" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "předstírat dokončení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " +"Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Povolí výpočet příznaku výsledku plovoucí řadové čárky, nutné u některých " +"her (ZAPNUTO = Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Informace o souboru" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Název souboru" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopické stíny" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "Tato hodnota je vynásobena hloubkou zadanou v grafickém nastavení." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Tato hodnota je přidána do hodnoty sblížení zadané v grafickém nastavení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "Použít jednu mezipaměť hloubky pro obě oči. Potřebné pro pár her." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Velikost souboru" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Sblížení:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standardní Ovladač" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volant" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Taneční podložka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Ovladače GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Nastavit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Stahování kódů selhalo." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Zaznamenat dobu vykreslování do souboru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Ladění" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Povolit Drátěný Model" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Zobrazit Statistiky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Překryv Formátu Textury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Pomůcky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Nahrát Vlastní Textury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Předzískat vlastní textury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Vypsat Cíl EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Ostatní" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Oříznout" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Povolit Progresivní Skenování" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Souborový systém" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Spravit Kontrolní Součty" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Vynutit 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Vynutit 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Vylepšení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Násobek 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Původní (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6063,24 +5179,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Zakázat Mlhu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Vnitřní Rozlišení:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Vyhlazení okrajů" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efekt Následného Zpracování:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Vedle sebe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Nad sebou" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyf" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Prohodit oči" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Režim 3D stereoskopie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Hloubka:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(vypnuto)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6093,6 +5409,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6101,309 +5464,1083 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Dopředu" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Přesměrování portu (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Postup Snímkem" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Snížit rychlost postupu snímkem" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Zvýšit rychlost postupu snímkem" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Resetovat rychlost postupu snímkem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Rozsah Snímku" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Francie" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Vynutit 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Vynutit 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Roztáhnout do Okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Synch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Podpůrná vrstva:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adaptér:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Poměr Stran:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francouzština" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Pražce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "CelObr" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Složka GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou adresou" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorovat Změny Formátu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Přesnost:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Rychlý výpočet hloubky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Zakázat ohraničující rámeček" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID Hry:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Země:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Výrobce:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Datum zavaděče aplikace:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detaily Plakátu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Jazyk Zobrazení:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Plakát:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Uložit jako" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Nastavení Záznamu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Úroveň" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Upozornění" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Výstup Zapisovače" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Zapsat do Souboru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Zapsat do Konzole" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Zapsat do Okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Typy Záznamu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Záznam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Zalamování textu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simulovat Bongos DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Zjištěn adaptér" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Nahrát" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Levé kliknutí pro detekci vstupu.\n" +"Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n" +"Pravé kliknutí pro více možností." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 @@ -6411,576 +6548,378 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID hry" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID Hry:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Hra už běží!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Ovladače GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Kódy Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Němčina" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Německo" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" msgstr "" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Zelená vlevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Zelená vpravo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Kytara" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Hostovat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bitové" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bitové" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bitové" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Záplaty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Kódy AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Souborový systém" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Ovladače" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Průběžné skenování" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Opravdové Rola-Bola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Povolit data reproduktorů" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Nastavení IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "Infrč." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Citlivost Infračer.:" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7000,280 +6939,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorovat Změny Formátu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Zvýšit sblížení" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Zvýšit hloubku" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Zvýšit rychlost emulace" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informace" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7283,1420 +7141,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Vstup" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Vložit SD Kartu" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Vnitřní Rozlišení:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Neplatný hostitel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Neplatné parametry hledání (není vybrán žádný objekt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italština" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Itálie" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonština" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Okno vždy navrchu" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Klávesy" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Vykopnout hráče" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korejština" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "Levý Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Levá páčka" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Levé kliknutí pro detekci vstupu.\n" -"Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n" -"Pravé kliknutí pro více možností." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Nahrát" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Nahrát Vlastní Textury" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Načíst stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Načíst 1. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Načíst 10. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Načíst 2. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Načíst 3. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Načíst 4. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Načíst 5. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Načíst 6. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Načíst 7. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Načíst 8. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Načíst 9. uložený stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Nahrát stav v pozici 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Načíst stav v pozici 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Nahrát stav v pozici 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Nahrát stav v pozici 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Nahrát stav v pozici 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Nahrát stav v pozici 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Nahrát stav v pozici 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Nahrát stav v pozici 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Nahrát stav v pozici 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Načíst stav v pozici 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Záznam" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Nastavení Záznamu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Zaznamenat dobu vykreslování do souboru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Typy Záznamu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Výstup Zapisovače" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Hlavní páčka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Tvůrce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Výrobce:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Paměťová karta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Ostatní" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Ostatní Nastavení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifikátor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopické stíny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Původní (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemí" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8707,353 +7179,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Nová identita vytvořena." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Přezdívka:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Žádný popis není dostupný" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Nápověda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Upozornění" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunčak" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Rozsah Objektu" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9071,1202 +7578,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online &dokumentace" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: nelze nalézt zvuková zařízení" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Oranžová" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Jiné" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pady" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Záplaty" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Cesty" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pozastavit na konci videa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Spustit" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Přehrát nahrávku" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Možnosti Přehrávání" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Hráči" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efekt Následného Zpracování:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Předzískat vlastní textury" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Otázka" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "Pravý Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Rozsah" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Opravdové Rola-Bola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Nahrávat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Možnosti Nahrávání" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Červená vlevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Červená vpravo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Oblast" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Resetovat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Resetovat nastavení průchod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Zkusit znovu" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Pravá páčka" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10308,145 +7621,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibrace" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Rozsah" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rusko" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Zobrazit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Uložit Sta&v" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Bezpečná" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Desetinné" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Neplatné parametry hledání (není vybrán žádný objekt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Registr BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Žádný popis není dostupný" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Registr CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Registr XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Přehrávač FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Informace o souboru" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Rozsah Objektu" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Rozsah Snímku" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Možnosti Přehrávání" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Možnosti Nahrávání" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Nahrávat" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyzovat" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Vlastnosti" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Vyměnit &disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10455,22 +9380,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platforma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Plakát" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Tvůrce" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Název souboru" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID hry" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Oblast" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Velikost souboru" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetovat" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Spravit Kontrolní Součty" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Pozice A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Pozice B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otevřít..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloky" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Vyměnit &Disk..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "O&dejít" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "Nás&troje" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulace" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Přehrát" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauza" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "Za&stavit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Postup snímkem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Nahrát Stav" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Uložit Sta&v" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Vybrat pozici stavu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Zobrazit Záznam" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registry" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Sledování" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Body přerušení" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "Pa&měť" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "V&olby" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafická nastavení" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Nastavení &zvuku" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Nastavení ovladače" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Internetová stránka" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online &dokumentace" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Ú&ložiště Github" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Zobrazit Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Zobrazit GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Zobrazit WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Zobrazit ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Zobrazit Platformy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Zobrazit PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Zobrazit USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Zobrazit Autrálii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Zobrazit Francii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Zobrazit Německo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Zobrazit Itálii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Zobrazit Koreu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Zobrazit Nizozemí" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Zobrazit Rusko" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Zobrazit Španělsko" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Zobrazit svět" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Zobrazit neznámé" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Zobrazit Regiony" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Začít nahrávat vstup" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exportovat Nahrávku..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Režim pouze pro čtení" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS Vstup" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pozastavit na konci videa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Vypsat Snímky" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Vypsat Zvuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10483,108 +10961,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Načíst nejstarší stav" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Uložit stav" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Uložit stav do pozice 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Uložit stav do pozice 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Uložit stav do pozice 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Uložit stav do pozice 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Uložit stav do pozice 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Uložit stav do pozice 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Uložit stav do pozice 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Uložit stav do pozice 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Uložit stav do pozice 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Uložit stav do pozice 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Uložit jako" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10593,363 +10969,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "SnímkObrz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Hledat Podadresáře" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Vybrat pozici stavu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Vybrat stav na pozici 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Vybrat stav na pozici 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Vybrat stav na pozici 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Vybrat stav na pozici 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Vybrat stav na pozici 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Vybrat stav na pozici 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Vybrat stav na pozici 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Vybrat stav na pozici 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Vybrat stav na pozici 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Vybrat stav na pozici 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Hráči" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Vyrovnávací paměť:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Vykopnout hráče" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Přidělit porty ovladače" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Zkusit znovu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Resetovat nastavení průchod" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Přesměrování portu (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Hostovat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Přímé spojení" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Server pro průchod" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Typ připojení:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Přezdívka:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Možnosti procesoru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Podpůrná vrstva zvuku:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10965,53 +12277,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Nastavení IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Jazyk Systému:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Nastavení Zařízení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Základní nastavení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Povolit Cheaty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomezeno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Povolit hlášení statistik o užívání" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Nová identita vytvořena." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11035,67 +12740,486 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Poslat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Okno vždy navrchu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Při zastavení Potvrdit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Server zamítl pokus o průchod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Hledat Podadresáře" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Výchozí ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii Kořen NAND:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "" + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Ostatní Nastavení" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Připojit USB Klávesnici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 @@ -11107,671 +13231,351 @@ msgstr "" "Nastaví režim zobrazení Wii na 60Hz (480i) místo 50Hz (576i) pro hry PAL.\n" "Nemusí fungovat ve všech hrách." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Nastaví jazyk systému Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Vložit SD Kartu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Citlivost Infračer.:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Třes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Zobrazit Záznam" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Zobrazit Autrálii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Zobrazit ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Zobrazit Francii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Zobrazit GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Zobrazit Německo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Zobrazit Itálii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Zobrazit Koreu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Jazyk Zobrazení:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Zobrazit Nizozemí" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Zobrazit PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Zobrazit Platformy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Zobrazit Regiony" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Zobrazit Rusko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Zobrazit Španělsko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Zobrazit Statistiky" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Zobrazit USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Zobrazit neznámé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Zobrazit WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Zobrazit Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Zobrazit svět" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Vedle sebe" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Zjednodušená čínština" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simulovat Bongos DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Pozice A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Pozice B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Španělsko" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Španělština" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Posun reproduktoru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11780,288 +13584,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standardní Ovladač" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Začít nahrávat vstup" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Začít Nahrávat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volant" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Režim 3D stereoskopie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Páčka" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Ukládat kopie EFB pouze do textury" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Roztáhnout do Okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Brnkat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12071,168 +13609,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Prohodit oči" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Švihnutí" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synchronizovat vlákno GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Jazyk Systému:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS Vstup" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tchaj-wan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12241,46 +13638,951 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Překryv Formátu Textury" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Hlavní páčka" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "Infrč." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Spustit" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "CelObr" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "SnímkObrz" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Nastavení" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastavit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifikátor" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Mrtvá Zóna" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Skrýt" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Úhel" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Práh" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12292,235 +14594,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12533,97 +14654,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12634,229 +14696,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Není co vrátit zpět!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Tento simulátor action replay nepodporuje kód, který mění samotný Action " -"Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12866,25 +14721,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12894,1904 +14748,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Tato hodnota je přidána do hodnoty sblížení zadané v grafickém nastavení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "Tato hodnota je vynásobena hloubkou zadanou v grafickém nastavení." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Práh" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Naklánění" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Přepnout 3D anaglyf" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Přepínat poměr stran" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Přepnout oříznutí" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Přepínat kopie EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Přepínat mlhu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Nad sebou" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradiční Čínština" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Server pro průchod" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Spínače" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámé" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomezeno" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Rozbalování" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "Použít jednu mezipaměť hloubky pro obě oči. Potřebné pro pár her." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Pomůcky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Synch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Úroveň" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Hlasitost" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Snížit hlasitost" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Zapnout ztlumení zvuku" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Zvýšit hlasitost" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii Kořen NAND:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Zalamování textu" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Světové" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Zapsat do Konzole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Zapsat do Souboru" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Zapsat do Okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Registr XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutá" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Kód Zero 3 není podporován" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "automaticky" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "předstírat dokončení" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "žádné" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index acceb3fc21..6238b90829 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Lars Lyngby , 2020-2022\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -26,1293 +26,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som " -"Dolphin ikke kan se." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Da spillet ikke har været til salg, kan Dolphin ikke sikre spillets " -"integritet. Nogen kan have pillet. Også selvom signatur ser OK ud." - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "(Disk %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Not" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" er en ugyldig GCM/ISO fi0l, eller det er ikke en GC/Wii ISO." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Brugervariabel" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"ønsker at slutte sig til din gruppe." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disk %2, Udgave %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Udgave %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Beholdning)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (anbefalet)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (langsom)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO byte\n" -"%2 hukommelsesbyte\n" -"%3 billeder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 understøtter ikke funktionen på dit system." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 understøtter ikke funktionen." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 ha tilsluttet sig" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 har forladt gruppen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 er ikke en gyldig ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 spiller golf nu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 hukommelsesområder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 session fundet" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 sessioner fundet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normal hastighed)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Oprindelig (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "%n adresse(r) kunne ikke tilgås i emuleret hukommelse." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n adresse(r) tilbage." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n adresse(r) var fjernet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& And" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Om" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Tilføj Hukommelsesbreakpoint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Tilføj ny kode..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Tilføj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Lydindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Breakpoints" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuller" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Snydemanager" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Tjek for opdateringer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Ryd symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Klon..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Kontrollerindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slet" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Rediger kode..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Skub disk ud" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Skrifttype..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Billedfremskydning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub-repertoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafikindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjælp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Genvejstastindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importér..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprog:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Indlæs Tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Hukommelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Film" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Åbn..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Afspil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Read-Only Tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Fjern kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nulstil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Hastighedsgrænse:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Værktøjer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Betragt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(fra)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D-dybde" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: kan ikke finde lydenhed" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritisk" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du " -"stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"ADVARSEL:\n" -"\n" -"Alle spillere skal anvende samme version af Dolphin.\n" -"If SD-kort er aktiverede, skal de være identiske mellem spillere.\n" -"Hvis et spil hænger ved boot, understøtter det måske ikke dualcore netspil. " -"Slå dualcore fra.\n" -"Hvis direkte forbundet skal værten have den valgte UDP port åben/" -"videresendt!\n" -"\n" -"Wii Remote understøttelse i netspil er eksperimentel, og det fungerer måske " -"ikke korrekt.\n" -"Anvend på egen risiko.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR-kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR-koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Afbryd" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Om Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Nøjagtighed:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1329,9 +146,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1342,19 +161,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1362,73 +178,483 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Action Replay-simulatoren understøtter ikke koder, der modificerer selve " +"Action Replay'en." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Nul 3 kode ikke understøttet" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" er en ugyldig GCM/ISO fi0l, eller det er ikke en GC/Wii ISO." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "Kan ikke køre FIFO enkelttrin. Anvend 'Næste frame' i stedet for." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Fremad" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Bagud" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Fart" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Åbn" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Skift Disk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Skub ud disken" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Pause til/fra" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Aktiver fuldskærm" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Tag skærmbillede" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Afslut" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Skru lyden ned" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Skru lyde op" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Slå lyden fra/til" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Sænk emulationshastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Forøg emulationshastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Billedfremskydning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Nedsæt 'Næste frame'-hastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Start optagelse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Afspil optagelse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Eksporter optagelse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter Opfanget" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Hop over" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Hop ud" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Spring over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "" +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Indstil PC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Leg til ny USB enhed" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1439,570 +665,582 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Tilføj et hukommelsesbreakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Tryk på Sync-knap" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Tilslut Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Tilslut Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Tilslut Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Tilslut Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Forbind Balanceboard" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Tilføj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Skift beskæring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Skift forholdstal" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Skift EFB-kopier" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Skift tåge" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Skift teksturudlæsning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Skift tilpassede teksturer" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Forøg IR" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Formindst IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Skift 3D Anaglyph" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Formindsk Dybde" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Forøg dybte" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Formindsk Konvergens" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Forøg konvergens" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Indlæs tilstand plads 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Indlæs tilstand plads 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Indlæs tilstand plads 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Indlæs tilstand plads 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Indlæs tilstand plads 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Indlæs tilstand plads 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Indlæs tilstand plads 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Indlæs tilstand plads 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Indlæs tilstand plads 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Indlæs tilstand plads 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Gem tilstand plads 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Gem tilstand plads 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Gem tilstand plads 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Gem tilstand plads 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Gem tilstand plads 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Gem tilstand plads 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Gem tilstand plads 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Gem tilstand plads 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Gem tilstand plads 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Gem tilstand plads 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Vælg tilstand plads 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Vælg tilstand plads 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Vælg tilstand plads 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Vælg tilstand plads 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Vælg tilstand plads 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Vælg tilstand plads 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Vælg tilstand plads 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Vælg tilstand plads 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Vælg tilstand plads 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Vælg tilstand plads 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Indlæs sidste tilstand 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Gem ældste tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Fortræd lagring af tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Gem tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Indlæs tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Genvejstaster" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emulationshastighed" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Grafikindstillinger" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D-dybde" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Vælg tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Anden tilstand genvejstaster" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Altid tilsluttet " - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En indsat disk var forventet men ikke fundet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyph" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analyser" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Alle regioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader Dato:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Formatforhold:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Tildel Kontrollerporte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Tildel kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Vedhæft Motionplus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Lyd Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Skabere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Auto-skjul" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -2011,376 +1249,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dukke" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Hukommelseskort" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Backend Indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Baggrundsinput" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Bagud" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Bannerdetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Basis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Basisindstillinger" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batteri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blokstørrelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blokstørrelse:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blokering" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokke" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blå Venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blå Højre" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " -"libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Kantløs Fuldskærm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Bund" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB-Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI-mappe" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2389,43 +1300,80 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Knap" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2451,193 +1399,403 @@ msgstr "Knap" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Taster" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Rapport: GCIFolder skriver til ikkeallokeret blok {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst " +"filheader ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "Hukommelseskort: ClearBlock kaldt med ugyldig adresse ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Kontrol-Stick" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Knap" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP register" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Altid tilsluttet " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Processorindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Triggers" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibration" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Klassisk kontroller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Venstre stik" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Højre stik" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrere" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Grøn" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Stik" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Bånd" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Klimpre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Ryst" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Tilt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Sving" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Annuller kalibrering" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "Kan ikke køre FIFO enkelttrin. Anvend 'Næste frame' i stedet for." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2646,798 +1804,175 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Grøn venstre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rød venstre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blå Venstre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Grøn højre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rød højre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blå Højre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Skift &Disk" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Eufori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Skift &Disk..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Skift Disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Sidelæns skift" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Oprejst skift" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Sidelæns venteposition" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Oprejst venteposition" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Udvidelse" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Vedhæft Motionplus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Højttalerpanorering" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Ændrede snydekoder får først effekt efter genstart af spillet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Snydesøgning" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Snydemanager" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Tjek NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Tjeksum" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klassiske knapper" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Klassisk kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Ryd cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Klon og &Rediger kode..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "&Konfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kode:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Koder modtaget!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Kompilerer shaders" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Betingelse" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Konfig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurér" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Konfigurer Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Konfigurer input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Konfigurer output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekræft" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Bekræft ved Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bekræftelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Tilslut" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Forbind Balanceboard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Forbind USB Tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Tilslut Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Tilslut Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Tilslut Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Tilslut Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Tilslut Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Tilslut Wii Remotes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Forbindelsestype:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Kontinuerlig Skanning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Kontrol-Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Kontrollerprofil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Styrer om dualcore bør være aktiveret. kan forbedre performance, men kan " -"også give problemer. Standard er Sand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Konvergens:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Kopier adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopiér Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Kopiér til A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Kopiér til B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Kerne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Kunne ikke skabe peer." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Kunne ikke installere en opdatering til Wii systemhukommelsen. Se i log for " -"yderligere information." - #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format msgid "" @@ -3458,759 +1993,1107 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " +"libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Kan ikke slå den centrale server op" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Forkert optagelsesfil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Skaber:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Beskær" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Tilpassede RTC indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK bongotrommer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dansemåtte" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Datatype" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Kunne ikke skabe peer." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Spillet kører allerede!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Dødszone" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Koder modtaget!" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Forkert vært" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Formindsk Konvergens" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Formindsk Dybde" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Sænk emulationshastighed" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Formindst IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Standard enhed" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Standardskrifttype" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Standard ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Slet fil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Slet valgte filer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Dybde:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet blev ikke initialiseret" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Enhed" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Enhedsindstillinger" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Direkte forbindelse" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Deaktivér tåge" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Deaktiver JIT Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"'undo.dtm' ikke fundet. Afbryder 'Fortryd' starttilstand for at undgå film " +"desync" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Der er intet af fortryde!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii-Menu" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} af {1} blokke. Komprimeringsforhold {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Frankrig" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Verden" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simpel kinesisk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionel kinesisk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Udpakker" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Fejl under oversættelse af Redump.org-data" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som " +"Dolphin ikke kan se." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Da spillet ikke har været til salg, kan Dolphin ikke sikre spillets " +"integritet. Nogen kan have pillet. Også selvom signatur ser OK ud." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Om Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4221,462 +3104,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licens" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Skabere" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphins snydesystem er slået fra." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Opdater ikke" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Download koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dukke" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Kodeord" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dump Lyd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Drop EFB Mål" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dump Billeder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Dump sti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandsk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "F&orlad" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Tidlige hukommelsesopdateringer" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Skub ud disken" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emuleret Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emulationshastighed" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Aktivér API Valideringslag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Aktivér snydekoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Aktivér tilpasset RTC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Aktivér dualcore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Aktivér Emuleret CPU Clock Tilsidesætning " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Aktivér PFRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4701,95 +3233,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Aktivér MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Aktivér vibration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Aktivér Pauseskærm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Aktivér højttalerdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Aktivér rapportering af brugsstatistik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Aktivér Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4801,6 +3258,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4811,205 +3272,559 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -"Aktivér beregning af Floating Point resultatflag anvendt i enkelte spil. " -"(TIL = Kompatibel, FRA = Hurtig)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Datatype" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 hukommelsesområder" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n adresse(r) var fjernet." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n adresse(r) tilbage." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "%n adresse(r) kunne ikke tilgås i emuleret hukommelse." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Snydemanager" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR-kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko-koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Snydesøgning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Tilføj ny kode..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Rediger kode..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Fjern kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Klon og &Rediger kode..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Skaber:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kode:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Oversættelsesfejl" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, " -"FRA = Hurtig)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Kan ikke oversætte linje %1 fra den indtastede AR-kode til en gyldig " +"krypteret eller dekrypteret kode. Sørg for, at du har indtastet det " +"korrekt.\n" +"\n" +"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Ugyldig mix-kode" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet blev ikke initialiseret" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Forbedringer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Indtast USB enhets-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Indtast kodeord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5097,264 +3912,193 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets " -"standard." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Kan ikke genkende linje %1 fra den indtastede Gecko-kode som gyldig kode. " +"Sørg for, at du har indtastet det korrekt.\n" +"\n" +"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Konfigurer Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Ændrede snydekoder får først effekt efter genstart af spillet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphins snydesystem er slået fra." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Baggrundsinput" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Eufori" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Eksperimentel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Eksporter alle Wii-saves" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Eksporter optagelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Eksporter optagelse..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Udvidelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5369,12 +4113,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Udpak fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5385,706 +4126,1070 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO-afspiller" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Kunne ikke downloade koder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" +"Styrer om dualcore bør være aktiveret. kan forbedre performance, men kan " +"også give problemer. Standard er Sand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Fra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Genindlæs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Kerne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Gem kun XFB-kopier i tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Tekstur-cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sikker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" "Failed to open file in external editor.\n" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Aktivér dualcore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Aktivér MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Aktivér PFRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synkroniser GPU-tråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "falsk-udførsel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, " +"FRA = Hurtig)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Aktivér beregning af Floating Point resultatflag anvendt i enkelte spil. " +"(TIL = Kompatibel, FRA = Hurtig)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Fejl under oversættelse af Redump.org-data" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopiske skygger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "Værdien ganges med grafikindstillingernes dybdeindstilling" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "Værdien tilføjes til grafikindstillingernes konvergensværdi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Konvergens:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Brugerindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standardkontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Rat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dansemåtte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK bongotrommer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube-kontrollere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurér" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Download koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Hurtig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Hurtig udregning af dybte" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Filinfo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Filnavn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Filstørrelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Kunne ikke downloade koder." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Filen indholdte ingen koder." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Vis FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Log renderingstider til fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Aktivér Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Vis statistikker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Teksturformatteringslag" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Aktivér API Valideringslag" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Værktøj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Drop EFB Mål" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Beskær" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Kantløs Fuldskærm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimentel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Filsystem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Find &næste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Find &forrige" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Ret tjeksumme" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Tving 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Tvunget 24-bit farve " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Tving 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Forbedringer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Oprindelig (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Oprindelig (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6103,24 +5208,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skaleret EFB-kopier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Per-pixel belysning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Widescreen-hack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Deaktivér tåge" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Tvunget 24-bit farve " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Intern opløsning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Postprocessing-effekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Side om side" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Top og bund" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyph" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Byt om på øjne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Dybde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(fra)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 understøtter ikke funktionen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6133,6 +5438,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6141,886 +5493,1462 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Fremad" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Forwardport (UPnp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Billede %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Billedfremskydning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Nedsæt 'Næste frame'-hastighed" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Billedvidde" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Frankrig" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Tving 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Tving 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Stræk til vindue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Formatforhold:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Vis NetPlay ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Vis NetPlay meddelelser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Render til hovedvindue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Bånd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Fuld skærm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI-mappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU teksturafkodning" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Spil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Spilkonfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Spilmapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Spil-id" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Spil-id:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Spilstatus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Spillet kører allerede!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube-kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube hukommelseskortstyring" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube mikrofonstik %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko-koder" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Generer en ny identitet til statistik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Grafikindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Grøn venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Grøn højre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorer skift af formater" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU teksturafkodning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Nøjagtighed:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Hurtig udregning af dybte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 understøtter ikke funktionen på dit system." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Høj " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Vært" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Vært inputautoritet aktiveret" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blokstørrelse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disk %2, Udgave %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Udgave %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Spil-id:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Udgiver:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploader Dato:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Bannerdetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Vis sprog:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Gem som..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Vælg en fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Konfiguration af log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Informationsmængde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Bemærk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Logger-outputs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Skriv til fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Skriv til konsol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Skriv til vindue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Log typer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Skift alle logtyper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Ombryd ord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Standardskrifttype" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Valgt skrifttype" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Aktivér vibration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter Opfanget" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Indlæs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Konfigurer input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Konfigurer output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Not" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& And" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Brugervariabel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Venstreklik for at opfange input.\n" +"Midterklik for at ryde.\n" +"Højreklik for flere muligheder." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrere" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Annuller kalibrering" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Enhed" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Kan ikke gøres om!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube tastatur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube mikrofonstik %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii og Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Kontrollerprofil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Genvejstastindstillinger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Genvejstaster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Genvejstaster forudsætter vinduefokus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Beholdning)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Værdi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tilføj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Rediger..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Klon..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Spilkonfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR-koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verificer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Kontrollere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Grænseflade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Stier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verificer integritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verificerer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Høj " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Synkronisér" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Kontinuerlig Skanning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Ægte Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Aktivér højttalerdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emuleret Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adresse:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL-indstillinger" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR-sensitivitet:" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7040,288 +6968,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (langsom)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (anbefalet)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Hvis autoriseret kan Dolphin indsamle data om ydelse, brug af funktioner og " -"konfiguration, samt data om dit systems hardware og operativsystem.\n" -"Ingen privat data vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med bedre at " -"forså hvordan folk og emulerede spil bruger Dolphin så vi kan prioritere " -"vores arbejde. Det hjælper os også med at identificere sjældne " -"konfigurationer der forsager fejl, og problemer med ydelse og stabilitet.\n" -"Denne autorisering kan tages tilbage på et hvilket som helst tidspunkt i " -"Dolphins indstillinger." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Afbryd" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorer skift af formater" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importer Wii-save..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Importerer NAND-backup" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Forøg konvergens" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Forøg dybte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Forøg emulationshastighed" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Forøg IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7331,1422 +7170,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Input" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Indsæt SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Installer opdatering" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Installere WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Installer til NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instruktion:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Grænseflade" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Intern opløsning:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (langsomst)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Ugyldig mix-kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Forkert vært" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Forkert kodeord indtastet." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Forkert optagelsesfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Forkerte søgeparametre (intet objekt valgt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT blokke" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Hold vinduet øverst" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Taster" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Smid spiller ud" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Mærkat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Venstre stik" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Venstreklik for at opfange input.\n" -"Midterklik for at ryde.\n" -"Højreklik for flere muligheder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licens" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Indlæs" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Indlæs tilstand" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Indlæs sidste tilstand 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Indlæs tilstand plads 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Indlæs tilstand plads 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Indlæs tilstand plads 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Indlæs tilstand plads 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Indlæs tilstand plads 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Indlæs tilstand plads 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Indlæs tilstand plads 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Indlæs tilstand plads 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Indlæs tilstand plads 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Indlæs tilstand plads 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Indlæs tilstand fra plads" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Indlæs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Konfiguration af log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Log renderingstider til fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Log typer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Logger-outputs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Primært stik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Udgiver" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Udgiver:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Hukommelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Hukommelsesbreakpoint" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Hukommelseskort" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Hukommelsesbreakpointindstillinger" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "Hukommelseskort: ClearBlock kaldt med ugyldig adresse ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Diverse indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Misforhold mellem antal ubrugte blokke fra header og faktisk antal ubrugte " -"blokke." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopiske skygger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND tjek" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Oprindelig (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Netværk " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8757,354 +7208,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Ny identitet genereret." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kaldenavn:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Ingen træf" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"'undo.dtm' ikke fundet. Afbryder 'Fortryd' starttilstand for at undgå film " -"desync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Det er ikke alle spillere, der har dette spil. Vil du virkelig starte?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Betingelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjælp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Bemærk" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Objektområde" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Fra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9122,1202 +7607,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online&dokumentation" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Åbn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: kan ikke finde lydenhed" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Anden tilstand genvejstaster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Andet spil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Spi&l inputoptagelse..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Oversættelsesfejl" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Kodeord" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Kodeord?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Stier" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pause ved slutning på film" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Per-pixel belysning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Afspil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Spil/optagelse" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Afspil optagelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Playback-indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Spiller" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Spillere" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Postprocessing-effekt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Tryk på Sync-knap" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Rækkevidde" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Læs og skriv" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Ægte Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Optag" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Indstillinger for optagelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Optagelse..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rød venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rød højre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Genindlæs" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Genindlæser..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registre" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Relativt input" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Render til hovedvindue" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Rapport: GCIFolder skriver til ikkeallokeret blok {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Genstart nødvendig" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Prøv igen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Højre stik" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10359,145 +7650,1762 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibration" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Hukommelsesbreakpoint" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Rækkevidde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Søgeadresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Hop succes!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Hop over udføres..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Hop ud timeout!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Hop ud succes!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT blokke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Ryd cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Kopier adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Kopiér Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Hukommelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Find &næste" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Find &forrige" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Hukommelsesbreakpointindstillinger" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Læs og skriv" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Ingen træf" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Netværk " + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blokering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registre" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Se &hukommelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Vis &kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rusland" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD-kort sti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Ge&m tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sikker" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Se" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Mærkat" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Streng" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Tilføj Hukommelsesbreakpoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Invitere" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Afslå" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorere" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"ønsker at slutte sig til din gruppe." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Billede %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Forkerte søgeparametre (intet objekt valgt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP register" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP register" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF-register" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO-afspiller" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Filinfo" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Objektområde" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Billedvidde" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Playback-indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Tidlige hukommelsesopdateringer" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Indstillinger for optagelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Indlæs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Gem..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Optag" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Spil/optagelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyser" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO byte\n" +"%2 hukommelsesbyte\n" +"%3 billeder" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Optagelse..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Genindlæser..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Vælg en mappe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Slet valgte filer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Skift &Disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Installer til NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Afinstaller fra NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Slet fil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10506,22 +9414,1587 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Udgiver" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Filnavn" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Spil-id" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Filstørrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blokstørrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "(Disk %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Nulstil" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube hukommelseskortstyring" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importér..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Ret tjeksumme" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Plads A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Plads B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Åbn..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokke" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Byt til B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Byt til A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Kopiér til B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Kopiér til A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" +"Misforhold mellem antal ubrugte blokke fra header og faktisk antal ubrugte " +"blokke." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Hvis autoriseret kan Dolphin indsamle data om ydelse, brug af funktioner og " +"konfiguration, samt data om dit systems hardware og operativsystem.\n" +"Ingen privat data vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med bedre at " +"forså hvordan folk og emulerede spil bruger Dolphin så vi kan prioritere " +"vores arbejde. Det hjælper os også med at identificere sjældne " +"konfigurationer der forsager fejl, og problemer med ydelse og stabilitet.\n" +"Denne autorisering kan tages tilbage på et hvilket som helst tidspunkt i " +"Dolphins indstillinger." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du " +"stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Importerer NAND-backup" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Skift &Disk..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Skub disk ud" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "F&orlad" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Værktøjer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Snydemanager" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Start &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Installere WAD..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Tjek NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importer Wii-save..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Eksporter alle Wii-saves" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Tilslut Wii Remotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Tilslut Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulation" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Afspil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Aktiver &fuldskærm" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Billedfremskydning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Indlæs Tilstand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Indlæs tilstand fra plads" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Ge&m tilstand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Gem tilstand til valgte plads" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Gem tilstand til ældste plads" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Gem tilstand til plads" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Vælg tilstand plads" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Gem til plads %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Vælg plads %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Vis &log" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Vis log&konfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Vis &værktøjslinje" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Betragt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Breakpoints" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Hukommelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "&Konfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafikindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Lydindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Kontrollerindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Genvejstastindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Skrifttype..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online&dokumentation" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub-repertoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Tjek for opdateringer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Om" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Vis Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Vis GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Vis WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Vis ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Vis platforme" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Vis PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Vis USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Vis Australien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Vis Frankrig" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Vis Tyskland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Vis Italien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Vis Korea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Vis Holland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Vis Rusland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Vis Spanien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Vis Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Vis verden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Vis ukendte" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Vis regioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Start med at &optage input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Spi&l inputoptagelse..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Eksporter optagelse..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Read-Only Tilstand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS-input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pause ved slutning på film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Vis lag-tæller" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Vis billedtæller" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Vis input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Vis systemur" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dump Billeder" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dump Lyd" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Deaktiver JIT Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Ryd symboler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD-filer (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10534,108 +11007,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Gem ældste tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Gem tilstand" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Gem tilstand plads 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Gem tilstand plads 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Gem tilstand plads 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Gem tilstand plads 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Gem tilstand plads 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Gem tilstand plads 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Gem tilstand plads 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Gem tilstand plads 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Gem tilstand plads 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Gem tilstand plads 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Gem tilstand til ældste plads" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Gem tilstand til valgte plads" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Gem tilstand til plads" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Gem som..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10644,363 +11015,1311 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Gem til plads %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Gem..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Skaleret EFB-kopier" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Skærmdump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Søgeadresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Søg i undermapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Søg spil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Søg instruktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Vælg plads %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Vælg tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Vælg tilstand plads" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Vælg tilstand plads 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Vælg tilstand plads 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Vælg tilstand plads 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Vælg tilstand plads 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Vælg tilstand plads 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Vælg tilstand plads 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Vælg tilstand plads 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Vælg tilstand plads 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Vælg tilstand plads 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Vælg tilstand plads 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Vælg Wii NAND-rod" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Vælg en mappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Vælg en fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Vælg et spil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Vælg et spil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND tjek" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekræftelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Søg instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instruktion:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Vælg et spil" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Alle regioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Kodeord?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Spil" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Spillere" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 session fundet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 sessioner fundet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Indtast kodeord" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Forkert kodeord indtastet." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Tjeksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Andet spil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Smid spiller ud" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Tildel Kontrollerporte" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Det er ikke alle spillere, der har dette spil. Vil du virkelig starte?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Spiller" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Spilstatus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 ha tilsluttet sig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 har forladt gruppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Vært inputautoritet aktiveret" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Kan ikke slå den centrale server op" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 spiller golf nu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 er ikke en gyldig ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Tilslut" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"ADVARSEL:\n" +"\n" +"Alle spillere skal anvende samme version af Dolphin.\n" +"If SD-kort er aktiverede, skal de være identiske mellem spillere.\n" +"Hvis et spil hænger ved boot, understøtter det måske ikke dualcore netspil. " +"Slå dualcore fra.\n" +"Hvis direkte forbundet skal værten have den valgte UDP port åben/" +"videresendt!\n" +"\n" +"Wii Remote understøttelse i netspil er eksperimentel, og det fungerer måske " +"ikke korrekt.\n" +"Anvend på egen risiko.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Forwardport (UPnp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Vært" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Direkte forbindelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Traversal-server" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Forbindelsestype:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Kaldenavn:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Tildel kontrollere" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installere" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Webside" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Afinstaller" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Valgt skrifttype" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Søg spil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (langsomst)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Processorindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Aktivér Emuleret CPU Clock Tilsidesætning " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Tilpassede RTC indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Aktivér tilpasset RTC" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Backend Indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Lyd Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Standard enhed" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -11016,53 +12335,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL-indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Systemsprog:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Enhedsindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Plads A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Plads B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Basisindstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Aktivér snydekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrænset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normal hastighed)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Hastighedsgrænse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Opdater ikke" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Aktivér rapportering af brugsstatistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Generer en ny identitet til statistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Ny identitet genereret." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11086,67 +12798,487 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Sensorbarens position:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Brugergrænseflade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprog:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Genvejstaster forudsætter vinduefokus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Hold vinduet øverst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Bekræft ved Stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Brug panikhåndtering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Genstart nødvendig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" +"Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Indstil PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Vælg et spil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Vælg Wii NAND-rod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Spilmapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Søg i undermapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Standard ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND-rod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Dump sti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Leg til ny USB enhed" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Indtast USB enhets-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "eller vælg en enhed" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Indtastet VID er ugyldig" + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Indtastet PID er ugyldig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Diverse indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Aktivér Pauseskærm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Forbind USB Tastatur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 @@ -11159,671 +13291,351 @@ msgstr "" "(576i) for PAL-spil.\n" "Virker måske ikke med alle spil." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Indsæt SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD-kort sti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii Remote-indstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Sensorbarens position:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Bund" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR-sensitivitet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Lydstyrke for højtaler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Ryst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Vis &log" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Vis &værktøjslinje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Vis Australien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Vis ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Vis FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Vis billedtæller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Vis Frankrig" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Vis GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Vis Tyskland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Vis input" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Vis Italien" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Vis Korea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Vis lag-tæller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Vis sprog:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Vis log&konfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Vis NetPlay meddelelser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Vis NetPlay ping" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Vis Holland" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Vis PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Vis PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Vis platforme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Vis regioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Vis Rusland" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Vis Spanien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Vis statistikker" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Vis systemur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Vis Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Vis USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Vis ukendte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Vis WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Vis Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Vis verden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Side om side" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Sidelæns venteposition" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Sidelæns skift" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simpel kinesisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Spring over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Plads A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Plads A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Plads B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Plads B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Sydamerika" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Højttalerpanorering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Lydstyrke for højtaler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11832,288 +13644,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standardkontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Start &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Start med at &optage input" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Start optagelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Rat" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Hop" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Hop ud" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Hop over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Hop ud succes!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Hop ud timeout!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Hop over udføres..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Hop succes!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Stik" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Gem kun XFB-kopier i tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Stræk til vindue" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Klimpre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12123,168 +13669,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Byt om på øjne" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Sving" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Byt til A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Byt til B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Synkronisér" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synkroniser GPU-tråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Systemsprog:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS-input" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Tag skærmbillede" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12293,48 +13698,956 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Tekstur-cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Teksturformatteringslag" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Primært stik" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii Remote-knapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Klassiske knapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Hop" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Afspil" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Fuld skærm" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Skærmdump" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Konfig" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets " +"standard." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Opdatering tilgængelig " + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Installer opdatering" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Opdatering komplet" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Opdatering mislykkedes" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Kunne ikke installere en opdatering til Wii systemhukommelsen. Se i log for " +"yderligere information." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Opdatering annulleret" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Opdaterer" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuller" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifier" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Dødszone" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Relativt input" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Auto-skjul" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Afstand" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Tærskel" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Sydamerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " @@ -12344,235 +14657,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Indtastet PID er ugyldig" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Indtastet VID er ugyldig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12585,97 +14717,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12686,229 +14759,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Der er intet af fortryde!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Action Replay-simulatoren understøtter ikke koder, der modificerer selve " -"Action Replay'en." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Kan ikke gøres om!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12918,26 +14784,25 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Kompilerer shaders" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -12946,1918 +14811,53 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "Værdien tilføjes til grafikindstillingernes konvergensværdi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "Værdien ganges med grafikindstillingernes dybdeindstilling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Tærskel" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Tilt" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Aktiver &fuldskærm" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Skift 3D Anaglyph" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Skift alle logtyper" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Skift forholdstal" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Skift beskæring" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Skift tilpassede teksturer" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Skift EFB-kopier" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Skift tåge" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Aktiver fuldskærm" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Pause til/fra" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Skift teksturudlæsning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Top og bund" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionel kinesisk" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Traversal-server" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Triggers" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB-Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Kan ikke oversætte linje %1 fra den indtastede AR-kode til en gyldig " -"krypteret eller dekrypteret kode. Sørg for, at du har indtastet det " -"korrekt.\n" -"\n" -"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Kan ikke genkende linje %1 fra den indtastede Gecko-kode som gyldig kode. " -"Sørg for, at du har indtastet det korrekt.\n" -"\n" -"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Fortræd lagring af tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Afinstaller" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Afinstaller fra NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Udpakker" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Opdatering tilgængelig " - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Opdatering annulleret" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Opdatering komplet" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Opdatering mislykkedes" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Opdaterer" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Oprejst venteposition" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Oprejst skift" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Brug panikhåndtering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Brugerindstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Brugergrænseflade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Værktøj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Værdi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Informationsmængde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verificer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verificer integritet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verificerer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Vis &kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Se &hukommelse" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Skru lyden ned" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Slå lyden fra/til" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Skru lyde op" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD-filer (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst " -"filheader ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Se" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Webside" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Widescreen-hack" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii-Menu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND-rod" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii Remote-knapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii Remote-indstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remotes" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii og Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Ombryd ord" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Verden" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Skriv til konsol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Skriv til fil" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Skriv til vindue" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF-register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" -"Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Nul 3 kode ikke understøttet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "falsk-udførsel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "eller vælg en enhed" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} af {1} blokke. Komprimeringsforhold {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Invitere" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Afslå" - #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 Grafikkonfiguration" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index d40c2f5dec..23e7e3da95 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan , " "2015-2020,2024-2025\n" @@ -46,1324 +46,117 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Da GameCube-Disc-Abbilder nur wenige Überprüfungsdaten enthalten, könnten " -"Probleme auftreten, die Dolphin nicht erkennen kann." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin " -"nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde, selbst wenn die " -"Signaturen gültig aussehen." - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "(Disc %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Nicht" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei, oder kein GC/Wii-Image." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Benutzervariable" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"will deiner Gruppe beitreten." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopie)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disc %2, Revision %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revision %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Bestand)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (empfohlen)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (langsam)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO Bytes\n" -"%2 Speicher-Bytes\n" -"%3 Frames" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 unterstützt diese Funktion auf Ihrem System nicht." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 unterstützt diese Funktion nicht." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 Frame(s)\n" -"%2 Objekt(e)\n" -"Derzeitiger Frame: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 ist beigetreten" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 ist gegangen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 ist kein gültiges ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 golft jetzt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 spielt %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 Speicherbereiche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 Punkte" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: Kann kein Sound-Gerät finden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 Sitzung gefunden" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: Kann Gerät {0} nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 Sitzungen gefunden" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: Kann Kontext für Gerät {0} nicht erstellen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Vorhandende Datei '{0}' löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" +"Die Datei {0} wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " +"geschrieben." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normale Geschwindigkeit)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "Wert von %1 wurde geändert" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "Wert von %1 wird verwendet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1 h %2 m" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Nativ (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Nativ (%2x%3) für %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n Adresse(n) verbleibt/verbleiben." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n Adresse(n) wurde(n) entfernt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Und" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Über" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "Neuen Code &hinzufügen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Audioeinstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Automatisches Update" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Randloses Fenster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Haltepunkte" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Bug Tracker" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Cheats-Manager" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Auf Updates prüfen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "Symbole lös&chen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Klonen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Bedingung" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Verbunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Controller-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "Adresse &kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Erstellen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Überwachung löschen" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "Code b&earbeiten..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "B&earbeiten..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Disc auswerfen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Speicherstand exportieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Spielstand exportieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Als GCI exportieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "Schri&ftart..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Einzelbildwiedergabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "Symbole erzeu&gen aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub-Repositorium" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafikeinstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Speicherstand importieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Spielstand importieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprache:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "Spielstand &laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "Symbolkarte &laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Arbeitsspeicher" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "Fil&m" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Netzwerk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Nein" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "Ö&ffnen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&HLE-Funktionen patchen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "Pau&se" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenschaften" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "Nu&r-Lese-Modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "Entfe&rnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "Code entfe&rnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "Symbolkarte &speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "Sto&pp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Design:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Werkzeug" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "E&xtras" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "ROM &entladen" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Überwachungsfenster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Webseite" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" -"'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " -"Funktionen gescannt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Dunkel)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Hell)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(System)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(aus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiplizieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Addieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Komma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Subtrahieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Unbekannt--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Dividieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 Blöcke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 Blöcke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16 Bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anisotropisch" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 Blöcke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32 Bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D-Tiefe" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 Blöcke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 Blöcke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 Blöcke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8 Bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Kleiner als" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Eine neue Version von Dolphin ist verfügbar!

Dolphin %1 ist zum " -"Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?" -"

Release-Notizen:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Größer als" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"Eine andere Version dieses Titels ist bereits auf dem NAND installiert.\n" -"\n" -"Installierte Version: {0}\n" -"WAD-Version: {1}\n" -"\n" -"Die Installation dieses WAD wird es unwiderruflich ersetzen. Fortsetzen?" +"Konnte die Datei {0} nicht zum Schreiben öffnen. Bitte überprüfe, ob sie " +"bereits in einem anderen Programm geöffnet ist." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Fehler: Nach \"{0}\" wurde {1} ({2:#x}), anstatt Save Marker {3} ({4:#x}) " +"gefunden. Spielstand laden wird abgebrochen..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" msgstr "" -"Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " -"angegeben wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Warnungen" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritisch" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Eine Abschaltung ist bereits im Gange. Nicht gespeicherte Daten können " -"verloren gehen, wenn du die aktuelle Emulation stoppst, bevor sie " -"abgeschlossen ist. Stopp erzwingen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" -"Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"ACHTUNG:\n" -"\n" -"Alle Spieler benötigen die gleiche Dolphin-Version.\n" -"Wenn aktiviert, so müssen alle Speicherkarten, SD-Karten und Cheats " -"identisch oder deaktiviert sein.\n" -"Wird DSP LLE verwendet, so müssen auch die DSP-ROMs identisch sein.\n" -"Wenn ein Spiel beim Start hängen bleibt, unterstützt es möglicher Weise Dual " -"Core Netplay nicht.\n" -"Bei einer direkten Verbindung muss der Host die gewählten UDP-Ports " -"freigeben.\n" -"\n" -"Die Verwendung der Wiimote in Netplay ist experimentell und funktioniert " -"eventuell nicht richtig.\n" -"Benutzung auf eigene Gefahr.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR-Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR Codes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Über Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Beschleunigungssensor" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Genauigkeit:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Errungenschaften" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Action Replay Code Entschlüsselungfehler:\n" -"Übereinstimmungscheck fehlgeschlagen\n" -"\n" -"Fehlerhafter Code:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay Fehler: Ungültige Größe ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add " -"Code ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay Fehler: Ungültige Größe ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill " -"and Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay Fehler: Ungültiger AR-Code in Zeile: {0}" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 #, fuzzy, c++-format @@ -1383,10 +176,14 @@ msgstr "" "Action Replay Fehler: Ungültige Größe ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write " "To Pointer ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "Action Replay Fehler: Ungültiger Wert ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Action Replay Fehler: Ungültige Größe ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add " +"Code ({2})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 #, c++-format @@ -1399,94 +196,521 @@ msgstr "" "({0})\n" "Master Codes werden nicht benötigt. Benutze keine Master Codes." -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay Fehler: Ungültiger AR-Code in Zeile: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay Fehler: Ungültige Größe ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill " +"and Slide ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Conditional Code: Ungültige Größe {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Ungültiger Normal Code Typ {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "Action Replay Fehler: Ungültiger Wert ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Ungültiger Subtype {0:08x} ({1})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Ungültiger Normal Code Typ {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Conditional Code: Ungültige Größe {0:08x} ({1})" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "Action Replay: Normal Code {0}: Ungültiger Subtype {1:08x} ({2})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Dieser Action-Replay-Simulator unterstützt keine Codes, die Action Replay " +"selbst verändern können." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3-Code wird nicht unterstützt" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Action Replay Code Entschlüsselungfehler:\n" +"Übereinstimmungscheck fehlgeschlagen\n" +"\n" +"Fehlerhafter Code:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Vorgegebene Dateien in der M3U-Datei \"{0}\" wurden nicht gefunden:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "Die ausgewählte Datei \"{0}\" existiert nicht" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei, oder kein GC/Wii-Image." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Konnte Datei {0} nicht erkennen" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht " +"erkannt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" +"Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden " +"konnte." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Keine Audioausgabe" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (Exklusivmodus)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emu-Thread läuft bereits." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"Die mindeste Loader-Version des DFF ({0}) überschreitet die Version dieses " +"FIFO-Players ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Nicht übereinstimmende emulierte Speichergröße!\n" +"Aktuell: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"FIFO kann nicht SingleStep benutzen. Verwende stattdessen Frame Advance." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Bewegen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Unten" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Rückwärts" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Reduzieren" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Erhöhen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Sichtfeld zurücksetzen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Sichtfeld" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Erhöhe X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Reduziere X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Erhöhe Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Reduziere Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Freies Umsehen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Disc wechseln" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Disc auswerfen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Spieleliste aktualisieren" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Pause umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Screenshot erstellen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "NetPlay Chat aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "NetPlay Golf-Modus steuern" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Aktive Thread-Warteschlange" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Lautstärke reduzieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Aktive Threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Grafikkarte" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Lautloser Modus ein/ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter erkannt" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Emulationsgeschwindigkeit verringern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Grafikkarte:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Emulationsgeschwindigkeit erhöhen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "&Haltepunkt hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Erhöhe Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Neuen DSU-Server hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Verringere Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Aufnahme starten" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Aufnahme abspielen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Aufnahme exportieren" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Nur-Lese-Modus" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Schritt hinein" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Schritt über" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Schritt heraus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "PC anzeigen" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "PC zuweisen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1496,587 +720,594 @@ msgstr "Einen Haltepunkt hinzufügen" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Sync-Taste drücken" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Wiimote 1 verbinden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Wiimote 2 verbinden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Wiimote 3 verbinden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Wiimote 4 verbinden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Balance Bord anschließen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "SD-Karte umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "USB-Tastatur umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Nächstes Profil" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Vorheriges Profil" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Nächstes Spielprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Vorheriges Spielprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Zuschneiden umschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Adressraum" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Seitenverhältnis umschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "EFB-Zugang überspringen umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB-Kopien umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "XFB-Kopien umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Nebel umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Texturdump umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Benutzerdefinierte Texturen umschalten" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Interne Auflösung erhöhen" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Interne Auflösung reduzieren" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Freies Umsehen umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "3D-Nebeneinander umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "3D-Übereinander umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "3D-Anaglyph umschalten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Tiefe reduzieren" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Tiefe erhöhen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Konvergenz verrringern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Konvergenz erhöhen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Spielstand in Slot 1 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Spielstand in Slot 2 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Spielstand in Slot 3 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Spielstand in Slot 4 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Spielstand in Slot 5 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Spielstand in Slot 6 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Spielstand in Slot 7 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Spielstand in Slot 10 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "In Slot 1 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "In Slot 2 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "In Slot 3 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "In Slot 4 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "In Slot 5 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "In Slot 6 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "In Slot 7 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "In Slot 8 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "In Slot 9 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "In Slot 10 speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Slot 1 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Slot 2 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Slot 3 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Slot 4 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Slot 5 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Slot 6 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Slot 7 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Slot 8 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Slot 9 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Slot 10 auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 1 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 2 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 3 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 4 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 5 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 6 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 7 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 8 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 9 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 10 laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Spielstand speichern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Spielstand laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "ROM laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "ROM entladen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emulationsgeschwindigkeit" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Schrittweite" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Programmzähler" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Controller-Profil 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Controller-Profil 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Controller-Profil 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Controller-Profil 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Grafik schaltet um" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Interne Auflösung" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Freies Umsehen" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D-Tiefe" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Spielstand auswählen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Letzten Spielstand laden" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA-Kern" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA-Lautstärke" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA-Fenstergröße" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB-Emulationsgeräte" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" +"Dieser Titel könnte mit der DSP HLE Audioemulation inkompatibel sein. " +"Versuche, DSP LLE zu verwenden, falls es sich um Homebrew handelt.\n" +"\n" +"Unbekannter ucode (CRC = {0:08x}) - erzwinge AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" +"Dieser Titel könnte mit der DSP HLE Audioemulation inkompatibel sein. " +"Versuche, DSP LLE zu verwenden, falls es sich um Homebrew handelt.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unbekannter ucode (CRC = {0:08x}) - erzwinge AX." -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Stellt die Genauigkeit ein, mit der die GPU Textur-Updates vom RAM erhält." -"

Die Einstellung \"Sicher\" beseitigt die Gefahr, dass die GPU " -"Texturen vom Arbeitsspeicher verpasst. Bei niedrigeren Einstellungen können " -"Grafikfehler in Texten von bestimmten Spielen auftreten." -"

Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Luft" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Alle GC/Wii-Dateien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Alle Hexadezimalen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Schreiben auf SD-Karte zulassen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Erlaubt es, die Kamera im Spiel frei zu bewegen.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Alternative Eingabequellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Immer verbunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Immer im &Vordergrund" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" "Eine eingelesene Disc wurde erwartet, konnte aber nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Die Disc konnte nicht gelesen werden (bei {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analysiere" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Winkel" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Anti-Aliasing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Beliebige Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Signaturdatei an&wenden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Wendet nach dem Rendern eines Frames einen Nachbearbeitungseffekt an." -"

Im Zweifel Aus auswählen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader Datum:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Übernehmen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Bist du dir sicher?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Seitenverhältnis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Seitenverhältnis:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Controller-Ports zuweisen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Controller zuweisen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "MotionPlus anfügen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Audio-Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autoren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Einstellungen automatisch updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -"Automatische interne Auflösung ist im strikten Synchronisierungsmodus nicht " -"erlaubt, da sie abhängig von der Fenstergröße ist.\n" -"\n" -"Bitte wähle eine spezifische interne Auflösung." +"FEHLER: Diese Version von Dolphin benötigt einen TAP-Win32-Treiber, mit " +"mindestens Version {0}.{1} -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, " +"ist eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Automatisch verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -"Passt die Fenstergröße automatisch der internen Auflösung an." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Hilfs" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet." - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -2088,378 +1319,49 @@ msgstr "" "Nintendo GameCube MAC-Adresse verwendet werden. Generiere eine neue MAC-" "Adresse beginnend mit 00:09:bf oder 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Speicherkarte" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP-Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Rückwärtskette" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Backend Multithreading" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Backend-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Hintergrundeingabe" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Rückwärts" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Schlechter Dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Bannerdetails" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Leiste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Basisadresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Basispriorität" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grundeinstellungen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" -"Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel " -"angegeben wurde." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batterie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows usw." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitrate (kbit/s):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blockgröße" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blockgröße:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blockierung" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blöcke" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blau links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blau rechts" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " -"gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Pausieren nach Boot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Randloses Vollbild" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Entwicklungszweig: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Zweige" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Unterbrechen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Haltepunkte" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Breitband-Adapter (TAP)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI-Ordner" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Breitband-Adapter(XLink Kai)" @@ -2468,46 +1370,89 @@ msgstr "Breitband-Adapter(XLink Kai)" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Breitband-Adapter (Tapserver)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Puffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -"Verbuggter GPU-Treiber erkannt.\n" -"Bitte installiere entweder den Closed-Source-GPU-Treiber oder aktualisiere " -"deine Mesa 3D-Version." +"Fehler: Versuche auf Windows-1252 Schriftarten zuzugreifen, aber sie wurden " +"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " +"oder abstürzen." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Taste" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Fehler: Versuche auf Shift JIS Schriftarten zuzugreifen, aber sie wurden " +"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " +"oder abstürzen." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} ist kein Verzeichnis, verschieben nach *.original fehlgeschlagen.\n" +"Prüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach außerhalb " +"von Dolphin" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2533,206 +1478,419 @@ msgstr "Taste" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Tasten" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Spielstand mit dem Spielstand eines anderen Spiels überschrieben. " +"Datenkorruption voraus {0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit " +"der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Neuer Dateiname konnte nicht gefunden werden\n" +"{0}\n" +"wird überschrieben" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Die Speicherkartendatei {0} konnte nicht geschrieben werden.\n" +"\n" +"Führst du Dolphin von einer CD/DVD aus, oder ist die Speicherdatei " +"vielleicht schreibgeschützt?\n" +"\n" +"Erhältst du dies, nachdem du das Emulatorverzeichnis verschoben hast?\n" +"Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die " +"Speicherkarte in den Optionen neu angeben." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard: Lesevorgang mit ungültiger Quelladresse aufgerufen ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock auf ungültiger Adresse aufgerufen ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Control Stick" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Taste" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP-Register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU-Emulations-Engine:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Immer verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU-Optionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Lädt benutzerdefinierte Texturen beim Start in den System-RAM.

Dies " -"benötigt exponentiell mehr RAM, kann aber auch etwaiges Ruckeln beheben." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Berechnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Wendet die Lichtberechnung von 3D Objekten pro Pixel anstatt pro Vertex an. " -"Dies verbessert das Aussehen von beleuchteten Polygonen und macht die Kanten " -"zwischen individuellen Dreiecken weniger sichtbar.

Kann " -"gelegentlich Probleme oder Verlangsamung verursachen." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrieren" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Kalibrierungszeitraum" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Aufrufer" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Schultertasten" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Aufrufe" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Aufrufstapel" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Kamera 1" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wiimote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Klassischer Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Stick links" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Stick rechts" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome Tablet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Eingabestift" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Touch" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Druck" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Lift" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Schlagzeug" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Schlagstärke" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitarre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Klimpern" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Leiste" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Schieberleiste" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Schütteln" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Neigung" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Schwingen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Beschleunigungssensor" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Shinkansen-Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Verschlossene Türen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Kalibrierung abbrechen" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"FIFO kann nicht SingleStep benutzen. Verwende stattdessen Frame Advance." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden " -"konnte." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" -"Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kartengröße" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko-Trommel" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2740,811 +1898,252 @@ msgstr "Kartengröße" msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Rand" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Grün links" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rot links" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blau links" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Grün rechts" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rot rechts" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blau rechts" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ-Plattenspieler" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Linke Tabelle" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Rechte Tabelle" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Überblendung" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Rocker erhöhen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Rocker reduzieren" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Zeige" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Horizontales Sichtfeld" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Vertikales Sichtfeld" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Gyroskop" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Disc &wechseln" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Disc &wechseln..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Disc wechseln" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Discs automatisch wechseln" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Erweiterung" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "MotionPlus anfügen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Lautsprecherregler" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batterie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wiimote aufrecht" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wiimote seitwärts" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Du kannst den Wii-Shop-Kanal nicht verwenden, ohne deine eigenen Geräte-" +"Anmeldeinformationen zu verwenden.\n" +"Bitte beachte die NAND-Gebrauchsanleitung für Einrichtungsanweisungen: " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Wechsle die Disc zu {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"IOS {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" +"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Das Wii-Menü konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" +"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Ändert den Kameratyp im Spiel während Freies Umsehen.

Sechs Achsen: " -"Bietet volle Kamerasteuerung auf allen Achsen, ähnlich wie das Bewegen eines " -"Raumfahrzeugs in der Schwerelosigkeit. Dies ist die leistungsstärkste Freies " -"Umsehen-Option, aber die schwierigste.

Erste Person: Steuert die " -"freie Kamera ähnlich wie bei einem First-Person-Videospiel. Die Kamera kann " -"sich drehen und bewegen, aber ein Rollen ist nicht möglich. Einfach zu " -"bedienen, aber eingeschränkt.

Orbital: Dreht die freie Kamera um die " -"Originalkamera. Hat keine seitliche Bewegung, nur Drehung und du kannst bis " -"zum Ursprungspunkt der Kamera zoomen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" -"Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet " -"wurde." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Cheatcode-Editor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cheatsuche" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Cheat-Verwaltung" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "NAND prüfen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Auf Updates prüfen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei " -"zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Prüfsumme" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Drehklemmung um die Gierachse." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klassische Tasten" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Klassischer Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Cache leeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "CPU-Taktüberschreibung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ko&nfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Code:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Codes empfangen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Farbkorrektur:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Farbraum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Gemeinsam" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Kompiliere Shader" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimierung" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Komprimierungsstufe:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Komprimierung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "Bedingung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Bedingt" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Bedingte Hilfe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Controller konfigurieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphin konfigurieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Eingabe konfigurieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Ausgabe konfigurieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Ändern des Backends bestätigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Beim Beenden bestätigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bestätigung" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Balance Bord anschließen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "USB-Tastatur verbunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Wiimote %1 verbinden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Wiimote 1 verbinden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Wiimote 2 verbinden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Wiimote 3 verbinden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Wiimote 4 verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Wiimotes verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Wiimotes für emulierte Controller verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" -"Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Wird verbunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Verbindungstyp:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 #, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Inhalt {0:08x} ist beschädigt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Durchgehendes Suchen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "NetPlay Golf-Modus steuern" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Control Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Controller-Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Controller-Profil 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Controller-Profil 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Controller-Profil 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Controller-Profil 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Titel {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da er im NAND fehlt.\n" +"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." msgstr "" +"IOS: Eine Datei, die für SSL-Dienste ({0}) erforderlich ist, konnte nicht " +"gelesen werden. Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken " +"findest du unter https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." msgstr "" -"Kontrolliert den Abstand der Konvergenzebene. Das ist der Abstand, ab dem " -"virtuelle Objekte so aussehen, als befänden sie sich vor dem Bildschirm." -"

Ein höherer Wert sorgt für stärkere Außen-Effekte, während ein " -"niedrigerer Wert angenehmer ist." +"IOS: Eine Datei, die für SSL-Dienste ({0}) erforderlich ist, ist ungültig. " +"Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken findest du unter " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." msgstr "" +"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " +"gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -"Bestimmt die Auflösung, in der gerendert wird.

Eine hohe Auflösung " -"verbessert die Bildqualität deutlich, erhöht jedoch auch stark die GPU-Last " -"und kann in bestimmten Spielen Fehler verursachen. Im Allgemeinen gilt, je " -"geringer die interne Auflösung, desto besser die Performance." -"

Im Zweifel, wähle Nativ." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Kontrolliert den Abstand zwischen den virtuellen Kameras.

Ein höherer " -"Wert sorgt für ein stärkeres Gefühl von räumlicher Tiefe, während ein " -"niedrigerer Wert angenehmer ist." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Kontrolliert, ob Dual Core aktiviert sein sollte oder nicht. Kann die " -"Performance steigern aber auch zu Problemen führen. Standardwert True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Kontrolliert, ob die Speicherverwaltungseinheit vollständig emuliert werden " -"soll oder nicht. Wenige Spiele benötigen dies." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Kontroliiert, ob High- oder Low-Level-DSP Emulation verwendet werden soll. " -"Standardwert True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Konvergenz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Konvergenz:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Datei konvertieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Ausgewählte Dateien konvertieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Konvertieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Das Konvertieren von Wii-Disc-Abbildern zu GCZ ohne Entfernen von Junk-Daten " -"spart im Vergleich zur Konvertierung in ISO keinen nennenswerten Platz. " -"Möchtest du trotzdem fortfahren?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Konvertiere..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Wird konvertiert...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Adresse kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Hex kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Wert kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Nach A kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Nach B kopieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Kern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Konnte keine Aktualisierungsdateien von Nintendo herunterladen. Bitte " -"überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. " -"Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 msgid "" @@ -3574,844 +2173,1040 @@ msgstr "" "\n" "Die emulierte Konsole wird jetzt angehalten." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -"Konnte keine Aktualisierung für den Wii-Systemspeicher installieren. Weitere " -"Informationen findest du in den Protokollen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" +"Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -"IOS {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" -"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." +"Die Änderung der Disc zu \"{0}\" konnte nicht in der .dtm-Datei gespeichert " +"werden.\n" +"Der Dateiname des Disc-Abbilds darf nicht länger als 40 Zeichen sein." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Das Wii-Menü konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" -"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -"Titel {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da er im NAND fehlt.\n" -"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 #, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Konnte Datei {0} nicht erkennen" +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Konnte {0} nicht lesen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 #, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, dessen Film vor dem aktuellen " +"Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest " +"vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, der sich nach dem Ende des Films " +"befindet. (Byte {0} > {1}) (Eingabe {2} > {3}). Du solltest vor dem " +"Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " +"Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, dessen Film bei Byte {0} ({1:#x}) " +"nicht übereinstimmt. Du solltest vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand " +"laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " +"Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -"Die Speicherkartendatei {0} konnte nicht geschrieben werden.\n" +"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, dessen Film bei Frame {0} nicht " +"übereinstimmt. Du solltest vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand " +"laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " +"Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten.\n" "\n" -"Führst du Dolphin von einer CD/DVD aus, oder ist die Speicherdatei " -"vielleicht schreibgeschützt?\n" +"Weitere Informationen: Der aktuelle Film ist {1} Frames lang und der Film " +"vom Spielstand ist {2} Frames lang.\n" "\n" -"Erhältst du dies, nachdem du das Emulatorverzeichnis verschoben hast?\n" -"Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die " -"Speicherkarte in den Optionen neu angeben." +"Bei Frame {3}, der aktuelle Film drückt:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, D-Oben={10}, D-Unten={11}, D-" +"Links={12}, D-Rechts={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, Analog-X={18}, " +"Analog-Y={19}, CX={20}, CY={21}, Verbunden={22}\n" +"\n" +"Bei Frame {23}, der Film des Spielstands drückt:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, D-Oben={30}, D-" +"Unten={31}, D-Links={32}, D-Rechts={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, " +"Analog-X={38}, Analog-Y={39}, CX={40}, CY={41}, Verbunden={42}" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Konnte Datei nicht öffnen." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Wechsle die Disc zu {0}" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Der Host-Code ist zu lang.\n" +"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Code hast." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Der Server ist voll." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" +"Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Das Spiel läuft gerade." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Nickname is too long." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Synchronisiere Spielstände..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " +"Schreibberechtigungen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " +"Schreibberechtigungen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " +"Schreibberechtigungen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Konnte Datei nicht lesen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Neue Speicherkarte erstellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Erstellen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Ersteller:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Zuschneiden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Überblendung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Aktuelle Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Aktueller Kontext" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Aktuelles Spiel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Aktueller Thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ-Plattenspieler" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK-Bongos" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP-Emulations-Engine" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (schnell)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU-Client" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Das DSU-Protokoll ermöglicht die Verwendung von Eingabe- und Bewegungsdaten " -"aus kompatiblen Quellen wie PlayStation-, Nintendo Switch- und Steam-" -"Controllern.

Anweisungen zur Einrichtung findest du auf dieser " -"Seite." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Tanzmatte" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Dunkel" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Daten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Datenpartition (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Datentransfer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Datentyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Daten im Bereich der Datei, die nicht verwendet werden sollten." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Spiel läuft bereits!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Tote Zone" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Dezimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Ungültiger Host" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Decodierungsqualität:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Reduzieren" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Konvergenz verrringern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Tiefe reduzieren" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Emulationsgeschwindigkeit verringern" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Interne Auflösung reduzieren" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Reduziere X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Reduziere Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Standard-Einstellungen (nur lesen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Standardgerät" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Standardschriftart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Standard-ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Standard-Thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Verschiebt die Invalidierung des EFB-Zugriffscaches, bis ein GPU-" -"Synchronisationsbefehl ausgeführt wird. Wenn deaktiviert, wird der Cache bei " -"jedem Zeichnungsaufruf ungültig.

Kann die Performance in einigen " -"Spielen verbessern, die auf Kosten der Stabilität auf CPU-EFB-Zugriff " -"angewiesen sind.

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Datei löschen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Vorhandende Datei '{0}' löschen?" +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Tiefe" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Konnte Datei \"{0}\" nicht öffnen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Tiefe in Prozent:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Tiefe:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Beschreibung: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" +"Konnte Datei \"{0}\" nicht öffnen. Überprüfe deine Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Gelöst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministischer Doppelkern: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Entwickler (mehrmals am Tag)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Geräte PID (z.b., 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Geräteeinstellungen" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Geräte VID (z.b., 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Direktverbindung" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Bounding Box deaktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Kopierfilter deaktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Fastmem deaktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Nebel deaktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -"Deaktiviert die Bounding Box-Emulation.

Dies kann die GPU-Performance " -"stark verbessern, aber die Paper Mario-Spiele werden nicht mehr richtig " -"funktionieren.

Im Zweifel aktiviert lassen." +"Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " +"Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -"Deaktiviert die VRAM-Kopie des EFB, um einen Umweg über den Arbeitsspeicher " -"zu erzwingen. Sperrt jede Hochskalierung.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." +"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " +"Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " +"herausgeworfen!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -"Deaktiviert das Mischen benachbarter Zeilen beim Kopieren des EFB. Dies ist " -"in einigen Spielen als \"Deflickering\" oder \"Smoothing\" bekannt." -"

Das Deaktivieren des Filters hat keinen Effekt auf die Performance, " -"kann jedoch zu einem schärferen Bild führen und verursacht nur wenige " -"Grafikfehler.

Im Zweifel aktiviert lassen." +"JIT konnte nach dem Löschen des Caches keinen Code finden. Das sollte " +"niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " +"jetzt beendet." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Anzeigetyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Distanz" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Laufende Emulation stoppen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Keine undo.dtm gefunden, undo load state ab wird abgebrochen, um Film-" +"Desynchronisationen zu vermeiden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin-Signaturdatei" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii-Menü" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Titelimport (Fehler {0}) nicht " +"initialisieren." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" +"WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Inhalt {0:08x} nicht importieren." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht abgeschlossen " +"werden." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Wii-Shop Logdateien nicht erstellen." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"Eine andere Version dieses Titels ist bereits auf dem NAND installiert.\n" +"\n" +"Installierte Version: {0}\n" +"WAD-Version: {1}\n" +"\n" +"Die Installation dieses WAD wird es unwiderruflich ersetzen. Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} von {1} Blöcken. Komprimierungsrate {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " -"um ein Spielverzeichnis anzulegen..." +"Öffnen der Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n" +"Überprüfe, ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügen und ob das Medium " +"beschreibbar ist." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren." -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Disc-Abbild wurde erfolgreich komprimiert." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Schreiben in Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n" +"Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Frankreich" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Deutschland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Niederlande" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Weltweit" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holländisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinesisch (Traditionell)" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanisch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Auspacken" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Datei {0} kann nicht geschrieben werden" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Serien- und/oder Versionsdaten fehlen in {0}. Bitte füge beim Herunterladen " +"\"{1}\" (ohne Anführungszeichen) an die URL der .dat-Datei an. Beispiel: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Guter Dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Schlechter Dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Unbekannte Disc" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Das Dateisystem ist ungültig oder konnte nicht gelesen werden." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "Die Updatepartition fehlt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Die Datenpartition fehlt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "Die Kanalpartition fehlt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "Die Installationspartition fehlt." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Die Datenpartition befindet sich nicht an ihrer normalen Position. Dies " +"wirkt sich auf die emulierten Ladezeiten aus. Du wirst nicht in der Lage " +"sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu benutzen, " +"der einen guten Dump verwendet." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Der Typ einer Partition konnte nicht gelesen werden." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "Die {0} Partition ist nicht richtig ausgerichtet." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "Die {0} Partition scheint keine gültigen Daten zu enthalten." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "Die {0} Partition ist not korrekt signiert. " + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die {0} Partition ist nicht korrekt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "Die {0} Partition hat kein gültiges Dateisystem." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"Die Update-Partition enthält nicht das von diesem Titel verwendete IOS." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Meisterstück)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Dieses Spiel wurde gehackt, um auf eine Single-Layer-DVD zu passen. Einige " +"Inhalte wie vorgerenderte Videos, zusätzliche Sprachen oder ganze Spielmodi " +"werden fehlerhaft sein. Dieses Problem tritt normaler Weise nur bei " +"illegalen Kopien von Spielen auf." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Das Format, in dem das Disc-Abbild gespeichert wird, enthält nicht die Größe " +"des Disc-Abbilds." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Dieses Disc-Abbild ist zu klein und enthält keine Daten. Das Problem ist " +"höchstwahrscheinlich, dass es sich um eine Dual-Layer-Disc handelt, die als " +"Single-Layer-Disc gedumpt wurde." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Dieses Disc-Abbild ist zu klein und enthält keine Daten. Wenn dein Dumping-" +"Programm das Disc-Abbild als mehrere Teile gespeichert hat, musst du diese " +"in einer Datei zusammenführen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "Dieses Debug-Disc-Abbild hat die Größe eines Verkaufs-Disc-Abbilds." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Dieses Disc-Abbild hat eine ungewöhnliche Größe. Dies wird wahrscheinlich " +"die emulierten Ladezeiten verlängern. Du wirst wahrscheinlich nicht in der " +"Lage sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu " +"benutzen, der einen guten Dump verwendet." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Dieses Disc-Abbild hat eine ungewöhnliche Größe." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "Die Spiel-ID ist inkonsistent." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "Die Spiel-ID ist ungewöhnlich kurz." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Der Regionalcode stimmt nicht mit der Spiel-ID überein. Wenn dies darauf " +"zurückzuführen ist, dass der Regionalcode geändert wurde, wird das Spiel " +"möglicherweise mit der falschen Geschwindigkeit ausgeführt, grafische " +"Elemente werden möglicherweise versetzt oder das Spiel wird möglicherweise " +"überhaupt nicht ausgeführt." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Dieser koreanische Titel verwendet ein IOS, das normalerweise nicht auf " +"koreanischen Konsolen verwendet wird. Dies führt wahrscheinlich zu ERROR " +"#002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Dieser Titel wird ein ungültiges IOS verwenden." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Dieser Titel wird einen ungültigen gemeinsamen Schlüssel verwenden." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" +"Der angegebene gemeinsame Schlüsselindex ist {0}, sollte aber {1} sein." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Das Ticket ist nicht korrekt signiert." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Dieses Disc-Abbild ist im NKit-Format. Es ist in seiner jetzigen Form kein " +"guter Dump, aber es kann ein guter Dump werden, wenn es zurück konvertiert " +"wird. Der CRC32 dieser Datei stimmt möglicherweise mit dem CRC32 eines guten " +"Dumps überein, obwohl die Dateien nicht identisch sind." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Einige Auffülldaten, die Null sein sollten, sind nicht Null. Dies kann dazu " +"führen, dass das Spiel an bestimmten Punkten einfriert." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Inhalt {0:08x} ist beschädigt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Einige der Daten konnten nicht gelesen werden." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Es wurden Fehler gefunden in den Blöcken {0} der Partition {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" +"Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Dies ist ein guter Dump." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Laut Redump.org ist dies ein guter Dump, aber Dolphin hat Probleme gefunden. " +"Dies könnte ein Fehler in Dolphin sein." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" @@ -4421,463 +3216,249 @@ msgstr "" "Dolphin kann typische TGC-Dateien nicht ordnungsgemäß überprüfen, da sie " "sich nicht um Dumps der tatsächlichen Discs handeln." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen." +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Nicht updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Disc-Abbild wurde erfolgreich komprimiert." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Verschlossene Türen" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Unten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Codes herunterladen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Codes von der WiiRD-Datenbank herunterladen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Spiele-Covers von GameTDB.com für die Tabellenansicht herunterladen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Herunterladen abgeschlossen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 Codes heruntergeladen. (%2 hinzugefügt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." msgstr "" +"Dies ist ein schlechter Dump. Das bedeutet nicht unbedingt, dass das Spiel " +"nicht richtig läuft." -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome Tablet" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Dies ist ein schlechter Dump." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Schlagzeug" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Doppelkern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Duale Ansicht" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "&ARAM dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "&ExRAM dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "&FakeVMEM dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "&MRAM dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Audio dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Basistexturen dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "EFB-Target dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Frames dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Mipmaps dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Dump-Pfad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Peer-Zertifikate dumpen" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" -"Dumpt decodierte Spieltexturen, basierend auf den anderen Bitschaltern nach " -"User/Dump/Textures/<game_id>/.

Im Zweifel " -"deaktiviert lassen." +"Es wurden keine Probleme gefunden. Dies garantiert nicht, dass dies ein " +"guter Dump ist. Da Wii-Titel jedoch viele Verifizierungsdaten enthalten, " +"bedeutet dies, dass es höchstwahrscheinlich keine Probleme gibt, die sich " +"auf die Emulation auswirken." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Es wurden keine Probleme gefunden." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." msgstr "" +"Es wurden Probleme mit geringem Schweregrad gefunden. Jedoch werden sie das " +"Spiel wahrscheinlich nicht am Starten hindern." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Druckdauer der Turbo-Taste (Frames):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holländisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Beenden" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." msgstr "" -"FEHLER: Diese Version von Dolphin benötigt einen TAP-Win32-Treiber, mit " -"mindestens Version {0}.{1} -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, " -"ist eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt." +"Probleme mit mittlerem Schweregrad wurden gefunden. Das ganze Spiel oder " +"bestimmte Teile des Spiels funktionieren möglicherweise nicht richtig." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." msgstr "" -"Jeder Spieler sendet seine eigenen Eingaben an das Spiel mit der gleichen " -"Puffergröße für alle Spieler, die vom Host konfiguriert wurden.\n" -"Geeignet für kompetetive Spiele, bei denen Fairness und minimale Latenz am " -"wichtigsten sind." +"Es wurden Probleme mit hohem Schweregrad gefunden. Das Spiel wird " +"höchstwahrscheinlich überhaupt nicht funktionieren." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Frühe Speicher-Updates" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Erde" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Ostasien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt bearbeiten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Da GameCube-Disc-Abbilder nur wenige Überprüfungsdaten enthalten, könnten " +"Probleme auftreten, die Dolphin nicht erkennen kann." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effektiv" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Effektive Priorität" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Disc auswerfen" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Leer" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emu-Thread läuft bereits." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin " +"nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde, selbst wenn die " +"Signaturen gültig aussehen." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Über Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Emulierte USB-Geräte" +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Entwicklungszweig: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emulierte Wiimote" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revision: %1" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Benutzt Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Auf Updates prüfen" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " +"nicht legal besitzen." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Unterstützung" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Nicht übereinstimmende emulierte Speichergröße!\n" -"Aktuell: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emulationsgeschwindigkeit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Cheats aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Controller-&Eingabe aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 Punkte" + +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Dual Core aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Emulierte CPU-Taktüberschreibung aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Überschreiben der emulierten Speichergröße aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "FPRF aktivieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 spielt %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Rang %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Anmelden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Abmelden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" msgstr "" @@ -4900,95 +3481,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "MMU aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Progressiven Scan aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Rumble aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Drahtgittermodell aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -5000,6 +3506,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -5010,209 +3520,563 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Aktiviert die Fließkomma-Ergebnis-Bitschalter-Berechnung, wird von einigen " -"Spielen benötigt. (EIN = Kompatibilität, AUS = Geschwindigkeit)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Aktiviert den progressiven Scan, wenn er von der emulierten Software " -"unterstützt wird. Die meisten Spiele haben damit kein Problem." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " -"wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Errungenschaften" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Adressraum" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodierung" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Datentyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Neue Suche" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Es läuft kein Spiel." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] und [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 Speicherbereiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Unbekannter Datentyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "ist gleich" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "ist nicht gleich" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "ist kleiner als" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "ist kleiner als oder gleich" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "ist größer als" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "ist größer als oder gleich" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "dieser Wert:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "letzter Wert" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "beliebiger Wert" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Ergebnisse zurücksetzen" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n Adresse(n) wurde(n) entfernt." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n Adresse(n) verbleibt/verbleiben." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Im Speicher anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Letzter Wert" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Cheat-Verwaltung" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR-Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko-Codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cheatsuche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "Neuen Code &hinzufügen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "Code b&earbeiten..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "Code entfe&rnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Alphabetisch sortieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Cheatcode-Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Ersteller:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notizen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Code:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Auslesefehler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Konnte Zeile %1 des eingegebenen AR-Codes nicht als gültigen verschlüsselten " +"oder entschlüsselten Code parsen. Prüfe, ob du ihn richtig eingegeben hast.\n" +"Möchtest du diese Zeile ignorieren und mit dem Parsen fortfahren?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Verbesserungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "USB-Geräte ID eingeben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Passwort eingeben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" +"Dieser Action Replay-Code enthält sowohl verschlüsselte als auch " +"entschlüsselte Zeilen; Sie sollten prüfen, ob Sie ihn richtig eingegeben " +"hast.\n" +"\n" +"Sollen alle entschlüsselten Zeilen gelöscht werden?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5299,274 +4163,201 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Der resultierende entschlüsselte AR-Code enthält keine Zeilen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard " -"zurück." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Fehler: Nach \"{0}\" wurde {1} ({2:#x}), anstatt Save Marker {3} ({4:#x}) " -"gefunden. Spielstand laden wird abgebrochen..." +"Konnte Zeile %1 des eingegebenen Gecko-Codes nicht als gültigen Code parsen. " +"Prüfe, ob du ihn richtig eingegeben hast.\n" +"\n" +"Möchtest du diese Zeile ignorieren und mit dem Parsen fortfahren?" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphin konfigurieren" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" +"Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet " +"wurde." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Gemeinsam" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Hintergrundeingabe" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Alternative Eingabequellen" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU-Client" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Nichts zu konfigurieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Neuen DSU-Server hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows usw." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Server-IP-Adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Server-Port" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -"Fehler: Versuche auf Shift JIS Schriftarten zuzugreifen, aber sie wurden " -"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " -"oder abstürzen." +"Das DSU-Protokoll ermöglicht die Verwendung von Eingabe- und Bewegungsdaten " +"aus kompatiblen Quellen wie PlayStation-, Nintendo Switch- und Steam-" +"Controllern.

Anweisungen zur Einrichtung findest du auf dieser " +"Seite." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Fehler: Versuche auf Windows-1252 Schriftarten zuzugreifen, aber sie wurden " -"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " -"oder abstürzen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Es wurden Fehler gefunden in den Blöcken {0} der Partition {1}." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "" -"Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Datenpartition (%1)" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Beenden" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Erwartete + oder schließende runde Klammer." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Erwartete schließende runde Klammer." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Erwartetes Ende des Ausdrucks." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Andere Partition (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Erwarteter Name der Eingabe." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Erwartete öffnende runde Klammer." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Experimentell" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Dateien extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Systemdaten extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Aufnahme exportieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Aufnahme exportieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Spielstanddatei exportieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Wii-Spielstand exportieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Wii-Spielstände exportieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Als .&gcs exportieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Als .&sav exportieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Erweiterung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Erweiterung - Bewegungseingabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Erweiterung - Bewegungssimulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Extern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5580,13 +4371,10 @@ msgstr "Gesamte Partition extrahieren..." msgid "Extract File..." msgstr "Datei extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Dateien extrahieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Systemdaten extrahieren..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5596,308 +4384,225 @@ msgstr "Alle Dateien werden extrahiert..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO-Player" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Konnte Speicherkarte nicht öffnen:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Fehler beim Erstellen des D3D12-Kontexts" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " -"Schreibberechtigungen." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Neuer Dateiname konnte nicht gefunden werden\n" -"{0}\n" -"wird überschrieben" +"Erlaubt es, die Kamera im Spiel frei zu bewegen.

Im " +"Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Controller konfigurieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Sechs Achsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "First-Person" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbital" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Freies Umsehen-Steuerungstyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -"Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " -"versuche es danach erneut." +"Ändert den Kameratyp im Spiel während Freies Umsehen.

Sechs Achsen: " +"Bietet volle Kamerasteuerung auf allen Achsen, ähnlich wie das Bewegen eines " +"Raumfahrzeugs in der Schwerelosigkeit. Dies ist die leistungsstärkste Freies " +"Umsehen-Option, aber die schwierigste.

Erste Person: Steuert die " +"freie Kamera ähnlich wie bei einem First-Person-Videospiel. Die Kamera kann " +"sich drehen und bewegen, aber ein Rollen ist nicht möglich. Einfach zu " +"bedienen, aber eingeschränkt.

Orbital: Dreht die freie Kamera um die " +"Originalkamera. Hat keine seitliche Bewegung, nur Drehung und du kannst bis " +"zum Ursprungspunkt der Kamera zoomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -"Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " -"zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." +"Freies Umsehen erlaubt es, die Kamera im Spiel frei zu bewegen. Verschiedene " +"Kameratypen sind im Dropdown-Menü verfügbar.

Detaillierte Anweisungen " +"findest " +"du auf dieser Seite." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Kamera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Freies Umsehen-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Abschnitt, der die meisten CPU- und Hardware-basierten Einstellungen enthält." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"Konnte Spielstand nicht importieren. Dein NAND könnte beschädigt sein oder " -"etwas verhindert den Zugriff auf die darin enthaltenen Dateien. Versuche, " -"dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und " -"versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren." +"Kontrolliert, ob Dual Core aktiviert sein sollte oder nicht. Kann die " +"Performance steigern aber auch zu Problemen führen. Standardwert True" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" -"Servers ausgeführt?" +"Kontrolliert, ob die Speicherverwaltungseinheit vollständig emuliert werden " +"soll oder nicht. Wenige Spiele benötigen dies." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" +"Kontroliiert, ob High- oder Low-Level-DSP Emulation verwendet werden soll. " +"Standardwert True" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -"Konnte {0} nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das " -"Updatepaket KB4019990 zu installieren." +"Versucht Zweige vor der Zeit zu übersetzen, was die Performance in den " +"meisten Fällen verbessert. Standardwert True" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Abschnitt, der alle Gecko-Codes enthält." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Abschnitt, der alle Action-Replay-Codes enthält." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Abschnitt, der alle Grafik-basierten Einstellungen enthält." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Voreinstellungen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Konnte Datei \"{0}\" nicht öffnen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Ein" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"Konnte Datei \"{0}\" nicht öffnen. Überprüfe deine Schreibberechtigungen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "In externem Editor öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Kern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Doppelkern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "EFB-Kopien nur in Texturen ablegen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "XFB-Kopien nur in Texturen ablegen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Texturen-Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sicher" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Schnell" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -5908,435 +4613,918 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass eine Anwendung zum Öffnen von INI-Dateien " "zugewiesen ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Dual Core aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "FPRF aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "GPU-Thread synchronisieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Konnte Server nicht öffnen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (schnell)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "kein" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "fake-completion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " +"wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Aktiviert die Fließkomma-Ergebnis-Bitschalter-Berechnung, wird von einigen " +"Spielen benötigt. (EIN = Kompatibilität, AUS = Geschwindigkeit)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Konnte Eingabedatei \"%1\" nicht öffnen." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"Öffnen der Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n" -"Überprüfe, ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügen und ob das Medium " -"beschreibbar ist." +"Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" +"Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministischer Doppelkern: " -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopische Schatten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" +"Dieser Wert wird mit der in den Grafikeinstellungen festgelegten Farbtiefe " +"multipliziert." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" +"Dieser Wert wird zum Konvergenzwert aus den Grafikeinstellungen hinzugefügt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Konnte {0} nicht lesen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +"Verwende einen einzigen Tiefenpuffer für beide Augen. Wird von einigen " +"Spielen benötigt." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Tiefe in Prozent:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Konvergenz:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Standard-Einstellungen (nur lesen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Benutzereinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Konnte Junk-Daten der Datei \"%1\" nicht entfernen.\n" -"\n" -"Möchtest du sie konvertieren, ohne Junk-Daten zu entfernen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " -"Schreibberechtigungen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " -"Schreibberechtigungen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standard-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Lenkrad" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Tanzmatte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK-Bongos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (Integriert)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Tastatur-Controller" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Schreiben in Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n" -"Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Fehler" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Codes herunterladen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Faire Eingangsverzögerung" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Codes von der WiiRD-Datenbank herunterladen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Zurückgreifende Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Zurückgreifende Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Schnell" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Sichtfeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Dateidetails" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Dateiformat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Dateiformat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Datei-Informationen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Dateiname" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Dateipfad" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigröße" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Dateigröße:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Herunterladen abgeschlossen" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 Codes heruntergeladen. (%2 hinzugefügt)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "VPS anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Protokolliert Renderzeit in Datei" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Debug" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Drahtgittermodell aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Statistiken anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Texturenformat-Überlagerung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Hilfsmittel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "EFB-Target dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Texturdump" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Basistexturen dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Mipmaps dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Frame-Dump" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitrate (kbit/s):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG-Komprimierungsstufe:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG-Komprimierungsstufe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Sonstiges" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Zuschneiden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Progressiven Scan aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Backend Multithreading" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Randloses Vollbild" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimentell" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Vorgegebene Dateien in der M3U-Datei \"{0}\" wurden nicht gefunden:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"Die Dateigröße entspricht keiner bekannten GameCube-Speicherkartengröße." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" -"Dateigröße im Header stimmt nicht mit der tatsächlichen Kartengröße überein." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Dateisystem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Nächste finden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "&Vorherige finden" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Kalibrierung abschließen" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Update wird fertiggestellt...\n" -"Dies kann eine Weile dauern." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Feuer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "First-Person" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Prüfsummen korrigieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Zeigt gerenderte Einzelbilder pro Sekunde als Maß der " +"Emulationsgeschwindigkeit an.

Im Zweifel " +"deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "16:9 erzwingen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "4:3 erzwingen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Rendert die Szene als Drahtgittermodell.

Im Zweifel " +"deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Zeigt verschiedene Rendering-Statistiken an.

Im " +"Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifiziert Texturen, um das Format anzuzeigen, in dem sie kodiert sind." +"

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpt decodierte Spieltexturen, basierend auf den anderen Bitschaltern nach " +"User/Dump/Textures/<game_id>/.

Im Zweifel " +"deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Gibt an, ob Mipmaps-Texturen in User/Dump/Textures/<game_id>/ gedumpt " +"werden sollen. Dies schließt beliebige Mipmaps-Texturen ein, wenn " +"\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." +"

Im Zweifel aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Gibt an, ob Basistexturen in User/Dump/Textures/<game_id>/ gedumpt " +"werden sollen. Dies schließt beliebige Basistexturen ein, wenn " +"\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Lädt benutzerdefinierte Texturen aus User/Load/Textures/<game_id>/ und " +"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Im " +"Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Lädt benutzerdefinierte Texturen beim Start in den System-RAM.

Dies " +"benötigt exponentiell mehr RAM, kann aber auch etwaiges Ruckeln beheben." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Deaktiviert die VRAM-Kopie des EFB, um einen Umweg über den Arbeitsspeicher " +"zu erzwingen. Sperrt jede Hochskalierung.

Im " +"Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Aktiviert den progressiven Scan, wenn er von der emulierten Software " +"unterstützt wird. Die meisten Spiele haben damit kein Problem." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Verschiebt die Invalidierung des EFB-Zugriffscaches, bis ein GPU-" +"Synchronisationsbefehl ausgeführt wird. Wenn deaktiviert, wird der Cache bei " +"jedem Zeichnungsaufruf ungültig.

Kann die Performance in einigen " +"Spielen verbessern, die auf Kosten der Stabilität auf CPU-EFB-Zugriff " +"angewiesen sind.

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Verwendet ein randloses Fenster, das den gesamten Bildschirm für den " +"Vollbildmodus füllt, anstatt des exklusiven Vollbildmodus. Macht das " +"Wechseln vom und zum Vollbild schneller, erhöht aber geringfügig die " +"Eingabelatenz, macht Bewegungen etwas ruckliger und verschlechtert die " +"Performance etwas.

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Farbraum" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Spielfarbraum:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Verbesserungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Nativ (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Nativ (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Nativ (%2x%3) für %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6355,641 +5543,221 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Lauschport erzwingen:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Zwingt das Spiel, die RGB-Farbkanäle in 24-Bit zu rendern. Erhöht die " -"Qualität durch Reduzierung von Farbstreifen.

Hat keine Auswirkung auf " -"die Performance und verursacht nur wenige Grafikfehler." -"

Im Zweifel aktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skalierte EFB-Kopie" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Port öffnen (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Breitbild-Hack" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Kopierfilter deaktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Interne Auflösung:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Texturfilterung:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Farbkorrektur:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Nachbearbeitungseffekt:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Nebeneinander" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Übereinander" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyph" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Augen vertauschen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Tiefe:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(aus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 unterstützt diese Funktion nicht." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 #, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "" +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Bild %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Einzelbildwiedergabe" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Erhöhe Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Verringere Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Frame-Dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Bildbereich" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "Frame-Dump Bild(er) '{0}' existiert bereits. Überschreiben?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Bilder zum Aufzeichnen:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Frankreich" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Freie Blöcke: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Freie Dateien: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Freies Umsehen-Steuerungstyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Freies Umsehen-Controller %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Freies Umsehen-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." msgstr "" -"Freies Umsehen erlaubt es, die Kamera im Spiel frei zu bewegen. Verschiedene " -"Kameratypen sind im Dropdown-Menü verfügbar.

Detaillierte Anweisungen " -"findest " -"du auf dieser Seite." +"Bestimmt die Auflösung, in der gerendert wird.

Eine hohe Auflösung " +"verbessert die Bildqualität deutlich, erhöht jedoch auch stark die GPU-Last " +"und kann in bestimmten Spielen Fehler verursachen. Im Allgemeinen gilt, je " +"geringer die interne Auflösung, desto besser die Performance." +"

Im Zweifel, wähle Nativ." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Freies Umsehen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Freies Umsehen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Freies Umsehen umschalten" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Französisch" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenz" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Vollbild" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funktionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (Integriert)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA-Kern" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA-Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA-Lautstärke" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA-Fenstergröße" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC-Port %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI-Ordner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI-Ordnerpfad:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." msgstr "" +"Reduziert den Treppeneffekt, der durch das Rastern von 3D-Grafiken " +"verursacht wird und führt zu glatteren Kanten an Objekten. Erhöht die GPU-" +"Last und kann Grafikprobleme verursachen.

SSAA benötigt deutlich mehr " +"Leistung als MSAA, bietet aber hochqualitative Geometrie-Kantenglättung und " +"wendet sie auch bei Belichtung, Shader-Effekten und Texturen an." +"

Im Zweifel, wähle Keine." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU-Texturdecodierung" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." msgstr "" -"GPU: ERROR: Brauche GL_ARB_framebuffer_object für mehrere Render-Ziele.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL ERROR: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Braucht OpenGL Version 3.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Braucht mindestens GLSL 1.30\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Dein Treiber unterstützt GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Anzahl der Attribute {0} ungenügend.\n" -"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Spiel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance auf Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Spielfarbraum:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Spieleinstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Spieldetails" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Spiele-Ordner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Spielkennung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Spielkennung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Spielstatus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Spiel läuft bereits!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"Spielstand mit dem Spielstand eines anderen Spiels überschrieben. " -"Datenkorruption voraus {0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube-Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "GameCube-Controller an Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube-Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube-Tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube Speicherkartenverwaltung" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube Mikrofonslot %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko-Codes" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Allgemeines und Optionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Deutschland" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Riese" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Riesen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golf-Modus" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Guter Dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Grafik schaltet um" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." msgstr "" +"Wendet nach dem Rendern eines Frames einen Nachbearbeitungseffekt an." +"

Im Zweifel Aus auswählen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 msgid "" @@ -7005,319 +5773,1662 @@ msgstr "" "Effekt dieser Einstellung zu verstärken.

Im Zweifel " "aktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Grün" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Wendet die Lichtberechnung von 3D Objekten pro Pixel anstatt pro Vertex an. " +"Dies verbessert das Aussehen von beleuchteten Polygonen und macht die Kanten " +"zwischen individuellen Dreiecken weniger sichtbar.

Kann " +"gelegentlich Probleme oder Verlangsamung verursachen." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Grün links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Grün rechts" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Tabellenansicht" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitarre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Gyroskop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Macht entfernte Objekte deutlicher, in dem Nebel entfernt wird. Erhöht " +"dadurch die allgemeine Detailfülle.

Kann einige Spiele unspielbar " +"machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Wählt den stereoskopischen 3D-Modus aus. Stereoskopie erlaubt ein besseres " +"Wahrnehmen von Tiefe bei entsprechender Hardware. Verringert die " +"Emulationsgeschwindigkeit stark und sorgt manchmal für Probleme." +"

Nebeneinander und Übereinander werden von den meisten 3D-Fernsehern " +"verwendet.
Anaglyph wird für Rot-Cyan gefärbte Brillen verwendet.
HDMI " +"3D wird verwendet, wenn der Monitor 3D-Bildschirmauflösungen unterstützt." +"
Passiv ist eine andere Art von 3D, die von einigen Fernsehern verwendet " +"wird.

Im Zweifel Aus auswählen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Kontrolliert den Abstand zwischen den virtuellen Kameras.

Ein höherer " +"Wert sorgt für ein stärkeres Gefühl von räumlicher Tiefe, während ein " +"niedrigerer Wert angenehmer ist." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Kontrolliert den Abstand der Konvergenzebene. Das ist der Abstand, ab dem " +"virtuelle Objekte so aussehen, als befänden sie sich vor dem Bildschirm." +"

Ein höherer Wert sorgt für stärkere Außen-Effekte, während ein " +"niedrigerer Wert angenehmer ist." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vertauscht das linke und rechte Auge. Am meisten im Nebeneinander " +"Stereoskopiemodus nützlich.

Im Zweifel deaktiviert " +"lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Zwingt das Spiel, die RGB-Farbkanäle in 24-Bit zu rendern. Erhöht die " +"Qualität durch Reduzierung von Farbstreifen.

Hat keine Auswirkung auf " +"die Performance und verursacht nur wenige Grafikfehler." +"

Im Zweifel aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Deaktiviert das Mischen benachbarter Zeilen beim Kopieren des EFB. Dies ist " +"in einigen Spielen als \"Deflickering\" oder \"Smoothing\" bekannt." +"

Das Deaktivieren des Filters hat keinen Effekt auf die Performance, " +"kann jedoch zu einem schärferen Bild führen und verursacht nur wenige " +"Grafikfehler.

Im Zweifel aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Anti-Aliasing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Texturfilterung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Nachbearbeitungseffekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Tiefe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Konvergenz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "16:9 erzwingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "4:3 erzwingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "An Fenstergröße anpassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Im Vollbildmodus starten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Grafikkarte:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Seitenverhältnis:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Im Hauptfenster rendern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Shader-Kompilierung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Ändern des Backends bestätigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Verwendet den gesamten Bildschirm zum Rendern.

Wenn deaktiviert, wird " +"stattdessen ein Renderfenster erstellt.

Im Zweifel " +"deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Passt die Fenstergröße automatisch der internen Auflösung an." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Benutzt das Hauptfenster von Dolphin zum Rendern anstatt eines separaten " +"Renderfensters.

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Wartet auf die vertikale Austastung, um Tearing vorzubeugen." +"

Verringert die Performance, wenn die Emulationsgeschwindigkeit unter " +"100% liegt.

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Zeigt beim Spielen mit NetPlay den maximalen Ping eines Spielers an." +"

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Zeigt beim Spielen mit NetPlay Chatnachrichten, Bildspeicheränderungen und " +"Desynchronisierungswarnungen an.

Im Zweifel " +"deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Ubershader werden nie benutzt. Während der Shaderkompilierung kommt es zu " +"Rucklern, die GPU-Anforderungen sind jedoch niedrig.

Empfohlen für " +"Low-End-Hardware.

Im Zweifel diesen Modus wählen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Ubershader werden immer benutzt. Bietet ein nahezu ruckelfreies Erlebnis auf " +"Kosten von sehr hohen GPU-Leistungsanforderungen." +"

Nur benutzen, falls Hybrid Ubershader ruckeln und " +"du eine sehr leistungsfähige GPU hast." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Ubershader werden verwendet, um Ruckeln während der Shader-Kompilierung zu " +"verhindern, aber spezialisierte Shader werden verwendet, wenn sie kein " +"Ruckeln verursachen.

Im besten Fall wird das Ruckeln der Shader-" +"Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " +"Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Verhindert das Ruckeln des Shader-Compilers, indem wartende Objekte nicht " +"gerendert werden. Kann in Szenarien funktionieren, in denen Ubershaders dies " +"nicht tun, auf Kosten von visuellen Störungen und defekten Effekten." +"

Nicht empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen " +"Optionen schlechte Ergebnisse liefern." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Wartet auf die Kompilierung aller Shader bevor das Spiel startet. Diese " +"Option zu aktivieren, kann Ruckler oder Haken reduzieren für eine kurze Zeit " +"nachdem das Spiel gestartet wurde, auf Kosten einer längeren Ladezeit bevor " +"das Spiel startet. Diese Option ist empfohlen für Systeme mit zwei oder " +"weniger Kernen, da eine größere Shader-Warteschlange die Bildfrequenz " +"reduzieren kann.

Im Zweifel deaktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Grafikkarte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Seitenverhältnis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Wählt ein Anzeigegerät aus.

Im Zweifel, wähle das " +"Erste." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Kopf" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Formatänderungen ignorieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU-Texturdecodierung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Genauigkeit:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Sofort dargestellter XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Präsentation von doppelten Frames überspringen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Bounding Box deaktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Vertex-Rundung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Texturen-Cache in Spielstand speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 unterstützt diese Funktion auf Ihrem System nicht." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadezimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Alles verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "In-Game-Sitzungen ausblenden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Inkompatible Sitzungen ausblenden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Schlagstärke" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Horizontales Sichtfeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Hostcode:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Host-Eingabeautorität" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -"Der Host hat die Kontrolle, alle Eingaben an das Spiel zu senden, wie sie " -"von anderen Spielern empfangen wurden, sodass der Host keine Latenz hat, die " -"Latenz für andere jedoch zunimmt.\n" -"Geeignet für Gelegenheitsspiele mit 3+ Spielern, möglicherweise bei " -"instabilen Verbindungen oder Verbindungen mit hoher Latenz." +"Ignoriert jegliche Änderung am EFB-Format.

Verbessert die Performance " +"in vielen Spielen ohne negative Auswirkungen, in einigen wenigen erzeugt es " +"allerdings Grafikfehler.

Im Zweifel aktiviert " +"lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Speichert EFB-Kopien nur auf der GPU und nicht im Arbeitsspeicher. Kann " +"Grafikfehler in einigen wenigen Spielen verursachen.

Aktiviert = EFB-" +"Kopien in Texturen ablegen
Deaktiviert = EFB-Kopien im RAM (und in " +"Texturen) ablegen

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Wartet, bis sich das Spiel mit der emulierten GPU synchronisiert hat, bevor " +"Inhalte der EFB-Kopien in den RAM geschrieben werden.

Reduziert den " +"Overhead von EFB-RAM-Kopien und sorgt für einen Geschwindigkeitsschub in " +"vielen Spielen, auf Gefahr von Störungen in solchen, die sich nicht sicher " +"mit der emulierten GPU synchronisieren.

Im Zweifel " +"aktiviert lassen." -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Stellt die Genauigkeit ein, mit der die GPU Textur-Updates vom RAM erhält." +"

Die Einstellung \"Sicher\" beseitigt die Gefahr, dass die GPU " +"Texturen vom Arbeitsspeicher verpasst. Bei niedrigeren Einstellungen können " +"Grafikfehler in Texten von bestimmten Spielen auftreten." +"

Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Speichert XFB-Kopien nur auf der GPU und nicht im Arbeitsspeicher. Kann " +"Grafikfehler in einigen wenigen Spielen verursachen.

Aktiviert = XFB-" +"Kopien in Texturen ablegen
Deaktiviert = XFB-Kopien im RAM (und in " +"Texturen) ablegen

Im Zweifel aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Mit NetPlay ausrichten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Tastenkürzel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Tastaturkürzel benötigen Fensterfokus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Ich bin mir der Risiken bewusst und möchte weitermachen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "Kennung" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" +"Benutzt einen weniger genauen Algorithmus, um Tiefenwerte zu berechnen." +"

Verursacht Fehler in einigen Spielen, kann aber je nach Spiel und " +"GPU einen ordentlichen Geschwindigkeitsvorteil bringen." +"

Im Zweifel aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Deaktiviert die Bounding Box-Emulation.

Dies kann die GPU-Performance " +"stark verbessern, aber die Paper Mario-Spiele werden nicht mehr richtig " +"funktionieren.

Im Zweifel aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Schließt die Inhalte des eingebetteten Bildspeichers (EFB) und der " +"hochskalierten EFB-Kopien in die Spielstände mit ein. Behebt fehlende und/" +"oder nicht hochskalierte Texturen/Objekte beim Laden von Spielständen auf " +"Kosten zusätzlicher Speicher-/Ladezeit.

Im Zweifel " +"aktiviert lassen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Texturen-Cache-Genauigkeit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Verzeichnis öffnen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Beschreibung: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Dateidetails" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Dateigröße:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Dateiformat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Keine Komprimierung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Komprimierung:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blockgröße:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Spieldetails" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disc %2, Revision %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revision %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Spielkennung:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Hersteller:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploader Datum:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "IOS-Version:" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Bannerdetails" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Anzeigesprache:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Speichern unter..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Datei auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Protokollkonfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Ausführlichkeit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Hinweis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Logger-Ausgabe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "In Datei ausgeben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "In Konsole ausgeben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "In Fenster ausgeben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Log-Typen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Alle Log-Typen umschalten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Zeilenumbruch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Standardschriftart" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Proportionale Schriftart" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Ausgewählte Schriftart" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -"IOS: Eine Datei, die für SSL-Dienste ({0}) erforderlich ist, ist ungültig. " -"Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken findest du unter " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/." -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -"IOS: Eine Datei, die für SSL-Dienste ({0}) erforderlich ist, konnte nicht " -"gelesen werden. Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken " -"findest du unter https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-Adresse:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL-Einstellungen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Rumble aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "DK-Bongos simulieren" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR-Empfindlichkeit:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter erkannt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Kein Adapter erkannt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wiimote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Fenstergröße" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Letzten Spielstand auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB-Geräteemulation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Eingabe konfigurieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Ausgabe konfigurieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Nicht" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiplizieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Dividieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Addieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Subtrahieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Größer als" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Kleiner als" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Und" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Oder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Benutzervariable" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Komma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funktionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Benutzervariablen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Werte zurücksetzen" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikator" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "Der Ausdruck enthält einen Syntaxfehler." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "getrennt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Ungültiger Ausdruck." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Linksklick um Eingabe zu erkennen.\n" +"Mittlere Maustaste zum Löschen.\n" +"Rechtsklick für weitere Optionen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Links-/Rechtsklick für weitere Optionen.\n" +"Mittlere Maustaste zum Leeren." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrieren" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Kalibrierung abbrechen" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Kalibrierung abschließen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Alles zurücksetzen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance auf Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube-Tastatur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "GameCube-Controller an Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube-Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube Mikrofonslot %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Allgemeines und Optionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Bewegungssimulation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Bewegungseingabe" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS-Werkzeuge" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii und Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Controller-Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB-Emulation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Spielstand speichern und laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Drehung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Freies Umsehen-Controller %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Bestand)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Erweiterung - Bewegungseingabe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Erweiterung - Bewegungssimulation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Patch-Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Patch-Name" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8 Bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16 Bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32 Bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Bedingt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Wert:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Einige der angegebenen Werte sind ungültig.\n" +"Bitte überprüfe die markierten Werte." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "Entfe&rnen" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopie)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "B&earbeiten..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Klonen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Spieleinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR Codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Prüfen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dateisystem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Benutzeroberfläche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Schweregrad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org Status:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Integrität prüfen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Berechnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Prüfe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wiimotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Synchronisieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Durchgehendes Suchen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Echtes Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Wiimotes für emulierte Controller verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emulierte Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Reale Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Gespeicherte Wiimote-Kopplungen können nur zurückgesetzt werden, wenn ein " +"Wii-Spiel läuft." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" +"Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Junk-Daten entfernen (unwiederruflich):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Konvertieren..." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7353,311 +7464,212 @@ msgstr "" "höher kompatibel ist. Es kann sowohl Junk-Daten als auch verschlüsselte Wii-" "Daten effizient komprimieren." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (langsam)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (empfohlen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Bist du dir sicher?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Identisch mit Host Input Authority, außer dass der \"Host\" (der keine " -"Latenz hat) jederzeit gewechselt werden kann.\n" -"Geeignet für rundenbasierte Spiele mit zeitabhängiger Steuerung, zum " -"Beispiel Golf." +"Durch das Entfernen von Junk-Daten wird beim Konvertieren zu ISO kein " +"Speicherplatz gespart (es sei denn, du packst die ISO-Datei anschließend in " +"ein komprimiertes Dateiformat wie ZIP). Möchtest du trotzdem fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Indentitätserzeugung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Das Konvertieren von Wii-Disc-Abbildern zu GCZ ohne Entfernen von Junk-Daten " +"spart im Vergleich zur Konvertierung in ISO keinen nennenswerten Platz. " +"Möchtest du trotzdem fortfahren?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Falls autorisiert, kann Dolphin Daten zu Leistung, Funktionsverwendung und " -"-einstellungen in Dolphin, sowie Systemhardware und Betriebssystem sammeln.\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" "\n" -"Private Daten werden niemals erfasst. Diese Daten helfen uns zu verstehen, " -"wie Nutzer und emulierte Spiele Dolphin nutzen und können so unsere " -"Bemühungen priorisieren. Zusätzlich hilft es bei der Indentifizierung " -"seltener Konfigurationen, die Fehler und Probleme im Bereich Leistung und " -"Stabilität verursachen.\n" -"Diese Autorisierung kann jederzeit in den Dolphin-Einstellungen widerrufen " -"werden." +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA GC/Wii-Abbilder (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii-Abbilder (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" +"Die Datei %1 existiert bereits.\n" +"Soll diese Datei ersetzt werden?" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Konvertiere..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Abbrechen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" +"Wird konvertiert...\n" +"%1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" +"Konnte Junk-Daten der Datei \"%1\" nicht entfernen.\n" +"\n" +"Möchtest du sie konvertieren, ohne Junk-Daten zu entfernen?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Konnte Eingabedatei \"%1\" nicht öffnen." -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Formatänderungen ignorieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "In dieser Sitzung ignorieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Ignoriert jegliche Änderung am EFB-Format.

Verbessert die Performance " -"in vielen Spielen ohne negative Auswirkungen, in einigen wenigen erzeugt es " -"allerdings Grafikfehler.

Im Zweifel aktiviert " -"lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Sofort dargestellter XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Verwendet ein randloses Fenster, das den gesamten Bildschirm für den " -"Vollbildmodus füllt, anstatt des exklusiven Vollbildmodus. Macht das " -"Wechseln vom und zum Vollbild schneller, erhöht aber geringfügig die " -"Eingabelatenz, macht Bewegungen etwas ruckliger und verschlechtert die " -"Performance etwas.

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Importieren fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Wii-Spielstand importieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n Abbild(er) erfolgreich konvertiert." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -"NAND-Sicherung wird importiert\n" -"Verstrichene Zeit: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Anweisung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Keine Eingabe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Anweisung: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Ungespeicherte Änderungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" -"Schließt die Inhalte des eingebetteten Bildspeichers (EFB) und der " -"hochskalierten EFB-Kopien in die Spielstände mit ein. Behebt fehlende und/" -"oder nicht hochskalierte Texturen/Objekte beim Laden von Spielständen auf " -"Kosten zusätzlicher Speicher-/Ladezeit.

Im Zweifel " -"aktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Erhöhen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Konvergenz erhöhen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Tiefe erhöhen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Emulationsgeschwindigkeit erhöhen" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Interne Auflösung erhöhen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Erhöhe X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Erhöhe Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Basisadresse" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7667,1448 +7679,35 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SD-Karte einfügen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Update installieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WAD installieren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "In NAND installieren" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Anweisung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Anweisungshaltepunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Anweisung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Anweisung: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensität" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Benutzeroberfläche" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Interne Auflösung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Interne Auflösung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (am langsamsten)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreterkern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Ungültiger Ausdruck." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Ungültiger gemischter Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Ungültige Spieler-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Ungültige Prüfsummen." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Ungültiges Spiel." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Ungültiger Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Ungültige Eingabe für das Feld \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Ungültig" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Ungültige Suchparameter (kein Objekt ausgewählt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Ungültige Titelkennung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT-Blöcke" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Zweig Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FließKomma Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Ganzahl Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Gekoppelt Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT-Register-Cache Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT-SystemRegister Aus" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"JIT konnte nach dem Löschen des Caches keinen Code finden. Das sollte " -"niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " -"jetzt beendet." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japanisch (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Fenster immer im Vordergrund" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Tastatur-Controller" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Tasten" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Spieler hinauswerfen" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanisch" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "ROM l&aden..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR-Sicherung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Bezeichnung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Letzter Wert" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Stick links" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Linke Tabelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Linksklick um den IR-Wert zu setzen.\n" -"Rechtsklick um ihn zu zentrieren." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Linksklick um Stickwert zu setzen.\n" -"Rechtsklick um ihn zu zentrieren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Linksklick um Eingabe zu erkennen.\n" -"Mittlere Maustaste zum Löschen.\n" -"Rechtsklick für weitere Optionen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Links-/Rechtsklick für weitere Optionen.\n" -"Mittlere Maustaste zum Leeren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Lizenz" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Leben" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Lift" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Listen-Spalten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Listenansicht" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Lauscht" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "&Andere Kartendatei laden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Datei laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Letzten Spielstand laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Ladepfad:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "ROM laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Spielstand laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 1 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 10 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 2 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 3 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 4 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 5 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 6 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 7 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 8 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 9 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Spielstand in Slot 1 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Spielstand in Slot 10 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Spielstand in Slot 2 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Spielstand in Slot 3 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Spielstand in Slot 4 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Spielstand in Slot 5 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Spielstand in Slot 6 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Spielstand in Slot 7 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Spielstand von Datei laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Spielstand von Slot laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Lade von Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Laden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Geladene Symbole von '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Lädt benutzerdefinierte Texturen aus User/Load/Textures/<game_id>/ und " -"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Protokollkonfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Anmelden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Abmelden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Protokolliert Renderzeit in Datei" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Log-Typen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Logger-Ausgabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magie" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Main Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Hersteller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Hersteller:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Macht entfernte Objekte deutlicher, in dem Nebel entfernt wird. Erhöht " -"dadurch die allgemeine Detailfülle.

Kann einige Spiele unspielbar " -"machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "NAND verwalten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Mapping" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Übereinstimmung gefunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Maximaler Puffer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Maximaler Neigungswinkel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Speicherhaltepunkt" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Speicherkarte" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Speicherkartenverwaltung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Speicherkartenpfad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Speicherüberschreibung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Speicherhaltepunktoptionen" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: ClearBlock auf ungültiger Adresse aufgerufen ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard: Lesevorgang mit ungültiger Quelladresse aufgerufen ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Das Zusammenführen eines neuen NAND über deinen aktuell ausgewählten NAND " -"überschreibt alle Kanäle und Spielstände, die bereits vorhanden sind. Dieser " -"Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " -"beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Sonstiges" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Sonstige Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Nichtübereinstimmung zwischen der Anzahl der freien Blöcke im Header und den " -"tatsächlich nicht verwendeten Blöcken." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Nichtübereinstimmung zwischen internen Datenstrukturen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifikator" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifiziert Texturen, um das Format anzuzeigen, in dem sie kodiert sind." -"

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Module gefunden: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Geld:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopische Schatten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Proportionale Schriftart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Bewegungseingabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Bewegungssimulation" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Mauszeigersichtbarkeit" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Bewegen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplikator" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "N&ein zu allen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND-Prüfung" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit-Warnung" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Name für ein neues Tag:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Name deiner Sitzung im Server-Browser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Nativ (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Native GCI-Datei" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "NetPlay-Sitzungs-Browser" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "NetPlay-Einrichtung" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Niederlande" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Nie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Niemals automatisch updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Neuer Haltepunkt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" @@ -9118,358 +7717,388 @@ msgstr "Neue Datei" msgid "New File (%1)" msgstr "Neue Datei (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Neue Suche" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Neues Tag..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Neue identität erzeugt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Neue Anweisung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Neues Tag" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Nächstes Spielprofil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Nächste Übereinstimmung" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Nächstes Profil" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Nickname is too long." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Spitzname:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Kein Adapter erkannt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Keine Ausrichtung" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Keine Audioausgabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Keine Komprimierung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Keine Übereinstimmung" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Keine Beschreibung vorhanden" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Keine Fehler." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Es läuft kein Spiel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Keine Eingabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Es wurden keine Probleme gefunden." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -"Es wurden keine Probleme gefunden. Dies garantiert nicht, dass dies ein " -"guter Dump ist. Da Wii-Titel jedoch viele Verifizierungsdaten enthalten, " -"bedeutet dies, dass es höchstwahrscheinlich keine Probleme gibt, die sich " -"auf die Emulation auswirken." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '{0}' gefunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Keine Aufnahme geladen." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -"Keine undo.dtm gefunden, undo load state ab wird abgebrochen, um Film-" -"Desynchronisationen zu vermeiden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "wahr" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "falsch" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "Adresse &kopieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Bedingung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Werkzeug" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notizen:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Nichts zu konfigurieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Hinweis" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Anzahl der Schüttelungen pro Sekunde." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Nunchuk-Beschleunigungssensor" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Nunchuck-Tasten" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Nunchuck-Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Objekt %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Objektreichweite" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Ozeanien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Ein" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Bei Bewegung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9487,1232 +8116,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online-&Dokumentation" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Nur Sammlung anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" -"(Leer für alle Symbole)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n" -"(Leer für alle Symbole)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "&Benutzerordner öffnen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Verzeichnis öffnen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "In externem Editor öffnen" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: Kann Kontext für Gerät {0} nicht erstellen" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: Kann kein Sound-Gerät finden" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: Kann Gerät {0} nicht öffnen" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbital" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Andere Partition (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Anderes Spiel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Überschrieben" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG-Komprimierungsstufe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG-Komprimierungsstufe:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Auslesefehler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Passwort für die Teilnahme an Ihrem Spiel (leer lassen für keines)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Passwort?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Patch-Editor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Patch-Name" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Pfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pause am Filmende" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pausieren wenn der Fokus verloren wird" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Spitzenwinkelgeschwindigkeit (gemessen in Umdrehungen pro Sekunde)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Spitzengeschwindigkeit von Bewegungen in die neutrale Position." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Per-Pixel Lighting" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Systemaktualisierung durchführen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Physikalisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Nicken abwärts" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Nicken aufwärts" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Abspielen / Aufnahme" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Aufnahme abspielen" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Wiedergabeoptionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Spieler" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "Spieler Eins" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "Spieler Zwei" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Spieler" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Spielzeit:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Zeige" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "Port %1 ROM:" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " -"desynchronisiert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Nachbearbeitungseffekt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Nachbearbeitungseffekt:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Aktualisieren wird vorbereitet...\n" -"Dies kann eine Weile dauern." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Voreinstellungen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Sync-Taste drücken" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Druck" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" -"Verhindert das Ruckeln des Shader-Compilers, indem wartende Objekte nicht " -"gerendert werden. Kann in Szenarien funktionieren, in denen Ubershaders dies " -"nicht tun, auf Kosten von visuellen Störungen und defekten Effekten." -"

Nicht empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen " -"Optionen schlechte Ergebnisse liefern." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Vorheriges Spielprofil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Vorherige Übereinstimmung" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Vorheriges Profil" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privat und öffentlich" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" -"Es wurden Probleme mit hohem Schweregrad gefunden. Das Spiel wird " -"höchstwahrscheinlich überhaupt nicht funktionieren." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"Es wurden Probleme mit geringem Schweregrad gefunden. Jedoch werden sie das " -"Spiel wahrscheinlich nicht am Starten hindern." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" -"Probleme mit mittlerem Schweregrad wurden gefunden. Das ganze Spiel oder " -"bestimmte Teile des Spiels funktionieren möglicherweise nicht richtig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Programmzähler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Öffentlich" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Spielelisten Cache leeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "BEREIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO-Module" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "Automatische RSO-Erkennung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "LÄUFT" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii-Abbilder (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Reichweite" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Rang %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Lesen und schreiben" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Nur Lesen" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Lesen oder Schreiben" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Nur-Lese-Modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Echtes Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Reale Wiimote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Nachzentrieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Aufnahme" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Eingaben aufzeichnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Aufzeichnung" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Aufnahmeoptionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Aufzeichnung..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rot links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rot rechts" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" -"Reduziert den Treppeneffekt, der durch das Rastern von 3D-Grafiken " -"verursacht wird und führt zu glatteren Kanten an Objekten. Erhöht die GPU-" -"Last und kann Grafikprobleme verursachen.

SSAA benötigt deutlich mehr " -"Leistung als MSAA, bietet aber hochqualitative Geometrie-Kantenglättung und " -"wendet sie auch bei Belichtung, Shader-Effekten und Texturen an." -"

Im Zweifel, wähle Keine." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org Status:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Spieleliste aktualisieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Aktualisiere..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Register" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Relative Eingabe" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Relative Eingabe halten" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Erinnere mich später" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Junk-Daten entfernen (unwiederruflich):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Tag entfernen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Tag entfernen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Durch das Entfernen von Junk-Daten wird beim Konvertieren zu ISO kein " -"Speicherplatz gespart (es sei denn, du packst die ISO-Datei anschließend in " -"ein komprimiertes Dateiformat wie ZIP). Möchtest du trotzdem fortfahren?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Renderfenster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Im Hauptfenster rendern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Rendert die Szene als Drahtgittermodell.

Im Zweifel " -"deaktiviert lassen." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Alles zurücksetzen" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Ergebnisse zurücksetzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Setze Übergangsserver zurück" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Werte zurücksetzen" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Sichtfeld zurücksetzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Ressourcenpaketverwaltung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Ressourcenpaket-Pfad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Neustart erforderlich" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Standard wiederherstellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Erneut versuchen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Rücklaufgeschwindigkeit" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revision" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revision: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Stick rechts" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Rechte Tabelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Rand" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Rocker reduzieren" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Rocker erhöhen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Rollen links" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Rollen rechts" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Raum-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Drehung" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotation am Ende des Schwungs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10754,404 +8159,6 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Rumble" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-Karte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD-Karten-Dateigröße" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD-Kartenabbild (*.raw);;Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD-Karten-Pfad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD-Karten-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL-Kontext" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Code speich&ern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "S&pielstand speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sicher" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Alle speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Export speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "" - -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -msgid "Save Import" -msgstr "Import speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Spielstand speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "In Slot 1 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "In Slot 10 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "In Slot 2 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "In Slot 3 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "In Slot 4 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "In Slot 5 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "In Slot 6 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "In Slot 7 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "In Slot 8 speichern" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "In Slot 9 speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Spielstand in Datei speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Spielstand in Slot speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Symbolkarte speichern &als..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Texturen-Cache in Spielstand speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Spielstand speichern und laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -msgid "" -"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " -"current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Speichern..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Gespeicherte Wiimote-Kopplungen können nur zurückgesetzt werden, wenn ein " -"Wii-Spiel läuft." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Skalierte EFB-Kopie" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "ScrShot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Adresse suchen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Derzeitiges Objekt suchen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Unterordner durchsuchen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 -msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Suche nach einer Anweisung" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Suche Spiele..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Suchanweisung" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Suchen:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Abschnitt, der alle Action-Replay-Codes enthält." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Abschnitt, der alle Gecko-Codes enthält." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Abschnitt, der alle Grafik-basierten Einstellungen enthält." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Abschnitt, der die meisten CPU- und Hardware-basierten Einstellungen enthält." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Sicherheitsoptionen" - #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 @@ -11160,864 +8167,779 @@ msgid "" "cancel)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Dump-Pfad auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Letzten Spielstand auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Ladepfad auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Ressourcenpaket-Pfad auswählen" +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Neuer Haltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 -msgid "Select Save Folder" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Speicherhaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Reichweite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Zu:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Spielstand auswählen" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Lesen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Spielstand-Slot auswählen" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Slot 1 auswählen" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Lesen oder Schreiben" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Slot 10 auswählen" +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Im Log ausgeben" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Slot 2 auswählen" +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Unterbrechen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Slot 3 auswählen" +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Schreibe ins Log und brich ab" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Slot 4 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Slot 5 auswählen" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "Bedingung:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Slot 6 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Von:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Slot 7 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Ungültige Eingabe für das Feld \"%1\"" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Slot 8 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Von" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Slot 9 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Zu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "WFS-Pfad auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Verzeichnis auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Datei auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Spiel auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Spiel auswählen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -msgid "Select the RSO module address:" -msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 -msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Ausgewählte Schriftart" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Ausgewählter Thread-Aufrufstapel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Ausgewählter Thread-Kontext" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Wählt ein Anzeigegerät aus.

Im Zweifel, wähle das " -"Erste." +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Bedingte Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Haltepunkte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 -msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 -msgid "" -"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " -"the audio is processed and what system features are available." -"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " -"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " -"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " -"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " -"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " -"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." -"

If unsure, select HLE." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Wählt den stereoskopischen 3D-Modus aus. Stereoskopie erlaubt ein besseres " -"Wahrnehmen von Tiefe bei entsprechender Hardware. Verringert die " -"Emulationsgeschwindigkeit stark und sorgt manchmal für Probleme." -"

Nebeneinander und Übereinander werden von den meisten 3D-Fernsehern " -"verwendet.
Anaglyph wird für Rot-Cyan gefärbte Brillen verwendet.
HDMI " -"3D wird verwendet, wenn der Monitor 3D-Bildschirmauflösungen unterstützt." -"
Passiv ist eine andere Art von 3D, die von einigen Fernsehern verwendet " -"wird.

Im Zweifel Aus auswählen." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 -msgid "" -"Selects which audio API to use internally.

If " -"unsure, select %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 -msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 -msgid "" -"Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " -"startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes " -"made since your current version and ask you if you want to update." -"

The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates " -"multiple times per day. Select this track if you want the newest features " -"and fixes.

The Releases track has an update every few months. Some " -"reasons you might prefer to use this track:
- You prefer using versions " -"that have had additional testing.
- NetPlay requires players to have the " -"same Dolphin version, and the latest Release version will have the most " -"players to match with.
- You frequently use Dolphin's savestate system, " -"which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin " -"versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before " -"updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical " -"GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and " -"before making any new savestates.

Selecting \"Don't Update\" will " -"prevent Dolphin from automatically checking for updates." -"

If unsure, select Releases." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Position der Sensorleiste:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Serien- und/oder Versionsdaten fehlen in {0}. Bitte füge beim Herunterladen " -"\"{1}\" (ohne Anführungszeichen) an die URL der .dat-Datei an. Beispiel: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Server-IP-Adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Server-Port" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "&Wert zuweisen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "PC zuweisen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Setzt den Wii-Anzeigemodus auf 60Hz (480i) anstatt 50Hz (576i) für PAL " -"Spiele.\n" -"Funktioniert nicht bei allen Spielen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Stellt die Wii Systemsprache ein." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 -msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 -msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 -msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Schweregrad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Shader-Kompilierung" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Schütteln" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Shinkansen-Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "&Log anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Alles anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Australien anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Bildzähler anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Frankreich anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "GameCube anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Deutschland anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Italien anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "JPN anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Korea anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Lag-Zähler anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Anzeigesprache:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Niederlande anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL anzeigen" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "PC anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Plattformen anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Regionen anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Russland anzeigen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Spanien anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Statistiken anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Systemuhr anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Taiwan anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "USA anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Unbekannte anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "VPS anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Welt anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 msgid "Show in Code" msgstr "Im Code anzeigen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten..." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 msgid "Show in Memory" msgstr "Im Speicher anzeigen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "Wert von %1 wird verwendet" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "Wert von %1 wurde geändert" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Überschrieben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Adresse suchen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Aufrufstapel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Aufrufe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Aufrufer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Schritt erfolgreich!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Schritt heraus erfolgreich!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT-Blöcke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Cache leeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Adresse kopieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Hex kopieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Wert kopieren" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 msgid "Show in code" msgstr "Im Code anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Im Speicher anzeigen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Im Server-Browser anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 -msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Zeigt beim Spielen mit NetPlay Chatnachrichten, Bildspeicheränderungen und " -"Desynchronisierungswarnungen an.

Im Zweifel " -"deaktiviert lassen." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 -msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "&Wert zuweisen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Zeigt gerenderte Einzelbilder pro Sekunde als Maß der " -"Emulationsgeschwindigkeit an.

Im Zweifel " -"deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Zeigt beim Spielen mit NetPlay den maximalen Ping eines Spielers an." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Zeigt verschiedene Rendering-Statistiken an.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Nebeneinander" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Seitwärts halten" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Seitwärts umschalten" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wiimote seitwärts" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Signaturendatenbank" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 msgid "Signed 16" @@ -12028,234 +8950,476 @@ msgstr "" msgid "Signed 32" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Nächste finden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "&Vorherige finden" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effektiv" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Hilfs" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Physikalisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Anzeigetyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Signiertes Integer" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "DK-Bongos simulieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Sechs Achsen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Keine Ausrichtung" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Duale Ansicht" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Speicherhaltepunktoptionen" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Lesen und schreiben" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Nur Lesen" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Nur Schreiben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Hauptmenü überspringen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Präsentation von doppelten Frames überspringen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Alle Dateien (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "&MRAM dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "&ExRAM dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "&ARAM dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "&FakeVMEM dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Schieberleiste" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Rastet die Stick-Position auf die nächste achteckige Achse ein." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Übereinstimmung gefunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Keine Übereinstimmung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Lauscht" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Ungebunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 msgid "Socket table" msgstr "Sockel Tabelle" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Software-Renderer" +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Einige der Daten konnten nicht gelesen werden." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Einige Auffülldaten, die Null sein sollten, sind nicht Null. Dies kann dazu " -"führen, dass das Spiel an bestimmten Punkten einfriert." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Status" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blockierung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL-Kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "Kennung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Einige der angegebenen Werte sind ungültig.\n" -"Bitte überprüfe die markierten Werte." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Alphabetisch sortieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Südamerika" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Lautsprecherregler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Spezifisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Peer-Zertifikate dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Sicherheitsoptionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Zertifikate verifizieren" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Neue Anweisung:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Register" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "&Speicher ansehen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "&Code ansehen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadezimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Signiertes Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Unsigniertes Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Alle Hexadezimalen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "&Haltepunkt hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Thread-Kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Aktueller Kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Aktueller Thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Standard-Thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Aktive Thread-Warteschlange" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Kopf" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Schweif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Aktive Threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Gelöst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Ausgesetzt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Basispriorität" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Effektive Priorität" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 msgid "Stack end" msgstr "Stapelende" @@ -12264,432 +9428,475 @@ msgstr "Stapelende" msgid "Stack start" msgstr "Stapelstart" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standard-Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Spezifisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "&NetPlay starten..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Ausgewählter Thread-Kontext" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Ausgewählter Thread-Aufrufstapel" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Rückwärtskette" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR-Sicherung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "BEREIT" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Aufnahme starten" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "LÄUFT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Im Vollbildmodus starten" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "WARTEN" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "UNBEKANNT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Spiel gestartet" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Status" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Lenkrad" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Schritt" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Schritt hinein" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Schritt heraus" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Schritt über" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Schritt heraus erfolgreich!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Schritt erfolgreich!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Schrittweite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Stick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Spiel gestoppt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "EFB-Kopien nur in Texturen ablegen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "XFB-Kopien nur in Texturen ablegen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Speichert EFB-Kopien nur auf der GPU und nicht im Arbeitsspeicher. Kann " -"Grafikfehler in einigen wenigen Spielen verursachen.

Aktiviert = EFB-" -"Kopien in Texturen ablegen
Deaktiviert = EFB-Kopien im RAM (und in " -"Texturen) ablegen

Im Zweifel aktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Speichert XFB-Kopien nur auf der GPU und nicht im Arbeitsspeicher. Kann " -"Grafikfehler in einigen wenigen Spielen verursachen.

Aktiviert = XFB-" -"Kopien in Texturen ablegen
Deaktiviert = XFB-Kopien im RAM (und in " -"Texturen) ablegen

Im Zweifel aktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "An Fenstergröße anpassen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation" +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Klimpern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Eingabestift" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Erfolgreich zum NetPlay-Index hinzugefügt" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n Abbild(er) erfolgreich konvertiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." - -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Unterstützung" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Unterstützte Dateiformate" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Unterstützt SD und SDHC. Standardgröße ist 128 MB." - -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Ausgesetzt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Augen vertauschen" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Überwachung löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Einladen" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Ablehnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"will deiner Gruppe beitreten." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Derzeitiges Objekt suchen" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Nächste Übereinstimmung" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Vorherige Übereinstimmung" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Keine Aufnahme geladen." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Aufzeichnung" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Bild %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Objekt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Ungültige Suchparameter (kein Objekt ausgewählt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP-Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Keine Beschreibung vorhanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP-Register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF-Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO-Player" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Datei-Informationen" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Objektreichweite" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Bildbereich" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Wiedergabeoptionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Frühe Speicher-Updates" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Aufnahmeoptionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Bilder zum Aufzeichnen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Laden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Speichern..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Aufnahme" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Abspielen / Aufnahme" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysiere" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Vertauscht das linke und rechte Auge. Am meisten im Nebeneinander " -"Stereoskopiemodus nützlich.

Im Zweifel deaktiviert " -"lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Schwingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Zu A wechseln" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Zu B wechseln" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Synchronisieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "AR/Gecko-Codes synchronisieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "GPU-Thread synchronisieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" -"Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 Frame(s)\n" +"%2 Objekt(e)\n" +"Derzeitiger Frame: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO Bytes\n" +"%2 Speicher-Bytes\n" +"%3 Frames" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Aufzeichnung..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Aktualisiere..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " +"um ein Spielverzeichnis anzulegen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Verzeichnis auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Ausgewählte Dateien konvertieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Wii-Spielstände exportieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Eigenschaften" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "AR-Codes synchronisieren..." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Datei konvertieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Synchronisiere Spielstände..." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Systemsprache:" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Systemaktualisierung durchführen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS-Eingabe" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "In NAND installieren" -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS-Werkzeuge" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Aus NAND deinstallieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Wii-Spielstand exportieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Datei löschen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 @@ -12698,112 +9905,1759 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko-Trommel" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Neues Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Schweif" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Tag entfernen..." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Mit NetPlay ausrichten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Screenshot erstellen" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Export speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Fehler" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" +"Wenn du das WAD deinstallierst, wird die aktuell installierte Version dieses " +"Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " +"Fortsetzen?" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 -msgid "Tech" -msgstr "Tech" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Texturen-Cache" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Texturen-Cache-Genauigkeit" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Texturdump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Texturfilterung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Texturfilterung:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Texturenformat-Überlagerung" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." msgstr "" -"Die mindeste Loader-Version des DFF ({0}) überschreitet die Version dieses " -"FIFO-Players ({1})" +"Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei " +"zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist." -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plattform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Hersteller" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Dateiname" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Dateipfad" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Spielkennung" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Dateigröße" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Dateiformat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blockgröße" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimierung" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Neues Tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Name für ein neues Tag:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Tag entfernen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "(Disc %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1 h %2 m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 msgid "" -"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " -"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " -"graphical artifacts in certain games.\n" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA-Spielstände (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Verbunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "ROM l&aden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "ROM &entladen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Speicherstand importieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Speicherstand exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Spielstand importieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Spielstand exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Randloses Fenster" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Immer im &Vordergrund" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 Blöcke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 Blöcke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 Blöcke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 Blöcke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 Blöcke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 Blöcke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japanisch (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kartengröße" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodierung" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Erstellen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Neue Speicherkarte erstellen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube Speicherkartenverwaltung" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Als GCI exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Als .&gcs exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Als .&sav exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Prüfsummen korrigieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "Ö&ffnen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Erstellen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blöcke" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Zu B wechseln" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Zu A wechseln" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Nach B kopieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Nach A kopieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Freie Blöcke: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Freie Dateien: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Konnte Speicherkarte nicht öffnen:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Native GCI-Datei" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Spielstanddatei exportieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Importieren fehlgeschlagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Unterstützte Dateiformate" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" "\n" -"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +"Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die {0} Partition ist nicht korrekt." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Konnte Datei nicht öffnen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Konnte Datei nicht lesen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" +"Die Dateigröße entspricht keiner bekannten GameCube-Speicherkartengröße." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" +"Dateigröße im Header stimmt nicht mit der tatsächlichen Kartengröße überein." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Ungültige Prüfsummen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" +"Nichtübereinstimmung zwischen der Anzahl der freien Blöcke im Header und den " +"tatsächlich nicht verwendeten Blöcken." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Nichtübereinstimmung zwischen internen Datenstrukturen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Daten im Bereich der Datei, die nicht verwendet werden sollten." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Keine Fehler." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "Spieler Eins" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "Spieler Zwei" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Unbekannt--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Unbekannt(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "In dieser Sitzung ignorieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Ungültige Titelkennung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" +"Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " +"angegeben wurde." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" +"Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel " +"angegeben wurde." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Falls autorisiert, kann Dolphin Daten zu Leistung, Funktionsverwendung und " +"-einstellungen in Dolphin, sowie Systemhardware und Betriebssystem sammeln.\n" +"\n" +"Private Daten werden niemals erfasst. Diese Daten helfen uns zu verstehen, " +"wie Nutzer und emulierte Spiele Dolphin nutzen und können so unsere " +"Bemühungen priorisieren. Zusätzlich hilft es bei der Indentifizierung " +"seltener Konfigurationen, die Fehler und Probleme im Bereich Leistung und " +"Stabilität verursachen.\n" +"Diese Autorisierung kann jederzeit in den Dolphin-Einstellungen widerrufen " +"werden." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Alle GC/Wii-Dateien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Eine Abschaltung ist bereits im Gange. Nicht gespeicherte Daten können " +"verloren gehen, wenn du die aktuelle Emulation stoppst, bevor sie " +"abgeschlossen ist. Stopp erzwingen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Laufende Emulation stoppen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Konnte Server nicht öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" +"Servers ausgeführt?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Das Zusammenführen eines neuen NAND über deinen aktuell ausgewählten NAND " +"überschreibt alle Kanäle und Spielstände, die bereits vorhanden sind. Dieser " +"Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " +"beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"NAND-Sicherung wird importiert\n" +"Verstrichene Zeit: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin-Signaturdatei" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Disc &wechseln..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Disc auswerfen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "&Benutzerordner öffnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Beenden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "E&xtras" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Cheats-Manager" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Emulierte USB-Geräte" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "&NetPlay starten..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Speicherkartenverwaltung" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WAD installieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "NAND verwalten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "NAND prüfen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Aktuelle Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Vereinigte Staaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Wii-Spielstand importieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Wiimotes verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Wiimote %1 verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulation" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "Pau&se" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "Sto&pp" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Vollbildmodus umschalten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Einzelbildwiedergabe" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "Spielstand &laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Spielstand von Datei laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Spielstand von Slot laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "S&pielstand speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Spielstand in Datei speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Spielstand in Slot speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Spielstand-Slot auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Lade von Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "&Log anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Threads" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Überwachungsfenster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Haltepunkte" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Arbeitsspeicher" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Netzwerk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Spielelisten Cache leeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Optionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ko&nfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafikeinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Audioeinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Controller-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Pausieren nach Boot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "Schri&ftart..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Webseite" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online-&Dokumentation" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub-Repositorium" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Bug Tracker" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Auf Updates prüfen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Über" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Listenansicht" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Tabellenansicht" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Listen-Spalten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Plattformen anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "JPN anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "USA anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Australien anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Frankreich anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Deutschland anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Italien anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Korea anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Niederlande anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Russland anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Spanien anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Taiwan anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Welt anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Unbekannte anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Regionen anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Alles anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Alles verbergen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "Fil&m" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Aufnahme exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "Nu&r-Lese-Modus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS-Eingabe" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pause am Filmende" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Lag-Zähler anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Bildzähler anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Systemuhr anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Frames dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Audio dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreterkern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Fastmem deaktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Suche nach einer Anweisung" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FließKomma Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Ganzahl Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Gekoppelt Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT-SystemRegister Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Zweig Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT-Register-Cache Aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "Symbole lös&chen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "Symbole erzeu&gen aus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Signaturendatenbank" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO-Module" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "Symbolkarte &laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "Symbolkarte &speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "&Andere Kartendatei laden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Symbolkarte speichern &als..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Code speich&ern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Signaturdatei an&wenden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&HLE-Funktionen patchen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +msgid "Save Import" +msgstr "Import speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +msgid "" +"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " +"current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +msgid "" +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." +msgstr "" +"Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " +"zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +msgid "" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " +"versuche es danach erneut." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Konnte Spielstand nicht importieren. Dein NAND könnte beschädigt sein oder " +"etwas verhindert den Zugriff auf die darin enthaltenen Dateien. Versuche, " +"dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und " +"versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +msgid "Select Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND-Prüfung" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "Das NAND wurde repariert." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 msgid "" @@ -12813,99 +11667,170 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "Das NAND wurde repariert." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bestätigung" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "Automatische RSO-Erkennung" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Module gefunden: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +msgid "Select the RSO module address:" +msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" +"'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " +"Funktionen gescannt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Geladene Symbole von '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n" +"(Leer für alle Symbole)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" +"(Leer für alle Symbole)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "Die Kanalpartition fehlt." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 -msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Die Datenpartition fehlt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 -msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Die Datenpartition befindet sich nicht an ihrer normalen Position. Dies " -"wirkt sich auf die emulierten Ladezeiten aus. Du wirst nicht in der Lage " -"sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu benutzen, " -"der einen guten Dump verwendet." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 -#, c++-format -msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" msgstr "" -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Die Änderung der Disc zu \"{0}\" konnte nicht in der .dtm-Datei gespeichert " -"werden.\n" -"Der Dateiname des Disc-Abbilds darf nicht länger als 40 Zeichen sein." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Suchanweisung" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Die Disc konnte nicht gelesen werden (bei {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Anweisung:" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 msgid "" @@ -12913,668 +11838,212 @@ msgid "" "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "Der Ausdruck enthält einen Syntaxfehler." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Diese Datei\n" -"%1\n" -"ist entweder beschädigt oder keine GameCube Speicherkarten-Datei.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Die Datei %1 existiert bereits.\n" -"Soll diese Datei ersetzt werden?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Konnte die Datei {0} nicht zum Schreiben öffnen. Bitte überprüfe, ob sie " -"bereits in einem anderen Programm geöffnet ist." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" -"Die Datei {0} wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " -"geschrieben." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Das Dateisystem ist ungültig oder konnte nicht gelesen werden." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Ungültige Spieler-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Datentransfer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" msgstr "" -"Das Format, in dem das Disc-Abbild gespeichert wird, enthält nicht die Größe " -"des Disc-Abbilds." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Die Spiel-ID ist inkonsistent." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "Die Spiel-ID ist ungewöhnlich kurz." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Das Spiel läuft gerade." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"Die Region des Spiels stimmt nicht mit der Region deiner Konsole überein. Um " -"Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole " -"mit dieser Disc nicht möglich." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 -#, c++-format -msgid "" -"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " -"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " -"work.\n" -"\n" -"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" -msgstr "" -"Der Grafiktreiber aktiviert zwangsweise Kantenglättung für Dolphin. Sie muss " -"in den Einstellungen des Grafiktreibers deaktiviert werden, damit Dolphin " -"funktioniert.\n" -"\n" -"(MSAA mit {0} Samples im Standard-Bildspeicher)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 -msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Der Host-Code ist zu lang.\n" -"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Code hast." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "Die Installationspartition fehlt." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 -#, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" -"Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 -msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." -msgstr "" -"Der Regionalcode stimmt nicht mit der Spiel-ID überein. Wenn dies darauf " -"zurückzuführen ist, dass der Regionalcode geändert wurde, wird das Spiel " -"möglicherweise mit der falschen Geschwindigkeit ausgeführt, grafische " -"Elemente werden möglicherweise versetzt oder das Spiel wird möglicherweise " -"überhaupt nicht ausgeführt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Der resultierende entschlüsselte AR-Code enthält keine Zeilen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" -"Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Der Server ist voll." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 -msgid "" -"The software renderer is significantly slower than other backends and is " -"only recommended for debugging purposes.\n" -"\n" -"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." -msgstr "" -"Der Software-Renderer ist deutlich langsamer als die anderen Backends und " -"ist nur zum Debugging empfohlen.\n" -"\n" -"Möchtest du wirklich den Software-Renderer aktivieren? Im Zweifel \"Nein\" " -"auswählen." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" -"Der angegebene gemeinsame Schlüsselindex ist {0}, sollte aber {1} sein." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "Die ausgewählte Datei \"{0}\" existiert nicht" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 -msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Das Ticket ist nicht korrekt signiert." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Der Typ einer Partition konnte nicht gelesen werden." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 -msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird dringend empfohlen, es " -"abzuschließen, um inkonsistente Systemsoftwareversionen zu vermeiden." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"Die Update-Partition enthält nicht das von diesem Titel verwendete IOS." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "Die Updatepartition fehlt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "Die {0} Partition hat kein gültiges Dateisystem." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "Die {0} Partition scheint keine gültigen Daten zu enthalten." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "Die {0} Partition ist not korrekt signiert. " - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "Die {0} Partition ist nicht richtig ausgerichtet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Dieser Action Replay-Code enthält sowohl verschlüsselte als auch " -"entschlüsselte Zeilen; Sie sollten prüfen, ob Sie ihn richtig eingegeben " -"hast.\n" -"\n" -"Sollen alle entschlüsselten Zeilen gelöscht werden?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Dieser koreanische Titel verwendet ein IOS, das normalerweise nicht auf " -"koreanischen Konsolen verwendet wird. Dies führt wahrscheinlich zu ERROR " -"#002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Dieser Action-Replay-Simulator unterstützt keine Codes, die Action Replay " -"selbst verändern können." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "Dieses Debug-Disc-Abbild hat die Größe eines Verkaufs-Disc-Abbilds." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Dieses Disc-Abbild hat eine ungewöhnliche Größe." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Dieses Disc-Abbild hat eine ungewöhnliche Größe. Dies wird wahrscheinlich " -"die emulierten Ladezeiten verlängern. Du wirst wahrscheinlich nicht in der " -"Lage sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu " -"benutzen, der einen guten Dump verwendet." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Dieses Disc-Abbild ist im NKit-Format. Es ist in seiner jetzigen Form kein " -"guter Dump, aber es kann ein guter Dump werden, wenn es zurück konvertiert " -"wird. Der CRC32 dieser Datei stimmt möglicherweise mit dem CRC32 eines guten " -"Dumps überein, obwohl die Dateien nicht identisch sind." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Dieses Disc-Abbild ist zu klein und enthält keine Daten. Wenn dein Dumping-" -"Programm das Disc-Abbild als mehrere Teile gespeichert hat, musst du diese " -"in einer Datei zusammenführen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Dieses Disc-Abbild ist zu klein und enthält keine Daten. Das Problem ist " -"höchstwahrscheinlich, dass es sich um eine Dual-Layer-Disc handelt, die als " -"Single-Layer-Disc gedumpt wurde." - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " -"is stopping the game from working, please report it to the developers." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Dieses Spiel wurde gehackt, um auf eine Single-Layer-DVD zu passen. Einige " -"Inhalte wie vorgerenderte Videos, zusätzliche Sprachen oder ganze Spielmodi " -"werden fehlerhaft sein. Dieses Problem tritt normaler Weise nur bei " -"illegalen Kopien von Spielen auf." - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 -msgid "" -"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " -"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " -"or freezes while running this game." -msgstr "" -"Dieses Spiel benötigt die Bounding Box Emulation, um korrekt zu " -"funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies " -"nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Dies ist ein schlechter Dump." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Dies ist ein schlechter Dump. Das bedeutet nicht unbedingt, dass das Spiel " -"nicht richtig läuft." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Laut Redump.org ist dies ein guter Dump, aber Dolphin hat Probleme gefunden. " -"Dies könnte ein Fehler in Dolphin sein." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Dies ist ein guter Dump." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Spiel auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "NetPlay-Sitzungs-Browser" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Beliebige Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Inkompatible Sitzungen ausblenden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "In-Game-Sitzungen ausblenden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privat und öffentlich" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Passwort?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "In-Game?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Spieler" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 Sitzung gefunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 Sitzungen gefunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Passwort eingeben" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 msgid "This session requires a password:" msgstr "Diese Sitzung erfordert ein Passwort:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Puffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Daten" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -"Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " -"nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Dieser Titel wird ein ungültiges IOS verwenden." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Dieser Titel wird einen ungültigen gemeinsamen Schlüssel verwenden." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Dieser Titel könnte mit der DSP HLE Audioemulation inkompatibel sein. " -"Versuche, DSP LLE zu verwenden, falls es sich um Homebrew handelt.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unbekannter ucode (CRC = {0:08x}) - erzwinge AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Dieser Titel könnte mit der DSP HLE Audioemulation inkompatibel sein. " -"Versuche, DSP LLE zu verwenden, falls es sich um Homebrew handelt.\n" -"\n" -"Unbekannter ucode (CRC = {0:08x}) - erzwinge AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Dieser Wert wird zum Konvergenzwert aus den Grafikeinstellungen hinzugefügt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Dieser Wert wird mit der in den Grafikeinstellungen festgelegten Farbtiefe " -"multipliziert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" msgstr "" -"Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die " -"für die Speichersynchronisation benutzt werden." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "AR/Gecko-Codes synchronisieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 msgid "" @@ -13588,1554 +12057,461 @@ msgstr "" "Kann Desynchronisation in einigen Spielen verhinden, die vom EFB lesen. " "Stelle sicher, dass jeder das gleiche Video-Backend benutzt." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Thread-Kontext" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Faire Eingangsverzögerung" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Schwelle" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Neigung" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum " -"Deaktivieren)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Zu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Zu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Vollbildmodus umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "3D-Anaglyph umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "3D-Nebeneinander umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "3D-Übereinander umschalten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Alle Log-Typen umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Seitenverhältnis umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Zuschneiden umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Benutzerdefinierte Texturen umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB-Kopien umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Nebel umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Pause umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "SD-Karte umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "EFB-Zugang überspringen umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Texturdump umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "USB-Tastatur umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "XFB-Kopien umschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Tokenisierung fehlgeschlagen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Übereinander" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Nicken insgesamt" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Gieren insgesamt" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Gesamtdrehung um die Nickachse." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Gesamtdrehung um die Gierachse." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Gesamte Bewegungs-Distanz" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Touch" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." msgstr "" +"Jeder Spieler sendet seine eigenen Eingaben an das Spiel mit der gleichen " +"Puffergröße für alle Spieler, die vom Host konfiguriert wurden.\n" +"Geeignet für kompetetive Spiele, bei denen Fairness und minimale Latenz am " +"wichtigsten sind." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinesisch (Traditionell)" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Host-Eingabeautorität" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Übergangsfehler" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Übergangsserver" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." msgstr "" -"Versucht Zweige vor der Zeit zu übersetzen, was die Performance in den " -"meisten Fällen verbessert. Standardwert True" +"Der Host hat die Kontrolle, alle Eingaben an das Spiel zu senden, wie sie " +"von anderen Spielern empfangen wurden, sodass der Host keine Latenz hat, die " +"Latenz für andere jedoch zunimmt.\n" +"Geeignet für Gelegenheitsspiele mit 3+ Spielern, möglicherweise bei " +"instabilen Verbindungen oder Verbindungen mit hoher Latenz." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golf-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Schultertasten" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trophäe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "UNBEKANNT" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB-Geräteemulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB-Emulation" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB-Emulationsgeräte" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB-Whitelist-Fehler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -"Ubershader werden nie benutzt. Während der Shaderkompilierung kommt es zu " -"Rucklern, die GPU-Anforderungen sind jedoch niedrig.

Empfohlen für " -"Low-End-Hardware.

Im Zweifel diesen Modus wählen." +"Identisch mit Host Input Authority, außer dass der \"Host\" (der keine " +"Latenz hat) jederzeit gewechselt werden kann.\n" +"Geeignet für rundenbasierte Spiele mit zeitabhängiger Steuerung, zum " +"Beispiel Golf." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Prüfsumme" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Aktuelles Spiel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Anderes Spiel..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-Karte" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Eingaben aufzeichnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Spieler hinauswerfen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Controller-Ports zuweisen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Spiel gestoppt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Erfolgreich zum NetPlay-Index hinzugefügt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Ubershader werden immer benutzt. Bietet ein nahezu ruckelfreies Erlebnis auf " -"Kosten von sehr hohen GPU-Leistungsanforderungen." -"

Nur benutzen, falls Hybrid Ubershader ruckeln und " -"du eine sehr leistungsfähige GPU hast." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Ubershader werden verwendet, um Ruckeln während der Shader-Kompilierung zu " -"verhindern, aber spezialisierte Shader werden verwendet, wenn sie kein " -"Ruckeln verursachen.

Im besten Fall wird das Ruckeln der Shader-" -"Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " -"Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" "\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +"Please select a specific internal resolution." msgstr "" -"Konnte Zeile %1 des eingegebenen AR-Codes nicht als gültigen verschlüsselten " -"oder entschlüsselten Code parsen. Prüfe, ob du ihn richtig eingegeben hast.\n" -"Möchtest du diese Zeile ignorieren und mit dem Parsen fortfahren?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" +"Automatische interne Auflösung ist im strikten Synchronisierungsmodus nicht " +"erlaubt, da sie abhängig von der Fenstergröße ist.\n" "\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Konnte Zeile %1 des eingegebenen Gecko-Codes nicht als gültigen Code parsen. " -"Prüfe, ob du ihn richtig eingegeben hast.\n" -"\n" -"Möchtest du diese Zeile ignorieren und mit dem Parsen fortfahren?" +"Bitte wähle eine spezifische interne Auflösung." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Raum-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Spieler" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Spielstatus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Mapping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Datei {0} kann nicht geschrieben werden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Ungebunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Aus NAND deinstallieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" msgstr "" -"Wenn du das WAD deinstallierst, wird die aktuell installierte Version dieses " -"Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " -"Fortsetzen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Vereinigte Staaten" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Unbekannt (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " -"Spieler wird herausgeworfen!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " -"Spieler wird herausgeworfen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Unbekannter Autor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Unbekannter Datentyp" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Unbekannte Disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Unbekannter Fehler" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " -"herausgeworfen!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Unbekannt(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Unbekannt(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unbegrenzt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "ROM entladen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Auspacken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Ungespeicherte Änderungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Unsigniertes Integer" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Hoch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Nach dem Beenden von Dolphin updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Update verfügbar" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Aktualisierung abgebrochen" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Aktualisierungsvorgang" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Titel %1 wird geupdated...\n" -"Dies kann eine Weile dauern." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Aufrecht halten" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Aufrecht umschalten" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wiimote aufrecht" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Eingebaute Datenbank von Spielnamen verwenden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Warnmeldungen anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Verwende einen einzigen Tiefenpuffer für beide Augen. Wird von einigen " -"Spielen benötigt." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Benutzereinstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Benutzeroberfläche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Benutzervariablen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Benutzt einen weniger genauen Algorithmus, um Tiefenwerte zu berechnen." -"

Verursacht Fehler in einigen Spielen, kann aber je nach Spiel und " -"GPU einen ordentlichen Geschwindigkeitsvorteil bringen." -"

Im Zweifel aktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Verwendet den gesamten Bildschirm zum Rendern.

Wenn deaktiviert, wird " -"stattdessen ein Renderfenster erstellt.

Im Zweifel " -"deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Benutzt das Hauptfenster von Dolphin zum Rendern anstatt eines separaten " -"Renderfensters.

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Benutzt Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Hilfsmittel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Wert:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variante:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Fahrzeug" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Ausführlichkeit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Prüfen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Integrität prüfen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Zertifikate verifizieren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Prüfe" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Vertex-Rundung" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Vertikales Sichtfeld" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Vertikaler Versatz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "&Code ansehen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "&Speicher ansehen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Virtuelle Kerben" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Lautstärke reduzieren" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Lautloser Modus ein/ausschalten" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Lautstärke erhöhen" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Wii-Shop Logdateien nicht erstellen." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht abgeschlossen " -"werden." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" -"WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Inhalt {0:08x} nicht importieren." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Titelimport (Fehler {0}) nicht " -"initialisieren." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "WARTEN" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (Exklusivmodus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS-Pfad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA GC/Wii-Abbilder (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Wartet auf die Kompilierung aller Shader bevor das Spiel startet. Diese " -"Option zu aktivieren, kann Ruckler oder Haken reduzieren für eine kurze Zeit " -"nachdem das Spiel gestartet wurde, auf Kosten einer längeren Ladezeit bevor " -"das Spiel startet. Diese Option ist empfohlen für Systeme mit zwei oder " -"weniger Kernen, da eine größere Shader-Warteschlange die Bildfrequenz " -"reduzieren kann.

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Wartet auf die vertikale Austastung, um Tearing vorzubeugen." -"

Verringert die Performance, wenn die Emulationsgeschwindigkeit unter " -"100% liegt.

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Wartet, bis sich das Spiel mit der emulierten GPU synchronisiert hat, bevor " -"Inhalte der EFB-Kopien in den RAM geschrieben werden.

Reduziert den " -"Overhead von EFB-RAM-Kopien und sorgt für einen Geschwindigkeitsschub in " -"vielen Spielen, auf Gefahr von Störungen in solchen, die sich nicht sicher " -"mit der emulierten GPU synchronisieren.

Im Zweifel " -"aktiviert lassen." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Warnungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Achtung: Analoge Eingaben können die Controllerwerte zufällig zurücksetzen. " -"In einigen Fällen kann dies durch hinzufügen einer toten Zone behoben werden." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit " -"der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, der sich nach dem Ende des Films " -"befindet. (Byte {0} > {1}) (Eingabe {2} > {3}). Du solltest vor dem " -"Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " -"Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, dessen Film vor dem aktuellen " -"Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest " -"vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, dessen Film bei Byte {0} ({1:#x}) " -"nicht übereinstimmt. Du solltest vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand " -"laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " -"Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Warnung: Du hast einen Spielstand geladen, dessen Film bei Frame {0} nicht " -"übereinstimmt. Du solltest vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand " -"laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " -"Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten.\n" -"\n" -"Weitere Informationen: Der aktuelle Film ist {1} Frames lang und der Film " -"vom Spielstand ist {2} Frames lang.\n" -"\n" -"Bei Frame {3}, der aktuelle Film drückt:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, D-Oben={10}, D-Unten={11}, D-" -"Links={12}, D-Rechts={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, Analog-X={18}, " -"Analog-Y={19}, CX={20}, CY={21}, Verbunden={22}\n" -"\n" -"Bei Frame {23}, der Film des Spielstands drückt:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, D-Oben={30}, D-" -"Unten={31}, D-Links={32}, D-Rechts={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, " -"Analog-X={38}, Analog-Y={39}, CX={40}, CY={41}, Verbunden={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Überwachungsfenster" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Wasser" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Gibt an, ob Basistexturen in User/Dump/Textures/<game_id>/ gedumpt " -"werden sollen. Dies schließt beliebige Basistexturen ein, wenn " -"\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." -"

Im Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Gibt an, ob Mipmaps-Texturen in User/Dump/Textures/<game_id>/ gedumpt " -"werden sollen. Dies schließt beliebige Mipmaps-Texturen ein, wenn " -"\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." -"

Im Zweifel aktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Breitbild-Hack" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii-Menü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii-NAND-Root:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wiimote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wiimote-Tasten" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wiimote-Einstellungen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wiimotes" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii TAS-Eingabe 1% - Klassischer Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii und Wiimote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Fenstergröße" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Zeilenumbruch" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Weltweit" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Nur Schreiben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "In Konsole ausgeben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "In Datei ausgeben" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Im Log ausgeben" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Schreibe ins Log und brich ab" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "In Fenster ausgeben" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 msgid "Wrong disc number" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Falsche Revision" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 msgid "Wrong region" msgstr "Falsche Region" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Falsche Revision" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Wird verbunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Spiel gestartet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 ist beigetreten" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 ist gegangen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Maximaler Puffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " +"desynchronisiert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Übergangsfehler" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 golft jetzt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 #, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF-Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Gieren links" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Gieren rechts" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 -msgid "Yes to &All" -msgstr "Ja zu &allen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 ist kein gültiges ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "NetPlay-Einrichtung" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"ACHTUNG:\n" +"\n" +"Alle Spieler benötigen die gleiche Dolphin-Version.\n" +"Wenn aktiviert, so müssen alle Speicherkarten, SD-Karten und Cheats " +"identisch oder deaktiviert sein.\n" +"Wird DSP LLE verwendet, so müssen auch die DSP-ROMs identisch sein.\n" +"Wenn ein Spiel beim Start hängen bleibt, unterstützt es möglicher Weise Dual " +"Core Netplay nicht.\n" +"Bei einer direkten Verbindung muss der Host die gewählten UDP-Ports " +"freigeben.\n" +"\n" +"Die Verwendung der Wiimote in Netplay ist experimentell und funktioniert " +"eventuell nicht richtig.\n" +"Benutzung auf eigene Gefahr.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Lauschport erzwingen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Im Server-Browser anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Port öffnen (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die " +"für die Speichersynchronisation benutzt werden." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Name deiner Sitzung im Server-Browser" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Passwort für die Teilnahme an Ihrem Spiel (leer lassen für keines)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Direktverbindung" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Übergangsserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Verbindungstyp:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Spitzname:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-Adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Hostcode:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ausrichten auswählen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihre Sitzung angeben!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Sie müssen eine Region für Ihre Sitzung angeben!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Setze Übergangsserver zurück" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Controller zuweisen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA-Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC-Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit-Warnung" + #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 msgid "" "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " @@ -15171,6 +12547,1424 @@ msgstr "" "\n" "Bist du sicher, dass du trotzdem fortfahren willst?" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Ich bin mir der Risiken bewusst und möchte weitermachen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Ressourcenpaketverwaltung" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Unbekannter Autor" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Ungültiges Spiel." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 +msgid "Select the Virtual SD Card Root" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Suche Spiele..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (am langsamsten)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU-Optionen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU-Emulations-Engine:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "CPU-Taktüberschreibung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Emulierte CPU-Taktüberschreibung aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Speicherüberschreibung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Überschreiben der emulierten Speichergröße aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Backend-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Audio-Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Decodierungsqualität:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Standardgerät" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 +msgid "" +"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " +"the audio is processed and what system features are available." +"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " +"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " +"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " +"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " +"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " +"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." +"

If unsure, select HLE." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 +msgid "" +"Selects which audio API to use internally.

If " +"unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +msgid "" +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP-Emulations-Engine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Hauptmenü überspringen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Systemsprache:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Geräteeinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Speicherkartenpfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI-Ordnerpfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Slot A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Slot B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "Port %1 ROM:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Diese Datei\n" +"%1\n" +"ist entweder beschädigt oder keine GameCube Speicherkarten-Datei.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Grundeinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Cheats aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Discs automatisch wechseln" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unbegrenzt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normale Geschwindigkeit)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Einstellungen automatisch updaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Automatisches Update" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Nicht updaten" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Entwickler (mehrmals am Tag)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Zurückgreifende Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Zurückgreifende Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Indentitätserzeugung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Neue identität erzeugt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 +msgid "" +"Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " +"startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes " +"made since your current version and ask you if you want to update." +"

The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates " +"multiple times per day. Select this track if you want the newest features " +"and fixes.

The Releases track has an update every few months. Some " +"reasons you might prefer to use this track:
- You prefer using versions " +"that have had additional testing.
- NetPlay requires players to have the " +"same Dolphin version, and the latest Release version will have the most " +"players to match with.
- You frequently use Dolphin's savestate system, " +"which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin " +"versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before " +"updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical " +"GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and " +"before making any new savestates.

Selecting \"Don't Update\" will " +"prevent Dolphin from automatically checking for updates." +"

If unsure, select Releases." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +msgid "" +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Benutzeroberfläche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprache:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Design:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(System)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Hell)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Dunkel)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Eingebaute Datenbank von Spielnamen verwenden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Spiele-Covers von GameTDB.com für die Tabellenansicht herunterladen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Tastaturkürzel benötigen Fensterfokus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Renderfenster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Fenster immer im Vordergrund" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Beim Beenden bestätigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Warnmeldungen anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pausieren wenn der Fokus verloren wird" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Mauszeigersichtbarkeit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Bei Bewegung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Neustart erforderlich" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Spiel auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Dump-Pfad auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Ladepfad auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Ressourcenpaket-Pfad auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "WFS-Pfad auswählen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Spiele-Ordner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Unterordner durchsuchen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Standard-ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii-NAND-Root:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Dump-Pfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Ladepfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Ressourcenpaket-Pfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS-Pfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "USB-Geräte ID eingeben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "oder wähle ein Gerät" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Geräte VID (z.b., 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Geräte PID (z.b., 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB-Whitelist-Fehler" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Sonstige Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USB-Tastatur verbunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Klang:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "Surround" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" +"Setzt den Wii-Anzeigemodus auf 60Hz (480i) anstatt 50Hz (576i) für PAL " +"Spiele.\n" +"Funktioniert nicht bei allen Spielen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Stellt die Wii Systemsprache ein." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD-Karten-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD-Karte einfügen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Unterstützt SD und SDHC. Standardgröße ist 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Schreiben auf SD-Karte zulassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD-Karten-Pfad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD-Karten-Dateigröße" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " @@ -15178,87 +13972,613 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wiimote-Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Position der Sensorleiste:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR-Empfindlichkeit:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD-Kartenabbild (*.raw);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Unbekannt (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Geld:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Spielzeit:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Nur Sammlung anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Datei laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Suchen:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Riesen" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Element" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magie" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Wasser" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 +msgid "Tech" +msgstr "Tech" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Feuer" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Erde" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Leben" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Luft" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Dunkel" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Riese" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trophäe" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Fahrzeug" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Unbekannt(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Alle Dateien (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." +"The Skylander may already be on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Du kannst den Wii-Shop-Kanal nicht verwenden, ohne deine eigenen Geräte-" -"Anmeldeinformationen zu verwenden.\n" -"Bitte beachte die NAND-Gebrauchsanleitung für Einrichtungsanweisungen: " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Do you want to save all and exit?" +"The file may already be in use on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihre Sitzung angeben!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Sie müssen eine Region für Ihre Sitzung angeben!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ausrichten auswählen!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." +"The file was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Main Stick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Linksklick um den IR-Wert zu setzen.\n" +"Rechtsklick um ihn zu zentrieren." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Linksklick um Stickwert zu setzen.\n" +"Rechtsklick um ihn zu zentrieren." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Controller-&Eingabe aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Achtung: Analoge Eingaben können die Controllerwerte zufällig zurücksetzen. " +"In einigen Fällen kann dies durch hinzufügen einer toten Zone behoben werden." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Druckdauer der Turbo-Taste (Frames):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Nunchuck-Stick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 @@ -15267,51 +14587,265 @@ msgstr "" msgid "Z" msgstr "Z" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3-Code wird nicht unterstützt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: {0:08x}" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Nunchuk-Beschleunigungssensor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wiimote-Tasten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Nunchuck-Tasten" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Klassische Tasten" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii TAS-Eingabe 1% - Klassischer Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Schritt" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Vollbild" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "ScrShot" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard " +"zurück." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Update verfügbar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Eine neue Version von Dolphin ist verfügbar!

Dolphin %1 ist zum " +"Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?" +"

Release-Notizen:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Nach dem Beenden von Dolphin updaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Niemals automatisch updaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Erinnere mich später" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Update installieren" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. " +"Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Konnte keine Aktualisierungsdateien von Nintendo herunterladen. Bitte " +"überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Konnte keine Aktualisierung für den Wii-Systemspeicher installieren. Weitere " +"Informationen findest du in den Protokollen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Aktualisierung abgebrochen" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird dringend empfohlen, es " +"abzuschließen, um inkonsistente Systemsoftwareversionen zu vermeiden." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"Die Region des Spiels stimmt nicht mit der Region deiner Konsole überein. Um " +"Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole " +"mit dieser Disc nicht möglich." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Aktualisieren wird vorbereitet...\n" +"Dies kann eine Weile dauern." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualisierungsvorgang" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Update wird fertiggestellt...\n" +"Dies kann eine Weile dauern." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Titel %1 wird geupdated...\n" +"Dies kann eine Weile dauern." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" +"Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifikator" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] und [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "beliebiger Wert" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Virtuelle Kerben" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Rastet die Stick-Position auf die nächste achteckige Achse ein." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Tote Zone" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Nachzentrieren" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Relative Eingabe halten" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Vertikaler Versatz" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 @@ -15320,65 +14854,43 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Gieren insgesamt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Gesamtdrehung um die Gierachse." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "getrennt" +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Nicken insgesamt" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Gesamtdrehung um die Nickachse." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Relative Eingabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "fake-completion" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Automatisch verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "falsch" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Distanz" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "ist gleich" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "ist größer als" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "ist größer als oder gleich" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "ist kleiner als oder gleich" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "ist nicht gleich" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "letzter Wert" +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 @@ -15386,144 +14898,632 @@ msgstr "letzter Wert" msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Rücklaufgeschwindigkeit" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Spitzengeschwindigkeit von Bewegungen in die neutrale Position." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotation am Ende des Schwungs." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensität" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Gesamte Bewegungs-Distanz" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Anzahl der Schüttelungen pro Sekunde." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Drehklemmung um die Gierachse." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA-Spielstände (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Alle Dateien (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "kein" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "oder wähle ein Gerät" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "dieser Wert:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "wahr" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." msgstr "" -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Meisterstück)" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Nicken aufwärts" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Nicken abwärts" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht " -"erkannt" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Rollen links" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren." +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Rollen rechts" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden." +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Gieren links" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} ist kein Verzeichnis, verschieben nach *.original fehlgeschlagen.\n" -"Prüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach außerhalb " -"von Dolphin" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} von {1} Blöcken. Komprimierungsrate {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Oder" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Gieren rechts" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 msgid "°/s" msgstr "°/s" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Einladen" +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Ablehnen" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Kalibrierungszeitraum" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum " +"Deaktivieren)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwelle" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Maximaler Neigungswinkel." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Spitzenwinkelgeschwindigkeit (gemessen in Umdrehungen pro Sekunde)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Ungültig" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Erwartetes Ende des Ausdrucks." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Erwartete schließende runde Klammer." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Erwartete öffnende runde Klammer." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Erwarteter Name der Eingabe." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Erwartete + oder schließende runde Klammer." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Tokenisierung fehlgeschlagen." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '{0}' gefunden" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Ostasien" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Nordamerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Südamerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Ozeanien" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Fehler beim Erstellen des D3D12-Kontexts" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" +"Konnte {0} nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das " +"Updatepaket KB4019990 zu installieren." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +msgid "" +"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " +"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " +"graphical artifacts in certain games.\n" +"\n" +"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +msgstr "" + +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Null" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +msgid "" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"GPU: ERROR: Brauche GL_ARB_framebuffer_object für mehrere Render-Ziele.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.1?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +msgid "" +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" +"Verbuggter GPU-Treiber erkannt.\n" +"Bitte installiere entweder den Closed-Source-GPU-Treiber oder aktualisiere " +"deine Mesa 3D-Version." + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Braucht mindestens GLSL 1.30\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Dein Treiber unterstützt GLSL {0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 +#, c++-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" +msgstr "" +"Der Grafiktreiber aktiviert zwangsweise Kantenglättung für Dolphin. Sie muss " +"in den Einstellungen des Grafiktreibers deaktiviert werden, damit Dolphin " +"funktioniert.\n" +"\n" +"(MSAA mit {0} Samples im Standard-Bildspeicher)" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL ERROR: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Braucht OpenGL Version 3.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Anzahl der Attribute {0} ungenügend.\n" +"GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.x?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein." + +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Software-Renderer" + +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +msgid "" +"The software renderer is significantly slower than other backends and is " +"only recommended for debugging purposes.\n" +"\n" +"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." +msgstr "" +"Der Software-Renderer ist deutlich langsamer als die anderen Backends und " +"ist nur zum Debugging empfohlen.\n" +"\n" +"Möchtest du wirklich den Software-Renderer aktivieren? Im Zweifel \"Nein\" " +"auswählen." + +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format +msgid "" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "Frame-Dump Bild(er) '{0}' existiert bereits. Überschreiben?" + +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Kompiliere Shader" + +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 +msgid "" +"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " +"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " +"or freezes while running this game." +msgstr "" +"Dieses Spiel benötigt die Bounding Box Emulation, um korrekt zu " +"funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies " +"nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft." + +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Alle speichern" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 +msgid "Yes to &All" +msgstr "Ja zu &allen" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Nein" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "N&ein zu allen" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Übernehmen" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Standard wiederherstellen" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 Grafikeinstellungen" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 24acdf1e2d..d4bc8eabde 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,1266 +17,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1293,9 +137,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1306,19 +152,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1326,73 +169,481 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1403,568 +654,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1975,374 +1238,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2351,42 +1289,79 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 @@ -2413,8 +1388,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2423,183 +1495,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" msgstr "" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2608,792 +1791,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3416,759 +1980,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4179,462 +3079,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4659,95 +3208,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4759,6 +3233,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4769,201 +3247,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5051,262 +3882,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5321,12 +4079,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5337,287 +4092,200 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 @@ -5626,417 +4294,862 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6055,24 +5168,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6085,6 +5398,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6093,357 +5453,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6451,527 +6059,852 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 @@ -6992,280 +6925,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7275,1417 +7127,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8696,352 +7165,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9059,1202 +7564,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10296,145 +7607,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10443,13 +9366,206 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" msgstr "" #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) @@ -10457,8 +9573,1368 @@ msgstr "" msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10471,108 +10947,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10581,363 +10955,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10953,53 +12263,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11023,95 +12726,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11119,290 +12733,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11413,16 +12869,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11433,331 +12964,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11766,288 +13568,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12057,168 +13593,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12227,46 +13622,950 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12278,235 +14577,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12519,97 +14637,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12620,227 +14679,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12850,25 +14704,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12878,1903 +14731,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 0050b22da8..ba5fec52fa 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: e6b3518eccde9b3ba797d0e9ab3bc830_0a567e3, 2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -23,1274 +23,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Επειδή αυτός ο τίτλος δεν προορίζεται για λιανικές κονσόλες Wii, η Dolphin " -"δεν μπορεί να διασφαλίσει ότι δεν έχει παραβιαστεί, ακόμα κι αν οι υπογραφές " -"φαίνονται έγκυρες." - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Δίσκος %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Αντιγραφή)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Δίσκος %2, Αναθεώρηση %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Αναθεώρηση %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (συνιστάται)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (αργή)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 έχει φύγει" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Κανονική Ταχύτητα)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Περί" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Σημεία Διακοπής" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Διαχειριστής Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Δημιουργία..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Εξομοίωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Γραμματοσειρά..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Γλώσσα:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: αδυναμία εύρεσης συσκευών ήχου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Μνήμη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Ταινία" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Δίκτυο" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Άνοιγμα..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Παύση" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Αναπαραγωγή" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Καταχωρητές" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Επανεκκίνηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Διακοπή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Θέμα:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Εργαλεία" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Προβολή" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Ιστοσελίδα" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ναι" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(ανενεργό)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D Βάθος" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blocks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Λιγότερο-από" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "<Τίποτα>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Μία νέα έκδοση του Dolphin είναι διαθέσιμη!

Το Dolphin %1 είναι " -"διαθέσιμο για κατέβασμα. Αυτή την στιγμή εκτελείται το %2.
Θα θέλατε να " -"γίνει αναβάθμιση;

Σημειώσεις Έκδοσης:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Περισσότερο-από" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Ερώτηση" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Κρίσιμο" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Κωδικός AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Κωδικοί AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Ματαίωση" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Σχετικά με το Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Επιταχυνσιόμετρο" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Ακρίβεια:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1307,9 +143,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1320,19 +158,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1340,73 +175,483 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " +"ίδιο το Action Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Δεν μπορεί να ξεκινήσει το παιχνίδι, γιατί το GC IPL δεν βρέθηκε." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί το GC IPL." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Πίσω" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Αλλαγή Δίσκου" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Εξαγωγή Δίσκου" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Εναλλαγή Παύσης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Έξοδος" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Μείωση Έντασης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Αύξηση Έντασης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Ενεργά νήματα" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Μείωση Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Προσαρμογέας Εντοπίστηκε" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Προσαρμογέας:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Προσθήκη Νέας USB Συσκευής" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Παράλειψη" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1417,570 +662,582 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Σύνδεση Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Σύνδεση Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Εναλλαγή EFB Αντίγραφα" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Εναλλαγή Ομίχλης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Αύξηση IR" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Μείωση IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Μείωση Βάθους" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Αύξηση Βάθους" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Επιλέξτε Θέση 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Αποθήκευση Σημείου" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Ένταση" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Ταχύτητα Εξομοίωσης" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Ταινία" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Εσωτερική Ανάλυση" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Ελεύθερη Ματιά" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D Βάθος" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Αφρική" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "Όλα τα Αρχεία" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Περιοχών" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Πάντοτε" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Πάντα Συνδεδεμένο" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Ανάγλυφο" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Ανάλυση" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Γωνεία" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Εξομάλυνση Ορίων" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader Ημερομηνία:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το pack;" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το NetPlay;" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Είστε σίγουροι;" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Αναλογία Οθόνης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Αναλογία Οθόνης:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Σύνδεση MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Backend Ήχου:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Αυστραλία" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Συγγραφείς" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Αυτόματης Ενημέρωσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρου" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστεί" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -1989,374 +1246,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Κάρτα Μνήμης" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP Καταχωρητές" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Backend Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Πίσω" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Εικονίδιο:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικές" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Μπάσο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Μπαταρία" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Μπλοκ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Μπλε" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Αριστερό Μπλε" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Δεξί Μπλε" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Βάση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Μικρόφωνο" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI Φάκελος" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2365,43 +1297,80 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "<Τίποτα>" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Κουμπί" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Χειριστήριο" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2427,709 +1396,100 @@ msgstr "Κουμπί" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Ψηφιακό Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "Stick Κάμερας " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP Καταχωρητές" +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU:" +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Ρυθμίσεις CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 -msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Υπολογισμός" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Κάμερα 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 #, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί το GC IPL." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Δεν μπορεί να ξεκινήσει το παιχνίδι, γιατί το GC IPL δεν βρέθηκε." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Μέγεθος Κάρτας" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Αλλαγή Δίσκου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 #, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστεί" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Η αλλαγή cheats θα τεθεί σε ισχύ μόνο όταν επανεκκινηθεί το παιχνίδι." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Συνομιλία" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Αναζήτηση Cheat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Διαχειριστής Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Έλεγχος NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών στο Παρασκήνιο" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Κίνα" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Καθάρισ." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Παράκαμψη Ρολογιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ρυ&θμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Κώδικας" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Κωδικός:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Επίπεδο Συμπίεσης:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Συμπίεση:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Ρύθμιση Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Σύνδεση Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Σύνδεση Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Σύνδεση Wii Remotes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Σύνδεση στο Internet και εκτέλεση ενημέρωσης συστήματος;" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Συνδεδεμένο" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 #, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 @@ -3137,279 +1497,475 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Stick Ελέγχου " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "Stick Κάμερας " + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Κουμπί" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Μοτέρ" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Πάντα Συνδεδεμένο" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Σκανδάλες" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Δόνηση" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Αναλογική" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Αναλογική" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Αριστερό Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Δεξί Stick" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Πίεση" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Πορτοκαλί" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Μπάσο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" msgstr "Χειριστήρια" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Κιθάρα" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strum" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Κούνημα" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Πλάγιασμα" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Επιταχυνσιόμετρο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Αριστερό Πράσινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Αριστερό Κόκκινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Αριστερό Μπλε" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Δεξί Πράσινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Δεξί Κόκκινο" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Δεξί Μπλε" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Εφέ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Επέκταση" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Σύνδεση MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Μπαταρία" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Σύγκλιση:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Μετατροπή" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Μετατροπή Επιλεγμένων Αρχείων..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Μετατροπή..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Μετατροπή\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Πυρήνας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3432,763 +1988,1101 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Δημιουργία Νέας Κάρτας Μνήμης" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Δημιουργία..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Δημιουργός:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Κρίσιμο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Κόψιμο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Τρέχουσα Περιοχή" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Τρέχων παιχνίδι" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Τρέχων νήμα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Ψηφιακό Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Χαλάκι Χορού" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Νεκρή Ζώνη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Δεκαδικός" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Ποιότητα Αποκωδικοποίησης:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Μείωση Βάθους" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Μη έγκυρος host" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Μείωση Ταχύτητας Εξομοίωσης" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Μείωση IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλ." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Προεπιλεγμένη Συσκευή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Διαγραφή Αρχείου..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Βάθος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Βάθος:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (πολλαπλές φορές την ημέρα)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" -"Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Απενεργοποίηση Bounding Box" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Απενεργοποίηση Φίλτρου Αντιγραφής " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Δίσκος" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Απόσταση" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Απόσταση μετακίνησης από ουδέτερη θέση." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του " -"Dolphin;" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Κενή" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II Αποκωδικοποιητής" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Μενού" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Το Dolphin απέτυχε να ολοκληρώσει την απαιτούμενη ενέργεια." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Ευρώπη" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Ιαπωνία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "ΗΠΑ" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Αυστραλία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Γαλλία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Γερμανία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Ιταλία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Κορέα" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Ολλανδία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Ρωσία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Ισπανία" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Ταϊβάν" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Κόσμος" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Ιαπωνικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Αγγλικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Ολλανδικά" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Κορεάτικα" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Αποσυμπίεση" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Επειδή αυτός ο τίτλος δεν προορίζεται για λιανικές κονσόλες Wii, η Dolphin " +"δεν μπορεί να διασφαλίσει ότι δεν έχει παραβιαστεί, ακόμα κι αν οι υπογραφές " +"φαίνονται έγκυρες." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Σχετικά με το Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the @@ -4200,463 +3094,113 @@ msgstr "" "Το Dolphin είναι ένας ελεύθερος και ανοικτού κώδικα εξομοιωτής για GameCube " "και Wii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" +"Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών " +"που δεν κατέχονται νόμιμα." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Άδεια" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Συγγραφείς" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Υποστήριξη" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Το σύστημα cheat του Dolphin είναι επί του παρόντος απενεργοποιημένο." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Να Μην Γίνει Ενημέρωση" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Λήψη Κωδικών" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Λήψη Κωδικών από την WiiRD Database" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" -"Λήψη Εξώφυλλων Παιχνιδιών από GameTDB.com για Χρήση σε Προβολή Πλέγματος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Ελήφθησαν %1 κωδικοί. (προστέθηκαν %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Διπλός Πυρήνας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Εξαγωγή Ήχου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Εξαγωγή EFB Target" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Εξαγωγή Καρέ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Ολλανδικά" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "Έ&ξοδος" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Ανατολική Ασία" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Εφέ" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Εξαγωγή Δίσκου" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Κενή" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Εξομοίωση Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Ταχύτητα Εξομοίωσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Εξομοιωμένου CPU Ρολογιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Εξομοιωμένου Μεγέθους Μνήμης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4681,95 +3225,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Ενεργοποίηση MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4781,6 +3250,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4791,205 +3264,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί το Floating Point Result Flag υπολογισμό, απαραίτητο για μερικά " -"παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατότητα, Ανενεργό = Ταχύτητα)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " -"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Νέα Αναζήτηση" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Διαχειριστής Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Κωδικός AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Κωδικοί Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Αναζήτηση Cheat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Δημιουργός:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Σημειώσεις:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Αγγλικά" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Βελτιώσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Εισαγωγή κωδικού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5077,264 +3899,190 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +"Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " -"συστήματος." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Ρύθμιση Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Η αλλαγή cheats θα τεθεί σε ισχύ μόνο όταν επανεκκινηθεί το παιχνίδι." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Το σύστημα cheat του Dolphin είναι επί του παρόντος απενεργοποιημένο." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Δίσκος" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Ευρώπη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Έξοδος" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Εξαγωγή Αρχείων..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Εξαγωγή Αρχείων Συστήματος..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Πειραματικός" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Η Εξαγωγή Απέτυχε" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Επέκταση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5349,13 +4097,10 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Εξαγωγή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Εξαγωγή Αρχείων..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Εξαγωγή Αρχείων Συστήματος..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5365,522 +4110,195 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αρχείων..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Κάμερα 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Ανενεργός" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Πυρήνας" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Διπλός Πυρήνας" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Αποτυχία" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Ασφαλής" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5888,183 +4306,872 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Ενεργοποίηση MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Συγχρονισμός του νήματος της GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " +"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ενεργοποιεί το Floating Point Result Flag υπολογισμό, απαραίτητο για μερικά " +"παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατότητα, Ανενεργό = Ταχύτητα)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Διαδρομή Αρχείου" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Στερεοσκοπία" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Μέγεθος Αρχείου" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Σύγκλιση:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Γραφικά" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Τυπικός Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Τιμόνι" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Χαλάκι Χορού" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube Χειριστήρια" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Λήψη Κωδικών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Λήψη Κωδικών από την WiiRD Database" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Ελήφθησαν %1 κωδικοί. (προστέθηκαν %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Εμφάνιση FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Καταγραφή σε Αρχείο Χρόνου Απόδοσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Εργαλεία" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Εξαγωγή EFB Target" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Κόψιμο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Πειραματικός" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Αρχεία δίσκου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Επιβολή 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Επιβολή 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Βελτιώσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Αρχική (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6083,24 +5190,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Απενεργοποίηση Φίλτρου Αντιγραφής " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Post-Processing Εφέ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Δίπλα - Δίπλα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Πάνω - Κάτω" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Ανάγλυφο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Παθητική" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Εναλλαγή Ματιών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Βάθος:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(ανενεργό)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6113,6 +5420,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6121,886 +5475,1462 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Εξομάλυνση Ορίων" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Μπροστά" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Προώθηση θύρας (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Βάθος" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικές" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Επιβολή 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Επιβολή 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Εύρος Καρέ" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Καρέ για Εγγραφή:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Γαλλία" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Προσαρμογέας:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Αναλογία Οθόνης:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Ελεύθερη Ματιά" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Γαλλικά" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Συχνότητα" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Από" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Πλήρης Οθόνη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI Φάκελος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Παιχνίδι" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID Παιχνιδιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID Παιχνιδιού:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Κατάσταση Παιχνιδιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube Χειριστήρια" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Κωδικοί Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Γερμανικά" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Γερμανία" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Γραφικά" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Πράσινο" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Αριστερό Πράσινο" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Δεξί Πράσινο" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Προβολή Πλέγματος" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Κιθάρα" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Αναλογία Οθόνης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Ακρίβεια:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Απενεργοποίηση Bounding Box" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Συμπίεση:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Δίσκος %2, Αναθεώρηση %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Αναθεώρηση %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID Παιχνιδιού:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Χώρα:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Δημιουργός:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploader Ημερομηνία:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Εικονίδιο:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Αναλυτικότητα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Σημείωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Εγγραφή σε Αρχείο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Εγγραφή στην Κονσόλα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Τύποι Καταγραφής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Καταγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Καθάρισ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Προσαρμογέας Εντοπίστηκε" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωσ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Περισσότερο-από" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Λιγότερο-από" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "αποσύνδεση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Αριστερό κλικ για ανίχνευση εισόδου.\n" +"Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n" +"Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Επιτυχής διαγραφή '%1'." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Τα Πλήκτρα Συντόμευσης Απαιτούν Εστίαση Παραθύρου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Τιμή:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Αφαίρεση" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Αντιγραφή)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Κωδικοί AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Επαλήθευση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Αρχεία δίσκου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Χειριστήρια" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Φάκελοι" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Σοβαρότητα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org Κατάσταση:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Επαλήθευση Ακεραιότητας" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Υπολογισμός" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Εξομοίωση Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Πραγματικό Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπή" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Ευαισθησία IR:" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Επίπεδο Συμπίεσης:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7020,280 +6950,201 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (αργή)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (συνιστάται)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Είστε σίγουροι;" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Μετατροπή..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Ματαίωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" +"Μετατροπή\n" +"%1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Το Dolphin απέτυχε να ολοκληρώσει την απαιτούμενη ενέργεια." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Αύξηση Βάθους" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Αύξηση IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7303,1423 +7154,35 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Εγκατάσταση WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Διεπαφή" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Εσωτερική Ανάλυση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Μη έγκυρος host" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι αναζήτησης (δεν επιλέχθηκε αντικείμενο)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε νούμερο)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικά" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Ιταλία" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Ιαπωνία" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Ιαπωνικά" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Διατήρηση Παραθύρου στην Κορυφή" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Πλήκτρα" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Διώξιμο Παίκτη" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Κορέα" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Αναλογική" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Αριστερό Stick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Αριστερό κλικ για ανίχνευση εισόδου.\n" -"Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n" -"Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Άδεια" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Λίστα Στηλών" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Προβολή Λίστας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωσ." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Φόρτωση..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Καταγραφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Καταγραφή σε Αρχείο Χρόνου Απόδοσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Τύποι Καταγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Κύριο Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Δημιουργός" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Δημιουργός:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Διαχείριση NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" -"Μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού του Wii και σε ορισμένα " -"παιχνίδια." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Μνήμη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Κάρτα Μνήμης" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Παράκαμψη Μνήμης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Μικρόφωνο" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Μοτέρ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Ταινία" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Έλεγχος NAND " - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Αρχική (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Ολλανδία" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "Όλα τα Αρχεία" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" @@ -8729,352 +7192,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Νέα Αναζήτηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Νέα Ετικέτα..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Ψευδώνυμο:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Κανένα σφάλμα." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αποθήκευσης." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Βόρεια Αμερική" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Σημειώσεις:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Σημείωση" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Κανένα" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Εύρος Αντικειμένου" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Ωκεανία" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Ανενεργός" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9092,1202 +7591,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online &Εγχειρίδια " - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Άνοιγμα GameCube &Φακέλου Αποθήκευσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Άνοιγμα Wii &Φακέλου Αποθήκευσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: αδυναμία εύρεσης συσκευών ήχου" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Πορτοκαλί" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Άλλα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Χειριστήριο" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Χειριστήρια" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Παθητική" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Κωδικός;" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Φάκελοι" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Παύση στην Απώλεια Εστίασης Παραθύρου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Πλατφόρμα" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Παίχτες" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Θύρα:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Post-Processing Εφέ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Πίεση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Πρόβλημα" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Προφίλ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιος" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Αναλογική" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Εύρος" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Πραγματικό Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Εγγραφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Εγγραφή..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Αριστερό Κόκκινο" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Δεξί Κόκκινο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org Κατάσταση:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Ανανέωση..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Περιοχή" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Περιοχή:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Υπενθύμιση Αργότερα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Επανεκκίνηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Επανάληψη" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Δεξί Stick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10329,145 +7634,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Δόνηση" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Εύρος" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Εώς" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Μνήμη" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Συνδεδεμένο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Ρωσία" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD Κάρτα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Τρέχων νήμα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Ενεργά νήματα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Ασφαλής" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκ." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Δεκαδικός" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι αναζήτησης (δεν επιλέχθηκε αντικείμενο)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε νούμερο)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP Καταχωρητές" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP Καταχωρητές" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF Καταχωρητές" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Εύρος Αντικειμένου" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Εύρος Καρέ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Καρέ για Εγγραφή:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Αποθήκευση..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Εγγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Ανάλυση" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Εγγραφή..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Ανανέωση..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Μετατροπή Επιλεγμένων Αρχείων..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Ορισμός ως &Προεπιλεγμένου ISO" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Άνοιγμα Wii &Φακέλου Αποθήκευσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Άνοιγμα GameCube &Φακέλου Αποθήκευσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Διαγραφή Αρχείου..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Νέα Ετικέτα..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10476,22 +9393,1577 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Αποτυχία" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αποθήκευσης." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Πλατφόρμα" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Δημιουργός" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Διαδρομή Αρχείου" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID Παιχνιδιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Περιοχή" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Δίσκος %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Επανεκκίνηση" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blocks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Μέγεθος Κάρτας" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Δημιουργία..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Δημιουργία Νέας Κάρτας Μνήμης" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Θέση Α" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Θέση Β" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Άνοιγμα..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Δημιουργία..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Μπλοκ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Η Εξαγωγή Απέτυχε" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Κανένα σφάλμα." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης " + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του " +"Dolphin;" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "Έ&ξοδος" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Εργαλεία" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Διαχειριστής Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Έναρξη &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Εγκατάσταση WAD..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Διαχείριση NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Έλεγχος NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Τρέχουσα Περιοχή" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Σύνδεση Wii Remotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Εξομοίωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Αναπαραγωγή" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Παύση" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Διακοπή" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Καταχωρητές" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Σημεία Διακοπής" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Μνήμη" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Δίκτυο" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ρυ&θμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Γραμματοσειρά..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Ιστοσελίδα" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online &Εγχειρίδια " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Περί" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Προβολή Λίστας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Προβολή Πλέγματος" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Λίστα Στηλών" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Εμφάνιση Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Εμφάνιση GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Εμφάνιση WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Εμφάνιση PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Εμφάνιση USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Εμφάνιση Κορέας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Ταινία" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS Είσοδος" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Εξαγωγή Καρέ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Εξαγωγή Ήχου" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10504,108 +10976,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10614,363 +10984,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Αποθήκευση..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Στιγμιότυπο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Επιλέξτε ένα Παιχνίδι" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Έλεγχος NAND " -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιος" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Περιοχή:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Κωδικός;" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Παιχνίδι" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Παίχτες" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Εισαγωγή κωδικού" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Τρέχων παιχνίδι" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD Κάρτα" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Συνομιλία" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Διώξιμο Παίκτη" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Διακοπή παιχνιδιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το NetPlay;" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Κατάσταση Παιχνιδιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Επανάληψη" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 έχει φύγει" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Προώθηση θύρας (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Ψευδώνυμο:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Ιστοσελίδα" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το pack;" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Ρυθμίσεις CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Παράκαμψη Ρολογιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Εξομοιωμένου CPU Ρολογιού" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Παράκαμψη Μνήμης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Εξομοιωμένου Μεγέθους Μνήμης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Backend Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Backend Ήχου:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II Αποκωδικοποιητής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Ποιότητα Αποκωδικοποίησης:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Προεπιλεγμένη Συσκευή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10986,53 +12292,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Παράλειψη Κύριου Μενού" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Θέση Α:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Θέση Β:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Περιοχών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστη" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Κανονική Ταχύτητα)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Αυτόματης Ενημέρωσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Να Μην Γίνει Ενημέρωση" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (πολλαπλές φορές την ημέρα)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11056,68 +12755,489 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Αποστολή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Θέση Sensor Bar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Διεπαφή Χρήστη" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Γλώσσα:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Θέμα:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Χρήση Ενσωματωμένης Βάσης Δεδομένων για Ονόματα Παιχνιδιών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "" +"Λήψη Εξώφυλλων Παιχνιδιών από GameTDB.com για Χρήση σε Προβολή Πλέγματος" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Τα Πλήκτρα Συντόμευσης Απαιτούν Εστίαση Παραθύρου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Διατήρηση Παραθύρου στην Κορυφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Παύση στην Απώλεια Εστίασης Παραθύρου" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Πάντοτε" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" +"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Ορισμός ως &Προεπιλεγμένου ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Επιλέξτε ένα Παιχνίδι" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών στο Παρασκήνιο" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND Ρίζα:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Προσθήκη Νέας USB Συσκευής" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "" + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" @@ -11129,671 +13249,354 @@ msgstr "" "(576i) για τα PAL παιχνίδια.\n" "Μπορεί να μην λειτουργεί για όλα τα παιχνίδια." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" +"Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ορίζει την γλώσσα συστήματος του Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" +"Μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού του Wii και σε ορισμένα " +"παιχνίδια." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Θέση Sensor Bar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Κορυφή" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Βάση" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Ευαισθησία IR:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Ένταση Ηχείου:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Σοβαρότητα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Κούνημα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Εμφάνιση FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Εμφάνιση GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Εμφάνιση Κορέας" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Εμφάνιση PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Εμφάνιση USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Εμφάνιση WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Εμφάνιση Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Δίπλα - Δίπλα" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Παράλειψη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Παράλειψη Κύριου Μενού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Θέση Α" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Θέση Α:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Θέση Β" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Θέση Β:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Νότια Αμερική" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Ισπανία" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Ένταση Ηχείου:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11802,288 +13605,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Τυπικός Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Έναρξη &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Τιμόνι" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Στερεοσκοπία" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Stick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Διακοπή παιχνιδιού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Επιτυχής διαγραφή '%1'." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12093,168 +13630,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Υποστήριξη" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Εναλλαγή Ματιών" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Συγχρονισμός" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Συγχρονισμός του νήματος της GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS Είσοδος" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Ετικέτες" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Ταϊβάν" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12263,48 +13659,959 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache Υφών" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Κύριο Stick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii Remote Κουμπιά" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Πλήρης Οθόνη" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Στιγμιότυπο" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " +"συστήματος." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Μία νέα έκδοση του Dolphin είναι διαθέσιμη!

Το Dolphin %1 είναι " +"διαθέσιμο για κατέβασμα. Αυτή την στιγμή εκτελείται το %2.
Θα θέλατε να " +"γίνει αναβάθμιση;

Σημειώσεις Έκδοσης:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Ενημέρωση μετά το κλείσιμο του Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Υπενθύμιση Αργότερα" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Η ενημέρωση ακυρώθηκε" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Ενημέρωση τίτλου %1...\n" +"Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Σύνδεση στο Internet και εκτέλεση ενημέρωσης συστήματος;" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifier" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Νεκρή Ζώνη" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Απόσταση" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Απόσταση μετακίνησης από ουδέτερη θέση." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Γωνεία" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Συχνότητα" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Κατώφλι" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Ταχύτητα" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Ανατολική Ασία" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Κίνα" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Βόρεια Αμερική" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Νότια Αμερική" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Ωκεανία" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Αφρική" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll δεν μπόρεσε να φορτώσει." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " @@ -12314,235 +14621,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "" +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Κανένα" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12555,99 +14681,39 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "" -"Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -12657,229 +14723,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " -"ίδιο το Action Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12889,25 +14748,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12917,1910 +14775,52 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών " -"που δεν κατέχονται νόμιμα." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Κατώφλι" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Πλάγιασμα" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Εώς" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Εναλλαγή EFB Αντίγραφα" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Εναλλαγή Ομίχλης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Εναλλαγή Παύσης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Κορυφή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Πάνω - Κάτω" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Σκανδάλες" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "ΗΠΑ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Απεριόριστη" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Αποσυμπίεση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Ενημέρωση μετά το κλείσιμο του Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Η ενημέρωση ακυρώθηκε" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Ενημέρωση τίτλου %1...\n" -"Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Χρήση Ενσωματωμένης Βάσης Δεδομένων για Ονόματα Παιχνιδιών" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Διεπαφή Χρήστη" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Εργαλεία" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Τιμή:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Αναλυτικότητα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Επαλήθευση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Επαλήθευση Ακεραιότητας" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Ένταση" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Μείωση Έντασης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Αύξηση Έντασης" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Ιστοσελίδα" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii Μενού" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND Ρίζα:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii Remote Κουμπιά" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Κόσμος" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Εγγραφή στην Κονσόλα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Εγγραφή σε Αρχείο" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF Καταχωρητές" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Κίτρινο" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ναι" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" -"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "αυτόματα" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll δεν μπόρεσε να φορτώσει." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "αποσύνδεση" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 93b25630ed..6dc4b29c49 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,1266 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1292,9 +136,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1305,19 +151,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1325,73 +168,481 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1402,568 +653,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1974,374 +1237,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2350,42 +1288,79 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 @@ -2412,8 +1387,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2422,183 +1494,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" msgstr "" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2607,792 +1790,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3415,759 +1979,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4178,462 +3078,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4658,95 +3207,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4758,6 +3232,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4768,201 +3246,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5050,262 +3881,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5320,12 +4078,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5336,287 +4091,200 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 @@ -5625,417 +4293,862 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6054,24 +5167,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6084,6 +5397,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6092,357 +5452,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6450,527 +6058,852 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 @@ -6991,280 +6924,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7274,1417 +7126,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8695,352 +7164,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9058,1202 +7563,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10295,145 +7606,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10442,13 +9365,206 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" msgstr "" #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) @@ -10456,8 +9572,1368 @@ msgstr "" msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10470,108 +10946,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10580,363 +10954,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10952,53 +12262,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11022,95 +12725,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11118,290 +12732,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11412,16 +12868,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11432,331 +12963,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11765,288 +13567,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12056,168 +13592,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12226,46 +13621,950 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12277,235 +14576,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12518,97 +14636,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12619,227 +14678,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12849,25 +14703,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12877,1903 +14730,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index cd0a01f661..029d853c32 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Petiso_Carambanal , 2013-2017,2020-2025\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -44,6 +44,3320 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " "1 : 2;\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "El modo JIT no está activo" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}» para su escritura." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Escrito a «{0}»." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" +"Es necesario añadir las claves de descifrado al archivo de respaldo de la " +"NAND." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: no puede crear un contexto para el dispositivo {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "¿Borrar el archivo «{0}»?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "" +"El archivo {0} ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"El archivo {0} no se pudo abrir para su escritura. Comprueba que no esté " +"abierto por otro programa." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Error: Tras «{0}» se ha encontrado {1} ({2:#x}) en vez de la marca de " +"guardado {3} ({4:#x}). Cancelando carga del estado de guardado..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "Comprimir tarjeta SD" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "Descomprimir tarjeta SD" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Crítico" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"Esta compilación de Dolphin no está creada específicamente para tu CPU.\n" +"Te rogamos que utilices la compilación ARM64 de Dolphin para una mejor " +"experiencia." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Error de Action Replay: línea de código AR incorrecta: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x}: dirección = {1:08x}) en " +"instrucción de escritura y llenado de RAM ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x}: dirección = {1:08x}) en " +"instrucción de escribir a puntero ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x} : dirección = {1:08x}) en " +"instrucción de añadido de código ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Error de Action Replay: las instrucciones de código maestro y escritura a " +"CCXXXXXX no se han implementado ({0}).\n" +"Los códigos maestros no son necesarios. No los uses." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x} : dirección = {1:08x}) en " +"instrucción «Fill and Slide ({2})»" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" +"Error de Action Replay: valor incorrecto ({0:08x}) al copiar memoria ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: código normal 0: subtipo incorrecto {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Error de Action Replay: tipo de código normal {0:08x} incorrecto ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: código condicional: tamaño de {0:08x} incorrecto ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "Action Replay: código normal {0}: subtipo incorrecto {1:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action " +"Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Todavía no hemos implementado el código «Zero 3»" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Error al descifrar el código de Action Replay:\n" +"la comprobación de paridad ha fallado.\n" +"\n" +"Código culpable:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Archivos especificados en el archivo M3U «{0}» no fueron encontrados:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U «{0}»" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "El archivo especificado «{0}» no existe" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "«{0}» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO de GC/Wii." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "No se pudo reconocer el archivo {0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no " +"reconozca el disco" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "No se ha podido cargar el ejecutable en memoria." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "No se pudo ejecutar el juego porque no se ha encontrado el IPL de GC." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Sin salida de audio" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (modo exclusivo)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Este WAD no es correcto." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Este título no se puede arrancar." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"No se ha podido sincronizar la tarjeta SD con la carpeta. ¡Todos los cambios " +"que hagas en esta sesión se perderán en el próximo arranque a menos que " +"vuelvas a sincronizarlas manualmente a través de Configuración > Wii > " +"Ajustes de la tarjeta SD > {0}!" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Tus ROM del DSP tienen hashes incorrectos.\n" +"\n" +"Borra los archivos dsp_rom.bin y dsp_coef.bin de la carpeta GC en el carpeta " +"global del usuario para utilizar la ROM del DSP gratuita o sustitúyelos por " +"volcados correctos extraídos de una GameCube o Wii real.\n" +"\n" +"¿Quieres parar para resolver el problema?\n" +"Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Estás utilizando una ROM del DSP antigua creada por el equipo de Dolphin.\n" +"Debido a las mejoras en la exactitud de la emulación, esta ROM ya no " +"funciona correctamente.\n" +"\n" +"Elimina los archivos dsp_rom.bin y dsp_coef.bin de la carpeta GC, en la " +"carpeta global del usuario, para utilizar la ROM del DSP gratuita o " +"sustitúyelos por volcados correctos extraídos de una GameCube o Wii real.\n" +"\n" +"¿Quieres parar para resolver el problema?\n" +"Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "No se ha podido leer el archivo DFF." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "El tamaño del archivo DFF es 0, ¿el archivo está dañado o incompleto?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"El número Magic del archivo DFF no es correcto: obtenido: {0:08x}, esperado: " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"La versión mínima del cargador DFF ({0}) excede la versión de este " +"reproductor FIFO ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"¡Diferencias entre la memoria emulada!\n" +"Actual | MEM1 {0:08x} ({1} MiB) MEM2 {2:08x} ({3} MiB)\n" +"DFF | MEM1 {4:08x} ({5} MiB) MEM2 {6:08x} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Movimiento" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Adelante" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Atrás" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Disminuir" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Aumentar" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Restablecer vista" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Campo visual" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Aumentar X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Disminuir X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Aumentar Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Disminuir Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Rotación incremental (IR)" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Cámara libre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Cambiar disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Expulsar disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Actualizar lista de juegos" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Alternar pausa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Alternar modo a pantalla completa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Capturar pantalla" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Desbloquear cursor" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Centrar ratón" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "Activar el chat del juego en red" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Controlar el modo golf del juego en red" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Abrir logros" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Bajar volumen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Subir volumen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Silenciar sonido" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Reducir velocidad de emulación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Aumentar velocidad de emulación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avanzar &fotogramas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Avanzar fotogramas más lento" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Avanzar fotogramas más rápido" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Comenzar grabación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Reproducir grabación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exportar grabación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Modo de solo lectura" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Avanzar una" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Salir de" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Saltar una" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Mostrar PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Establecer PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Alternar punto de interrupción" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Añadir punto de interrupción" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Pulsar el botón de sincronización" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Conectar mando de Wii 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Conectar mando de Wii 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Conectar mando de Wii 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Conectar mando de Wii 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Conectar la Balance Board" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Alternar tarjeta de memoria SD" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Alternar teclado USB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Alternar silenciado de Wii Speak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Siguiente perfil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Perfil anterior" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Siguiente perfil de juego" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Perfil anterior de juego" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Alternar recorte de imagen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Alternar relación de aspecto" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Alternar omitir acceso al EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Alternar copias del EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Alternar las copias del XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Alternar el modo inmediato del XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Alternar niebla" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Alternar volcado de texturas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Alternar texturas personalizadas" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Aumentar resolución interna" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Reducir resolución interna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Alternar cámara libre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Alternar 3D de imágenes en paralelo (SBS)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Alternar 3D de imágenes en vertical (T/B)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Alternar 3D mediante anaglifos" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Reducir profundidad" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Aumentar profundidad" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Reducir convergencia" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Aumentar convergencia" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Cargar estado 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Cargar estado 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Cargar estado 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Cargar estado 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Cargar estado 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Cargar estado 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Cargar estado 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Cargar estado 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Cargar estado 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Cargar estado 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Cargar la ranura seleccionada" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Ranura de guardado 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Ranura de guardado 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Ranura de guardado 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Ranura de guardado 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Ranura de guardado 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Ranura de guardado 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Ranura de guardado 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Ranura de guardado 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Ranura de guardado 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Ranura de guardado 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Cargar último estado 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Cargar último estado 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Cargar último estado 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Cargar último estado 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Cargar último estado 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Cargar último estado 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Cargar último estado 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Cargar último estado 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Cargar último estado 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Cargar último estado 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Guardar el estado más antiguo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Deshacer carga del estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Deshacer guardado del estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Guardar estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Cargar estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Aumentar valor del estado seleccionado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Disminuir valor del estado seleccionado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Cargar ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Extraer ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "x1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "x2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "x3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "x4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Mostrar portal de Skylanders" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Mostrar base de Infinity" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Atajos del teclado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Velocidad de emulación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Grabación" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Avanzar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Contador del programa (PC)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Perfil del mando 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Perfil del mando 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Perfil del mando 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Perfil del mando 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Ajustes gráficos" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Resolución interna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Cámara libre" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Profundidad 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Cargar ranura de guardado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Cargar el último estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Otros atajos de guardado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "Núcleo de GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "Volumen de GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "Tamaño de la ventana de GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "Dispositivos de emulación USB" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"Este título parece incompatible con la emulación HLE del DSP. Si es una " +"aplicación «homebrew», prueba a usar la emulación LLE.\n" +"\n" +"Ucode desconocido (CRC = {0:08x}) - forzando AXWii." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"Este título parece incompatible con la emulación HLE del DSP. Si es una " +"aplicación «homebrew», prueba a usar la emulación LLE.\n" +"\n" +"DSPHLE: ucode desconcocido (CRC = {0:08x}) - forzando AX." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "Se esperaba un disco ya insertado, pero no se ha encontrado ninguno." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"No se pudo abrir el puerto {0}. El modo LAN del juego podría dejar de " +"funcionar correctamente." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"El puerto {0} ya está siendo usado. El modo LAN del juego podría dejar de " +"funcionar correctamente." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ERROR: Esta version de Dolphin requiere un driver TAP-Win32 que sea al menos " +"la versión {0}.{1} -- Si has actualizado recientemente tu versión de " +"Dolphin, un reinicio vendrá bien en este momento para que Windows vea el " +"nuevo driver" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"La grabación tiene indicada que debería haber una tarjeta de memoria " +"introducida en {0:n}, pero actualmente no hay ninguna (en su lugar se ha " +"conectado: {1}). Si quieres que la grabación se sincronice correctamente, " +"debes cambiar el dispositivo seleccionado a una tarjeta de memoria o una " +"carpeta GCI." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"Dolphin ha sido compilado sin Cubeb. No se puede utilizar el dispositivo de " +"micrófono." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"Dirección MAC del adaptador de banda ancha {0} incorrecta para XLink Kai. " +"Se debe usar una dirección MAC válida. Genera una nueva empezando con " +"00:09:bf o 00:17:ab." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dispositivo falso" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Tarjeta de memoria" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Enmascarar ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Micrófono" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "Adaptador de banda ancha (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Placa base de Triforce" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB de Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Carpeta GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "Adaptador de banda ancha (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Adaptador de banda ancha (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Adaptador de módem (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Error: No ha sido posible cargar las tipografías de tipo «Windows-1252». " +"Puede que los juegos se cuelguen o no muestren sus textos correctamente." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Error: No ha sido posible cargar las tipografías de tipo «Shift JIS». Puede " +"que los juegos se cuelguen o no muestren sus textos correctamente." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} no era un directorio, movido a *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} no es un directorio, ha habido un error al moverlo a *.original.\n" +"Comprueba tus permisos de escritura o lleva el archivo fuera de Dolphin." + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir la ROM en {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido crear el núcleo" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar la ROM en {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir la BIOS en {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar la BIOS en {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir el guardado en {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar el guardado en {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Botones" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Cruceta direccional" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Teclas" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" +"Advertencia: GCIFolder está escribiendo en el bloque no asignado {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" +"DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"El juego se sobrescribió con los datos guardados de otro juego. Corrupción " +"de datos inminente {0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con " +"el del encabezado de archivo cargado ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"No se ha podido encontrar un nuevo nombre para el archivo.\n" +"{0}\n" +"será sobreescrito." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"No se pudo escribir el archivo de tarjeta de memoria {0}.\n" +"\n" +"¿Estás ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " +"protegido contra escritura?\n" +"\n" +"¿Te aparece este mensaje después de mover el directorio del emulador?\n" +"Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la " +"ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Borrado de bloque en dirección incorrecta ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Stick de control" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "Stick C" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Botón" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Siempre conectado" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, el mando emulado siempre estará conectado.\n" +"Si está desactivada, el estado de conexión del mando emulado se vinculará al " +"estado de conexión del dispositivo real (en caso de que haya uno)." + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Gatillos" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibración" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L analógico" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R analógico" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Error: Esta versión no soporta mandos de GBA emulados" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Mando de Wii" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Mando clásico" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Palanca izquierda" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Palanca derecha" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Tableta Drawsome" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Stylus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Tacto" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Presión" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Levantar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Naranja" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bajo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Batería" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Fuerza de golpe" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Palanca" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitarra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Botones de traste" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Barra de toque" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Barra de trémolo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Barra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Barra de deslizamiento" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Sacudidas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Inclinación" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Oscilación" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acelerómetro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Mando Shinkansen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Palancas" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Luces" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Cierre de puertas" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Tambor Taiko" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Borde" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Verde izquierdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rojo izquierdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Azul izquierdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Verde derecho" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rojo derecho" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Azul derecho" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "Mesa de mezclas DJ" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Plato izquierdo" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Plato derecho" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efectos" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Deslizador del mezclador" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Inclinar hacia arriba" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Inclinar hacia abajo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Puntero" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "FOV horizontal" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "FOV vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Puntero (acceso directo)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Giroscopio" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Cambiar de/a horizontal" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Cambiar de/a vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Mantener en horizontal" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Mantener en vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extensión" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Añadir MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Altavoz estéreo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Mando de Wii en vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Mando de Wii en horizontal" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"No puedes utilizar el Canal Tienda Wii sin tus propias credenciales de " +"dispositivo.\n" +"Échale un vistazo a la guía de instalación de la NAND si necesitas ayuda: " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"No se pudo cargar el IOS {0:016x} al no estar en la NAND.\n" +"Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"No se pudo cargar el menú de Wii al no estar en la NAND.\n" +"Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"No se pudo cargar el título {0:016x} porque no se encuentra en la NAND.\n" +"Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: no se pudo leer uno de los archivos necesarios para utilizar los " +"servicios SSL ({0}). Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-" +"guide/ para aprender a configurar la red de tu Wii virtual." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Un archivo necesario para utilizar los servicios SSL ({0}) no es " +"válido. Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para " +"aprender a configurar la red de tu Wii virtual." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" +"Se han recibido datos no válidos de un mando de Wii a través de la sesión de " +"juego en red." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" +"No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " +"{0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede " +"utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "Fallo en GetDeviceList: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"No se pudo encontrar ningún adaptador USB Bluetooth utilizable para el " +"acceso directo a Bluetooth.\n" +"\n" +"La consola emulada se detendrá ahora." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"No se pudo encontrar ningún adaptador de Bluetooth USB compatible con el " +"acceso directo a Bluetooth.\n" +"Ha ocurrido el siguiente error cuando Dolphin intentó usar un adaptador:\n" +"{0}\n" +"\n" +"La consola emulada se detendrá ahora." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" +"No se ha podido desvincular el controlador del kernel para ejecutar el " +"acceso directo a BT: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para el acceso directo a BT: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"El cambio de disco a «{0}» no se pudo guardar en el archivo .dtm.\n" +"El nombre de archivo de la imagen de disco no debe sobrepasar los 40 " +"caracteres." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Archivo de grabación erróneo" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"La grabación {0} indica que debe empezar a partir de un estado de guardado, " +"pero {1} no existe. ¡Es muy probable que la grabación se desincronice!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "No se ha podido leer {0}." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "El estado de la grabación {0} está dañado, deteniendo la grabación..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación termina antes " +"del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). " +"Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Advertencia: Has cargado una partida guardada que tiene lugar después del " +"final de la grabación actual (Byte {0} > {1}) (Entrada {2} > {3}). Deberías " +"cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo " +"lectura activo." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el " +"byte {0} ({1:#x}). Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar " +"o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy " +"probable que se desincronice." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el " +"fotograma {0}. Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar o " +"cargar este estado con el modo de solo lectura desactivado, de lo contrario, " +"es posible que la partida se desincronice.\n" +"\n" +"Información adicional: La grabación actual dura {1} fotogramas, mientras que " +"la grabación del estado dura {2} fotogramas.\n" +"\n" +"En el fotograma {3} la grabación presiona los siguientes botones:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"En el fotograma {23} la grabación del estado presiona los siguientes " +"botones:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Cambiar al disco {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "Final de grabación prematuro en PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "Longitud serializada no válida: {0} en PlayWiimote. byte:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "Abortando reproducción. Error en DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "No se pudo crear el cliente." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "No se pudo crear el par." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "No se pudo comunicar con el anfitrión." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"El código del anfitrión es demasiado largo.\n" +"Vuelve a comprobar que tienes el código correcto." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "El servidor está lleno." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" +"Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "El juego se está ejecutando." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "El apodo es demasiado largo." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Sincronizando datos guardados..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus " +"permisos de escritura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus " +"permisos de escritura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba " +"tus permisos de escritura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. " +"Comprueba tus permisos de escritura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus " +"permisos de escritura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Sincronizando códigos AR..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "¡Datos recibidos!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Error en el procesamiento de datos." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Error al procesar los códigos." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "¡Códigos recibidos!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "" +"Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el " +"anfitrión de la partida." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Anfitrión no válido" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Error desconocido {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}»." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Error leyendo el archivo: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Error interno de LZO - fallo al comprimir" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "" +"No se ha podido abrir el archivo «{0}». Comprueba tus permisos de escritura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Error interno de LZO - fallo al descomprimir" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Error escribiendo el archivo: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet no se inició" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} no ha podido sincronizar." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id: {0} recibido del jugador: {1} " +"¡Echando al jugador!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} " +"¡Expulsando jugador!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"El JIT no ha podido encontrar el espacio de código después de borrar la " +"memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " +"fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Error interno de LZ4 - fallo al comprimir" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"Error interno de LZO - fallo al descomprimir ({0}) ({1})\n" +"No se ha podido recuperar la información de versión obsoleta del estado de " +"guardado." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"Error interno de LZO - error al analizar la cookie descomprimida de la " +"versión y la longitud de cadena de la versión ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"Error interno de LZO - error al analizar la cadena descomprimida de la " +"versión ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Vacía" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Error interno de LZ4 - se ha intentado descomprimir {0} bytes" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Error interno de LZ4 - fallo al descomprimir ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" +"Error interno de LZ4 - error de coincidencia del tamaño de la carga ({0} / " +"{1}))" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"No se ha encontrado el archivo undo.dtm, abortando deshacer estado cargado " +"para evitar desincronizaciones en la grabación" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "¡No hay nada que deshacer!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menú de Wii" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"Error en la instalación del WAD: el archivo seleccionado no está en formato " +"WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"Error en la instalación del WAD: no se pudo comenzar la importación del " +"título (error {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" +"Error en la instalación del WAD: no se pudo importar el contenido {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"Error en la instalación del WAD: no se pudo terminar la importación del " +"título." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"Error en la instalación del WAD: no se pudieron crear los registros del " +"Canal Tienda." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"Ya hay una versión distinta del mismo título en la NAND.\n" +"\n" +"Versión instalada: {0}\n" +"Versión del WAD: {1}\n" +"\n" +"Si instalas este WAD, reemplazarás el título de forma irreversible. ¿Seguro " +"que quieres continuar?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0}bloques de {1}. Ratio de compresión {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"No se ha podido abrir el archivo de salida {0}. Comprueba que tienes " +"permisos para escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en " +"la unidad donde esté." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "No se ha podido leer el archivo de entrada «{0}»." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"No se ha podido escribir el archivo de salida «{0}».\n" +"Comprueba que tienes espacio disponible en la unidad de destino." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japón" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "EE. UU." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Corea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Países Bajos" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "España" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwán" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Mundo" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chino simplificado" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chino tradicional" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Descomprimiendo" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" +"Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo de una NAND de " +"BootMii." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Este archivo no contiene ningún sistema de archivos de Wii válido." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Los datos de Wii todavía no son públicos" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "No se ha podido conectar con redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "No se han podido analizar los datos de redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Falta el número de serie o el dato de versión de {0}\n" +"Añade «{1}» (sin las comillas) a la dirección URL del archivo de datos " +"cuando lo descargues.\n" +"Ejemplo: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Volcado bueno" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Volcado malo" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Disco desconocido" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "El sistema de archivos es incorrecto o no pudo ser leído." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "Falta la partición de actualización." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Falta la partición de datos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "Falta la partición del canal." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "Falta la partición de instalación." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"La partición de datos no está en su posición normal. Esto afectará a los " +"tiempos de carga emulados. No podrás compartir las grabaciones de entrada ni " +"jugar en red con nadie que utilice un volcado correcto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "No se pudo leer el tipo de partición." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "La partición {0} no está alineada correctamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "La partición {0} no parece contener datos válidos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "La partición {0} no está firmada correctamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"El tamaño de los datos de la partición {0} no se puede dividir uniformemente " +"por el tamaño del bloque." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "La partición {0} no tiene un sistema de archivos válido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"La partición de actualización no contiene el IOS utilizado por este título." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Clásico)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Este juego ha sido manipulado para que quepa en un DVD de una sola capa. " +"Algunos contenidos, como los vídeos prerenderizados, los idiomas ajenos al " +"inglés o japonés o incluso modos de juego completos darán problemas. Este " +"problema únicamente suele ocurrir en las copias ilegales de juegos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"El formato en el que se guarda la imagen del disco no almacena el tamaño de " +"la imagen del disco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Esta imagen de disco es demasiado pequeña y carece de algunos datos. El " +"problema es más probable es que se trate de un disco de doble capa que ha " +"sido descargado como un disco de una sola capa." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Esta imagen de disco es demasiado pequeña y carece de algunos datos. Si su " +"programa de volcado ha guardado la imagen del disco como varias partes, " +"deberá fusionarlas en un solo archivo." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"Esta imagen de disco de depuración tiene el tamaño de una imagen de disco " +"retail." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual. Esto probablemente hará que " +"los tiempos de carga emulados sean más largos. Es probable que no puedas " +"compartir las grabaciones de entrada ni jugar en red con nadie que utilice " +"un volcado correcto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "El ID del juego es inconsistente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "El ID del juego es inusualmente corto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"El código de región no coincide con el ID del juego. Si esto se debe a que " +"el código de región ha sido modificado, es posible que el juego se ejecute a " +"una velocidad incorrecta, que los elementos gráficos se desplacen o que el " +"juego no se ejecute en absoluto." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Este título coreano está configurado para utilizar un IOS que no se suele " +"utilizar en las consolas coreanas. Esto podría provocar un ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" +"El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "El ticket no está correctamente firmado" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"El TMD no está firmado correctamente. Si mueves o copias este título a la " +"tarjeta SD, el menú del sistema de Wii no volverá a ejecutarse, impidiendo " +"su copia o traslado de vuelta a la NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Esta imagen de disco está en formato NKit. No es un buen volcado en su forma " +"actual, pero podría convertirse en un buen volcado si se convierte de nuevo. " +"El CRC32 de este archivo puede coincidir con el CRC32 de un buen volcado " +"aunque los archivos no sean idénticos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Algunos datos rellenados que deberían ser cero no son cero. Esto puede hacer " +"que el juego se congele en ciertos puntos. " + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "No se han podido leer algunos datos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques de la partición {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso de la partición {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Este es un buen volcado." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Este es un buen volcado de acuerdo con Redump.org, pero Dolphin ha " +"encontrado problemas. Puede ser un bug en Dolphin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no " +"son volcados de discos reales." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "Dolphin no puede verificar juegos para Triforce." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Este volcado se considera malo comparado con la versión en disco para Wii. A " +"pesar de todo, es posible que este volcado sea correcto al compararlo con la " +"versión de la eShop de Wii U. Dolphin no puede verificar esta circunstancia." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"Este es un mal volcado, pero eso no quiere decir que el juego no vaya a " +"funcionar correctamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Este es un mal volcado." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"No se encontraron problemas. Esto no garantiza que el volcado sea correcto, " +"pero como los paquetes («títulos») de Wii contienen muchos datos de " +"verificación, lo más probable es que no haya problemas que afecten la " +"emulación." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "No se encontraron problemas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Se han encontrado problemas de baja gravedad al comparar con la versión en " +"disco para Wii. A pesar de todo, es posible que este volcado sea correcto al " +"compararlo con la versión de la eShop de Wii U. Dolphin no puede verificar " +"esta circunstancia." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan " +"que el juego se ejecute." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Se encontraron problemas de gravedad media. Es posible que todo el juego o " +"ciertas partes del mismo no funcionen correctamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego " +"no funcione en absoluto." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -69,66 +3383,9 @@ msgstr "" "está pensado para consolas Wii comerciales, aunque las firmas parezcan " "válidas." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr " %1 %2 (%3 % fragmentada)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Disco %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! No" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "«{0}» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO de GC/Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Variable del usuario" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Módulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"quiere unirse a tu partida." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Acerca de Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -136,253 +3393,588 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (copia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (disco %2, revisión %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (revisión %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (predeterminado)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (recomendada)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (lenta)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 bytes FIFO\n" -"%2 bytes de memoria\n" -"%3 fotogramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 revisión(ones) por delante de %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 no soporta esta característica en tu sistema." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Rama master: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 no es compatible con esta característica." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revisión: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Usando Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Buscar actualizaciones" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Ayuda" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 fotogramas\n" -"%2 objetos\n" -"Fotograma actual: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 se ha unido" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 se ha salido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 ha desbloqueado %2/%3 logros, con un total de %4/%5 puntos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 no es una ROM válida" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 ahora está jugando al golf" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 está jugando a %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 rango(s) de memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ El equipo de Dolphin. «GameCube» y «Wii» son marcas comerciales " +"de Nintendo. Dolphin no está afiliado a Nintendo y es completamente " +"independiente." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 puntos" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 sesión encontrada" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Desbloqueado: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 sesiones encontradas" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Desbloqueado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueada" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 está jugando a %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1 % (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (velocidad normal)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "El valor de %1 ha cambiado" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "El valor de %1 ha aparecido" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "El valor de %1 se ha utilizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 ha desbloqueado %2/%3 logros, con un total de %4/%5 puntos" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Rango %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Fallo al iniciar sesión: usuario/contraseña no válidos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Fallo al iniciar sesión: no hay conexión a Internet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Fallo al iniciar sesión: error del servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Activar integración con RetroAchievements.org" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: No se ha podido importar el archivo de guardado. Vuelve a ejecutar el " -"juego e inténtalo de nuevo." +"Activa la integración con RetroAchievements para poder ganar logros y " +"competir en sus tablas de clasificación.

Es necesario iniciar sesión " +"con una cuenta de RetroAchievements. Dolphin no guardará tu contraseña de " +"forma local y utilizará un token de su API para almacenar tu sesión." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Fallo al iniciar sesión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "Activar modo «hardcore»" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " -"corrupto o no es un archivo válido de Wii." +"Activa el modo «hardcore» de RetroAchievements.

La finalidad del modo " +"«hardcore» es ofrecer una experiencia lo más cercana posible a jugar en una " +"consola original. Las clasificaciones en RetroAchievements están orientadas " +"principalmente hacia los puntos «hardcore» (los puntos «softcore» tienen " +"seguimiento, pero no se les da el mismo valor) y las tablas de clasificación " +"requieren tener activado el modo «hardcore».

Para garantizar dicha " +"experiencia, se desactivarán una serie de características que darían a los " +"jugadores de emuladores ventaja sobre los de consola:
— Carga de estados " +"de guardado
— La creación de estados de guardado está permitida
— " +"Velocidades de emulación inferiores al 100 %
— El avance de fotogramas " +"estará desactivado
— El uso del turbo está permitido
— Trucos
— " +"Parches de memoria
— Los parches a archivos están permitidos
— La " +"interfaz de depuración
— La cámara libre

Esta " +"opción no puede activarse en mitad de una partida.
Cierra la partida actual antes de activarla.
Ten en " +"cuenta que si desactivas el modo «hardcore» en mitad de una partida, no " +"podrás volver a activarlo hasta que cierres el juego." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "Activar logros no oficiales" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1: No se ha podido importar la partida guardada. Tu memoria NAND puede " -"estar corrupta o algo impide el acceso a sus archivos. Prueba a reparar tu " -"NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> Comprobar NAND...) y a importar " -"los datos de guardado otra vez." +"Permite desbloquear tanto logros no oficiales como oficiales.

Los " +"logros no oficiales pueden ser logros opcionales o inacabados que " +"RetroAchievements no considere oficiales, útiles para hacer pruebas o por " +"puro placer.

Los cambios harán efecto tras ejecutar el próximo juego." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Activar repetición de logros («Encore»)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1: Ya existen datos guardados para este título en la NAND. Recomendamos " -"guardar una copia de seguridad de los datos actuales antes de " -"sobrescribirlos.\n" -"\n" -"¿Deseas sobrescribir los datos guardados?" +"Permite desbloquear logros en el modo «encore».

El modo «encore» " +"vuelve a activar los logros si el jugador ya los ha desbloqueado en la " +"página web, así aparecerán notificaciones si se vuelven a cumplir las " +"condiciones para el desbloqueo. Ideal para hacer carreras de tiempo " +"(«speedruns») personalizadas o por puro placer.

Los cambios harán " +"efecto tras ejecutar el próximo juego." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Activar modo espectador" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"Permite desbloquear logros en el modo espectador.

Dentro del modo " +"espectador se procesarán y mostrarán en pantalla los logros y las tablas de " +"puntuación, pero no se enviarán al servidor.

Si la opción se " +"encuentra activada al ejecutar un juego, no se desactivará hasta que lo " +"cierres, ya que no se habrá creado aún una sesión en RetroAchievements." +"

Si la opción se encuentra desactivada al ejecutar un juego, se podrá " +"activar y desactivar libremente durante su ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Activar presencia en Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"Incluye la presencia enriquecida de RetroAchievements en la información " +"mostrada en Discord.

Es necesario activar la opción Mostrar el juego " +"actual en Discord." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1 h %2 m" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Activar notificaciones de progresos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Activa las notificaciones de los progresos de los logros.

Muestra un " +"breve mensaje emergente cuando el jugador haga progresos para un logro que " +"haga un seguimiento de un valor acumulado, por ejemplo, tener 60 de 120 " +"estrellas." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Ajustes de funcionalidad" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ajustes de visualización" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "Debes detener la emulación actual para iniciar sesión." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Confirmar cierre de sesión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "¿Seguro que quieres cerrar sesión en RetroAchievements?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Confirmar desactivación de modo «hardcore»" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "¿Seguro que quieres desactivar el modo «hardcore»?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Logros" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Tablas de clasificación" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Espacio de dirección" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Espacio de dirección habitual de GameCube/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Espacio de dirección personalizado" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Ejecuta la búsqueda a través de las asignaciones estándar del espacio de " +"dirección virtual de la MEM1 y (en el caso de la Wii) la MEM2. Compatible " +"con la gran mayoría de los juegos." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Usar direcciones virtuales cuando sea posible" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Usar direcciones físicas" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "Utilizar la configuración del asignador de memoria en la búsqueda" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Inicio del rango:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Fin del rango:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo de datos" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entero sin signo de 8 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entero sin signo de 16 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entero sin signo de 32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entero sin signo de 64 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "Entero con signo de 8 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "Entero con signo de 16 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "Entero con signo de 32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "Entero con signo de 64 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "Valor en coma flotante de 32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "Valor en coma flotante de 64 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Alineación a la longitud del tipo de datos" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Nueva búsqueda" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "No hay ningún juego en ejecución." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" +"Ejecuta un juego antes de empezar a buscar en las regiones de memoria " +"estándar." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] y [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 rango(s) de memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Espacio de dirección según el estado de la CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Espacio de la dirección física" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Espacio de la dirección virtual" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Espacio de dirección desconocido" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Tipo de datos desconocido" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "alineado" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "sin alinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Conservar direcciones cuyo valor en memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "es igual que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "no es igual que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "es inferior que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "es inferior o igual que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "es superior que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "es superior o igual que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "este valor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "último valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "cualquier valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Analizar como hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Buscar y filtrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Actualizar valores actuales" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Reiniciar resultados" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Esperando a un primer escaneo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Mostrar valores en hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Actualizar autom. los valores actuales" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "No se puede comparar con el último valor en la primera búsqueda." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" +"No se ha podido convertir el valor asignado en el tipo de datos indicado." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "El escaneo ha finalizado." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "MSAA %1x" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "Se quitaron %n dirección(ones)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "Nativa %1x (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "Nativa %1x (%2x%3) para %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "SSAA %1x" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "Direcciones restantes: %n" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -391,1162 +3983,94 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "No se pudo acceder a %n dirección(ones) de la memoria emulada." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "Direcciones restantes: %n" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "Se ha(n) encontrado %n dirección(ones)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "Se quitaron %n dirección(ones)." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Y..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&×1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&×2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&×3" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&×4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Acerca de" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Añadir nuevo código..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Añadir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Ensamblador" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Ajustes de &audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "Actualización automática:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "Ventana sin &bordes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "Tipo de &rama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "&Pausar al encontrar una coincidencia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Puntos de interrupción" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Rastreador de errores" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "Administrador de &trucos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Buscar actualizaciones..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Borrar símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Clonar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Condición" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Ajustes de &mandos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Copiar dirección" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Crear..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Borrar" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "Borrar variables &vigiladas" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "Borrar variables &vigiladas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Editar código..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Expulsar disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Eliminar bloque(s)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Exportar guardado de juego..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Exportar estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Exportar como .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Tipo de letra..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "Avanzar &fotograma" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "Ajustes de &cámara libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&Repositorio en GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Ajustes de &gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "A&yuda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Ajustes de a&tajos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importar guardado de juego..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importar estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "Base de &Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "Insertar &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Fusión de fotogramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "Car&gar inspección de ramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Cargar estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "Cargar mapa de símbo&los" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Cargar archivo en dirección actual" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Bloquear variables vigiladas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "B&loquear posición de ventanas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "&Registrar al encontrar una coincidencia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "&Varios" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Grabación" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Silenciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Red" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&No" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "&Origen y destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Parchear funciones HLE" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Jugar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propiedades" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Modo de solo lectura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Actualizar lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Borrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Quitar código" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Guardar inspección de ramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Guardar mapa de símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "E&scanear tarjeta(s) de e-Reader..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "Portal de &Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Límite de velocidad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Detener" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema visual:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Hilos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Herramienta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "Visibilidad de barra de &herramientas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Herramientas" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&Quitar ROM" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "Desblo&quear variables vigiladas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Vigilar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Página web" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Sí" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Oscuro)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Claro)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Del sistema)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(desactivado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiplicar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Sumar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Coma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Restar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Desconocido--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Dividir" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 bloques)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 bloques)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "Entero con signo de 16 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entero sin signo de 16 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "Anisotrópico ×16" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "x1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "Anisotrópico ×1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "x2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "Anisotrópico ×2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 bloques)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "Valor en coma flotante de 32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "Entero con signo de 32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entero sin signo de 32 bits" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Profundidad 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "x3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 bloques)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "x4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "Anisotrópico ×4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 bloques)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "Valor en coma flotante de 64 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "Entero con signo de 64 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entero sin signo de 64 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 bloques)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "Entero con signo de 8 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entero sin signo de 8 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "Anisotrópico ×8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Menor que" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" -"Característica desactivada en el modo «hardcore»." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"Se ha agotado el tiempo de espera del avance " -"automático. La instrucción actual es irrelevante." +"Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " +"el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Se ha producido un error desconocido." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." msgstr "" -"

Hay una versión más reciente de Dolphin.

Ya se puede descargar " -"Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?" -"

Incluye los siguientes cambios:

" +"La actualización ha fallado. Ejecuta el juego durante unos minutos y vuelve " +"a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Error en línea %1, col. " -"%2" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Se han actualizado los valores actuales." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Advertencia Dirección base no válida, " -"pasando a 0" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "No se puede actualizar si no hay resultados." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Mayor que" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? Condicional" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"Ya hay una versión distinta del mismo título en la NAND.\n" -"\n" -"Versión instalada: {0}\n" -"Versión del WAD: {1}\n" -"\n" -"Si instalas este WAD, reemplazarás el título de forma irreversible. ¿Seguro " -"que quieres continuar?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"Un conjunto de características con las que mostrar unos colores más " -"fidedignos, igualando el espacio de color para el que fueron diseñados los " -"juegos de Wii y GC." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "" -"Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a " -"ejecutar." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar " -"si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"No se ha podido encontrar ningún dispositivo Bluetooth compatible.\n" -"Tendrás que conectar tus mandos de Wii a mano." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Solo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "A&utoguardado" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"ATENCIÓN:\n" -"\n" -"Todos los jugadores deben usar la misma versión de Dolphin.\n" -"Si se utilizan tarjetas SD, todos los jugadores deben tener exactamente la " -"misma.\n" -"Si se utiliza el modo LLE del DSP, todos los jugadores deben tener " -"exactamente la misma ROM del DSP.\n" -"Si un juego se cuelga al arrancarlo, tal vez no sea compatible con modo de " -"doble núcleo en juego en red. Deberéis deshabilitar la característica de " -"doble núcleo.\n" -"Si se va a jugar mediante una conexión directa, ¡el anfitrión debe tener el " -"puerto UDP que se haya elegido abierto o reenviado!\n" -"\n" -"El soporte para mandos de Wii en juego en red es experimental y puede que no " -"funcione correctamente.\n" -"Úsalo bajo tu propio riesgo.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Código AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Códigos AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Cancelar" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "Abortando reproducción. Error en DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Acerca de Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Acelerómetro" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Influencia del acelerómetro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Exactitud:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Ajustes de logros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Logros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Error al descifrar el código de Action Replay:\n" -"la comprobación de paridad ha fallado.\n" -"\n" -"Código culpable:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x} : dirección = {1:08x}) en " -"instrucción de añadido de código ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x} : dirección = {1:08x}) en " -"instrucción «Fill and Slide ({2})»" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x}: dirección = {1:08x}) en " -"instrucción de escritura y llenado de RAM ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x}: dirección = {1:08x}) en " -"instrucción de escribir a puntero ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" -"Error de Action Replay: valor incorrecto ({0:08x}) al copiar memoria ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Error de Action Replay: las instrucciones de código maestro y escritura a " -"CCXXXXXX no se han implementado ({0}).\n" -"Los códigos maestros no son necesarios. No los uses." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Error de Action Replay: línea de código AR incorrecta: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: código condicional: tamaño de {0:08x} incorrecto ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Error de Action Replay: tipo de código normal {0:08x} incorrecto ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: código normal 0: subtipo incorrecto {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "Action Replay: código normal {0}: subtipo incorrecto {1:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Activar el chat del juego en red" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Figuras de Infinity activas:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Cola de hilos activos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Hilos activos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adaptador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adaptador detectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adaptador:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Añadir &punto de interrupción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Añadir nuevo servidor DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Añadir dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Añadir acceso directo al escritorio" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Añadir punto de interrupción" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Añadir punto de &interrupción en memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Añadir punto de interrupción de memoria" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Añadir a &variables vigiladas" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Mostrar en memoria" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "Añadir a variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Añadir..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Generar código(s) de Action Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" +"Solo se puede generar un código AR para aquellos valores que se encuentren " +"en la memoria virtual." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "No se puede generar el código AR para esta dirección." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Error interno al generar el código AR." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Se han generado códigos AR." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1561,20 +4085,1924 @@ msgstr "Añadir..." msgid "Address" msgstr "Dirección:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Espacio de dirección" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Último valor" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Espacio de dirección según el estado de la CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Valor actual" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Dirección:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Administrador de trucos" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Código AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Códigos Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Buscar trucos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Añadir nuevo código..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Editar código..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Quitar código" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Ordenar alfabéticamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Mostrar primero los códigos activados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Mostrar primero los códigos desactivados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Clonar y &editar código..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Editor de trucos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Creador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notas:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Código:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "No se entiende el formato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"La línea %1 del código AR no tiene el formato de un código cifrado o " +"descifrado válido. Asegúrate de haberlo escrito bien.\n" +"\n" +"¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Código mixto incorrecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"Este código Action Replay contiene líneas cifradas y sin cifrar; asegúrate " +"de haberlo escrito bien.\n" +"\n" +"¿Quieres borrar las líneas sin cifrar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"La línea %1 del código AR no tiene el formato de un código válido. Asegúrate " +"de haberlo escrito bien.\n" +"\n" +"¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Este código Gecko está vacío." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Configurar Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Común" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Funcionar en segundo plano" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Fuentes de entrada alternativas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "Cliente DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Nada que configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Añadir nuevo servidor DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Dirección IP del servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Puerto del servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"El protocolo DSU permite el uso de datos de entrada y movimiento desde " +"fuentes compatibles, como mandos de PlayStation, Nintendo Switch y Steam." +"

Si necesitas ayuda, consulta esta página." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Partición de datos (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Partición de actualización (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Partición del canal (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Partición de instalación (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Otra partición (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Selecciona la carpeta de destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Extraer archivos..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Extraer datos del sistema..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Todo correcto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "No se han podido extraer los datos del sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "Extraer el disco entero..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "Extraer la partición entera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "Extraer archivo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Guardar archivo en" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "Extrayendo todos los archivos..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "Extrayendo directorio..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "No se ha podido extraer el archivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permite la manipulación de la cámara del juego.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Configurar mando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Seis ejes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Primera persona" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Tipo de control de la cámara libre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Cambia el tipo de cámara del juego con cámara libre.

Seis ejes: " +"Ofrece control total de la cámara en todos sus ejes, como cuando se mueve " +"una nave espacial en gravedad cero. Esta es la opción de cámara libre más " +"completa, pero también la más difícil de usar.

Primera persona: " +"controla la cámara libre de forma similar a un videojuego en primera " +"persona. La cámara puede rotar y moverse hacia delante y hacia atrás, pero " +"no balancearse (girar sobre sí misma). Fácil de usar, pero limitado." +"

Orbitar: gira la cámara libre alrededor de la cámara original. No " +"tiene movimiento lateral, solo rotación, y puedes acercarte al punto de " +"origen de la cámara." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"La cámara libre permite manipular la cámara del juego. En el listado " +"encontrarás varios tipos de cámara.

Si necesitas ayuda, consulta " +"esta página." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Cámara 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Ajustes de cámara libre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Sección que contiene la mayoría de los ajustes relacionados con la CPU y el " +"hardware." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"Controla si se debe habilitar el doble núcleo o no. Puede mejorar el " +"rendimiento, pero también puede causar problemas. Predeterminado en True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"Simula la velocidad de lectura de disco del hardware original. Desactivar " +"esta opción puede provocar problemas de estabilidad. Valor predeterminado: " +"activado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"Controla si la unidad de gestión de memoria debe emularse por completo o no. " +"Pocos juegos lo requieren." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"Controla si se utiliza la emulación DSP de alto o bajo nivel. Predeterminado " +"en True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"Intenta traducir las ramas antes de tiempo, mejorando el rendimiento en la " +"mayoría de los casos. Predeterminado en True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Gecko." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Action Replay." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Sección que contiene todos los ajustes relacionados con gráficos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Preajustes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Encendido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "No" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Abrir en editor externo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Doble núcleo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Almacenar copias del EFB como de solo lectura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Almacenar copias de XFB como de solo lectura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Caché de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Segura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Rápida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n" +"Asegúrate de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Activar doble núcleo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Activar MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Activar FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Sincronizar con el hilo de GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Emular velocidad del disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (rápido)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "Automático" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "Desactivar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "Finalización falsa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Activa la Memory Management Unit (unidad de gestión de memoria), que es " +"necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; " +"Desactivado: el ajuste más rápido)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Activa la devolución de resultados de operación durante el cálculo de " +"números de coma flotante («Floating Point Result Flag» en inglés), que es " +"necesaria para algunos juegos (Activado: el ajuste más compatible; " +"Desactivado: el ajuste más rápido)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Sincroniza los procesos de la GPU y la CPU para ayudar a prevenir parones " +"puntuales al utilizar dos o más núcleos (Activado: el ajuste más compatible; " +"Desactivado: el ajuste más rápido)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Permite emular la velocidad de lectura de disco. Desactivar esta opción " +"puede provocar bloqueos y otros problemas en algunos juegos. (SÍ: " +"compatible, NO: desbloqueada)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Doble núcleo determinista:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Estereoscopia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Sombras monoscópicas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" +"Este valor se multiplica con la profundidad establecida en la configuración " +"de gráficos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Este valor se añade al valor de convergencia establecido en la configuración " +"de gráficos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Utilizar un único búfer de profundidad para ambos ojos. Necesario para " +"algunos juegos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Porcentaje de profundidad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Convergencia:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Configuración del usuario" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"El texto en cursiva indica la configuración predeterminada del juego y el " +"texto en negrita, la configuración de usuario.\n" +"Clic derecho para eliminar la configuración de usuario.\n" +"Las pestañas de Gráficos no mostrarán el valor de una configuración " +"predeterminada del juego.\n" +"La configuración de suavizado de bordes se desactivará cuando el motor " +"global de gráficos no sea el mismo que el indicado en la configuración del " +"juego." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Estos ajustes alterarán la configuración general de Dolphin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Mando de juego estándar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "Adaptador de mandos de GameCube (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volante" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Alfombra de baile" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongós" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (integrado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Keyboard Controller (mando con teclado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Mandos de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Puerto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Descargar códigos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "No se ha podido descargar los códigos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "El archivo no contenía códigos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Descarga completada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Se han descargado %1 códigos (%2 de ellos nuevos)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Estadísticas de rendimiento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Mostrar duraciones de fotogramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Mostrar VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Mostrar duraciones de VBlanks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Mostrar gráficas de rendimiento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Mostrar velocidad porcentual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Mostrar colores según velocidad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Guardar tiempos de dibujado en archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuración" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Ver mallas de polígonos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Mostrar estadísticas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Mostrar estadísticas de proyección" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Superponer formato de textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Activar capas de validación de la API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Opciones útiles para el desarrollo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Cargar texturas personalizadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Precargar texturas personalizadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Volcar superficie del EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Volcar objetivo XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Activar modificaciones de gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Volcado de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Volcar texturas base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Volcar mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Volcado de fotogramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Resolución de ventana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Resolución interna con corrección de relación de aspecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Resolución interna en bruto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Tipo de resolución:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Usar códec sin pérdida (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitrate (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "Nivel de compresión de PNG:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "Nivel de compresión de PNG" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Varios" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Recortar imagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Activar escaneo progresivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Motor multihilo" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Preferir VS para expandir puntos y líneas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Descartar vértices en la CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa sin bordes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimental" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Muestreo manual de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Muestra el número de fotogramas únicos renderizados por segundo como medida " +"de fluidez visual.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada " +"fotograma único renderizado y la variación estándar." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra el número de fotogramas renderizados por segundo como medida de la " +"velocidad de emulación.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada " +"fotograma renderizado y la variación estándar.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra una gráfica indicando la duración de cada fotograma en pantalla y " +"varias estadísticas que representan el rendimiento de la emulación." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra la velocidad porcentual de la emulación, en comparación con la " +"velocidad completa.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Cambia el color del contador de FPS en función de la velocidad de emulación." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"Indica el tiempo que tomarán las mediciones de los contadores de FPS y VPS." +"

A mayor valor, mayor estabilidad del contador de FPS/VPS, pero se " +"actualizarán más lentamente.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción configurada a 1000 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Registra el tiempo de renderizado de cada fotograma en «User/Logs/" +"render_time.txt».

Utiliza esta característica si quieres medir el " +"rendimiento de Dolphin.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Representa la escena como una estructura de alambres." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra varias estadísticas sobre el proceso de dibujado 3D." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra varias estadísticas sobre la proyección.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. " +"

Puede requerir que se aplique un reinicio de emulación." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Activa la validación de las llamadas de la API usada por el motor de vídeo, " +"que podrían ser de ayuda para diagnosticar errores gráficos. En el caso de " +"los motores Vulkan y D3D, también se activarán los símbolos de depuración en " +"los sombreadores compilados.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vuelca las texturas del juego decodificadas basándose en las otras " +"configuraciones a User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Vuelca las texturas mipmap del juego en User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del " +"apartado de mejoras está activada, también se incluirán las texturas con " +"mipmaps arbitrarios.
Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Vuelca las texturas base del juego en User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del apartado de mejoras está " +"activada, también se incluirán las texturas con mipmaps arbitrarios." +"
Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Carga texturas personalizadas desde Usuario/Load/Textures/<game_id>/ y " +"de Usuario/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/" +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Almacena en caché texturas personalizadas en la RAM del sistema al inicio." +"

Esto puede requerir exponencialmente más RAM, pero corrige posibles " +"parones.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vuelca el contenido de las copias del EFB en User/Dump/Textures/.

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vuelca el contenido de las copias del XFB en User/Dump/Textures/.

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Desactiva la copia que tiene la VRAM del EFB, forzando un viaje de ida y " +"vuelta a la RAM. Inhibe todo aumento de escala.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Carga modificaciones de gráficos desde User/Load/GraphicsMods/." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"Selecciona la forma de capturar volcados de fotogramas (vídeos) y capturas " +"de pantalla.
Si cambia la resolución del juego o de la ventana durante " +"una grabación, es posible que se generen varios archivos de vídeo.
Ten en " +"cuenta que las capturas ignorarán siempre la corrección de color y el " +"recorte de imagen.

Resolución de ventana: utiliza la " +"resolución de la ventana de salida (sin contar las bandas negras).
Una " +"opción de volcado sencillo que capturará la imagen más o menos tal y como la " +"estés viendo.
Resolución interna con corrección de relación de " +"aspecto: utiliza la resolución interna (tamaño del XFB) y la corrige " +"utilizando la relación de aspecto objetivo.
Esta opción hará los volcados " +"manteniendo la resolución interna especificada, sin importar cómo se muestre " +"la imagen durante la grabación.
Resolución interna en bruto: " +"utiliza la resolución interna (tamaño del XFB) sin corregirla con la " +"relación de aspecto objetivo.
Esto ofrecerá un volcado limpio sin " +"corregir la relación de aspecto, para que los usuarios tengan una imagen lo " +"más pura posible para su uso en aplicaciones externas de edición." +"

Si tienes dudas, selecciona Resolución interna con " +"corrección de relación de aspecto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Codifica el volcado de fotogramas usando el códec Ut Video. Si desactivas " +"esta opción, se utilizará un códec Xvid con pérdida." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Especifica el nivel de compresión zlib que se utilizará al guardar imágenes " +"en formato PNG (tanto al capturar la pantalla como para volcar fotogramas)." +"

Como la compresión PNG no tiene pérdida, este ajuste no afectará a " +"la calidad de la imagen; es más bien una compensación entre el tamaño del " +"archivo y el tiempo que llevará la compresión.

El valor 0 no " +"comprimirá el archivo. El valor 1 utilizará una compresión muy leve, " +"mientras que el valor máximo, 9, aplicará una gran cantidad de compresión. " +"No obstante, en el caso de los archivos PNG, los niveles del 3 al 6 suelen " +"ser tan buenos como el nivel 9, pero tardan mucho menos tiempo en comprimir." +"

Si tienes dudas, deja esta opción configurada con " +"el valor 6." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Recorta la imagen a partir de su relación de aspecto original (que no suele " +"coincidir con 4:3 o 16:9) a la relación especificada por el usuario (por " +"ejemplo, 4:3 o 16:9).

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Activa el escaneo progresivo si el software emulado lo soporta. A la mayoría " +"de juegos esto no le supone ningún problema.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Permite el envío de comandos multihilo en aquellos motores que lo permitan. " +"Esta opción puede mejorar del rendimiento en sistemas cuyas CPU tengan más " +"de dos núcleos. Esta opción está actualmente limitada al motor de Vulkan." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"En aquellos motores compatibles con tanto el uso de sombreadores de " +"geometría como de vértices para expandir puntos y líneas se seleccionará un " +"sombreador de vértices. Esta opción podría afectar al rendimiento.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Lleva el descarte de vértices a la CPU para reducir la cantidad de llamadas " +"de dibujo necesarias. Podría afectar al rendimiento y a las estadísticas de " +"dibujado.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Retrasa la invalidación de la caché de acceso del EFB hasta que se ejecute " +"un comando de sincronización de la GPU. Si se desactiva, la caché se " +"invalidará con cada llamada de dibujo.

Puede mejorar el rendimiento " +"en algunos juegos que dependen del acceso del EFB a la CPU a costa de la " +"estabilidad.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Utiliza una implementación manual del muestreo de texturas en vez de la " +"característica integrada en el motor gráfico.

Este ajuste puede " +"corregir problemas gráficos al ejecutar algunos juegos en tarjetas gráficas " +"concretas, principalmente, la aparición de líneas verticales en los vídeos " +"FMV. Además, al activar el muestreo manual de texturas, se podrán emular " +"correctamente ciertos casos especiales de aplicación de texturas (con una " +"resolución interna de 1x o cuando la opción Copia del EFB a escala esté " +"desactivada y sin utilizar texturas personalizadas) y se emularán mejor los " +"cálculos del nivel de detalle.

Esto puede empeorar el rendimiento, " +"sobre todo con resoluciones internas elevadas.

Si activas esta " +"opción, se desactivará el muestreo manual de texturas." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Implementa el modo pantalla completa con una ventana sin bordes que abarca " +"toda la pantalla en lugar de usar el modo exclusivo. Permite transiciones " +"más rápidas entre el modo pantalla completa y el de ventana, pero aumenta " +"ligeramente la latencia de entrada, hace que el movimiento sea menos suave y " +"disminuye ligeramente el rendimiento.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "Conexión forzada porque %1 no es compatible con shaders de geometría." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" +"Desconexión forzada porque %1 no es compatible con la expansión de VS " +"(sombreadores de vértices)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Configuración de corrección de colores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Convierte los colores de los espacios de color para los que estaban " +"diseñadas Wii/GC, sRGB/Rec.709.

No hay forma de saber para qué " +"espacio de color concreto estaba diseñado cada juego porque existían varios " +"estándares y la mayoría de los juegos no los tenían en cuenta, así que no es " +"correcto suponer un formato a partir de la región de un disco de juego. " +"Elige el que te parezca más natural o el que se utilice en la región para la " +"que fue desarrollado el juego.

La salida HDR necesita mostrar todos " +"los colores de los espacios de color PAL y NTSC-J." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M y NTSC-J están diseñados para un gamma aproximado de 2,2. PAL está " +"diseñado para un gamma aproximado de 2,8.
Ninguno de estos valores eran " +"respetados necesariamente por los juegos o los televisores.
2,35 es un " +"buen valor genérico para todas las regiones.

Si un juego te permite " +"elegir un valor de gamma, debes igualarlo aquí.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción en 2,35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Convierte el gamma previsto por el juego al gamma objetivo de tu pantalla " +"SDR actual.
Los monitores suelen estar diseñados para sRGB. Los " +"televisores suelen estar diseñados para 2,2.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Controla la luminancia base de una superficie «blanco papel» en Cd/m². Ideal " +"para ajustar un monitor HDR a condiciones diferentes de iluminación " +"ambiental.

Es necesario activar la salida HDR para que este cambio " +"tenga efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción en " +"203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Espacio de color" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Corregir espacio de color" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Espacio de color del juego:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Gamma del juego:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Gamma del juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Corregir gamma para SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "Gamma para monitores SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizado:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Mejoras" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automática (múltiplo de 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Nativa (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "Nativa %1x (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "Nativa %1x (%2x%3) para %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Valor predeterminado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "Anisotrópico ×1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "Anisotrópico ×2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "Anisotrópico ×4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "Anisotrópico ×8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "Anisotrópico ×16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Forzar vecino más cercano con anisotrópico ×1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "BIcúbico: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicúbico: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicúbico: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Bilineal nítido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Muestreado de áreas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copia del EFB a escala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Iluminación por píxel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Arreglo para pantallas panorámicas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Desactivar niebla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Forzar color de 24 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Desactivar filtrado de copia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Detección arbitraria de mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "Posprocesado HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Resolución interna:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado de bordes:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Filtrado de texturas:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Remuestreo de salida:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Corrección de color:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efecto de posprocesado:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "En paralelo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Por encima/Por debajo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglifo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Invertir ojos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Usar resolución completa para cada ojo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Modo 3D estereoscópico:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(desactivado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 no es compatible con esta característica." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "MSAA %1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "SSAA %1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Ajusta la resolución de dibujado.

Una resolución alta mejorará en " +"gran medida la calidad visual, pero aumentará igualmente la carga gráfica y " +"puede causar problemas en ciertos juegos. En general, cuanto menor sea la " +"resolución interna, mejor será el rendimiento.

Si " +"tienes dudas, selecciona Nativa." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Reduce los bordes con dientes de sierra provocados por la rasterización de " +"gráficos 3D, produciendo unos bordes más suaves en los objetos. Aumentará la " +"carga de GPU y provocará en ocasiones problemas gráficos.

Los métodos " +"SSAA necesitan de bastantes más recursos que los métodos MSAA, pero su " +"suavizado es de mayor calidad y también suaviza la iluminación, los efectos " +"de los sombreadores y las texturas.

Si tienes " +"dudas, selecciona Ninguno." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1596,118 +6024,6 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, selecciona Valor predeterminado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"Ajusta el volumen de la salida de audio.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción en el 100 %." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Ajusta el radio efectivo del borde simulado de la palanca." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ajusta la frecuencia de las interrupciones del intervalo vertical (VBI). " -"También afecta a la velocidad de la CPU emulada para igualarla en la medida " -"de lo posible.

Con esta opción, los juegos se ejecutarán a una " -"velocidad de fotogramas distinta, lo que hará que la emulación consuma menos " -"recursos al bajarla o aumentará la fluidez al subirla. La velocidad de los " -"juegos podría verse afectada, ya que suele estar vinculada a la velocidad de " -"fotogramas.

ADVERTENCIA: si cambias esta opción a un valor que no sea " -"el predeterminado (100 %), se producirán fallos en los juegos. Hazlo solo " -"por tu propia cuenta y riesgo. No informes de errores que surjan cuando " -"juegues con una frecuencia distinta a la oficial." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Ajusta la precisión con la que la GPU recibirá las actualizaciones de " -"textura de la RAM.

La opción «Segura» eliminará la posibilidad de que " -"a la GPU le falten las actualizaciones de texturas de la RAM. Una precisión " -"más baja provocará que el texto de algunos juegos se vea borroso." -"

Si tienes dudas, selecciona el valor a la derecha " -"del todo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ajusta la cantidad de RAM que tendrá la consola emulada." -"

ADVERTENCIA: Esta opción provocará problemas graves en muchos " -"juegos;
solo hay una pequeña minoría que se beneficiará." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ajusta la velocidad de la CPU emulada.

Si se aumenta este valor, " -"podría mejorar el rendimiento en juegos que tengan una velocidad de " -"fotogramas inestable a pesar de que la velocidad de emulación sea del 100 %, " -"a costa de necesitar un sistema potente. Un valor bajo reducirá el " -"rendimiento de la consola emulada a costa de mejorar su velocidad de " -"emulación.

Si cambias esta opción a un valor que no sea el " -"predeterminado (100 %), se producirán fallos en los juegos. Hazlo solo por " -"tu propia cuenta y riesgo. No informes de errores que surjan cuando juegues " -"con una velocidad de reloj distinta a la oficial." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Ajusta la calidad del decodificador Dolby Pro Logic II. Un ajuste más alto " -"aumentará la latencia del audio.

Si tienes dudas, " -"selecciona Alta." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ajustes avanzados" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1754,34 +6070,2118 @@ msgstr "" "2x.

Si tienes dudas, selecciona Valor " "predeterminado." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "África" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Un conjunto de características con las que mostrar unos colores más " +"fidedignos, igualando el espacio de color para el que fueron diseñados los " +"juegos de Wii y GC." -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Aire" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Aplica un efecto de posprocesamiento después de renderizar un fotograma." +"

Si tienes dudas, selecciona (desactivado)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Alineación a la longitud del tipo de datos" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Aumenta en gran medida la calidad de las texturas generadas usando efectos " +"de renderizar a textura.

El aumento de la resolución interna mejorará " +"el efecto de este ajuste. Aumenta ligeramente la carga de GPU y causa " +"relativamente pocos problemas gráficos.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Todas" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Calcula la iluminación de los objetos 3D por píxeles en lugar de por " +"vértices, suavizando el aspecto de los polígonos iluminados y reduciendo la " +"visibilidad de sus triángulos.

No suele provocar ralentizaciones o " +"fallos gráficos.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Fuerza al juego a mostrar sus gráficos en cualquier formato de relación de " +"aspecto expandiendo el campo de visión sin estirar la imagen.
Esto es un " +"hack cuyos resultados cambiarán de muchas maneras según cada juego (a menudo " +"provocará que la interfaz se estire).
Si hay disponibles parches de " +"código AR/Gecko de relación de aspecto específicos para el juego, es " +"preferible utilizarlos en lugar de esta opción.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Visibiliza los objetos más distantes que estén ocultos por la niebla, " +"aumentando el detalle en general.

Desactivar la niebla provocará " +"defectos gráficos en aquellos juegos que dependan de una correcta emulación " +"del efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Selecciona el modo 3D estereoscópico. La estereoscopia mejora la sensación " +"de profundidad si el hardware necesario está presente. Reducirá la velocidad " +"de emulación en gran medida y algunas veces causará problemas.

Los " +"modos en paralelo («Side-by-Side») y por encima/por debajo («Top-and-" +"Bottom») se utilizan en la mayoría de televisiones 3D.
Anaglifo sirve " +"para su uso con gafas 3D rojo-azul.
HDMI 3D sirve para aquellos monitores " +"compatibles con resoluciones de pantalla en 3D.
Pasivo es otro tipo de 3D " +"usado por ciertos televisores.

Si tienes dudas, " +"selecciona «No»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Controla la distancia de separación entre las cámaras virtuales.

Un " +"valor alto crea fuertes sensaciones de profundidad, mientras que un valor " +"pequeño es más agradable." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Controla la distancia del plano de convergencia. Esta es la distancia a " +"partir de la cual los objetos virtuales parecerán salirse del plano visual " +"de la pantalla.

Un valor alto creará fuertes efectos fuera de " +"pantalla, mientras que un valor pequeño es más agradable." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Intercambia las imágenes para los ojos izquierdo y derecho. Más útil con el " +"modo de estereoscopia en paralelo.

Si tienes dudas, " +"deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Determina si la imagen de cada ojo se mostrará a resolución completa o a la " +"mitad de la misma al usar los modos 3D en paralelo o por encima/por debajo." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Fuerza al juego a renderizar los canales de color RGB en 24 bits, lo que " +"reducirá el efecto de bandas de colores y aumentará la calidad.

No " +"afecta al rendimiento y provoca pocos fallos gráficos." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Desactiva la fusión de filas adyacentes al copiar el EFB. Esto se conoce en " +"algunos juegos como «efecto antiparpadeo (deflickering)» o «suavizado " +"(smoothing)».
Deshabilitar el filtro no afectará al rendimiento, pero " +"puede producir una imagen más nítida. Causa pocos problemas gráficos." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Permite la detección de «mipmaps» arbitrarios, usados por algunos juegos " +"para renderizar efectos especiales basados en la distancia.

Puede " +"tener falsos positivos y provocar texturas borrosas con una mayor resolución " +"interna, por ejemplo, en aquellos juegos que usen «mipmaps» de muy baja " +"resolución. Al desactivar esta opción también se pueden reducir los parones " +"en juegos que carguen texturas nuevas con frecuencia. Esta función se " +"desactivará si se activa la decodificación de texturas de la GPU." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Activa la salida de vídeo HDR scRGB (si es compatible con tu motor gráfico y " +"tu monitor). Es posible que tengas que activar el modo a pantalla completa." +"

Ofrece una mayor precisión a los sombreadores de posprocesado, " +"permite el funcionamiento de los sombreadores AutoHDR y también mostrar la " +"totalidad de los espacios de color PAL y NTSC-J.

Ten en cuenta que " +"los juegos seguirán renderizándose internamente en SDR." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Suavizado de bordes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Filtrado de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Remuestreo de salida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Corrección de color" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Efecto de posprocesado:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Modo 3D estereoscópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automática" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forzar 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forzar 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Estirar a la ventana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Personalizada (estirada)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Relación de aspecto personalizada:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Sincronización vertical" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Empezar en pantalla completa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Motor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adaptador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Relación de aspecto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "Ritmo de fotogramas más preciso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Utiliza temporizadores con una mayor resolución y esperas activas para " +"mejorar el ritmo de fotogramas.

Aumentará el consumo de energía de " +"forma marginal.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Mostrar latencia de juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Mostrar en la ventana principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Compilación de sombreadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Especializados (predeterminado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Ubershaders exclusivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Ubershaders híbridos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Omitir dibujado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Confirmar cambio de motor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.

El " +"renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de " +"depuración, así que recomendamos cualquier otro renderizador. Cada juego y " +"cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, " +"por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que " +"pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus " +"necesidades.

Si tienes dudas, selecciona %1. " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Usa la pantalla completa para renderizar.

Si desactivas esta opción, " +"se utilizará en su lugar una ventana de renderizado." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a la resolución interna." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Usa la ventana principal de Dolphin para renderizar en vez de hacerlo en una " +"ventana independiente.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"Selecciona la relación de aspecto con la que se mostrará el juego.

La " +"relación de aspecto de la imagen que transmiten las consolas originales " +"cambiaba según el juego, y pocas veces solía coincidir con las relaciones de " +"4:3 o 16:9. La imagen se mostraría cortada por los bordes de los televisores " +"o no cubriría toda la extensión de las pantallas. Dolphin muestra por " +"defecto la imagen completa sin distorsionar sus proporciones, lo que " +"significa que es normal que la imagen no se extienda por completo por toda " +"la pantalla.

Automático: imita un televisor con una relación " +"de aspecto de 4:3 o 16:9, según el tipo de imagen que parezca que quiere " +"producir el juego.

Forzar 16:9: imita un televisor con una " +"relación de aspecto de 16:9 (panorámica).

Forzar 4:3: imita un " +"televisor con una relación de aspecto de 4:3.

Estirar a ventana: estira la imagen al tamaño de la ventana. Por norma general, " +"distorsionará las proporciones de la imagen.

Personalizada: " +"imita un televisor con la relación de aspecto indicada. Esta opción está " +"pensada para acompañar modificaciones o trucos de relación de aspecto." +"

Personalizada (estirada): similar a «Personalizada», pero " +"estirará la imagen hasta alcanzar la relación de aspecto especificada. Por " +"norma general, distorsionará las proporciones de la imagen y no debería " +"utilizarse en circunstancias normales.

Si tienes " +"dudas, selecciona Automática." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"La sincronización vertical espera a los intervalos verticales de tu pantalla " +"para reducir los cortes en la imagen.

Si la velocidad de emulación es " +"inferior al 100 %, provocará una pérdida en el rendimiento." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra la latencia (o «ping») máxima del jugador durante una partida de " +"juego en red.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra mensajes de chat, cambios de búfer y alertas de desincronización " +"durante una partida de juego en red.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"No se utilizarán los ubershaders. Habrá parones mientras los sombreadores se " +"compilan, pero los requisitos gráficos serán bajos.

Recomendado para " +"equipos de gama baja.

Si tienes dudas, selecciona " +"este modo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Los ubershaders se utilizarán siempre. Proporciona una experiencia de juego " +"sin apenas parones, pero, a cambio, necesita una tarjeta gráfica potente." +"

No utilizar a menos que hayas tenido parones en la " +"imagen con los ubershaders híbridos y tengas una tarjeta gráfica muy potente." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Los ubershaders se usarán para evitar parones mientras se compilan los " +"sombreadores, pero se usarán sombreradores especializados cuando no " +"provoquen parones.

En el mejor de los casos acabará con los parones " +"afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del " +"controlador de vídeo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Previene los parones producidos por la compilación de sombreadores al no " +"renderizar los elementos que estén en espera. Puede funcionar en casos donde " +"los ubershaders no lo hagan a costa de introducir errores visuales y efectos " +"rotos.

No se recomienda, usar solo si el resto de " +"opciones dan malos resultados." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Espera a que se compilen todos los sombreadores antes de empezar el juego. " +"Esta opción puede reducir el número de tirones/microcortes en los primeros " +"minutos de juego, aunque te hará esperar un poco más antes de que puedas " +"empezar a jugar. Se recomienda activar esta opción en aquellos sistemas con " +"una CPU con dos o menos núcleos, ya que la recompilación de muchos " +"sombreadores a la vez puede reducir la tasa de fotogramas por segundo. " +"

Si no es así y tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Motor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adaptador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Relación de aspecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Ancho de la relación de aspecto personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Alto de la relación de aspecto personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Selecciona el adaptador de hardware que quieras usar." +"

Si tienes dudas, selecciona la primera opción." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Selecciona el adaptador de hardware que quieras usar." +"

%1 no soporta esta característica." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Arreglos temporales" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Búfer de imagen integrado (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Omitir el acceso al EFB desde la CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorar cambios de formato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Retrasar copias del EFB a la RAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Decodificar texturas en GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Exactitud:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Omitir la presentación de fotogramas duplicados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Cálculo de profundidad rápido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Desactivar delimitado rectangular" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Redondeo de vértices" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Guardar caché de texturas en estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "Omitir VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 no soporta esta característica en tu sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignora cualquier petición de la CPU para leer o escribir el EFB." +"

Mejorará el rendimiento de algunos juegos, pero podría desactivar " +"aquellas funciones relacionadas con el juego o sus efectos gráficos." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Ignora cualquier cambio en el formato del EFB.

Mejorará el " +"rendimiento de muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causará defectos " +"gráficos en unos pocos juegos.

Si tienes dudas, " +"deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Almacena las copias del EFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la " +"memoria del sistema. Causará defectos gráficos en un pequeño número de " +"juegos.

Habilitado = El EFB pasará sus copias a la textura." +"
Deshabilitado = El EFB pasará sus copias a la RAM (y a las texturas)." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Espera hasta que el juego se sincronice con la GPU emulada antes de escribir " +"el contenido de las copias del EFB en la RAM.

Reduce la sobrecarga " +"de las copias del EFB a la RAM, lo que aumentará el rendimiento en muchos " +"juegos, pero con el riesgo de romper aquellos que no se sincronicen de forma " +"segura con la GPU emulada.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Ajusta la precisión con la que la GPU recibirá las actualizaciones de " +"textura de la RAM.

La opción «Segura» eliminará la posibilidad de que " +"a la GPU le falten las actualizaciones de texturas de la RAM. Una precisión " +"más baja provocará que el texto de algunos juegos se vea borroso." +"

Si tienes dudas, selecciona el valor a la derecha " +"del todo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Almacena copias del XFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria " +"del sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos." +"

Habilitado = Copias de XFB a la textura
Deshabilitado = Copias de " +"XFB a la RAM (y textura)

Si tienes dudas, deja esta " +"opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muestra las copias del XFB en cuanto se hayan creado en lugar de esperar a " +"que el juego ordene que se muestren en pantalla.

Puede causar " +"defectos gráficos en algunos juegos si estos no esperan que se muestren " +"todas las copias del XFB. Sin embargo, al activar esta opción se reducirá la " +"latencia.

También se forzará un efecto similar al del ajuste Omitir " +"la presentación de fotogramas duplicados.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Omite la presentación de fotogramas duplicados (copias del XFB) en juegos a " +"25 fps/30 fps. Puede mejorar el rendimiento en equipos de gama baja, pero la " +"duración de cada fotograma en pantalla será menos consistente." +"

Desactiva esta opción y activa también la sincronización vertical " +"para que la duración de cada fotograma sea la óptima.

Esta opción no " +"estará disponible si se han activado las opciones Mostrar directamente el " +"contenido del XFB o la omisión de VBI. En este caso no se mostrarán los " +"fotogramas duplicados.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Permite decodificar las texturas con la GPU en vez de la CPU.

Puede " +"mejorar el rendimiento en algunas situaciones puntuales o en aquellos " +"sistemas donde la CPU sea peor que la tarjeta gráfica.

Si activas " +"esta opción, se desactivará la detección arbitraria de mipmaps." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Usa un algoritmo menos preciso para calcular los valores de profundidad." +"

Causa problemas visuales en unos pocos juegos pero aumenta la " +"velocidad de forma notable dependiendo del juego y tu GPU." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Desactiva la emulación del delimitado rectangular.

Puede mejorar " +"significativamente el rendimiento de la GPU, pero algunos juegos se romperán." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Incluye el contenido del búfer de imagen integrado (EFB) y las copias " +"mejoradas del EFB en los estados de guardado. Corregirá texturas/objetos " +"faltantes o no escalados al cargar estados a costa de tardar más tiempo en " +"guardar/cargar.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Redondea los vértices 2D a píxeles enteros y redondea el tamaño del área de " +"visualización a un múltiplo entero.

Arregla problemas gráficos en " +"algunos juegos al utilizar resoluciones internas muy grandes. No sirve de " +"nada cuando se emplea la resolución original de la consola." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Omite las interrupciones del intervalo vertical (VBI) al detectar retraso en " +"la señal, lo que producirá una reproducción de audio más uniforme cuando la " +"velocidad de reproducción no sea del 100 %.

También se forzará un " +"efecto similar al del ajuste Omitir la presentación de fotogramas duplicados." +"

ADVERTENCIA: puede provocar que el juego se " +"congele y otros problemas de compatibilidad.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Precisión de la caché de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Abrir directorio..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Actualizar lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "No has elegido un mod de gráficos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Por: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Descripción: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Las modificaciones de gráficos están desactivadas." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Solo se aplicarán códigos preaprobados en el modo «hardcore»" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Ajustes de logros" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Detalles del archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamaño del archivo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Formato del archivo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Sin compresión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Compresión:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Tamaño del bloque:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Detalles del juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (disco %2, revisión %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (revisión %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "ID de Triforce:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID de juego:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Creador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Fecha del «apploader»:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "Versión de IOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalles de la imagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Mostrar idioma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Imagen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Guardar como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configuración de registro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Nivel de detalle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Salida de registro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Escribir en el archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Escribir en la consola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Escribir en la ventana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipos de registro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Alternar todos los tipos de registro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Ajuste de línea" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Tipografía predeterminada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Tipografía monoespaciada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Tipografía seleccionada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Nota: la entrada por movimiento puede requerir la configuración de fuentes " +"de entrada alternativas antes de su uso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Rotación incremental (rad/seg) (IR)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Vas a configurar un «Keyboard Controller (mando con teclado)». Este " +"dispositivo se utiliza exclusivamente con el juego Phantasy Star Online " +"Episode I & II. Si tienes dudas, cancela inmediatamente y configura un " +"«mando de juego estándar»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "Adaptador de mandos de GameCube en el puerto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Activar vibración" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simular DK Bongós" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adaptador detectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Mando de Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Tamaño de la ventana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Seleccionar el último estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "Emulación de dispositivos USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Configurar entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Configurar salida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "Introducir entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "Introducir salida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Detectar entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Probar salida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! No" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiplicar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Dividir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Módulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Sumar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Restar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Mayor que" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Menor que" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Y..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? Condicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| O..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Variable del usuario" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Coma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funciones" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Variables del usuario" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Las variables definidas por el usuario que se pueden utilizar en la " +"expresión de control.\n" +"Puedes utilizarlas para guardar o acceder a valores que se encuentren entre " +"las entradas y salidas del mismo mando maestro." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Reiniciar valores" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Pulsa ahora ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "La expresión contiene un error de sintaxis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "defecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "desconectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Expresión incorrecta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Clic izquierdo para detectar la entrada.\n" +"Clic medio para borrar la asignación.\n" +"Clic derecho para ver más opciones." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Clic izquierdo/derecho para configurar la salida.\n" +"Clic medio para borrar." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Centrar y calibrar" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Cancelar calibración" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Finalizar calibración" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Utilizar apuntado con ratón" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ajustes avanzados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Reiniciar todo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Crear asignaciones para otros dispositivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Esperar a asignaciones de entrada alternativas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Activar asignación de entrada iterativa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "El perfil elegido «%1» no existe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Esta acción no puede deshacerse." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance en el puerto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "Teclado de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Mando de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Ajustes generales" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Simulación de movimientos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Entrada de movimientos" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Herramientas TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii y su mando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Perfil del mando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "Emulación de USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Guardar/Cargar estados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Otros elementos de guardado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Ajustes de atajos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotación" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Mando %1 de la cámara libre" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (predeterminado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Entrada de movimientos de extensión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Simulación de movimientos de extensión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "No has elegido ninguna extensión." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"Estos controles están diseñados para interactuar directamente con un " +"hardware que incluya sensores de movimientos. No están diseñados para " +"asignarles botones, gatillos o ejes tradicionales. Tal vez deberías " +"configurar una fuente de entrada alternativa antes de recurrir a estos " +"controles." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Configurar extensión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"Los controles de los apartados Acelerómetro y Giroscopio están diseñados " +"para interactuar directamente con un hardware que incluya sensores de " +"movimientos. No están diseñados para asignarles botones, gatillos o ejes " +"tradicionales. Tal vez deberías configurar una fuente de entrada alternativa " +"antes de recurrir a estos controles." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Editor de parches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Nombre del parche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Condicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Comparativa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Tienes que escribir un nombre." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Algunos de los números proporcionados no son correctos.\n" +"Comprueba todos los campos resaltados." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Añadir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Borrar" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (copia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Clonar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Ajustes de juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Parches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Códigos AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Modificaciones de gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verificar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de archivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Mandos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Rutas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Gravedad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Estado de redump.org:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verificar integridad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verificando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Buscando adaptadores..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Dispositivo desconocido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Mandos de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Acceder directamente a un adaptador de Bluetooth" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Escaneo continuo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Balance Board real" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Activar envío de datos al altavoz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Conectar los mandos de Wii para controles emulados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Mando Wii emulado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Mando Wii real" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"No se ha podido encontrar ningún dispositivo Bluetooth compatible.\n" +"Tendrás que conectar tus mandos de Wii a mano." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Solo se pueden reemparejar los mandos de Wii en mitad de una partida con un " +"juego para Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Solo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Convertir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: Un formato simple y robusto que es compatible con multitud de " +"programas. Ocupa más espacio que cualquier otro formato.\n" +"\n" +"GCZ: Un formato con compresión básica que es compatible con la mayoría de " +"versiones de Dolphin y algunos programas. No puede comprimir eficientemente " +"los datos basura (a menos que se eliminen) o los datos encriptados de Wii.\n" +"\n" +"WIA: Un formato con compresión avanzada que es compatible con las versiones " +"5.0-12188 y posteriores de Dolphin y unos pocos programas. Puede comprimir " +"los datos encriptados de Wii eficientemente, pero no los datos basura (a " +"menos que se eliminen).\n" +"\n" +"RVZ: Un formato con compresión avanzada que es compatible con las versiones " +"5.0-12188 y posteriores de Dolphin. Puede comprimir eficientemente los datos " +"cifrados de Wii y los datos basura." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lenta)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (recomendada)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿Seguro que quieres continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"La eliminación de datos basura no ahorra espacio al convertir a ISO (a menos " +"que meta después el archivo ISO en un formato de archivo comprimido, como " +"ZIP). ¿Quieres continuar de todos modos?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Convertir las imágenes de disco de Wii a GCZ sin eliminar los datos basura " +"no ahorrará nada de espacio comparado con convertirlo a ISO. ¿Sigues " +"queriendo continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin no puede convertir archivos NKit a archivos ajenos al formato NKit. " +"Al convertir un archivo NKit en Dolphin solo se obtendrá otro archivo en " +"formato NKit.\n" +"\n" +"Si quieres convertir un archivo en formato NKit a otro formato, puedes " +"utilizar el mismo programa que utilizaste para convertir el archivo al " +"formato Nkit.\n" +"\n" +"¿Quieres continuar de todos modos?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "Archivos WIA de GC/Wii (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "Archivos RVZ de GC/Wii (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Guardar imágenes convertidas" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Guardar imagen convertida" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"El archivo %1 ya existe.\n" +"¿Desea reemplazarlo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"El archivo de destino no puede ser el mismo que el de origen.\n" +"\n" +"Selecciona otra ruta de destino para «%1»." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Convirtiendo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Cancelar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Convirtiendo...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"No se han podido eliminar los datos basura del archivo «%1».\n" +"\n" +"¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de entrada «%1»." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "Convertidas %n imágene(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Error en línea %1, col. " +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "No hay entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instrucción: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Ensamblador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Hay cambios sin guardar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"Tienes %1 pestaña(s) abierta(s) de ensamblado sin guardar.\n" +"\n" +"¿Quieres guardarlas todas y salir?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Ensamblar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Inyectar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Datos en bruto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Dirección base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Registro de errores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Advertencia Dirección base no válida, " +"pasando a 0" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "Todos los archivos de ensamblado" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Todos los valores de coma flotante doble" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1794,626 +8194,70 @@ msgstr "Todos los valores de coma flotante doble" msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Nuevo archivo" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Todos los valores de coma flotante" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Nuevo archivo (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Todos los archivos GC/Wii" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Todos los valores hexadecimales" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Todos los valores enteros con signo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Todos los valores enteros sin signo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Permitir configuración de región independiente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Permitir acciones de escritura en la tarjeta SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permite la manipulación de la cámara del juego.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Fuentes de entrada alternativas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Siempre conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Siempre &arriba" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "Se esperaba un disco ya insertado, pero no se ha encontrado ninguno." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglifo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analizar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Ángulo" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Velocidad angular a ignorar y reasignar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Suavizado de bordes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Suavizado de bordes:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Cualquier región" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Añadir firma a" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Aplicar archivo de firma..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Aplica un efecto de posprocesamiento después de renderizar un fotograma." -"

Si tienes dudas, selecciona (desactivado)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Fecha del «apploader»:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Aplicar archivo de firma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Detección arbitraria de mipmaps" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar este paquete?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "¿Seguro que quieres cerrar sesión en RetroAchievements?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "¿Seguro que quieres desactivar el modo «hardcore»?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Seguro que quieres continuar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Muestreado de áreas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Relación de aspecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Resolución interna con corrección de relación de aspecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Relación de aspecto:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Ensamblar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Ensamblar instrucción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Ensamblador" +"No se han podido leer los contenidos del archivo:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "Archivo de ensamblado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Asignar números de puerto para mandos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Asignar mandos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Al menos dos de los archivos de guardado seleccionados tienen el mismo " -"nombre de archivo interno." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Añadir MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Motor de audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Motor de audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Tamaño del búfer de audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Ajustes de reproducción de audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "Motor de audio no compatible" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automática" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automática (múltiplo de 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Actualización automática" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Ajustes de actualización automática" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"La resolución interna automática no está permitida en el modo de " -"sincronización estricta, ya que depende del tamaño de la ventana.\n" +"Hay cambios sin guardar en «%1»\n" "\n" -"Por favor seleccione una resolución interna específica." +"¿Quieres guardarlos antes de cerrar?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Actualizar autom. valores en memoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Herramienta de inspección de ramas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Iniciar inspección de ramas" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Ocultar automáticamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Borrar inspección de ramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "Ruta de acceso a código tomada" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "Autodetectar micrófono preferido" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "Ruta de acceso a código no tomada" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Sincronizar automáticamente con carpeta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a la resolución interna." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Cambia automáticamente el disco del juego cuando lo soliciten los juegos con " -"dos discos. Para usar esta característica, debes ejecutar el juego de las " -"siguientes formas:
- Desde la lista de juegos, con ambos discos presentes " -"en la lista.
- Usando Archivo > Abrir o la interfaz por línea de " -"comandos, indicando las rutas de ambos discos.
- Ejecutando un archivo " -"M3U, ya sea mediante Archivo > Abrir o la interfaz por línea de comandos." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Actualizar autom. los valores actuales" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliar" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"Dirección MAC del adaptador de banda ancha {0} incorrecta para XLink Kai. " -"Se debe usar una dirección MAC válida. Genera una nueva empezando con " -"00:09:bf o 00:17:ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "Dirección de destino del BBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Registro BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Secuencia regresiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Motor multihilo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Ajustes del motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Motor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Funcionar en segundo plano" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Atrás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Se ha proporcionado un valor incorrecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "La dirección elegida no existe." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Volcado malo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Ajuste proporcionado incorrecto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "El valor elegido no es correcto." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Imagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalles de la imagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Imagen:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Barra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Dirección base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Prioridad base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Ajustes básicos" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bajo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batería" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "BIcúbico: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicúbico: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicúbico: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "SSL binario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "SSL binario (leer)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "SSL binario (escribir)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitrate (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"No se ha podido crear una figura en blanco en:\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuelve a intentarlo con otro personaje distinto." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Tamaño del bloque" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Tamaño del bloque:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Bloqueando" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloques" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Azul izquierdo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Azul derecho" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede " -"utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Arrancar pausado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Archivo de copia de respaldo de NAND en formato BootMii (*.bin);;Todos los " -"archivos (*) " - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa sin bordes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Controles de herramienta" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2431,13 +8275,13 @@ msgstr "Rama condicional" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "Rama condicional (LR guardado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Rama condicional a registro de cuentas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Rama a registro de vínculos" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Rama condicional a registro de cuentas (LR guardado)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Rama a registro de vínculos (LR guardado)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2447,42 +8291,274 @@ msgstr "Rama condicional a registro de vínculos" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "Rama condicional a registro de vínculos (LR guardado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Rama no sobrescrita" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Rama a registro de cuentas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Rama a registro de cuentas (LR guardado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Rama condicional a registro de cuentas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Rama condicional a registro de cuentas (LR guardado)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "Tipo de rama" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Símbolo de origen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Origen mín." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Origen máx." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Símbolo de destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Destino mín." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Destino máx." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Origen y destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "verdadero" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"También se filtrarán las ramas incondicionales.\n" +"Si quieres filtrar o no ramas incondicionales,\n" +"utiliza las opciones de filtro por tipo de rama." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "falso" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "Rama sobrescrita" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Inspector de ramas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Rama no sobrescrita" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Herramienta de inspección de ramas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Purgar coincidencias recientes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Varios" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Borrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "Invertir &condición" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "Invertir comprobación de &decremento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "Convertir en &incondicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Copiar dirección" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Insertar &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Insertar &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Establecer &punto de interrupción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "&Pausar al encontrar una coincidencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "&Registrar al encontrar una coincidencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Pausar &y registrar al encontrar una coincidencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Coincidencias recientes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Aciertos totales" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "Tipo de &rama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "&Origen y destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Condición" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "&Varios" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Guardar inspección de ramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "Guardar inspección de ramas &como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "Car&gar inspección de ramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "Cargar instantánea del inspector de ramas &desde..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "A&utoguardado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Herramienta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Ocultar &controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Ignorar resultados de ramas del «&apploader»" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Solo surtirá efecto en el primer arranque del software emulado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "&Visibilidad de columnas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "Visibilidad de barra de &herramientas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Purgar datos de &inspección" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "A&yuda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Pausar inspección de ramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "No hay nada que guardar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "Guardar instantánea del inspector de ramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "Cargar instantánea del inspector de ramas" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2515,6 +8591,10 @@ msgstr "" "el botón Borrar inspección de ramas para eliminar a todas las candidatas y " "volver a la fase de creación de una lista negra." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2532,278 +8612,124 @@ msgstr "" "la fase de reducción y la tabla se llenará con todas las candidatas " "disponibles." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Rama a registro de cuentas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Rama a registro de cuentas (LR guardado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Rama a registro de vínculos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Rama a registro de vínculos (LR guardado)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Rama master: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Ramas" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Pausar &y registrar al encontrar una coincidencia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto de interrupción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" -"Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Puntos de interrupción" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Adaptador de banda ancha (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "Adaptador de banda ancha (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "Adaptador de banda ancha (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Configuración de DNS del adaptador de banda ancha" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Error del adaptador para banda ancha" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Tamaño del búfer cambiado a %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Búfer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"Driver de la GPU defectuoso.\n" -"Instala la versión propietaria o actualiza tu versión de Mesa 3D." +"Una vez llegues a la fase de reducción, tendrás que reducir el número de " +"candidatos que aparezcan en la tabla. Podrás reducirlo también comprobando " +"si una ruta de código ha sido tomada o no desde la última comprobación. " +"También es posible reducir el número de candidatos determinando si la " +"instrucción de una rama ha sido sobrescrita o no desde la primera vez que " +"fue identificada. Puedes filtrar las candidatas por tipo de rama, condición " +"de rama, direcciones de origen o destino y nombres de símbolos de origen o " +"destino.\n" +"\n" +"Cuando hayas experimentado lo suficiente y hecho las suficientes pasadas, " +"tal vez encuentres llamadas a funciones y rutas de código condicional que " +"solo se ejecuten cuando ocurra una acción concreta en el software emulado." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Botón" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Botones" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Por: %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "Stick C" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "C&rear archivo de firma..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Registro CP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "Motor de emulación de CPU:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Opciones del procesador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Intérprete con caché (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"Almacena en caché texturas personalizadas en la RAM del sistema al inicio." -"

Esto puede requerir exponencialmente más RAM, pero corrige posibles " -"parones.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." +"Dentro de las filas de la tabla, puedes hacer clic con el botón izquierdo en " +"las columnas de origen, destino y símbolos para ver las direcciones " +"relacionadas en el visualizador de código. Si haces clic con el botón " +"derecho en las filas seleccionadas, aparecerá un menú contextual.\n" +"\n" +"Si haces clic con el botón derecho en las columnas de origen, destino o " +"símbolo, aparecerá una acción para copiar las direcciones relevantes al " +"portapapeles y otra para marcar puntos de interrupción en dichas " +"direcciones. Ten en cuenta que, en el caso de las columnas de símbolos de " +"origen y destino, estas acciones solo se activarán si todas las filas de la " +"selección tienen un símbolo.\n" +"\n" +"Si haces clic con el botón derecho en la columna de instrucciones de una " +"selección de filas, aparecerán acciones para invertir la condición de las " +"instrucciones de la rama, así como para invertir la comprobación de " +"decremento, pero solo si la instrucción de la rama es condicional.\n" +"\n" +"Si haces clic con el botón derecho en la columna de condición de una " +"selección de filas, aparecerá una acción para hacer que la instrucción de la " +"rama sea incondicional, pero solo si la instrucción de la rama es " +"condicional.\n" +"\n" +"Si haces clic con el botón derecho en la columna de destino de una selección " +"de filas, aparecerá una acción para reemplazar la instrucción de los " +"destinos por una instrucción BLR (Branch to Link Register, «bifurcar a " +"registro de vínculos»), pero solo si la instrucción de rama de todos los " +"orígenes almacena el registro de vínculos.\n" +"\n" +"Si haces clic con el botón derecho en la columna de símbolos de origen/" +"destino de una selección de filas, aparecerá una acción para reemplazar las " +"instrucciones al principio del símbolo por una instrucción BLR, pero solo se " +"activará si todas las filas de la selección tienen un símbolo.\n" +"\n" +"Todos los menús contextuales mostrarán la acción de eliminar las filas " +"seleccionadas de entre la lista de candidatas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Calcula la iluminación de los objetos 3D por píxeles en lugar de por " -"vértices, suavizando el aspecto de los polígonos iluminados y reduciendo la " -"visibilidad de sus triángulos.

No suele provocar ralentizaciones o " -"fallos gráficos.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Tiempo de calibración" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Llamada de lista de visualización en %1 con tamaño %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Llamadores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Llamadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Pila de llamadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Cámara 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" -"Solo se puede generar un código AR para aquellos valores que se encuentren " -"en la memoria virtual." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "¡Todavía no se puede modificar!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "¡No se pueden editar los villanos de este trofeo!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "" -"No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " -"{0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Cancelar calibración" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" msgstr "" +"Seleccionar archivo de instantánea autoguardada del inspector de ramas (si " +"deseas utilizar la carpeta de usuario, cancela)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2813,391 +8739,96 @@ msgstr "Candidatas: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidatas: %1 | Excluidas: %2 | Restantes: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Quedan cero candidatas." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidatas: %1 | Filtradas: %2 | Restantes: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "No se puede comparar con el último valor en la primera búsqueda." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "No se puede generar el código AR para esta dirección." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "No se puede actualizar si no hay resultados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "La ruta de la carpeta GCI no puede estar en blanco." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "La ruta de la tarjeta de memoria no puede estar en blanco." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "No se pudo ejecutar el juego porque no se ha encontrado el IPL de GC." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Villano capturado %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Tamaño de la tarjeta" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Centro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Centrar ratón" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Centrar y calibrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Cambiar &disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Cambiar &disco..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Cambiar disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Cambiar discos automáticamente" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Cambiar al disco {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Cambia la apariencia y los colores de los botones de Dolphin." -"

Si tienes dudas, selecciona Clean." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Cambia el color del contador de FPS en función de la velocidad de emulación." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Cambia el tipo de cámara del juego con cámara libre.

Seis ejes: " -"Ofrece control total de la cámara en todos sus ejes, como cuando se mueve " -"una nave espacial en gravedad cero. Esta es la opción de cámara libre más " -"completa, pero también la más difícil de usar.

Primera persona: " -"controla la cámara libre de forma similar a un videojuego en primera " -"persona. La cámara puede rotar y moverse hacia delante y hacia atrás, pero " -"no balancearse (girar sobre sí misma). Fácil de usar, pero limitado." -"

Orbitar: gira la cámara libre alrededor de la cámara original. No " -"tiene movimiento lateral, solo rotación, y puedes acercarte al punto de " -"origen de la cámara." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Partición del canal (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "¡El personaje introducido no es válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Conversación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Editor de trucos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Buscar trucos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Administrador de trucos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Comprobar NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Comprobar en segundo plano si hay cambios en la lista de juegos" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Buscar actualizaciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que " -"ningún otro programa lo esté usando." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Verificar" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Seleccionar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Selecciona la carpeta de destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Selecciona la carpeta base GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Selecciona un archivo de entrada principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Selecciona un archivo de entrada secundario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Selecciona un archivo para abrir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Selecciona un archivo a abrir o crear" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Fija la rotación del eje de guiñada." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Botones clásicos" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Mando clásico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Borrar inspección de ramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Borrar caché" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Vaciar posición" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Control manual del reloj de la CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Clonar y &editar código..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Co&nfiguración" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "Tam. búf. cód." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "Tamaño del búfer de código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "Ruta de acceso a código no tomada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "Ruta de acceso a código tomada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Código:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "¡Códigos recibidos!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Corrección de color" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Configuración de corrección de colores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Corrección de color:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Espacio de color" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "&Visibilidad de columnas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Común" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Comparativa:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Se han encontrado problemas de baja gravedad al comparar con la versión en " -"disco para Wii. A pesar de todo, es posible que este volcado sea correcto al " -"compararlo con la versión de la eShop de Wii U. Dolphin no puede verificar " -"esta circunstancia." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Este volcado se considera malo comparado con la versión en disco para Wii. A " -"pesar de todo, es posible que este volcado sea correcto al compararlo con la " -"versión de la eShop de Wii U. Dolphin no puede verificar esta circunstancia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Compilación de sombreadores" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Nivel de compresión:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Compresión:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "No se ha podido guardar la instantánea del inspector de ramas «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "No se ha podido abrir la instantánea del inspector de ramas «%1»" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Añadir punto de interrupción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Editar punto de interrupción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción de instrucción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción en memoria" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Rango" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Leer" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Leer o escribir" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Escribir en registro" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Pausa" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Escribir en registro y pausar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Acción" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3205,15 +8836,23 @@ msgstr "Condición" msgid "Condition:" msgstr "Condición:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Desde:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Ayuda condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3324,964 +8963,226 @@ msgstr "" "NaN. Se mostrará una advertencia si el resultado es un NaN y se registrará " "la variable que se ha convertido en NaN." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Configuración" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Ayuda condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Configurar mando" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "Editar condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Configurar Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "Editar expresión condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Configurar extensión" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Activo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Configurar entrada" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Función" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Configurar salida" +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "Dir. final" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Mostrar en código" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Confirmar desactivación de modo «hardcore»" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Confirmar cierre de sesión" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Mostrar en memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Confirmar cambio de motor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Confirmar detención" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Conectar la Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Conectar teclado USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Conectar mando de Wii %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Conectar mando de Wii 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Conectar mando de Wii 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Conectar mando de Wii 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Conectar mando de Wii 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Conectar mandos de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Conectar los mandos de Wii para controles emulados" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -"¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Ramas" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Conectando" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Tipo de conexión:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Escaneo continuo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Controlar el modo golf del juego en red" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Stick de control" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Perfil del mando" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Perfil del mando 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Perfil del mando 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Perfil del mando 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Perfil del mando 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Mandos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" -"Controla la velocidad que tendrá la emulación relativa a la del hardware " -"original.

Un valor superior al 100 % ejecutará la emulación a una " -"velocidad más rápida que la que admite el hardware original, siempre y " -"cuando tu equipo pueda con ella. Por el contrario, un valor inferior al " -"100 % ralentizará la emulación. «Ilimitado» ejecutará la emulación lo más " -"rápido que permita tu equipo.

Si tienes dudas, " -"selecciona 100 %." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Controla la luminancia base de una superficie «blanco papel» en Cd/m². Ideal " -"para ajustar un monitor HDR a condiciones diferentes de iluminación " -"ambiental.

Es necesario activar la salida HDR para que este cambio " -"tenga efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción en " -"203." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Controla la distancia del plano de convergencia. Esta es la distancia a " -"partir de la cual los objetos virtuales parecerán salirse del plano visual " -"de la pantalla.

Un valor alto creará fuertes efectos fuera de " -"pantalla, mientras que un valor pequeño es más agradable." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"Controla la cantidad de muestras de audio que se almacenarán en el búfer. Un " -"valor bajo reducirá la latencia, pero podría provocar chasquidos o cortes en " -"el audio.

Si tienes dudas, deja esta opción en " -"80 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Ajusta la resolución de dibujado.

Una resolución alta mejorará en " -"gran medida la calidad visual, pero aumentará igualmente la carga gráfica y " -"puede causar problemas en ciertos juegos. En general, cuanto menor sea la " -"resolución interna, mejor será el rendimiento.

Si " -"tienes dudas, selecciona Nativa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Controla la distancia de separación entre las cámaras virtuales.

Un " -"valor alto crea fuertes sensaciones de profundidad, mientras que un valor " -"pequeño es más agradable." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Controla si se debe habilitar el doble núcleo o no. Puede mejorar el " -"rendimiento, pero también puede causar problemas. Predeterminado en True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Controla si la unidad de gestión de memoria debe emularse por completo o no. " -"Pocos juegos lo requieren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Controla si se utiliza la emulación DSP de alto o bajo nivel. Predeterminado " -"en True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Convergencia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Convergencia:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Fallo en la conversión." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Convertir archivo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Convertir archivos seleccionados..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Convertir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Convertir las imágenes de disco de Wii a GCZ sin eliminar los datos basura " -"no ahorrará nada de espacio comparado con convertirlo a ISO. ¿Sigues " -"queriendo continuar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Convirtiendo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Convirtiendo...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Convierte los colores de los espacios de color para los que estaban " -"diseñadas Wii/GC, sRGB/Rec.709.

No hay forma de saber para qué " -"espacio de color concreto estaba diseñado cada juego porque existían varios " -"estándares y la mayoría de los juegos no los tenían en cuenta, así que no es " -"correcto suponer un formato a partir de la región de un disco de juego. " -"Elige el que te parezca más natural o el que se utilice en la región para la " -"que fue desarrollado el juego.

La salida HDR necesita mostrar todos " -"los colores de los espacios de color PAL y NTSC-J." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Convierte el gamma previsto por el juego al gamma objetivo de tu pantalla " -"SDR actual.
Los monitores suelen estar diseñados para sRGB. Los " -"televisores suelen estar diseñados para 2,2.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "Seguir &rama" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 msgid "Copy &Function" msgstr "Copiar &función" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Copiar código &hexadecimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Copiar dirección" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 msgid "Copy Code &Line" msgstr "Copiar código de &línea" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Fallo al copiar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Copiar código &hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Copiar en hexadecimal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Mostrar en memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "Mostrar objetivo en &memoria" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 msgid "Copy Tar&get Address" msgstr "Copiar dirección ob&jetivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Copiar valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Copiar a A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Copiar a B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Núcleo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Corregir espacio de color" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Corregir gamma para SDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "No se pudo comunicar con el anfitrión." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "No se pudo crear el cliente." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "No se pudo crear el par." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "Ejecutar has&ta aquí" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC contra anfitrión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "Insertar &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "Reem&plazar instrucción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Ensamblar instrucción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Restaurar instrucción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "Ejecutar (ignorando puntos de interrupción) hasta" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "El valor de %1 ha aparecido" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "El valor de %1 se ha utilizado" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "El valor de %1 ha cambiado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Ejecutar hasta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Seguir ejecutando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Sobrescrito" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"No se han podido descargar los archivos de actualización de Nintendo, " -"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." +"El valor objetivo ha sido sobrescrito por la instrucción actual.\n" +"Instrucciones ejecutadas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." msgstr "" -"No se han podido descargar la información de actualización de Nintendo, " -"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." +"Se ha agotado el tiempo de espera del avance " +"automático. La instrucción actual es irrelevante." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "El valor ha sido localizado en la instrucción actual." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" msgstr "" -"No se pudo encontrar ningún adaptador USB Bluetooth utilizable para el " -"acceso directo a Bluetooth.\n" -"\n" -"La consola emulada se detendrá ahora." +"Instrucciones ejecutadas: %1\n" +"Valor incluido en:\n" +"Registros: %2\n" +"Memoria: %3" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"No se pudo encontrar ningún adaptador de Bluetooth USB compatible con el " -"acceso directo a Bluetooth.\n" -"Ha ocurrido el siguiente error cuando Dolphin intentó usar un adaptador:\n" -"{0}\n" -"\n" -"La consola emulada se detendrá ahora." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"No se pudo instalar la actualización en la memoria del sistema, echa un " -"vistazo al registro de errores para conocer todos los detalles." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"No se pudo cargar el IOS {0:016x} al no estar en la NAND.\n" -"Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"No se pudo cargar el menú de Wii al no estar en la NAND.\n" -"Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"No se pudo cargar el título {0:016x} porque no se encuentra en la NAND.\n" -"Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "No se pudo reconocer el archivo {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "¡No se han podido guardar los cambios!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "No se pudo iniciar el proceso del actualizador: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"No se pudo escribir el archivo de tarjeta de memoria {0}.\n" -"\n" -"¿Estás ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " -"protegido contra escritura?\n" -"\n" -"¿Te aparece este mensaje después de mover el directorio del emulador?\n" -"Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la " -"ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "No se pudo abrir el archivo." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"No se pudo abrir el puerto {0}. El modo LAN del juego podría dejar de " -"funcionar correctamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "No se pudo leer el archivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Crear archivo de Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Crear asignaciones para otros dispositivos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Crear archivo de Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Crear..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Creador:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Crítico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Recortar imagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Recorta la imagen a partir de su relación de aspecto original (que no suele " -"coincidir con 4:3 o 16:9) a la relación especificada por el usuario (por " -"ejemplo, 4:3 o 16:9).

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Deslizador del mezclador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Descartar vértices en la CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Lleva el descarte de vértices a la CPU para reducir la cantidad de llamadas " -"de dibujo necesarias. Podría afectar al rendimiento y a las estadísticas de " -"dibujado.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Región actual" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Valor actual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Contexto actual" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Juego actual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Hilo actual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Personalizada (estirada)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Espacio de dirección personalizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Alto de la relación de aspecto personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Ancho de la relación de aspecto personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Relación de aspecto personalizada:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Opciones de fecha en tiempo real personalizada (RTC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Personalizado:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "% de ciclos" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "Media de ciclos" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "Med. ciclos" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "Porcentaje de ciclos" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "Ciclos usados" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Cruceta direccional" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"El número Magic del archivo DFF no es correcto: obtenido: {0:08x}, esperado: " -"{1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "El tamaño del archivo DFF es 0, ¿el archivo está dañado o incompleto?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "Mesa de mezclas DJ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongós" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Motor de emulación del DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "Motor de emulación del DSP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (rápido)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "Opciones del DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "Cliente DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"El protocolo DSU permite el uso de datos de entrada y movimiento desde " -"fuentes compatibles, como mandos de PlayStation, Nintendo Switch y Steam." -"

Si necesitas ayuda, consulta esta página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Alfombra de baile" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Oscuridad" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Partición de datos (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Transferencia de datos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Tipo de datos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "¡Datos recibidos!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Archivos de Datel MaxDrive/Pro" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zona muerta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuración" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Calidad de decodificación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Calidad de decodificación:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Disminuir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Reducir convergencia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Reducir profundidad" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Reducir velocidad de emulación" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Reducir resolución interna" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Disminuir valor del estado seleccionado" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Disminuir X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Disminuir Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Valor predeterminado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Dispositivo predeterminado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Tipografía predeterminada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO predeterminada:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Hilo predeterminado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Retrasar copias del EFB a la RAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Retrasa la invalidación de la caché de acceso del EFB hasta que se ejecute " -"un comando de sincronización de la GPU. Si se desactiva, la caché se " -"invalidará con cada llamada de dibujo.

Puede mejorar el rendimiento " -"en algunos juegos que dependen del acceso del EFB a la CPU a costa de la " -"estabilidad.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Borrar archivo..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 msgid "Delete Function Symbol" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 msgid "Delete Note" msgstr "" @@ -4292,432 +9193,357 @@ msgid "" "at %2?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Borrar archivos seleccionados..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Buscar dirección" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Inspector de ramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Pila de llamadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Llamadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Llamadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Se han saltado las instrucciones." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Saltando instrucciones..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" +"Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Se ha saltado la instrucción." + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "¿Borrar el archivo «{0}»?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Porcentaje de profundidad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Profundidad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Descripción: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Destino (ruta de socket de UNIX o dirección:puerto):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Destino (dirección:puerto):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Destino máx." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Destino mín." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Símbolo de destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Separado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Detectar entrada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Detección de módulos RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Doble núcleo determinista:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (varias veces al día)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "PID del dispositivo (por ejemplo: 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Ajustes de dispositivos" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "VID del dispositivo (por ejemplo: 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Oscurece la pantalla después de cinco minutos de inactividad." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Conexión directa" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Des&conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Desactivar delimitado rectangular" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Desactivar filtrado de copia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Desactivar FastMem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Desactivar Fastmem Arena" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Desactivar niebla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Desactivar caché JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Desactivar mapas grandes de puntos de entrada" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"Desactiva la emulación del delimitado rectangular.

Puede mejorar " -"significativamente el rendimiento de la GPU, pero algunos juegos se romperán." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"Desactiva la copia que tiene la VRAM del EFB, forzando un viaje de ida y " -"vuelta a la RAM. Inhibe todo aumento de escala.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" msgstr "" -"Desactiva la fusión de filas adyacentes al copiar el EFB. Esto se conoce en " -"algunos juegos como «efecto antiparpadeo (deflickering)» o «suavizado " -"(smoothing)».
Deshabilitar el filtro no afectará al rendimiento, pero " -"puede producir una imagen más nítida. Causa pocos problemas gráficos." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -"Desactiva el salvapantallas mientras estés ejecutando un juego." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "Marc. carác. PPC" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "Dirección efect." -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ajustes de visualización" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "Tam. búf. cód." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Tipo de visualización" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "Repetir instr." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Mostrar valores en hexadecimal" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "Tam. cod. cer. anf." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "Tam. cod. lej. anf." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "Recuento de ejecuciones" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "Ciclos usados" + +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "Med. ciclos" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "% de ciclos" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Tiempo usado (ns)" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Media tmp. (ns)" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "% de tiempo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Detener perfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Iniciar perfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Memoria libre:" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr " %1 %2 (%3 % fragmentada)" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -"Muestra las copias del XFB en cuanto se hayan creado en lugar de esperar a " -"que el juego ordene que se muestren en pantalla.

Puede causar " -"defectos gráficos en algunos juegos si estos no esperan que se muestren " -"todas las copias del XFB. Sin embargo, al activar esta opción se reducirá la " -"latencia.

También se forzará un efecto similar al del ajuste Omitir " -"la presentación de fotogramas duplicados.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción desactivada." +"Recuento de instrucciones del anfitrión: %1 lejanos, %2 cercanos (%3 % de " +"exceso)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Distancia" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -"¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" +"La dirección efectiva %1 no tiene una dirección física correspondiente." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "Dirección efectiva mínima" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "Dirección efectiva máxima" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "¿Quieres detener la emulación?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "Recompilar dirección física" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nombre de símbolo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." msgstr "" -"¿Quieres detener la emulación? Se han detectado modificaciones de logros sin " -"guardar." +"Alterna la creación de perfiles de bloques del JIT por software (se borrará " +"la caché JIT)." -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "¿Quieres intentar reparar la NAND?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Borrar caché" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Borrar perfil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "Reinicia los datos de los perfiles de bloques del JIT por software." -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Preajuste de modificación de juego para Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "Registros de instrucciones PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "Caché de código cercano del anfitrión" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "Caché de código lejano del anfitrión" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Archivo de firma de Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "Ver &código" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Eliminar bloque(s)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Dolphin no puede convertir archivos NKit a archivos ajenos al formato NKit. " -"Al convertir un archivo NKit en Dolphin solo se obtendrá otro archivo en " -"formato NKit.\n" -"\n" -"Si quieres convertir un archivo en formato NKit a otro formato, puedes " -"utilizar el mismo programa que utilizaste para convertir el archivo al " -"formato Nkit.\n" -"\n" -"¿Quieres continuar de todos modos?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "Marcadores de características de PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble clic " -"aquí para seleccionar un directorio con juegos…" +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "Dirección efectiva" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "Tamaño del búfer de código" -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto." +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "Repetir instrucciones" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "Dolphin no puede verificar juegos para Triforce." +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "Tamaño de código cercano del anfitrión" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "" -"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "Tamaño de código lejano del anfitrión" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no " -"son volcados de discos reales." +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "Media de ciclos" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia." +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "Porcentaje de ciclos" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"Dolphin ha sido compilado sin Cubeb. No se puede utilizar el dispositivo de " -"micrófono." +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Media de tiempo (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "Porcentaje de tiempo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Copiar dirección" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "No quiero actualizar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Copiar en hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "No volver a mostrar esto" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Copiar valor" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Mostrar en código" -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Cierre de puertas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Ajuste" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Establecer &valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Cadena hexadecimal en bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Coma flotante" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 @@ -4726,123 +9552,310 @@ msgstr "Cierre de puertas" msgid "Double" msgstr "Coma flotante doble" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Sin signo de 8 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Descargar códigos" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Sin signo de 16 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Sin signo de 32 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Descargar las carátulas de GameTDB.com para el modo cuadrícula" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Con signo de 8 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Descarga completada" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Con signo de 16 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Se han descargado %1 códigos (%2 de ellos nuevos)." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Con signo de 32 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Descarga las carátulas de los juegos de GameTDB.com para mostrarlas en la " -"vista en cuadrícula de la lista de juegos. Si esta opción está desactivada, " -"la lista de juegos mostrará una imagen de los datos guardados del juego, y " -"si este no tiene datos guardados, se mostrará una imagen genérica en su " -"lugar.

La vista en lista siempre utilizará las imágenes de los datos " -"guardados.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Tableta Drawsome" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Buscar &siguiente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Batería" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Buscar &anterior" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Doble núcleo" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Efectivo" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliar" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Físico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Tipo de visualización" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "8 (hexad.)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "16 (hexad.)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "32 (hexad.)" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Alineación fija" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Alineación según tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Sin alineación" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 bytes" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 msgid "Dual View" msgstr "Vista doble" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dispositivo falso" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Opciones de punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Volcar &ARAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Leer y escribir" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Volcar &ExRAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Solo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Volcar &FakeVMEM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Solo escritura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Cargar archivo en dirección actual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Actualizar autom. valores en memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Resaltar valores con cambios recientes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Color de resaltado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Volcar audio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Volcar &ExRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Volcar texturas base" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Volcar &ARAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Volcar superficie del EFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Volcar &FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Volcar fotogramas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "La dirección elegida no existe." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Volcar tráfico del adaptador de banda ancha de GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Ajuste proporcionado incorrecto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Volcar mipmaps" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Ruta de volcados:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "El rango de direcciones indicado no es válido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Volcar objetivo XFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "No se ha podido leer el archivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "No se ha podido volcar %1: Hubo un fallo al abrir el archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" +"No se ha podido volcar %1: no se han podido escribir los datos en el archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Se ha proporcionado un valor incorrecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Se han encontrado coincidencias" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Sin coincidencias" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Escuchando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Sin consolidar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Panel de conexiones" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Bloqueando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "Entorno SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre del anfitrión" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Opciones de volcado" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 msgid "Dump decrypted SSL reads" @@ -4852,686 +9865,1251 @@ msgstr "Volcar lecturas SSL descifradas" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Volcar escrituras SSL descifradas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Opciones de volcado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Volcado de certificados de par" - #. i18n: CA stands for certificate authority #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Volcar certificados CA raíz" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vuelca las texturas del juego decodificadas basándose en las otras " -"configuraciones a User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Volcado de certificados de par" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vuelca el contenido de las copias del EFB en User/Dump/Textures/.

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Volcar tráfico del adaptador de banda ancha de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vuelca el contenido de las copias del XFB en User/Dump/Textures/.

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Abrir carpeta del volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Duración de presión del botón turbo (fotogramas)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Formato del volcado de red:" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Opciones de seguridad" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Verificar certificados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Salir" +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "Copia del EFB %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "SSL binario" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ERROR: Esta version de Dolphin requiere un driver TAP-Win32 que sea al menos " -"la versión {0}.{1} -- Si has actualizado recientemente tu versión de " -"Dolphin, un reinicio vendrá bien en este momento para que Windows vea el " -"nuevo driver" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "SSL binario (leer)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Cada jugador enviará sus señales de entrada al juego con el mismo tamaño de " -"búfer para todos los jugadores, configurado por el anfitrión.\n" -"Ideal para juegos competitivos donde la equidad y la latencia mínima son más " -"importantes." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "SSL binario (escribir)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Refresco temprano de memoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Nueva instrucción:" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Tierra" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Los datos introducidos no son válidos" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Asia Oriental" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registros" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Añadir a &variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Editar punto de interrupción" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Añadir punto de &interrupción en memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "Editar condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Ver &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Ver &código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "Editar expresión condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Entero con signo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Entero sin signo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Todos los valores hexadecimales" -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "Dirección efect." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Todos los valores enteros con signo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efectos" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Todos los valores enteros sin signo" -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Efectivo" +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Todos los valores de coma flotante" -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "Dirección efectiva" +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Todos los valores de coma flotante doble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" -"La dirección efectiva %1 no tiene una dirección física correspondiente." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Ejecutar hasta aparición (ignorando puntos de interrupción)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Tiempo de espera agotado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Hilos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Añadir &punto de interrupción" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Añadir punto de interrupción de memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Contexto del hilo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Contexto actual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Hilo actual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Hilo predeterminado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Cola de hilos activos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Inicio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Cola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Hilos activos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Separado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspendido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Prioridad base" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 msgid "Effective priority" msgstr "Prioridad efectiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Final de la pila" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Expulsar disco" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Inicio de la pila" -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Clase elemental" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Búfer de imagen integrado (EFB)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Específico" -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Vacía" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Contexto del hilo seleccionado" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Pila de llamadas del hilo seleccionado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Emular velocidad del disco" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Secuencia regresiva" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Emular base de Infinity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "Guardar LR" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Emular portal de Skylanders" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "Listo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "Funcionando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "ESPERANDO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "TERMINANDO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "Desconocido" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Vigilar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Cadena" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Introduce una dirección a supervisar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Dirección inválida: 1%" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "Borrar variables &vigiladas" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Bloquear variables vigiladas" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "Desblo&quear variables vigiladas" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "Borrar variables &vigiladas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Invitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Rechazar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"quiere unirse a tu partida." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Administrador de Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "No se pueden cambiar algunas opciones en mitad de una emulación." #: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 msgid "Emulate Wii Speak" msgstr "Emular Wii Speak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Configuración del micrófono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Modificador de volumen (valor: %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "Motor de audio no compatible" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "Autodetectar micrófono preferido" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Buscar objeto actual" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Siguiente coincidencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Coincidencia anterior" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "No se ha cargado una grabación." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Grabando" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Fotograma %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Objeto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "Copia del EFB %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Llamada de lista de visualización en %1 con tamaño %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Los parámetros de búsqueda no valen (no has seleccionado nada)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -"Simula la velocidad de lectura de disco del hardware original. Desactivar " -"esta opción puede provocar problemas de estabilidad. Valor predeterminado: " -"activado." +"La cadena de búsqueda no es válida (solo se permiten tamaños de texto pares)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Dispositivos USB emulados" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "La cadena de búsqueda no vale (no se pudo convertir en un número)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Mando Wii emulado" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s) para «%2»" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Registro BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Sin descripción" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Registro CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Registro XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "habitualmente usado para las matrices de posición" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Habitualmente usado para matrices normales" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Habitualmente usado para las matrices de coordenadas de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Habitualmente usado para las luces de los objetos" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitiva %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Reproductor FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Información del archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Rango de objeto" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Información de la grabación" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opciones de reproducción" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Refresco temprano de memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opciones de grabación" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Fotogramas a grabar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Cargar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Guardar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Grabar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Reproducir/grabar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"¡Diferencias entre la memoria emulada!\n" -"Actual | MEM1 {0:08x} ({1} MiB) MEM2 {2:08x} ({3} MiB)\n" -"DFF | MEM1 {4:08x} ({5} MiB) MEM2 {6:08x} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Velocidad de emulación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Activar capas de validación de la API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activar trucos" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Activar en&trada de mando" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "RTC personalizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Activar opciones de depuración" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Activar presencia en Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Activar doble núcleo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Activar doble núcleo (arreglo de velocidad)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Forzar ciclos de reloj de CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Forzar tamaño de la memoria emulada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Activar repetición de logros («Encore»)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Activar FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Activar modificaciones de gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "Activar modo «hardcore»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"Activa el modo «hardcore» de RetroAchievements.

La finalidad del modo " -"«hardcore» es ofrecer una experiencia lo más cercana posible a jugar en una " -"consola original. Las clasificaciones en RetroAchievements están orientadas " -"principalmente hacia los puntos «hardcore» (los puntos «softcore» tienen " -"seguimiento, pero no se les da el mismo valor) y las tablas de clasificación " -"requieren tener activado el modo «hardcore».

Para garantizar dicha " -"experiencia, se desactivarán una serie de características que darían a los " -"jugadores de emuladores ventaja sobre los de consola:
— Carga de estados " -"de guardado
— La creación de estados de guardado está permitida
— " -"Velocidades de emulación inferiores al 100 %
— El avance de fotogramas " -"estará desactivado
— El uso del turbo está permitido
— Trucos
— " -"Parches de memoria
— Los parches a archivos están permitidos
— La " -"interfaz de depuración
— La cámara libre

Esta " -"opción no puede activarse en mitad de una partida.
Cierra la partida actual antes de activarla.
Ten en " -"cuenta que si desactivas el modo «hardcore» en mitad de una partida, no " -"podrás volver a activarlo hasta que cierres el juego." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Activar asignación de entrada iterativa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Activar perfiles de bloques JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Activar MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Activar seguimiento de tiempo de juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Activar notificaciones de progresos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Activar escaneo progresivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Activar integración con RetroAchievements.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Activar vibración" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Activar salvapantallas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Activar envío de datos al altavoz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Activar modo espectador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "Activar logros no oficiales" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Informar de estadísticas de uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "Forzar frecuencia de VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Activar WiiConnect24 a través de WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Ver mallas de polígonos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Emular caché de escritura diferida (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Permite emular la velocidad de lectura de disco. Desactivar esta opción " -"puede provocar bloqueos y otros problemas en algunos juegos. (SÍ: " -"compatible, NO: desbloqueada)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Activa la integración con RetroAchievements para poder ganar logros y " -"competir en sus tablas de clasificación.

Es necesario iniciar sesión " -"con una cuenta de RetroAchievements. Dolphin no guardará tu contraseña de " -"forma local y utilizará un token de su API para almacenar tu sesión." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Activa las notificaciones de los progresos de los logros.

Muestra un " -"breve mensaje emergente cuando el jugador haga progresos para un logro que " -"haga un seguimiento de un valor acumulado, por ejemplo, tener 60 de 120 " -"estrellas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"Permite desbloquear logros en el modo «encore».

El modo «encore» " -"vuelve a activar los logros si el jugador ya los ha desbloqueado en la " -"página web, así aparecerán notificaciones si se vuelven a cumplir las " -"condiciones para el desbloqueo. Ideal para hacer carreras de tiempo " -"(«speedruns») personalizadas o por puro placer.

Los cambios harán " -"efecto tras ejecutar el próximo juego." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"Permite desbloquear logros en el modo espectador.

Dentro del modo " -"espectador se procesarán y mostrarán en pantalla los logros y las tablas de " -"puntuación, pero no se enviarán al servidor.

Si la opción se " -"encuentra activada al ejecutar un juego, no se desactivará hasta que lo " -"cierres, ya que no se habrá creado aún una sesión en RetroAchievements." -"

Si la opción se encuentra desactivada al ejecutar un juego, se podrá " -"activar y desactivar libremente durante su ejecución." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"Permite desbloquear tanto logros no oficiales como oficiales.

Los " -"logros no oficiales pueden ser logros opcionales o inacabados que " -"RetroAchievements no considere oficiales, útiles para hacer pruebas o por " -"puro placer.

Los cambios harán efecto tras ejecutar el próximo juego." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Activa la emulación de Dolby Pro Logic II y el sonido 5.1 envolvente. Solo " -"para ciertos motores de audio.

Si tienes dudas, " -"deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activa la devolución de resultados de operación durante el cálculo de " -"números de coma flotante («Floating Point Result Flag» en inglés), que es " -"necesaria para algunos juegos (Activado: el ajuste más compatible; " -"Desactivado: el ajuste más rápido)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Permite la detección de «mipmaps» arbitrarios, usados por algunos juegos " -"para renderizar efectos especiales basados en la distancia.

Puede " -"tener falsos positivos y provocar texturas borrosas con una mayor resolución " -"interna, por ejemplo, en aquellos juegos que usen «mipmaps» de muy baja " -"resolución. Al desactivar esta opción también se pueden reducir los parones " -"en juegos que carguen texturas nuevas con frecuencia. Esta función se " -"desactivará si se activa la decodificación de texturas de la GPU." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Activa la emulación de la caché de escritura diferida («write-back») de la " -"CPU.
Esta opción afectará significativamente al rendimiento.
Debería " -"mantenerse desactivada salvo que sea absolutamente necesaria." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Permite el envío de comandos multihilo en aquellos motores que lo permitan. " -"Esta opción puede mejorar del rendimiento en sistemas cuyas CPU tengan más " -"de dos núcleos. Esta opción está actualmente limitada al motor de Vulkan." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Activa el escaneo progresivo si el software emulado lo soporta. A la mayoría " -"de juegos esto no le supone ningún problema.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Activa la salida de vídeo HDR scRGB (si es compatible con tu motor gráfico y " -"tu monitor). Es posible que tengas que activar el modo a pantalla completa." -"

Ofrece una mayor precisión a los sombreadores de posprocesado, " -"permite el funcionamiento de los sombreadores AutoHDR y también mostrar la " -"totalidad de los espacios de color PAL y NTSC-J.

Ten en cuenta que " -"los juegos seguirán renderizándose internamente en SDR." +"Al activar esta opción, todas las actualizaciones de memoria ocurrirán al " +"mismo tiempo, antes de que se renderice el primer fotograma.

Da " +"problemas con muchos «fifologs», pero puede ser útil para testeos." "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Permite decodificar las texturas con la GPU en vez de la CPU.

Puede " -"mejorar el rendimiento en algunas situaciones puntuales o en aquellos " -"sistemas donde la CPU sea peor que la tarjeta gráfica.

Si activas " -"esta opción, se desactivará la detección arbitraria de mipmaps." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." +"Si esta opción está desactivada, la reproducción del «fifolog» se detendrá " +"tras llegar al último fotograma.

Solo suele ser de utilidad cuando se " +"ha activado una opción de volcado de fotogramas.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activa la Memory Management Unit (unidad de gestión de memoria), que es " -"necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; " -"Desactivado: el ajuste más rápido)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Activa la Memory Management Unit (unidad de gestión de memoria), que es " -"necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; " -"Desactivado: el ajuste más rápido).

Si tienes " -"dudas, deja esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Activa el servicio WiiLink para los canales de WiiConnect24.\n" -"WiiLink es un proveedor alternativo para los canales de WiiConnect24 " -"descontinuados, tales como los Canales Tiempo y Nintendo.\n" -"Puedes leer las condiciones del servicio aquí: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Guardar registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permite usar trucos en formato AR y Gecko para modificar el comportamiento " -"de los juegos. Podrás configurar los trucos en el Administrador de trucos, " -"dentro del menú de Herramientas.

Este ajuste no se podrá cambiar si " -"hay una emulación activa.

Si tienes dudas, deja " -"esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" msgstr "" -"Activa la validación de las llamadas de la API usada por el motor de vídeo, " -"que podrían ser de ayuda para diagnosticar errores gráficos. En el caso de " -"los motores Vulkan y D3D, también se activarán los símbolos de depuración en " -"los sombreadores compilados.

Si tienes dudas, deja " -"esta opción desactivada." +"%1 fotogramas\n" +"%2 objetos\n" +"Fotograma actual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" msgstr "" -"Codifica el volcado de fotogramas usando el códec Ut Video. Si desactivas " -"esta opción, se utilizará un códec Xvid con pérdida." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." +"%1 bytes FIFO\n" +"%2 bytes de memoria\n" +"%3 fotogramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Grabando..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Actualizando..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble clic " +"aquí para seleccionar un directorio con juegos…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Seleccionar directorio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Convertir archivos seleccionados..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Exportar guardados de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Borrar archivos seleccionados..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propiedades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Comenzar con parches de Riivolution..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Establecer como ISO pred&eterminada" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Convertir archivo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Cambiar &disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Actualizar la consola" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Instalar en la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Desinstalar de la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos &guardados de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Exportar guardado de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos &guardados de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Abrir &carpeta contenedora" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Borrar archivo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Añadir acceso directo al escritorio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Ha habido un problema al añadir el acceso directo al escritorio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Nueva etiqueta..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Eliminar etiqueta..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Alojar partida de juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Seleccionar directorio de exportación" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Exportar guardado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Fallido" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Si desinstalas el archivo WAD, eliminarás la versión actual del título que " +"se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. ¿Quieres continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "El título ha sido desinstalado correctamente de la NAND. " + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "No se encontraron datos guardados." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "No se ha podido borrar el archivo seleccionado." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que " +"ningún otro programa lo esté usando." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Imagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Creador" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre del archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Ruta del archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID de juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Tamaño del archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Formato del archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Tamaño del bloque" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Tiempo de juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Nueva etiqueta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Nombre de la etiqueta a crear:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Eliminar etiqueta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Disco %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1 h %2 m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Tarjetas e-Reader (*.raw);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"Guardados de mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Des&conectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Conectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "Carg&ar ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&Quitar ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "E&scanear tarjeta(s) de e-Reader..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Guardado de juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importar guardado de juego..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Exportar guardado de juego..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importar estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Exportar estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Silenciar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&×1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&×2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&×3" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&×4" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "Ventana sin &bordes" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Siempre &arriba" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Fusión de fotogramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "No se ha podido abrir «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 bloques)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 bloques)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 bloques)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 bloques)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 bloques)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 bloques)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Occidental (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japonés (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Tamaño de la tarjeta" #. i18n: Character encoding #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 msgid "Encoding" msgstr "Codificando..." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Crear..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Exportar como .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Exportar como .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Exportar como .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Reparar sumas de verificación" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Ranura A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Ranura B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Crear..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloques" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Cambiar a B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Cambiar a A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Copiar a B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Copiar a A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Bloques libres: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Archivos libres: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fallo al abrir la tarjeta de memoria:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Elige el archivo de la tarjeta de memoria de la ranura A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Elige el archivo de la tarjeta de memoria de la ranura B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Archivo GCI nativo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Archivos de Datel MaxDrive/Pro" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Fallo al exportar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" +"No se han podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Exportar partida guardada" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "No se ha podido escribir el guardado en el disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Exportar archivos de guardado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" +"No hay suficientes archivos libres en la tarjeta de memoria elegida. Se " +"requiere(n) al menos %n archivo(s) libre(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" +"No hay suficientes bloques libres en la tarjeta de memoria elegida. Se " +"requiere(n) al menos %n bloque(s) libre(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" +"Al menos dos de los archivos de guardado seleccionados tienen el mismo " +"nombre de archivo interno." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un archivo «%1»." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Fallo al importar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "No se ha podido importar «%1»." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Importar archivo(s) de guardado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Formatos de archivo soportados" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" @@ -5545,1123 +11123,36 @@ msgstr "" "\n" "Cancelando importación." -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "Dir. final" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Fallo al copiar" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet no se inició" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Mejoras" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" -"Introduce la dirección IP del dispositivo que esté ejecutando el cliente de " -"XLink Kai:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Introduce un ID de dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Introduce una dirección a supervisar:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Introduce la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Introduce la contraseña" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Introduce el servidor de DNS que quieres utilizar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" -"Introduce la dirección IP y el puerto de la instancia de tapserver a la que " -"deseas conectarte." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Registro de errores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Error al convertir el valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el " -"idioma actual del sistema." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Error al procesar los códigos." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Error en el procesamiento de datos." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Error leyendo el archivo: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Error escribiendo el archivo: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"Error: Tras «{0}» se ha encontrado {1} ({2:#x}) en vez de la marca de " -"guardado {3} ({4:#x}). Cancelando carga del estado de guardado..." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido crear el núcleo" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar la BIOS en {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar la ROM en {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar el guardado en {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir la BIOS en {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir la ROM en {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir el guardado en {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Error: Esta versión no soporta mandos de GBA emulados" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Error: No ha sido posible cargar las tipografías de tipo «Shift JIS». Puede " -"que los juegos se cuelguen o no muestren sus textos correctamente." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Error: No ha sido posible cargar las tipografías de tipo «Windows-1252». " -"Puede que los juegos se cuelguen o no muestren sus textos correctamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques de la partición {1}." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso de la partición {1}." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Ubershaders exclusivos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Se esperaba un carácter de suma (+) o paréntesis de cierre." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Argumentos esperados: {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Se esperaba un paréntesis de cierre." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "Se esperaba un carácter de dos puntos (:)." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Se esperaba el final de la expresión." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Se esperaba el nombre de la entrada." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Se esperaba un paréntesis de apertura." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Se esperaba el inicio de la expresión." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Se esperaba el nombre de una variable." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Experimental" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Fallo al exportar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exportar grabación" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exportar grabación..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Exportar partida guardada" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Exportar archivos de guardado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Exportar guardado de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Exportar guardados de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Exportar como .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Exportar como .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 #, c-format msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Se ha(n) exportado %n archivo(s) guardado(s)" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extensión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Entrada de movimientos de extensión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Simulación de movimientos de extensión" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Externo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Extraer certificados de la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "Extraer el disco entero..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "Extraer la partición entera..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "Extraer archivo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Extraer archivos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Extraer datos del sistema..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "Extrayendo todos los archivos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "Extrayendo directorio..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Reproductor FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "No se ha podido cargar el archivo XML." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fallo al abrir la tarjeta de memoria:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para el acceso directo a BT: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "¡No se ha podido quitar al Skylander del espacio %1!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "No se ha podido conectar con redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "No se ha podido crear el contexto D312" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "No se ha podido crear el archivo de Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "¡No se ha podido crear el archivo de Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"No se ha podido crear el archivo de Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"El Skylander podría estar ya en el portal." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus " -"permisos de escritura." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus " -"permisos de escritura." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "No se ha podido borrar el archivo seleccionado." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" -"No se ha podido desvincular el controlador del kernel para ejecutar el " -"acceso directo a BT: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "No se ha podido descargar los códigos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "No se ha podido volcar %1: Hubo un fallo al abrir el archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" -"No se ha podido volcar %1: no se han podido escribir los datos en el archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "No se ha podido extraer el archivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "No se han podido extraer los datos del sistema." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar un nuevo nombre para el archivo.\n" -"{0}\n" -"será sobreescrito." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "No se ha podido importar «%1»." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"No se ha podido importar el archivo de guardado. Vuelve a ejecutar el juego " -"e inténtalo de nuevo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " -"corrupto o no es un archivo válido de Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"No se ha podido importar la partida guardada. Tu memoria NAND puede estar " -"corrupta o algo impide el acceso a sus archivos. Prueba a reparar tu NAND " -"(Herramientas -> Administrar NAND -> Comprobar NAND...) y a importar los " -"datos de guardado otra vez." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"No se ha podido iniciar Direct3D.\n" -"Asegúrate de que tu tarjeta de vídeo soporta al menos D3D 10.0\n" -"{0} " - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"No se han podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " -"servidor de juego en red funcionando?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se ha podido cargar el archivo de Skylander:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "No se ha podido cargar el ejecutable en memoria." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"No se ha podido cargar {0}. Si utilizas Windows 7, prueba a instalar el " -"paquete de actualización KB4019990." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para su escritura." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}» para su escritura." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "No se ha podido abrir «%1»" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "No se ha podido abrir la instantánea del inspector de ramas «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}»." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"No se ha podido abrir el archivo «{0}». Comprueba tus permisos de escritura." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n" -"Asegúrate de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Infinity!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"No se ha podido abrir el archivo de Infinity:\n" -"%1\n" -"\n" -"El archivo podría estar siendo ya usado por la base." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"No se ha podido abrir el archivo de Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Es posible que el archivo ya esté siendo utilizado en el portal." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de entrada «%1»." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"No se ha podido abrir el archivo de salida {0}. Comprueba que tienes " -"permisos para escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en " -"la unidad donde esté." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "No se han podido analizar los datos de redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" -"No se ha podido convertir el valor asignado en el tipo de datos indicado." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "No se ha podido leer el archivo DFF." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "No se ha podido leer desde el archivo." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "No se ha podido leer el archivo de entrada «{0}»." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" -"No se han podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Infinity!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"No se ha podido leer el archivo de Infinity:\n" -"%1\n" -"\n" -"El archivo era demasiado pequeño." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"No se ha podido leer el archivo de Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"El archivo es demasiado pequeño." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se han podido leer los contenidos del archivo:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "No se ha podido leer {0}." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Fallo en la eliminación" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 msgid "Failed to remove file." msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"No se han podido eliminar los datos basura del archivo «%1».\n" -"\n" -"¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Fallo al reparar las sumas de verificación" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "No se pudo abrir el archivo." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus " -"permisos de escritura." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba " -"tus permisos de escritura." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. " -"Comprueba tus permisos de escritura." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "No se ha podido guardar la instantánea del inspector de ramas «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"No se ha podido sincronizar la tarjeta SD con la carpeta. ¡Todos los cambios " -"que hagas en esta sesión se perderán en el próximo arranque a menos que " -"vuelvas a sincronizarlas manualmente a través de Configuración > Wii > " -"Ajustes de la tarjeta SD > {0}!" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "No se ha podido escribir el guardado en el disco" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"No se ha podido escribir el archivo de salida «{0}».\n" -"Comprueba que tienes espacio disponible en la unidad de destino." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Fallido" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada justo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Región de respaldo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Región de respaldo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Rápida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Cálculo de profundidad rápido" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Campo visual" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "N.º de figura:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Tipo de figura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Detalles del archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Formato del archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Formato del archivo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Información del archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre del archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Ruta del archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Tamaño del archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamaño del archivo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "El archivo no contenía códigos." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Archivos especificados en el archivo M3U «{0}» no fueron encontrados:\n" -"{1}" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "No se pudo leer el archivo." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." @@ -6675,2713 +11166,10 @@ msgstr "" "El tamaño del archivo en el encabezado no coincide con el tamaño de la " "tarjeta actual" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de archivos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Llenar vacíos de audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Buscar &siguiente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Buscar &anterior" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Finalizar calibración" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"La actualización está terminando...\n" -"Esta operación puede llevar un tiempo." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Fuego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Primera persona" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Reparar sumas de verificación" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Fallo al reparar las sumas de verificación" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Alineación fija" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Coma flotante" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "Seguir &rama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Si necesitas ayuda, consulta esta página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Si necesitas ayuda, consulta esta página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forzar 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Forzar color de 24 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forzar 4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Forzar lineal con anisotrópico ×8" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Forzar escucha en puerto:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Forzar vecino más cercano con anisotrópico ×1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "" -"Desconexión forzada porque %1 no es compatible con la expansión de VS " -"(sombreadores de vértices)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "Conexión forzada porque %1 no es compatible con shaders de geometría." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Fuerza al juego a mostrar sus gráficos en cualquier formato de relación de " -"aspecto expandiendo el campo de visión sin estirar la imagen.
Esto es un " -"hack cuyos resultados cambiarán de muchas maneras según cada juego (a menudo " -"provocará que la interfaz se estire).
Si hay disponibles parches de " -"código AR/Gecko de relación de aspecto específicos para el juego, es " -"preferible utilizarlos en lugar de esta opción.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Fuerza al juego a renderizar los canales de color RGB en 24 bits, lo que " -"reducirá el efecto de bandas de colores y aumentará la calidad.

No " -"afecta al rendimiento y provoca pocos fallos gráficos." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Fuerza a la ventana de renderización a mostrarse por encima del resto de " -"ventanas y aplicaciones.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Reenviar puerto (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s) para «%2»" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "Se ha(n) encontrado %n dirección(ones)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Fotograma %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avanzar &fotogramas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Avanzar fotogramas más lento" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Avanzar fotogramas más rápido" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Volcado de fotogramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Información de la grabación" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "" -"Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Fotogramas a grabar:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Francia" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Bloques libres: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Archivos libres: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Tipo de control de la cámara libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Mando %1 de la cámara libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Ajustes de cámara libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"La cámara libre permite manipular la cámara del juego. En el listado " -"encontrarás varios tipos de cámara.

Si necesitas ayuda, consulta " -"esta página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Memoria libre:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Cámara libre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Cámara libre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Alternar cámara libre" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Botones de traste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Desde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Desde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Pant. completa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Ajustes de funcionalidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (integrado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "Ruta de cartuchos de GBA:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "Núcleo de GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "Puerto %1 GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "Ajustes de GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "Entrada TAS de GBA %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "Volumen de GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "Tamaño de la ventana de GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "ROM GBA%1 cambiada a «%2»" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "ROM GBA%1 desactivada" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Puerto de GC %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Carpeta GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "Ruta de carpeta GCI:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" -"DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO: código de operación desconocido ({0:#04x} en {1}, " -"preproceso={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Se enviará más información de los errores al registro del motor de vídeo y " -"es probable que Dolphin se cuelgue en breve." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Decodificar texturas en GPU" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERROR: Es necesaria la función GL_ARB_framebuffer_object para " -"renderizar objetivos múltiples.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: ERROR DE OGL: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte de OpenGL 3.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte mínimo de, al menos, GLSL 1.30\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Tus drivers admiten GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: ERROR DE OGL: {0} no son suficientes atributos.\n" -"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"ROMs de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance en el puerto %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Espacio de color del juego:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Ajustes de juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Detalles del juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Carpetas de juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Gamma del juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Gamma del juego:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID de juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID de juego:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Estado del juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Juego cambiado a «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"El archivo del juego tiene un «hash» distinto: haz clic derecho en él, " -"selecciona Propiedades, ve a la pestaña Verificar y selecciona Verificar " -"integridad para comprobar su «hash»" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "El juego tiene un número de disco distinto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "El juego es una revisión distinta" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"El juego se sobrescribió con los datos guardados de otro juego. Corrupción " -"de datos inminente {0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "La región del juego no coincide" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Mando de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "Adaptador de mandos de GameCube (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "Adaptador de mandos de GameCube en el puerto %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Mandos de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "Teclado de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Tamaño del borde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Códigos Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Ajustes generales" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Generar código(s) de Action Replay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"Genera un nuevo identificador anónimo para tus estadísticas de uso. " -"Cualquier estadística futura dejará de estar asociada a tus estadísticas " -"anteriores." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Se han generado códigos AR." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "Fallo en GetDeviceList: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Giant" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Modo golf" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Volcado bueno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Modificaciones de gráficos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Ajustes gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Las modificaciones de gráficos están desactivadas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Aumenta en gran medida la calidad de las texturas generadas usando efectos " -"de renderizar a textura.

El aumento de la resolución interna mejorará " -"el efecto de este ajuste. Aumenta ligeramente la carga de GPU y causa " -"relativamente pocos problemas gráficos.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Verde izquierdo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Verde derecho" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Vista en cuadrícula" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Giroscopio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "Posprocesado HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (recomendado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Arreglos temporales" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Inicio" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Nivel de héroe:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "16 (hexad.)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "32 (hexad.)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "8 (hexad.)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Cadena hexadecimal en bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Ocultar &controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Ocultar todo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Ocultar sesiones en curso" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Ocultar sesiones no compatibles" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Ocultar GBAs remotas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"Oculta el cursor del ratón cuando se encuentre dentro de la ventana de " -"renderización, siempre y cuando se muestre en primer plano." -"

Si tienes dudas, selecciona Al moverlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Alta (latencia de ~40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "La más alta (latencia de ~80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Color de resaltado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Resaltar valores con cambios recientes" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Fuerza de golpe" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "FOV horizontal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Alojar partida" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Código de anfitrión:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "Tam. cod. lej. anf." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "Caché de código lejano del anfitrión" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "Tamaño de código lejano del anfitrión" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "Tam. cod. cer. anf." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "Caché de código cercano del anfitrión" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "Tamaño de código cercano del anfitrión" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"El anfitrión tendrá el control para enviar todas las entradas al juego tal y " -"como las vaya recibiendo de otros jugadores, lo que otorga una latencia cero " -"al anfitrión, pero aumenta la latencia de los demás.\n" -"Ideal para juegos casuales para 3 o más jugadores, posiblemente en " -"conexiones inestables o de alta latencia." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión deshabilitada" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión activada" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" -"Recuento de instrucciones del anfitrión: %1 lejanos, %2 cercanos (%3 % de " -"exceso)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Alojar partida de juego en red" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre del anfitrión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Ajustes de atajos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Atajos del teclado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" -"Reconocer los atajos de teclado solo cuando la ventana esté en primer plano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Ubershaders híbridos" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Soy consciente de los riesgos y quiero continuar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "¡El ID que has escrito no es correcto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "Versión de IOS:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: Un archivo necesario para utilizar los servicios SSL ({0}) no es " -"válido. Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para " -"aprender a configurar la red de tu Wii virtual." - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: no se pudo leer uno de los archivos necesarios para utilizar los " -"servicios SSL ({0}). Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-" -"guide/ para aprender a configurar la red de tu Wii virtual." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "Dirección IP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Ajustes del IPL" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilidad IR:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: Un formato simple y robusto que es compatible con multitud de " -"programas. Ocupa más espacio que cualquier otro formato.\n" -"\n" -"GCZ: Un formato con compresión básica que es compatible con la mayoría de " -"versiones de Dolphin y algunos programas. No puede comprimir eficientemente " -"los datos basura (a menos que se eliminen) o los datos encriptados de Wii.\n" -"\n" -"WIA: Un formato con compresión avanzada que es compatible con las versiones " -"5.0-12188 y posteriores de Dolphin y unos pocos programas. Puede comprimir " -"los datos encriptados de Wii eficientemente, pero no los datos basura (a " -"menos que se eliminen).\n" -"\n" -"RVZ: Un formato con compresión avanzada que es compatible con las versiones " -"5.0-12188 y posteriores de Dolphin. Puede comprimir eficientemente los datos " -"cifrados de Wii y los datos basura." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Esta opción es idéntica a Autoridad de entrada para el anfitrión, con la " -"excepción de que el anfitrión (que no tiene latencia alguna) puede ser " -"cambiado en cualquier momento.\n" -"Recomendado para juegos por turnos con controles sensibles al tiempo, como " -"el golf." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Generación de identidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Si lo permites, Dolphin recopilará información útil sobre el rendimiento, " -"uso y ajustes que hagas del emulador, junto con datos sobre el hardware de " -"tu equipo y sistema operativo.\n" -"\n" -"No se almacena ningún dato privado. Esta información nos ayuda a entender " -"qué es lo que más se usa y a tener las prioridades claras. También nos ayuda " -"a detectar configuraciones extrañas que estén causando problemas, así como " -"fallos de rendimiento y estabilidad.\n" -"Puedes desactivarlo en cualquier momento en los ajustes de Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"Si esta opción está activada, se utilizarán todos los datos guardados de Wii " -"en lugar de utilizar solo los datos guardados del juego que se vaya a " -"ejecutar. Es ideal si necesitas cambiar de juego en mitad de una sesión. No " -"surtirá efecto si la opción No hay datos guardados está seleccionada." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"Si esta opción está activada, el mando emulado siempre estará conectado.\n" -"Si está desactivada, el estado de conexión del mando emulado se vinculará al " -"estado de conexión del dispositivo real (en caso de que haya uno)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Al activar esta opción, todas las actualizaciones de memoria ocurrirán al " -"mismo tiempo, antes de que se renderice el primer fotograma.

Da " -"problemas con muchos «fifologs», pero puede ser útil para testeos." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"Si activas esta opción, Dolphin recopilará información útil sobre el " -"rendimiento, uso y ajustes que hagas del emulador, juegos emulados, y otros " -"datos sobre el hardware de tu equipo y sistema operativo.

No se " -"almacena ningún dato privado. Esta información nos ayuda a entender qué es " -"lo que más se usa y a tener las prioridades claras. También nos ayuda a " -"detectar configuraciones extrañas que estén causando problemas, así como " -"fallos de rendimiento y estabilidad." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Si esta opción está desactivada, la reproducción del «fifolog» se detendrá " -"tras llegar al último fotograma.

Solo suele ser de utilidad cuando se " -"ha activado una opción de volcado de fotogramas.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Ignorar resultados de ramas del «&apploader»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorar cambios de formato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Ignorar por esta vez" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Ignora cualquier cambio en el formato del EFB.

Mejorará el " -"rendimiento de muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causará defectos " -"gráficos en unos pocos juegos.

Si tienes dudas, " -"deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignora cualquier petición de la CPU para leer o escribir el EFB." -"

Mejorará el rendimiento de algunos juegos, pero podría desactivar " -"aquellas funciones relacionadas con el juego o sus efectos gráficos." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Implementa el modo pantalla completa con una ventana sin bordes que abarca " -"toda la pantalla en lugar de usar el modo exclusivo. Permite transiciones " -"más rápidas entre el modo pantalla completa y el de ventana, pero aumenta " -"ligeramente la latencia de entrada, hace que el movimiento sea menos suave y " -"disminuye ligeramente el rendimiento.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importar copia de respaldo de la NAND en formato BootMii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Fallo al importar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Importar archivo(s) de guardado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Importando copia de respaldo de la NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"Importando copia de respaldo de la NAND.\n" -"Tiempo transcurrido: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Si se llega a producir un error, Dolphin se detendrá para informarte del " -"mismo y presentarte una serie de opciones. Al desactivar esta opción, " -"Dolphin «ignorará» todos los errores. La emulación no se detendrá y no verás " -"notificación alguna.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "¿Dentro del juego?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Incluye el contenido del búfer de imagen integrado (EFB) y las copias " -"mejoradas del EFB en los estados de guardado. Corregirá texturas/objetos " -"faltantes o no escalados al cargar estados a costa de tardar más tiempo en " -"guardar/cargar.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "¡El valor del nivel de héroe no es correcto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "¡La fecha de último uso no es correcta!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "¡La fecha de último reinicio no es correcta!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "¡El valor del dinero no es correcto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "¡El apodo no es correcto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "¡El valor del tiempo de juego no es correcto!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Aumentar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Aumentar convergencia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Aumentar profundidad" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Aumentar velocidad de emulación" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Aumentar resolución interna" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Aumentar valor del estado seleccionado" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Aumentar X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Aumentar Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Rotación incremental (IR)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Rotación incremental (rad/seg) (IR)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Creador de figuras de Infinity" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Administrador de Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Objeto de Infinity (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Indica la influencia de los datos del acelerómetro en el cabeceo y el " -"balanceo. Unos valores altos reducirán las derivas («drift» o «drifting») a " -"costa de generar ruido en la señal. Se recomienda usar un valor entre el 1 % " -"y el 3 %." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Inyectar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Fuerza de entrada requerida para activación" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Fuerza de entrada a ignorar y reasignar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Insertar &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Insertar &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "Introducir entrada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "Introducir salida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Insertar tarjeta SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Partición de instalación (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Instalar actualización" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Instalar WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Instalar en la NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrucción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Punto de interrupción de instrucción" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instrucción:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instrucción: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 -msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" -"Instrucciones ejecutadas: %1\n" -"Valor incluido en:\n" -"Registros: %2\n" -"Memoria: %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Error interno de LZ4 - se ha intentado descomprimir {0} bytes" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Error interno de LZ4 - fallo al comprimir" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Error interno de LZ4 - fallo al descomprimir ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" -"Error interno de LZ4 - error de coincidencia del tamaño de la carga ({0} / " -"{1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Error interno de LZO - fallo al comprimir" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Error interno de LZO - fallo al descomprimir" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"Error interno de LZO - fallo al descomprimir ({0}) ({1})\n" -"No se ha podido recuperar la información de versión obsoleta del estado de " -"guardado." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"Error interno de LZO - error al analizar la cookie descomprimida de la " -"versión y la longitud de cadena de la versión ({0})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"Error interno de LZO - error al analizar la cadena descomprimida de la " -"versión ({0} / {1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Resolución interna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Resolución interna:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Error interno al generar el código AR." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Intérprete (muy lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Intérprete de núcleo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Expresión incorrecta." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" -"Se ha recibido un JSON no válido del servicio de actualizaciones " -"automáticas: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Código mixto incorrecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "ID de jugador incorrecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 msgid "Invalid checksums." msgstr "Sumas de verificación incorrectas." -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "El juego no es válido." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Anfitrión no válido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Los datos introducidos no son válidos" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Literal no válido." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Contraseña proporcionada incorrecta." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Archivo de grabación erróneo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Los parámetros de búsqueda no valen (no has seleccionado nada)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "La cadena de búsqueda no vale (no se pudo convertir en un número)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"La cadena de búsqueda no es válida (solo se permiten tamaños de texto pares)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "Longitud serializada no válida: {0} en PlayWiimote. byte:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "ID de título incorrecto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Dirección inválida: 1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "Invertir &condición" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "Invertir comprobación de &decremento" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" -"El texto en cursiva indica la configuración predeterminada del juego y el " -"texto en negrita, la configuración de usuario.\n" -"Clic derecho para eliminar la configuración de usuario.\n" -"Las pestañas de Gráficos no mostrarán el valor de una configuración " -"predeterminada del juego.\n" -"La configuración de suavizado de bordes se desactivará cuando el motor " -"global de gráficos no sea el mismo que el indicado en la configuración del " -"juego." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Objeto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "Bloques JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "Sin rama JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "Sin coma flotante JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "Sin números enteros JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "Sin LoadStore JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "Sin emparejamiento JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "Sin registro de caché de JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "Sin SystemRegisters JIT" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"El JIT no ha podido encontrar el espacio de código después de borrar la " -"memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " -"fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "El modo JIT no está activo" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japón" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japonés (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"Kaos es el único villano de este trofeo y siempre está desbloqueado. ¡No " -"hace falta editar nada!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Seguir ejecutando" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Mantener siempre en primer plano" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Conservar direcciones cuyo valor en memoria" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Keyboard Controller (mando con teclado)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Teclas" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Echar al jugador" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Corea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "Carg&ar ROM" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L analógico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "Intérprete LLE (muy lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "Recompilador LLE (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "Guardar LR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Último valor" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Último uso:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Último reinicio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Latencia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Latencia: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Latencia: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Ejecutar estos títulos también podría ayudar a arreglarlos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Tablas de clasificación" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Palanca izquierda" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Plato izquierdo" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Clic izquierdo para establecer el valor IR.\n" -"Clic derecho para volver a centrarlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Clic izquierdo para establecer el valor de la palanca.\n" -"Clic derecho para volver a centrarlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Clic izquierdo para detectar la entrada.\n" -"Clic medio para borrar la asignación.\n" -"Clic derecho para ver más opciones." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Clic izquierdo/derecho para configurar la salida.\n" -"Clic medio para borrar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permite utilizar idiomas y otros ajustes regionales para los que los juegos " -"podrían no estar preparados. Podría provocar cuelgues y fallos.

Este " -"ajuste no se podrá cambiar si hay una emulación activa." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Palancas" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Vida" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Levantar" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Luces" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Columnas en la lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Vista en lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Escuchando" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "Cargar instantánea del inspector de ramas &desde..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "Cargar instantánea del inspector de ramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Cargar texturas personalizadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Cargar archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Cargar menú principal de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Solo cargar los datos guardados del anfitrión" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Cargar el último estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Cargar archivo de mapa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Ruta de carga:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Cargar ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Cargar espacio" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Cargar estado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Cargar último estado 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Cargar último estado 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Cargar último estado 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Cargar último estado 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Cargar último estado 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Cargar último estado 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Cargar último estado 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Cargar último estado 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Cargar último estado 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Cargar último estado 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Cargar estado 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Cargar estado 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Cargar estado 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Cargar estado 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Cargar estado 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Cargar estado 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Cargar estado 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Cargar estado 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Cargar estado 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Cargar estado 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Cargar estado desde un archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Cargar estado desde una ranura" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Cargar la ranura seleccionada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Cargar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Carga texturas personalizadas desde Usuario/Load/Textures/<game_id>/ y " -"de Usuario/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/" -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Carga modificaciones de gráficos desde User/Load/GraphicsMods/." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Bloquear cursor del ratón" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Contiene el cursor del ratón dentro de los límites del widget de renderizado " -"siempre y cuando se encuentre en primer plano. Puedes asignar un atajo de " -"teclado para desbloquearlo.

Si tienes dudas, deja " -"esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configuración de registro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Guardar tiempos de dibujado en archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipos de registro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Salida de registro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Fallo al iniciar sesión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Fallo al iniciar sesión: usuario/contraseña no válidos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Fallo al iniciar sesión: no hay conexión a Internet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Fallo al iniciar sesión: error del servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Registra el tiempo de renderizado de cada fotograma en «User/Logs/" -"render_time.txt».

Utiliza esta característica si quieres medir el " -"rendimiento de Dolphin.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor de juego en red..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Bajo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Baja (latencia de ~20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "La más baja (latencia de ~10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "TERMINANDO" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magia" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Palanca principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "Convertir en &incondicional" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "¡Asegúrate de que el valor del nivel de héroe sea de entre 0 y 100!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "¡Asegúrate de que el valor de la fecha de último uso sea válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "¡Asegúrate de que el valor de la fecha de último reinicio sea válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "¡Asegúrate de que el valor del dinero sea de entre 0 y 65000!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "¡Asegúrate de que el apodo tenga entre 0 y 15 caracteres!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "¡Asegúrate de que el valor del tiempo de juego sea válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "¡Asegúrate de que haya un Skylander en el espacio %1!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Creador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Creador:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Visibiliza los objetos más distantes que estén ocultos por la niebla, " -"aumentando el detalle en general.

Desactivar la niebla provocará " -"defectos gráficos en aquellos juegos que dependan de una correcta emulación " -"del efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Administrar NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Muestreo manual de texturas" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Asignación" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Enmascarar ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Se han encontrado coincidencias" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Búfer máximo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "Dirección efectiva máxima" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Ángulo de inclinación máximo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Puede empeorar el rendimiento del menú de Wii y de algunos juegos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Punto de interrupción en memoria" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Tarjeta de memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Ruta de la tarjeta de memoria:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Control manual de la memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Opciones de punto de interrupción en memoria" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Borrado de bloque en dirección incorrecta ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Copiar una nueva NAND sobre la actual borrará cualquier canal y partida " -"guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " -"recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Micrófono" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Configuración del micrófono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "Dirección efectiva mínima" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Varios" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Otros ajustes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Varios" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" @@ -9392,1152 +11180,54 @@ msgstr "" msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "No coinciden las estructuras de datos internas." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"Las ROM no coinciden\n" -"Seleccionada: {0}\n" -"- Título: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Prevista:\n" -"- Título: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Adaptador de módem (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modificador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. " -"

Puede requerir que se aplique un reinicio de emulación." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Modificar espacio" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Modificando Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Módulos encontrados: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Dinero:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Sombras monoscópicas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Tipografía monoespaciada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Entrada de movimientos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Simulación de movimientos" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Visibilidad del cursor del ratón" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Movimiento" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Grabación" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"La grabación {0} indica que debe empezar a partir de un estado de guardado, " -"pero {1} no existe. ¡Es muy probable que la grabación se desincronice!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicador" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Silenciar audio al desactivar el límite de velocidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Silencia el audio cuando se cancele el límite de velocidad de la emulación " -"(atajo predeterminado: Tab).

Si tienes dudas, deja " -"esta opción desactivada." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "N&o a todo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Comprobación de NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "Advertencia NKit" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M y NTSC-J están diseñados para un gamma aproximado de 2,2. PAL está " -"diseñado para un gamma aproximado de 2,8.
Ninguno de estos valores eran " -"respetados necesariamente por los juegos o los televisores.
2,35 es un " -"buen valor genérico para todas las regiones.

Si un juego te permite " -"elegir un valor de gamma, debes igualarlo aquí.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción en 2,35." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Nombre de la etiqueta a crear:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "El nombre de su sesión se muestra en el navegador del servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Nativa (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Archivo GCI nativo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "Juego en red" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Buscador de sesiones de juego en red" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "Configuración de juego en red" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Países Bajos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión. " -"Cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión " -"permanecerá en los datos de guardado del anfitrión." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión, pero " -"cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión se " -"eliminará al terminar la misma." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"La sesión de juego en red comenzará sin usar ningún dato guardado y todo " -"dato guardado que se cree se descartará al terminar la sesión." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Formato del volcado de red:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Desactivar actualizaciones automáticas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Añadir punto de interrupción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Nuevo archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Nuevo archivo (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Nueva búsqueda" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Nueva etiqueta..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Nueva instrucción:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Nueva etiqueta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Siguiente perfil de juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Siguiente coincidencia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Siguiente perfil" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "El apodo es demasiado largo." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Apodo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Sin alineación" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Sin salida de audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Sin compresión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Sin coincidencias" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "No usar datos guardados" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "¡No hay datos que modificar!" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Sin descripción" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 msgid "No errors." msgstr "Sin errores" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "No has elegido ninguna extensión." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "No hay ningún juego en ejecución." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "No hay ningún juego en ejecución." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "No has elegido un mod de gráficos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "No hay entrada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "No se ha detectado ningún problema." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "No se ha encontrado el juego correspondiente" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U «{0}»" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "No se encontraron problemas." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 -msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"No se encontraron problemas. Esto no garantiza que el volcado sea correcto, " -"pero como los paquetes («títulos») de Wii contienen muchos datos de " -"verificación, lo más probable es que no haya problemas que afecten la " -"emulación." - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego «{0}»" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "No se ha cargado una grabación." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "No se encontraron datos guardados." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"No se ha encontrado el archivo undo.dtm, abortando deshacer estado cargado " -"para evitar desincronizaciones en la grabación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Norteamérica" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "" -"No hay suficientes bloques libres en la tarjeta de memoria elegida. Se " -"requiere(n) al menos %n bloque(s) libre(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"No hay suficientes archivos libres en la tarjeta de memoria elegida. Se " -"requiere(n) al menos %n archivo(s) libre(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "No se ha encontrado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 -msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"Nota: la entrada por movimiento puede requerir la configuración de fuentes " -"de entrada alternativas antes de su uso." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notas:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Nada que configurar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Nulo" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Número de sacudidas por segundo." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Acelerómetro del Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Botones del Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Palanca del Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Objeto %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Tamaño de objeto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "X de objeto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Y de objeto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Tamaño de objeto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "X de objeto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Y de objeto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Tamaño de objeto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "X de objeto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Y de objeto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Tamaño de objeto 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "X de objeto 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Y de objeto 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Rango de objeto" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanía" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "No" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Ajuste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Encendido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Al moverlo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 -msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"En aquellos motores compatibles con tanto el uso de sombreadores de " -"geometría como de vértices para expandir puntos y líneas se seleccionará un " -"sombreador de vértices. Esta opción podría afectar al rendimiento.

%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 -msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" -"\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." -msgstr "" -"Una vez llegues a la fase de reducción, tendrás que reducir el número de " -"candidatos que aparezcan en la tabla. Podrás reducirlo también comprobando " -"si una ruta de código ha sido tomada o no desde la última comprobación. " -"También es posible reducir el número de candidatos determinando si la " -"instrucción de una rama ha sido sobrescrita o no desde la primera vez que " -"fue identificada. Puedes filtrar las candidatas por tipo de rama, condición " -"de rama, direcciones de origen o destino y nombres de símbolos de origen o " -"destino.\n" -"\n" -"Cuando hayas experimentado lo suficiente y hecho las suficientes pasadas, " -"tal vez encuentres llamadas a funciones y rutas de código condicional que " -"solo se ejecuten cuando ocurra una acción concreta en el software emulado." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Documentación en línea" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Mostrar solo tu colección" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Solo añadir símbolos con prefijo:\n" -"(Dejar en blanco para añadir todos los símbolos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Solo se aplicarán códigos preaprobados en el modo «hardcore»" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Solo exportar símbolos con el prefijo:\n" -"(Dejar en blanco para exportarlo todo)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Abrir &carpeta contenedora" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Abrir carpeta de &usuario" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Abrir logros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Abrir directorio..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Abrir registro FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Abrir carpeta de datos &guardados de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Abrir XML de Riivolution..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Abrir carpeta de datos &guardados de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Abrir carpeta del volcado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Abrir en editor externo" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: no puede crear un contexto para el dispositivo {0}" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Naranja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Origen máx." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Origen mín." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Símbolo de origen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Origen y destino" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Otros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Otra partición (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Otros atajos de guardado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Otros elementos de guardado" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Otro juego..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Dispositivo de salida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Dispositivo de salida:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Remuestreo de salida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Remuestreo de salida:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Sobrescrito" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "Nivel de compresión de PNG" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "Nivel de compresión de PNG:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "Marc. carác. PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "Marcadores de características de PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "Registros de instrucciones PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC contra anfitrión" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "Comprimir tarjeta SD" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Analizar como hexadecimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "No se entiende el formato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Acceder directamente a un adaptador de Bluetooth" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Contraseña para unirse a tu juego (dejar vacío para ninguno)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "¿Contraseña?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Editor de parches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Nombre del parche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Parches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Rutas" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Pausar inspección de ramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pausar al terminar la grabación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pausar al pasar a segundo plano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Pausar en caso de error" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Pausa la emulación si ocurre un error o advertencia de lectura/escritura o " -"de instrucción desconocida.
Esta opción afectará al rendimiento de la " -"misma manera que al activar el MMU.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Pausa el juego cuando la ventana de renderizado no se encuentre en primer " -"plano.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Velocidad angular máxima (medida en vueltas por segundo)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Velocidad máxima de movimientos a la posición neutral." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Iluminación por píxel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Actualizar la consola a través de Internet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Actualizar la consola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Estadísticas de rendimiento" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Físico" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Espacio de la dirección física" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Elige una tipografía de depuración" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Latencia" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Cabeceo hacia arriba" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Cabeceo hacia abajo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Jugar" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Reproducir/grabar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Reproducir grabación" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "No se ha podido leer desde el archivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Error desconocido." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Administrador de Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Emular base de Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Figuras de Infinity activas:" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Set de juego/Disco de poder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opciones de reproducción" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Disco de poder dos" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Jugador" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Disco de poder tres" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 msgid "Player One" @@ -10563,1029 +11253,957 @@ msgstr "Habilidad uno del jugador dos" msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Habilidad dos del jugador dos" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Jugadores" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "Jugando" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Seleccionar archivo de figura" -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Tiempo de juego:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Infinity!" -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"¡Por favor, cambia el valor de «SyncOnSkipIdle» a «True»! El valor está " -"desactivado, lo que hace que este problema pase fácilmente." +"No se ha podido abrir el archivo de Infinity:\n" +"%1\n" +"\n" +"El archivo podría estar siendo ya usado por la base." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Infinity!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -"Ejecuta un juego antes de empezar a buscar en las regiones de memoria " -"estándar." +"No se ha podido leer el archivo de Infinity:\n" +"%1\n" +"\n" +"El archivo era demasiado pequeño." -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Puntero" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Creador de figuras de Infinity" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Puntero (acceso directo)" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Desconocido--" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Puerto %1" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "N.º de figura:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "ROM del puerto %1:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Error al convertir el valor" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "¡El personaje introducido no es válido!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Desconocido(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Crear archivo de Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Objeto de Infinity (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "No se ha podido crear el archivo de Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"El puerto {0} ya está siendo usado. El modo LAN del juego podría dejar de " -"funcionar correctamente." +"No se ha podido crear una figura en blanco en:\n" +"%1\n" +"\n" +"Vuelve a intentarlo con otro personaje distinto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Ignorar por esta vez" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Espacios del portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "ID de título incorrecto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -"Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" +"Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a " +"ejecutar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Efecto de posprocesado:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efecto de posprocesado:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Disco de poder tres" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Disco de poder dos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "Ritmo de fotogramas más preciso" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Preferir VS para expandir puntos y líneas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Precargar texturas personalizadas" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "Final de grabación prematuro en PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" -"Se está preparando la actualización...\n" -"Esta operación puede llevar un tiempo." +"Si lo permites, Dolphin recopilará información útil sobre el rendimiento, " +"uso y ajustes que hagas del emulador, junto con datos sobre el hardware de " +"tu equipo y sistema operativo.\n" +"\n" +"No se almacena ningún dato privado. Esta información nos ayuda a entender " +"qué es lo que más se usa y a tener las prioridades claras. También nos ayuda " +"a detectar configuraciones extrañas que estén causando problemas, así como " +"fallos de rendimiento y estabilidad.\n" +"Puedes desactivarlo en cualquier momento en los ajustes de Dolphin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Preajustes" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Pulsar el botón de sincronización" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Presión" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Todos los archivos GC/Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Previene los parones producidos por la compilación de sombreadores al no " -"renderizar los elementos que estén en espera. Puede funcionar en casos donde " -"los ubershaders no lo hagan a costa de introducir errores visuales y efectos " -"rotos.

No se recomienda, usar solo si el resto de " -"opciones dan malos resultados." +"Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar " +"si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Perfil anterior de juego" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Coincidencia anterior" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Perfil anterior" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitiva %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privado y público" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." msgstr "" -"Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego " -"no funcione en absoluto." +"¿Quieres detener la emulación? Se han detectado modificaciones de logros sin " +"guardar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "¿Quieres detener la emulación?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" msgstr "" -"Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan " -"que el juego se ejecute." +"No se han podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " +"servidor de juego en red funcionando?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Se encontraron problemas de gravedad media. Es posible que todo el juego o " -"ciertas partes del mismo no funcionen correctamente." +"Copiar una nueva NAND sobre la actual borrará cualquier canal y partida " +"guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " +"recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "Seleccionar copia de respaldo de la NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Contador del programa (PC)" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Archivo de copia de respaldo de NAND en formato BootMii (*.bin);;Todos los " +"archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Importando copia de respaldo de la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" msgstr "" -"Muestra una ventana para confirmar que deseas detener la emulación cuando " -"pulses el botón de Detener.

Si tienes dudas, deja " -"esta opción activada." +"Importando copia de respaldo de la NAND.\n" +"Tiempo transcurrido: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Público" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Debes guardar tus ROMs del IPL en User/GC/." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R analógico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "Listo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "Módulos RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "Autodetección RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "Funcionando" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "Archivos RVZ de GC/Wii (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Rango" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Fin del rango:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Inicio del rango:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Rango %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Datos en bruto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Resolución interna en bruto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "Reem&plazar instrucción" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "Reinicia los datos de los perfiles de bloques del JIT por software." - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Leer" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Leer y escribir" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Solo lectura" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Leer o escribir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Modo de solo lectura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Balance Board real" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Mando Wii real" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" -"Se han recibido datos no válidos de un mando de Wii a través de la sesión de " -"juego en red." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Coincidencias recientes" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Centrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "Recompilar dirección física" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Grabar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Grabar entradas" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Grabando" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opciones de grabación" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Grabando..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rojo izquierdo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rojo derecho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" -"Reduce los bordes con dientes de sierra provocados por la rasterización de " -"gráficos 3D, produciendo unos bordes más suaves en los objetos. Aumentará la " -"carga de GPU y provocará en ocasiones problemas gráficos.

Los métodos " -"SSAA necesitan de bastantes más recursos que los métodos MSAA, pero su " -"suavizado es de mayor calidad y también suaviza la iluminación, los efectos " -"de los sombreadores y las texturas.

Si tienes " -"dudas, selecciona Ninguno." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Estado de redump.org:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Actualizar valores actuales" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Actualizar lista de juegos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" -"La actualización ha fallado. Ejecuta el juego durante unos minutos y vuelve " -"a intentarlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Se han actualizado los valores actuales." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Actualizando..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Región" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Región:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registros" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Entrada relativa" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Parar entrada relativa" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Versiones oficiales (cada varios meses)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Recordar más tarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Fallo en la eliminación" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Eliminar etiqueta..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Eliminar etiqueta" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"La eliminación de datos basura no ahorra espacio al convertir a ISO (a menos " -"que meta después el archivo ISO en un formato de archivo comprimido, como " -"ZIP). ¿Quieres continuar de todos modos?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Ventana de renderización" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Mostrar en la ventana principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Representa la escena como una estructura de alambres." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "Repetir instr." - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "Repetir instrucciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Repite el audio existente cuando haya picos de latencia para evitar cortes " -"de audio.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" -"Advertencia: GCIFolder está escribiendo en el bloque no asignado {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignora los atajos de teclado si la ventana de renderización no está en " -"primer plano.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Reiniciar todo" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Reiniciar resultados" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Restablecer servidor transversal" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Guardar archivo de grabación como" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Restablecer servidor transversal a %1:%2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Archivo de firma de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Restablecer ajustes de paso" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Reiniciar valores" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Restablecer vista" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para su escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Escrito a «%1»." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Tipo de resolución:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Cambiar &disco..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Administrador de paquetes de recursos" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Ruta de paquetes de recursos:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Abrir carpeta de &usuario" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Es necesario reiniciar." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Salir" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaurar valores predeterminados" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Restaurar instrucción" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "Administrador de &trucos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Dispositivos USB emulados" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "Portal de &Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "Base de &Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Comenzar &juego en red..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "RetroAchievements Development" msgstr "Desarrollo de RetroAchievements" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Cargar menú principal de GameCube" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Velocidad de retorno" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revisión: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Administrar NAND" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Importar copia de respaldo de la NAND en formato BootMii..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Palanca derecha" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Comprobar NAND..." -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Plato derecho" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Extraer certificados de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Archivos XML de Riivolution" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Actualizar la consola a través de Internet" -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Borde" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Región actual" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Inclinar hacia abajo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Inclinar hacia arriba" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Balanceo a la izquierda" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Balanceo a la derecha" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ID de sala" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Conectar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotación" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Conectar mando de Wii %1" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotación aplicada a las extremidades del balanceo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Redondea los vértices 2D a píxeles enteros y redondea el tamaño del área de " -"visualización a un múltiplo entero.

Arregla problemas gráficos en " -"algunos juegos al utilizar resoluciones internas muy grandes. No sirve de " -"nada cuando se emplea la resolución original de la consola." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"Dentro de las filas de la tabla, puedes hacer clic con el botón izquierdo en " -"las columnas de origen, destino y símbolos para ver las direcciones " -"relacionadas en el visualizador de código. Si haces clic con el botón " -"derecho en las filas seleccionadas, aparecerá un menú contextual.\n" -"\n" -"Si haces clic con el botón derecho en las columnas de origen, destino o " -"símbolo, aparecerá una acción para copiar las direcciones relevantes al " -"portapapeles y otra para marcar puntos de interrupción en dichas " -"direcciones. Ten en cuenta que, en el caso de las columnas de símbolos de " -"origen y destino, estas acciones solo se activarán si todas las filas de la " -"selección tienen un símbolo.\n" -"\n" -"Si haces clic con el botón derecho en la columna de instrucciones de una " -"selección de filas, aparecerán acciones para invertir la condición de las " -"instrucciones de la rama, así como para invertir la comprobación de " -"decremento, pero solo si la instrucción de la rama es condicional.\n" -"\n" -"Si haces clic con el botón derecho en la columna de condición de una " -"selección de filas, aparecerá una acción para hacer que la instrucción de la " -"rama sea incondicional, pero solo si la instrucción de la rama es " -"condicional.\n" -"\n" -"Si haces clic con el botón derecho en la columna de destino de una selección " -"de filas, aparecerá una acción para reemplazar la instrucción de los " -"destinos por una instrucción BLR (Branch to Link Register, «bifurcar a " -"registro de vínculos»), pero solo si la instrucción de rama de todos los " -"orígenes almacena el registro de vínculos.\n" -"\n" -"Si haces clic con el botón derecho en la columna de símbolos de origen/" -"destino de una selección de filas, aparecerá una acción para reemplazar las " -"instrucciones al principio del símbolo por una instrucción BLR, pero solo se " -"activará si todas las filas de la selección tienen un símbolo.\n" -"\n" -"Todos los menús contextuales mostrarán la acción de eliminar las filas " -"seleccionadas de entre la lista de candidatas." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibración" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "Ejecutar has&ta aquí" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Alternar &pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "Recuento de ejecuciones" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "Avanzar &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Ejecutar los núcleos de GBA en hilos dedicados" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Ejecutar hasta" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "Ejecutar (ignorando puntos de interrupción) hasta" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Ejecutar hasta aparición (ignorando puntos de interrupción)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "Tarjeta SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "Tamaño del archivo de tarjeta SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Imagen de tarjeta SD (*.raw);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Ruta de la tarjeta SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "Ajustes de la tarjeta SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "Raíz de la SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "Carpeta de sincronización de la SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "Gamma para monitores SDR" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "Suma de verificación SHA1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "Entorno SSL" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Gua&rdar código" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Cargar estado desde una ranura" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Segura" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Guardar estado en archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Guardar todo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "Guardar inspección de ramas &como..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "Guardar instantánea del inspector de ramas" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Seleccionar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Guardar imagen convertida" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Guardar imágenes convertidas" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Exportar guardado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Guardar registro FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Mostrar configuración de ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Guardar archivo en" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Guardado de juego" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Código" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registros" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Hilos" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Vigilar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Puntos de interrupción" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Red" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Ensamblador" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opciones" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Co&nfiguración" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Ajustes de &gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Ajustes de &audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Ajustes de &mandos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Ajustes de a&tajos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "Ajustes de &cámara libre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Arrancar pausado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Tipo de letra..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Página web" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Documentación en línea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&Repositorio en GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Rastreador de errores" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Buscar actualizaciones..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Acerca de" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Vista en lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Vista en cuadrícula" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Columnas en la lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Mostrar Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Mostrar GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Mostrar Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Mostrar WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Mostrar ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Mostrar plataformas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Japón" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Región PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Estados Unidos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Australia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Francia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Alemania" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Italia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Corea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Rusia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "España" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Taiwán" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Mostrar juegos internacionales" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Otros" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Mostrar regiones" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar todo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Ocultar todo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Grabación" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Grabar pulsaciones" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exportar grabación..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Modo de solo lectura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Entrada TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pausar al terminar la grabación" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Mostrar indicador de retardo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Mostrar registro de teclas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Mostrar reloj del sistema" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Volcar fotogramas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Volcar audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Intérprete de núcleo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Desactivar caché JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Desactivar FastMem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Desactivar Fastmem Arena" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Desactivar mapas grandes de puntos de entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Buscar una instrucción" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Activar perfiles de bloques JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "Borrar datos de perfiles de bloques JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Escribir volcado del registro de bloque JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "Sin LoadStore JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "Sin coma flotante JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "Sin números enteros JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "Sin emparejamiento JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "Sin SystemRegisters JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "Sin rama JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "Sin registro de caché de JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Borrar símbolos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Base de datos de firmas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "Módulos RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "Cargar mapa de símbo&los" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Guardar mapa de símbolos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Gua&rdar código" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "C&rear archivo de firma..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Aplicar archivo de firma..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Parchear funciones HLE" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "Archivos WAD (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Seleccionar archivo guardado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Archivos de guardado de Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -11597,108 +12215,6 @@ msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" msgid "Save Import" msgstr "Importar guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Guardar archivo de mapa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Guardar el estado más antiguo" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Guardar preajuste" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Guardar archivo de grabación como" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Guardar archivo de firmas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Guardar estado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Ranura de guardado 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Ranura de guardado 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Ranura de guardado 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Ranura de guardado 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Ranura de guardado 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Ranura de guardado 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Ranura de guardado 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Ranura de guardado 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Ranura de guardado 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Ranura de guardado 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Guardar estado en archivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Guardar estado en ranura" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Guardar caché de texturas en estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Guardar/Cargar estados" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Guardar como preajuste..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -11711,399 +12227,1469 @@ msgstr "" "\n" "¿Deseas sobrescribir los datos guardados?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Guardar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Solo se pueden reemparejar los mandos de Wii en mitad de una partida con un " -"juego para Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Guardados:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "El estado de la grabación {0} está dañado, deteniendo la grabación..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Copia del EFB a escala" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "El escaneo ha finalizado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Buscando adaptadores..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Pantallazo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Buscar dirección" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Buscar objeto actual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Buscar en subcarpetas" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Buscar y filtrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " -"el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." +"No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " +"corrupto o no es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Buscar una instrucción" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Buscar juegos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Búsqueda de instrucciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Action Replay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Gecko." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Sección que contiene todos los ajustes relacionados con gráficos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Sección que contiene la mayoría de los ajustes relacionados con la CPU y el " -"hardware." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Opciones de seguridad" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -"Seleccionar archivo de instantánea autoguardada del inspector de ramas (si " -"deseas utilizar la carpeta de usuario, cancela)" +"No se ha podido importar el archivo de guardado. Vuelve a ejecutar el juego " +"e inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Seleccionar ruta de volcado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Seleccionar directorio de exportación" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Seleccionar archivo de figura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Seleccionar BIOS de GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Seleccionar ROM de GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Seleccionar ruta de archivos de guardado de GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Seleccionar el último estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Seleccionar ruta de carga" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "Seleccionar copia de respaldo de la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Seleccionar archivo XML de Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "Seleccionar imagen de tarjeta SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Seleccionar archivo guardado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"No se ha podido importar la partida guardada. Tu memoria NAND puede estar " +"corrupta o algo impide el acceso a sus archivos. Prueba a reparar tu NAND " +"(Herramientas -> Administrar NAND -> Comprobar NAND...) y a importar los " +"datos de guardado otra vez." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de archivos guardados" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Seleccionar colección de Skylanders" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: Ya existen datos guardados para este título en la NAND. Recomendamos " +"guardar una copia de seguridad de los datos actuales antes de " +"sobrescribirlos.\n" +"\n" +"¿Deseas sobrescribir los datos guardados?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Seleccionar archivo de Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " +"corrupto o no es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: No se ha podido importar el archivo de guardado. Vuelve a ejecutar el " +"juego e inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Cargar ranura de guardado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: No se ha podido importar la partida guardada. Tu memoria NAND puede " +"estar corrupta o algo impide el acceso a sus archivos. Prueba a reparar tu " +"NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> Comprobar NAND...) y a importar " +"los datos de guardado otra vez." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "%1 partidas guardadas importadas correctamente, %2 fallos." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "Se ha(n) exportado %n archivo(s) guardado(s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"La parte accesible al usuario de tu NAND contiene %1 bloques (%2 KiB) de " +"datos de un máximo permitido de %3 bloques (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"La parte reservada por el sistema de tu NAND contiene %1 bloques (%2 KiB) de " +"datos de un máximo permitido de %3 bloques (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Comprobación de NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"Tu NAND contiene más datos de los permitidos. Las aplicaciones de Wii " +"podrían mostrar comportamientos incorrectos o no permitirán el guardado de " +"datos." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "No se ha detectado ningún problema." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "La NAND ha sido reparada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"No se pudo reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos de " +"la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Se han extraído correctamente los certificados de la NAND." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Elige una tipografía de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Seleccionar ruta del WFS" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Seleccionar carpeta raíz de la NAND de Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Seleccionar directorio" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Seleccionar archivo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Seleccionar carpeta a sincronizar con la imagen de la tarjeta SD" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "Autodetección RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Seleccionar juego" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar archivo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Seleccionar juego" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Módulos encontrados: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Detección de módulos RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Cargar archivo de mapa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Guardar archivo de mapa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Solo exportar símbolos con el prefijo:\n" +"(Dejar en blanco para exportarlo todo)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Guardar archivo de firmas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Solo añadir símbolos con prefijo:\n" +"(Dejar en blanco para añadir todos los símbolos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Añadir firma a" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Aplicar archivo de firma" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Selecciona un archivo de entrada principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Selecciona un archivo de entrada secundario" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Búsqueda de instrucciones" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instrucción:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"La NAND emulada está dañada. Los títulos del sistema como el menú de Wii y " +"el Canal Tienda Wii pueden no funcionar de forma correcta." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"ADVERTENCIA: arreglar la NAND supondrá borrar aquellos títulos con datos " +"incompletos, lo que incluye todos sus datos guardados. Los títulos que se " +"borrarán son los siguientes:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Ejecutar estos títulos también podría ayudar a arreglarlos." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "¿Quieres intentar reparar la NAND?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "ID de jugador incorrecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Transferencia de datos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "Suma de verificación SHA1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Seleccionar juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Buscador de sesiones de juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Cualquier región" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Ocultar sesiones no compatibles" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Ocultar sesiones en curso" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privado y público" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Región:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "¿Contraseña?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "¿Dentro del juego?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Jugadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 sesión encontrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 sesiones encontradas" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Introduce la contraseña" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Esta sesión requiere una contraseña:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Contraseña proporcionada incorrecta." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "Juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Comenzar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Búfer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "No usar datos guardados" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"La sesión de juego en red comenzará sin usar ningún dato guardado y todo " +"dato guardado que se cree se descartará al terminar la sesión." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Solo cargar los datos guardados del anfitrión" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión, pero " +"cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión se " +"eliminará al terminar la misma." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión. " +"Cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión " +"permanecerá en los datos de guardado del anfitrión." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Utilizar todos los datos guardados de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, se utilizarán todos los datos guardados de Wii " +"en lugar de utilizar solo los datos guardados del juego que se vaya a " +"ejecutar. Es ideal si necesitas cambiar de juego en mitad de una sesión. No " +"surtirá efecto si la opción No hay datos guardados está seleccionada." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Sincronizar ajustes de forma estricta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Sincronizará la configuración adicional de gráficos y forzará a todos a la " +"misma resolución interna.\n" +"Puede impedir la desincronización en algunos juegos que utilizan lecturas al " +"EFB. Asegúrate de que todos los jugadores utilizan el mismo motor de vídeo." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Retraso de entrada justo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Cada jugador enviará sus señales de entrada al juego con el mismo tamaño de " +"búfer para todos los jugadores, configurado por el anfitrión.\n" +"Ideal para juegos competitivos donde la equidad y la latencia mínima son más " +"importantes." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"El anfitrión tendrá el control para enviar todas las entradas al juego tal y " +"como las vaya recibiendo de otros jugadores, lo que otorga una latencia cero " +"al anfitrión, pero aumenta la latencia de los demás.\n" +"Ideal para juegos casuales para 3 o más jugadores, posiblemente en " +"conexiones inestables o de alta latencia." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Modo golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Esta opción es idéntica a Autoridad de entrada para el anfitrión, con la " +"excepción de que el anfitrión (que no tiene latencia alguna) puede ser " +"cambiado en cualquier momento.\n" +"Recomendado para juegos por turnos con controles sensibles al tiempo, como " +"el golf." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Verificar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Juego actual" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Otro juego..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "Tarjeta SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Grabar entradas" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Ocultar GBAs remotas" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Conversación" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Echar al jugador" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Asignar números de puerto para mandos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Juego detenido" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"La resolución interna automática no está permitida en el modo de " +"sincronización estricta, ya que depende del tamaño de la ventana.\n" +"\n" +"Por favor seleccione una resolución interna específica." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ID de sala" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Externo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Jugador" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Estado del juego" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Latencia" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Asignación" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "«Hash» incorrecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"El archivo del juego tiene un «hash» distinto: haz clic derecho en él, " +"selecciona Propiedades, ve a la pestaña Verificar y selecciona Verificar " +"integridad para comprobar su «hash»" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Número de disco incorrecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "El juego tiene un número de disco distinto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Revisión incorrecta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "El juego es una revisión distinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Región incorrecta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "La región del juego no coincide" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "No se ha encontrado" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "No se ha encontrado el juego correspondiente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Juego cambiado a «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "ROM GBA%1 cambiada a «%2»" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "ROM GBA%1 desactivada" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Juego en ejecución" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 se ha unido" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 se ha salido" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Tamaño del búfer cambiado a %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión activada" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión deshabilitada" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Búfer máximo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor de juego en red..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Error del servidor de paso" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" +"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 ahora está jugando al golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Utilizando TTL %1 para paquete de sondeo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"Las ROM no coinciden\n" +"Seleccionada: {0}\n" +"- Título: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Prevista:\n" +"- Título: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 no es una ROM válida" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "Configuración de juego en red" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Restablecer ajustes de paso" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"ATENCIÓN:\n" +"\n" +"Todos los jugadores deben usar la misma versión de Dolphin.\n" +"Si se utilizan tarjetas SD, todos los jugadores deben tener exactamente la " +"misma.\n" +"Si se utiliza el modo LLE del DSP, todos los jugadores deben tener " +"exactamente la misma ROM del DSP.\n" +"Si un juego se cuelga al arrancarlo, tal vez no sea compatible con modo de " +"doble núcleo en juego en red. Deberéis deshabilitar la característica de " +"doble núcleo.\n" +"Si se va a jugar mediante una conexión directa, ¡el anfitrión debe tener el " +"puerto UDP que se haya elegido abierto o reenviado!\n" +"\n" +"El soporte para mandos de Wii en juego en red es experimental y puede que no " +"funcione correctamente.\n" +"Úsalo bajo tu propio riesgo.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Forzar escucha en puerto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Mostrar en el navegador del servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Reenviar puerto (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Alojar partida" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar " +"la sincronización." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "El nombre de su sesión se muestra en el navegador del servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Contraseña para unirse a tu juego (dejar vacío para ninguno)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Conexión directa" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Servidor de paso" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Apodo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "Dirección IP:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Código de anfitrión:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "¡Tienes que elegir un juego para alojar una partida!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "¡Debes proporcionar una región para tu sesión!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Restablecer servidor transversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Restablecer servidor transversal a %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Asignar mandos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "Puerto %1 GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Puerto de GC %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "Advertencia NKit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Estás a punto de ejecutar una imagen de disco NKit. Las imágenes NKit " +"producen una serie de problemas que no suceden con las imágenes normales, " +"como, por ejemplo:\n" +"\n" +"• Los tiempos de carga son mayores\n" +"• No podrás jugar en red con quienes tengan una imagen normal del juego\n" +"• Las grabaciones de entradas no son compatibles entre las imágenes NKIt y " +"las normales\n" +"• Los estados de guardado no son compatibles entre las imágenes NKIt y las " +"normales\n" +"• Algunos juegos se colgarán, como Super Paper Mario y Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Los juegos de Wii no funcionarán en versiones antiguas de Dolphin ni en " +"otros muchos programas.\n" +"\n" +"¿Seguro que quieres continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Soy consciente de los riesgos y quiero continuar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "No volver a mostrar esto" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Administrador de paquetes de recursos" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Página web" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Autor desconocido" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este paquete?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Comenzar con parches de Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Abrir XML de Riivolution..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Guardar como preajuste..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Seleccionar archivo XML de Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Archivos XML de Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "No se ha podido cargar el archivo XML." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "El juego no es válido." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"Los parches de %1 no sirven para el juego seleccionado o para esta revisión " +"del mismo." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "Raíz de la SD:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Seleccionar carpeta raíz de la tarjeta SD virtual" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Tipografía seleccionada" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Guardar preajuste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Preajuste de modificación de juego para Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Pila de llamadas del hilo seleccionado" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Contexto del hilo seleccionado" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Intérprete (muy lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Intérprete con caché (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Opciones del procesador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "Motor de emulación de CPU:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Selecciona el adaptador de hardware que quieras usar." -"

%1 no soporta esta característica.
Si tienes " +"dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Pausar en caso de error" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Pausa la emulación si ocurre un error o advertencia de lectura/escritura o " +"de instrucción desconocida.
Esta opción afectará al rendimiento de la " +"misma manera que al activar el MMU.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Emular caché de escritura diferida (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Activa la emulación de la caché de escritura diferida («write-back») de la " +"CPU.
Esta opción afectará significativamente al rendimiento.
Debería " +"mantenerse desactivada salvo que sea absolutamente necesaria." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" msgstr "" -"Selecciona el adaptador de hardware que quieras usar." -"

Si tienes dudas, selecciona la primera opción.pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Control manual del reloj de la CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Forzar ciclos de reloj de CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ajusta la velocidad de la CPU emulada.

Si se aumenta este valor, " +"podría mejorar el rendimiento en juegos que tengan una velocidad de " +"fotogramas inestable a pesar de que la velocidad de emulación sea del 100 %, " +"a costa de necesitar un sistema potente. Un valor bajo reducirá el " +"rendimiento de la consola emulada a costa de mejorar su velocidad de " +"emulación.

Si cambias esta opción a un valor que no sea el " +"predeterminado (100 %), se producirán fallos en los juegos. Hazlo solo por " +"tu propia cuenta y riesgo. No informes de errores que surjan cuando juegues " +"con una velocidad de reloj distinta a la oficial." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." -msgstr "" -"Selecciona el dispositivo de salida que quieras usar. " -"

Si tienes dudas, selecciona Dispositivo " -"predeterminado." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "Forzar frecuencia de VBI" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "Forzar frecuencia de VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1 % (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Selecciona la forma de capturar volcados de fotogramas (vídeos) y capturas " -"de pantalla.
Si cambia la resolución del juego o de la ventana durante " -"una grabación, es posible que se generen varios archivos de vídeo.
Ten en " -"cuenta que las capturas ignorarán siempre la corrección de color y el " -"recorte de imagen.

Resolución de ventana: utiliza la " -"resolución de la ventana de salida (sin contar las bandas negras).
Una " -"opción de volcado sencillo que capturará la imagen más o menos tal y como la " -"estés viendo.
Resolución interna con corrección de relación de " -"aspecto: utiliza la resolución interna (tamaño del XFB) y la corrige " -"utilizando la relación de aspecto objetivo.
Esta opción hará los volcados " -"manteniendo la resolución interna especificada, sin importar cómo se muestre " -"la imagen durante la grabación.
Resolución interna en bruto: " -"utiliza la resolución interna (tamaño del XFB) sin corregirla con la " -"relación de aspecto objetivo.
Esto ofrecerá un volcado limpio sin " -"corregir la relación de aspecto, para que los usuarios tengan una imagen lo " -"más pura posible para su uso en aplicaciones externas de edición." -"

Si tienes dudas, selecciona Resolución interna con " -"corrección de relación de aspecto." +"Ajusta la frecuencia de las interrupciones del intervalo vertical (VBI). " +"También afecta a la velocidad de la CPU emulada para igualarla en la medida " +"de lo posible.

Con esta opción, los juegos se ejecutarán a una " +"velocidad de fotogramas distinta, lo que hará que la emulación consuma menos " +"recursos al bajarla o aumentará la fluidez al subirla. La velocidad de los " +"juegos podría verse afectada, ya que suele estar vinculada a la velocidad de " +"fotogramas.

ADVERTENCIA: si cambias esta opción a un valor que no sea " +"el predeterminado (100 %), se producirán fallos en los juegos. Hazlo solo " +"por tu propia cuenta y riesgo. No informes de errores que surjan cuando " +"juegues con una frecuencia distinta a la oficial." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Control manual de la memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Forzar tamaño de la memoria emulada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ajusta la cantidad de RAM que tendrá la consola emulada." +"

ADVERTENCIA: Esta opción provocará problemas graves en muchos " +"juegos;
solo hay una pequeña minoría que se beneficiará." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Opciones de fecha en tiempo real personalizada (RTC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "RTC personalizado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Este ajuste permite establecer un reloj en tiempo real (RTC) personalizado " +"independiente a la hora de tu sistema.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "Opciones del DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "Motor de emulación del DSP:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (recomendado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "Recompilador LLE (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "Intérprete LLE (muy lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Ajustes del motor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Motor de audio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Calidad de decodificación:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "La más baja (latencia de ~10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Baja (latencia de ~20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Alta (latencia de ~40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "La más alta (latencia de ~80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Dispositivo predeterminado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Dispositivo de salida:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Latencia: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Latencia: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Ajustes de reproducción de audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" +"Controla la cantidad de muestras de audio que se almacenarán en el búfer. Un " +"valor bajo reducirá la latencia, pero podría provocar chasquidos o cortes en " +"el audio.

Si tienes dudas, deja esta opción en " +"80 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Llenar vacíos de audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Silenciar audio al desactivar el límite de velocidad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Tamaño del búfer de audio:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -12129,69 +13715,6 @@ msgstr "" "uso.

Si tienes dudas, selecciona HLE." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Selecciona el modo 3D estereoscópico. La estereoscopia mejora la sensación " -"de profundidad si el hardware necesario está presente. Reducirá la velocidad " -"de emulación en gran medida y algunas veces causará problemas.

Los " -"modos en paralelo («Side-by-Side») y por encima/por debajo («Top-and-" -"Bottom») se utilizan en la mayoría de televisiones 3D.
Anaglifo sirve " -"para su uso con gafas 3D rojo-azul.
HDMI 3D sirve para aquellos monitores " -"compatibles con resoluciones de pantalla en 3D.
Pasivo es otro tipo de 3D " -"usado por ciertos televisores.

Si tienes dudas, " -"selecciona «No»." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Selecciona la relación de aspecto con la que se mostrará el juego.

La " -"relación de aspecto de la imagen que transmiten las consolas originales " -"cambiaba según el juego, y pocas veces solía coincidir con las relaciones de " -"4:3 o 16:9. La imagen se mostraría cortada por los bordes de los televisores " -"o no cubriría toda la extensión de las pantallas. Dolphin muestra por " -"defecto la imagen completa sin distorsionar sus proporciones, lo que " -"significa que es normal que la imagen no se extienda por completo por toda " -"la pantalla.

Automático: imita un televisor con una relación " -"de aspecto de 4:3 o 16:9, según el tipo de imagen que parezca que quiere " -"producir el juego.

Forzar 16:9: imita un televisor con una " -"relación de aspecto de 16:9 (panorámica).

Forzar 4:3: imita un " -"televisor con una relación de aspecto de 4:3.

Estirar a ventana: estira la imagen al tamaño de la ventana. Por norma general, " -"distorsionará las proporciones de la imagen.

Personalizada: " -"imita un televisor con la relación de aspecto indicada. Esta opción está " -"pensada para acompañar modificaciones o trucos de relación de aspecto." -"

Personalizada (estirada): similar a «Personalizada», pero " -"estirará la imagen hasta alcanzar la relación de aspecto especificada. Por " -"norma general, distorsionará las proporciones de la imagen y no debería " -"utilizarse en circunstancias normales.

Si tienes " -"dudas, selecciona Automática." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -12200,24 +13723,530 @@ msgstr "" "Selecciona la API de audio que se utilizará de forma interna. " "

Si tienes dudas, selecciona %1." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.

El " -"renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de " -"depuración, así que recomendamos cualquier otro renderizador. Cada juego y " -"cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, " -"por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que " -"pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus " -"necesidades.

Si tienes dudas, selecciona %1.
Si tienes dudas, deja esta opción en 20 ms." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Activa la emulación de Dolby Pro Logic II y el sonido 5.1 envolvente. Solo " +"para ciertos motores de audio.

Si tienes dudas, " +"deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Ajusta la calidad del decodificador Dolby Pro Logic II. Un ajuste más alto " +"aumentará la latencia del audio.

Si tienes dudas, " +"selecciona Alta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"Ajusta el volumen de la salida de audio.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción en el 100 %." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Repite el audio existente cuando haya picos de latencia para evitar cortes " +"de audio.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Silencia el audio cuando se cancele el límite de velocidad de la emulación " +"(atajo predeterminado: Tab).

Si tienes dudas, deja " +"esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Motor de emulación del DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Motor de audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Calidad de decodificación" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Selecciona el dispositivo de salida que quieras usar. " +"

Si tienes dudas, selecciona Dispositivo " +"predeterminado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Dispositivo de salida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Latencia" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Introduce la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Si necesitas ayuda, consulta esta página." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Destino (dirección:puerto):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Introduce la dirección IP y el puerto de la instancia de tapserver a la que " +"deseas conectarte." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Destino (ruta de socket de UNIX o dirección:puerto):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"El valor predeterminado de «%1» funcionará con un tapserver local y con un " +"newserv. También puedes introducir una dirección de red (dirección:puerto) " +"para conectarte a un tapserver remoto. " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "Dirección de destino del BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Introduce el servidor de DNS que quieres utilizar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" +"Introduce 8.8.8.8 para usar una DNS normal, de lo contrario, introduce tu " +"dirección personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Configuración de DNS del adaptador de banda ancha" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" +"Introduce la dirección IP del dispositivo que esté ejecutando el cliente de " +"XLink Kai:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Si necesitas ayuda, consulta esta página." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "Dirección de destino del BBA de XLink Kai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Error del adaptador para banda ancha" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "La dirección MAC que has escrito no es correcta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Ajustes del IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Omitir menú principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Idioma del sistema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Ajustes de dispositivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Ruta de la tarjeta de memoria:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "Ruta de cartuchos de GBA:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "Ruta de carpeta GCI:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Advertencia: ya hay configurada una ruta manual de carpetas GCI para esta " +"ranura. Cualquier cambio que hagas aquí a la ruta GCI no surtirá efecto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Ranura A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Ranura B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "Ajustes de GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Ejecutar los núcleos de GBA en hilos dedicados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "ROM del puerto %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Guardados:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Selecciona un archivo a abrir o crear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "La ruta de la tarjeta de memoria no puede estar en blanco." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"El nombre de archivo %1 no sigue el formato que utiliza Dolphin para los " +"códigos de región de las tarjetas de memoria. Es necesario cambiar el nombre " +"de este archivo a %2, %3 o %4 según la región de los archivos que contenga." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"El archivo\n" +"%1\n" +"está dañado o no es un archivo de tarjeta de memoria de GameCube.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"No puede utilizarse el mismo archivo en múltiples ranuras. Este archivo ya " +"está siendo usado por %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Selecciona la carpeta base GCI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "La ruta de la carpeta GCI no puede estar en blanco." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"La carpeta %1 no sigue el formato que utiliza Dolphin para las carpetas GCI. " +"Es necesario cambiar el nombre de esta carpeta a %2, %3 o %4 según la región " +"de los archivos que contenga." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"No puede utilizarse la misma carpeta en múltiples ranuras. Esta carpeta ya " +"está siendo usada por %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Selecciona un archivo para abrir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Seleccionar BIOS de GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Seleccionar ruta de archivos de guardado de GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Debes guardar tus ROMs del IPL en User/GC/." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Seleccionar ROM de GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"ROMs de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Ajustes básicos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Activar doble núcleo (arreglo de velocidad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Activar trucos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Permitir configuración de región independiente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Cambiar discos automáticamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (velocidad normal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Límite de velocidad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Ajustes de actualización automática" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "Actualización automática:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "No quiero actualizar" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Versiones oficiales (cada varios meses)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (varias veces al día)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Región de respaldo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Región de respaldo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Ajustes de envío de estadísticas de uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Informar de estadísticas de uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Generación de identidad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Separa las tareas de emulación de la CPU y la GPU en subprocesos " +"independientes. Reducirá la carga de un solo hilo de trabajo repartiendo las " +"tareas más cargantes de Dolphin entre dos núcleos, lo que suele mejorar el " +"rendimiento. No obstante, puede provocar problemas o cuelgues.

Este " +"ajuste no se podrá cambiar si hay una emulación activa." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permite usar trucos en formato AR y Gecko para modificar el comportamiento " +"de los juegos. Podrás configurar los trucos en el Administrador de trucos, " +"dentro del menú de Herramientas.

Este ajuste no se podrá cambiar si " +"hay una emulación activa.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permite utilizar idiomas y otros ajustes regionales para los que los juegos " +"podrían no estar preparados. Podría provocar cuelgues y fallos.

Este " +"ajuste no se podrá cambiar si hay una emulación activa." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Cambia automáticamente el disco del juego cuando lo soliciten los juegos con " +"dos discos. Para usar esta característica, debes ejecutar el juego de las " +"siguientes formas:
- Desde la lista de juegos, con ambos discos presentes " +"en la lista.
- Usando Archivo > Abrir o la interfaz por línea de " +"comandos, indicando las rutas de ambos discos.
- Ejecutando un archivo " +"M3U, ya sea mediante Archivo > Abrir o la interfaz por línea de comandos." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Muestra el juego que tengas activo y la duración de tu sesión de juego en tu " +"estado de Discord.

Este ajuste no se podrá cambiar si hay una " +"emulación activa.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"Controla la velocidad que tendrá la emulación relativa a la del hardware " +"original.

Un valor superior al 100 % ejecutará la emulación a una " +"velocidad más rápida que la que admite el hardware original, siempre y " +"cuando tu equipo pueda con ella. Por el contrario, un valor inferior al " +"100 % ralentizará la emulación. «Ilimitado» ejecutará la emulación lo más " +"rápido que permita tu equipo.

Si tienes dudas, " +"selecciona 100 %." + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " @@ -12259,117 +14288,6 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, selecciona Versiones oficiales." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Posición de la barra sensora:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Separa las tareas de emulación de la CPU y la GPU en subprocesos " -"independientes. Reducirá la carga de un solo hilo de trabajo repartiendo las " -"tareas más cargantes de Dolphin entre dos núcleos, lo que suele mejorar el " -"rendimiento. No obstante, puede provocar problemas o cuelgues.

Este " -"ajuste no se podrá cambiar si hay una emulación activa." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Falta el número de serie o el dato de versión de {0}\n" -"Añade «{1}» (sin las comillas) a la dirección URL del archivo de datos " -"cuando lo descargues.\n" -"Ejemplo: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Dirección IP del servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Puerto del servidor" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Establecer &valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Establecer &punto de interrupción" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Elige el archivo de la tarjeta de memoria de la ranura A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Elige el archivo de la tarjeta de memoria de la ranura B" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Establecer PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Establecer como ISO pred&eterminada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Establece el modo de vídeo de Wii a 60Hz (480i) en vez de 50Hz (576i) para " -"los juegos PAL.\n" -"Podría no funcionar con todos los juegos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Establece el idioma del sistema de Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"Establece la latencia de audio en milisegundos. Un valor más alto podría " -"reducir los chasquidos en el audio. Solo para ciertos motores de audio." -"

Si tienes dudas, deja esta opción en 20 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Establece el idioma con el que se mostrará la interfaz de usuario de Dolphin." -"

Los cambios solo se aplicarán cuando se reinicie Dolphin." -"

Si tienes dudas, selecciona <Idioma del " -"sistema>." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12380,298 +14298,144 @@ msgstr "" "pueda determinar automáticamente su región.

Este ajuste no se podrá " "cambiar si hay una emulación activa." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Establece el estilo de la interfaz de usuario de Dolphin. Aquí podrás elegir " -"los estilos de usuario personalizados que hayas añadido." -"

Si tienes dudas, selecciona (Del sistema)." +"Si activas esta opción, Dolphin recopilará información útil sobre el " +"rendimiento, uso y ajustes que hagas del emulador, juegos emulados, y otros " +"datos sobre el hardware de tu equipo y sistema operativo.

No se " +"almacena ningún dato privado. Esta información nos ayuda a entender qué es " +"lo que más se usa y a tener las prioridades claras. También nos ayuda a " +"detectar configuraciones extrañas que estén causando problemas, así como " +"fallos de rendimiento y estabilidad." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"Ejecuta la búsqueda a través de las asignaciones estándar del espacio de " -"dirección virtual de la MEM1 y (en el caso de la Wii) la MEM2. Compatible " -"con la gran mayoría de los juegos." +"Genera un nuevo identificador anónimo para tus estadísticas de uso. " +"Cualquier estadística futura dejará de estar asociada a tus estadísticas " +"anteriores." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Límite de velocidad" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Actualización automática" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Gravedad" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Compilación de sombreadores" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Sacudidas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Bilineal nítido" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Mando Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Del sistema)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Mostrar velocidad porcentual" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Claro)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Mostrar ®istro" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Oscuro)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Utilizar base de datos interna de nombres de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Descargar las carátulas de GameTDB.com para el modo cuadrícula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar todo" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Activar opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" +"Reconocer los atajos de teclado solo cuando la ventana esté en primer plano" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Mostrar primero los códigos desactivados" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Activar seguimiento de tiempo de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Mostrar ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Ventana de renderización" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Mostrar primero los códigos activados" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Mantener siempre en primer plano" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Mostrar duraciones de fotogramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Francia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Mostrar GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Alemania" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Mostrar base de Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Mostrar registro de teclas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Italia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Japón" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Corea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Mostrar indicador de retardo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Mostrar idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Mostrar configuración de ®istro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Mostrar latencia de juego en red" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Holanda" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Notificar de errores y advertencias" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Región PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Mostrar PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pausar al pasar a segundo plano" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Mostrar gráficas de rendimiento" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Visibilidad del cursor del ratón" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Mostrar plataformas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Al moverlo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Mostrar estadísticas de proyección" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Mostrar regiones" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Rusia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Mostrar portal de Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "España" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Mostrar colores según velocidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Mostrar estadísticas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Mostrar reloj del sistema" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Taiwán" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "Mostrar objetivo en &memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Mostrar Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Estados Unidos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Otros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Mostrar duraciones de VBlanks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Mostrar VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Mostrar WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Mostrar Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Mostrar juegos internacionales" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Mostrar en memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Mostrar en código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Mostrar en memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Mostrar en código" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Mostrar en memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Mostrar en el navegador del servidor" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Bloquear cursor del ratón" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12686,25 +14450,133 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" +"Característica desactivada en el modo «hardcore»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Es necesario reiniciar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Utiliza la base de datos de nombres con formato correcto de Dolphin en la " +"columna de títulos de la lista de juegos.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Cambia la apariencia y los colores de los botones de Dolphin." +"

Si tienes dudas, selecciona Clean." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Muestra mensajes de chat, cambios de búfer y alertas de desincronización " -"durante una partida de juego en red.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción desactivada." +"Fuerza a la ventana de renderización a mostrarse por encima del resto de " +"ventanas y aplicaciones.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." msgstr "" -"Muestra una gráfica indicando la duración de cada fotograma en pantalla y " -"varias estadísticas que representan el rendimiento de la emulación." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.
Los cambios solo se aplicarán cuando se reinicie Dolphin." +"

Si tienes dudas, selecciona <Idioma del " +"sistema>." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignora los atajos de teclado si la ventana de renderización no está en " +"primer plano.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Descarga las carátulas de los juegos de GameTDB.com para mostrarlas en la " +"vista en cuadrícula de la lista de juegos. Si esta opción está desactivada, " +"la lista de juegos mostrará una imagen de los datos guardados del juego, y " +"si este no tiene datos guardados, se mostrará una imagen genérica en su " +"lugar.

La vista en lista siempre utilizará las imágenes de los datos " +"guardados.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Desactiva el salvapantallas mientras estés ejecutando un juego." +"

Si tienes dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Hace un seguimiento del tiempo que pasas jugando y lo muestra en la vista en " +"lista (en formato de horas y minutos).

Este ajuste no se podrá " +"cambiar si hay una emulación activa.

Si tienes " +"dudas, deja esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Muestra una ventana para confirmar que deseas detener la emulación cuando " +"pulses el botón de Detener.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción activada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Si se llega a producir un error, Dolphin se detendrá para informarte del " +"mismo y presentarte una serie de opciones. Al desactivar esta opción, " +"Dolphin «ignorará» todos los errores. La emulación no se detendrá y no verás " +"notificación alguna.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción activada." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" @@ -12716,16 +14588,6 @@ msgstr "" "mensajes desaparecerán al cabo de unos segundos.

Si " "tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Muestra la velocidad porcentual de la emulación, en comparación con la " -"velocidad completa.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12735,34 +14597,25 @@ msgstr "" "renderización.

Si tienes dudas, deja esta opción " "activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Pausa el juego cuando la ventana de renderizado no se encuentre en primer " +"plano.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada " -"fotograma único renderizado y la variación estándar." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada " -"fotograma renderizado y la variación estándar.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"Muestra el cursor del ratón en todo momento.

Si " -"tienes dudas, selecciona Al moverlo." +"Contiene el cursor del ratón dentro de los límites del widget de renderizado " +"siempre y cuando se encuentre en primer plano. Puedes asignar un atajo de " +"teclado para desbloquearlo.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción desactivada." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12773,754 +14626,292 @@ msgstr "" "para luego ocultarlo.

Si tienes dudas, selecciona " "este modo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"Muestra el número de fotogramas únicos renderizados por segundo como medida " -"de fluidez visual.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Muestra el número de fotogramas renderizados por segundo como medida de la " -"velocidad de emulación.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Muestra la latencia (o «ping») máxima del jugador durante una partida de " -"juego en red.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Muestra varias estadísticas sobre la proyección.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Muestra varias estadísticas sobre el proceso de dibujado 3D." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.
Si tienes dudas, selecciona Al moverlo." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"Muestra el juego que tengas activo y la duración de tu sesión de juego en tu " -"estado de Discord.

Este ajuste no se podrá cambiar si hay una " -"emulación activa.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." +"Muestra el cursor del ratón en todo momento.

Si " +"tienes dudas, selecciona Al moverlo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "En paralelo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Mantener en horizontal" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Cambiar de/a horizontal" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Mando de Wii en horizontal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Base de datos de firmas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Con signo de 16 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Con signo de 32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Con signo de 8 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Entero con signo" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chino simplificado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simular DK Bongós" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Seis ejes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Omitir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Omitir dibujado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Omitir el acceso al EFB desde la CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Omitir menú principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Omitir la presentación de fotogramas duplicados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"Omite las interrupciones del intervalo vertical (VBI) al detectar retraso en " -"la señal, lo que producirá una reproducción de audio más uniforme cuando la " -"velocidad de reproducción no sea del 100 %.

También se forzará un " -"efecto similar al del ajuste Omitir la presentación de fotogramas duplicados." -"

ADVERTENCIA: puede provocar que el juego se " -"congele y otros problemas de compatibilidad.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Omite la presentación de fotogramas duplicados (copias del XFB) en juegos a " -"25 fps/30 fps. Puede mejorar el rendimiento en equipos de gama baja, pero la " -"duración de cada fotograma en pantalla será menos consistente." -"

Desactiva esta opción y activa también la sincronización vertical " -"para que la duración de cada fotograma sea la óptima.

Esta opción no " -"estará disponible si se han activado las opciones Mostrar directamente el " -"contenido del XFB o la omisión de VBI. En este caso no se mostrarán los " -"fotogramas duplicados.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción activada." - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Ruta de la colección de Skylanders:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" -"No se han encontrado Skylanders en esta colección. ¿Crear un archivo nuevo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Administrador de Skylanders" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Barra de deslizamiento" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Ranura A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Ranura A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Ranura B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Ranura B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Limita la posición del joystick a la más cercana al eje octogonal." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Panel de conexiones" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Dibujado por software" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "No se han podido leer algunos datos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Algunos datos rellenados que deberían ser cero no son cero. Esto puede hacer " -"que el juego se congele en ciertos puntos. " - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "No se pueden cambiar algunas opciones en mitad de una emulación." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Algunos de los números proporcionados no son correctos.\n" -"Comprueba todos los campos resaltados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Ordenar alfabéticamente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Sudamérica" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "España" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Altavoz estéreo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Volumen del altavoz:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Especializados (predeterminado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Específico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Especifica el nivel de compresión zlib que se utilizará al guardar imágenes " -"en formato PNG (tanto al capturar la pantalla como para volcar fotogramas)." -"

Como la compresión PNG no tiene pérdida, este ajuste no afectará a " -"la calidad de la imagen; es más bien una compensación entre el tamaño del " -"archivo y el tiempo que llevará la compresión.

El valor 0 no " -"comprimirá el archivo. El valor 1 utilizará una compresión muy leve, " -"mientras que el valor máximo, 9, aplicará una gran cantidad de compresión. " -"No obstante, en el caso de los archivos PNG, los niveles del 3 al 6 suelen " -"ser tan buenos como el nivel 9, pero tardan mucho menos tiempo en comprimir." -"

Si tienes dudas, deja esta opción configurada con " -"el valor 6." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Límite de velocidad" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Final de la pila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Inicio de la pila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Mando de juego estándar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Comenzar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Comenzar &juego en red..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Iniciar inspección de ramas" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Iniciar perfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Grabar pulsaciones" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Comenzar grabación" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Empezar en pantalla completa" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Comenzar con parches de Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Comenzar con parches de Riivolution..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Juego en ejecución" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volante" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Avanzar" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Avanzar una" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Saltar una" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Salir de" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Se ha saltado la instrucción." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Saltando instrucciones..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Se han saltado las instrucciones." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Avanzar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Modo 3D estereoscópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Modo 3D estereoscópico:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Estereoscopia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Palanca" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Detener perfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Juego detenido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Almacenar copias del EFB como de solo lectura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Almacenar copias de XFB como de solo lectura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Almacena las copias del EFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la " -"memoria del sistema. Causará defectos gráficos en un pequeño número de " -"juegos.

Habilitado = El EFB pasará sus copias a la textura." -"
Deshabilitado = El EFB pasará sus copias a la RAM (y a las texturas)." -"

Si tienes dudas, deja esta opción activada.
Si tienes dudas, selecciona (Del sistema)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Almacena copias del XFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria " -"del sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos." -"

Habilitado = Copias de XFB a la textura
Deshabilitado = Copias de " -"XFB a la RAM (y textura)

Si tienes dudas, deja esta " -"opción activada." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Estirar a la ventana" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Sincronizar ajustes de forma estricta" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Barra de toque" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Seleccionar juego" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Stylus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Seleccionar carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Todo correcto" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Seleccionar ruta de carga" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "Convertidas %n imágene(s)." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Seleccionar ruta del WFS" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Buscar en subcarpetas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Se han extraído correctamente los certificados de la NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Comprobar en segundo plano si hay cambios en la lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO predeterminada:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "%1 partidas guardadas importadas correctamente, %2 fallos." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Ruta de volcados:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Ruta de carga:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Ruta de paquetes de recursos:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "El título ha sido desinstalado correctamente de la NAND. " +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "Ruta del WFS:" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Añadir dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Ayuda" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Introduce un ID de dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Formatos de archivo soportados" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "o elige un dispositivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Compatible con tarjetas SD y SDHC. El tamaño por defecto es de 128 MB." +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "VID del dispositivo (por ejemplo: 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "PID del dispositivo (por ejemplo: 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "El VID que has escrito no es correcto." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "El PID que has escrito no es correcto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Otros ajustes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Activar salvapantallas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Activar WiiConnect24 a través de WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Conectar teclado USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Sonido:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Envolvente" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Invertir ojos" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Force" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Intercambia las imágenes para los ojos izquierdo y derecho. Más útil con el " -"modo de estereoscopia en paralelo.

Si tienes dudas, " -"deja esta opción desactivada." +"Establece el modo de vídeo de Wii a 60Hz (480i) en vez de 50Hz (576i) para " +"los juegos PAL.\n" +"Podría no funcionar con todos los juegos." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Oscilación" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Oscurece la pantalla después de cinco minutos de inactividad." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Cambiar a A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Cambiar a B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nombre de símbolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Sincronizar con el hilo de GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"Sincroniza los procesos de la GPU y la CPU para ayudar a prevenir parones " -"puntuales al utilizar dos o más núcleos (Activado: el ajuste más compatible; " -"Desactivado: el ajuste más rápido)." +"Activa el servicio WiiLink para los canales de WiiConnect24.\n" +"WiiLink es un proveedor alternativo para los canales de WiiConnect24 " +"descontinuados, tales como los Canales Tiempo y Nintendo.\n" +"Puedes leer las condiciones del servicio aquí: https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Establece el idioma del sistema de Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Puede empeorar el rendimiento del menú de Wii y de algunos juegos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "Ajustes de la tarjeta SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Insertar tarjeta SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Compatible con tarjetas SD y SDHC. El tamaño por defecto es de 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Permitir acciones de escritura en la tarjeta SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Ruta de la tarjeta SD:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Sincronizar automáticamente con carpeta" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13530,69 +14921,376 @@ msgstr "" "Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y " "finalizar la emulación." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Sincronizando códigos AR..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "Carpeta de sincronización de la SD:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "Tamaño del archivo de tarjeta SD:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Sincronizando datos guardados..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Idioma del sistema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Entrada TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Herramientas TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Tambor Taiko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Cola" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwán" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Capturar pantalla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "El rango de direcciones indicado no es válido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"El valor objetivo ha sido sobrescrito por la instrucción actual.\n" -"Instrucciones ejecutadas: %1" +"Vas a comprimir los contenidos de la carpeta %1 en el archivo %2. Se " +"eliminarán todos los contenidos del archivo. ¿Seguro que quieres continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Fallo en la conversión." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Vas a descomprimir los contenidos del archivo %1 en la carpeta %2. Se " +"eliminarán todos los contenidos de la carpeta. ¿Seguro que quieres continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Dispositivos USB permitidos para acceso directo a Bluetooth" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Ajustes del mando de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Posición de la barra sensora:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilidad IR:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Volumen del altavoz:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "Seleccionar imagen de tarjeta SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Imagen de tarjeta SD (*.raw);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Seleccionar carpeta a sincronizar con la imagen de la tarjeta SD" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Modificando Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "¡No hay datos que modificar!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "¡El tipo de este Skylander no contiene datos que puedan modificarse!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "¡Tipo de Skylander desconocido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "¡Este Skylander es de un tipo desconocido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" +"¡El tipo de este Skylander es desconocido o no se puede modificar en este " +"momento!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "¡Todavía no se puede modificar!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "¡Este tipo de Skylander no puede modificarse todavía!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Código de juguete:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Dinero:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Nivel de héroe:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Tiempo de juego:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Último reinicio:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Último uso:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" +"El código de juguete de esta figura. Solo disponible para figuras reales." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" +"La cantidad de dinero que tiene este Skylander. Debe ser un valor de entre 0 " +"y 65000." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"El nivel de héroe de este Skylander. Solo aparece en Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Valor de entre 0 y 100." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "El alias para este Skylander. Limitado a 15 caracteres" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" +"El tiempo total que se ha utilizado esta figura dentro de un juego en " +"segundos." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"La última vez en la que se ha reiniciado la figura. Si la figura no se ha " +"reiniciado nunca, indicará la primera vez en la que la figura se ha " +"utilizado en un portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "La última vez en la que se ha utilizado la figura en un portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "¡El valor del dinero no es correcto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "¡Asegúrate de que el valor del dinero sea de entre 0 y 65000!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "¡El valor del nivel de héroe no es correcto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "¡Asegúrate de que el valor del nivel de héroe sea de entre 0 y 100!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "¡El apodo no es correcto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "¡Asegúrate de que el apodo tenga entre 0 y 15 caracteres!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "¡El valor del tiempo de juego no es correcto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "¡Asegúrate de que el valor del tiempo de juego sea válido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "¡La fecha de último reinicio no es correcta!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "¡Asegúrate de que el valor de la fecha de último reinicio sea válido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "¡La fecha de último uso no es correcta!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "¡Asegúrate de que el valor de la fecha de último uso sea válido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "¡No se han podido guardar los cambios!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"¡Se ha cerrado el archivo relacionado con este archivo! ¿Has vaciado el " +"espacio antes de guardar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "¡No se pueden editar los villanos de este trofeo!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos es el único villano de este trofeo y siempre está desbloqueado. ¡No " +"hace falta editar nada!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Villano capturado %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Administrador de Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Mostrar solo tu colección" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Cargar archivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Vaciar posición" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Cargar espacio" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Modificar espacio" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Emular portal de Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Espacios del portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Ruta de la colección de Skylanders:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Seleccionar" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giants" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Force" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Clase elemental" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magia" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Agua" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13600,49 +15298,1009 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Tecnología" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Probar salida" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Fuego" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Tierra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Caché de texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Vida" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Precisión de la caché de texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Aire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Volcado de texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Muertos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Filtrado de texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuridad" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Filtrado de texturas:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Tipo de figura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Superponer formato de textura" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Giant" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Trap Master" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Objeto" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trofeo" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Vehículo" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trampa" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Seleccionar colección de Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Crear archivo de Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" +"No se han encontrado Skylanders en esta colección. ¿Crear un archivo nuevo?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Desconocido(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Seleccionar archivo de Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "¡El ID que has escrito no es correcto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "¡La variante que has escrito no es correcta!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Todos los archivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "¡Asegúrate de que haya un Skylander en el espacio %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "¡No se ha podido quitar al Skylander del espacio %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "¡No se ha podido crear el archivo de Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"No se ha podido crear el archivo de Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"El Skylander podría estar ya en el portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"No se ha podido abrir el archivo de Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Es posible que el archivo ya esté siendo utilizado en el portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"No se ha podido leer el archivo de Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"El archivo es demasiado pequeño." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"No se ha podido cargar el archivo de Skylander:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "Entrada TAS de GBA %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Palanca principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Clic izquierdo para establecer el valor IR.\n" +"Clic derecho para volver a centrarlo." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Clic izquierdo para establecer el valor de la palanca.\n" +"Clic derecho para volver a centrarlo." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Activar en&trada de mando" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Advertencia: Las entradas analógicas pueden reajustarse a valores de " +"controlador al azar. En algunos casos esto se puede arreglar añadiendo una " +"zona muerta." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Duración de presión del botón turbo (fotogramas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Palanca del Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Acelerómetro del mando de Wii" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Giroscopio del mando de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Acelerómetro del Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Botones del mando de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Botones del Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Botones clásicos" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii y Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando clásico" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Avanzar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Jugar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Pant. completa" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Pantallazo" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Configuración" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el " +"idioma actual del sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Hay una actualización disponible" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Hay una versión más reciente de Dolphin.

Ya se puede descargar " +"Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?" +"

Incluye los siguientes cambios:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Actualizar al cerrar Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Desactivar actualizaciones automáticas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Recordar más tarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Instalar actualización" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Se ha completado la actualización" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Se ha actualizado la Wii emulada." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "La consola virtual ya está actualizada." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Fallo en la actualización" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"No se han podido descargar la información de actualización de Nintendo, " +"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"No se han podido descargar los archivos de actualización de Nintendo, " +"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"No se pudo instalar la actualización en la memoria del sistema, echa un " +"vistazo al registro de errores para conocer todos los detalles." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Has cancelado la actualización" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar " +"conflictos con versiones distintas del software del sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"La región del juego no coincide con la de tu consola. Para evitar problemas " +"con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este " +"disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Se está preparando la actualización...\n" +"Esta operación puede llevar un tiempo." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"La actualización está terminando...\n" +"Esta operación puede llevar un tiempo." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Actualizando el título %1...\n" +"Esta operación puede llevar un tiempo." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" +"¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modificador" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Tamaño del borde" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Ajusta el radio efectivo del borde simulado de la palanca." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Muescas virtuales" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Limita la posición del joystick a la más cercana al eje octogonal." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zona muerta" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Fuerza de entrada a ignorar y reasignar." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Centrar" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Parar entrada relativa" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Desplazamiento vertical" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Guiñada total" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "La rotación total alrededor del eje de guiñada." + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Cabeceo total" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "La rotación total alrededor del eje de cabeceo." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Entrada relativa" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Ocultar automáticamente" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Distancia" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Velocidad de retorno" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Velocidad máxima de movimientos a la posición neutral." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotación aplicada a las extremidades del balanceo" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensidad" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Distancia total del recorrido." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Número de sacudidas por segundo." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Fija la rotación del eje de guiñada." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Influencia del acelerómetro" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"Indica la influencia de los datos del acelerómetro en el cabeceo y el " +"balanceo. Unos valores altos reducirán las derivas («drift» o «drifting») a " +"costa de generar ruido en la señal. Se recomienda usar un valor entre el 1 % " +"y el 3 %." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Cabeceo hacia abajo" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Cabeceo hacia arriba" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Balanceo a la izquierda" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Balanceo a la derecha" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Guiñada a la izquierda" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Guiñada a la derecha" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Velocidad angular a ignorar y reasignar." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Tiempo de calibración" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para " +"desactivar)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "X de objeto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Y de objeto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Tamaño de objeto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "X de objeto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Y de objeto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Tamaño de objeto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "X de objeto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Y de objeto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Tamaño de objeto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "X de objeto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Y de objeto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Tamaño de objeto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Límite" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Fuerza de entrada requerida para activación" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Ángulo de inclinación máximo." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Velocidad" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Velocidad angular máxima (medida en vueltas por segundo)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Literal no válido." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Se esperaba el final de la expresión." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Se esperaba un paréntesis de cierre." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Argumentos esperados: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Se esperaba el nombre de una variable." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Se esperaba el inicio de la expresión." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "Se esperaba un carácter de dos puntos (:)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Se esperaba un paréntesis de apertura." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Se esperaba el nombre de la entrada." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Se esperaba un carácter de suma (+) o paréntesis de cierre." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Fallo en la tokenización." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego «{0}»" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "No se ha podido contactar con el servidor de actualizaciones." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" +"Se ha recibido un JSON no válido del servicio de actualizaciones " +"automáticas: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "No hay actualizaciones disponibles en el canal elegido" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "No se ha podido crear una copia del actualizador." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "No se han podido configurar los permisos de la copia del actualizador." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "No se pudo iniciar el proceso del actualizador: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "Jugando" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Asia Oriental" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Norteamérica" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Sudamérica" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanía" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "África" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "No se pudo cargar el archivo d3d12.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "No se ha podido crear el contexto D312" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"La versión mínima del cargador DFF ({0}) excede la versión de este " -"reproductor FIFO ({1})" +"No se ha podido cargar {0}. Si utilizas Windows 7, prueba a instalar el " +"paquete de actualización KB4019990." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"No se ha podido iniciar Direct3D.\n" +"Asegúrate de que tu tarjeta de vídeo soporta al menos D3D 10.0\n" +"{0} " + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13658,292 +16316,71 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si tienes dudas, selecciona «No»." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Nulo" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"No se pudo reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos de " -"la consola original y pruebes otra vez desde cero." +"GPU: ERROR: Es necesaria la función GL_ARB_framebuffer_object para " +"renderizar objetivos múltiples.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "La NAND ha sido reparada." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"El TMD no está firmado correctamente. Si mueves o copias este título a la " -"tarjeta SD, el menú del sistema de Wii no volverá a ejecutarse, impidiendo " -"su copia o traslado de vuelta a la NAND." +"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" -"La cantidad de dinero que tiene este Skylander. Debe ser un valor de entre 0 " -"y 65000." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Indica el tiempo que tomarán las mediciones de los contadores de FPS y VPS." -"

A mayor valor, mayor estabilidad del contador de FPS/VPS, pero se " -"actualizarán más lentamente.

Si tienes dudas, deja " -"esta opción configurada a 1000 ms." +"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "Falta la partición del canal." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"Los controles de los apartados Acelerómetro y Giroscopio están diseñados " -"para interactuar directamente con un hardware que incluya sensores de " -"movimientos. No están diseñados para asignarles botones, gatillos o ejes " -"tradicionales. Tal vez deberías configurar una fuente de entrada alternativa " -"antes de recurrir a estos controles." +"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Falta la partición de datos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"La partición de datos no está en su posición normal. Esto afectará a los " -"tiempos de carga emulados. No podrás compartir las grabaciones de entrada ni " -"jugar en red con nadie que utilice un volcado correcto." +"Driver de la GPU defectuoso.\n" +"Instala la versión propietaria o actualiza tu versión de Mesa 3D." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"El tamaño de los datos de la partición {0} no se puede dividir uniformemente " -"por el tamaño del bloque." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" -"Es necesario añadir las claves de descifrado al archivo de respaldo de la " -"NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"El valor predeterminado de «%1» funcionará con un tapserver local y con un " -"newserv. También puedes introducir una dirección de red (dirección:puerto) " -"para conectarte a un tapserver remoto. " - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"El archivo de destino no puede ser el mismo que el de origen.\n" -"\n" -"Selecciona otra ruta de destino para «%1»." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"El cambio de disco a «{0}» no se pudo guardar en el archivo .dtm.\n" -"El nombre de archivo de la imagen de disco no debe sobrepasar los 40 " -"caracteres." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"La NAND emulada está dañada. Los títulos del sistema como el menú de Wii y " -"el Canal Tienda Wii pueden no funcionar de forma correcta." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Se ha actualizado la Wii emulada." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "La consola virtual ya está actualizada." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "La dirección MAC que has escrito no es correcta." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "El PID que has escrito no es correcto." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "El VID que has escrito no es correcto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "La expresión contiene un error de sintaxis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"El archivo\n" -"%1\n" -"está dañado o no es un archivo de tarjeta de memoria de GameCube.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"El archivo %1 ya existe.\n" -"¿Desea reemplazarlo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"¡Se ha cerrado el archivo relacionado con este archivo! ¿Has vaciado el " -"espacio antes de guardar?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"El archivo {0} no se pudo abrir para su escritura. Comprueba que no esté " -"abierto por otro programa." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" -"El archivo {0} ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"El nombre de archivo %1 no sigue el formato que utiliza Dolphin para los " -"códigos de región de las tarjetas de memoria. Es necesario cambiar el nombre " -"de este archivo a %2, %3 o %4 según la región de los archivos que contenga." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "El sistema de archivos es incorrecto o no pudo ser leído." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"La carpeta %1 no sigue el formato que utiliza Dolphin para las carpetas GCI. " -"Es necesario cambiar el nombre de esta carpeta a %2, %3 o %4 según la región " -"de los archivos que contenga." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"El formato en el que se guarda la imagen del disco no almacena el tamaño de " -"la imagen del disco." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "El ID del juego es inconsistente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "El ID del juego es inusualmente corto." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "El juego se está ejecutando." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"La región del juego no coincide con la de tu consola. Para evitar problemas " -"con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este " -"disco." +"GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte mínimo de, al menos, GLSL 1.30\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Tus drivers admiten GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13961,121 +16398,43 @@ msgstr "" "(Se ha identificado MSAA con {0} muestras en el búfer de marco " "predeterminado)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: ERROR DE OGL: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"El nivel de héroe de este Skylander. Solo aparece en Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Valor de entre 0 y 100." +"GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte de OpenGL 3.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"El código del anfitrión es demasiado largo.\n" -"Vuelve a comprobar que tienes el código correcto." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "Falta la partición de instalación." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "La última vez en la que se ha utilizado la figura en un portal." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"La última vez en la que se ha reiniciado la figura. Si la figura no se ha " -"reiniciado nunca, indicará la primera vez en la que la figura se ha " -"utilizado en un portal." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"La grabación tiene indicada que debería haber una tarjeta de memoria " -"introducida en {0:n}, pero actualmente no hay ninguna (en su lugar se ha " -"conectado: {1}). Si quieres que la grabación se sincronice correctamente, " -"debes cambiar el dispositivo seleccionado a una tarjeta de memoria o una " -"carpeta GCI." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "El alias para este Skylander. Limitado a 15 caracteres" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"Los parches de %1 no sirven para el juego seleccionado o para esta revisión " -"del mismo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "El perfil elegido «%1» no existe" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"El código de región no coincide con el ID del juego. Si esto se debe a que " -"el código de región ha sido modificado, es posible que el juego se ejecute a " -"una velocidad incorrecta, que los elementos gráficos se desplacen o que el " -"juego no se ejecute en absoluto." +"GPU: ERROR DE OGL: {0} no son suficientes atributos.\n" +"GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.x?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"No puede utilizarse el mismo archivo en múltiples ranuras. Este archivo ya " -"está siendo usado por %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"No puede utilizarse la misma carpeta en múltiples ranuras. Esta carpeta ya " -"está siendo usada por %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" -"Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "El servidor está lleno." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Dibujado por software" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -14090,276 +16449,28 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres habilitar el renderizado de software? Si tienes dudas, " "selecciona «No»." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" -"El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "El archivo especificado «{0}» no existe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"La parte reservada por el sistema de tu NAND contiene %1 bloques (%2 KiB) de " -"datos de un máximo permitido de %3 bloques (%4 KiB)." +"¡Por favor, cambia el valor de «SyncOnSkipIdle» a «True»! El valor está " +"desactivado, lo que hace que este problema pase fácilmente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un archivo «%1»." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "El ticket no está correctamente firmado" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" -"El tiempo total que se ha utilizado esta figura dentro de un juego en " -"segundos." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" -"El código de juguete de esta figura. Solo disponible para figuras reales." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "No se pudo leer el tipo de partición." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "¡El tipo de este Skylander no contiene datos que puedan modificarse!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "¡Este Skylander es de un tipo desconocido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"¡El tipo de este Skylander es desconocido o no se puede modificar en este " -"momento!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar " -"conflictos con versiones distintas del software del sistema." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"La partición de actualización no contiene el IOS utilizado por este título." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "Falta la partición de actualización." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"La parte accesible al usuario de tu NAND contiene %1 bloques (%2 KiB) de " -"datos de un máximo permitido de %3 bloques (%4 KiB)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "La partición {0} no tiene un sistema de archivos válido." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "La partición {0} no parece contener datos válidos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "La partición {0} no está firmada correctamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "La partición {0} no está alineada correctamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Hay cambios sin guardar en «%1»\n" -"\n" -"¿Quieres guardarlos antes de cerrar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "No hay nada que guardar" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "¡No hay nada que deshacer!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Ha habido un problema al añadir el acceso directo al escritorio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"Estos controles están diseñados para interactuar directamente con un " -"hardware que incluya sensores de movimientos. No están diseñados para " -"asignarles botones, gatillos o ejes tradicionales. Tal vez deberías " -"configurar una fuente de entrada alternativa antes de recurrir a estos " -"controles." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Estos ajustes alterarán la configuración general de Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Este código Action Replay contiene líneas cifradas y sin cifrar; asegúrate " -"de haberlo escrito bien.\n" -"\n" -"¿Quieres borrar las líneas sin cifrar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Este código Gecko está vacío." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Este título coreano está configurado para utilizar un IOS que no se suele " -"utilizar en las consolas coreanas. Esto podría provocar un ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "¡Este tipo de Skylander no puede modificarse todavía!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Este WAD no es correcto." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action " -"Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Esta compilación de Dolphin no está creada específicamente para tu CPU.\n" -"Te rogamos que utilices la compilación ARM64 de Dolphin para una mejor " -"experiencia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Esta acción no puede deshacerse." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"Esta imagen de disco de depuración tiene el tamaño de una imagen de disco " -"retail." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual. Esto probablemente hará que " -"los tiempos de carga emulados sean más largos. Es probable que no puedas " -"compartir las grabaciones de entrada ni jugar en red con nadie que utilice " -"un volcado correcto." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Esta imagen de disco está en formato NKit. No es un buen volcado en su forma " -"actual, pero podría convertirse en un buen volcado si se convierte de nuevo. " -"El CRC32 de este archivo puede coincidir con el CRC32 de un buen volcado " -"aunque los archivos no sean idénticos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Esta imagen de disco es demasiado pequeña y carece de algunos datos. Si su " -"programa de volcado ha guardado la imagen del disco como varias partes, " -"deberá fusionarlas en un solo archivo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Esta imagen de disco es demasiado pequeña y carece de algunos datos. El " -"problema es más probable es que se trate de un disco de doble capa que ha " -"sido descargado como un disco de una sola capa." +"Este error suele ocurrir cuando la GPU emulada se desincroniza con la CPU " +"emulada. Desactiva la opción «Activar doble núcleo» para evitar que esto " +"pase." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14372,35 +16483,33 @@ msgstr "" "error impide que se ejecute el juego, informa a los desarrolladores de lo " "ocurrido." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"Este error suele ocurrir cuando la GPU emulada se desincroniza con la CPU " -"emulada. Desactiva la opción «Activar doble núcleo» para evitar que esto " -"pase." +"GFX FIFO: código de operación desconocido ({0:#04x} en {1}, " +"preproceso={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Se enviará más información de los errores al registro del motor de vídeo y " +"es probable que Dolphin se cuelgue en breve." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Este archivo no contiene ningún sistema de archivos de Wii válido." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -"Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo de una NAND de " -"BootMii." +"Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Este juego ha sido manipulado para que quepa en un DVD de una sola capa. " -"Algunos contenidos, como los vídeos prerenderizados, los idiomas ajenos al " -"inglés o japonés o incluso modos de juego completos darán problemas. Este " -"problema únicamente suele ocurrir en las copias ilegales de juegos." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Compilación de sombreadores" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14412,2162 +16521,53 @@ msgstr "" "(«bounding box»), pero tu tarjeta gráfica o controladores no la soportan, " "por lo que tendrás problemas y cuelgues durante la partida." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Este es un mal volcado." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Este es un mal volcado, pero eso no quiere decir que el juego no vaya a " -"funcionar correctamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Este es un buen volcado de acuerdo con Redump.org, pero Dolphin ha " -"encontrado problemas. Puede ser un bug en Dolphin." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Este es un buen volcado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Solo surtirá efecto en el primer arranque del software emulado" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Esta sesión requiere una contraseña:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Este ajuste permite establecer un reloj en tiempo real (RTC) personalizado " -"independiente a la hora de tu sistema.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Este título no se puede arrancar." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Este título parece incompatible con la emulación HLE del DSP. Si es una " -"aplicación «homebrew», prueba a usar la emulación LLE.\n" -"\n" -"DSPHLE: ucode desconcocido (CRC = {0:08x}) - forzando AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Este título parece incompatible con la emulación HLE del DSP. Si es una " -"aplicación «homebrew», prueba a usar la emulación LLE.\n" -"\n" -"Ucode desconocido (CRC = {0:08x}) - forzando AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Este valor se añade al valor de convergencia establecido en la configuración " -"de gráficos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Este valor se multiplica con la profundidad establecida en la configuración " -"de gráficos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"También se filtrarán las ramas incondicionales.\n" -"Si quieres filtrar o no ramas incondicionales,\n" -"utiliza las opciones de filtro por tipo de rama." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar " -"la sincronización." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Sincronizará la configuración adicional de gráficos y forzará a todos a la " -"misma resolución interna.\n" -"Puede impedir la desincronización en algunos juegos que utilizan lecturas al " -"EFB. Asegúrate de que todos los jugadores utilizan el mismo motor de vídeo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Contexto del hilo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Hilos" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Límite" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Inclinación" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "% de tiempo" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Media de tiempo (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Media tmp. (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "Porcentaje de tiempo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Tiempo de juego" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Tiempo usado (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para " -"desactivar)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Tiempo de espera agotado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "Debes detener la emulación actual para iniciar sesión." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Alternar &pantalla completa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Alternar 3D mediante anaglifos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Alternar 3D de imágenes en paralelo (SBS)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Alternar 3D de imágenes en vertical (T/B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Alternar todos los tipos de registro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Alternar relación de aspecto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Alternar punto de interrupción" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Alternar recorte de imagen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Alternar texturas personalizadas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Alternar copias del EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Alternar niebla" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar modo a pantalla completa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Alternar pausa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Alternar tarjeta de memoria SD" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Alternar omitir acceso al EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Alternar volcado de texturas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Alternar teclado USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Alternar silenciado de Wii Speak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Alternar las copias del XFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Alternar el modo inmediato del XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" -"Alterna la creación de perfiles de bloques del JIT por software (se borrará " -"la caché JIT)." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Fallo en la tokenización." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Controles de herramienta" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Por encima/Por debajo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Aciertos totales" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Cabeceo total" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Guiñada total" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "La rotación total alrededor del eje de cabeceo." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "La rotación total alrededor del eje de guiñada." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Distancia total del recorrido." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Tacto" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Código de juguete:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Hace un seguimiento del tiempo que pasas jugando y lo muestra en la vista en " -"lista (en formato de horas y minutos).

Este ajuste no se podrá " -"cambiar si hay una emulación activa.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chino tradicional" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trampa" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Trap Master" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Error del servidor de paso" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Servidor de paso" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" -"Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el " -"anfitrión de la partida." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Intenta traducir las ramas antes de tiempo, mejorando el rendimiento en la " -"mayoría de los casos. Predeterminado en True" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Placa base de Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "ID de Triforce:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Gatillos" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trofeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Alineación según tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Espacio de dirección habitual de GameCube/Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "Desconocido" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "EE. UU." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "Emulación de dispositivos USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "Emulación de USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "Dispositivos de emulación USB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB de Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"No se utilizarán los ubershaders. Habrá parones mientras los sombreadores se " -"compilan, pero los requisitos gráficos serán bajos.

Recomendado para " -"equipos de gama baja.

Si tienes dudas, selecciona " -"este modo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Los ubershaders se utilizarán siempre. Proporciona una experiencia de juego " -"sin apenas parones, pero, a cambio, necesita una tarjeta gráfica potente." -"

No utilizar a menos que hayas tenido parones en la " -"imagen con los ubershaders híbridos y tengas una tarjeta gráfica muy potente." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Los ubershaders se usarán para evitar parones mientras se compilan los " -"sombreadores, pero se usarán sombreradores especializados cuando no " -"provoquen parones.

En el mejor de los casos acabará con los parones " -"afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del " -"controlador de vídeo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "No se ha podido contactar con el servidor de actualizaciones." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "No se ha podido crear una copia del actualizador." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"La línea %1 del código AR no tiene el formato de un código cifrado o " -"descifrado válido. Asegúrate de haberlo escrito bien.\n" -"\n" -"¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"La línea %1 del código AR no tiene el formato de un código válido. Asegúrate " -"de haberlo escrito bien.\n" -"\n" -"¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "No se ha podido leer el archivo." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "No se han podido configurar los permisos de la copia del actualizador." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Sin consolidar" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Muertos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Deshacer carga del estado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Deshacer guardado del estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Desinstalar de la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Si desinstalas el archivo WAD, eliminarás la versión actual del título que " -"se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. ¿Quieres continuar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Dispositivo desconocido" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} " -"¡Expulsando jugador!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id: {0} recibido del jugador: {1} " -"¡Echando al jugador!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "¡Tipo de Skylander desconocido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Espacio de dirección desconocido" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Autor desconocido" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Tipo de datos desconocido" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Disco desconocido" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Se ha producido un error desconocido." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Error desconocido {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconocido." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Desconocido(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Desconocido(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Extraer ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Desbloquear cursor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Desbloqueado" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Desbloqueado: %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "Descomprimir tarjeta SD" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Descomprimiendo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Hay cambios sin guardar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Sin signo de 16 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Sin signo de 32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Sin signo de 8 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Entero sin signo" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Partición de actualización (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Actualizar al cerrar Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Hay una actualización disponible" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Has cancelado la actualización" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Se ha completado la actualización" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Fallo en la actualización" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Actualizando el título %1...\n" -"Esta operación puede llevar un tiempo." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Mantener en vertical" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Cambiar de/a vertical" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Mando de Wii en vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Ajustes de envío de estadísticas de uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" -"Introduce 8.8.8.8 para usar una DNS normal, de lo contrario, introduce tu " -"dirección personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Utilizar todos los datos guardados de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Utilizar base de datos interna de nombres de juegos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Usar resolución completa para cada ojo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Usar códec sin pérdida (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Utilizar apuntado con ratón" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Notificar de errores y advertencias" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"Incluye la presencia enriquecida de RetroAchievements en la información " -"mostrada en Discord.

Es necesario activar la opción Mostrar el juego " -"actual en Discord." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Utiliza una implementación manual del muestreo de texturas en vez de la " -"característica integrada en el motor gráfico.

Este ajuste puede " -"corregir problemas gráficos al ejecutar algunos juegos en tarjetas gráficas " -"concretas, principalmente, la aparición de líneas verticales en los vídeos " -"FMV. Además, al activar el muestreo manual de texturas, se podrán emular " -"correctamente ciertos casos especiales de aplicación de texturas (con una " -"resolución interna de 1x o cuando la opción Copia del EFB a escala esté " -"desactivada y sin utilizar texturas personalizadas) y se emularán mejor los " -"cálculos del nivel de detalle.

Esto puede empeorar el rendimiento, " -"sobre todo con resoluciones internas elevadas.

Si activas esta " -"opción, se desactivará el muestreo manual de texturas." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Utilizar un único búfer de profundidad para ambos ojos. Necesario para " -"algunos juegos." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "Utilizar la configuración del asignador de memoria en la búsqueda" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Usar direcciones físicas" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Usar direcciones virtuales cuando sea posible" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Configuración del usuario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Variables del usuario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Las variables definidas por el usuario que se pueden utilizar en la " -"expresión de control.\n" -"Puedes utilizarlas para guardar o acceder a valores que se encuentren entre " -"las entradas y salidas del mismo mando maestro." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Utiliza la base de datos de nombres con formato correcto de Dolphin en la " -"columna de títulos de la lista de juegos.

Si tienes " -"dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Usa un algoritmo menos preciso para calcular los valores de profundidad." -"

Causa problemas visuales en unos pocos juegos pero aumenta la " -"velocidad de forma notable dependiendo del juego y tu GPU." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Utiliza temporizadores con una mayor resolución y esperas activas para " -"mejorar el ritmo de fotogramas.

Aumentará el consumo de energía de " -"forma marginal.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Usa la pantalla completa para renderizar.

Si desactivas esta opción, " -"se utilizará en su lugar una ventana de renderizado." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Usa la ventana principal de Dolphin para renderizar en vez de hacerlo en una " -"ventana independiente.

Si tienes dudas, deja esta " -"opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Usando Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Utilizando TTL %1 para paquete de sondeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Habitualmente usado para las luces de los objetos" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Habitualmente usado para matrices normales" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "habitualmente usado para las matrices de posición" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Habitualmente usado para las matrices de coordenadas de texturas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Opciones útiles para el desarrollo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Sincronización vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "Forzar frecuencia de VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "Omitir VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "El valor ha sido localizado en la instrucción actual." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "¡La variante que has escrito no es correcta!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variante:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Vehículo" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Velocidad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Nivel de detalle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verificar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verificar integridad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Verificar certificados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verificando" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Redondeo de vértices" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "FOV vertical" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Desplazamiento vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "Ver &código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Ver &código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Ver &memoria" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Muescas virtuales" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Espacio de la dirección virtual" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Bajar volumen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Silenciar sonido" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Subir volumen" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Modificador de volumen (valor: %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "Archivos WAD (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"Error en la instalación del WAD: no se pudieron crear los registros del " -"Canal Tienda." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"Error en la instalación del WAD: no se pudo terminar la importación del " -"título." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" -"Error en la instalación del WAD: no se pudo importar el contenido {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"Error en la instalación del WAD: no se pudo comenzar la importación del " -"título (error {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"Error en la instalación del WAD: el archivo seleccionado no está en formato " -"WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "ESPERANDO" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"ADVERTENCIA: arreglar la NAND supondrá borrar aquellos títulos con datos " -"incompletos, lo que incluye todos sus datos guardados. Los títulos que se " -"borrarán son los siguientes:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (modo exclusivo)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "Ruta del WFS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "Archivos WIA de GC/Wii (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Esperar a asignaciones de entrada alternativas" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Esperando a un primer escaneo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Espera a que se compilen todos los sombreadores antes de empezar el juego. " -"Esta opción puede reducir el número de tirones/microcortes en los primeros " -"minutos de juego, aunque te hará esperar un poco más antes de que puedas " -"empezar a jugar. Se recomienda activar esta opción en aquellos sistemas con " -"una CPU con dos o menos núcleos, ya que la recompilación de muchos " -"sombreadores a la vez puede reducir la tasa de fotogramas por segundo. " -"

Si no es así y tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"La sincronización vertical espera a los intervalos verticales de tu pantalla " -"para reducir los cortes en la imagen.

Si la velocidad de emulación es " -"inferior al 100 %, provocará una pérdida en el rendimiento." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Espera hasta que el juego se sincronice con la GPU emulada antes de escribir " -"el contenido de las copias del EFB en la RAM.

Reduce la sobrecarga " -"de las copias del EFB a la RAM, lo que aumentará el rendimiento en muchos " -"juegos, pero con el riesgo de romper aquellos que no se sincronicen de forma " -"segura con la GPU emulada.

Si tienes dudas, deja " -"esta opción activada." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"Advertencia: ya hay configurada una ruta manual de carpetas GCI para esta " -"ranura. Cualquier cambio que hagas aquí a la ruta GCI no surtirá efecto." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Advertencia: Las entradas analógicas pueden reajustarse a valores de " -"controlador al azar. En algunos casos esto se puede arreglar añadiendo una " -"zona muerta." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con " -"el del encabezado de archivo cargado ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Advertencia: Has cargado una partida guardada que tiene lugar después del " -"final de la grabación actual (Byte {0} > {1}) (Entrada {2} > {3}). Deberías " -"cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo " -"lectura activo." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación termina antes " -"del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). " -"Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el " -"byte {0} ({1:#x}). Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar " -"o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy " -"probable que se desincronice." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el " -"fotograma {0}. Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar o " -"cargar este estado con el modo de solo lectura desactivado, de lo contrario, " -"es posible que la partida se desincronice.\n" -"\n" -"Información adicional: La grabación actual dura {1} fotogramas, mientras que " -"la grabación del estado dura {2} fotogramas.\n" -"\n" -"En el fotograma {3} la grabación presiona los siguientes botones:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"En el fotograma {23} la grabación del estado presiona los siguientes " -"botones:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Vigilar" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Agua" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Página web" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Occidental (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Barra de trémolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Determina si la imagen de cada ojo se mostrará a resolución completa o a la " -"mitad de la misma al usar los modos 3D en paralelo o por encima/por debajo." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Vuelca las texturas base del juego en User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del apartado de mejoras está " -"activada, también se incluirán las texturas con mipmaps arbitrarios." -"
Si tienes dudas, deja esta opción activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Vuelca las texturas mipmap del juego en User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del " -"apartado de mejoras está activada, también se incluirán las texturas con " -"mipmaps arbitrarios.
Si tienes dudas, deja esta opción " -"activada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Dispositivos USB permitidos para acceso directo a Bluetooth" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Arreglo para pantallas panorámicas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Menú de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Mando de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Mando de Wii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Acelerómetro del mando de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Botones del mando de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Giroscopio del mando de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Ajustes del mando de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Mandos de Wii" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Administrador de Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando clásico" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii y Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii y su mando" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Los datos de Wii todavía no son públicos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Archivos de guardado de Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Resolución de ventana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Tamaño de la ventana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Purgar datos de &inspección" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "Borrar datos de perfiles de bloques JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Borrar perfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Purgar coincidencias recientes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Ajuste de línea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Mundo" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Escribir" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Escribir volcado del registro de bloque JIT" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Solo escritura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Escribir en la consola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Escribir en el archivo" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Escribir en registro" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Escribir en registro y pausar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Escribir en la ventana" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Número de disco incorrecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "«Hash» incorrecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Región incorrecta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Revisión incorrecta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Escrito a «%1»." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Escrito a «{0}»." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Registro XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "Dirección de destino del BBA de XLink Kai" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Guiñada a la izquierda" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Guiñada a la derecha" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarillo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Guardar todo" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Sí" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "Sí a &todo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Vas a comprimir los contenidos de la carpeta %1 en el archivo %2. Se " -"eliminarán todos los contenidos del archivo. ¿Seguro que quieres continuar?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&No" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Estás a punto de ejecutar una imagen de disco NKit. Las imágenes NKit " -"producen una serie de problemas que no suceden con las imágenes normales, " -"como, por ejemplo:\n" -"\n" -"• Los tiempos de carga son mayores\n" -"• No podrás jugar en red con quienes tengan una imagen normal del juego\n" -"• Las grabaciones de entradas no son compatibles entre las imágenes NKIt y " -"las normales\n" -"• Los estados de guardado no son compatibles entre las imágenes NKIt y las " -"normales\n" -"• Algunos juegos se colgarán, como Super Paper Mario y Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Los juegos de Wii no funcionarán en versiones antiguas de Dolphin ni en " -"otros muchos programas.\n" -"\n" -"¿Seguro que quieres continuar?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "N&o a todo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Vas a descomprimir los contenidos del archivo %1 en la carpeta %2. Se " -"eliminarán todos los contenidos de la carpeta. ¿Seguro que quieres continuar?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"Vas a configurar un «Keyboard Controller (mando con teclado)». Este " -"dispositivo se utiliza exclusivamente con el juego Phantasy Star Online " -"Episode I & II. Si tienes dudas, cancela inmediatamente y configura un " -"«mando de juego estándar»." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "No hay actualizaciones disponibles en el canal elegido" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Estás utilizando una ROM del DSP antigua creada por el equipo de Dolphin.\n" -"Debido a las mejoras en la exactitud de la emulación, esta ROM ya no " -"funciona correctamente.\n" -"\n" -"Elimina los archivos dsp_rom.bin y dsp_coef.bin de la carpeta GC, en la " -"carpeta global del usuario, para utilizar la ROM del DSP gratuita o " -"sustitúyelos por volcados correctos extraídos de una GameCube o Wii real.\n" -"\n" -"¿Quieres parar para resolver el problema?\n" -"Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"No puedes utilizar el Canal Tienda Wii sin tus propias credenciales de " -"dispositivo.\n" -"Échale un vistazo a la guía de instalación de la NAND si necesitas ayuda: " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"Tienes %1 pestaña(s) abierta(s) de ensamblado sin guardar.\n" -"\n" -"¿Quieres guardarlas todas y salir?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Tienes que escribir un nombre." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "¡Debes proporcionar una región para tu sesión!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "¡Tienes que elegir un juego para alojar una partida!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Tus ROM del DSP tienen hashes incorrectos.\n" -"\n" -"Borra los archivos dsp_rom.bin y dsp_coef.bin de la carpeta GC en el carpeta " -"global del usuario para utilizar la ROM del DSP gratuita o sustitúyelos por " -"volcados correctos extraídos de una GameCube o Wii real.\n" -"\n" -"¿Quieres parar para resolver el problema?\n" -"Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"Tu NAND contiene más datos de los permitidos. Las aplicaciones de Wii " -"podrían mostrar comportamientos incorrectos o no permitirán el guardado de " -"datos." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Todavía no hemos implementado el código «Zero 3»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Quedan cero candidatas." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Pulsa ahora ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] y [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "alineado" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "cualquier valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "Automático" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "No se pudo cargar el archivo d3d12.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "defecto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "desconectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Tarjetas e-Reader (*.raw);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "Finalización falsa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "falso" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "es igual que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "es superior que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "es superior o igual que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "es inferior que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "es inferior o igual que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "no es igual que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "último valor" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"Guardados de mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Todos los archivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "Desactivar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "o elige un dispositivo" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "este valor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "verdadero" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "sin alinear" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Clásico)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no " -"reconozca el disco" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} no ha podido sincronizar." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} no es un directorio, ha habido un error al moverlo a *.original.\n" -"Comprueba tus permisos de escritura o lleva el archivo fuera de Dolphin." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0}bloques de {1}. Ratio de compresión {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} no era un directorio, movido a *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| O..." - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ El equipo de Dolphin. «GameCube» y «Wii» son marcas comerciales " -"de Nintendo. Dolphin no está afiliado a Nintendo y es completamente " -"independiente." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Invitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Rechazar" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurar valores predeterminados" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "Configuración gráfica para «%1»" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index d39d172f2b..97c2ecd7ee 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: H.Khakbiz , 2011\n" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -20,1266 +20,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&نقاط انفصال" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&برابرسازی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&فایل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&پيشروى فریم" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "تنظیمات &گرافیک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&کمک" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "تنظیم &شرت کاتها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&جیت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&بارگذاری وضعیت" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&حافظه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&باز کردن..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&گزینه ها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "مکث" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&شروع بازی" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "خواص" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "ثبت کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "شروع &دوباره" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&توقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&ابزارها" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&دیدگاه" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&ویکی" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(خاموش)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "<هیچ>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در پیدا کردن دستگاهای صدا" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "مشخصات" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "سوال" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "اخطار" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "بحرانی" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "کدهای اکشن ریپلی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "درباره دلفین" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "دقت:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1296,9 +140,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1309,19 +155,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1329,73 +172,483 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"این شبیه ساز اکشن ریپلی از کدهایی که توسط خود اکشن ریپلی پیراسته شده باشد " +"پشتیبانی نمی کند." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "بالا" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "پائین" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "چپ" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "جلو" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "به عقب" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "شروع دوباره" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "غیره" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "گشودن" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "تعویض دیسک" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "توقف" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "گرفتن عکس فوری" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "آداپتور:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "اضافه کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "پيشروى فریم" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "شروع ضبط" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "شروع ضبط" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "صادر کردن ضبط" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1406,568 +659,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "اضافه کردن..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "شرت کاتها" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "کلی" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "حجم صدا" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "وی" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "پیشرفته" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "تحلیل کردن" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "زاویه" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "آنتی آلیاسینگ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "صدا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "پشتوانه صدا:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "اتوماتیک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1978,374 +1243,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "مصنوعی" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "کارت حافظه" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "ثبت اشاره گر پایه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "تنظیمات پشتوانه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "پشتوانه:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "ورودی پس زمینه" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "به عقب" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "نشان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "جزئیات نشان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "نشان:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "نوار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "بنیانی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "تنظیمات بنیانی" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "بم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "بلوک ها" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "آبی" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "آبی چپ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "آبی راست" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "پائین" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2354,44 +1294,81 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "<هیچ>" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "حافظه موقت:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "گیم پد" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 @@ -2416,8 +1393,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "پد هدایتی" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2426,183 +1500,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "موتور" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "دکمه ها" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "شوک" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "ال" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "آر" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "ال آنالوگ" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "آر آنالوگ" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "استیک چپ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "استیک راست" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "قرمز" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "زرد" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "آبی" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "نارنجی" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "بم" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "گیم پد ها" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "استیک" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "گیتار" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "تحریک" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "مرتعش کردن" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "بد شانسی" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "نوار" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "ننچاک" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "لرزش" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "لرزیدن" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "نوسان" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2611,792 +1796,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "سبز چپ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "قرمز چپ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "آبی چپ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "سبز راست" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "قرمز راست" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "آبی راست" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "خوشی" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "تعویض &دیسک..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "تعویض دیسک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "افکت" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "ضرب دری" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "پسوند" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "گپ زدن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "جستجوی کد تقلب" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "پیکربندی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "پیکربندی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "تائید برای توقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "اتصال کیبورد USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "هسته" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3419,759 +1985,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "فایل ضبط نامعتبر" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "کشور:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "بحرانی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "حذف قسمتی از تصوير" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "ضرب دری" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "پد هدایتی" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "منطقه مرده" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "اشکال زدائی کردن" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "دسیمال" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "پیش فرز" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "آیزو پیش فرز:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "شرح" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "دستگاه" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "تنظیمات دستگاه" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "از کارانداختن مه" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "دیسک" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "ایالات متحده آمریکا" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "ژاپنی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "انگلیسی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "آلمانی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "فرانسوی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "اسپانیایی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "ایتالیایی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "هلندی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "چینی ساده شده" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "چینی سنتی" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "کره ای" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "درباره دلفین" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4182,462 +3084,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "پائین" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "مصنوعی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "نسخه برداری صدا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "نسخه برداری فریم ها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "هلندی" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "خ&روج" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "افکت" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4662,95 +3213,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "فعال کردن خطوط فریم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4762,6 +3238,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4772,203 +3252,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "شرح" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "کدهای گیکو" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "جستجوی کد تقلب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "اسم:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " -"خاموش = سریع)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "انگلیسی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "بهسازی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5056,263 +3887,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "خطا" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل هیچ خطی نیست." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "ورودی پس زمینه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "اضافه کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "اضافه کردن..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "سایز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "دیسک" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "خوشی" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "صادر کردن ضبط" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "صادر کردن ضبط..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "پسوند" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5327,12 +4084,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "استخراج فایل..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5343,522 +4097,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "پخش کننده فیفو" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "به روز کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "هسته" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "بی خطر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5866,183 +4293,870 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "سریع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "مشخصات فایل" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " +"خاموش = سریع)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "گرافیک" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "هیچ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "کنترولر استاندارد" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "چرخ فرمان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "پیکربندی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "فایل شامل کدی نیست." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "اشکال زدائی کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "فعال کردن خطوط فریم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "نمایش آمار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "کاربردی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "متفرقه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "حذف قسمتی از تصوير" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "فایل سیستم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "درست کردن چک سام ها" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "۱۶:۹ اجباری" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "۴:۳ اجباری" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "بهسازی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "پیش فرز" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6061,24 +5175,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "هک کردن صفحه عریض" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "از کارانداختن مه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "وضوح داخلی:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "آنتی آلیاسینگ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "افکت ها:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(خاموش)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6091,6 +5405,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6099,357 +5460,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "جلو" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "پيشروى فریم" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "بنیانی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "اتوماتیک" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "۱۶:۹ اجباری" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "۴:۳ اجباری" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "محدوده فریم" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "پشتوانه:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "آداپتور:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "نمایش در پنجره اصلی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "فرانسوی" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "تحریک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "از" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "تمام صفحه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "هک" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "تغییرات قالب بندی نادیده گرفته شود" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "دقت:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6457,528 +6066,856 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "آی دی بازی:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "کشور:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "سازنده" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "کدهای گیکو" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "کلی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "آلمانی" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "گرافیک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "سبز" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "سبز چپ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "سبز راست" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "گیتار" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "هک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "مخفی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "میزبان" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "شرت کاتها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "جزئیات نشان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "نمایش زبان:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "نشان:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "ذخیره بعنوان..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "دراز نویسی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "توجه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "مشخصات" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "خروجی های واقعه نگار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "نوشتن به فایل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "نوشتن در میز فرمان" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "نوشتن در پنجره" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "انواع ثبت وقایع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "ثبت وقایع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "پیچیدن کلمه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "پاک کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "تنظیمات آی پی ال" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "فروسرخ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "بارگذاری" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"کلیک چپ برای کشف ورودی.\n" +"کلیک وسط برای پاک کردن.\n" +"کلیک راست برای گزینه های بیشتر." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "پروفایل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "مقدار:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "وصله ها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "کدهای اکشن ریپلی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "فایل سیستم" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "واسط گرافیک" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "صدا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "مسیرها" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -6998,280 +6935,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "تندیس" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "تغییرات قالب بندی نادیده گرفته شود" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "مشخصات" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "مشخصات" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7281,1420 +7137,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "ورودی" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "درج کارت اس دی" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "واسط گرافیک" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "وضوح داخلی:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "فایل ضبط نامعتبر" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "پارامتر های جستجوی نامعتبر (هیچ شیئ انتخاب نشده)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عدد نیست)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "ایتالیایی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "ژاپنی" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "کره ای" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "ال" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "ال آنالوگ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "چپ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "استیک چپ" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"کلیک چپ برای کشف ورودی.\n" -"کلیک وسط برای پاک کردن.\n" -"کلیک راست برای گزینه های بیشتر." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "بارگذاری" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "ثبت وقایع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "انواع ثبت وقایع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "خروجی های واقعه نگار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "استیک اصلی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "سازنده" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "کارت حافظه" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "متفرقه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "تنظیمات متفرقه" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "پیراینده" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "موتور" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "اسم:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8705,352 +7175,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "تشریحی دردسترس نیست" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "هیچ" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&فایل" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&کمک" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "توجه" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "ننچاک" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "محدوده شیی" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "خاموش" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9068,1202 +7574,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "گشودن" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در پیدا کردن دستگاهای صدا" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "گزینه ها" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "نارنجی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "غیره" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "گیم پد" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "گیم پد ها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "وصله ها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "مسیرها" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "مکث" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "شروع بازی" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "شروع ضبط" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "گزینه های بازنواخت" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "بازی کنان" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "افکت ها:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "پروفایل" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "سوال" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "خارج شدن" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "آر" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "آر آنالوگ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "محدوده" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "ضبط" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "گزینه های ضبط" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "قرمز" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "قرمز چپ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "قرمز راست" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "به روز کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "نمایش در پنجره اصلی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "شروع دوباره" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "راست" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "استیک راست" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10305,145 +7617,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "شوک" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "محدوده" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "از" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "به" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "مقدار" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&دیدگاه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "ذخ&یره وضعیت" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "بی خطر" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "به روز کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "دسیمال" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "پارامتر های جستجوی نامعتبر (هیچ شیئ انتخاب نشده)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عدد نیست)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "ثبت اشاره گر پایه" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "تشریحی دردسترس نیست" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "پخش کننده فیفو" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "مشخصات فایل" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "محدوده شیی" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "محدوده فریم" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "گزینه های بازنواخت" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "گزینه های ضبط" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "ضبط" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "تحلیل کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "خواص" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&ویکی" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10452,22 +9376,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "نشان" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "شروع &دوباره" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "درست کردن چک سام ها" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "شکاف ای" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "شکاف بی" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&باز کردن..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "تندیس" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "بلوک ها" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "تعویض &دیسک..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "خ&روج" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&ابزارها" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&برابرسازی" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&شروع بازی" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "مکث" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&توقف" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&پيشروى فریم" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&بارگذاری وضعیت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "ذخ&یره وضعیت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "نمایش &ثبت وقایع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "نمایش نوار &ابزار" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "ثبت کردن" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&نقاط انفصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&حافظه" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&جیت" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&گزینه ها" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "تنظیمات &گرافیک" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "تنظیم &شرت کاتها" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "نمایش وی" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "نمایش گیم کیوب" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "نمایش پایگاه ها" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "نمایش پال" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "نمایش فرانسه" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "نمایش ایتالیا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "نمایش کره" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "نمایش تایوان" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "نمایش مناطق" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "صادر کردن ضبط..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "ورودی تاس" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "نمایش ورودی تصویر" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "نسخه برداری فریم ها" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "نسخه برداری صدا" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10480,108 +10957,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "ذخیره بعنوان..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10590,363 +10965,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "عکس فوری" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "بازی کنان" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "شروع" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "حافظه موقت:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "خارج شدن" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "گپ زدن" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "فرستادن" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "میزبان" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "تنظیمات پشتوانه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "پشتوانه صدا:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10962,53 +12273,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "تنظیمات آی پی ال" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "زبان سیستم:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "تنظیمات دستگاه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "تنظیمات بنیانی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11032,95 +12736,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "فرستادن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "موقعیت سنسور بار:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11128,290 +12743,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "لرزش" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "نمایش &ثبت وقایع" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "نمایش نوار &ابزار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "نمایش فرانسه" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "نمایش گیم کیوب" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "نمایش ورودی تصویر" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "نمایش ایتالیا" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "نمایش کره" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "نمایش زبان:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "نمایش پال" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "نمایش پایگاه ها" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "نمایش مناطق" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "نمایش آمار" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "نمایش تایوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "نمایش وی" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11422,16 +12879,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11442,331 +12974,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "آیزو پیش فرز:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "ریشه وی نند:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "چینی ساده شده" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "سایز" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "شکاف ای" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "شکاف بی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "تنظیمات متفرقه" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "اتصال کیبورد USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "اسپانیایی" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "درج کارت اس دی" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "موقعیت سنسور بار:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "بالا" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "پائین" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11775,288 +13578,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "کنترولر استاندارد" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "شروع" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "شروع ضبط" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "چرخ فرمان" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "استیک" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "توقف" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "مرتعش کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12066,168 +13603,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "نوسان" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "زبان سیستم:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "ورودی تاس" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "گرفتن عکس فوری" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12236,46 +13632,951 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "استیک اصلی" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "فروسرخ" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "شروع بازی" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "تمام صفحه" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "عکس فوری" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "پیکربندی" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "پیراینده" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "منطقه مرده" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "مخفی" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "زاویه" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "سرحد" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12287,235 +14588,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12528,97 +14648,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل هیچ خطی نیست." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12629,229 +14690,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"این شبیه ساز اکشن ریپلی از کدهایی که توسط خود اکشن ریپلی پیراسته شده باشد " -"پشتیبانی نمی کند." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12861,25 +14715,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12889,1903 +14742,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "سرحد" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "لرزیدن" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "به" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "بالا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "چینی سنتی" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "دکمه ها" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "ایالات متحده آمریکا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "بالا" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "به روز کردن" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "کاربردی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "مقدار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "مقدار:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "دراز نویسی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "حجم صدا" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "اخطار" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "بد شانسی" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "هک کردن صفحه عریض" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "وی" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "ریشه وی نند:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "پیچیدن کلمه" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "نوشتن در میز فرمان" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "نوشتن به فایل" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "نوشتن در پنجره" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "زرد" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/fi.po b/Languages/po/fi.po index d4a978b1ac..999926123a 100644 --- a/Languages/po/fi.po +++ b/Languages/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaakko Saarikko , " "2022-2025\n" @@ -24,6 +24,3275 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT ei ole aktiivinen" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"{0}\"." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "Purkuavaimet tulee lisätä NAND-varmuuskopiotiedoston loppuun." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: äänilaitteita ei löydy" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: laitteen {0} avaaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: kontekstin luominen laitteelle {0} epäonnistui" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Poistetaanko olemassaoleva tiedosto '{0}'?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "Tiedosto {0} oli jo avoinna, mutta otsaketta ei voinut kirjoittaa." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Tiedostoa {0} ei voinut avata kirjoittamista varten. Tarkista, ettei toinen " +"ohjelma ole avannut sitä." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Virhe: Kohdan \"{0}\" jälkeen löytyi {1} ({2:#x}) tallennusmerkin {3} " +"({4:#x}) sijaan. Tilatallennuksen lataus keskeytyy..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "Pakkaa SD-kortti nyt" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "Pura SD-kortti nyt" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"Tätä Dolphinin koontiversiota ei ole tehtyy suorittimellesi.\n" +"Käytä Dolphinin ARM64-versiota saadaksesi paremman kokemuksen." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay -virhe: virheellinen AR-koodirivi: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Action Replay -virhe: virheellinen koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) " +"kohdassa Kirjota RAMiin ja täytä ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Action Replay -virhe: virheellinen koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) " +"kohdassa Kirjoita osoittimeen ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Action Replay -virhe: väärä koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) kohdassa Lisää " +"koodi ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Action Replay -virhe: Mestarikoodi ja kirjoitus kohtaan CCXXXXXX -toimintoa " +"ei ole toteutettu ({0})\n" +"Mestarikoodeja ei tarvita. Älä käytä mestarikoodeja." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay -virhe: virheellinen koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) " +"kohdassa Täytä ja liu'u ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" +"Action Replay -virhe: virheellinen arvo ({0:08x}) kohdassa Muistin kopiointi " +"({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "" +"Action Replay: tavallinen koodi 0: virheellinen alityyppi {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: virheellinen tavallisen koodin tyyppi {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: ehdollinen koodi: virheellinen koko {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "" +"Action Replay: tavallinen koodi {0}: virheellinen alityyppi {1:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Tämä Action Replay -simulaattori ei tue koodeja, jotka muokkaavat itse " +"Action Replay -järjestelmää." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 -koodia ei tueta" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Dolphinille tuntematon Zero-koodi: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Action Replay -koodin purkuvirhe:\n" +"Parillisuustarkistus epäonnistu\n" +"\n" +"Ongelmallinen koodi:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: settings.txt-tiedoston luonti epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"M3U-tiedoston ”{0}\" määräämiä tiedostoja ei löytynyt:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "M3U-tiedostosta \"{0}\" ei löytynyt polkuja" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "Annettua tiedostoa \"{0}\" ei ole olemassa" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" +"\"{0}\" on virheellinen GCM-/ISO-tiedosto, tai ei ole lainkaan GC-/Wii-ISO." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Tiedoston {0} tunnistus epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "IPL-tiedosto ei ole tunnettu hyvä vedos. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "IPL {0} löytyi kansiosta {1}. Levy ei välttämättä tule tunnistetuksi." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Suoritettavan tiedoston lataus muistiin epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Peliä ei voi käynnistää, koska GC-IPL:ää ei löydy." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "GC-IPL:ää ei löydy." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Tätä WADia ei pysty käynnistämään, koska sitä ei pystytty asentamaan NAND-" +"muistiin." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Valittua ohjainprofiilia ei ole olemassa" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Ei ääniulostuloa" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (poissulkeva tila)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Tämä WAD-tiedosto on virheellinen." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Tätä WAD-tiedostoa ei voida käynnistää." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Tätä julkaisua ei voi käynnistää." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emulaattorisäie on jo käynnissä" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"SD-kortin synkronointi kansion kanssa epäonnistui. Kaikki tämän peli-" +"istunnon aikana tapahtuneet muutokset katoavat seuraavaan käynnistykseen " +"mennessä, ellet käsin käynnistä uudelleensynkroinintia käyttäen toimintoa " +"Asetukset > Wii > SD-korttiasetukset > {0}!" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"DSP-ROMeillasi on virheelliset tiivisteet.\n" +"\n" +"Poista tiedostot dsp_rom.bin ja dsp_coef.bin GC-kansiosta User-kansion " +"sisällä käyttääksesi viimeisintä vapaata DSP-ROMia, tai korvaa ne hyvillä " +"vedoksilla, jotka ovat peräisin oikeasta GameCube- tai Wii-konsolista.\n" +"\n" +"Haluatko lopettaa nyt korjataksesi ongelman?\n" +"Jos valitset \"Ei\", ääni voi olla pätkivää." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Käytät vanhaa vapaata DSP-ROMia, jonka Dolphinin kehittäjät ovat tehneet.\n" +"Emulointitarkkuuden parannusten vuoksi tämä ROM ei enää toimi oikein.\n" +"\n" +"Poista tiedostot dsp_rom.bin ja dsp_coef.bin GC-kansiosta User-kansion " +"sisällä käyttääksesi viimeisintä vapaata DSP-ROMia, tai korvaa ne hyvillä " +"vedoksilla, jotka ovat peräisin oikeasta GameCube- tai Wii-konsolista.\n" +"\n" +"Haluatko lopettaa nyt korjataksesi ongelman?\n" +"Jos valitset \"Ei\", ääni voi olla pätkivää." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "DFF-tiedoston luku epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF-tiedoston koko on 0; virheellinen/vioittunut tiedosto?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"DFF-tiedoston taikaluku on virheellinen: saatiin {0:08x}, pitäisi olla " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"DFF:n pienin käynnistysversio ({0}) on suurempi kuin tämän FIFO-toistimen " +"version ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Emuloidun muistin koko ei kelpaa!\n" +"Nykyinen: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"FIFO ei tue askellusta. Käytä sen sijaan Kehys kerrallaan -ominaisuutta." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Liiku" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Alas" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Eteen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Taaksepäin" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Vähennä" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Lisää" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Palauta näkymä" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Näkökenttä" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Lisää X:ää" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Vähennä X:ää" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Lisää Y:tä" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Vähennä Y:tä" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Vähittäinen kääntö" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Vapaa katselu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Vaihda levy" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Poista levy" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Päivitä peliluettelo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Käynnistä/keskeytä" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Lopeta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Koko ruudun tila päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ota kuvakaappaus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Poista hiiren osoittimen lukitus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Keskitä hiiri" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "Aktivoi nettipelin keskustelu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Ohjaa nettipelin golf-tilaa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Avaa saavutukset" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Äänenvoimakkuuden pienennys" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Äänenvoimakkuuden suurennus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Hiljennys päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Vähennä emulointinopeutta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Lisää emulaationopeutta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Poista emulaation nopeusrajoitus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Kehys kerrallaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Kehys kerrallaan: vähennä nopeutta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Kehys kerrallaan: lisää nopeutta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Kehys kerrallaan: palauta nopeus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Aloita nauhoittaminen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Toista nauhoitus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Vie nauhoitus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Vain luku -tila" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Suorita" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Jätä väliin" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Jatka loppuun" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Näytä ohjelmalaskuri" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Aseta ohjelmalasku" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Keskeytyskohta päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Lisää keskeytyskohta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Lisää muistikeskeytyskohta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Paina synkronointipainiketta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Yhdistä Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Yhdistä Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Yhdistä Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Yhdistä Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Yhdistä tasapainolauta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "SD-kortti päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "USB-näppäimistö päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Vaihda Wii Speak mykistys tilaa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Seuraava profiili" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Edellinen profiili" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Uusi peliprofiili" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Edellinen peliprofiili" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Rajaus päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Kuvasuhteen vaihto" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "EFB-käytön ohitus päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB-kopiot päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "XFB-kopiot päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Välitön XFB päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Sumu päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Tekstuurivedostus päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Muokatut tekstuurit päälle/pois" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Lisää sisäistä kuvatarkkuutta" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Vähennä sisäistä kuvatarkkuutta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Vapaa katselu päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Rinnakkainen 3D päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Päällekkäinen 3D päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "3D-anaglyfi päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Vähennä syvyyttä" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Lisää syvyyttä" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Vähennä yhtenevyyttä" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Lisää yhtenevyyttä" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Palauta tila 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Palauta tila 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Palauta tila 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Palauta tila 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Palauta tila 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Palauta tila 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Palauta tila 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Palauta tila 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Palauta tila 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Palauta tila 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Tallenna tila 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Tallenna tila 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Tallenna tila 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Tallenna tila 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Tallenna tila 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Tallenna tila 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Tallenna tila 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Tallenna tila 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Tallenna tila 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Tallenna tila 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Palauta viimeisin tila 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Palauta viimeisin tila 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Palauta viimeisin tila 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Palauta viimeisin tila 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Palauta viimeisin tila 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Palauta viimeisin tila 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Palauta viimeisin tila 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Palauta viimeisin tila 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Palauta viimeisin tila 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Palauta viimeisin tila 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Tallenna tila vanhimpaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Kumoa tilan palauttaminen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Kumoa tilan tallentaminen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Tallenna tila" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Palauta tila" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Lisää valittua tilatallennuspaikkaa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Vähennä valittua tilatallennuspaikka" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Lataa ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Poista ROMin lataus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Näytä Skylanders-portaali" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Näytä Infinity-alusta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emulaation nopeus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Nauhoitus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Askellus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Ohjelmalaskuri" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Keskeytyskohdat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Ohjainprofiili 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Ohjainprofiili 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Ohjainprofiili 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Ohjainprofiili 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Grafiikkavalinnat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Sisäinen kuvatarkkuus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Vapaa katselu" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D-syvyys" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Valitse tilatallennus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Palauta viimeisin tila" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Muut tilojen pikanäppäimet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA-ydin" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA-äänenvoimakkuus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA-ikkunan koko" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB-emuloinnin laitteet" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"Tämä julkaisu ei ehkä ole yhteensopiva DSP-HLE-emuloinnin kanssa. Yritä " +"käyttää LLE:tä, jos tämä on homebrew-ohjelmistoa.\n" +"\n" +"DSP-HLE: Tuntematon mikrokoodi (CRC = {0:08x}) - pakotetaan AXWii." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"Tämä julkaisu ei ehkä ole yhteensopiva DSP-HLE-emuloinnin kanssa. Yritä " +"käyttää LLE:tä, jos tämä on homebrew-ohjelmistoa.\n" +"\n" +"DSP-HLE: Tuntematon mikrokoodi (CRC = {0:08x}) - pakotetaan AX." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Laitettavaa levyä ei löytynyt." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Levyä ollaan jo laittamassa." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Tuntematon DVD-komento {0:08x} - vakava virhe" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "Sisälle laitettua levyä ei löytynyt, vaikka sitä odotettiin." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Levyn lukeminen epäonnistui (kohdassa {0:#x} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Portin {0} avaaminen epäonnistui. Pelin lähiverkkotila ei välttämättä toimi " +"oikein." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Portti {0} on jo käytössä. Pelin lähiverkkotila ei välttämättä toimi oikein." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"VIRHE: Tämä Dolphinin versio vaatii TAP-Win32-ajuri, joka on versioltaan " +"vähintään {0}.{1} -- Jos olet hiljattain päivittänyt Dolphin-jakelun, " +"luultavasti tarvitaan uudelleenkäynnistys, jotta Windows havaitsisi uuden " +"ajurin." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"Nauhoitus kertoo, että paikassa {0:n} tulisi olla muistikortti, mutta " +"muistikortti ei ole paikallaan (sen sijaan, paikassa on {1}). Jotta " +"nauhoitus toimii oikein, vaihda valittu laite muistikortiksi tai GCI-" +"kansioksi." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"Dolphin on koottu ilman Cubeb-kirjastoa, minkä vuoksi mikrofonilaitetta ei " +"voi käyttää." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"BBA MAC-osoite {0} on virheellinen XLink Kai -sovellukselle. Kelvollista " +"Nintendo GameCuben MAC-osoitetta on käytettä. Luo uusi MAC-osoite, joka " +"alkaa joko okteteilla 00:09:bf tai 00:17:ab." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Valelaite" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Muistikortti" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Peite-ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16-laite" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "Broadband-sovitin (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Triforce-päälevy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI-kansio" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "Broadband-sovitin (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "Broadband-sovitin (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Broadband-sovitin (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Modeemisovitin (tap-palvelin)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Virhe: Windows-1252-fontteja on yritettyä hakea, mutta ne eivät ole " +"ladattuna. Pelit voivat näyttää tekstiä väärin tai kaatua." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Virhe: Shift-JIS-fontteja on yritettyä hakea, mutta ne eivät ole ladattuna. " +"Pelit voivat näyttää tekstiä väärin tai kaatua." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} ei ollut hakemisto, siirto tapahtui kohteeseen *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} ei ole hakemisto, siirto kohteeseen *.original epäonnistui.\n" +" Tarkista kirjoitusoikeudet tai siirrä tiedosto Dolphinin ulkopuolella" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut avaamaan ROMia {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut luomaan ydintä" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut lataamaan ROMia {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut avaamaan BIOSia {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut lataamaan BIOSia {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut avaamaan tallennustiedostoa {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut lataamaan tallennustiedostoa {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Ohjain" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Painikkeet" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Ristiohjain" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Näppäimet" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Raportti: GCIFolder kirjoittaa varaamattomaan lohkoon {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" +"GCMemcardDirectory: ClearBlock-käskyä kutsuttiin virheellisellä lohko-" +"osoitteella" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Peli ylikirjoitti toisen pelin tallennustiedoston. Datan vioittumista edessä " +"{0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT on virheellinen. Dolphin sulkeutuu nyt" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Varoitus: BAT:n nimeämä lohkolukumäärä ({0}) ei vastaa ladatun tiedoston " +"otsaketta ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Uuden tiedostonimen haku epäonnistui.\n" +"{0}\n" +" ylikirjoitetaan" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Muistikorttitiedoston {0} kirjoittaminen epäonnistui.\n" +"\n" +"Onko Dolphin käynnistetty CD:ltä tai DVD:ltä, tai onko tallennustiedosto " +"kirjoitussuojattu?\n" +"\n" +"Onko tämä virheilmoitus ilmestynyt emulaattorihakemiston siirtämisen " +"jälkeen? Siinä tapauksessa muistikortin paikka on ehkä määritettävä " +"uudelleen asetuksista." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard: Read-kutsu tapahtui virheellisellä lähdeosoitteella ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard: Write-kutsu tapahtui virheellisellä kohdeosoitteella ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard: ClearBlock-kutsu tapahtui virheellisellä osoitteella ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Ohjainsauva" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "C-sauva" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Moottori" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Aina yhdistetty" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"Jos tämä on käytössä, emuloitu ohjain on jatkuvasti yhteydessä.\n" +"Jos tämä ei ole käytössä, emuloidun ohjaimen yhteys riippuu siihen " +"linkitetyn varsinaisen ohjaimen (jos sellainen on) yhteydestä." + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Olkanäppäimet" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Tärinä" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-analogi" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-analogi" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Virhe: tämä koontiversio ei tue emuloituja GBA-ohjaimia" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Classic Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Vasen sauva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Oikea ohjaussauva" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome-tabletti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Osoitinkynä" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Kosketus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Paine" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Nosto" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Oranssi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Basso" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Rumpusetti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Ohjaimet" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Lyömävoima" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Ohjaussauva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Kitara" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Nauhat" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Rämpytys" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Vibrakampi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Kampi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Kapo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Ravistus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Kallistus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Heilautus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Kiihtyvyysanturi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Shinkansen-ohjain" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Vivut" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Valo" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Ovet lukossa" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko-rumpu" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Keskipiste" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Reuna" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Vihreä vasen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Punainen vasen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Sininen vasen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Vihreä oikea" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Punainen oikea" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Sininen oikea" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ-levysoitin" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Vasen levysoitin" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Oikea levysoitin" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Tehoste" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Ristihäivytys" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Keinuja ylös" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Keinuja alas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Osoitus" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Vaakatason näkökenttä" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Kameran näkökenttä (vaikuttaa osoituksen herkkyyteen)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Pystysuuntainen näkökenttä" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Osoitin (läpipäästö)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Gyroskooppi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Vaakasuuntaisuus päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Pystysuuntaisuus päälle/pois" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Vaakasuuntainen pitely" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Pystysuuntainen pitely" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Lisälaite" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Liitä MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Kaiuttimien tasapaino" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Paristo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Pystysuuntainen Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Vaakasuuntainen Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Et voi käyttää Wii Shop -kanavaa käyttämättä oman laitteesi tunnuksia.\n" +"Lue lisätietoja NAND-muistin käyttöoppaasta: https://dolphin-emu.org/docs/" +"guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"IOS {0:016x}:n käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" +"Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Wii-valikon käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" +"Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Julkaisun {0:016x} käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" +"Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL-palveluita varten vaaditun tiedoston ({0}) luku epäonnistui. " +"Tarkista osoitteesta https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ " +"ohjeita Wii-verkkoyhteyden asentamiseen." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL-palveluita varten vaadittu tiedosto ({0}) on virheellinen. Tarkista " +"osoitteesta https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ ohjeita " +"Wii-verkkoyhteyden asentamiseen." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "BT.DINF-tiedoston tallentaminen SYSCONFiin epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "Nettipelistä saapui virheellistä Wii Remote -dataa." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Wii Remote -ohjainta ei löydy yhteystunnisteella {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Bluetooth-läpipäästötila on käytössä, mutta Dolphin on käännetty ilman " +"libusb-kirjastoa. Läpipäästötilaa ei voi käyttää." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "GetDeviceList epäonnistui: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Käyttökelpoista Bluetooth-USB-sovitinta Bluetooth-läpipäästöön ei löytynyt.\n" +"\n" +"Emuloitu konsoli pysähtyy." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Käyttökelpoista Bluetooth-USB-sovitinta Bluetooth-läpipäästöön ei löytynyt.\n" +"Seuraava virhe tapahtui, kun Dolphin yritti käyttää sovitinta:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Emuloitu konsoli pysähtyy." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "Bluetooth-laitteen {:04x}:{:04x} avaus epäonnistui: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Bluetooth-läpipääsyn ydinohjaimen irrottaminen epäonnistui: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "Rajapinnan valtaaminen BT-läpipäästöön epäonnistui: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "Nauhoitettu peli ({0}) ei ole sama kuin valittu peli ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"Vaihtoa levyyn \"{0}\" ei voi tallentaa .dtm-tiedostoon.\n" +"Levytiedoston nimi ei voi olla pidempi kuin 40 merkkiä." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Virheellinen nauhoitustiedosto" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"Nauhoitus {0} kertoo alkaneensa tilantallennuksesta, mutta tilaa {1} ei ole " +"olemassa. Nauhoitus mitä todennäköisimmin ei toimi oikein!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Kohteen {0} lukeminen epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "Tallennustilan nauhoitus {0} on vioittunut, nauhoittaminen pysähtyy..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, jonka nauhoitus päättyy ennen " +"nykyistä kehystä tallennustiedostossa (tavu {0} < {1}) (kehys {2} < {3}). " +"Älä lataa uusia tallennustiedostoja ennen jatkamista." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, joka tulee nykyisen nauhoituksen " +"jälkeen. (tavu {0} > {1}) (syöte {2} > {3}). Lataa toinen tallennustiedosto " +"ennen jatkamista, tai lataa tämä tallennustila ilman vain luku -tilaa." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, jonka nauhoitus ei täsmää " +"tavussa {0} ({1:#x}). Lataa toinen tallennustiedosto ennen jatkamista, tai " +"lataa tämä tilatallennus ilman vain luku -tilaa. Muutoin tämä voi johtaa " +"desynkronoitumiseen." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, jonka nauhoitus ei täsmää " +"kehyksessä {0}. Lataa toinen tallennustiedosto ennen jatkamista, tai lataa " +"tämä tilatallennus ilman vain luku -tilaa. Muutoin tämä voi johtaa " +"desynkronoitumiseen.\n" +"\n" +"Lisätietoja: Nykyinen nauhoitus on {1} kehystä pitkä, ja tallennetun tilan " +"nauhoitus on {2} kehystä pitkä.\n" +"\n" +"Kehyksessä {3} nykyinen nauhoitus painaa:\n" +"START={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DYlös={10}, DAlas={11}, " +"DVasen={12}, DOikea={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, SauvaX={18}, " +"SauvaY={19}, CX={20}, CY={21}, Yhteydessä={22}\n" +"\n" +"Kehyksessä {23} tallennetun tilan nauhoitus painaa:\n" +"START={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DYlös={30}, DAlas={31}, " +"DVasen={32}, DOikea={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, SauvaX={38}, " +"SauvaY={39}, CX={40}, CY={41}, Yhteydessä={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" +"Esiaikainen nauhoituksen loppu PlayController-järjestelmässä. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Vaihda levy {0}:ksi" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "Elokuva päättyi liian aikaisin PlayWiimote-toistossa. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "Virheellinen sarjallistettu pituus:{0} kohdassa PlayWiimote. tavu:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" +"Esiaikainen nauhoituksen loppu PlayWiimote-järjestelmässä. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" +"Toisto keskeytyi johtuen virheestä DeserializeDesiredState-kohdassa. tavu:{0}" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Asiakasohjelman luonti epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Vertaisohjelman luonti epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Isäntäkoneen kanssa kommunikointi epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Isäntäkoneen koodi on liian pitkä.\n" +"Tarkista, että koodi on oikein" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Palvelin on täynnä." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "Palvelimen ja asiakkaan nettipeliversiot eivät sovi yhteen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Peli on tällä hetkellä käynnissä." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Nimimerkki on liian pitkä." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Palvelin lähetti tuntemattoman virheilmoituksen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti saapui tunnisteella {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Nettipelin muistikortin poisto epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Nettipelin GCI-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Nettipelin NAND-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Nettipelin uudelleenohjauskansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista " +"kirjoitusoikeudet." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Mii-datan kirjoittaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Wiin tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Uudelleenohjatun tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Nettipelin GBA{0}-tallennustiedoston poisto epäonnistui. Tarkista " +"kirjoitusoikeudet." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Tuntematon SYNC_CODES-viesti saapui tunnisteella {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Gecko-koodien synkronointi käynnissä..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "AR-koodien synkronointi käynnissä..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "QoS-tekniikan käynnistys onnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "QoS-tekniikan käynnistäminen ei onnistunut." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Peli on jo käynnissä!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "Dataa vastaanotettu!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Virhe datan käsittelyssä." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Virhe koodien käsittelyssä." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Koodit saatu!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Läpikulkupalvelimen yhteys isäntäkoneeseen aikakatkaistiin" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Palvelin kieltäytyi läpikulkuyrityksestä" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Virheellinen isäntäkone" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Tuntematon virhe {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaus epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Virhe tiedoston lukemisessa: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Sisäinen LZO-virhe - pakkaaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaus epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Sisäinen LZO-virhe - purkaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Virhe tiedoston kirjoituksessa: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enetin alustus epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "Pelaajan {0} kanssa synkronointi ei onnistunut." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti tunnisteella {0} saapui pelaajalta {1}. " +"Pelaaja tulee poistetuksi!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Kaikkien pelaajien koodit synkronoitu." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "Koodien synkronointi pelaajan {0} kanssa ei onnistunut." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Tuntematon SYNC_GECKO_CODES-viesti saapui tunnisteella {0} pelaajalta {1}. " +"Pelaaja tulee poistetuksi!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0} pelaajalta {1}. Pelaaja tulee " +"poistetuksi!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Valittua peliä ei ole pelilistassa!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Virhe tallennustiedoston keräämisessä!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Virhe tallennustiedoston synkronoinnissa!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Virhe huijauskoodien synkronoinnissa!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"JIT ei onnistunut löytämään kooditilaa välimuistin tyhjennyksen jälkeen. " +"Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta " +"vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - pakkaus epäonnistui" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"Sisäinen LZO-virhe - purku epäonnistui ({0}) ({1})\n" +"Vanhentuneen tilantallennuksen versiotiedon haku epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"Sisäinen LZO-virhe - puretun versioevästeen ja versiomerkkijonon pituuden " +"jäsentäminen epäonnistui ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"Sisäinen LZO-virhe - puretun versiomerkkijonon jäsentäminen epäonnistui " +"({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - Yritys purkaa {0} tavua" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - purku epäonnistui ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - hyötykuorman koko ei täsmää ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Undo.dtm:ää ei löydy. Kohdan lataamisen peruutus keskeytetään, jotta " +"nauhoitus pysyy synkronoituneena." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Mitään kumottavaa ei ole!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii-valikko" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WADin asennus epäonnistui: Valittu tiedosto ei ole kelvollinen WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"WADin asennus epäonnistui: Julkaisun tuonnin alustus epäonnistui (virhe {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "WADin asennus epäonnistui: Sisällön {0:08x} tuonti epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WADin asennus epäonnistui: Julkaisun tuonnin viimeistely epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"WADin asennus epäonnistui: Wii Shop -lokitiedostojen luonti epäonnistui." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"Eri versio tästä nimikkeestä on jo asennettu NAND-muistiin.\n" +"\n" +"Asennettu versio: {0}\n" +"WADin versio: {1}\n" +"\n" +"Tämän WADin asennus korvaa sen peruuttamattomasti. Jatketaanko?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} lohkoa, yhteensä {1}. Pakkaussuhde {2} %" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"Ulostulotiedoston \"{0}\" avaaminen epäonnistui.\n" +"Tarkista, että kohdekansioon on saatavilla kirjoitusoikeudet ja että " +"laitteelle voi kirjoittaa." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Tiedostot avattu, valmiina pakkaamaan." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Levyn pakkaus valmis." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Syötetiedostosta \"{0}\" lukeminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Ulostulotiedoston \"{0}\" kirjoitus epäonnistui.\n" +"Varmista, että kohdelevyllä on tarpeeksi vapaata tilaa." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Eurooppa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japani" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Venäjä" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Maailma" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Englanti" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Ranska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Yksinkertaistettu kiina" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Perinteinen kiina" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Purku käynnissä" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Tämä tiedosto ei vaikuta BootMii NAND-varmuuskopiolta." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Tässä tiedostossa ei ole kelpaavaa Wii-tiedostojärjestelmää." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Tiedoston {0} kirjoittaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii-data ei ole vielä julkista" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Redump.orgiin yhdistäminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Redump.org-datan jäsentäminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Sarjanumero ja/tai versiodata puuttuu tiedostosta {0}\n" +"Lisää \"{1}\" (ilman lainausmerkkejä) tiedoston URL-osoitteeseen, kun lataat " +"sen\n" +"Esimerkki: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Hyvä vedos" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Huono vedos" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Tuntematon levy" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Tiedostojärjestelmä on virheellinen, tai sen luku epäonnistui." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Ensimmäisessä osiotaulukossa on liian monta osiota." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "Päivitysosio puuttuu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Data-osio puuttuu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "Kanavaosio puuttuu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "Asennusosio puuttuu." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Masterpiece-osiot puuttuvat." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "Päivitysosio ei ole tavallisella paikallaan." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Data-osio ei ole tyypillisellä paikallaan. Tämä vaikuttaa emuloituihin " +"latausaikoihin. Et voi jakaa syötenauhoituksia tai pelata nettipeliä " +"sellaisten käyttäjien kanssa, joilla on hyvä vedos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Osion tyypin lukeminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "Osion {0} kohdistus on virheellinen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "Osio {0} ei vaikuta sisältävän kelvollista dataa." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "Osion {0} allekirjoitus on virheellinen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "Osion {0} H3-tiivistetaulukko on virheellinen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "Osion \"{0}\" koko ei ole jaollinen lohkokoolla." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "Osiolla {0} ei ole kelvollista tiedostojärjestelmää." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "Päivitysosio ei sisällä tämän julkaisun käyttämää IOS-versiota." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Tätä levykuvaa on peukaloitu, jotta se mahtuisi yksikerroksiselle DVD:lle. " +"Esihahmonnettuja videoita, ylimääräisiä kieliä tai kokonaisia pelitiloja " +"saattaa puuttua, ja peli voi kaatua. Yleensä tämä ongelma esiintyy " +"laittomissa kopioissa peleistä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "Levykuvan tallennusmuoto ei sisällä levykuvan kokoa." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Tämä levykuva on liian pieni, ja siitä puuttuu dataa. Ongelma johtuu " +"luultavasti siitä, että kaksikerroksinen levy on vedostettu yksikerroksisena." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Tämä levykuva on liian pieni, ja siitä puuttuu dataa. Jos vedostusohjelma " +"tallensi levykuvan useina osina, ne tulee yhdistää yhdeksi tiedostoksi." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "Tällä virheenjäljityslevykuvalla on vähittäismyynnin levykuvien koko." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Tällä levykuvalla on epätyypillinen koko. Tämä tekee luultavasti " +"latausajoista pidempiä. Et voi jakaa syötenauhoituksia tai pelata nettipeliä " +"sellaisten käyttäjien kanssa, joilla on hyvä vedos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Tällä levykuvalla on epätyypillinen koko." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "Pelitunniste on {0}, kun sen tulisi olla {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "Pelitunniste on virheellinen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "Pelitunniste on epätavallisen lyhyt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Aluekoodi ei vastaa pelitunnistetta. Jos tämä johtuu aluekoodin " +"muokkaamisesta, peli voi toimia väärällä nopeudella, grafiikka voi näyttää " +"vääristyneeltä, tai peli ei välttämättä toimi lainkaan." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Tämä korealainen julkaisu käyttää IOS-versiota, jota ei tyypillisesti ole " +"korealaisissa konsoleissa. Tämä luultavasti johtaa virheilmoitukseen \"ERROR " +"#002\"." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Tämä julkaisu käyttää virheellistä IOS:ää." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Tämä julkaisu käyttää virheellistä yhteisavainta." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "Annettu yhteisavaimen indeksi on {0}, kun sen tulisi olla {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Lipun allekirjoitus on virheellinen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"TMD:n allekirjoitus on virheellinen. Jos siirrät tai kopioit tämän julkaisun " +"SD-kortille, Wii-järjestelmävalikko ei käynnistä sitä enää, eikä se myöskään " +"suostu kopioimaan tai siirtämään sitä takaisin NAND-muistiin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Tämä levykuva on NKit-muodossa. Se ei ole sellaisenaan hyvä vedos, mutta " +"siitä voi tulla hyvä vedos, jos sen muuntaa takaisin. Tiedoston CRC32 voi " +"vastata hyvän vedoksen CRC32-arvoa, vaikka tiedostot eivät olekaan " +"identtiset." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Osa täytedatasta, jonka tulisi olla nollaa, ei ollut nollaa. Tämä voi saada " +"pelin jumiutumaan joissain tapauksissa." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Sisältö {0:08x} on vioittunut." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Osaa datasta ei voinut lukea." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Virheitä löytyi {0} lohkosta osiossa {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Virheitä löytyi {0} käyttämättömästä lohkosta osiossa {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Tämä vedos on hyvä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Redump.orgin mukaan tämä on hyvä vedos, mutta Dolphin löysi siitä ongelmia. " +"Tämä saattaa olla bugi Dolphinissa." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin ei pysty todentamaan ei-lisensoituja levyjä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"Dolphin ei pysty todentamaan TGC-tiedostoja, koska ne eivät ole vedoksia " +"oikeista levyistä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "Dolphin ei tällä hetkellä kykene todentamaan Triforce-pelejä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Kyseessä on huono vedos verrattuna pelin Wii-levyjulkaisuun. Tästä " +"huolimatta on mahdollista, että kyseessä on hyvä vedos verrattuna pelin Wii " +"U eShop -julkaisuun. Dolphin ei voi varmentaa tätä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "Tämä vedos on huono. Peli saattaa silti toimia ilman ongelmia." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Tämä vedos on huono." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"Ongelmia ei löytynyt. Tämä ei takaa, että kyseessä on hyvä vedos, mutta " +"koska Wii-julkaisut sisältävät paljon varmennusdataa, tämä tarkoittaa, että " +"mitä luultavimmin emulointiin vaikuttavia ongelmia ei ole." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Ongelmia ei löytynyt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Matalatasoisia ongelmia verrattuna pelin Wii-levyjulkaisuun löytyi. Tästä " +"huolimatta on mahdollista, että kyseessä on hyvä vedos verrattuna pelin Wii " +"U eShop -julkaisuun. Dolphin ei voi varmentaa tätä." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Pieniä ongelmia löytyi. Mitä todennäköisimmin ne eivät estä peliä toimimasta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Keskisuuria ongelmia löytyi. Koko peli tai osa siitä ei välttämättä toimi " +"oikein" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "Suuria ongelmia löytyi. Mitä todennäköisimmin peli ei toimi lainkaan." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -48,67 +3317,9 @@ msgstr "" "Koska tämä julkaisu ei ole kaupallisille Wii-konsoleille, Dolphin ei pysty " "varmentamaan, ettei sitä ole peukaloitu." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "%1 %2 (%3% hajautunut)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Levy %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Ei" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"\"{0}\" on virheellinen GCM-/ISO-tiedosto, tai ei ole lainkaan GC-/Wii-ISO." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Käyttäjän muuttuja" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Jakojäännös" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"haluaa liittyä ryhmääsi." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Tietoa Dolphinista" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -116,252 +3327,587 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopio)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Levy %2, Revisio %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revisio %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Sovelluksen mukana tullut)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (suositus)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (hidas)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO-tavua\n" -"%2 muistitavua\n" -"%3 kehystä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 Mt (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 Mt (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 muutos(ta) edellä versiota %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 ei tue tätä ominaisuutta järjestelmässäsi." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Haara: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 ei tue tätä ominaisuutta." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revisio: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Käytössä Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Tarkista päivitykset" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin on vapaan ja avoimen lähdekoodin GameCube- ja Wii-emulaattori." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Tätä ohjelmistoa ei tule käyttää pelaamaan pelejä, joita et omista " +"laillisesti." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Lisenssi" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Tekijät" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Tuki" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 kehys(tä)\n" -"%2 kohde(tta)\n" -"Nykyinen kehys: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 liittyi" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 lähti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 on avannut %2/%3 saavutusta, saavuttaen %4/%5 pistettä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 ei ole kelvollinen ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 golffaa nyt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 on pelissä %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 muistialuetta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ Dolphin-tiimi. ”GameCube” ja ”Wii” ovat Nintendon " +"tavaramerkkejä. Dolphin ei ole sidoksissa Nintendoon millään tavalla." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 pistettä" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 istunto löytyi" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Avattu %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 istuntoa löytyi" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Avattu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1 % (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 on pelissä %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1 % (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1 % (Normaali nopeus)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "Kohdan %1 arvo muuttuu" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "Kohdan %1 arvoon osutaan" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "Kohdan %1 arvoa käytetään" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 on avannut %2/%3 saavutusta, saavuttaen %4/%5 pistettä" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Taso %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui - Käyttäjänimi tai salasana ei kelpaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui - Ei internet-yhteyttä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui - Palvelinvirhe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Ota RetroAchievements.org-yhteys käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Käynnistä peli kerran ja yritä " -"sitten uudelleen." +"Yhdistää emulaattorin RetroAchievements-verkkosivustoon, jolloin voit avata " +"saavutuksia ja kilpailla tulostaulukon sijoista.

Ominaisuuden käyttö " +"vaatii sisäänkirjautumisen RetroAchievements-käyttäjätunnuksilla. Dolphin ei " +"tallenna salasanaasi ja käyttää sen sijaan API-avainta käyttäjän " +"muistamiseen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjänimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Kirjaudu ulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "Ota Hardcore-tila käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Annettu tiedosto vaikuttaa " -"vioittuneelta tai ei ole kelvollinen Wii-tallennus." +"Ota käyttöön Hardcore-tila RetroAchievements-palvelussa.

Hardcore-" +"tilan tarkoituksena on tarjota mahdollisimman hyvin alkuperäistä laitteistoa " +"vastaava pelikokemus. RetroAchievements-palvelun pisteytys painottuu lähinnä " +"hardcore-pisteisiin (myös muiden tilojen pisteitä seurataan, mutta ne ovat " +"vähemmän arvokkaita), ja tulostaulukoille pääsemiseen vaaditaan hardcore-" +"tilaa.

Autenttisen kokemuksen varmistamiseksi seuraavat ominaisuudet " +"poistetaan käytöstä, sillä ne tarjoaisivat emulaattoripelaajille edun " +"konsolipelaajiin nähden:
- Tilatallennusten lataaminen
-- " +"Tilatallennusten luonti on kuitenkin sallittu
- Emulaattorin nopeudet, " +"jotka alittavat 100 %
-- Kehys kerrallaan pelaaminen on kielletty
-- " +"Turbo on sallittu
- Huijauskoodit
- Keskusmuistin muutokset
-- " +"Tiedostojen muuttaminen on kuitenkin sallittu
- " +"Virheenjäljityskäyttöliittymä
- Vapaan katselun " +"tila

Ominaisuutta ei voi ottaa käyttöön, kun peli " +"on käynnissä.
Sulje käynnissä oleva peli, ennen kuin " +"otat hardcore-tilan käyttöön.
Huomaa, että hardcore-tilan poistaminen " +"käytöstä samalla, kun peli on käynnissä, vaatii pelin sulkemista, ennen kuin " +"hardcore-tilan voi ottaa uudelleen käyttöön." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "Ota epäviralliset saavutukset käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1: Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. NAND-muisti voi olla vioittunut " -"tai tiedostoihin pääsy on estynyt. Yritä korjata NAND-muisti (Työkalut -> " -"Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja tuo tallennus sen jälkeen " -"uudelleen." +"Mahdollistaa sekä epävirallisten että virallisten saavutusten avaamisen." +"

Epäviralliset saavutukset voivat olla valinnaisia tai " +"viimeistelemättömiä saavutuksia, joita RetroAchievements ei pidä " +"virallisina. Ne voivat olla hyödyllisiä testaamisessa tai hauskanpidossa." +"

Asetus tulee voimaan seuraavan kerran, kun peli käynnistetään." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Ota Encore-saavutukset käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1: Tälle pelille on jo olemassa tallennustietoa NAND-muistissa. Harkitse " -"nykyisten tietojen varmuuskopiointia ennen ylikirjoittamista.\n" -"\n" -"Korvataanko olemassa oleva tallennustieto?" +"Mahdollistaa saavutusten avaamisen Encore-tilassa.

Encore-tila " +"mahdollistaa aiemmin avattujen saavutusten avaamisen uudelleen, jolloin " +"pelaaja saa tiedon, kun avaamiskriteerit on tavoitettu. Ominaisuus on " +"hyödyllinen esimerkiksi speedrun-kriteerien seurantaan.

Asetus tulee " +"voimaan seuraavan kerran, kun peli käynnistetään." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Ota katselutila käyttöön" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"Mahdollistaa saavutusten avaamisten katselutilassa.

Kun katselutila " +"on käytössä, saavutukset ja pistetilastot lasketaan, ja tulokset näkyvät " +"ruudulla, mutta tiedot eivät tallennu palvelimelle.

s asetus on " +"valittuna pelin käynnistyessä, sitä ei voi poistaa käytöstä ennen pelin " +"sulkemista, sillä RetroAchivements-istuntoa ei käynnistetä.

Jos " +"asetus on poissa käytöstä pelin käynnistyessä, sitä voi vapaasti vaihdella " +"pelin ollessa yhä käynnissä." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Ilmoita Discordiin pelaustiedot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"Näyttää RetroAchievements-palvelun lisätiedot Discord-tilassasi." +"

Tällöin myös \"Näytä peli Discordissa\" -asetuksen tulee olla " +"valittu." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1 h %2 min" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Ota edistymisilmoitukset käyttöön" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Asetus ottaa saavutusten edistymisilmoitukset käyttöön.

Tällöin " +"emulaattori näyttää lyhyen ponnahdusilmoituksen, kun pelaaja edistyy " +"sellaista saavutusta kohden, joka perustuu kertyvään arvoon, esimerkiksi kun " +"pelajaa saa 60 tähteä 120:stä." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Toimintoasetukset" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Näyttämisen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "Lopeta emulaatio kirjautuaksesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Varmista uloskirjautuminen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "Oletko varma, että haluat kirjautua ulos RetroAchievements-palvelusta?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Varmista Hardcore-tilan poisto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa Hardcore-tilan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Saavutukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Tulostauluko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Osoiteavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Tavallinen GameCube-/Wii-osoiteavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Nykyinen osoiteavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Järjestää haun käyttäen tavallisia MEM1- ja (Wii-konsolilla) MEM2-alueita " +"näennäisosoiteavaruudessa. Tämä toimii suurimmalle osalle peleistä." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Käytä näennäisosoitteita, kun mahdollista" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Käytä fyysisiä osoitteita" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "Käytä muistikartoituksen asetuksia haun aikana" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Alueen alku:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Alueen loppu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Datatyyppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bittinen etumerkitön kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bittinen etumerkitön kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bittinen etumerkitön kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bittinen etumerkitön kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bittinen liukuluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bittinen liukuluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Datatyypin kokoon kohdistettu" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Uusi haku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Peli ei ole käynnissä." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "Aloita peli, ennen kuin teet haun standardimuistialueilla." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] ja [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 muistialuetta" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Osoiteavaruus CPU-tilan mukaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Fyysinen osoiteavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Näennäisosoiteavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Tuntematon osoiteavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Tuntematon tietotyyppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "kohdistettu" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "kohdistamaton" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Säilytä osoitteet, joiden arvo muistissa on" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "yhtä suuri kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "erisuuri kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "pienempi kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "suurempi kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "tämä arvo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "edellinen arvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "mikä vain arvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Jäsennä heksana" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Etsi ja suodata" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Päivitä nykyiset arvot" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Nollaa tulokset" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Odottaa ensimmäistä hakua..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Näytä arvot heksana" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Muuta nykyiset arvot automaattisesti" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "Edellistä arvoa kohtaan ei voi verrata ensimmäisen haun aikana." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Annetun arvon jäsentäminen annettuun kohdetietotyyppiin epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Haku onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n osoite(tta) poistettiin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x alkuperäinen (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x alkuperäinen (%2x%3) %4-laadulle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n osoite(tta) jäljellä." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -370,1155 +3916,90 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "%n osoitetta ei voinut hakea emuloidussa muistissa." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n osoite(tta) jäljellä." +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "Löytyi %n osoite(tta)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n osoite(tta) poistettiin." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Peli ei ole käynnissä." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Ja" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Virheelliset parametrit annettiin hakuun." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Lisää muistin keskeytyskohta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Lisää uusi koodi..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Konekielen kääntäjä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Ääniasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Automaattinen päivitys:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Reunaton ikkuna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "&Haaratyyppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "&Keskeytä osumaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Keskeytyskohdat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Vianhallintajärjestelmä" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Huijauskoodien hallinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Tarkista päivitykset..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Tyhjennä symbolit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Kloonaa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Koodi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Ehto" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Yhdistetty" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Ohjainasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Kopioi osoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Luo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Poista vahti" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Poista vahdit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Muokkaa koodia..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Poista levy" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulaatio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Poista lohko(t)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Vie pelin tallennustiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Vie tila..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "Vie .gci-muodossa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Fontti..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Kehys kerrallaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Vapaan katselun asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Luo symbolit lähteestä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub-repositorio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Grafiikka-asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohjeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Pikanäppäinasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Tuo pelin tallennustiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Tuo tila..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tuo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity-alusta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "Lisää &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Kehysten välinen sekoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Lataa haaravahti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Lataa tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Lataa symbolikartta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Lataa tiedosto nykyiseen osoitteeseen" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Lukitse vahdit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Lukitse käyttöliittymäelementit paikoilleen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "L&okimerkintä osumasta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Muisti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "&Sekalaiset käskyt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Nauhoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Hiljennä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Verkko" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "&Alku ja loppu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Muuta HLE-funktiot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Keskeytä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Käynnistä" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Vain luku -tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Päivitä lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Rekisterit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Poista koodi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nollaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Resurssipakettien hallinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Tallenna haaravahti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Tallenna symbolikartta" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Skannaa e-Reader-kortteja..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Skylanders-portaali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Nopeusrajoitus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Lopeta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Teema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Säikeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "T&yökalu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "&Työkalupalkin näkyvyys" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&Poista ROM" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&Poista vahtien lukitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Vahti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Kotisivu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "K&yllä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, symbolinimiä ei luotu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, etsitään sen sijaan yleisiä funktioita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Tumma)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Vaalea)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Järjestelmä)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(pois)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Kertolasku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Yhteenlasku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Pilkku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Vähennyslasku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Tuntematon--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Jakolasku" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 lohkoa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 tavua" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 lohkoa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bittinen etumerkitön kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 lohkoa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bittinen liukuluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bittinen etumerkitön kokonaisluku" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D-syvyys" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 tavua" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 lohkoa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 lohkoa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bittinen liukuluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bittinen etumerkitön kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 tavua" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 lohkoa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bittinen etumerkitön kokonaisluku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Pienempi kuin" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Poissa käytöstä Hardcore-tilassa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "Ellet ole varma, jätä tämä pois." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"Automaattinen askellus aikakatkaistu. Nykyinen käsky " -"ei ole välttämättä haluttu." +"Haku ei ole tällä hetkellä mahdollinen näennäisosoiteavaruudessa. Pelaa " +"peliä hetken aikaa ja yritä uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Uusi Dolphin-versio on saatavilla!

Dolphin %1 on saatavilla " -"ladattavaksi. Sinun versiosi on %2.
Haluatko päivittää Dolphinin?" -"

Julkaisutiedot:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "Virhe" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "Päivitys epäonnistui. Käynnistä peli hetkeksi ja yritä uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Varoitus virheellinen pohjaosoite, " -"käytetään oletusarvona 0:aa" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Nykyiset arvot päivitetty." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Suurempi kuin" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Ei voi päivittää ilman tuloksia." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "?-ehto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Nettipeli-istunto on jo käynnissä!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"Eri versio tästä nimikkeestä on jo asennettu NAND-muistiin.\n" -"\n" -"Asennettu versio: {0}\n" -"WADin versio: {1}\n" -"\n" -"Tämän WADin asennus korvaa sen peruuttamattomasti. Jatketaanko?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Levyä ollaan jo laittamassa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"Toimintoja, jotka tekevät väreistä tarkempia, jotta värit vastaisivat " -"paremmin Wii- ja GC-pelien tarkoitettua väriavaruutta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "Tilantallennusta ei voi ladata määräämättä peliä, joka käynnistetään." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Sammutus on jo käynnissä. Tallentamaton data voi kadota, jos pysäytät " -"emulaation, ennen kuin se on valmis. Pakotetaanko pysäytys?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Tuettuja Bluetooth-laitteita ei löytynyt.\n" -"Wii-peliohjain on yhdistettävä käsin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Synkronointi on mahdollista vain, kun Wii-peli on käynnissä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "&Automaattinen tallennus" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16-laite" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"HUOMIOI:\n" -"\n" -"Kaikkien pelaajien täytyy käyttää samaa versiota Dolphinista.\n" -"Jos käytössä, SD-korttien täytyy olla identtiset pelaajien kesken.\n" -"Jos DSP-LLE on käytössä, DSP-ROMien täytyy olla identtiset pelaajien " -"kesken.\n" -"Jos peli jumiutuu käynnistyessään, se ei saata tukea kaksiydinnettipeliä. " -"Ota kaksiydintila pois käytöstä.\n" -"Jos olet yhdistämässä suoraan, isäntäkoneella täytyy olla valittu UDP-portti " -"avoinna tai oikein reititettynä!\n" -"\n" -"Wii Remote -tuki nettipeleissä on vielä kokeellinen, joten se ei välttämättä " -"toimi oikein.\n" -"Käytä omalla vastuulla.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Action Replay -koodi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Action Replay -koodit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" -"Toisto keskeytyi johtuen virheestä DeserializeDesiredState-kohdassa. tavu:{0}" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Tietoa Dolphinista" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Kiihtyvyysanturi" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Kiihtyvyysanturin vaikutus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Saavutusasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Saavutukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Action Replay -koodin purkuvirhe:\n" -"Parillisuustarkistus epäonnistu\n" -"\n" -"Ongelmallinen koodi:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay -virhe: väärä koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) kohdassa Lisää " -"koodi ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay -virhe: virheellinen koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) " -"kohdassa Täytä ja liu'u ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Action Replay -virhe: virheellinen koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) " -"kohdassa Kirjota RAMiin ja täytä ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Action Replay -virhe: virheellinen koko ({0:08x} : osoite = {1:08x}) " -"kohdassa Kirjoita osoittimeen ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" -"Action Replay -virhe: virheellinen arvo ({0:08x}) kohdassa Muistin kopiointi " -"({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Action Replay -virhe: Mestarikoodi ja kirjoitus kohtaan CCXXXXXX -toimintoa " -"ei ole toteutettu ({0})\n" -"Mestarikoodeja ei tarvita. Älä käytä mestarikoodeja." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay -virhe: virheellinen AR-koodirivi: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: ehdollinen koodi: virheellinen koko {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: virheellinen tavallisen koodin tyyppi {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "" -"Action Replay: tavallinen koodi 0: virheellinen alityyppi {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "" -"Action Replay: tavallinen koodi {0}: virheellinen alityyppi {1:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Aktivoi nettipelin keskustelu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Aktiiviset Infinity-hahmot:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Aktiivisten säikeiden jono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Aktiiviset säikeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Sovitin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Sovitin havaittu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Sovitin:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Lisää &keskeytyskohta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Lisää uusi DSU-palvelin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Lisää uusi USB-laite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Lisää keskeytyskohta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Lisää muistikeskeytyskohta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Lisää muisti&keskeytyskohta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Lisää muistikeskeytyskohta" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Lisää &vahtiin" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Näytä muistissa" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "Lisää vahtiin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Luo Action Replay -koodi(t)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "Vain virtuaalisessa muistissa oleville arvoille voi luoda AR-koodeja." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Tälle osoitteelle ei voi luoda AR-koodeja." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Sisäinen virhe AR-koodia luonnissa." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "AR-koodi(t) luotu." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1533,20 +4014,1905 @@ msgstr "Lisää..." msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Osoiteavaruus" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Edellinen arvo" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Osoiteavaruus CPU-tilan mukaan" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Nykyinen arvo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Koodien hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Action Replay -koodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko-koodit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Aloita uusi huijauskoodihaku" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Koodihaku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Lisää uusi koodi..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Muokkaa koodia..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Poista koodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Järjestä aakkosjärjestykseen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Näytä käytössä olevat koodit ensin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Näytä käytöstä poistetut koodit ensin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Kloonaa ja &muokkaa koodia..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Huijauskoodien muokkaus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Tekijä:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Koodi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Jäsennysvirhe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Syötetyn AR-koodin rivin %1 jäsentäminen kelvolliseksi salatuksi tai " +"salaamattomaksi koodiksi epäonnistui. Varmista, että olet kirjoittanut sen " +"oikein.\n" +"\n" +"Haluatko ohittaa tämän rivin ja jatkaa jäsentämistä?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Virheellinen sekakoodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"Tämä Action Replay -koodi sisältää sekä salattuja että salaamattomia rivejä; " +"tarkista, että olet syöttänyt sen oikein.\n" +"\n" +"Haluatko poistaa kaikki salaamattomat rivit?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Purettu AR-koodi ei sisällä lainkaan rivejä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Syötetyn Gecko-koodin rivin %1 jäsentäminen kelvolliseksi koodiksi " +"epäonnistui. Varmista, että olet kirjoittanut sen oikein.\n" +"\n" +"Haluatko ohittaa tämän rivin ja jatkaa jäsentämistä?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Gecko-koodi ei sisältänyt rivejä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphinin asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "" +"Huijauskoodien vaihtamisella on vaikutusta vasta pelin " +"uudelleenkäynnistyksen jälkeen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphinin huijausjärjestelmä on tällä hetkellä pois käytöstä." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Yhteinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Taustasyöttö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Vaihtoehtoiset syötelähteet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU-asiakas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Ei mitään säädettävää" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Lisää uusi DSU-palvelin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, jne." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Palvelimen IP-osoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Palvelimen portti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"DSU-protokolla mahdollistaa syötteen ja liikedatan vastaanottamisen " +"yhteensopivista lähteistä, kuten PlayStation-, Nintendo Switch- ja Steam-" +"ohjaimista.

Asennusohjeita on saatavillatältä sivulta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Levy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Dataosio (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Päivitysosio (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Kanavaosio (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Asennusosio (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Muu osio (%1):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Valitse kansio, johon puretaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Vie tiedostot..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Vie järjestelmätiedot..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Järjestelmädatan vienti onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Järjestelmädatan vienti epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "Vie koko levyn sisältö..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "Vie kokonainen osio..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "Vie tiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Tallenna tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "Viedään kaikkia tiedostoja..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "Puretaan hakemistoa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Tiedoston purku onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "Tiedoston vieminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Salli pelin sisäinen kameran vapaa muuntelu.

Ellet " +"ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Ohjaimen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Kuusiakselinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Ensimmäinen persoona" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Kiertävä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Vapaan katselun hallinnan tyyppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Muuttaa pelikameran tyyppiä vapaan katselun tilassa.

Kuusiakselinen: " +"Antaa täyden kameran ohjauksen kaikilla akseleilla, ikään kuin liikkuisi " +"avaruusaluksessa painottomassa tilassa. Tämä on kaikista monipuolisin vapaan " +"katselun valinta, mutta sitä on myös vaikein käyttää.

Ensimmäinen " +"persoona: Ohjaa kameraa ikään kuin ensimmäisen persoonan videopelissä. " +"Kamera voi kääntyä ja liikkua, mutta sen vierittäminen ei ole mahdollista. " +"Asetus on helppo käyttää, mutta se on myös rajoittava.

Kiertävä: " +"Vapaa kamera kiertää alkuperäisen kamera ympärillä. Sivuttaissuuntainen " +"liike ei ole mahdollista, ja kamera voi vain kiertää ja zoomata " +"alkuperäiseen pisteeseen asti." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"Vapaa katselu mahdollistaa pelin sisäisen kameran vapaan muuntelun. " +"Erilaisia kameratyyppejä on saatavissa pudotusvalikosta.
Tarkempia " +"ohjeita on saatavissa tältä sivulta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Kamera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Vapaan katselun asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Osio, joka sisältää useimmat suorittimeen ja laitteistoon liittyvät " +"asetukset." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"Valitsee, otetaanko kaksiytiminen suoritus käyttöön vai ei. Tämä voi " +"parantaa suorituskykyä mutta voi myös aiheuttaa ongelmia. Oletuksena " +"True." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"Emuloi oikean laitteiston optisen levyn nopeutta. Käytöstä poistaminen " +"saattaa aiheutaa epävakautta. Oletuksena True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"Valitsee, tuleeko muistinhallintayksikköä emuloida täydellisesti. Vain " +"harvat pelit tarvitsevat sitä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"Valitsee, käytetäänkö matalan vai korkean tason DSP-emulointia. Oletuksena " +"True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"Yrittää muuntaa haarat ajoissa, mikä tavallisesti parantaa suorituskykyä. " +"Oletuksena True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Osio, joka sisältää kaikki Gecko-huijauskoodit." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Osio, joka sisältää kaikki Action Replay -huijauskoodit." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Osio, joka sisältää kaikki grafiikkaan liittyvät asetukset." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Esiasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "Määritystiedoston avaus epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Asetustiedoston kirjoittaminen epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Avaa ulkoinen muokkain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Ydin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Kaksiydintila" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Tallenna EFB-kopiot vain tekstuuriin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Tallenna XFB-kopiot vain tekstuuriin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Tekstuurivälimuisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Varma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"Tiedoston avaus ulkoisessa muokkaimessa epäonnistui.\n" +"Varmista, että INI-tiedostojen avaamiseen on valittu sovellus." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Ota kaksiydinsuoritin käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Ota MMU käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Ota FPRF käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synkronoi grafiikkasuorittimen säie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Emuloi levyn nopeutta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP-HLE (nopea)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "automaattinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "ei mikään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "näennäisläpäisy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ottaa MMU:n käyttöön. Jotkin pelit vaativat sitä. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " +"POIS = Nopea)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ottaa liukulukutulosten lippurekisterin laskennan käyttöön, mitä tarvitaan " +"muutamiin peleihin. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, POIS = Nopea)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Synkronoi emuloidun grafiikkasuorittimen ja suorittimen säikeet, mikä auttaa " +"estämään satunnaisia jumiutumisia kaksiydin-tilassa. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " +"POIS = Nopea)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Ota emuloitu levyn nopeus käyttöön. Tämän poistaminen käytöstä saattaa " +"johtaa kaatumisiin ja muihin ongelmiin joissakin peleissä. (PÄÄLLÄ = " +"Yhteensopivuus, POIS = Rajoittamaton)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministinen kaksoisydintila:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskooppiset varjot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "Tämä arvo kerrotaan grafiikka-asetusten määräämällä syvyydellä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "Tämä arvo lisätään grafiikka-asetusten määräämään yhtenevyysarvoon." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Käyttää yhteistä syvyyspuskuria molemmille silmille. Muutamat pelit vaativat " +"tätä asetusta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Syvyysprosentti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Yhtenevyys:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Oletusasetukset (vain luku)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Käyttäjän asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"Kursiivi tarkoittaa pelin oletusasetuksia, ja tummennettu teksti tarkoittaa " +"käyttäjän asetuksia.\n" +"Paina hiiren oikealla painikkeella poistaakseksi käyttäjän asetuksen.\n" +"Grafiikkavälilehdet eivät näytä pelin oletusasetuksia.\n" +"Reunanpehmennysasetukset ovat poissa käytöstä, jos yleinen " +"grafiikkajärjestelmä ei vastaa pelille valittua järjestelmää." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Nämä asetukset korvaavat Dolphinin yleiset asetukset." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Vakio-ohjain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "GameCube-ohjainsovitin (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Ratti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Tanssimatto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK-bongot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (sisäinen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Näppäimistöohjain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube-ohjaimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Portti %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Määritä asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Lataa koodeja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Lataa koodeja WiiRD-tietokannasta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Koodien lataaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "Tiedostossa ei ollut koodeja." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Lataus valmis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Ladattu %1 koodia. (lisätty %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Suorituskykytilastot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Näytä kehysnopeus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Näytä kehysajat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Näytä VPS-laskuri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Näytä VBlank-ajat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Näytä suorituskykykaaviot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Näytä prosentuaalinen nopeus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Näytä nopeusvärit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Suorituskyvyn otosikkuna (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Kirjoita hahmonnusaika lokitiedostoon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Suorituskyvyn otosikkuna (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Virheenjäljitys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Ota rautalankatila käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Näytä tilastot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Näytä projektiotilastot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Tekstuurimuodon kerros" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Käytä ohjelmointirajapinnan tarkistuskerroksia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Apuvälineet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Lataa muokatut tekstuurit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Esihae muokatut tekstuurit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Tee EFB-kohteen vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Tee XFB-kohteen vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Poista EFB-VRAM-kopiointi käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Käytä grafiikkamodeja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Tekstuurien vedostaminen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Tee perustekstuurivedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Tee mipmap-vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Kehysvedostus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Ikkunan kuvatarkkuus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Kuvasuhdekorjattu sisäinen kuvatarkkuus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Raaka sisäinen kuvatarkkuus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Kuvatarkkuuden tyyppi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Käytä häviötöntä pakkausta (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bittivirta (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG:n pakkaustaso:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG:n pakkaustaso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaiset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Rajaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Ota progressiivinen kuva käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Sisäisen järjestelmän monisäikeisyys" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Käytä kulmapistevarjostinta pisteiden ja viivojen laajentamiseen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Karsi kulmapisteitä suorittimella" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Reunaton koko näytön tila" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Kokeellinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Lykkää EFB-välimuistin mitätöintiä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Manuaalinen tekstuuriotanta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Näyttää erillisten hahmonnettujen kehysten lukumäärän sekuntia kohden, kuvan " +"sulavuuden mittana.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Näyttää erillisten hahmonnettujen kehysten välisen keskimääräisen ajan " +"millisekunteina, ja keskihajonnan.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää hahmonnettujen kehysten lukumäärän sekuntia kohden, " +"emulaationopeuden mittana.

Ellet ole varma, jätä " +"tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Näyttää hahmonnettujen kehysten välisen keskimääräisen ajan millisekunteina, " +"ja keskihajonnan.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää kehysajan kaavion ja tilastot emulaation suorituskyvyn esittämiseksi." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää emulaation nopeuden prosenttiosuutena täydestä nopeudesta." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Muuttaa FPS-laskurin värin emulointinopeuden mukaan." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"Aika, jonka verran kehysnopeus- ja VPS-laskurit keräävät otoksia." +"

Mitä korkeampi arvo, sitä tasaisempia laskurit ovat, mutta sitä " +"hitaamminen ne myös päivittyvät.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä 1000 ms:iin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Kirjoittaa jokaisen kehyksen hahmonnusajan lokitiedostoon User/Logs/" +"render_time.txt.

Käytä tätä ominaisuutta Dolphinin suorituskyvyn " +"mittaamiseen.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Hahmontaa näkymän rautalankamallina.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää erilaisia hahmonnustilastoja.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää erinäisiä projektiotilastoa.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Muuttaa tekstuurit näyttämään muodon, johon ne on pakattu.

Tämä voi " +"vaatia emulaattorin uudelleenkäynnistyksen tullakseen voimaan." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön videohahmontimen rajapintakutsujen varmentamisen, mikä voi " +"auttaa jäljittämään graafisten ongelmien syitä. Vulkan- ja D3D-hahmontimilla " +"tämä myös ottaa käyttöön käännettyjen varjostimien virheenjäljityssymbolit." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vedostaa puretut pelin tekstuurit, perustuen muihin asetuksiin, polkuun User/" +"Dump/Textures/<peli_id>/.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Päättää, vedostetaanko pelin mipmapilliset tekstuurit kansioon User/Dump/" +"Textures/<peli_id>/. Tämä sisältää mielivaltaiset mipmapilliset " +"tekstuurit, jos 'Mielivaltaistsen mipmapien havainta' on päällä " +"Parannuksissa.

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Päättää, vedostetaanko pelin pohjatekstuurit kansioon User/Dump/Textures/" +"<peli_id>/. Tämä sisältää mielivaltaiset pohjatekstuurit, jos " +"'Mielivaltaisten mipmapien havainta' on päällä Parannuksissa." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Lataa muokatut tekstuurit kansioista User/Load/Textures/<peli_id>/ ja " +"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Tallentaa omat tekstuurit järjestelmän muistiin käynnistyksen yhteydessä." +"

Tämä voi vaatia eksponentiaalisesti enemmän muistia, mutta se myös " +"korjaa mahdollisen pätkinnän.

Ellet ole varma, jätä " +"tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vedostaa EFB-kopioiden sisällön polkuun User/Dump/Textures/." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vedostaa XFB-kopioiden sisällön polkuun User/Dump/Textures." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Poistaa videomuistista löytyvän EFB-kopion käytöstä, mikä pakottaa tekemään " +"edestakaisen matkan RAM-muistiin. Tämä estää kaiken suurentamisen." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Lataa grafiikkamodit kansiosta User/Load/GraphicsMods/." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"Valitsee kehysvedosten (videoiden) ja kuvakaappausten keräämiseen " +"käytettävän tavan.
Jos pelin tai ikkunan kuvatarkkuus muuttuu " +"tallennuksen aikana, toiminto voi tuottaa useita videotiedostoja." +"
Huomaathan, että vedokset eivät huomioi värinkorjausta tai kuva-alueen " +"rajausta.

Ikkunan kuvatarkkuus: Käyttää ikkunan kuvatarkkuutta " +"(poislukien mahdolliset mustat palkit).
Tämä on yksinkertainen tekniikka, " +"joka vedostaa kuvan sellaisena kuin se näkyy.
Kuvasuhdekorjattu " +"sisäinen kuvatarkkuus: Käyttää sisäistä kuvatarkkuutta (XFB:n kokoa) ja " +"korjaa sen haluttuun kuvasuhteeseen sopivaksi.
Tekniikka vedostaa aina " +"valitulla sisäisellä kuvakoolla riippumatta siitä, millä tavoin kuva näkyy " +"käyttäjälle tallennuksen aikana.
Raaka sisäinen kuvatarkkuus: " +"Käyttää sisäistä kuvatarkkuuttaa (XFB:n kokoa) korjaamatta sen kuvasuhdetta." +"
Tekniikka tuottaa puhtaan vedoksen ilman välissä tehtyä " +"kuvasuhdekorjausta, jolloin käyttäjällä on paras mahdollisuus jatkokäsitellä " +"videota ulkoisissa videonmuokkausohjelmistoissa." +"

Ellet ole varma, valitse \"Kuvasuhdekorjattu " +"sisäinen kuvatarkkuus\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Koodaa kehysvedokset Ut-koodekilla. Jos tämä asetus on valitsematta, " +"käyttöön tulee häviöllinen Xvid-koodekki.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Valitsee zlib-pakkaustason, jota käytetään PNG-kuvien tallentamiseen (sekä " +"kuvakaappauksille että kehysvedoksille).

Koska PNG käyttää häviötöntä " +"pakkausta, asetus ei vaikuta kuvanlaatuun; sen sijaan kyseessä on säätö " +"tiedostokoon ja pakkausajan välillä.

Arvo 0 poistaa pakkauksen " +"käytöstä kokonaan. Arvo 1 käyttää erittäin vähän pakkausta, kun taas korkein " +"arvo 9 käyttää paljon pakkausta. PNG-tiedostoille arvot välillä 3 - 6 ovat " +"kuitenkin lähes yhtä hyviä kuin 9, mutta toimivat nopeammin." +"

Ellet ole varma, valitse 6." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Rajaa kuvan alkuperäisestä kuvasuhteestaan (joka on vain harvoin täsmälleen " +"4:3 tai 16:9) tiettyyn käyttäjän valitsemaan kuvasuhteeseen (esim. 4:3 tai " +"16:9).

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön progressiivisen kuvan, jos emuloitu ohjelmisto tukee sitä. " +"Useimmissa peleissä tämä ei aiheuta ongelmia.

Ellet " +"ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön monisäikeisen komentojen lähettämisen niillä hahmontajilla, " +"jotka sitä tukevat. Tämän asetuksen käyttöönotto voi johtaa suorituskyvyn " +"paranemiseen niissä järjestelmissä, joissa on enemmän kuin kaksi " +"suoritinydintä. Tällä hetkellä tuki rajoittuu Vulkan-hahmottimeen." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"Niillä hahmontimilla, jotka tukevat sekä geometria- että " +"kulmapistevarjostimia pisteiden ja janojen laajentamiseen, tämä asetus " +"valitsee kulmapistevarjostimen. Se voi vaikuttaa suorituskykyyn.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Karsi kulmapisteitä suorittimella tarvittavien piirtokutsujen " +"vähentämiseksi. Tämä voi vaikuttaa suorituskykyyn ja piirtotilastoihin." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Lykkää EFB-hakujen välimuistin mitätöintiä siihen asti, kunnes " +"grafiikkasuorittimen synkroinintikomento suoritetaan. Jos tämä on poissa " +"käytöstä, välimuisti mitätöidään jokaisen piirtokäskyn yhteydessä." +"

Tämä voi parantaa suorituskykyä joissain peleissä, jotka vaativat " +"suorittimen EFB-hakuja, mutta vähentää vakautta." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Käytä erillistä tekstuuriotannan toteutusta hahmontimen sisäänrakennen " +"toiminnon sijaan.

Tämä asetus voi korjata grafiikkaongelmia tietyillä " +"grafiikkasuorittimilla, tavallisimmin pystyraitoja FMV-videoissa. Tämän " +"lisäksi manuaalisen tekstuuriotanannan käyttöön ottaminen sallii tekstuurien " +"ympärikierron erityistapauksien tarkan emuloinnin (alkuperäisellä " +"kuvatarkkuudella tai kun skaalattu EFB on pois käytöstä, ja kun omia " +"tekstuureja ei käytetä) ja yksityiskohtaisuuden tason tarkemmin emuloidun " +"laskennan.

Tämä voi huonontaa suorituskykyä, etenkin korkeilla " +"sisäisillä kuvatarkkuuksilla.

Jos tämä asetus on käytössä, " +"tekstuurisuodatus jää pois käytöstä.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Toteuttaa koko näytön tilan käyttäen reunatonta ikkunaa, joka täyttää koko " +"ruudun, ruudun valtaamisen sijaan. Tämä mahdollistaa nopeammat siirtymät " +"koko näytön ja ikkunoidun tilan välillä, mutta lisää hieman syöteviivettä, " +"tekee liikkeestä vähemmän sulavaa ja heikentää hieman suorituskykyä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "Ellet ole varma, jätä tämä pois." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "Pakollisesti päällä, koska %1 ei tue geometriavarjostimia." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "Pakollisesti pois päältä, koska %1 ei tue VS-laajentamista." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Värinkorjauksen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muuntaa värit GC:n ja Wii:n tarkoitetuista väriavaruuksista sRGB-/Rec.709-" +"avaruuksiin.

On mahdotonta tietää, millaiseen väriavaruuteen pelien " +"kuva oli alun perin tarkoitettu, sillä standardeja oli useita, ja useimmat " +"pelit eivät lainkaan huomioineet niitä. Siispä väriavaruutta ei voi olettaa " +"pelin aluekoodin perusteella. Valitse väriavaruus, joka näyttää " +"luonnollisimmalta, tai valitse pelin kehitysaluetta vastaava väriavaruus." +"

PAL- ja NTSC-J-väriavaruuksien värien täydellinen toistaminen vaatii " +"HDR-ulostulon.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M ja NTSC-J kohdentavat gamma-arvoon ~2,2. PAL kohdentaa gamma-arvoon " +"~2,8.
Pelit ja TV:t eivät välttämättä seuranneet mitään näistä arvoista." +"
2,35 on useimmiten sopivat arvo kaikilla alueilla.

Jos peli " +"mahdollistaa gamma-arvon valitsemisen, valitse sama arvo tähän." +"

Ellet ole varma, jätä asetus arvoon 2,35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muuntaa gamma-arvon pelin kohdentamasta nykyaikaisen SDR-näytön kohdentamaan." +"
Näytöt kohdentuvat usein sRGB:hen. TV:t kohdentuvat usein 2,2:een." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Säätää paperinvalkean pinnan luminanssia nit-yksikköinä. Asetus on " +"hyödyllistä säätää erilaisia valaistusympäristöjä varten, kun käytössä on " +"HDR-näyttö.

Asetuksella on vaikutusta vain, kun käytössä on HDR-" +"ulostulo.

Ellet ole varma, jätä tämän arvoksi 203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Väriavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Korjaa väriavaruus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Pelin väriavaruus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Pelin gamma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Pelin gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Korjaa SDR-gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "SDR:n näyttögamman kohde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Muokattu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDR:n paperinvalkea (nit):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR:n paperinvalkea (nit)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Parannukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automaattinen (640x528:n moninkerta)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Alkuperäinen (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x alkuperäinen (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x alkuperäinen (%2x%3) %4-laadulle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Pakot lähin ja 1-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "Pakota lineaarinen ja 1-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Pakota lineaarinen ja 2-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Pakota lineaarinen ja 4-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Pakota lineaarinen ja 8-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Pakota lineaarinen ja 16-kertainen anisotrooppinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineaarinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bikuutiollinen: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bikuutiollinen: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bikuutiollinen: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Terävä bilineaarinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Alueotanta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skaalattu EFB-kopio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Kuvapistekohtainen valaistus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Laajakuvaniksi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Poista sumu käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Pakote 24-bittinen värisyvyys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Poista kopiointisuodatin käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Mielivaltaisten mipmapien havainta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR:n jälkikäsittely" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Sisäinen kuvatarkkuus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Reunanpehmennys:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Tekstuurien suodattaminen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Kuvan uudelleenotanta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Värinkorjaus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Jälkikäsittelyefekti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Vierekkäin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Päällekkäin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyfi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passiivinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Vaihda silmät" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Käytä kummallekin silmälle täyttä tarkkuutta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Syvyys:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(pois)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 ei tue tätä ominaisuutta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Säätää kuvatarkkuutta.

Korkeampi tarkkuus parantaa huomattavasti " +"kuvan ulkonäköä, mutta lisää myös voimakkaasti grafiikkasuorittimen kuormaa " +"ja voi aiheuttaa ongelmia tietyissä peleissä. Yleensä ottaen mitä pienempi " +"kuvatarkkuus, sitä parempi suorituskyky saavutetaan." +"

Ellet ole varma, valitse Alkuperäinen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Vähentää reunan karkeutta, joka johtuu kolmiulotteisten kappaleiden " +"hahmontamisesta, mikä johtaa pehmeämpiin kappaleiden reunoihin. Lisää " +"grafiikkasuorittimen kuormaa ja aiheuttaa joskus grafiikkaongelmia." +"

SSAA on huomattavasti vaativampi tekniikka kuin MSAA, mutta tuottaa " +"korkealaatuisen geometrisen reunanpehmennyksen tuloksen, ja soveltaa " +"reunanpehmennystä myös valaistukseen, varjostintehosteisiin ja tekstuureihin." +"

Ellet ole varma, valitse Ei mikään." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1567,113 +5933,6 @@ msgstr "" "päällä.

Ellet ole varma, valiitse 'Oletus'." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"Säätää äänen ulostulon voimakkuutta.

Ellet ole " -"varma, valitse 100 %." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Säätää simuloidun sauvaohjaimen reunojen sädettä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Säätää VBI-taajuutta. Säätää samalla myös emuloidun suorittimen " -"kellotaajuutta, jotta kokonaisnopeus säilyy suhteellisen samana." -"

Muuttaa pelien ruudunpäivitysnopeutta: matalampi arvo keventää " -"emulointia, kun taas suurempi arvo voi parantaa sulavuutta. Tämä voi " -"vaikuttaa pelin nopeuteen, sillä se on usein sidottu ruudunpäivitysnopeuteen." -"

VAROITUS: Oletusarvosta (100 %) poikkeaminen voi ja todennäköisesti " -"aiheuttaa virheitä ja häiriöitä peleissä. Muuta tätä asetusta omalla " -"vastuullasi. Älä raportoi bugeja, jotka ilmenevät muun kuin oletustaajuuden " -"kanssa.

Jos et ole varma, älä käytä tätä asetusta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Säätää tarkkuutta, jolla grafiikkasuoritin saa tekstuuripäivityksiä RAM-" -"muistista.

Varma-asetus poistaa mahdollisuuden, että " -"grafiikkasuoritin jättäisi saamatta RAM-muistin tekstuuripäivitykset. " -"Matalammat tarkkuudet voivat saada pelien tekstit näyttämään virheellisiltä " -"tietyissä peleissä.

Ellet ole varma, valitse " -"oikeanpuoleisin vaihtoehto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Säätää emuloidun konsolin muistin määrää.

VAROITUS: Säätäminen " -"voi helposti aiheuttaa ongelmia peleissä.
Vain pieni määrä pelejä voi " -"hyötyä tästä.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Säätää emuloidun suorittimen kellotaajuutta.

Peleissä, joissa " -"ruudunpäivitysnopeus on epävakaa täydestä emulointinopeudesta huolimatta, " -"suurempi arvo voi parantaa suorituskykyä, mutta tämä vaatii tehokkaamman " -"laitteen. Pienemmät arvot heikentävät emuloidun konsolin suorituskykyä, " -"mutta voivat parantaa emuloinnin nopeutta.

VAROITUS: Oletusarvosta " -"(100 %) poikkeaminen voi ja todennäköisesti aiheuttaa virheitä ja graafisia " -"häiriöitä peleissä. Muuta tätä asetusta omalla vastuullasi. Älä raportoi " -"bugeja, jotka ilmenevät muun kuin oletuskellotaajuuden kanssa." -"

Jos et ole varma, älä käytä tätä asetusta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Säätää Dolby Pro Logic II -koodinpurun laatua. Korkeampilaatuiset " -"esiasetukset lisäävät äänen viivettä.

Ellet ole " -"varma, valitse Korkea." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1720,34 +5979,2095 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, valitse 'Oletus'." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrikka" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Toimintoja, jotka tekevät väreistä tarkempia, jotta värit vastaisivat " +"paremmin Wii- ja GC-pelien tarkoitettua väriavaruutta." -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Ilma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Soveltaa jälkiprosessointitehostetta kehyksen piirtämisen jälkeen.

Ellet ole varma, valitse (pois)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Datatyypin kokoon kohdistettu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Parantaa huomattavasti laatua sellaisille tekstuureille, jotka luodaan " +"tekstuureihin hahmontamiseen perustuvilla tehosteilla.

Lisää hieman " +"grafiikkasuorittimen kuormaa ja aiheuttaa verrattain vähän " +"grafiikkaongelmia. Sisäinen kuvatarkkuuden nostaminen voimistaa tämän " +"asetuksen vaikutusta.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valituksi." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Laskee kolmiulotteisten kappaleiden valaistuksen kuvapistetasolla " +"kulmapistetason sijaan, mikä tekee valaistujen monikulmioiden ulkonäöstä " +"tasaisemman ja saa yksittäiset kolmiot vähemmän huomattaviksi.

Aiheuttaa hidastumista ja graafisia ongelmia harvoin." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Pakottaa pelin tuottamaan kuvaa halutulla kuvasuhteella muuttamalla kameran " +"näkökenttää.
Tekniikka on epävakaa, ja saatavat tulokset vaihtelevat " +"pelistä toiseen (käyttöliittymä voi usein venyä).
Pelikohtaiset AR-/Gecko-" +"koodit tuottavat yleensä paremman tuloksen, jos niitä on saatavilla." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Tekee kaukaisista kappaleista näkyvämpiä poistamalla sumua, mikä " +"kokonaisuudessaan lisää yksityiskohtaisuutta.

Sumun poistaminen " +"rikkoo jotkin pelit, jotka riippuvat sumun kunnollisesta emuloinnista." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Valitsee stereoskooppisen kolmiulotteisuuden tilan. Stereoskopia tarjoaa " +"paremman syvyysvaikutelma, jos tarpeellinen laitteisto on käytettävissä. " +"Asetus vähentää merkittävästi emulointinopeutta ja aiheuttaa joskus ongelmia." +"

Rinnakkainen- ja Päällekkäin-asetukset sopivat useimmille 3D-" +"televisioille.
Anaglyfi-asetus sopii punasinisille 3D-laseille.
HDMI " +"3D -asetusta voi käyttää, jos näyttö tukee 3D-tilaa.Passiivinen on erilainen " +"3D-tila, jota jotkin TV:t käyttävät.

Ellet ole " +"varma, valitse Pois." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Säätää virtuaalisten kameroiden erotusetäisyyttä.

Korkeampi arvo " +"tuottaa voimakkaamman syvyysvaikutelman, kun taas matalampi arvo on " +"mukavampi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Säätää yhtenevyystason etäisyyttä. Kyseessä on etäisyys, jolla virtuaaliset " +"kappaleet ilmenevät ruudun edessä.

Suurempi arvo tuottaa " +"voimakkaamman ruudusta nousemisen vaikutelman, kun taas matalampi arvo on " +"mukavampi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vaihtaa vasemman ja oikean silmän paikkaa. Asetus on hyödyllisin " +"rinnakkaisessa stereoskopiatilassa.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Valitsee, näkyykö pelin kuva millekin silmälle täydellä vai puolikkaalla " +"kuvatarkkuudella, kun käytössä on vierekkäinen tai päällekkäinen " +"kolmiulotteisuus.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Pakottaa pelin hahmontamaan RGB-kanavat 24-bittisellä värisyvyydellä, täten " +"parantaen kuvanlaatua vähentämällä värien juovautumista.

Tällä ei ole " +"vaikutusta suorituskykyyn, ja graafiset ongelmat ovat vähäisiä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Poistaa käytöstä vierekkäisten rivien sekoittamisen EFB:n kopioinnin " +"yhteydessä. Joidenkin pelien yhteydessä tätä kutsutaan \"välkkymisen " +"estona\" tai \"pehmentämisenä\".

Tämän suodattimen poistaminen ei " +"vaikuta suorituskykyyn, mutta voi saada aikaan terävämmän kuvan. Se " +"aiheuttaa harvoin graafisia ongelmia.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Tunnistaa mielivaltaiset mipmapit, joita jotkin pelit käyttävät erityisiin " +"etäisyysperusteisiin tehosteisiin.

Voi johtaa vääriin tunnistuksiin, " +"jotka puolestaan aiheuttavat sumeita tekstuureja korkeilla sisäisillä " +"kuvatarkkuuksilla, kuten peleissä, jotka käyttävät erittäin " +"matalatarkkuuksisia mipmapeja. Tämän poistaminen käytöstä voi myös vähentää " +"pätkintää peleissä, jotka lataavat usein uusia tekstuureja.

Asetus " +"poistuu käytöstä, jos tekstuurien purku grafiikkasuorittimella on käytössä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ottaa scRGB HDR -ulostulomuodon käyttöön (jos grafiikkajärjestelmäsi ja " +"näyttösi tukevat sitä). Asetus voi vaatia koko näytön tilaa.

Asetus " +"tarjoaa jälkikäsittelyvarjostimille lisää tarkkuutta, mahdollistaa AutoHDR-" +"varjostinten käytön ja mahdollistaa myös PAL- ja NTSC-J-väriavaruuksia " +"täydellisen näyttämisen.

Huomaathan, että tästä huolimatta pelit " +"käyttävät sisäisesti hahmonnukseen SDR-väriavaruutta." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Reunanpehmennys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Tekstuurien suodattaminen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Kuvan uudelleenotanta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Värinkorjaus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Jälkikäsittelyefekti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Syvyys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Yhtenevyys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Perustiedot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Pakota 16:9-kuvasuhde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Pakota 4:3-kuvasuhde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Venytä ikkunaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Oma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Oma (venytä)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Muokattu kuvasuhde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Pystytahdistus (V-Sync)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Aloita koko ruudun tilassa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Sisäinen järjestelmä:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Sovitin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Kuvasuhde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "Tarkka kehysten ajoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Käyttää ajastimia korkeammalla erottelukyvyllä ja odottaa silmukoissa " +"kehystahdin parantamiseksi.

Asetus lisää hienoisesti virran kulutusta." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Näytä nettipelin vasteaika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Säädä ikkunan kokoa automaattisesti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Näytä nettipelin viestit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Hahmonna pääikkunaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Varjostinten kääntäminen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Erikoistunut (oletus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Poissulkevat Uber-varjostimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Hybridi-Uber-varjostimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Ohita piirto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Käännä varjostimet ennen käynnistystä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Vahvista sisäisen järjestelmän muutos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"Valitsee sisäisesti käytettävän grafiikkarajapinnan." +"

Ohjelmistohahmonnin on erittäin hidas ja soveltuu lähinnä " +"virheenjäljitykseen, joten kaikkia muita rajapintoja suositellaan. Eri pelit " +"ja eri grafiikkasuorittimet toimivat eri tavoin eri hahmontimilla, joten " +"parhaan emulointikokemuksen löytämiseksi on suositeltavaa kokeilla jokaista " +"ja valita se, joka on vähiten ongelmallinen.

Ellet " +"ole varma, valitse %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Käyttää koko ruutua hahmontamiseen.

Jos asetus on poissa käytöstä, " +"erillinen hahmonnusikkuna luodaan sen sijaan.

Ellet " +"ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Automaattisesti säätää ikkunaan koon vastaamaan sisäistä kuvatarkkuutta." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Käyttää Dolphinin pääikkunaa hahmontamiseen erillisen ikkunan sijaan." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"Valitsee pelin näyttämiseen käytettävän kuvasuhteen.

Alkuperäisten " +"laitteiden näyttämä kuvasuhde vaihteli pelikohtaisesti ja oli vain harvoin " +"täsmälleen 4:3 tai 16:9. Useimmiten osa kuvasta leikkautui pois TV:n " +"reunoilla tai kuva ei täyttänyt koko ruutua. Oletuksena Dolphin näyttää koko " +"kuvan muuntamatta sen mittasuhteita, ja siten on tavallista, ettei kuva " +"täytä koko näyttöä.

Automaattinen: Jäljittelee TV:tä, jonka " +"kuvasuhde on joko 4:3 tai 16:9, riippuen siitä, millaista TV:tä varten pelin " +"kuva vaikuttaa olevan räätälöity.

Pakota 16:9: Jäljittelee " +"TV:tä, jonka kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).

Pakota 4:3: " +"Jäljittelee TV:tä, jonka kuvasuhde on 4:3.

Venytä ikkunaan: " +"Venyttää kuvan ikkunan kokoon. Tällöin kuvan mittasuhteet voivat vääristyä." +"

Oma: Jäljittelee TV:tä on kuvasuhde on annettu erikseen. " +"Valinta on lähinnä tarkoitettu käytettäväksi yhdessä kuvasuhdetta muuttavien " +"huijauskoodien/muokkausten kanssa.

Oma (venytä): Toimii lähes " +"samoin kuin 'Oma', mutta venyttää kuvan kuvasuhteeseen, mikä voi vääristää " +"kuvan mittasuhteet. Asetusta ei yleensä tarvitse käyttää." +"

Ellet ole varma, valitse Automaattinen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Odottaa VBlank-aikaa repeytyneen näköisen kuvan estämiseksi.

Asetus " +"vähentää suorituskykyä, jos emulaationopeus on alle 100%." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää pelaajan korkeimman vasteajan nettipelissä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää keskusteluviestit, puskurin muutokset ja desynkronoitumisen " +"varoitukset nettipelin aikana.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Uber-varjostimia ei ole koskaan käytössä. Pätkintää esiintyy varjostinten " +"kääntämisen yhteydessä, mutta grafiikkasuorittimen kuorma on matala." +"

Tätä asetusta suositellaan vähemmän suorituskykyiselle laitteistolle." +"

Ellet ole varma, valitse tämä tila." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Uber-varjostimet ovat aina käytössä. Tarjoaa lähes kokonaan pätkinnästä " +"vapaan kokemuksen, mutta vaatii paljon suorituskykyä grafiikkasuorittimelta." +"

Älä käytä tätä asetusta, ellet kohtaa pätkintää " +"hybridi-Uber-varjostimilla ja ellei sinulla ole erittäin suorituskykyinen " +"grafiikkasuoritin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Uber-varjostimet ovat käytössä pätkinnän estämiseksi varjostinten " +"kääntämisen aikana, mutta erikoistuneet varjostimet tulevat käyttöön, kun ne " +"eivät aiheuta pätkintää.

Parhaimmassa tapauksessa tämä poistaa " +"kokonaan pätkinnän ja aiheuttaa häviävän pieniä suorituskykyvaikutuksia, " +"mutta tämä riippuu grafiikka-ajurien toiminnasta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Estää varjostinten kääntämisestä aiheutuvan pätkimisen välttämällä " +"odottavien kappaleiden hahmontamista. Voi toimia tilanteissa, joissa Uber-" +"varjostimet eivät, mutta lisää grafiikka- ja tehosteongelmia." +"

Ei suositeltavissa; käytä vain, jos muut " +"vaihtoehdot tuottavat huonoja tuloksia." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Odottaa kaikkien varjostimien kääntyvän ennen pelin aloittamista. Tämän " +"asetuksen valitseminen voi vähentää pätkimistä hetken verran pelin alkamisen " +"jälkeen, mutta johtaa pidempään viiveeseen ennen pelin alkua. Tätä asetusta " +"suositellaan käytettäväksi järjestelmissä, joissa ytimiä on kaksi tai " +"vähemmän, sillä suuri varjostinjono voi pienentää kehysnopeutta." +"

Muussa tapauksessa, ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Sisäinen järjestelmä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Sovitin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Kuvasuhde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Muokatun kuvasuhteen leveys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Muokatun kuvasuhteen korkeus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.

Ellet " +"ole varma, valitse ensimmäinen vaihtoehto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.

%1 ei " +"tue tätä ominaisuutta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Niksit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Sulautettu kehyspuskuri (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Ohita EFB:n käyttö suorittimelta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Sivuuta muodon muutokset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Lykkää EFB:n kopiointia RAM-muistiin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Tekstuurien purku grafiikkasuorittimella" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Tarkkuus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Ulkoinen kehyspuskuri (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Esitä XFB välittömästi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Ohita kaksoiskuvien esitys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Nopea syvyyslaskenta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Poista rajoituslaatikko" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Kulmapisteiden pyöristys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Tallenna tekstuurivälimuisti tilan mukana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "VBI-ohitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 ei tue tätä ominaisuutta järjestelmässäsi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Sivuuttaa kaikki suorittimen pyynnöt lukea tai kirjoittaa EFB:tä." +"

Parantaa monien pelien suorituskykyä, mutta poistaa kaikki EFB-" +"pohjaiset grafiikkatehosteet tai jopa pelin ominaisuudet." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Sivuutta EFB:n muodon muutokset.

Parantaa suorituskykyä monissa " +"peleissä ilman huonoja vaikutuksia. Aiheuttaa grafiikkaongelmia muutamissa " +"peleissä.

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Tallentaa EFB-kopiot vain grafiikkasuorittimelle, mikä ohittaa " +"järjestelmämuistin. Asetus aiheuttaa grafiikkaongelmia muutamissa peleissä." +"

Päällä = EFB-kopiot tekstuuriin
Pois = EFB-kopiot RAM-muistiin " +"(ja tekstuuriin)

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Odottaa, kunnes peli synkronoituu emuloidun grafiikkasuorittimen kanssa, " +"ennen kuin EFB-kopio kirjoitetaan RAM-muistiin.

Asetus vähentää EFB-" +"RAM-kopioiden kuormaa, mikä tuottaa paremman suorituskyvyn monissa peleissä " +"mutta voi rikkoa pelejä, jotka eivät synkronoidu emuloidun " +"grafiikkasuorittimen kanssa.

Ellet ole varma, jätä " +"tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Säätää tarkkuutta, jolla grafiikkasuoritin saa tekstuuripäivityksiä RAM-" +"muistista.

Varma-asetus poistaa mahdollisuuden, että " +"grafiikkasuoritin jättäisi saamatta RAM-muistin tekstuuripäivitykset. " +"Matalammat tarkkuudet voivat saada pelien tekstit näyttämään virheellisiltä " +"tietyissä peleissä.

Ellet ole varma, valitse " +"oikeanpuoleisin vaihtoehto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Tallentaa XFB-kopiot vain grafiikkasuorittimelle, mikä ohittaa " +"järjestelmämuistin. Asetus aiheuttaa grafiikkaongelmia muutamissa peleissä." +"

Päällä = XFB-kopiot tekstuuriin
Pois = XFB-kopiot RAM-muistiin " +"(ja tekstuuriin)

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Näyttää XFB-kopiot heti niiden luomisen jälkeen sen sijaan, että odottaisi " +"scanoutin valmistumista.

Tämä voi aiheuttaa graafisia virheitä " +"joissain peleissä, jos peli ei odota kaikkien XFB-kopioiden näyttämistä. " +"Toisaalta tämän asetuksen ottaminen käyttöön vähentää viivettä.

Tämän " +"asetuksen aktivointi pakottaa myös saman vaikutuksen kuin \"Ohita " +"kaksoiskuvien esitys\" -asetus.

Jos et ole varma, " +"jätä tämä asetus valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ohittaa kaksoiskuvien (XFB-kopioiden) esityksen 25 fps / 30 fps peleissä.\n" +"Tämä voi parantaa suorituskykyä heikkotehoisilla laitteilla, mutta heikentää " +"kuvataajuuden tasaisuutta.

Poista tämä asetus käytöstä, jos haluat " +"mahdollisimman tasaisen kuvataajuuden.

Tämä asetus ei ole " +"käytettävissä, jos \"Esitä XFB välittömästi\" tai \"VBI-ohitus\" on käytössä " +"— näissä tapauksissa kaksoiskuvia ei näytetä lainkaan." +"

Jos et ole varma, jätä tämä asetus valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön tekstuurien purkamisen grafiikkasuorittimella suorittimen " +"sijaan.

Tämä voi parantaa suorituskykyä tietyissä tilanteissa ja " +"järjestelmissä, joissa suoritin toimii pullonkaulana.

Jos tämä asetus " +"valitaan, mielivaltaisten mipmapien havainta poistuu käytöstä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Käyttää vähemmän tarkkaa menetelmää syvyysarvojen laskemiseksi." +"

Asetus aiheuttaa ongelmia muutamissa peleissä, mutta voi nostaa " +"emulaationopeutta riippuen pelistä ja/tai grafiikkasuorittimesta." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Poistaa rajoituslaatikon emuloinnin käytöstä.

Tämä voi parantaa " +"grafiikkasuorittimen suorituskykyä huomattavasti, mutta jotkin pelit " +"rikkoutuvat.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Sisällyttää sulautetun kehyspuskurin (EFB) ja suurennetut EFB-kopiot " +"tilatallennuksiin. Korjaa puuttuvat ja/tai suurentamattomat tekstuurit/" +"kappaleet tilojen palauttamisen yhteydessä, mutta lisää tallentamisen ja " +"palauttamisen aikaa.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Pyöristää kaksiulotteiset kulmapisteet kokonaiksi kuvapisteiksi ja pyöristää " +"ikkunan koon kokonaisluvuksi.

Korjaa grafiikkaongelmia joissain " +"peleissä, kun käytössä on korkeampi sisäinen kuvatarkkuus. Tällä asetuksella " +"ei ole vaikutusta, kun alkuperäinen kuvatarkkuus on käytössä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ohittaa Vertical Blank -keskeytykset viiveen havaitessa, mikä mahdollistaa " +"sulavan äänentoiston, vaikka emulointinopeus ei olisi 100 %.

Tämän " +"asetuksen ottaminen käyttöön pakottaa myös \"Ohita kaksoiskuvien esitys\" " +"-asetuksen vaikutuksen.

VAROITUS: Tämä voi " +"aiheuttaa jumiutumisia ja yhteensopivuusongelmia.

Jos et ole varma, jätä tämä " +"asetus valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Tekstuurivälimuistin tarkkuus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Avaa hakemisto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Päivitä lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Grafiikkamodia ei ole valittu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Tekijä(t): %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Kuvaus: %" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Grafiikkamodit ovat tällä hetkellä pois päältä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Jälkikäsittelyvarjostimen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Vain erikseen hyväksyttyjä koodeja voi käyttää hardcore-tilassa." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Saavutusasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Tiedoston tiedot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Tiedostokoko:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Tiedostomuoto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Ei pakkausta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Pakkausmenetelmä:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Lohkokoko:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Pelin lisätiedot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Levy %2, Revisio %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revisio %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "Triforce-tunniste:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Pelin tunniste:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Tekijä:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploaderin päiväys:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "IOS-versio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Bannerin tiedot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Kieli:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banneri:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Tallenna nimellä..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG-kuvatiedosto (*.png);; Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Lokiasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Tasovaatimus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Huomautus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Tiedot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Virheenjäljitys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Lokin ulostulot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Kirjoita tiedostoon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Kirjoita konsoliin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Kirjoita ikkunaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Lokityypit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Kaikki lokityypit päälle/pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Loki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Automaattinen rivitys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Oletusfontti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Tasalevyinen fontti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Valittu fontti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Huomaa: liikesyöte voi vaatia vaihtoehtoisten syötelähdeiten määrittämistä " +"ennen käyttöä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Vähittäinen kääntö (rad/s)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Määrität \"näppäimistöohjainta\". Tätä ohjainta käytetään vain julkaisua " +"\"Phantasy Star Online Episode I & II\" varten. Ellet ole varma, palaa " +"takaisin ja määritä \"Vakio-ohjain\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "GameCube-ohjainsovitin portissa %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Ota tärinä käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simuloi DK-bongoja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Sovitin havaittu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Virhe sovittimen avauksessa: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Sovitinta ei löydy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Ikkunan koko" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Valitse viimeisin tilatallennus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB-laitteiden emulointi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Syöteasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Ulostuloasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "Lisää syöte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "Lisää lähtö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Havaitse syöte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Testaa tuloa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operaattorit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Ei" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Kertolasku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Jakolasku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Jakojäännös" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Yhteenlasku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Vähennyslasku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Suurempi kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Pienempi kuin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Ja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Poissulkeva tai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "?-ehto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Tai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Käyttäjän muuttuja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Pilkku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Toiminnot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Käyttäjän muuttujat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Käyttäjän määrittelemät muuttujat, käytettäväksi ohjauslausekkeessa.\n" +"Niitä voi käyttää arvojen hakemiseksi ja tallentamiseksi saman ohjaimen " +"syötteiden ja ulostulojen kesken." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Nollaa arvot" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Kerroin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Paina nyt ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "Lauseke sisältää syntaksivirheen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "oletus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "ei yhteydessä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Virheellinen lauseke." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Hiiren vasen painike aktivoi syötteen kuuntelun.\n" +"Keskimmäinen painike tyhjentää asetuksen.\n" +"Oikea painike avaa lisäasetukset." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Paina hiiren vasemmalla/oikealla painikkeella säätääksesi ulostuloa.\n" +"Keskimmäinen painikie tyhjentää asetuksen." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibroi" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Keskitä ja kalibr" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Peruuta kalibrointi" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Lopeta kalibrointi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Käytä hiirellä ohjattua osoitusta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Nollaa kaikki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Luo ohjainmäärityksiä muille laitteille" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Odota vaihtoehtoisia syötetapoja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Ota vaiheittainen syötteen määritys käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Profiilia '%1' ei ole olemassa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa profiilin '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Tätä ei voi kumota!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Määrityksen '%1' poisto onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance portissa %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "GameCube-näppäimistö portissa %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube-näppäimistö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "GameCube-ohjain portissa %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube-ohjain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube-mikrofonin paikka %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Yleinen ja asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Liikesimulaatio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Liikesyöte" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS-työkalut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii ja Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Ohjainprofiili" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB-emulointi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Tallenna ja palauta tila" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Muu tilojen hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Pikanäppäinasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Kääntö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Vapaan katselun ohjain %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Sovelluksen mukana tullut)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Lisälaitteen liikesyöte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Lisälaitteen liikesimulaatio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Ei valittua lisäosaa." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"Nämä syötteet on tarkoitettu käytettäväksi suoraan liikeanturilaitteiden " +"kanssa. Niitä ei ole tarkoitettu määritettäväksi perinteisten painikkeiden, " +"liipaisimien tai akselien kanssa. Saatat joutua määrittämään vaihtoeisen " +"syöttölähteen ennen käyttöä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Laajennuksen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"Kiihtyvyys- ja gyroskooppiohjainten asetukset on tarkoitettu käytettäväksi " +"suoraan liikeanturilaitteiden kanssa. Niitä ei ole tarkoitettu " +"määritettäväksi perinteisten painikkeiden, liipaisimien tai akselien kanssa. " +"Saatat joutua määrittämään vaihtoeisen syöttölähteen ennen käyttöä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Muutosten muokkaus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Muutoksen nimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Ehto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Vertailtava:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Sinun on annettava nimi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Jotkin syötetyistä arvoista ovat virheellisiä.\n" +"Tarkista korostetut arvot." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopio)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Kloonaa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Peliasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Muutokset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Action Replay -koodit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Grafiikkamodit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Varmenna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Ohjaimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Ongelma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Vakavuus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org-tila:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Varmenna eheys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Laske" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Varmennus käynnissä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Matala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Etsitään sovittimia…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Tuntematon laite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remote -ohjaimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Bluetooth-sovittimen läpipäästö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Synkronoi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Synkronoi oikeita Wii Remote -ohjaimia ja luo laitepareja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Poista kaikki tallennetut Wii Remote -laiteparit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emuloi Wiin Bluetooth-sovitinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Jatkuva haku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Oikea tasapainolauta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Käytä kaiutindataa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Yhdistä Wii Remoteja emuloituina ohjaimina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emuloitu Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Oikea Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Tuettuja Bluetooth-laitteita ei löytynyt.\n" +"Wii-peliohjain on yhdistettävä käsin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Tallennetut Wii Remote -laiteparit voi poistaa vain silloin, kun Wii-peli on " +"käynnissä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Synkronointi on mahdollista vain, kun Wii-peli on käynnissä." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Muoto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Pakkaustaso:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Poista roskadata (peruuttamaton):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Muunna..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: Levykuvien oletusmuoto, Monet ohjelmat tukevat vain tätä. Vie eniten " +"tilaa.\n" +"\n" +"GCZ: Yksinkertainen pakkausmuoto, joka toimii monissa Dolphinin versioissa. " +"Se ei pysty pakkaamaan roskadataa (ellei sitä poisteta) tai salattua Wii-" +"dataa tehokkaasti.\n" +"\n" +"WIA: Edistyneempi pakkausmuoto, joka toimii Dolphin 5.0-12188 -versiosta " +"lähtien ja joidenkin muiden ohjelmien kanssa. Se pystyy pakkaamaan salattua " +"Wii-dataa tehokkaasti, muttei roskadataa.\n" +"\n" +"RVZ: Edistynyt pakkausmuoto, joka toimii Dolphin 5.0-12188 -versiosta " +"lähtien. Se pystyy pakkaamaan sekä roskadataa että salattua Wii-dataa " +"tehokkaasti." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (hidas)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (suositus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Oletko varma?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Roskadatan poistaminen ei säästä tilaa, kun tiedosto muunnetaan ISO-muotoon " +"(ellet myös pakkaa ISO-tiedostoa pakattuun muotoon, kuten ZIP, jälkikäteen). " +"Haluatko silti jatkaa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Wii-levykuvien muuntaminen GCZ-muotoon ilman roskadatan poistamista ei " +"säästä merkittävästi tilaa verrattuna ISO-muotoon. Jatketaanko kuitenkin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin ei voi muuntaa NKit-tiedostoa muiksi kuin NKit-tiedostoiksi. NKit-" +"tiedoston muuntaminen Dolphinissa tuottaa uuden NKit-tiedoston.\n" +"\n" +"Jos haluta muuntaa NKit-tiedoston muuksi kuin NKit-tiedostoksi, käytä samaa " +"ohjelmistoa kuin jolla tiedosto alun perin muunnettiin NKit-tiedostoksi.\n" +"\n" +"Haluat kuitenkin jatkaa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Pakkaamattomat GC-/Wii-levykuvat (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ-GC-/Wii-kuvat (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA-GC-/Wii-levykuvat (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ-GC-/Wii-kuvat (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Tallenna muunnetut vedokset" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Tallenna muunnettu vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"Kohdetiedosto ei voi olla sama kuin lähdetiedosto\n" +"\n" +"Valitse toinen polku kohteelle \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Muunnetaan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Keskeytä" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Muunnetaan...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"Roskadatan poistaminen tiedostosta \"%1\" epäonnistui.\n" +"\n" +"Haluatko muuntaa sen poistamatta roskadataa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Syötetiedoston \"%1\" avaaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin ei onnistunut toteuttamaan pyydettyä toimintoa." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n levykuvan muunto onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "Virhe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Käsky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Ei syötettä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Käsky: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Konekoodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Tallentamattomat muutokset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"Avoinna on %1 tallentamatonta koodivälilehteä\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa kaiken ja poistua?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Tulkkaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Lisää koodia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raaka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Pohjaosoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Syöte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Tulos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Virheloki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Varoitus virheellinen pohjaosoite, " +"käytetään oletusarvona 0:aa" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "Kaikki konekooditiedostot" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Kaikki 64-bittisinä liukulukuina" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1760,623 +8080,70 @@ msgstr "Kaikki 64-bittisinä liukulukuina" msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Uusi tiedosto" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Kaikki 32-bittisinä liukulukuina" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Uusi tiedosto (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Kaikki GC-/Wii-tiedostot" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Kaikki heksadesimaalisina" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Kaikki tilatallennukset (*.sav *.s##);; Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Kaikki etumerkillisinä kokonaislukuina" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Kaikki etumerkittöminä kokonaislukuina" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Kaikkien pelaajien koodit synkronoitu." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Salli sopimattomat alueasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Salli käyttötilastojen raportointi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Salli SD-kortille kirjoittaminen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Salli pelin sisäinen kameran vapaa muuntelu.

Ellet " -"ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Vaihtoehtoiset syötelähteet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Aina yhdistetty" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Aina &päällimmäisenä" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "Sisälle laitettua levyä ei löytynyt, vaikka sitä odotettiin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyfi" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analysoi" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Kulmanopeus uudelleenmuunnettavaksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Reunanpehmennys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Reunanpehmennys:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Mikä vain alue" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Lisää allekirjoitus kohteeseen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Lisää allekirjoitus &olemassaolevaan allekirjoitustiedostoon..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Käyt&ä allekirjoitustiedostoa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Soveltaa jälkiprosessointitehostetta kehyksen piirtämisen jälkeen.

Ellet ole varma, valitse (pois)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploaderin päiväys:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Käytä allekirjoitustiedostoa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Mielivaltaisten mipmapien havainta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa profiilin '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän paketin?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "Oletko varma, että haluat kirjautua ulos RetroAchievements-palvelusta?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa nettipelin?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa Hardcore-tilan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Oletko varma?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Alueotanta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Kuvasuhde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Kuvasuhdekorjattu sisäinen kuvatarkkuus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Kuvasuhde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Tulkkaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Tulkkaa käsky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Konekoodi" +"Tiedoston sisällön luku epäonnistui:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "Konekooditiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Aseta ohjainportit" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Aseta ohjaimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Vähintään kahdella valituista tallennustiedostoista on sama sisäinen " -"tiedostonimi." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Liitä MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Äänen sisäinen järjestelmä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Äänen sisäinen järjestelmä:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Äänen puskurikoko:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Äänentoiston asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "Äänirajapintaa ei tueta" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Tekijät" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automaattinen (640x528:n moninkerta)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Automaattinen päivitys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Automaattisen päivityksen asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"Automaattista sisäistä kuvatarkkuutta ei voi käyttää ehdottoman " -"synkronoinnin tilassa, sillä se riippuu ikkunan koosta.\n" +"Kohteessa \"%1\" on tallentamattomia muutoksia.\n" "\n" -"Valitse tietty sisäinen kuvatarkkuus. " +"Haluatko tallentaa ne ennen sulkemista?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Päivitä muistiarvot automaattisesti" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Haaravahtityökalu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Säädä ikkunan kokoa automaattisesti" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Aloita haaravahti" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Automaattinen piilotus" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Tyhjennä haaravahti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Havaitaanko RSO-moduulit automaattisesti?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "Koodireitti suoritettiin" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "Tunnista ensisijainen mikrofoni automaattisesti" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "Koodireittiä ei suoritettu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Automaattinen synkronointi kansion kanssa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Automaattisesti säätää ikkunaan koon vastaamaan sisäistä kuvatarkkuutta." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Vaihtaa pelilevyä automaattisesti, kun kahdesta levystä koostuva peli pyytää " -"vaihtoa. Ominaisuuden toiminta vaatii pelin käynnistämistä jollain " -"seuraavista tavoista:
- Pelilistasta, jolloin molempien levyjen on " -"löydyttävä listasta.
- Valinnalla Tiedosto > Avaa tai komentoriviltä, " -"jolloin molempien levyjen polut on annettava.
- Käynnistämällä M3U-" -"tiedosto valinnalla Tiedosto > Avaa tai komentoriviltä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Muuta nykyiset arvot automaattisesti" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Apumuisti" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT on virheellinen. Dolphin sulkeutuu nyt" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"BBA MAC-osoite {0} on virheellinen XLink Kai -sovellukselle. Kelvollista " -"Nintendo GameCuben MAC-osoitetta on käytettä. Luo uusi MAC-osoite, joka " -"alkaa joko okteteilla 00:09:bf tai 00:17:ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA:n kohdeosoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP-rekisteri " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Ketju kutsujan suuntaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Sisäinen järjestelmä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Sisäisen järjestelmän monisäikeisyys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Sisäisen järjestelmän asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Sisäinen järjestelmä:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Taustasyöttö" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Taaksepäin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Virheellinen arvo annettu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Virheellinen osoite annettu" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Huono vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Virheellinen ero annettu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Virheellinen arvo annettu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banneri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Bannerin tiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banneri:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Kampi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Pohjaosoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Perusprioriteetti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Perustiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Perusasetukset" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Sarjatilaa ei voi käyttää määräämättä peliä, joka käynnistetään." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Paristo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, jne." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bikuutiollinen: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bikuutiollinen: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bikuutiollinen: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineaarinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binäärinen SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binäärinen SSL (luku)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binäärinen SSL (kirjoitus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bittivirta (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"Tyhjän hahmon luonti epäonnistui tiedostossa:\n" -"%1\n" -"\n" -"Yritä uudelleen käyttäen toista hahmoa." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Lohkokoko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Lohkokoko:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Viivyttävä" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Lohkot" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Sininen vasen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Sininen oikea" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetooth-läpipäästötila on käytössä, mutta Dolphin on käännetty ilman " -"libusb-kirjastoa. Läpipäästötilaa ei voi käyttää." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Käynnistä keskeytettynä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMiin NAND-varmuuskopiotiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMiin avaintiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Reunaton koko näytön tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Työkalun toiminnot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2394,13 +8161,13 @@ msgstr "Haara, ehdollinen" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "Haara, ehdollinen (LR tallentuu)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Haara, ehdollinen, laskurirekisteriin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Haara linkkirekisteriin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Haara, ehdollinen, laskurirekisteriin (LR tallentuu)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Haara linkkirekisteriin (LR tallentuu)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2410,42 +8177,274 @@ msgstr "Haara, ehdollinen, linkkirekisteriin" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "Haara, ehdollinen, linkkirekisteriin (LR tallentuu)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Haaraa ei ylikirjoitettu" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Haara laskurirekisteriin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Haara laskurirekisteriin (LR tallentuu)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Haara, ehdollinen, laskurirekisteriin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Haara, ehdollinen, laskurirekisteriin (LR tallentuu)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "Haaratyyppi" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Alkusymboli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Alku vähintään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Alku enintään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Kohdesymbo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Kohde vähintään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Kohde korkeintaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Alku ja loppu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"Tämä suodattaa myös ehdottomat haarat.\n" +"Jos haluat suodattaa ehdottomat haarat pois tai mukaan,\n" +"käytä haaratyyppisuodatinta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "false" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Ehto" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "Haara ylikirjoitettiin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Haaravahti" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Haaraa ei ylikirjoitettu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Haaravahtityökalu" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Poista viimeaikaiset osumat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Sekalaiset käskyt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "Käännä &ehto päinvastaiseksi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "Käännä &vähennystarkistus päinvastaiseksi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "Tee &ehdottomaksi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Kopioi osoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Lisää tyhjä käsky" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Lisää &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Aseta &keskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "&Keskeytä osumaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "L&okimerkintä osumasta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Keskeytä &ja tee lokimerkintä osumasta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Alku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Viimeaikaiset osumat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Osumia yhteensä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "&Haaratyyppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "&Alku ja loppu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Ehto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "&Sekalaiset käskyt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Tallenna haaravahti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "Tallenna haaravahti &nimellä..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Lataa haaravahti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "Lataa haaravahti &tiedostosta..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "&Automaattinen tallennus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "T&yökalu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Piilota &komennot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Sivuuta &sovelluslataajan haaraosumat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Ominaisuus vaikuttaa vain emuloidun ohjelmiston alustukseen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "Sarakkeen &näkyvyys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "&Työkalupalkin näkyvyys" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Poista &tutkimusdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohjeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Keskeytä haaravahti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Ei mitään tallennettavaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "Tallenna haaravahtitiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Tekstitiedosto (*.txt);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "Lataa haaravahtitiedosto" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "Haaravahtityökalun ohje (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Haaravahtityökalun ohje (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Haaravahtityökalun ohje (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Haaravahtityökalun ohje (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2477,6 +8476,10 @@ msgstr "" "painat \"Tyhjennä haaravahti\" -painiketta, kaikki hakutulokset " "tyhjennetään, ja haaravahti palaa poissulkutilaan." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Haaravahtityökalun ohje (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2494,275 +8497,121 @@ msgstr "" "haaravahti siirtyy karsintatilaan, ja taulukossa alkavat näkyä mahdolliset " "hakutulokset." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Haara laskurirekisteriin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Haaravahtityökalun ohje (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Haara laskurirekisteriin (LR tallentuu)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Haara linkkirekisteriin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Haara linkkirekisteriin (LR tallentuu)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Haara: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Haarat" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Keskeytä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Keskeytä &ja tee lokimerkintä osumasta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohdat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Saavutettiin keskeytyskohta! Loppuun suoritus keskeytettiin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyskohdat" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Broadband-sovitin (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "Broadband-sovitin (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "Broadband-sovitin (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "Broadband-sovitin (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Broadband-sovittimen DNS-asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Broadband-sovittimen virhe" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Broadband-sovittimen MAC-osoit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Selaa &nettipeli-istuntoja..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Puskurin koko muuttui arvoon %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Puskuri:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"Virheellinen grafiikkasuorittimen ajuri havaittu.\n" -"Asenna suljetun lähdekoodin grafiikkasuorittimen ajuri tai päivitä Mesa 3D-" -"versio." +"Kun haaravahti on siirtynyt karsintatilaan, on aika karsia taulukossa " +"näkyviä ehdokkaita. Ehdokkaiden poistaminen perustuu tarkistuksiin siitä, " +"tuliko koodireitti suoritetuksi viime tarkistuksen jälkeen vai ei. On myös " +"mahdollista karsia ehdokkaita tarkistamalla, tuliko haarakäsky " +"ylikirjoitetuksi ensimmäisen osuman jälkeen vai ei. Voit suodattaa " +"ehdokkaita haaran tyypin ja ehdon sekä alku- ja loppuosoitteen sekä " +"osoitteita vastaavien symbolien mukaan.\n" +"\n" +"Riittävän monen vaiheen ja kokeilun tuloksena haaravahti auttaa löytämään " +"funktiokutsuja ja ehdollisia koodireittejä, jotka suoritetaan vain silloin, " +"kun tietty toiminto tapahtuu emuloidussa ohjelmistossa." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Painike" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Haaravahtityökalun ohje (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Painikkeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Tekijä(t): %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "C-sauva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "L&uo allekirjoitustiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP-rekisteri " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "Suorittimen emulointimoottori:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Suoritinasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Välimuistillinen tulkki (hitaampi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"Tallentaa omat tekstuurit järjestelmän muistiin käynnistyksen yhteydessä." -"

Tämä voi vaatia eksponentiaalisesti enemmän muistia, mutta se myös " -"korjaa mahdollisen pätkinnän.

Ellet ole varma, jätä " -"tämä valitsematta." +"Voit painaa hiiren vasemmalla näppäimellä taulukon alku-, loppu- ja " +"symbolisarakkeiden soluja, jolloin näet vastaavan osoitteen koodinäkymässä. " +"Oikean painikkeen painallus näyttää kontekstivalikon.\n" +"\n" +"Alku- ja kohdeosoitteen sekä symbolin kontekstivalikoissa on toiminto, joka " +"kopioi kyseessä olevan osoitteen/osoitteet leikepöydälle. Lisäksi näiden " +"kontekstivalikoiden kautta voi lisätä keskeytyskohdan kyseisiin " +"osoitteisiin. Huomaathan, että toiminnot ovat saatavilla alku- ja " +"kohdesymbolien kontekstivalikoissa vain, jos jokaisella valitulla rivillä on " +"symboli.\n" +"\n" +"Jos valitun rivin käskysaraketta napsautetaan hiiren oikealla painikkeella, " +"on saatavilla toiminto haarakäskyn ehdon kääntämiseen sekä toiminto " +"vähennystarkistuksen kääntämiseen. Nämä toiminnot ovat käytettävissä vain, " +"jos kyseessä on ehtoon perustuva haarakäsky.\n" +"\n" +"Jos valitun rivin ehtosaraketta napsautetaan hiiren oikealla painikkeella, " +"on saatavilla toiminto, jolla haarakäsky voidaan muuttaa ehdoista " +"riippumattomaksi. Tämä on mahdollista vain, jos haarakäsky on ehtoon " +"perustuva.\n" +"\n" +"Alkuosoitteen kontekstivalikosta voit korvata osoitteessa olevan haarakäskyn " +"tyhjällä käskyllä (NOP, No Operation).\n" +"\n" +"Kohdeosoitteen kontekstivalikosta voit korvata osoitteessa olevan käskyn BLR-" +"käskyllä (haara linkkirekisteriin). Toiminto on saatavilla vain, jos " +"kaikissa alkuosoitteissa haarakäsky tallentaa linkkirekisterin.\n" +"\n" +"Alku- tai kohdesymbolin kontekstivalikoista voit korvata symbolin alussa " +"olevan käskyn BLR-käskyllä. Toiminto on saatavilla vain, jos jokaisella " +"valitulla rivillä on symboli.\n" +"\n" +"Kaikista kontekstivalikoista voit myös poistaa valitut rivit hakuehdokkaista." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Laskee kolmiulotteisten kappaleiden valaistuksen kuvapistetasolla " -"kulmapistetason sijaan, mikä tekee valaistujen monikulmioiden ulkonäöstä " -"tasaisemman ja saa yksittäiset kolmiot vähemmän huomattaviksi.

Aiheuttaa hidastumista ja graafisia ongelmia harvoin." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibroi" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Kalibrointiaika" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Kutsu näyttölistaa kohdassa %1 koolla %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Kutsujat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Kutsut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Kutsupino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Kamera 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Kameran näkökenttä (vaikuttaa osoituksen herkkyyteen)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "Vain virtuaalisessa muistissa oleville arvoille voi luoda AR-koodeja." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Tätä asetusta ei voi vielä vaihtaa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Tämän palkinnon roistoja ei voi muuttaa!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Wii Remote -ohjainta ei löydy yhteystunnisteella {0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Nettipeli-istuntoa ei voi käynnistää, kun peli on vielä käynnissä!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Peruuta kalibrointi" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" msgstr "" +"Valitse haaravahdin automaattisen tallennuksen tiedosto (jos haluat käyttää " +"käyttäjäkansiota, valitse \"Peruuta\")" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2772,393 +8621,96 @@ msgstr "Ehdokkaita: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "Ehdokkaita: %1 | Poissuljettu: %2 | Jäljellä: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Nolla ehdokasta jäljellä." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "Ehdokkaita: %1 | Suodatettu: %2 | Jäljellä: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"FIFO ei tue askellusta. Käytä sen sijaan Kehys kerrallaan -ominaisuutta." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Tätä WADia ei pysty käynnistämään, koska sitä ei pystytty asentamaan NAND-" -"muistiin." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "Edellistä arvoa kohtaan ei voi verrata ensimmäisen haun aikana." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "GC-IPL:ää ei löydy." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Tälle osoitteelle ei voi luoda AR-koodeja." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Ei voi päivittää ilman tuloksia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "GCI-kansiota ei voi asettaa tyhjäksi hakemistopoluksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Muistikorttia ei voi asettaa tyhjäksi hakemistopoluksi." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Peliä ei voi käynnistää, koska GC-IPL:ää ei löydy." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Vangittu roisto %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kortin koko" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Keskipiste" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Keskitä hiiri" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Keskitä ja kalibr" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Vaihda &levy" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Vaihda &levy..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Vaihda levy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Vaihda levyä automaattisesti" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Vaihda levy {0}:ksi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Muuttaa Dolphinin painikkeiden väriä ja ulkonäköä." -"

Ellet ole varma, valitse Clean." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Muuttaa FPS-laskurin värin emulointinopeuden mukaan." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Muuttaa pelikameran tyyppiä vapaan katselun tilassa.

Kuusiakselinen: " -"Antaa täyden kameran ohjauksen kaikilla akseleilla, ikään kuin liikkuisi " -"avaruusaluksessa painottomassa tilassa. Tämä on kaikista monipuolisin vapaan " -"katselun valinta, mutta sitä on myös vaikein käyttää.

Ensimmäinen " -"persoona: Ohjaa kameraa ikään kuin ensimmäisen persoonan videopelissä. " -"Kamera voi kääntyä ja liikkua, mutta sen vierittäminen ei ole mahdollista. " -"Asetus on helppo käyttää, mutta se on myös rajoittava.

Kiertävä: " -"Vapaa kamera kiertää alkuperäisen kamera ympärillä. Sivuttaissuuntainen " -"liike ei ole mahdollista, ja kamera voi vain kiertää ja zoomata " -"alkuperäiseen pisteeseen asti." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" -"Huijauskoodien vaihtamisella on vaikutusta vasta pelin " -"uudelleenkäynnistyksen jälkeen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Kanavaosio (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Asetettu hahmo on virheellinen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Huijauskoodien muokkaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Koodihaku" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Koodien hallinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Tarkista NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Tarkista pelilistan päivitykset taustalla" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Tarkista päivitykset" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Tarkista, onko sinulla tiedoston poistoon tarvittavat oikeudet, ja onko se " -"edelleen käytössä." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Tarkistussumma" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Valitse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Valitse kansio, johon puretaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Valitse GCI-pohjakansio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Valitse ensisijainen syötetiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Valitse toissijainen śyötetiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Valitse avattava tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Valitse luotava tai avattava tiedosto" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Pystyakselin suhteen tapahtuvan käännön rajoitus." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Classic-ohjaimen painikkeet" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Classic Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Tyhjennä haaravahti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Tyhjennä välimuisti" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Tyhjennä paikka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Kellotaajuuden korvaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Kloonaa ja &muokkaa koodia..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "As&etukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "Koodipuskurin koko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "Koodipuskurin koko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "Koodireittiä ei suoritettu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "Koodireitti suoritettiin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Koodi:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Koodit saatu!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Värinkorjaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Värinkorjauksen asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Värinkorjaus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Väriavaruus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "Sarakkeen &näkyvyys" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Yhdistä &kaksi allekirjoitustiedostoa..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Yhteinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Vertailtava:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Matalatasoisia ongelmia verrattuna pelin Wii-levyjulkaisuun löytyi. Tästä " -"huolimatta on mahdollista, että kyseessä on hyvä vedos verrattuna pelin Wii " -"U eShop -julkaisuun. Dolphin ei voi varmentaa tätä." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Kyseessä on huono vedos verrattuna pelin Wii-levyjulkaisuun. Tästä " -"huolimatta on mahdollista, että kyseessä on hyvä vedos verrattuna pelin Wii " -"U eShop -julkaisuun. Dolphin ei voi varmentaa tätä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Käännä varjostimet ennen käynnistystä" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Käännetään varjostimia" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkausmenetelmä" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Pakkaustaso:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Pakkausmenetelmä:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Haaravahtitiedoston \"%1\" tallennus epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Haaravahtitiedoston \"%1\" avaaminen epäonnistui" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Käsky" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "Ehto" -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Uusi keskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Muokkaa keskeytyskohtaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Käskyn keskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Muistin keskeytyskohta" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Alue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Minne:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Luku" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Ehto" +msgid "Write" +msgstr "Kirjoitus" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Luku tai kirjoitus" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Kirjoita lokiin" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Keskeytä" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Kirjoita lokiin ja keskeytä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3166,15 +8718,23 @@ msgstr "Ehto" msgid "Condition:" msgstr "Ehto:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Ehto" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Mistä:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Ohje ehdoista" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Virheellinen syöte kentässä \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Mistä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Minne" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3283,4895 +8843,195 @@ msgstr "" "voi myös syntyä NaN-arvo. NaN-arvon syntyessä näkyviin tulee varoitus, ja " "NaN-arvoksi tullut muuttuja tulee lokiin." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Määritä asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Ohjaimen asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphinin asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Laajennuksen asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Syöteasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Ulostuloasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Varmista Hardcore-tilan poisto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Varmista uloskirjautuminen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Vahvista sisäisen järjestelmän muutos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Vahvista pysäytyksessä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Vahvistus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Yhdistä tasapainolauta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Yhdistä USB-näppäimistö" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Yhdistä Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Yhdistä Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Yhdistä Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Yhdistä Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Yhdistä Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Yhdistä Wii Remoteja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Yhdistä Wii Remoteja emuloituina ohjaimina" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Yhdistetäänkö internetiin ja tehdäänkö järjestelmäpäivitys?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Yhteydessä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Yhdistetään" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Yhteystyyppi:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Sisältö {0:08x} on vioittunut." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Jatkuva haku" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Ohjaa nettipelin golf-tilaa" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Ohjainsauva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Ohjainprofiili" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Ohjainprofiili 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Ohjainprofiili 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Ohjainprofiili 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Ohjainprofiili 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Ohjaimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" -"Säätää emuloinnin nopeutta verrattuna alkuperäisen laitteiston nopeuteen." -"

Jos valinta on korkeampi kuin 100 %, emulointi toimii nopeammin kuin " -"alkuperäisellä laitteistolla, jos oma laitteesi on riittävän tehokas siihen. " -"Jos valinta on alle 100 %, emulointi sitä vastoin hidastuu. Rajoittamaton " -"valinta emuloi niin nopeasti kuin laitteesi vain ehtii." -"

Ellet ole varma, valitse 100%." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Säätää paperinvalkean pinnan luminanssia nit-yksikköinä. Asetus on " -"hyödyllistä säätää erilaisia valaistusympäristöjä varten, kun käytössä on " -"HDR-näyttö.

Asetuksella on vaikutusta vain, kun käytössä on HDR-" -"ulostulo.

Ellet ole varma, jätä tämän arvoksi 203." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Säätää yhtenevyystason etäisyyttä. Kyseessä on etäisyys, jolla virtuaaliset " -"kappaleet ilmenevät ruudun edessä.

Suurempi arvo tuottaa " -"voimakkaamman ruudusta nousemisen vaikutelman, kun taas matalampi arvo on " -"mukavampi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"Säätää puskuroitujen ääninäytteiden määrää. Pienemmät arvot vähentävät " -"viivettä, mutta voivat aiheuttaa rätinää tai pätkintää." -"

Ellet ole varma, valitse 80 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Säätää kuvatarkkuutta.

Korkeampi tarkkuus parantaa huomattavasti " -"kuvan ulkonäköä, mutta lisää myös voimakkaasti grafiikkasuorittimen kuormaa " -"ja voi aiheuttaa ongelmia tietyissä peleissä. Yleensä ottaen mitä pienempi " -"kuvatarkkuus, sitä parempi suorituskyky saavutetaan." -"

Ellet ole varma, valitse Alkuperäinen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Säätää virtuaalisten kameroiden erotusetäisyyttä.

Korkeampi arvo " -"tuottaa voimakkaamman syvyysvaikutelman, kun taas matalampi arvo on " -"mukavampi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Valitsee, otetaanko kaksiytiminen suoritus käyttöön vai ei. Tämä voi " -"parantaa suorituskykyä mutta voi myös aiheuttaa ongelmia. Oletuksena " -"True." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Valitsee, tuleeko muistinhallintayksikköä emuloida täydellisesti. Vain " -"harvat pelit tarvitsevat sitä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Valitsee, käytetäänkö matalan vai korkean tason DSP-emulointia. Oletuksena " -"True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Yhtenevyys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Yhtenevyys:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Muunto epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Muunna tiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Muunna valitut tiedostot..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Muunna..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Wii-levykuvien muuntaminen GCZ-muotoon ilman roskadatan poistamista ei " -"säästä merkittävästi tilaa verrattuna ISO-muotoon. Jatketaanko kuitenkin?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Muunnetaan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Muunnetaan...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Muuntaa värit GC:n ja Wii:n tarkoitetuista väriavaruuksista sRGB-/Rec.709-" -"avaruuksiin.

On mahdotonta tietää, millaiseen väriavaruuteen pelien " -"kuva oli alun perin tarkoitettu, sillä standardeja oli useita, ja useimmat " -"pelit eivät lainkaan huomioineet niitä. Siispä väriavaruutta ei voi olettaa " -"pelin aluekoodin perusteella. Valitse väriavaruus, joka näyttää " -"luonnollisimmalta, tai valitse pelin kehitysaluetta vastaava väriavaruus." -"

PAL- ja NTSC-J-väriavaruuksien värien täydellinen toistaminen vaatii " -"HDR-ulostulon.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Muuntaa gamma-arvon pelin kohdentamasta nykyaikaisen SDR-näytön kohdentamaan." -"
Näytöt kohdentuvat usein sRGB:hen. TV:t kohdentuvat usein 2,2:een." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "Kopio &funktio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Kopioi &heksa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Kopioi osoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "Kopioi koodi&rivi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopioi heksa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "Kopioi koh&deosoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Kopioi arvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Kopioi A:han" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Kopioi B:hen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Ydin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Korjaa väriavaruus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Korjaa SDR-gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Isäntäkoneen kanssa kommunikointi epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Asiakasohjelman luonti epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Vertaisohjelman luonti epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Päivitystiedostojen lataaminen Nintendolta epäonnistui. Tarkista " -"verkkoyhteys ja yritä uudelleen." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Päivitystietojen lataaminen Nintendolta epäonnistui. Tarkista verkkoyhteys " -"ja yritä uudelleen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Käyttökelpoista Bluetooth-USB-sovitinta Bluetooth-läpipäästöön ei löytynyt.\n" -"\n" -"Emuloitu konsoli pysähtyy." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Käyttökelpoista Bluetooth-USB-sovitinta Bluetooth-läpipäästöön ei löytynyt.\n" -"Seuraava virhe tapahtui, kun Dolphin yritti käyttää sovitinta:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Emuloitu konsoli pysähtyy." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Päivityksen asentaminen Wii-järjestelmämuistiin epäonnistui. Lue lokista " -"lisätietoja tarvittaessa." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"IOS {0:016x}:n käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" -"Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Wii-valikon käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" -"Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Julkaisun {0:016x} käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" -"Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Tiedoston {0} tunnistus epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Muutoksia ei voinut tallentaa!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Päivitysohjelman käynnistäminen epäonnistui: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"Muistikorttitiedoston {0} kirjoittaminen epäonnistui.\n" -"\n" -"Onko Dolphin käynnistetty CD:ltä tai DVD:ltä, tai onko tallennustiedosto " -"kirjoitussuojattu?\n" -"\n" -"Onko tämä virheilmoitus ilmestynyt emulaattorihakemiston siirtämisen " -"jälkeen? Siinä tapauksessa muistikortin paikka on ehkä määritettävä " -"uudelleen asetuksista." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Keskuspalvelimen haku epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Portin {0} avaaminen epäonnistui. Pelin lähiverkkotila ei välttämättä toimi " -"oikein." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Tiedoston luku epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Luo Infinity-tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Luo ohjainmäärityksiä muille laitteille" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Luo uusi muistikortti" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Luo Skylander-tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Luo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Tekijä:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Rajaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Rajaa kuvan alkuperäisestä kuvasuhteestaan (joka on vain harvoin täsmälleen " -"4:3 tai 16:9) tiettyyn käyttäjän valitsemaan kuvasuhteeseen (esim. 4:3 tai " -"16:9).

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Ristihäivytys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Karsi kulmapisteitä suorittimella" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Karsi kulmapisteitä suorittimella tarvittavien piirtokutsujen " -"vähentämiseksi. Tämä voi vaikuttaa suorituskykyyn ja piirtotilastoihin." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Nykyinen alue" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Nykyinen arvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Nykyinen konteksti" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Nykyinen peli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Nykyinen säie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Oma (venytä)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Nykyinen osoiteavaruus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Muokatun kuvasuhteen korkeus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Muokatun kuvasuhteen leveys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Muokattu kuvasuhde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Mukautetun reaaliaikaisen kellon asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Muokattu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "% kierroksista" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "Kierroksia keskimäärin" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "Kierr. keskim." - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "Prosenttia kierroksista" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "Käytetyt kierrokset" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Ristiohjain" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"DFF-tiedoston taikaluku on virheellinen: saatiin {0:08x}, pitäisi olla " -"{1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF-tiedoston koko on 0; virheellinen/vioittunut tiedosto?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ-levysoitin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK-bongot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP:n emulointimoottori" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSP-emulointimoottori:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP-HLE (nopea)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP-asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU-asiakas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"DSU-protokolla mahdollistaa syötteen ja liikedatan vastaanottamisen " -"yhteensopivista lähteistä, kuten PlayStation-, Nintendo Switch- ja Steam-" -"ohjaimista.

Asennusohjeita on saatavillatältä sivulta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Tanssimatto" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Pimeys" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Dataosio (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Datan siirto" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Datatyyppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Dataa tiedostoalueella, jonka pitäisi olla käyttämätön." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Dataa tunnistamattomassa tai vioittuneessa muodossa." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "" -"Datan epäjohdonmukaisuuksia GCMemcardManagerissa löytyi, toiminto keskeytyy." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "Dataa vastaanotettu!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro -tiedostot" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Katvealue" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Virheenjäljitys" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Koodinpurun laatu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Purkulaatu:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Vähennä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Vähennä yhtenevyyttä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Vähennä syvyyttä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Vähennä emulointinopeutta" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Vähennä sisäistä kuvatarkkuutta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Vähennä valittua tilatallennuspaikka" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Vähennä X:ää" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Vähennä Y:tä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Oletusasetukset (vain luku)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Oletuslaite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Oletusfontti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Oletus-ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Oletussäie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Lykkää EFB-välimuistin mitätöintiä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Lykkää EFB:n kopiointia RAM-muistiin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Lykkää EFB-hakujen välimuistin mitätöintiä siihen asti, kunnes " -"grafiikkasuorittimen synkroinintikomento suoritetaan. Jos tämä on poissa " -"käytöstä, välimuisti mitätöidään jokaisen piirtokäskyn yhteydessä." -"

Tämä voi parantaa suorituskykyä joissain peleissä, jotka vaativat " -"suorittimen EFB-hakuja, mutta vähentää vakautta." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Poista tiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Poista valitut tiedostot..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Poistetaanko olemassaoleva tiedosto '{0}'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Syvyys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Syvyysprosentti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Syvyys:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Kuvaus: %" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Kohde (UNIX-pistokkeen polku tai osoite:portti):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Kohde (osoite:portti):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Kohde korkeintaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Kohde vähintään" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Kohdesymbo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Irrallinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Havaitse syöte" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Havaitaan RSO-moduuleja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministinen kaksoisydintila:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Kehitysversiot (monia kertoja päivässä)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Laitteen PID (esim. 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Laiteasetukset" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Laitteen VID (esim. 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen Riivolution XML -tiedosto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Tummentaa ruudun viiden minuutin epäaktiivisuuden jälkeen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Suora yhteys" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Ei &yhteyttä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Poista rajoituslaatikko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Poista kopiointisuodatin käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Poista EFB-VRAM-kopiointi käytöstä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Poista emulaation nopeusrajoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Poista nopea muistihaku (Fastmem) käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Poista nopean muistikäytön kenttä käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Poista sumu käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Poista JIT-välimuisti käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Poista laaja koodin tulokohtien hakurakenne käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Poistettu käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Poistaa rajoituslaatikon emuloinnin käytöstä.

Tämä voi parantaa " -"grafiikkasuorittimen suorituskykyä huomattavasti, mutta jotkin pelit " -"rikkoutuvat.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Poistaa videomuistista löytyvän EFB-kopion käytöstä, mikä pakottaa tekemään " -"edestakaisen matkan RAM-muistiin. Tämä estää kaiken suurentamisen." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Poistaa käytöstä vierekkäisten rivien sekoittamisen EFB:n kopioinnin " -"yhteydessä. Joidenkin pelien yhteydessä tätä kutsutaan \"välkkymisen " -"estona\" tai \"pehmentämisenä\".

Tämän suodattimen poistaminen ei " -"vaikuta suorituskykyyn, mutta voi saada aikaan terävämmän kuvan. Se " -"aiheuttaa harvoin graafisia ongelmia.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Poistaa näytönsäästäjän käytöstä, kun peli on käynnissä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Levy" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Hylkä" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Näyttämisen asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Näyttötyyppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Näytä arvot heksana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Näyttää XFB-kopiot heti niiden luomisen jälkeen sen sijaan, että odottaisi " -"scanoutin valmistumista.

Tämä voi aiheuttaa graafisia virheitä " -"joissain peleissä, jos peli ei odota kaikkien XFB-kopioiden näyttämistä. " -"Toisaalta tämän asetuksen ottaminen käyttöön vähentää viivettä.

Tämän " -"asetuksen aktivointi pakottaa myös saman vaikutuksen kuin \"Ohita " -"kaksoiskuvien esitys\" -asetus.

Jos et ole varma, " -"jätä tämä asetus valitsematta." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Etäisyys" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Matkaetäisyys neutraalipaikasta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Sallitko Dolphinin lähettävän tietoja Dolphinin kehittäjille?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Haluatko lisätä polun \"%1\" pelipolkujen listaan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Haluatko tyhjentää symbolinimien listan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" -"Haluatko poistaa %n valitun tallennustiedoston/valittua tallennustiedostoa?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Haluatko lopettaa nykyisen emulaation?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "Haluatko lopettaa emuloinnin? Saavutuksia on tallentamatta." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Haluatko yrittää NAND-muistin korjaamista?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II -dekooderi" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO -loki (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Dolphinin pelimodien esiasestukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphinin karttatiedosto (*.map)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphinin allekirjoitusten CSV-tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphinin allekirjoitustiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS-nauhoitus (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Dolphin ei voi muuntaa NKit-tiedostoa muiksi kuin NKit-tiedostoiksi. NKit-" -"tiedoston muuntaminen Dolphinissa tuottaa uuden NKit-tiedoston.\n" -"\n" -"Jos haluta muuntaa NKit-tiedoston muuksi kuin NKit-tiedostoksi, käytä samaa " -"ohjelmistoa kuin jolla tiedosto alun perin muunnettiin NKit-tiedostoksi.\n" -"\n" -"Haluat kuitenkin jatkaa?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin ei löytänyt GameCube-/Wii-ISO-tiedostoja tai WADeja.\n" -"Tuplaklikkaa tätä osaa asettaaksesi pelihakemiston..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin ei onnistunut toteuttamaan pyydettyä toimintoa." - -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin on vapaan ja avoimen lähdekoodin GameCube- ja Wii-emulaattori." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "Dolphin ei tällä hetkellä kykene todentamaan Triforce-pelejä." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin on liian vanha käyttämään läpikulkupalvelinta" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"Dolphin ei pysty todentamaan TGC-tiedostoja, koska ne eivät ole vedoksia " -"oikeista levyistä." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin ei pysty todentamaan ei-lisensoituja levyjä." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"Dolphin on koottu ilman Cubeb-kirjastoa, minkä vuoksi mikrofonilaitetta ei " -"voi käyttää." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphinin huijausjärjestelmä on tällä hetkellä pois käytöstä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkotunnus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Älä päivitä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Älä näytä uudestaan" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Levyn pakkaus valmis." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Ovet lukossa" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "64-bittinen liukuluku" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Lataa koodeja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Lataa koodeja WiiRD-tietokannasta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Lataa kansikuvia GameTDB.comista ruudukkonäkymään" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Lataus valmis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Ladattu %1 koodia. (lisätty %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Lataa pelien kansikuvia GameTDB.com-sivustolta, jotta ne voisivat näkyä " -"pelilistan ruudukossa. Jos tämä asetus on valitsematta, ruudukossa näkyy sen " -"sijaan pelin tallennustiedoston mukana tuleva pienoiskuva, ja jos " -"tallennustiedostoa ei ole, ruudukossa näkyy sen sijaan yleisluontoinen " -"pienoiskuva.

Listanäkymässä näkyy tätä vastoin aina " -"tallennustiedoston pienoiskuva.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä valituksi." - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome-tabletti" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Rumpusetti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Kaksiydintila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Kaksoisnäkymä" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Valelaite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Tee &ARAM-vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Tee &ExRAM-vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Tee &FakeVMEM-vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "Tee &MRAM-vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Tee äänivedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Tee perustekstuurivedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Tee EFB-kohteen vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Tee kehysvedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Tee GameCube BBA -vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Tee mipmap-vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Vedostiedostojen polku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Tee XFB-kohteen vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "Tee purettujen SSL-lukujen vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "Tee purettujen SSL-kirjoitusten vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Tee asetusvedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Tee vertaisten varmenteiden vedos" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "Tee juurivarmentajan varmenteen vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vedostaa puretut pelin tekstuurit, perustuen muihin asetuksiin, polkuun User/" -"Dump/Textures/<peli_id>/.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vedostaa EFB-kopioiden sisällön polkuun User/Dump/Textures/." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vedostaa XFB-kopioiden sisällön polkuun User/Dump/Textures." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Turbo-painikkeen painalluksen pituus (kehyksiä):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Turbo-painikkeen irrottamisen pituus (kehyksiä):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "P&oistu" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB-kopio &1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"VIRHE: Tämä Dolphinin versio vaatii TAP-Win32-ajuri, joka on versioltaan " -"vähintään {0}.{1} -- Jos olet hiljattain päivittänyt Dolphin-jakelun, " -"luultavasti tarvitaan uudelleenkäynnistys, jotta Windows havaitsisi uuden " -"ajurin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Jokainen pelaaja lähettää oman syötteensä pelille, kaikille yhteisellä " -"puskurikoolla, jonka isäntäkone päättää.\n" -"Tämä sopii kilpailuhenkisiin peleihin, joissa reiluus ja vähäinen viive ovat " -"etenkin tärkeitä." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Aikaiset muistipäivitykset" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Maa" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Itä-Aasia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Muokkaa keskeytyskohtaa" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Ohje ehdoista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Keskeytyskohdat" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit Conditional" msgstr "Muokkaa ehtoa" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit conditional expression" msgstr "Muokkaa ehtolauseketta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "Näenn. osoite" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Tehoste" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Näennäinen" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "Näennäinen osoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "Näennäisellä osoitteella %1 ei ole vastaavaa fyysistä osoitetta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Toiminnallinen prioriteetti" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Poista levy" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Elementti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Sulautettu kehyspuskuri (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emulaattorisäie on jo käynnissä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Emuloi levyn nopeutta" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Emuloi Infinity-alustaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Emuloi Skylander-portaalia" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "Emuloi Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emuloi Wiin Bluetooth-sovitinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" -"Emuloi oikean laitteiston optisen levyn nopeutta. Käytöstä poistaminen " -"saattaa aiheutaa epävakautta. Oletuksena True" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Emuloidut USB-laitteet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emuloitu Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Emuloidun muistin koko ei kelpaa!\n" -"Nykyinen: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emulaation nopeus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Käytä ohjelmointirajapinnan tarkistuskerroksia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Ota huijauskoodit käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Ota ohjainsyö&te käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Ota mukautettu reaaliaikainen kello käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Ota virheenkorjauskäyttöliittymä käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Ilmoita Discordiin pelaustiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Ota kaksiydinsuoritin käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Ota kaksiydinsuoritin käyttöön (nopeusniksi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Ota kellotaajuuden säätö käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Ota emuloidun muistin määrän säätö käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Ota Encore-saavutukset käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Ota FPRF käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Käytä grafiikkamodeja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "Ota Hardcore-tila käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"Ota käyttöön Hardcore-tila RetroAchievements-palvelussa.

Hardcore-" -"tilan tarkoituksena on tarjota mahdollisimman hyvin alkuperäistä laitteistoa " -"vastaava pelikokemus. RetroAchievements-palvelun pisteytys painottuu lähinnä " -"hardcore-pisteisiin (myös muiden tilojen pisteitä seurataan, mutta ne ovat " -"vähemmän arvokkaita), ja tulostaulukoille pääsemiseen vaaditaan hardcore-" -"tilaa.

Autenttisen kokemuksen varmistamiseksi seuraavat ominaisuudet " -"poistetaan käytöstä, sillä ne tarjoaisivat emulaattoripelaajille edun " -"konsolipelaajiin nähden:
- Tilatallennusten lataaminen
-- " -"Tilatallennusten luonti on kuitenkin sallittu
- Emulaattorin nopeudet, " -"jotka alittavat 100 %
-- Kehys kerrallaan pelaaminen on kielletty
-- " -"Turbo on sallittu
- Huijauskoodit
- Keskusmuistin muutokset
-- " -"Tiedostojen muuttaminen on kuitenkin sallittu
- " -"Virheenjäljityskäyttöliittymä
- Vapaan katselun " -"tila

Ominaisuutta ei voi ottaa käyttöön, kun peli " -"on käynnissä.
Sulje käynnissä oleva peli, ennen kuin " -"otat hardcore-tilan käyttöön.
Huomaa, että hardcore-tilan poistaminen " -"käytöstä samalla, kun peli on käynnissä, vaatii pelin sulkemista, ennen kuin " -"hardcore-tilan voi ottaa uudelleen käyttöön." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Ota vaiheittainen syötteen määritys käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Käytä JIT-lohkojen seurantaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Ota MMU käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Ota peliajan seuranta käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Ota edistymisilmoitukset käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Ota progressiivinen kuva käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Ota RetroAchievements.org-yhteys käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Ota tärinä käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Ota näytönsäästäjä käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Käytä kaiutindataa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Ota katselutila käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "Ota epäviralliset saavutukset käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Ota käyttötilastojen raportointi käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "Ota VBI-taajuuden ohitus käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Käytä WiiLink-palvelua WiiConnect24:n apuna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Ota rautalankatila käyttöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Käytä takaisinkirjoitusvälimuistia (hidas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Ota emuloitu levyn nopeus käyttöön. Tämän poistaminen käytöstä saattaa " -"johtaa kaatumisiin ja muihin ongelmiin joissakin peleissä. (PÄÄLLÄ = " -"Yhteensopivuus, POIS = Rajoittamaton)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Yhdistää emulaattorin RetroAchievements-verkkosivustoon, jolloin voit avata " -"saavutuksia ja kilpailla tulostaulukon sijoista.

Ominaisuuden käyttö " -"vaatii sisäänkirjautumisen RetroAchievements-käyttäjätunnuksilla. Dolphin ei " -"tallenna salasanaasi ja käyttää sen sijaan API-avainta käyttäjän " -"muistamiseen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Asetus ottaa saavutusten edistymisilmoitukset käyttöön.

Tällöin " -"emulaattori näyttää lyhyen ponnahdusilmoituksen, kun pelaaja edistyy " -"sellaista saavutusta kohden, joka perustuu kertyvään arvoon, esimerkiksi kun " -"pelajaa saa 60 tähteä 120:stä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"Mahdollistaa saavutusten avaamisen Encore-tilassa.

Encore-tila " -"mahdollistaa aiemmin avattujen saavutusten avaamisen uudelleen, jolloin " -"pelaaja saa tiedon, kun avaamiskriteerit on tavoitettu. Ominaisuus on " -"hyödyllinen esimerkiksi speedrun-kriteerien seurantaan.

Asetus tulee " -"voimaan seuraavan kerran, kun peli käynnistetään." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"Mahdollistaa saavutusten avaamisten katselutilassa.

Kun katselutila " -"on käytössä, saavutukset ja pistetilastot lasketaan, ja tulokset näkyvät " -"ruudulla, mutta tiedot eivät tallennu palvelimelle.

s asetus on " -"valittuna pelin käynnistyessä, sitä ei voi poistaa käytöstä ennen pelin " -"sulkemista, sillä RetroAchivements-istuntoa ei käynnistetä.

Jos " -"asetus on poissa käytöstä pelin käynnistyessä, sitä voi vapaasti vaihdella " -"pelin ollessa yhä käynnissä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"Mahdollistaa sekä epävirallisten että virallisten saavutusten avaamisen." -"

Epäviralliset saavutukset voivat olla valinnaisia tai " -"viimeistelemättömiä saavutuksia, joita RetroAchievements ei pidä " -"virallisina. Ne voivat olla hyödyllisiä testaamisessa tai hauskanpidossa." -"

Asetus tulee voimaan seuraavan kerran, kun peli käynnistetään." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön Dolby Pro Logic II -emuloinnin 5.1-kanavaisella surround-" -"äänellä. Asetus on yhteensopiva vain joidenkin järjestelmien kanssa." -"

Ellet ole varma, jätä tämä asetus valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ottaa liukulukutulosten lippurekisterin laskennan käyttöön, mitä tarvitaan " -"muutamiin peleihin. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, POIS = Nopea)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Tunnistaa mielivaltaiset mipmapit, joita jotkin pelit käyttävät erityisiin " -"etäisyysperusteisiin tehosteisiin.

Voi johtaa vääriin tunnistuksiin, " -"jotka puolestaan aiheuttavat sumeita tekstuureja korkeilla sisäisillä " -"kuvatarkkuuksilla, kuten peleissä, jotka käyttävät erittäin " -"matalatarkkuuksisia mipmapeja. Tämän poistaminen käytöstä voi myös vähentää " -"pätkintää peleissä, jotka lataavat usein uusia tekstuureja.

Asetus " -"poistuu käytöstä, jos tekstuurien purku grafiikkasuorittimella on käytössä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Ottaa käyttöön suorittimen takaisinkirjoitusten välimuistin.
Tämän " -"valitsemisella on merkittäviä vaikutuksia suorituskykyyn.
Asetus tulisi " -"jättää valitsematta, ellei sitä ehdottomasti tarvita." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön monisäikeisen komentojen lähettämisen niillä hahmontajilla, " -"jotka sitä tukevat. Tämän asetuksen käyttöönotto voi johtaa suorituskyvyn " -"paranemiseen niissä järjestelmissä, joissa on enemmän kuin kaksi " -"suoritinydintä. Tällä hetkellä tuki rajoittuu Vulkan-hahmottimeen." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön progressiivisen kuvan, jos emuloitu ohjelmisto tukee sitä. " -"Useimmissa peleissä tämä ei aiheuta ongelmia.

Ellet " -"ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ottaa scRGB HDR -ulostulomuodon käyttöön (jos grafiikkajärjestelmäsi ja " -"näyttösi tukevat sitä). Asetus voi vaatia koko näytön tilaa.

Asetus " -"tarjoaa jälkikäsittelyvarjostimille lisää tarkkuutta, mahdollistaa AutoHDR-" -"varjostinten käytön ja mahdollistaa myös PAL- ja NTSC-J-väriavaruuksia " -"täydellisen näyttämisen.

Huomaathan, että tästä huolimatta pelit " -"käyttävät sisäisesti hahmonnukseen SDR-väriavaruutta." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön tekstuurien purkamisen grafiikkasuorittimella suorittimen " -"sijaan.

Tämä voi parantaa suorituskykyä tietyissä tilanteissa ja " -"järjestelmissä, joissa suoritin toimii pullonkaulana.

Jos tämä asetus " -"valitaan, mielivaltaisten mipmapien havainta poistuu käytöstä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ottaa MMU:n käyttöön. Jotkin pelit vaativat sitä. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " -"POIS = Nopea)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ottaa MMU:n käyttöön. Jotkin pelin vaativat sitä. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " -"POIS = Nopea)

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Asetus ottaa WiiLink-palvelun WiiConnect24-kanavien käyttöön.\n" -"WiiLink on suljettujen WiiConnect24-palveluiden korvaaja, jota voi käyttää " -"esimerkiksi Forecast- ja Nintendo-kanavien yhteydessä\n" -"Voit lukea palveluehdot osoitteesta https://www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mahdollistaa AR- ja Gecko-huijauskoodien hyödyntämisen, jolloin pelien " -"toimintaa voi muunnella. Koodeja voi hallita Huijauskoodien hallinta " -"-valikosta Työkalut-valikossa.

Tätä asetusta ei voi muuttaa, kun " -"emulointi on käynnissä.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön videohahmontimen rajapintakutsujen varmentamisen, mikä voi " -"auttaa jäljittämään graafisten ongelmien syitä. Vulkan- ja D3D-hahmontimilla " -"tämä myös ottaa käyttöön käännettyjen varjostimien virheenjäljityssymbolit." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Koodaa kehysvedokset Ut-koodekilla. Jos tämä asetus on valitsematta, " -"käyttöön tulee häviöllinen Xvid-koodekki.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valitsematta." - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" -"\n" -"Aborting import." -msgstr "" -"Seuraavat virheet tapahtuivat tallennustiedostoja avatessa:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tuonti keskeytyy." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funktio" #. i18n: The address where a breakpoint ends #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 msgid "End Addr" msgstr "Loppuosoite" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Näytä koodissa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Näytä muistissa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enetin alustus epäonnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Haarat" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Englanti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Parannukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "Syötä XLink Kai -asiakasohjelmistoa suorittavan laitteen IP-osoite:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Syötä USB-laitteen tunniste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Syötä vahdittava osoite:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Syötä uusi Broadband-sovittimen MAC-osoite:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Anna salasana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Syötä käytettävä DNS-palvelin:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" -"Syötä IP-osoite ja portti sille tap-palvelimelle, johon haluat yhdistää." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Virheloki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Virhe sovittimen avauksessa: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Virhe tallennustiedoston keräämisessä!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Virhe arvon muuntamisessa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Virhe valitun kielen latauksessa. Kieli vaihtuu järjestelmän oletukseen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Virhe istuntolistan hakemisessa: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Virheitä tapahtui joidenkin tekstuuripakettien latauksessa" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Virhe koodien käsittelyssä." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Virhe datan käsittelyssä." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Virhe tiedoston lukemisessa: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Virhe huijauskoodien synkronoinnissa!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Virhe tallennustiedoston synkronoinnissa!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Virhe tiedoston kirjoituksessa: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"Virhe: Kohdan \"{0}\" jälkeen löytyi {1} ({2:#x}) tallennusmerkin {3} " -"({4:#x}) sijaan. Tilatallennuksen lataus keskeytyy..." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut luomaan ydintä" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut lataamaan BIOSia {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut lataamaan ROMia {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut lataamaan tallennustiedostoa {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut avaamaan BIOSia {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut avaamaan ROMia {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Virhe: GBA{0} ei onnistunut avaamaan tallennustiedostoa {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Virhe: tämä koontiversio ei tue emuloituja GBA-ohjaimia" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Virhe: Shift-JIS-fontteja on yritettyä hakea, mutta ne eivät ole ladattuna. " -"Pelit voivat näyttää tekstiä väärin tai kaatua." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Virhe: Windows-1252-fontteja on yritettyä hakea, mutta ne eivät ole " -"ladattuna. Pelit voivat näyttää tekstiä väärin tai kaatua." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Virheitä löytyi {0} lohkosta osiossa {1}." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Virheitä löytyi {0} käyttämättömästä lohkosta osiossa {1}." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Eurooppa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Poissulkevat Uber-varjostimet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Odotettiin +-merkkiä tai sulkevaa suljetta." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Odotettiin argumentteja: {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Odotettiin sulkevaa suljetta." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "Odotettiin kaksoispistettä." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Odotettiin lausekkeen loppua." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Odotettiin syötteen nimeä" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Odotettiin avaavaa suljetta." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Odotettiin lausekkeen alkua." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Odotettiin muuttujanimeä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Kokeellinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Vie kaikki Wii-tallennustiedostot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Vieminen epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Vie nauhoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Vie nauhoitus..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Vie tallennustiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Vie tallennustiedostot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Vie Wii-tallennustiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Vie Wii-tallennustiedostot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Vie .&gcs-muodossa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Vie .&sav-muodossa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Viety %n tallennustiedosto(a)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Lisälaite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Lisälaitteen liikesyöte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Lisälaitteen liikesimulaatio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Ulkoinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Ulkoinen kehyspuskuri (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Vie varmenteet NAND-muistista" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "Vie koko levyn sisältö..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "Vie kokonainen osio..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "Vie tiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Vie tiedostot..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Vie järjestelmätiedot..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "Viedään kaikkia tiedostoja..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "Puretaan hakemistoa..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO-toistaja" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "XML:n lataus epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Muistikortin avaus epäonnistui:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Tämän istunnon lisääminen nettipeli-indeksiin epäonnistui: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' lisääminen epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "Rajapinnan valtaaminen BT-läpipäästöön epäonnistui: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Skylanderin nollaaminen epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Skylanderin poistaminen paikasta %1 epäonnistui!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Redump.orgiin yhdistäminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Palvelinyhteys epäonnistui: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "D3D-vaihtoketjun luonti epäonnistui" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "D3D12-kontekstin luonti epäonnistui" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "D3D12:n globaalien resurssien luonti epäonnistui" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "DXGI-tehtaan luonti epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Infinity-tiedoston luonti epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Skylander-tiedoston luonti epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"Skylander-tiedoston luominen epäonnistui:\n" -"%1\n" -"\n" -"Skylander saattaa olla jo portaalissa." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Nettipelin GBA{0}-tallennustiedoston poisto epäonnistui. Tarkista " -"kirjoitusoikeudet." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Nettipelin muistikortin poisto epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Valitun tiedoston poisto epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Bluetooth-läpipääsyn ydinohjaimen irrottaminen epäonnistui: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Koodien lataaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Kohteen %1 vedostaminen epäonnistui: Tiedoston avaaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" -"Kohteen %1 vedostaminen epäonnistui: Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:sta vienti epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Seuraavien tallennustiedostojen vienti epäonnistui:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "Tiedoston vieminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Järjestelmädatan vienti epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"Uuden tiedostonimen haku epäonnistui.\n" -"{0}\n" -" ylikirjoitetaan" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Yhden tai useamman D3D-symbolin haku epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Kohteen \"%1\" tuonti epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Käynnistä peli kerran ja yritä sitten " -"uudelleen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Annettu tiedosto on vioittunut tai ei " -"ole kelvollinen Wii-tallennustiedosto." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. NAND-muistisi voi olla vioittunut, " -"tai jokin estää sen tiedostojen käyttämisen. Yritä korjata NAND-muisti " -"(Työkalut -> Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja yritä " -"tallennustiedoston tuontia sitten uudelleen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Ytimen alustus epäonnistui" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Direct3D:n alustus epäonnistui.\n" -"Varmista, että grafiikkasuorittimesi tukee vähintään D3D 10.0:aa\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Hahmonninluokkien alustus epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Paketin asennus epäonnistui: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Tämän julkaisun asennus NAND-muistiin epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Portissa %1 kuuntelu epäonnistui. Onko toinen nettipeli-istunto käynnissä?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "RSO-moduulin lataaminen epäonnistui kohdassa %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "d3d11.dll:n lataus epäonnistui" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "dxgi.dll:n lataus epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Karttatiedoston '%1' lataus epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Skylander-tiedoston lataus epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Skylander-tiedoston lataaminen epäonnistui:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Suoritettavan tiedoston lataus muistiin epäonnistui." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"Kohteen {0} lataus epäonnistui. Jos käytät Windows 7:ää, yritä asentaa " -"KB4019990-päivityspaketti." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Skylanderin muokkaus epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Tiedoston \"%1\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Kohteen '%1' avaus epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "Bluetooth-laitteen {:04x}:{:04x} avaus epäonnistui: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Haaravahtitiedoston \"%1\" avaaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "Määritystiedoston avaus epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaus epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaus epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"Tiedoston avaus ulkoisessa muokkaimessa epäonnistui.\n" -"Varmista, että INI-tiedostojen avaamiseen on valittu sovellus." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Palvelimen avaaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Infinity-tiedoston avaaminen epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"Infinity-tiedoston avaaminen epäonnistui:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tiedosto saattaa olla jo käytössä alustalla." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Skylander-tiedoston avaaminen epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"Skylander-tiedoston avaaminen epäonnistui:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tiedosto saattaa olla jo käytössä portaalissa." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Syötetiedoston \"%1\" avaaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"Ulostulotiedoston \"{0}\" avaaminen epäonnistui.\n" -"Tarkista, että kohdekansioon on saatavilla kirjoitusoikeudet ja että " -"laitteelle voi kirjoittaa." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Redump.org-datan jäsentäminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Annetun arvon jäsentäminen annettuun kohdetietotyyppiin epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "DFF-tiedoston luku epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Tiedostosta lukeminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Syötetiedostosta \"{0}\" lukeminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "Tallennustiedosto(je)n lukeminen muistikortilta epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Infinity-tiedoston lukeminen epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Infinity-tiedoston luku epäonnistui:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tiedosto oli liian pieni." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Skylander-tiedoston lukeminen epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Skylander-tiedoston luku epäonnistui:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tiedosto on liian pieni." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedoston sisällön luku epäonnistui:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Kohteen {0} lukeminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Roskadatan poistaminen tiedostosta \"%1\" epäonnistui.\n" -"\n" -"Haluatko muuntaa sen poistamatta roskadataa?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Tämän julkaisun poistaminen NAND-muistista epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Nettipelin GCI-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Nettipelin NAND-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Nettipelin uudelleenohjauskansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista " -"kirjoitusoikeudet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Haaravahtitiedoston \"%1\" tallennus epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "FIFO-lokin tallennus epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Koodikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Allekirjoitustiedoston tallentaminen tiedostoon '%1' epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Symbolikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' tallentaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"SD-kortin synkronointi kansion kanssa epäonnistui. Kaikki tämän peli-" -"istunnon aikana tapahtuneet muutokset katoavat seuraavaan käynnistykseen " -"mennessä, ellet käsin käynnistä uudelleensynkroinintia käyttäen toimintoa " -"Asetukset > Wii > SD-korttiasetukset > {0}!" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Paketin asentaminen epäonnistui: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "BT.DINF-tiedoston tallentaminen SYSCONFiin epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Mii-datan kirjoittaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Wiin tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Asetustiedoston kirjoittaminen epäonnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Muutetun muistikortin kirjoittaminen levylle epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Uudelleenohjatun tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Tallennustiedoston kirjoittaminen levylle epäonnistui." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Ulostulotiedoston \"{0}\" kirjoitus epäonnistui.\n" -"Varmista, että kohdelevyllä on tarpeeksi vapaata tilaa." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Virhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Reilu syöteviive" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Oletusalue" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Oletusalue:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Nopea syvyyslaskenta" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Näkökenttä" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "Hahmon numero:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Hahmon tyyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Tiedoston tiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Tiedostomuoto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Tiedostomuoto:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Tiedoston tiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Tiedostopolku" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Tiedostokoko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Tiedostokoko:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "Tiedostossa ei ollut koodeja." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Tiedostot avattu, valmiina pakkaamaan." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"M3U-tiedoston ”{0}\" määräämiä tiedostoja ei löytynyt:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "Tiedostokoko ei vastaa mitään tunnettua GameCube-muistikortin kokoa." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "Otsakkeen tiedostokoko ei vastaa kortin varsinaista kokoa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Täytä äänen kolot" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Etsi &edellinen" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Lopeta kalibrointi" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Viimeistellään päivitystä...\n" -"Tässä voi kestää hetki." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Tuli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Ensimmäinen persoona" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Korjaa tarkistussummat" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Tarkistussummien korjaus epäonnistui" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Määrätty kohdistus" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "32-bittinen liukuluku" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 msgid "Follow &Branch" msgstr "Seuraa &haaraa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Asennusohjeita löytyy tältä sivulta." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "Kopio &funktio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Asennusohjeita löytyy tältä sivulta." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "Kopioi koodi&rivi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Pakota 16:9-kuvasuhde" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Kopioi &heksa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Pakote 24-bittinen värisyvyys" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Näytä &muistissa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Pakota 4:3-kuvasuhde" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "Näytä kohde muistiss&a" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Pakota lineaarinen ja 16-kertainen anisotrooppinen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "Kopioi koh&deosoite" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "Pakota lineaarinen ja 1-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Pakota lineaarinen ja 2-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Pakota lineaarinen ja 4-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Pakota lineaarinen ja 8-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Pakota kuunteluportti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Pakot lähin ja 1-kertainen anisotrooppinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "Pakollisesti pois päältä, koska %1 ei tue VS-laajentamista." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "Pakollisesti päällä, koska %1 ei tue geometriavarjostimia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" msgstr "" -"Pakottaa pelin tuottamaan kuvaa halutulla kuvasuhteella muuttamalla kameran " -"näkökenttää.
Tekniikka on epävakaa, ja saatavat tulokset vaihtelevat " -"pelistä toiseen (käyttöliittymä voi usein venyä).
Pelikohtaiset AR-/Gecko-" -"koodit tuottavat yleensä paremman tuloksen, jos niitä on saatavilla." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" msgstr "" -"Pakottaa pelin hahmontamaan RGB-kanavat 24-bittisellä värisyvyydellä, täten " -"parantaen kuvanlaatua vähentämällä värien juovautumista.

Tällä ei ole " -"vaikutusta suorituskykyyn, ja graafiset ongelmat ovat vähäisiä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" msgstr "" -"Pakottaa hahmonnusikkunan näkymään muiden ikkunoiden ja sovellusten " -"yläpuolella.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Muoto:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "Jatka &tähän" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs. isäntäkone" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Tee portinsiirto (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Löytyi %1 tulosta haulla \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "Löytyi %n osoite(tta)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Kehys %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Kehys kerrallaan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Kehys kerrallaan: vähennä nopeutta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Kehys kerrallaan: lisää nopeutta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Kehys kerrallaan: palauta nopeus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Kehysvedostus" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Kehysväli" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "Kehysvedoskuva(t) '{0}' on/ovat jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Nauhoitettavien kehysten määrä:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Vapaita lohkoja: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Vapaita tiedostoja: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Vapaan katselun hallinnan tyyppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Vapaan katselun ohjain %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Vapaan katselun asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"Vapaa katselu mahdollistaa pelin sisäisen kameran vapaan muuntelun. " -"Erilaisia kameratyyppejä on saatavissa pudotusvalikosta.
Tarkempia " -"ohjeita on saatavissa tältä sivulta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Vapaa muisti:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Vapaa katselu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Vapaa katselu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Vapaa katselu päälle/pois" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Taajuus" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Nauhat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Mistä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Koko näyttö" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Toimintoasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Toiminnot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (sisäinen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "GBA-kasettipolku:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA-ydin" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA-portti %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA-asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA-TAS-syöte %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA-äänenvoimakkuus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA-ikkunan koko" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1:n ROM:ksi vaihtui \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1:n ROM pois käytöstä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC-portti %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI-kansio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI-kansiopolku" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" -"GCMemcardDirectory: ClearBlock-käskyä kutsuttiin virheellisellä lohko-" -"osoitteella" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ-GC-/Wii-kuvat (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO: Tuntematon käsky ({0:#04x} \" {1}, esikäsittely={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Tulevat virheet lähetetään videojärjestelmän lokiin, ja Dolphin mitä " -"luultavimmin kaatuu tai jumittuu." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE on {0} - sen on oltava vähintään 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Tekstuurien purku grafiikkasuorittimella" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_framebuffer_object useita hahmonnuskohteita " -"varten.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL-VIRHE: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 2.0:aa?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.3:a?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.1:ä?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan OpenGL:n versio 3.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3:a?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan vähintään GLSL 1.30\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?\n" -"GPU: Ajurisi tukee GLSL-versiota {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: OGL-VIRHE: Attribuuttien lukumäärä {0} ei riitä.\n" -"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 2.x:ää?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Peli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance -moduulit (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Game Boy Advance -ROMit (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance portissa %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Pelin väriavaruus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Peliasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Pelin lisätiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Pelikansiot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Pelin gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Pelin gamma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Pelin tunniste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Pelin tunniste:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Pelin tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Peliksi valittu \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"Pelitiedostolla on eri tiiviste; valitse Ominaisuudet, vaihda Varmenna-" -"välilehdelle ja käytä Varmenna eheys -ominaisuutta tarkistaaksesi tiivisteen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "Pelillä on eri levynumero" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "Pelillä on eri revisio" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Peli on jo käynnissä!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"Peli ylikirjoitti toisen pelin tallennustiedoston. Datan vioittumista edessä " -"{0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "Pelin alue on eri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube-ohjain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "GameCube-ohjainsovitin (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "GameCube-ohjainsovitin portissa %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "GameCube-ohjain portissa %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube-ohjaimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube-näppäimistö" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "GameCube-näppäimistö portissa %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube-muistikorttien hallinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "GameCube-muistikortit" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube-muistikortit (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube-mikrofonin paikka %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube-TAS-syöte %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Reunakoko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko-koodit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Yleinen ja asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Luo Action Replay -koodi(t)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Luo uusi tilastoidentiteetti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"Luo uuden anonyymin tunnisteen käyttötilastointia varten. Toiminto estää " -"tulevien tilastojen liittämisen edellisiin tilastoihin." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "AR-koodi(t) luotu." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Luotu symbolinimet lähteestä '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "GetDeviceList epäonnistui: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Jätti" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golf-tila" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Hyvä vedos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Grafiikkamodit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Grafiikkavalinnat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Grafiikkamodit ovat tällä hetkellä pois päältä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Parantaa huomattavasti laatua sellaisille tekstuureille, jotka luodaan " -"tekstuureihin hahmontamiseen perustuvilla tehosteilla.

Lisää hieman " -"grafiikkasuorittimen kuormaa ja aiheuttaa verrattain vähän " -"grafiikkaongelmia. Sisäinen kuvatarkkuuden nostaminen voimistaa tämän " -"asetuksen vaikutusta.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valituksi." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Vihreä vasen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Vihreä oikea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Ruudukkonäkymä" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Kitara" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Gyroskooppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR:n paperinvalkea (nit)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDR:n paperinvalkea (nit):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR:n jälkikäsittely" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (suositus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Niksit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Pää" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Sankarin taso:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Heksa 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Heksa 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Heksa 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Heksatavujen merkkijono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimaali" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Piilota &komennot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Piilota kaikki" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Piilota pelissä olevat istunnot" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Piilota ei-yhteensopivat istunnot" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Piilota muiden GBA:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"Piilottaa hiiren osoittimen, kun se on hahmonnusikkunan alueella ja ikkuna " -"on aktiivinen.

Ellet ole varma, valitse \"Liikkeen " -"yhteydessä\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Korkea" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Korkea (Viive n. 40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "Korkein (Viive n. 80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Korostusväri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Korosta vastikään muuttuneet arvot" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Lyömävoima" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Vaakatason näkökenttä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Isännöi" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Isäntäkoneen koodi:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "Isännän k. koko:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "Isännän kaukokoodin välimuisti" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "Isännän kaukokoodin koko" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Isäntäkone vastaa syötteestä" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "Isännän l. koko:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "Isännän lähikoodin välimuisti" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "Isännän lähikoodin koko" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"Isäntäkone hallitsee kaiken syötteen lähettämisen pelille, sellaisena kuin " -"se saadaan muilta pelaajilta, mikä antaa tälle koneelle nollaviiveen, " -"lisäten muiden viivettä.\n" -"Sopii rennoille peleille vähintään 3 pelaajan kesken, mahdollisesti " -"epävakaiden tai suuriviiveisten yhteyksien tapauksessa." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Isäntäkoneen syötevastuu on pois päältä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Isäntäkoneen syötevastuu on päällä" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "Isännän koodikäskymäärä: %1 lähi, %2 kauko (%3 %:n kasvu)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Isännöi nettipelissä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Isäntänimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Pikanäppäinasetukset" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Pikanäppäimet vaativat kohdistetun ikkunan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Hybridi-Uber-varjostimet" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Tiedostan riskit, ja haluan jatkaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "Tunniste" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "Annettu tunniste on virheellinen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "Tunniste:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "IOS-versio:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL-palveluita varten vaadittu tiedosto ({0}) on virheellinen. Tarkista " -"osoitteesta https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ ohjeita " -"Wii-verkkoyhteyden asentamiseen." - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL-palveluita varten vaaditun tiedoston ({0}) luku epäonnistui. " -"Tarkista osoitteesta https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ " -"ohjeita Wii-verkkoyhteyden asentamiseen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-osoite:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL-asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "Infrapuna" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Infrapunatarkkuus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: Levykuvien oletusmuoto, Monet ohjelmat tukevat vain tätä. Vie eniten " -"tilaa.\n" -"\n" -"GCZ: Yksinkertainen pakkausmuoto, joka toimii monissa Dolphinin versioissa. " -"Se ei pysty pakkaamaan roskadataa (ellei sitä poisteta) tai salattua Wii-" -"dataa tehokkaasti.\n" -"\n" -"WIA: Edistyneempi pakkausmuoto, joka toimii Dolphin 5.0-12188 -versiosta " -"lähtien ja joidenkin muiden ohjelmien kanssa. Se pystyy pakkaamaan salattua " -"Wii-dataa tehokkaasti, muttei roskadataa.\n" -"\n" -"RVZ: Edistynyt pakkausmuoto, joka toimii Dolphin 5.0-12188 -versiosta " -"lähtien. Se pystyy pakkaamaan sekä roskadataa että salattua Wii-dataa " -"tehokkaasti." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikoni" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Toimii samoin kuin \"Isäntäkone vastaa syötteestä\", paitsi että " -"\"isäntäkonetta\" (joka ohjaa peliä nollaviiveellä) voidaan vaihtaa milloin " -"vain.\n" -"Sopii vuoropohjaisiin peleihin, kuten golfiin, joissa ohjauksen ajoitus on " -"tärkeää." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Identiteetin luonti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Jos näin sallitaan, Dolphin voi kerätä dataa suorituskyvystään, " -"ominaisuuksiensa käytöstä ja asetuksistaan sekä tietoja järjestelmän " -"laitteistosta ja käyttöjärjestelmästä.\n" -"\n" -"Yksityistä dataa ei koskaan kerätä. Data auttaa meitä ymmärtämään, miten " -"ihmiset ja emuloidut pelit käyttävät Dolphinia, ja priorisoimaan työtämme. " -"Se auttaa myös tunnistamaan harvinaisia asetuksia, jotka aiheuttavat vikoja " -"tai suorituskyky- ja vakausongelmia.\n" -"Tämän luvan voi perua milloin vain Dolphinin asetuksista." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"Kun tämä on käytössä, käytetään kaikkia Wiin tallennustiedostoja, pelkästään " -"käynnistyvän pelin tallennustiedoston sijaan. Asetus on hyödyllinen, jos " -"peliä vaihdetaan istunnon kesken. Sillä ei ole vaikutusta, jos \"Ei " -"tallennustiedostoja\" on valittu." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"Jos tämä on käytössä, emuloitu ohjain on jatkuvasti yhteydessä.\n" -"Jos tämä ei ole käytössä, emuloidun ohjaimen yhteys riippuu siihen " -"linkitetyn varsinaisen ohjaimen (jos sellainen on) yhteydestä." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Jos tämä on käytössä, kaikki muistipäivitykset tapahtuvat kerrallaan, ennen " -"ensimmäistä kehystä.

Tämä aiheuttaa ongelmia monien FIFO-lokien " -"yhteydessä, mutta voi olla hyödyllinen testauksessa." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"Jos asetus on päällä, Dolphin voi kerätä tietoja suorituskyvystä, " -"ominaisuuksien käytöstä, pelatuista peleistä ja asetuksista, sekä " -"järjestelmäsi laitteista ja käyttöjärjestelmästä.

Yksityisiä tietoja " -"ei kerätä. Tiedot auttavat meitä ymmärtämään paremmin, miten ihmiset ja " -"emuloidut pelit hyödyntävät Dolphinia, mikä vaikuttaa työmme " -"tärkeysjärjestykseen. Ominaisuus auttaa meitä myös tunnistamaan harvinaisia " -"asetuksia, jotka voivat aiheuttaa tominnan, suorituskyvyn tai vakauden " -"ongelmia." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Jos tämä on pois käytöstä, FIFO-lokin toisto pysähtyy viimeisen kehyksen " -"jälkeen.

Tämä on hyödyllistä lähinnä silloin, kun kehysvedostus on " -"päällä.

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Sivuuta &sovelluslataajan haaraosumat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Sivuuta muodon muutokset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Sivuuta tämän istunnon aikana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Sivuutta EFB:n muodon muutokset.

Parantaa suorituskykyä monissa " -"peleissä ilman huonoja vaikutuksia. Aiheuttaa grafiikkaongelmia muutamissa " -"peleissä.

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Sivuuttaa kaikki suorittimen pyynnöt lukea tai kirjoittaa EFB:tä." -"

Parantaa monien pelien suorituskykyä, mutta poistaa kaikki EFB-" -"pohjaiset grafiikkatehosteet tai jopa pelin ominaisuudet." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Esitä XFB välittömästi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Toteuttaa koko näytön tilan käyttäen reunatonta ikkunaa, joka täyttää koko " -"ruudun, ruudun valtaamisen sijaan. Tämä mahdollistaa nopeammat siirtymät " -"koko näytön ja ikkunoidun tilan välillä, mutta lisää hieman syöteviivettä, " -"tekee liikkeestä vähemmän sulavaa ja heikentää hieman suorituskykyä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Tuo BootMii-NAND-varmuuskopio..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Tuonti epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Tuo tallennustiedosto(ja)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Tuo Wii-tallennustiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Tuo Wii-tallenuksia..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä\n" -" Kulunut aika: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Virheen sattuessa Dolphin pysähtyy, ilmoittaa virheestä ja esittää " -"vaihtoehtoisia tapoja jatkaa eteenpäin. Jos tämä asetus ei ole käytössä, " -"Dolphin niin ikään ohittaa kaikki virheet. Emulointi ei keskeydy, eivätkä " -"virheilmoitukset tule näkyviin.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "Peli käynnissä?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Sisällyttää sulautetun kehyspuskurin (EFB) ja suurennetut EFB-kopiot " -"tilatallennuksiin. Korjaa puuttuvat ja/tai suurentamattomat tekstuurit/" -"kappaleet tilojen palauttamisen yhteydessä, mutta lisää tallentamisen ja " -"palauttamisen aikaa.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Sankarin taso ei kelpaa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Edellisen sijoituksen aika ei kelpaa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Edellisen nollauksen aika ei kelpaa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Rahan määrä ei kelpaa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Nimimerkki ei kelpaa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Peliaika ei kelpaa!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Lisää" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Lisää yhtenevyyttä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Lisää syvyyttä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Lisää emulaationopeutta" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Lisää sisäistä kuvatarkkuutta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Lisää valittua tilatallennuspaikkaa" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Lisää X:ää" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Lisää Y:tä" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Vähittäinen kääntö" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Vähittäinen kääntö (rad/s)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Infinity-hahmon luonti." - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Infinity-hallinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Infinity-hahmo (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Kiihtyvyysanturin datan vaikutus kallistuma- ja kääntymäkulmiin. Korkeammat " -"arvot vähentävät ajalehtimista, mutta aiheuttavat häiriötä. Suositeltava " -"arvoväli on 1 - 3%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Tiedot" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Estä näytönsäästäjä emuloidessa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Lisää koodia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Aktivoiva syötevoimakkuus." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Uudelleenmuunnettava syötevoimakkuus." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" msgstr "Lisää &BLR" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Lisää tyhjä käsky" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "Kor&vaa käsky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "Lisää syöte" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Tulkkaa käsky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "Lisää lähtö" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Palauta käsky" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Lisää SD-kortti" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "Suorita kohtaan asti (ohittaen keskeytyskohdat)" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "Kohdan %1 arvoon osutaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Asennusosio (%1)" +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "Kohdan %1 arvoa käytetään" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Asenna päivitys" +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "Kohdan %1 arvo muuttuu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Asenna WAD..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Suorita kohtaan asti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Asenna NAND-muistiin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Jatka suoritusta" -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Käsky" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Ylikirjoitettu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Käsky" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" +"Kohdearvo tuli nykyisen käskyn korvaamaksi.\n" +"Suoritetut käskyt: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Käskyn keskeytyskohta" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"Automaattinen askellus aikakatkaistu. Nykyinen käsky " +"ei ole välttämättä haluttu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Käsky:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Käsky: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Arvo jäljittyy nykyiseen käskyyn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" @@ -8185,1477 +9045,640 @@ msgstr "" "Rekistereissä: %2\n" "Muistissa: %3" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Voimakkuus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - Yritys purkaa {0} tavua" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - pakkaus epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - purku epäonnistui ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "Sisäinen LZ4-virhe - hyötykuorman koko ei täsmää ({0} / {1})" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Sisäinen LZO-virhe - pakkaaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Sisäinen LZO-virhe - purkaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"Sisäinen LZO-virhe - purku epäonnistui ({0}) ({1})\n" -"Vanhentuneen tilantallennuksen versiotiedon haku epäonnistui." -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"Sisäinen LZO-virhe - puretun versioevästeen ja versiomerkkijonon pituuden " -"jäsentäminen epäonnistui ({0})" -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" msgstr "" -"Sisäinen LZO-virhe - puretun versiomerkkijonon jäsentäminen epäonnistui " -"({0} / {1})" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Sisäinen kuvatarkkuus" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Sisäinen kuvatarkkuus:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Sisäinen virhe AR-koodia luonnissa." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Tulkki (hitain)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Tulkkiydin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Hae osoite" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Virheellinen lauseke." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Haaravahti" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "Automaattisen päivityksen palvelu palautti virheellistä JSONia: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Kutsupino" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Virheellinen sekakoodi" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Kutsut" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Virheellinen paketti %1 annettu: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Virheellinen pelaajatunniste" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Virheellinen RSO-moduulin osoite: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Kutsujat" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Invalid callstack" msgstr "Virheellinen kutsupino" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Virheelliset tarkistussummat." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Suoritus onnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Virheellinen peli." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Väliin jättäminen käynnissä..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Virheellinen isäntäkone" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Saavutettiin keskeytyskohta! Loppuun suoritus keskeytettiin." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Virheellinen syöte kentässä \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Loppuun jatkaminen aikakatkaistiin!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Virheellinen syöte" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Loppuun jatkaminen onnistui!" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Virheellinen literaali." +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symboli" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Virheelliset parametrit annettiin hakuun." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Virheellinen salasana annettu." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Virheellinen nauhoitustiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Virheelliset hakuparametrit (kohdetta ei valittu)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Virheellinen hakumerkkijono (numeroksi muunto epäonnistui)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Virheellinen hakumerkkijono (vain parillisia pituuksia tuetaan)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "Virheellinen sarjallistettu pituus:{0} kohdassa PlayWiimote. tavu:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Virheellinen julkaisutunniste." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Virheellinen vahtiosoite: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "Käännä &ehto päinvastaiseksi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "Käännä &vähennystarkistus päinvastaiseksi" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" msgstr "" -"Kursiivi tarkoittaa pelin oletusasetuksia, ja tummennettu teksti tarkoittaa " -"käyttäjän asetuksia.\n" -"Paina hiiren oikealla painikkeella poistaakseksi käyttäjän asetuksen.\n" -"Grafiikkavälilehdet eivät näytä pelin oletusasetuksia.\n" -"Reunanpehmennysasetukset ovat poissa käytöstä, jos yleinen " -"grafiikkajärjestelmä ei vastaa pelille valittua järjestelmää." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Esin" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT:n lohkolinkitys pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT-lohkot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT-haara pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT-liukuluku pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT-kokonaisluku pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT-liukuluku-lukukirjoitus pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT-lukukirjoitus pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT-paritettu-lukukirjoitus pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT-IXz-lukukirjoitus pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT-Ibzx-lukukirjoitus pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT-Iwz-lukukirjoitus pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT pois (JIT-ydin)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT-paritettu pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT-kääntäjä ARM64-alustalle (suositus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT-kääntäjä x86-64-alustalle (suositus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT-rekisterivälimuisti pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT-järjestelmärekisterit pois" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" msgstr "" -"JIT ei onnistunut löytämään kooditilaa välimuistin tyhjennyksen jälkeen. " -"Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta " -"vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT ei ole aktiivinen" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japani (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -"Kaos on ainoa roisto, joka kuuluu tähän palkintoon, ja hän on pelissä aina " -"avattuna. Muutoksia ei tarvita!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Jatka suoritusta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Pidä ikkuna päällimmäisenä" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Säilytä osoitteet, joiden arvo muistissa on" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Näppäimistöohjain" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Näppäimet" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Poista pelaaja" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "L&ataa ROM..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-analogi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "LLE-tulkki (erittäin hidas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "LLE-uudelleenkääntäjä (hidas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR-tallennus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Nimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Edellinen arvo" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Viimeksi sijoitettu:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Viimeksi nollattu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Viive" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Viive: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Viive: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Näiden julkaisuiden käynnistäminen voi myös korjata ongelmat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Tulostauluko" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Vasen sauva" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Vasen levysoitin" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"Paina hiiren vasemmalla painikkeella asettaaksesi infrapuna-arvon.\n" -"Paina oikealla painikkeella palauttaaksesi sen keskelle." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"Paina hiiren vasemmalla painikkeella asettaaksesi sauvan arvon.\n" -"Paina oikealla painikkeella palauttaaksesi sen keskelle." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Hiiren vasen painike aktivoi syötteen kuuntelun.\n" -"Keskimmäinen painike tyhjentää asetuksen.\n" -"Oikea painike avaa lisäasetukset." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Paina hiiren vasemmalla/oikealla painikkeella säätääksesi ulostuloa.\n" -"Keskimmäinen painikie tyhjentää asetuksen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mahdollistaa kielten ja alueasetusten valitsemisen, vaikkei peli välttämättä " -"tukisi sellaisia asetuksia. Asetus voi aiheuttaa epävakautta ja muita " -"ongelmia.

Asetusta ei voi muuttaa, kun emulointi on käynnissä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Vivut" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Lisenssi" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Elo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Nosto" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Valo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Rajoita lohkotun lähetyksen nopeutta:" #. i18n: The number of lines of code #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 msgid "Lines" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Listan sarakkeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Listanäkymä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Kuunnellaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Lataa &huono karttatiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Lataa &muu karttatiedosto..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "Lataa haaravahti &tiedostosta..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "Lataa haaravahtitiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Lataa muokatut tekstuurit" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Lataa GameCube-päävalikko" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Lataa vain isäntäkoneen tallennustiedostot" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Palauta viimeisin tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Lataa karttatiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Latauspolku:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Lataa ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Aseta paikkaan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Palauta tila" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Palauta viimeisin tila 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Palauta viimeisin tila 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Palauta viimeisin tila 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Palauta viimeisin tila 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Palauta viimeisin tila 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Palauta viimeisin tila 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Palauta viimeisin tila 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Palauta viimeisin tila 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Palauta viimeisin tila 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Palauta viimeisin tila 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Palauta tila 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Palauta tila 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Palauta tila 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Palauta tila 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Palauta tila 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Palauta tila 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Palauta tila 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Palauta tila 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Palauta tila 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Palauta tila 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Palauta tila tiedostosta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Palauta tila paikasta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Käynnistä Wii-järjestelmävalikko %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Lataa ja kirjoita isäntäkoneen tallennustiedosto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Palauta tila paikasta %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Käynnistä vWii-järjestelmävalikko %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Lataa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Symbolit lähteestä '%1' ladattu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Lataa muokatut tekstuurit kansioista User/Load/Textures/<peli_id>/ ja " -"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Lataa grafiikkamodit kansiosta User/Load/GraphicsMods/." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Lukitse hiiren osoitin paikoilleen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Lukittu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Lukitsee hiiren osoittimen hahmonnusalueelle, kun se on aktiivinen. Voit " -"valita pikanäppäimen, joka vapauttaa lukituksen." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Loki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Lokiasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Kirjoita JIT:n käskykattavuus lokiin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Kirjaudu ulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Kirjoita hahmonnusaika lokitiedostoon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Lokityypit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Lokin ulostulot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui - Käyttäjänimi tai salasana ei kelpaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui - Ei internet-yhteyttä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui - Palvelinvirhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Kirjoittaa jokaisen kehyksen hahmonnusajan lokitiedostoon User/Logs/" -"render_time.txt.

Käytä tätä ominaisuutta Dolphinin suorituskyvyn " -"mittaamiseen.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Silmukka" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Yhteys nettipelipalvelimeen menetettiin..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Matala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Matala (Viive n. 20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "Matalin (Viive n. 10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "KUOLEVA" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark -tiedostot" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Taikuus" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Pääohjainsauva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "Tee &ehdottomaksi" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "Varmista, että sankarin taso on välillä 0–100!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "Varmista, että edellisen sijoituksen päivämäärä ja aika ovat oikein!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Varmista, että edellisen nollauksen päivämäärä ja aika ovat oikein!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Varmista, että rahan määrä on välillä 0–65000!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "Varmista, että nimimerkki on 0–15 merkkiä pitkä!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Varmista, että peliaika on oikein!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Varmista, että paikassa %1 on Skylander-hahmo!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Tekijä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Tekijä:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Tekee kaukaisista kappaleista näkyvämpiä poistamalla sumua, mikä " -"kokonaisuudessaan lisää yksityiskohtaisuutta.

Sumun poistaminen " -"rikkoo jotkin pelit, jotka riippuvat sumun kunnollisesta emuloinnista." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Hallitse NAND-muistia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Manuaalinen tekstuuriotanta" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Ohjainmääritys" +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "PPC-omin.liput" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Peite-ROM" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "Näenn. osoite" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Tulos löytyi" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "Koodipuskurin koko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Korkein puskurin arvo:" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "Toist. käskyt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "Suurin näennäisosoite" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "Isännän l. koko:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Puskurin korkein arvo vaihtui arvoon %1" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "Isännän k. koko:" -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Suurin kallistuskulma." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "Suorituslaskuri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" -"Saattaa aiheuttaa hidastumisongelmia Wii-valikossa ja joissain peleissä." +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "Käytetyt kierrokset" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Keskitaso" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "Kierr. keskim." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "% kierroksista" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Muistin keskeytyskohta" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Kulunut aika (ns)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Muistikortti" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Aika k.m. (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Muistikorttien hallinta" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "Aika-%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Muistikorttipolku:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Lopeta mittaaminen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Muistin korvaus" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Aloita mittaaminen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Muistin keskeytyskohdan asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Vapaa muisti:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard: ClearBlock-kutsu tapahtui virheellisellä osoitteella ({0:#x})" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "%1 %2 (%3% hajautunut)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard: Read-kutsu tapahtui virheellisellä lähdeosoitteella ({0:#x})" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "Isännän koodikäskymäärä: %1 lähi, %2 kauko (%3 %:n kasvu)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard: Write-kutsu tapahtui virheellisellä kohdeosoitteella ({0:#x})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "Näennäisellä osoitteella %1 ei ole vastaavaa fyysistä osoitetta." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Uuden NAND-muistin yhdistäminen valittuun olemassaolevaan NAND-muistiin " -"korvaa mahdollisia kanavia ja tallennustiedostoja, joita voi olla olemassa. " -"Tätä toimintoa ei voi peruuttaa, joten on suositeltavaa säilyttää molempien " -"NAND-muistien varmuuskopiot. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Mikrofonin asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT-lohkot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 msgid "Min Effective Address" msgstr "Pienin näennäisosoite" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "Suurin näennäisosoite" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaiset" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "Kääntää fyysiset osoitteet uudelleen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Sekalaiset asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Symbolin nimi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Sekalaiset käskyt" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." msgstr "" -"Otsakkeen kertoma vapaiden lohkojen koko ei vastaa varsinaisesti vapaita " -"lohkoja." +"Ota ohjelmiston JIT-lohkojen mittaukset käyttöön tai pois (tyhjentää JIT-" +"välimuistin)." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Ristiriita sisäisissä tietorakenteissa." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Tyhjennä välimuisti" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Pyyhi mittausdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "Nollaa ohjelmiston JIT-lohkojen mittausdata." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "PPC-käskykattavuus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "Isännän lähikoodin välimuisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "Isännän kaukokoodin välimuisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "Näytä &koodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Poista lohko(t)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "PPC-ominaisuusliput" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "Näennäinen osoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "Koodipuskurin koko" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "Toistuneet käskyt" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "Isännän lähikoodin koko" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "Isännän kaukokoodin koko" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "Kierroksia keskimäärin" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "Prosenttia kierroksista" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Aika keskimäärin (ns)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "Aikaprosentti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Kopioi osoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Kopioi heksa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Kopioi arvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Näytä koodissa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Osoite-ero" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Heksa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Aseta &arvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Heksatavujen merkkijono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "32-bittinen liukuluku" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "64-bittinen liukuluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Etumerkitön 8-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Etumerkitön 16-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Etumerkitön 32-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Etsi &edellinen" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Näennäinen" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Apumuisti" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Fyysinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Näyttötyyppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Heksa 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Heksa 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Heksa 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Määrätty kohdistus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Tyyppiin perustuva kohdistus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Ei kohdistusta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 tavua" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 tavua" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 tavua" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Kaksoisnäkymä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Muistin keskeytyskohdan asetukset" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Luku ja kirjoitus" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Vain kirjoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Lataa tiedosto nykyiseen osoitteeseen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Päivitä muistiarvot automaattisesti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Korosta vastikään muuttuneet arvot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Korostusväri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "Tee &MRAM-vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Tee &ExRAM-vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Tee &ARAM-vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Tee &FakeVMEM-vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Virheellinen osoite annettu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Virheellinen ero annettu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Virheellinen arvo annettu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "Kohdeosoitealue on virheellinen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Tiedoston lukeminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Kohteen %1 vedostaminen epäonnistui: Tiedoston avaaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -"ROMit eivät täsmää\n" -"Valittu: {0}\n" -"- Julkaisu: {1}\n" -"- Tiiviste: {2:02X}\n" -"Tarvittu:\n" -"- Julkaisu: {3}\n" -"- Tiiviste: {4:02X}" +"Kohteen %1 vedostaminen epäonnistui: Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Modeemisovitin (tap-palvelin)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Virheellinen arvo annettu" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Muunnin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Tulos löytyi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Muuttaa tekstuurit näyttämään muodon, johon ne on pakattu.

Tämä voi " -"vaatia emulaattorin uudelleenkäynnistyksen tullakseen voimaan." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Ei hakutuloksia" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Muokkaa paikkaa" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydessä" -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Muokataan Skylanderia: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Kuunnellaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Löydetyt moduulit: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Sitomaton" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Raha:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskooppiset varjot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Tasalevyinen fontti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Liikesyöte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Liikesimulaatio" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Moottori" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Hiiren osoittimen näkyvyys" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Liiku" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Nauhoitus" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"Nauhoitus {0} kertoo alkaneensa tilantallennuksesta, mutta tilaa {1} ei ole " -"olemassa. Nauhoitus mitä todennäköisimmin ei toimi oikein!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Kerroin" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Mykistä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Hiljennä, kun nopeusrajoitus poistetaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Hiljentää äänet, kun emuloinnin nopeusrajoitus poistetaan käytöstä " -"(oletusnäppäin: Sarkain).

Ellet ole varma, jätä " -"tämä valitsematta." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "E&i kaikkiin" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND-tarkistus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit-varoitus" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M ja NTSC-J kohdentavat gamma-arvoon ~2,2. PAL kohdentaa gamma-arvoon " -"~2,8.
Pelit ja TV:t eivät välttämättä seuranneet mitään näistä arvoista." -"
2,35 on useimmiten sopivat arvo kaikilla alueilla.

Jos peli " -"mahdollistaa gamma-arvon valitsemisen, valitse sama arvo tähän." -"

Ellet ole varma, jätä asetus arvoon 2,35." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Uuden tunnisteen nimi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Poistettavan tunnisteen nimi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Istunnon nimi, joka näkyy palvelinselaimessa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Alkuperäinen (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Alkuperäinen GCI-tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "Nettipeli" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Nettipelin istuntoselain" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "Nettipeliasetukset" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Alankomaat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"Nettipeli käynnistyy käyttäen isäntäkoneen tallennustiedostoja, ja kaikki " -"nettipelin aikana luodut ja muutetut tallennustiedostot pysyvät isäntäkoneen " -"paikallisissa tallenustiedostoissa." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"Nettipeli käynnistyy käyttäen isäntäkoneen tallennustiedostoja, mutta kaikki " -"nettipelin aikana luodut ja muutetut tallennustiedostot hävitetään istunnon " -"lopuksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"Nettipeli käynnistyy ilman mitään tallennustiedostoja, ja kaikki istunnon " -"aikana luodut tallennustiedostot hävitetään lopuksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Verkkovedosten muoto:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Älä koskaan päivitä automaattisesti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Uusi keskeytyskohta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Uusi tiedosto (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Uusi haku" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Uusi tunniste..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Uusi identiteetti luotu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Uusi käsky:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Uusi tunniste" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Uusi peliprofiili" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Seuraava tulos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Seuraava profiili" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Nimimerkki on liian pitkä." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nimimerkki:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 @@ -9663,35 +9686,472 @@ msgstr "Nimimerkki:" msgid "No" msgstr "Ei" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Sovitinta ei löydy" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Ei kohdistusta" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Pistoketaulukko" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Ei ääniulostuloa" +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Ei pakkausta" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkotunnus" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Ei hakutuloksia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Tila" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Ei tallennustiedostoja" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Viivyttävä" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Ei muokattavaa dataa!" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL-konteksti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "Tunniste" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Isäntänimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Tee asetusvedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "Tee purettujen SSL-lukujen vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "Tee purettujen SSL-kirjoitusten vedos" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "Tee juurivarmentajan varmenteen vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Tee vertaisten varmenteiden vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Tee GameCube BBA -vedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Avaa vedoskansio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Verkkovedosten muoto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Turvallisuusasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Tarkista varmenteet" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binäärinen SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binäärinen SSL (luku)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binäärinen SSL (kirjoitus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Uusi käsky:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Virheellinen syöte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Rekisterit" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Lisää &vahtiin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Lisää muisti&keskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Näytä &muisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Näytä &koodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadesimaali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Etumerkillinen kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Etumerkitön kokonaisluku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Kaikki heksadesimaalisina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Kaikki etumerkillisinä kokonaislukuina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Kaikki etumerkittöminä kokonaislukuina" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Kaikki 32-bittisinä liukulukuina" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Kaikki 64-bittisinä liukulukuina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Suorita osumaan asti (ohittaen keskeytyskohdat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Aikakatkaisu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Säikeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Lisää &keskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Lisää muistikeskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Säiekonteksti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Nykyinen konteksti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Nykyinen säie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Oletussäie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Aktiivisten säikeiden jono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Pää" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Häntä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Aktiiviset säikeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Irrallinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Keskeytynyt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Perusprioriteetti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Toiminnallinen prioriteetti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Pinon loppu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Pinon alku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "virhekoodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Erityinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Valitun säikeen konteksti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Valitun säikeen kutsupino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Ketju kutsujan suuntaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR-tallennus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "VALMIS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "KÄYNNISSÄ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "ODOTTAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "KUOLEVA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "TUNTEMATON" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Vahti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Syötä vahdittava osoite:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Virheellinen vahtiosoite: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Poista vahdit" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Lukitse vahdit" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&Poista vahtien lukitus" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Poista vahti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Lisää muistin keskeytyskohta" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Pyyntö liittyä ryhmääsi" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Kutsu" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Hylkää" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"haluaa liittyä ryhmääsi." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii Speak -asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "Kaikkia asetuksia ei voida muuttaa emuloinnin ollessa käynnissä." + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "Emuloi Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Mikrofonin asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Mykistä" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Äänenvoimakkuuden muunnoskerroin (arvo: %1d B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "Äänirajapintaa ei tueta" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "Tunnista ensisijainen mikrofoni automaattisesti" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Hae nykyinen olio" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Seuraava tulos" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Edellinen hakutulos" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Nauhoitusta ei ole ladattu." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Nauhoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Kehys %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Olio %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB-kopio &1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Kutsu näyttölistaa kohdassa %1 koolla %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Virheelliset hakuparametrit (kohdetta ei valittu)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Virheellinen hakumerkkijono (vain parillisia pituuksia tuetaan)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Virheellinen hakumerkkijono (numeroksi muunto epäonnistui)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Löytyi %1 tulosta haulla \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP-rekisteri " #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -9702,111 +10162,769 @@ msgstr "Ei muokattavaa dataa!" msgid "No description available" msgstr "Ei kuvausta saatavilla" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Ei virheitä." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP-rekisteri " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Ei valittua lisäosaa." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF-rekisteri " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Käytetään yleensä paikkamatriiseille" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Käytetään yleensä normaalimatriiseille" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Käytetään yleensä tekstuurikoordinaattimatriiseil" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Käytetään yleensä valokappaleille" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitiivi %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO-toistaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Tiedoston tiedot" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Olioväli" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Kehysväli" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Toiston asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Aikaiset muistipäivitykset" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Silmukka" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Nauhoituksen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Nauhoitettavien kehysten määrä:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Lataa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Tallenna..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Nauhoita" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Toista / nauhoita" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysoi" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Jos tämä on käytössä, kaikki muistipäivitykset tapahtuvat kerrallaan, ennen " +"ensimmäistä kehystä.

Tämä aiheuttaa ongelmia monien FIFO-lokien " +"yhteydessä, mutta voi olla hyödyllinen testauksessa." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Jos tämä on pois käytöstä, FIFO-lokin toisto pysähtyy viimeisen kehyksen " +"jälkeen.

Tämä on hyödyllistä lähinnä silloin, kun kehysvedostus on " +"päällä.

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Avaa FIFO-loki" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO -loki (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Tallenna FIFO-loki" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "FIFO-lokin tallennus epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 kehys(tä)\n" +"%2 kohde(tta)\n" +"Nykyinen kehys: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO-tavua\n" +"%2 muistitavua\n" +"%3 kehystä" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Nauhoitus käynnissä..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ei ladattua/nauhoitettua tiedostoa." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Peli ei ole käynnissä." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Päivittyy..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Peli ei ole käynnissä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Grafiikkamodia ei ole valittu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Ei syötettä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Ongelmia ei löytynyt." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Sopivaa peliä ei löytynyt" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "M3U-tiedostosta \"{0}\" ei löytynyt polkuja" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Ongelmia ei löytynyt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -"Ongelmia ei löytynyt. Tämä ei takaa, että kyseessä on hyvä vedos, mutta " -"koska Wii-julkaisut sisältävät paljon varmennusdataa, tämä tarkoittaa, että " -"mitä luultavimmin emulointiin vaikuttavia ongelmia ei ole." +"Dolphin ei löytänyt GameCube-/Wii-ISO-tiedostoja tai WADeja.\n" +"Tuplaklikkaa tätä osaa asettaaksesi pelihakemiston..." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Peliasetukselle '{0}' ei löydy profiileja" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Valitse hakemisto" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Nauhoitusta ei ole ladattu." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Muunna valitut tiedostot..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Vie Wii-tallennustiedostot" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Poista valitut tiedostot..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Aloita Riivolution-muutoksin..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Aseta oletus-ISO:ksi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Muunna tiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Vaihda &levy" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Tee järjestelmäpäivitys" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Asenna NAND-muistiin" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Poista asennus NAND-muistista" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Avaa Wii-tallennuskansio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Vie Wii-tallennustiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Avaa GameCube-tallennu&skansio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Avaa &kansio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Poista tiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Pikakuvakkeen lisääminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Uusi tunniste..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Poista tunniste..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Isännöi nettipelissä" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Valitse vientihakemisto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Tallennustiedostojen vienti" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Seuraavien tallennustiedostojen vienti epäonnistui:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Tallennustiedostojen vienti onnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Virhe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Julkaisun asentaminen NAND-muistiin onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Tämän julkaisun asennus NAND-muistiin epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"WADin asennuksen poisto poistaa tämän julkaisun nykyisellään asennetun " +"version NAND-muistista poistamatta kuitenkaan sen tallennustiedostoa. " +"Jatketaanko?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Julkaisun poisto NAND-muistista onnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Tämän julkaisun poistaminen NAND-muistista epäonnistui." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 msgid "No save data found." msgstr "Tallennustiedostoa ei löydy." -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Undo.dtm:ää ei löydy. Kohdan lataamisen peruutus keskeytetään, jotta " -"nauhoitus pysyy synkronoituneena." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Valitun tiedoston poisto epäonnistui." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Pohjois-Amerikka" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Kaikilla pelaajilla ei ole peliä. Haluatko todella aloittaa?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." msgstr "" -"Kohdemuistikortilla ei ole riittävästi vapaita lohkoja. Vähintään %n " -"vapaa(ta) lohko(a) tarvitaan." +"Tarkista, onko sinulla tiedoston poistoon tarvittavat oikeudet, ja onko se " +"edelleen käytössä." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Alusta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banneri" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Julkaisu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Tekijä" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Tiedostopolku" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Pelin tunniste" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Alue" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Tiedostokoko" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Tiedostomuoto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Lohkokoko" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Pakkausmenetelmä" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Pelattu aika" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Uusi tunniste" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Uuden tunnisteen nimi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Poista tunniste" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Poistettavan tunnisteen nimi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Levy %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1 h %2 min" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Valitse e-Reader-kortti" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-Reader-kortit (*.raw);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA-tilatallennukset (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Pelien tallennustiedostot (*.sav);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Ei &yhteyttä" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Yhdistetty" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "L&ataa ROM..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&Poista ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Skannaa e-Reader-kortteja..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Nollaa" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Pelin tallennustiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Tuo pelin tallennustiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Vie pelin tallennustiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Tuo tila..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Vie tila..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Hiljennä" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Reunaton ikkuna" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Aina &päällimmäisenä" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Kehysten välinen sekoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Kohteen '%1' avaus epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 lohkoa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 lohkoa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 lohkoa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 lohkoa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 lohkoa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 lohkoa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Länsimainen (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japani (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kortin koko" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Merkistö" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Luo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Luo uusi muistikortti" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube-muistikortit (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube-muistikorttien hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "Vie .gci-muodossa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Vie .&gcs-muodossa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Vie .&sav-muodossa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Tuo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Korjaa tarkistussummat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Paikka A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Paikka B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Luo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikoni" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Lohkot" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Vaihda B:hen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Vaihda A:han" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Kopioi B:hen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Kopioi A:han" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Vapaita lohkoja: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Vapaita tiedostoja: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Muistikortin avaus epäonnistui:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Aseta muistikorttitiedosto korttipaikkaan A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Aseta muistikorttitiedosto korttipaikkaan B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "GameCube-muistikortit" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" +"Datan epäjohdonmukaisuuksia GCMemcardManagerissa löytyi, toiminto keskeytyy." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Alkuperäinen GCI-tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark -tiedostot" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro -tiedostot" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Vieminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "Tallennustiedosto(je)n lukeminen muistikortilta epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Vie tallennustiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Tallennustiedoston kirjoittaminen levylle epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Vie tallennustiedostot" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:sta vienti epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:stä vienti onnistui." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 #, c-format @@ -9818,641 +10936,170 @@ msgstr "" "Kohdemuistikortilla ei ole riittävästi vapaita tiedostoja. Vähintään %n " "vapaa(ta) tiedosto(a) tarvitaan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löydy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." msgstr "" -"Huomaa: liikesyöte voi vaatia vaihtoehtoisten syötelähdeiten määrittämistä " -"ennen käyttöä." +"Kohdemuistikortilla ei ole riittävästi vapaita lohkoja. Vähintään %n " +"vapaa(ta) lohko(a) tarvitaan." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Ei mitään säädettävää" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Huomautus" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Tyhjä" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Ravistusten määrä sekunnissa." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Nunchukin kiihtyvyysanturi" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Nunchuk-painikkeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Nunchukin ohjaussauva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Olio %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Kohteen 1 koko" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "Kohteen 1 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Kohteen 1 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Kohteen 2 koko" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "Kohteen 2 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Kohteen 2 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Kohteen 3 koko" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "Kohteen 3 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Kohteen 3 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Kohteen 4 koko" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "Kohteen 4 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Kohteen 4 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Olioväli" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Osoite-ero" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Liikkeen yhteydessä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -"Niillä hahmontimilla, jotka tukevat sekä geometria- että " -"kulmapistevarjostimia pisteiden ja janojen laajentamiseen, tämä asetus " -"valitsee kulmapistevarjostimen. Se voi vaikuttaa suorituskykyyn.

%1" +"Vähintään kahdella valituista tallennustiedostoista on sama sisäinen " +"tiedostonimi." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "Kohdemuistikortilla on jo tiedosto \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Tuonti epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Kohteen \"%1\" tuonti epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Muutetun muistikortin kirjoittaminen levylle epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Tuo tallennustiedosto(ja)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Yhteensopivat tiedostomuodot" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" "\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." +"Aborting import." msgstr "" -"Kun haaravahti on siirtynyt karsintatilaan, on aika karsia taulukossa " -"näkyviä ehdokkaita. Ehdokkaiden poistaminen perustuu tarkistuksiin siitä, " -"tuliko koodireitti suoritetuksi viime tarkistuksen jälkeen vai ei. On myös " -"mahdollista karsia ehdokkaita tarkistamalla, tuliko haarakäsky " -"ylikirjoitetuksi ensimmäisen osuman jälkeen vai ei. Voit suodattaa " -"ehdokkaita haaran tyypin ja ehdon sekä alku- ja loppuosoitteen sekä " -"osoitteita vastaavien symbolien mukaan.\n" +"Seuraavat virheet tapahtuivat tallennustiedostoja avatessa:\n" +"%1\n" "\n" -"Riittävän monen vaiheen ja kokeilun tuloksena haaravahti auttaa löytämään " -"funktiokutsuja ja ehdollisia koodireittejä, jotka suoritetaan vain silloin, " -"kun tietty toiminto tapahtuu emuloidussa ohjelmistossa." +"Tuonti keskeytyy." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Verkko-&ohje" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Kopiointi epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Näytä vain kokoelma" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -"Lisää vain symbolit, jotka alkavat näin:\n" -"(Jätä tyhjäksi saadaksesi kaikki symbolit)" +"Haluatko poistaa %n valitun tallennustiedoston/valittua tallennustiedostoa?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Vain erikseen hyväksyttyjä koodeja voi käyttää hardcore-tilassa." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Poisto epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Tarkistussummien korjaus epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Tiedoston luku epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "Tiedostokoko ei vastaa mitään tunnettua GameCube-muistikortin kokoa." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "Otsakkeen tiedostokoko ei vastaa kortin varsinaista kokoa." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Virheelliset tarkistussummat." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -"Vie vain symbolit, jotka alkavat näin:\n" -"(Jätä tyhjäksi saadaksesi kaikki symbolit)" +"Otsakkeen kertoma vapaiden lohkojen koko ei vastaa varsinaisesti vapaita " +"lohkoja." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Ristiriita sisäisissä tietorakenteissa." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Avaa &kansio" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Dataa tiedostoalueella, jonka pitäisi olla käyttämätön." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Avaa &käyttäjäkansio" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Ei virheitä." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Avaa saavutukset" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Avaa hakemisto..." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Tiedostosta lukeminen epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Avaa FIFO-loki" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Dataa tunnistamattomassa tai vioittuneessa muodossa." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Avaa GameCube-tallennu&skansio" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe." -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Avaa Riivolutionin XML..." +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Infinity-hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Avaa Wii-tallennuskansio" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Emuloi Infinity-alustaa" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Avaa vedoskansio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Avaa ulkoinen muokkain" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: kontekstin luominen laitteelle {0} epäonnistui" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: äänilaitteita ei löydy" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: laitteen {0} avaaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operaattorit" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Oranssi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Kiertävä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Alku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Alku enintään" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Alku vähintään" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Alkusymboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Alku ja loppu" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Muu osio (%1):" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Muut tilojen pikanäppäimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Muu tilojen hallinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Muu peli..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Tulos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Ulostulolaite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Ulostulolaite:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Kuvan uudelleenotanta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Kuvan uudelleenotanta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Ylikirjoitettu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Toista nauhoitus..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG:n pakkaustaso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG:n pakkaustaso:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG-kuvatiedosto (*.png);; Kaikki tiedostot (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "PPC-omin.liput" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "PPC-ominaisuusliput" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "PPC-käskykattavuus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs. isäntäkone" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "Pakkaa SD-kortti nyt" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Ohjain" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Ohjaimet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Jäsennä heksana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Jäsennysvirhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passiivinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Bluetooth-sovittimen läpipäästö" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Salasana peliisi liittymiseen (tyhjänä ei mitään)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Salasana?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Muutosten muokkaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Muutoksen nimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Muutokset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Polut" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Keskeytä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Keskeytä haaravahti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Keskeytä nauhoituksen loputtua" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Keskeytä, kun ikkuna ei ole kohdistettuna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Keskeytä paniikin tapahtuessa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Keskeyttää emuloinnin, jos tapahtuu virhe liittyen lukuun, kirjoitukseen tai " -"tuntemattomaan käskyyn.
Asetuksen valitseminen vaikuttaa suorituskykyyn." -"
Asetuksen suorituskykyvaikutus on samanlainen kuin MMU:n valitsemisessa." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Keskeyttää pelin, kun hahmonnusikkuna ei ole aktiivinen." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Korkein kulmanopeus (mitataan käännöksinä sekunnissa)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Korkein nopeus liikkeille perustilaan." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Korkein nopeus ulospäin suuntautuville heilahduksille." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Kuvapistekohtainen valaistus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Tee verkossa järjestelmäpäivitys" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Tee järjestelmäpäivitys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Suorituskyvyn otosikkuna (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Suorituskyvyn otosikkuna (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Suorituskykytilastot" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Fyysinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Fyysinen osoiteavaruus" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Valitse virheenjäljitysfontti" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Vasteaika" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Nyökkäyskulma alas" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Nyökkäyskulma ylös" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Alusta" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Pelaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Toista / nauhoita" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Toista nauhoitus" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Aktiiviset Infinity-hahmot:" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Lelusarja/Voimakiekko" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Toiston asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Voimakiekko kaksi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Voimakiekko kolme" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 msgid "Player One" @@ -10478,1019 +11125,950 @@ msgstr "Toisen pelaajan ensimmäinen kyky" msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Toisen pelaajan toinen kyky" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Luo" -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "Peli käynnissä" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Valitse hahmotiedosto" -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Peliaika:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Infinity-tiedoston avaaminen epäonnistui!" -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"Valitse SyncOnSkipIdle-asetus arvoon True! Asetus ei ole tällä hetkellä " -"käytössä, mikä altistaa kyseiselle ongelmalle." +"Infinity-tiedoston avaaminen epäonnistui:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tiedosto saattaa olla jo käytössä alustalla." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Infinity-tiedoston lukeminen epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "Aloita peli, ennen kuin teet haun standardimuistialueilla." +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Infinity-tiedoston luku epäonnistui:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tiedosto oli liian pieni." -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Osoitus" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Infinity-hahmon luonti." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Osoitin (läpipäästö)" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Tuntematon--" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Portti %1" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "Hahmon numero:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "Portin %1 ROM:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Virhe arvon muuntamisessa" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Asetettu hahmo on virheellinen!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Tuntematon(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Luo Infinity-tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Infinity-hahmo (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Infinity-tiedoston luonti epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"Portti {0} on jo käytössä. Pelin lähiverkkotila ei välttämättä toimi oikein." +"Tyhjän hahmon luonti epäonnistui tiedostossa:\n" +"%1\n" +"\n" +"Yritä uudelleen käyttäen toista hahmoa." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Sivuuta tämän istunnon aikana" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Portaalipaikat" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Virheellinen julkaisutunniste." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Mahdollinen desynkronoituminen havaittu: %1 on voinut desynkronoitua " -"kehyksessä %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "Tilantallennusta ei voi ladata määräämättä peliä, joka käynnistetään." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Jälkikäsittelyefekti" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Sarjatilaa ei voi käyttää määräämättä peliä, joka käynnistetään." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Jälkikäsittelyefekti:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Salli käyttötilastojen raportointi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Jälkikäsittelyvarjostimen asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Sallitko Dolphinin lähettävän tietoja Dolphinin kehittäjille?" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Voimakiekko kolme" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Voimakiekko kaksi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "Tarkka kehysten ajoitus" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Käytä kulmapistevarjostinta pisteiden ja viivojen laajentamiseen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Esihae muokatut tekstuurit" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" -"Esiaikainen nauhoituksen loppu PlayController-järjestelmässä. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "Elokuva päättyi liian aikaisin PlayWiimote-toistossa. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" -"Esiaikainen nauhoituksen loppu PlayWiimote-järjestelmässä. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" -"Valmistellaan päivitystä...\n" -"Tässä voi kestää hetki." +"Jos näin sallitaan, Dolphin voi kerätä dataa suorituskyvystään, " +"ominaisuuksiensa käytöstä ja asetuksistaan sekä tietoja järjestelmän " +"laitteistosta ja käyttöjärjestelmästä.\n" +"\n" +"Yksityistä dataa ei koskaan kerätä. Data auttaa meitä ymmärtämään, miten " +"ihmiset ja emuloidut pelit käyttävät Dolphinia, ja priorisoimaan työtämme. " +"Se auttaa myös tunnistamaan harvinaisia asetuksia, jotka aiheuttavat vikoja " +"tai suorituskyky- ja vakausongelmia.\n" +"Tämän luvan voi perua milloin vain Dolphinin asetuksista." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Esiasetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Virheitä tapahtui joidenkin tekstuuripakettien latauksessa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Paina synkronointipainiketta" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Virheellinen paketti %1 annettu: %2" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Paine" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Kaikki GC-/Wii-tiedostot" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Estää varjostinten kääntämisestä aiheutuvan pätkimisen välttämällä " -"odottavien kappaleiden hahmontamista. Voi toimia tilanteissa, joissa Uber-" -"varjostimet eivät, mutta lisää grafiikka- ja tehosteongelmia." -"

Ei suositeltavissa; käytä vain, jos muut " -"vaihtoehdot tuottavat huonoja tuloksia." +"Sammutus on jo käynnissä. Tallentamaton data voi kadota, jos pysäytät " +"emulaation, ennen kuin se on valmis. Pakotetaanko pysäytys?" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Edellinen peliprofiili" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Edellinen hakutulos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Edellinen profiili" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitiivi %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Yksityinen ja julkinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Ongelma" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "Suuria ongelmia löytyi. Mitä todennäköisimmin peli ei toimi lainkaan." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "Haluatko lopettaa emuloinnin? Saavutuksia on tallentamatta." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Haluatko lopettaa nykyisen emulaation?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Ytimen alustus epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Kaikki tilatallennukset (*.sav *.s##);; Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Nettipeli-istuntoa ei voi käynnistää, kun peli on vielä käynnissä!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Nettipeli-istunto on jo käynnissä!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Palvelimen avaaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" msgstr "" -"Pieniä ongelmia löytyi. Mitä todennäköisimmin ne eivät estä peliä toimimasta." +"Portissa %1 kuuntelu epäonnistui. Onko toinen nettipeli-istunto käynnissä?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Haluatko lisätä polun \"%1\" pelipolkujen listaan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Keskisuuria ongelmia löytyi. Koko peli tai osa siitä ei välttämättä toimi " -"oikein" +"Uuden NAND-muistin yhdistäminen valittuun olemassaolevaan NAND-muistiin " +"korvaa mahdollisia kanavia ja tallennustiedostoja, joita voi olla olemassa. " +"Tätä toimintoa ei voi peruuttaa, joten on suositeltavaa säilyttää molempien " +"NAND-muistien varmuuskopiot. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "Valitse NAND-varmuuskopio" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Ohjelmalaskuri" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMiin NAND-varmuuskopiotiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" msgstr "" -"Kysyy varmistuksena Lopeta-painikkeen painalluksen jälkeen, että todella " -"halusit pysäyttää emuloinnin.

Ellet ole varma, jätä " -"tämä valituksi." +"NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä\n" +" Kulunut aika: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "Valitse avaintiedosto (OTP-/SEEPROM-vedos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Tyhjennä peliluettelon välimuisti" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMiin avaintiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Aseta IPL-ROMit User/GC-kansioon" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "QoS-tekniikan käynnistäminen ei onnistunut." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "QoS-tekniikan käynnistys onnistui." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Poistu" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-analogi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "VALMIS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO-moduulit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO:n automaattinen havainta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "KÄYNNISSÄ" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ-GC-/Wii-kuvat (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Alue" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Alueen loppu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Alueen alku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Taso %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raaka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Raaka sisäinen kuvatarkkuus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "Kor&vaa käsky" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "Nollaa ohjelmiston JIT-lohkojen mittausdata." - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Luku" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Luku ja kirjoitus" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Luku tai kirjoitus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Vain luku -tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Oikea tasapainolauta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Oikea Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "Nettipelistä saapui virheellistä Wii Remote -dataa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Viimeaikaiset osumat" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Keskitä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "Kääntää fyysiset osoitteet uudelleen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Nauhoita syötteitä" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Nauhoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Nauhoituksen asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Nauhoitus käynnissä..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Punainen vasen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Punainen oikea" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" -"Vähentää reunan karkeutta, joka johtuu kolmiulotteisten kappaleiden " -"hahmontamisesta, mikä johtaa pehmeämpiin kappaleiden reunoihin. Lisää " -"grafiikkasuorittimen kuormaa ja aiheuttaa joskus grafiikkaongelmia." -"

SSAA on huomattavasti vaativampi tekniikka kuin MSAA, mutta tuottaa " -"korkealaatuisen geometrisen reunanpehmennyksen tuloksen, ja soveltaa " -"reunanpehmennystä myös valaistukseen, varjostintehosteisiin ja tekstuureihin." -"

Ellet ole varma, valitse Ei mikään." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org-tila:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Päivitä nykyiset arvot" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Päivitä peliluettelo" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "Päivitys epäonnistui. Käynnistä peli hetkeksi ja yritä uudelleen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Nykyiset arvot päivitetty." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Päivittyy..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Alue" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Alue:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Rekisterit" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Suhteellinen syöte" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Suhteellisen syötteen pito" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Julkaisut (muutaman kuukauden välein)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Muistuta myöhemmin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Poisto epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Poista roskadata (peruuttamaton):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Poista tunniste..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Poista tunniste" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Roskadatan poistaminen ei säästä tilaa, kun tiedosto muunnetaan ISO-muotoon " -"(ellet myös pakkaa ISO-tiedostoa pakattuun muotoon, kuten ZIP, jälkikäteen). " -"Haluatko silti jatkaa?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Hahmonnusikkuna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Hahmonna pääikkunaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Hahmontaa näkymän rautalankamallina.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valitsematta." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "Toist. käskyt" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "Toistuneet käskyt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Toistaa viimeksi kuultua ääntä pelin hidastuessa pätkinnän välttämiseksi." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Raportti: GCIFolder kirjoittaa varaamattomaan lohkoon {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Pyyntö liittyä ryhmääsi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Jos asetus on valittuna, pikanäppäimillä on vaikutusta vain, jos " -"hahmonnusikkuna on aktiivinen.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Nollaa kaikki" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Nollaa ohittaen paniikkikäsittelijä" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Valitse toistettava nauhoitustiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Nollaa tulokset" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS-nauhoitus (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Nollaa läpikulkupalvelin" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Tallenna nauhoitustiedosto nimellä" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Palauta läpikulkupalvelin osoitteeseen %1:%2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphinin allekirjoitustiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Palauta läpikuluasetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphinin allekirjoitusten CSV-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Nollaa arvot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools-allekirjoituksen MEGA-tiedosto" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Palauta näkymä" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Tiedoston \"%1\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Poista kaikki tallennetut Wii Remote -laiteparit" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Kuvatarkkuuden tyyppi:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Vaihda &levy..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Resurssipakettien hallinta" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Poista levy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Resurssipakettien polku:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Avaa &käyttäjäkansio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Uudelleenkäynnistys tarvitaan" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "P&oistu" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Palauta käsky" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Resurssipakettien hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Huijauskoodien hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Emuloidut USB-laitteet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Skylanders-portaali" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity-alusta" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Aloita &nettipeli..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Selaa &nettipeli-istuntoja..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "RetroAchievements Development" msgstr "RetroAchivementsin kehitys" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Lataa GameCube-päävalikko" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Palausnopeus" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Muistikorttien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisi" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Asenna WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revisio: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Hallitse NAND-muistia" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Tuo BootMii-NAND-varmuuskopio..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Oikea ohjaussauva" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Tarkista NAND..." -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Oikea levysoitin" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Vie varmenteet NAND-muistista" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolutionin XML-tiedostot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Tee verkossa järjestelmäpäivitys" -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Reuna" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Nykyinen alue" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Keinuja alas" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Yhdysvallat" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Keinuja ylös" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Tuo Wii-tallennustiedosto..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Kallistumakulma vasemmalle" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Tuo Wii-tallenuksia..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Kallistumakulma oikealle" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Vie kaikki Wii-tallennustiedostot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Huonetunniste" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Yhdistä Wii Remoteja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Kääntö" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Yhdistä Wii Remote %1" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Kääntö, joka vastaa heilatuksen rajaa." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulaatio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Pyöristää kaksiulotteiset kulmapisteet kokonaiksi kuvapisteiksi ja pyöristää " -"ikkunan koon kokonaisluvuksi.

Korjaa grafiikkaongelmia joissain " -"peleissä, kun käytössä on korkeampi sisäinen kuvatarkkuus. Tällä asetuksella " -"ei ole vaikutusta, kun alkuperäinen kuvatarkkuus on käytössä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Käynnistä" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"Voit painaa hiiren vasemmalla näppäimellä taulukon alku-, loppu- ja " -"symbolisarakkeiden soluja, jolloin näet vastaavan osoitteen koodinäkymässä. " -"Oikean painikkeen painallus näyttää kontekstivalikon.\n" -"\n" -"Alku- ja kohdeosoitteen sekä symbolin kontekstivalikoissa on toiminto, joka " -"kopioi kyseessä olevan osoitteen/osoitteet leikepöydälle. Lisäksi näiden " -"kontekstivalikoiden kautta voi lisätä keskeytyskohdan kyseisiin " -"osoitteisiin. Huomaathan, että toiminnot ovat saatavilla alku- ja " -"kohdesymbolien kontekstivalikoissa vain, jos jokaisella valitulla rivillä on " -"symboli.\n" -"\n" -"Jos valitun rivin käskysaraketta napsautetaan hiiren oikealla painikkeella, " -"on saatavilla toiminto haarakäskyn ehdon kääntämiseen sekä toiminto " -"vähennystarkistuksen kääntämiseen. Nämä toiminnot ovat käytettävissä vain, " -"jos kyseessä on ehtoon perustuva haarakäsky.\n" -"\n" -"Jos valitun rivin ehtosaraketta napsautetaan hiiren oikealla painikkeella, " -"on saatavilla toiminto, jolla haarakäsky voidaan muuttaa ehdoista " -"riippumattomaksi. Tämä on mahdollista vain, jos haarakäsky on ehtoon " -"perustuva.\n" -"\n" -"Alkuosoitteen kontekstivalikosta voit korvata osoitteessa olevan haarakäskyn " -"tyhjällä käskyllä (NOP, No Operation).\n" -"\n" -"Kohdeosoitteen kontekstivalikosta voit korvata osoitteessa olevan käskyn BLR-" -"käskyllä (haara linkkirekisteriin). Toiminto on saatavilla vain, jos " -"kaikissa alkuosoitteissa haarakäsky tallentaa linkkirekisterin.\n" -"\n" -"Alku- tai kohdesymbolin kontekstivalikoista voit korvata symbolin alussa " -"olevan käskyn BLR-käskyllä. Toiminto on saatavilla vain, jos jokaisella " -"valitulla rivillä on symboli.\n" -"\n" -"Kaikista kontekstivalikoista voit myös poistaa valitut rivit hakuehdokkaista." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Keskeytä" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Tärinä" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Lopeta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "Jatka &tähän" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Koko ruudun tila päälle/pois" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "Suorituslaskuri" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Kehys kerrallaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Suorita GBA-ytimet omissa säikeissään" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Lataa tila" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Suorita kohtaan asti" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Palauta tila tiedostosta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "Suorita kohtaan asti (ohittaen keskeytyskohdat)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Suorita osumaan asti (ohittaen keskeytyskohdat)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-kortti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD-kortin tiedostokoko:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD-korttikuva (*.raw);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD-kortin polku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD-korttiasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD-juuri:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD-synkronointikansio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "SDR:n näyttögamman kohde" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1-tiiviste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL-konteksti" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Ta&llenna koodi" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Palauta tila paikasta" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 msgid "Sa&ve State" msgstr "Tal&lenna tila" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Varma" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Tallenna tila tiedostoon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Tallenna tilan vanhimpaan paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "Tallenna haaravahti &nimellä..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Tallenna tila paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "Tallenna haaravahtitiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Tallenna yhdistetty ulostulotiedosto nimellä" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Palauta tila paikasta %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Tallenna muunnettu vedos" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Tallenna tila paikkaan %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Tallenna muunnetut vedokset" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Valitse paikka %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Tallennustiedostojen vienti" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Näytä &loki" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Tallenna FIFO-loki" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Näytä lokin &asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Tallenna tiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Näytä &työkalupalkki" -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Pelin tallennustiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Lukitse käyttöliittymäelementit paikoilleen" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Pelien tallennustiedostot (*.sav);;Kaikki tiedostot (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Koodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Rekisterit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Säikeet" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Vahti" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Keskeytyskohdat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Muisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Verkko" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Konekielen kääntäjä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Tyhjennä peliluettelon välimuisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "As&etukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Grafiikka-asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Ääniasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Ohjainasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Pikanäppäinasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Vapaan katselun asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Käynnistä keskeytettynä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Nollaa ohittaen paniikkikäsittelijä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Fontti..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Kotisivu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Verkko-&ohje" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub-repositorio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Vianhallintajärjestelmä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Tarkista päivitykset..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Listanäkymä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Ruudukkonäkymä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Listan sarakkeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Näytä Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Näytä GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Näytä Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Näytä WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Näytä ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Näytä alustat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Näytä Japani" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Näytä PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Näytä USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Näytä Australia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Näytä Ranska" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Näytä Saksa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Näytä Italia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Näytä Korea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Näytä Alankomaat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Näytä Venäjä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Näytä Espanja" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Näytä Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Näytä maailma" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Näytä tuntematon" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Näytä alueet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Näytä kaikki" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Piilota kaikki" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Nauhoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Aloita syötteen nauhoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Toista nauhoitus..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Lopeta syötteen toisto/nauhoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Vie nauhoitus..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Vain luku -tila" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS-syöte" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Keskeytä nauhoituksen loputtua" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Näytä uudelleennauhoituslasksuri" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Näytä viivelaskuri" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Näytä kehyslaskuri" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Näytä syötteet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Näytä järjestelmän kellonaika" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Tee kehysvedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Tee äänivedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Tulkkiydin" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT:n lohkolinkitys pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Poista JIT-välimuisti käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Poista nopea muistihaku (Fastmem) käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Poista nopean muistikäytön kenttä käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Poista laaja koodin tulokohtien hakurakenne käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Kirjoita JIT:n käskykattavuus lokiin" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Etsi käskyä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Käytä JIT-lohkojen seurantaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "Pyyhi JIT-lohkojen mittausdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Kirjoita JIT-lohkojen lokivedos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT pois (JIT-ydin)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT-lukukirjoitus pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT-Ibzx-lukukirjoitus pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT-IXz-lukukirjoitus pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT-Iwz-lukukirjoitus pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT-liukuluku-lukukirjoitus pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT-paritettu-lukukirjoitus pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT-liukuluku pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT-kokonaisluku pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT-paritettu pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT-järjestelmärekisterit pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT-haara pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT-rekisterivälimuisti pois" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Tyhjennä symbolit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Luo symbolit lähteestä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Allekirjoitustietokanta" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO-moduulit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Lataa symbolikartta" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Tallenna symbolikartta" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Lataa &muu karttatiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Lataa &huono karttatiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Tallenna symbolikartta &nimellä..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Ta&llenna koodi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "L&uo allekirjoitustiedosto..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Lisää allekirjoitus &olemassaolevaan allekirjoitustiedostoon..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Yhdistä &kaksi allekirjoitustiedostoa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Käyt&ä allekirjoitustiedostoa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Muuta HLE-funktiot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Käynnistä vWii-järjestelmävalikko %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Käynnistä Wii-järjestelmävalikko %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "Valitse NAND-muistiin asennettava julkaisu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD-tiedostot (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Valitse tallennustiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii-tallennustiedostot (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -11502,108 +12080,6 @@ msgstr "Pelien tallennustiedostot (*.sav);;Kaikki tiedostot (*)" msgid "Save Import" msgstr "Tallennustiedostojen tuonti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Tallenna karttatiedosto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Tallenna tila vanhimpaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Tallenna esiasetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Tallenna nauhoitustiedosto nimellä" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Tallenna allekirjoitustiedosto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Tallenna tila" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Tallenna tila 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Tallenna tila 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Tallenna tila 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Tallenna tila 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Tallenna tila 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Tallenna tila 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Tallenna tila 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Tallenna tila 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Tallenna tila 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Tallenna tila 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Tallenna tila tiedostoon" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Tallenna tilan vanhimpaan paikkaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Tallenna tila paikkaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Tallenna symbolikartta &nimellä..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Tallenna tekstuurivälimuisti tilan mukana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Tallenna ja palauta tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Tallenna esiasetuksena..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -11616,395 +12092,1456 @@ msgstr "" "\n" "Ylikirjoitetaanko olemassa oleva tallennustieto?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Tallenna ROMin kanssa samaan hakemistoon" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Tallennustiedoston tuonti onnistui." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Tallenna tila paikkaan %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Tallenna..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Tallennetut Wii Remote -laiteparit voi poistaa vain silloin, kun Wii-peli on " -"käynnissä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Tallennustiedostot:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Tallennustilan nauhoitus {0} on vioittunut, nauhoittaminen pysähtyy..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Skaalattu EFB-kopio" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Haku onnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Etsitään sovittimia…" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Kuvakaappaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Haku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Hae osoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Hae nykyinen olio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Etsi alikansioista" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Etsi ja suodata" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"Haku ei ole tällä hetkellä mahdollinen näennäisosoiteavaruudessa. Pelaa " -"peliä hetken aikaa ja yritä uudelleen." +"Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Annettu tiedosto on vioittunut tai ei " +"ole kelvollinen Wii-tallennustiedosto." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Etsi käskyä" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Etsi pelejä..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Etsi käsky" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Haku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Osio, joka sisältää kaikki Action Replay -huijauskoodit." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Osio, joka sisältää kaikki Gecko-huijauskoodit." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Osio, joka sisältää kaikki grafiikkaan liittyvät asetukset." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Osio, joka sisältää useimmat suorittimeen ja laitteistoon liittyvät " -"asetukset." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Turvallisuusasetukset" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -"Valitse haaravahdin automaattisen tallennuksen tiedosto (jos haluat käyttää " -"käyttäjäkansiota, valitse \"Peruuta\")" +"Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Käynnistä peli kerran ja yritä sitten " +"uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Valitse vedostiedostojen polku" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Valitse vientihakemisto" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Valitse hahmotiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Valitse GBA-BIOS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Valitse GBA-ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Valitse GBA-tallennustiedostojen polku" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "Valitse avaintiedosto (OTP-/SEEPROM-vedos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Valitse viimeisin tilatallennus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Valitse latauspolk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "Valitse NAND-varmuuskopio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Valitse resurssipakettien polku" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Valitse Riivolutionin XML-tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "Valitse SD-kortin levykuva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Valitse tallennustiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. NAND-muistisi voi olla vioittunut, " +"tai jokin estää sen tiedostojen käyttämisen. Yritä korjata NAND-muisti " +"(Työkalut -> Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja yritä " +"tallennustiedoston tuontia sitten uudelleen." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "Valitse tallennuskansio" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Valitse Skylander-kokoelma" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: Tälle pelille on jo olemassa tallennustietoa NAND-muistissa. Harkitse " +"nykyisten tietojen varmuuskopiointia ennen ylikirjoittamista.\n" +"\n" +"Korvataanko olemassa oleva tallennustieto?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Valitse Skylander-tiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Annettu tiedosto vaikuttaa " +"vioittuneelta tai ei ole kelvollinen Wii-tallennus." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Valitse paikka %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Käynnistä peli kerran ja yritä " +"sitten uudelleen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Valitse tilatallennus" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. NAND-muisti voi olla vioittunut " +"tai tiedostoihin pääsy on estynyt. Yritä korjata NAND-muisti (Työkalut -> " +"Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja tuo tallennus sen jälkeen " +"uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "%1 tallennustiedosto(a) tuotiin onnistuneesti, %2 epäonnistui" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "Viety %n tallennustiedosto(a)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"Käyttäjän käytettävissä oleva alue NAND-muistissasi sisältää %1 lohkoa (%2 " +"KiB) dataa, ja suurin sallittu määrä on %3 lohkoa (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"Järjestelmän varaama alue NAND-muistissasi sisältää %1 lohkoa (%2 KiB) " +"dataa, ja suurin sallittu määrä on %3 lohkoa (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND-tarkistus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"NAND-muistisi sisältää sallittua enemmän dataa. Wii-ohjelmisto voi toimia " +"virheellisesti tai estää tallentamisen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Ongelmia ei löytynyt." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND-muistin korjaus onnistui." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NAND-muistin korjaus epäonnistui. On suositeltavaa, että teet varmuuskopion " +"nykyisestä datasta ja aloitat uudelleen tyhjällä NAND-muistilla." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista onnistui" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "Valitse NAND-muistiin asennettava julkaisu" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Valitse virheenjäljitysfontti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Valitse WFS-polkuu" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Vahvistus" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Valitse Wiin NAND-muistin juuri" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Haluatko tyhjentää symbolinimien listan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Valitse hakemisto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Luotu symbolinimet lähteestä '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, symbolinimiä ei luotu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Valitse kansio, johon synkronoidaan SD-kortin kuva" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO:n automaattinen havainta" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Valitse peli" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Havaitaanko RSO-moduulit automaattisesti?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Valitse peli" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Virheellinen RSO-moduulin osoite: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Valitse e-Reader-kortti" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "RSO-moduulin lataaminen epäonnistui kohdassa %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Löydetyt moduulit: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Havaitaan RSO-moduuleja" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "RSO-moduulin tunnistus epäonnistui" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Valitse RSO-moduulin osoite" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Valitse toistettava nauhoitustiedosto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, etsitään sen sijaan yleisiä funktioita" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Symbolit lähteestä '%1' ladattu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Lataa karttatiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphinin karttatiedosto (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Tallenna karttatiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Koodikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Karttatiedoston '%1' lataus epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Symbolikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Vie vain symbolit, jotka alkavat näin:\n" +"(Jätä tyhjäksi saadaksesi kaikki symbolit)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Tallenna allekirjoitustiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Allekirjoitustiedoston tallentaminen tiedostoon '%1' epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Lisää vain symbolit, jotka alkavat näin:\n" +"(Jätä tyhjäksi saadaksesi kaikki symbolit)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Lisää allekirjoitus kohteeseen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' lisääminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Käytä allekirjoitustiedostoa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Valitse ensisijainen syötetiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Valitse toissijainen śyötetiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Tallenna yhdistetty ulostulotiedosto nimellä" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' tallentaminen epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Etsi käsky" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Käsky:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"Emuloitu NAND-muisti on vioittunut. Järjestelmäjulkaisut, kuten Wii-valikko " +"ja Wii Shop Channel eivät välttämättä toimi oikein." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"VAROITUS: Tämän NAND-muistin korjaus vaatii epätäydellistä dataa sisältävien " +"julkaisuiden poistamista NAND-muistista, mukaanlukien niiden " +"tallennustiedostot. Jos jatkat, seuraava(t) julkaisu(t) poistuvat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Näiden julkaisuiden käynnistäminen voi myös korjata ongelmat." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Haluatko yrittää NAND-muistin korjaamista?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Virheellinen pelaajatunniste" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Datan siirto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1-tiiviste" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Tiivisteet täsmäävät!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Tiivisteet eivät täsmää!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Valitse peli" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Nettipelin istuntoselain" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Mikä vain alue" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Piilota ei-yhteensopivat istunnot" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Piilota pelissä olevat istunnot" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Yksityinen ja julkinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Alue:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Virhe istuntolistan hakemisessa: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Salasana?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "Peli käynnissä?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Peli" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Pelaajat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versio" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 istunto löytyi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 istuntoa löytyi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Anna salasana" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Tämä istunto vaatii salasanan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Virheellinen salasana annettu." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "Nettipeli" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Aloita" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Puskuri:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Poistu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Ei tallennustiedostoja" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"Nettipeli käynnistyy ilman mitään tallennustiedostoja, ja kaikki istunnon " +"aikana luodut tallennustiedostot hävitetään lopuksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Lataa vain isäntäkoneen tallennustiedostot" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"Nettipeli käynnistyy käyttäen isäntäkoneen tallennustiedostoja, mutta kaikki " +"nettipelin aikana luodut ja muutetut tallennustiedostot hävitetään istunnon " +"lopuksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Lataa ja kirjoita isäntäkoneen tallennustiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"Nettipeli käynnistyy käyttäen isäntäkoneen tallennustiedostoja, ja kaikki " +"nettipelin aikana luodut ja muutetut tallennustiedostot pysyvät isäntäkoneen " +"paikallisissa tallenustiedostoissa." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Käytä kaikkia Wiin tallennustiedostoja" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Kun tämä on käytössä, käytetään kaikkia Wiin tallennustiedostoja, pelkästään " +"käynnistyvän pelin tallennustiedoston sijaan. Asetus on hyödyllinen, jos " +"peliä vaihdetaan istunnon kesken. Sillä ei ole vaikutusta, jos \"Ei " +"tallennustiedostoja\" on valittu." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Synkronoi AR-/Gecko-koodit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Ehdoton asetusten synkronointi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Tämä asetus synkronoi lisäksi grafiikka-asetukset, ja pakottaa kaikki " +"käyttämään samaa sisäistä kuvatarkkuutta.\n" +"Asetus voi estää desynkronoitumista peleissä, jotka lukevat EFB:tä. " +"Varmista, että kaikki käyttävät samaa hahmonninta." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Reilu syöteviive" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Jokainen pelaaja lähettää oman syötteensä pelille, kaikille yhteisellä " +"puskurikoolla, jonka isäntäkone päättää.\n" +"Tämä sopii kilpailuhenkisiin peleihin, joissa reiluus ja vähäinen viive ovat " +"etenkin tärkeitä." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Isäntäkone vastaa syötteestä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"Isäntäkone hallitsee kaiken syötteen lähettämisen pelille, sellaisena kuin " +"se saadaan muilta pelaajilta, mikä antaa tälle koneelle nollaviiveen, " +"lisäten muiden viivettä.\n" +"Sopii rennoille peleille vähintään 3 pelaajan kesken, mahdollisesti " +"epävakaiden tai suuriviiveisten yhteyksien tapauksessa." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golf-tila" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Toimii samoin kuin \"Isäntäkone vastaa syötteestä\", paitsi että " +"\"isäntäkonetta\" (joka ohjaa peliä nollaviiveellä) voidaan vaihtaa milloin " +"vain.\n" +"Sopii vuoropohjaisiin peleihin, kuten golfiin, joissa ohjauksen ajoitus on " +"tärkeää." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Tarkistussumma" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Nykyinen peli" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Muu peli..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kortti" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Nauhoita syötteitä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Näytä golf-tilan kerros" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Piilota muiden GBA:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Poista pelaaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Aseta ohjainportit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Peli päättyi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Nettipeli-indeksiin lisäys onnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Tämän istunnon lisääminen nettipeli-indeksiin epäonnistui: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Kaikilla pelaajilla ei ole peliä. Haluatko todella aloittaa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Automaattista sisäistä kuvatarkkuutta ei voi käyttää ehdottoman " +"synkronoinnin tilassa, sillä se riippuu ikkunan koosta.\n" +"\n" +"Valitse tietty sisäinen kuvatarkkuus. " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa nettipelin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Huonetunniste" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Ulkoinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Pelaaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Pelin tila" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Vasteaika" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Ohjainmääritys" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Väärä tiiviste" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"Pelitiedostolla on eri tiiviste; valitse Ominaisuudet, vaihda Varmenna-" +"välilehdelle ja käytä Varmenna eheys -ominaisuutta tarkistaaksesi tiivisteen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Väärä levyn numero" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "Pelillä on eri levynumero" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Väärä revisio" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "Pelillä on eri revisio" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Väärä alue" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "Pelin alue on eri" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löydy" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Sopivaa peliä ei löytynyt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Peliksi valittu \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1:n ROM:ksi vaihtui \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1:n ROM pois käytöstä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Peli alkoi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 liittyi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 lähti" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Puskurin korkein arvo vaihtui arvoon %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Puskurin koko muuttui arvoon %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Isäntäkoneen syötevastuu on päällä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Isäntäkoneen syötevastuu on pois päältä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Korkein puskurin arvo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Mahdollinen desynkronoituminen havaittu: %1 on voinut desynkronoitua " +"kehyksessä %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Yhteys nettipelipalvelimeen menetettiin..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Palvelinyhteys epäonnistui: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Läpikulkuvirhe" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Keskuspalvelimen haku epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin on liian vanha käyttämään läpikulkupalvelinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 golffaa nyt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Testipaketille käytössä TTL-arvo %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"ROMit eivät täsmää\n" +"Valittu: {0}\n" +"- Julkaisu: {1}\n" +"- Tiiviste: {2:02X}\n" +"Tarvittu:\n" +"- Julkaisu: {3}\n" +"- Tiiviste: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 ei ole kelvollinen ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "Nettipeliasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Palauta läpikuluasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"HUOMIOI:\n" +"\n" +"Kaikkien pelaajien täytyy käyttää samaa versiota Dolphinista.\n" +"Jos käytössä, SD-korttien täytyy olla identtiset pelaajien kesken.\n" +"Jos DSP-LLE on käytössä, DSP-ROMien täytyy olla identtiset pelaajien " +"kesken.\n" +"Jos peli jumiutuu käynnistyessään, se ei saata tukea kaksiydinnettipeliä. " +"Ota kaksiydintila pois käytöstä.\n" +"Jos olet yhdistämässä suoraan, isäntäkoneella täytyy olla valittu UDP-portti " +"avoinna tai oikein reititettynä!\n" +"\n" +"Wii Remote -tuki nettipeleissä on vielä kokeellinen, joten se ei välttämättä " +"toimi oikein.\n" +"Käytä omalla vastuulla.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Pakota kuunteluportti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Rajoita lohkotun lähetyksen nopeutta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Näytä palvelinselaimessa" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Tee portinsiirto (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Isännöi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Tämä rajoittaa asiakaskonekohtaisesti lohkotun lähetyksen nopeutta, mitä " +"käytetään tallennustiedostojen synkronointiin." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Istunnon nimi, joka näkyy palvelinselaimessa" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Salasana peliisi liittymiseen (tyhjänä ei mitään)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Suora yhteys" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Läpikulkupalvelin" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Yhteystyyppi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nimimerkki:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-osoite:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Isäntäkoneen koodi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Valitse isännöitävä peli!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Istunnolle on annettava nimi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Istunnolle on annettava alue!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Nollaa läpikulkupalvelin" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Palauta läpikulkupalvelin osoitteeseen %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Aseta ohjaimet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA-portti %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC-portti %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit-varoitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Olet käynnistämässä NKit-levykuvaa. NKit-levykuvat aiheuttavat ongelmia, " +"joita ei tavata tavallisten levykuvien yhteydessä, mukaan lukien:\n" +"\n" +"• Emuloidut latausajat ovat pidempiä\n" +"• Nettipeli ei toimi tavallisia levykuvia käyttävien pelaajien kanssa\n" +"• Syötenauhoitukset eivät sovi yhteen NKit- ja tavallisten levykuvien " +"kesken\n" +"• Tilatallennukset eivät sovi yhteen NKit- ja tavallisten levykuvien kesken\n" +"• Jotkin pelit, kuten Super Paper Mario ja Metal Gear Solid: The Twin " +"Snakes, voivat kaatua\n" +"• Wii-pelit eivät toimi lainkaan Dolphinin vanhemmissa versioissa ja monissa " +"muissa ohjelmistoissa\n" +"\n" +"Oletko varma, että haluat silti jatkaa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Tiedostan riskit, ja haluan jatkaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Älä näytä uudestaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Resurssipakettien hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Verkkosivusto" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Tuntematon tekijä" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Paketin asennus epäonnistui: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Paketin asentaminen epäonnistui: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän paketin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista asennus" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Aloita Riivolution-muutoksin" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Avaa Riivolutionin XML..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Tallenna esiasetuksena..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Valitse Riivolutionin XML-tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolutionin XML-tiedostot" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "XML:n lataus epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen Riivolution XML -tiedosto." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Virheellinen peli." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"Muutoksia tiedostossa %1 ei ole tarkoitettu valitulle pelille tai " +"pelirevisiolle." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD-juuri:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Valitse virtuaalisen SD-kortin juuri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Valittu fontti" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Poistettu käytöstä" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Valittua ohjainprofiilia ei ole olemassa" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Tallenna esiasetukset" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Valittua peliä ei ole pelilistassa!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Dolphinin pelimodien esiasestukset" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Valitun säikeen kutsupino" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Valitun säikeen konteksti" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Etsi pelejä..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Tulkki (hitain)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Välimuistillinen tulkki (hitaampi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT-kääntäjä x86-64-alustalle (suositus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT-kääntäjä ARM64-alustalle (suositus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Suoritinasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "Suorittimen emulointimoottori:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.

%1 ei " -"tue tätä ominaisuutta." +"Ottaa MMU:n käyttöön. Jotkin pelin vaativat sitä. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " +"POIS = Nopea)

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.

Ellet " -"ole varma, valitse ensimmäinen vaihtoehto." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Keskeytä paniikin tapahtuessa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Valitsee käytettävän ulostulolaitteen.

Ellet ole " -"varma, valitse Oletuslaite." +"Keskeyttää emuloinnin, jos tapahtuu virhe liittyen lukuun, kirjoitukseen tai " +"tuntemattomaan käskyyn.
Asetuksen valitseminen vaikuttaa suorituskykyyn." +"
Asetuksen suorituskykyvaikutus on samanlainen kuin MMU:n valitsemisessa." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Käytä takaisinkirjoitusvälimuistia (hidas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Valitsee kehysvedosten (videoiden) ja kuvakaappausten keräämiseen " -"käytettävän tavan.
Jos pelin tai ikkunan kuvatarkkuus muuttuu " -"tallennuksen aikana, toiminto voi tuottaa useita videotiedostoja." -"
Huomaathan, että vedokset eivät huomioi värinkorjausta tai kuva-alueen " -"rajausta.

Ikkunan kuvatarkkuus: Käyttää ikkunan kuvatarkkuutta " -"(poislukien mahdolliset mustat palkit).
Tämä on yksinkertainen tekniikka, " -"joka vedostaa kuvan sellaisena kuin se näkyy.
Kuvasuhdekorjattu " -"sisäinen kuvatarkkuus: Käyttää sisäistä kuvatarkkuutta (XFB:n kokoa) ja " -"korjaa sen haluttuun kuvasuhteeseen sopivaksi.
Tekniikka vedostaa aina " -"valitulla sisäisellä kuvakoolla riippumatta siitä, millä tavoin kuva näkyy " -"käyttäjälle tallennuksen aikana.
Raaka sisäinen kuvatarkkuus: " -"Käyttää sisäistä kuvatarkkuuttaa (XFB:n kokoa) korjaamatta sen kuvasuhdetta." -"
Tekniikka tuottaa puhtaan vedoksen ilman välissä tehtyä " -"kuvasuhdekorjausta, jolloin käyttäjällä on paras mahdollisuus jatkokäsitellä " -"videota ulkoisissa videonmuokkausohjelmistoissa." -"

Ellet ole varma, valitse \"Kuvasuhdekorjattu " -"sisäinen kuvatarkkuus\"." +"Ottaa käyttöön suorittimen takaisinkirjoitusten välimuistin.
Tämän " +"valitsemisella on merkittäviä vaikutuksia suorituskykyyn.
Asetus tulisi " +"jättää valitsematta, ellei sitä ehdottomasti tarvita." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Kellotaajuuden korvaus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Ota kellotaajuuden säätö käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Säätää emuloidun suorittimen kellotaajuutta.

Peleissä, joissa " +"ruudunpäivitysnopeus on epävakaa täydestä emulointinopeudesta huolimatta, " +"suurempi arvo voi parantaa suorituskykyä, mutta tämä vaatii tehokkaamman " +"laitteen. Pienemmät arvot heikentävät emuloidun konsolin suorituskykyä, " +"mutta voivat parantaa emuloinnin nopeutta.

VAROITUS: Oletusarvosta " +"(100 %) poikkeaminen voi ja todennäköisesti aiheuttaa virheitä ja graafisia " +"häiriöitä peleissä. Muuta tätä asetusta omalla vastuullasi. Älä raportoi " +"bugeja, jotka ilmenevät muun kuin oletuskellotaajuuden kanssa." +"

Jos et ole varma, älä käytä tätä asetusta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "VBI-taajuuden ohitus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "Ota VBI-taajuuden ohitus käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1 % (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Säätää VBI-taajuutta. Säätää samalla myös emuloidun suorittimen " +"kellotaajuutta, jotta kokonaisnopeus säilyy suhteellisen samana." +"

Muuttaa pelien ruudunpäivitysnopeutta: matalampi arvo keventää " +"emulointia, kun taas suurempi arvo voi parantaa sulavuutta. Tämä voi " +"vaikuttaa pelin nopeuteen, sillä se on usein sidottu ruudunpäivitysnopeuteen." +"

VAROITUS: Oletusarvosta (100 %) poikkeaminen voi ja todennäköisesti " +"aiheuttaa virheitä ja häiriöitä peleissä. Muuta tätä asetusta omalla " +"vastuullasi. Älä raportoi bugeja, jotka ilmenevät muun kuin oletustaajuuden " +"kanssa.

Jos et ole varma, älä käytä tätä asetusta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Muistin korvaus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Ota emuloidun muistin määrän säätö käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 Mt (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 Mt (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Säätää emuloidun konsolin muistin määrää.

VAROITUS: Säätäminen " +"voi helposti aiheuttaa ongelmia peleissä.
Vain pieni määrä pelejä voi " +"hyötyä tästä.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Mukautetun reaaliaikaisen kellon asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Ota mukautettu reaaliaikainen kello käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Tällä asetuksella voit säätää oman ajan reaaliaikaiseen kelloon (RTC), joka " +"on eri kuin järjestelmäsi aika.

Jos et ole varma, " +"jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP-asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSP-emulointimoottori:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (suositus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "LLE-uudelleenkääntäjä (hidas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "LLE-tulkki (erittäin hidas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Sisäisen järjestelmän asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Äänen sisäinen järjestelmä:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II -dekooderi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Purkulaatu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "Matalin (Viive n. 10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Matala (Viive n. 20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Korkea (Viive n. 40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "Korkein (Viive n. 80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Oletuslaite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Ulostulolaite:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Viive: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Viive: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Äänentoiston asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" +"Säätää puskuroitujen ääninäytteiden määrää. Pienemmät arvot vähentävät " +"viivettä, mutta voivat aiheuttaa rätinää tai pätkintää." +"

Ellet ole varma, valitse 80 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Täytä äänen kolot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Hiljennä, kun nopeusrajoitus poistetaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Äänen puskurikoko:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -12030,65 +13567,6 @@ msgstr "" "Ei suositeltavissa.

Ellet ole varma, valitse HLE." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Valitsee stereoskooppisen kolmiulotteisuuden tilan. Stereoskopia tarjoaa " -"paremman syvyysvaikutelma, jos tarpeellinen laitteisto on käytettävissä. " -"Asetus vähentää merkittävästi emulointinopeutta ja aiheuttaa joskus ongelmia." -"

Rinnakkainen- ja Päällekkäin-asetukset sopivat useimmille 3D-" -"televisioille.
Anaglyfi-asetus sopii punasinisille 3D-laseille.
HDMI " -"3D -asetusta voi käyttää, jos näyttö tukee 3D-tilaa.Passiivinen on erilainen " -"3D-tila, jota jotkin TV:t käyttävät.

Ellet ole " -"varma, valitse Pois." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Valitsee pelin näyttämiseen käytettävän kuvasuhteen.

Alkuperäisten " -"laitteiden näyttämä kuvasuhde vaihteli pelikohtaisesti ja oli vain harvoin " -"täsmälleen 4:3 tai 16:9. Useimmiten osa kuvasta leikkautui pois TV:n " -"reunoilla tai kuva ei täyttänyt koko ruutua. Oletuksena Dolphin näyttää koko " -"kuvan muuntamatta sen mittasuhteita, ja siten on tavallista, ettei kuva " -"täytä koko näyttöä.

Automaattinen: Jäljittelee TV:tä, jonka " -"kuvasuhde on joko 4:3 tai 16:9, riippuen siitä, millaista TV:tä varten pelin " -"kuva vaikuttaa olevan räätälöity.

Pakota 16:9: Jäljittelee " -"TV:tä, jonka kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).

Pakota 4:3: " -"Jäljittelee TV:tä, jonka kuvasuhde on 4:3.

Venytä ikkunaan: " -"Venyttää kuvan ikkunan kokoon. Tällöin kuvan mittasuhteet voivat vääristyä." -"

Oma: Jäljittelee TV:tä on kuvasuhde on annettu erikseen. " -"Valinta on lähinnä tarkoitettu käytettäväksi yhdessä kuvasuhdetta muuttavien " -"huijauskoodien/muokkausten kanssa.

Oma (venytä): Toimii lähes " -"samoin kuin 'Oma', mutta venyttää kuvan kuvasuhteeseen, mikä voi vääristää " -"kuvan mittasuhteet. Asetusta ei yleensä tarvitse käyttää." -"

Ellet ole varma, valitse Automaattinen." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -12097,22 +13575,524 @@ msgstr "" "Valitsee sisäisen äänirajapinnan.

Ellet ole varma, " "valitse %1." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"Valitsee sisäisesti käytettävän grafiikkarajapinnan." -"

Ohjelmistohahmonnin on erittäin hidas ja soveltuu lähinnä " -"virheenjäljitykseen, joten kaikkia muita rajapintoja suositellaan. Eri pelit " -"ja eri grafiikkasuorittimet toimivat eri tavoin eri hahmontimilla, joten " -"parhaan emulointikokemuksen löytämiseksi on suositeltavaa kokeilla jokaista " -"ja valita se, joka on vähiten ongelmallinen.

Ellet " -"ole varma, valitse %1." +"Valitsee ääniviiveen millisekunneissa. Korkeammat arvot voivat vähentää " +"äänen rätinää. Asetus on käytettävissä vain tietyissä sisäisissä " +"järjestelmissä.

Ellet ole varma, valitse 20 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön Dolby Pro Logic II -emuloinnin 5.1-kanavaisella surround-" +"äänellä. Asetus on yhteensopiva vain joidenkin järjestelmien kanssa." +"

Ellet ole varma, jätä tämä asetus valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Säätää Dolby Pro Logic II -koodinpurun laatua. Korkeampilaatuiset " +"esiasetukset lisäävät äänen viivettä.

Ellet ole " +"varma, valitse Korkea." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"Säätää äänen ulostulon voimakkuutta.

Ellet ole " +"varma, valitse 100 %." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Toistaa viimeksi kuultua ääntä pelin hidastuessa pätkinnän välttämiseksi." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Hiljentää äänet, kun emuloinnin nopeusrajoitus poistetaan käytöstä " +"(oletusnäppäin: Sarkain).

Ellet ole varma, jätä " +"tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP:n emulointimoottori" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Äänen sisäinen järjestelmä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Koodinpurun laatu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Valitsee käytettävän ulostulolaitteen.

Ellet ole " +"varma, valitse Oletuslaite." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Ulostulolaite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Viive" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Syötä uusi Broadband-sovittimen MAC-osoite:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Asennusohjeita löytyy tältä sivulta." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Broadband-sovittimen MAC-osoit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Kohde (osoite:portti):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Syötä IP-osoite ja portti sille tap-palvelimelle, johon haluat yhdistää." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Kohde (UNIX-pistokkeen polku tai osoite:portti):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"Oletusarvo \"%1\" toimii, kun käytössä on paikallinen tap-palvelinta ja " +"newserv. Voit myös antaa verkko-osoitteen (osoite:portti), jos haluat " +"yhdistää muihin tap-palvelimiin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA:n kohdeosoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Syötä käytettävä DNS-palvelin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" +"Käytä osoitetta 8.8.8.8 saadaksesi tavallisen nimipalvelimen, tai anna oma " +"valinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Broadband-sovittimen DNS-asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "Syötä XLink Kai -asiakasohjelmistoa suorittavan laitteen IP-osoite:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Asennusohjeita löytyy tältä sivulta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "XLink Kai BBA -kohdeosoite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Broadband-sovittimen virhe" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "Syötetty MAC-osoite on virheellinen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL-asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Ohita päävalikko" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Järjestelmän kieli:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Laiteasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Muistikorttipolku:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "GBA-kasettipolku:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI-kansiopolku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Varoitus: GCI-kansion korvauspolku on tällä hetkellä säädetty tähän " +"paikkaan. GCI-polun säätäminen tähän ei tuota vaikutuksia." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Paikka A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Paikka B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA-asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Suorita GBA-ytimet omissa säikeissään" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "Portin %1 ROM:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Tallenna ROMin kanssa samaan hakemistoon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Tallennustiedostot:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Valitse luotava tai avattava tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Muistikorttia ei voi asettaa tyhjäksi hakemistopoluksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"Tiedostonimi %1 ei vastaa Dolphinin muistikorttien aluekoodimuotoa. Vaihda " +"tiedostonimi joksikin seuraavista, vastaten siinä olevien " +"tallennustiedostojen aluetta: %2, %3 tai %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Tiedosto\n" +"%1\n" +"on joko vioittunut tai ei ole GameCube-muistikorttitiedosto.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Samaa tiedostoa ei voi käyttää useissa paikoissa; se on jo käytössä paikassa " +"%1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Valitse GCI-pohjakansio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "GCI-kansiota ei voi asettaa tyhjäksi hakemistopoluksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"Kansio %1 ei vastaa Dolphinin GCI-kansioiden aluekoodimuotoa. Vaihdata " +"tiedostonimi joksikin seuraavista, vastaten siinä olevien " +"tallennustiedostojen aluetta: %2, %3 tai %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Samaa kansiota ei voi käyttää useissa paikoissa; se on jo käytössä paikassa " +"%1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Valitse avattava tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance -moduulit (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Valitse GBA-BIOS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Valitse GBA-tallennustiedostojen polku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Aseta IPL-ROMit User/GC-kansioon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Valitse GBA-ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Game Boy Advance -ROMit (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Perusasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Ota kaksiydinsuoritin käyttöön (nopeusniksi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Ota huijauskoodit käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Salli sopimattomat alueasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Vaihda levyä automaattisesti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Näytä peli Discordissa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1 % (Normaali nopeus)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Nopeusrajoitus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Automaattisen päivityksen asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Automaattinen päivitys:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Älä päivitä" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Julkaisut (muutaman kuukauden välein)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Kehitysversiot (monia kertoja päivässä)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Oletusalue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Oletusalue:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Käyttötilastojen raportointi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Ota käyttötilastojen raportointi käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Luo uusi tilastoidentiteetti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Identiteetin luonti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Uusi identiteetti luotu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Erottaa suorittimen ja grafiikkasuorittimen työt eri säikeille. Asetus " +"vähentää yksittäisen säikeen kuormaa jakamalla suurimman osan Dolphinin " +"laskennasta kahdelle suoritinytimelle, mikä yleensä parantaa suorituskykyä. " +"Jako voi kuitenkin aiheuttaa häiriöitä ja epävakautta.

Asetusta ei " +"voi muuttaa, kun emulointi on käynnissä.

Ellet ole " +"varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mahdollistaa AR- ja Gecko-huijauskoodien hyödyntämisen, jolloin pelien " +"toimintaa voi muunnella. Koodeja voi hallita Huijauskoodien hallinta " +"-valikosta Työkalut-valikossa.

Tätä asetusta ei voi muuttaa, kun " +"emulointi on käynnissä.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mahdollistaa kielten ja alueasetusten valitsemisen, vaikkei peli välttämättä " +"tukisi sellaisia asetuksia. Asetus voi aiheuttaa epävakautta ja muita " +"ongelmia.

Asetusta ei voi muuttaa, kun emulointi on käynnissä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Vaihtaa pelilevyä automaattisesti, kun kahdesta levystä koostuva peli pyytää " +"vaihtoa. Ominaisuuden toiminta vaatii pelin käynnistämistä jollain " +"seuraavista tavoista:
- Pelilistasta, jolloin molempien levyjen on " +"löydyttävä listasta.
- Valinnalla Tiedosto > Avaa tai komentoriviltä, " +"jolloin molempien levyjen polut on annettava.
- Käynnistämällä M3U-" +"tiedosto valinnalla Tiedosto > Avaa tai komentoriviltä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Näyttää Discord-tilatiedoissa, mikä peli on aktiivinen ja kuinka pitkä peli-" +"istunto on ollut.

Asetusta ei voi muuttaa, kun emulointi on käynnissä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"Säätää emuloinnin nopeutta verrattuna alkuperäisen laitteiston nopeuteen." +"

Jos valinta on korkeampi kuin 100 %, emulointi toimii nopeammin kuin " +"alkuperäisellä laitteistolla, jos oma laitteesi on riittävän tehokas siihen. " +"Jos valinta on alle 100 %, emulointi sitä vastoin hidastuu. Rajoittamaton " +"valinta emuloi niin nopeasti kuin laitteesi vain ehtii." +"

Ellet ole varma, valitse 100%." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" @@ -12155,116 +14135,6 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, valitse \"Julkaisut\"." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Liikkeentunnistimen paikka:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Erottaa suorittimen ja grafiikkasuorittimen työt eri säikeille. Asetus " -"vähentää yksittäisen säikeen kuormaa jakamalla suurimman osan Dolphinin " -"laskennasta kahdelle suoritinytimelle, mikä yleensä parantaa suorituskykyä. " -"Jako voi kuitenkin aiheuttaa häiriöitä ja epävakautta.

Asetusta ei " -"voi muuttaa, kun emulointi on käynnissä.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Sarjanumero ja/tai versiodata puuttuu tiedostosta {0}\n" -"Lisää \"{1}\" (ilman lainausmerkkejä) tiedoston URL-osoitteeseen, kun lataat " -"sen\n" -"Esimerkki: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Palvelimen IP-osoite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Palvelimen portti" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Palvelin kieltäytyi läpikulkuyrityksestä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Aseta &arvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Aseta &keskeytyskohta" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Aseta muistikorttitiedosto korttipaikkaan A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Aseta muistikorttitiedosto korttipaikkaan B" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Aseta ohjelmalasku" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Aseta oletus-ISO:ksi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Asettaa Wiin näyttötilan 60 Hz:iin (480i) 50 Hz:in (576i) sijaan PAL-" -"peleille.\n" -"Asetus ei välttämättä toimi kaikille peleille.." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Asettaa Wiin järjestelmäkielen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"Valitsee ääniviiveen millisekunneissa. Korkeammat arvot voivat vähentää " -"äänen rätinää. Asetus on käytettävissä vain tietyissä sisäisissä " -"järjestelmissä.

Ellet ole varma, valitse 20 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Asettaa Dolphinin käyttöliittymän kielen.

Asetuksen muutokset astuvat " -"voimaan vasta, kun Dolphin käynnistyy uudelleen." -"

Ellet ole varma, valitse <Järjestelmän " -"kieli>." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12275,297 +14145,143 @@ msgstr "" "automaattisesti.

Tätä asetusta ei voi muuttaa, kun emulointi on " "käynnissä." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Asettaa Dolphinin käyttöliittymän tyylin. Myös lisäämäsi tyylit näkyvät " -"tässä, ja voit valita niitä tämän asetuksen avulla." -"

Ellet ole varma, valitse (Järjestelmä)." +"Jos asetus on päällä, Dolphin voi kerätä tietoja suorituskyvystä, " +"ominaisuuksien käytöstä, pelatuista peleistä ja asetuksista, sekä " +"järjestelmäsi laitteista ja käyttöjärjestelmästä.

Yksityisiä tietoja " +"ei kerätä. Tiedot auttavat meitä ymmärtämään paremmin, miten ihmiset ja " +"emuloidut pelit hyödyntävät Dolphinia, mikä vaikuttaa työmme " +"tärkeysjärjestykseen. Ominaisuus auttaa meitä myös tunnistamaan harvinaisia " +"asetuksia, jotka voivat aiheuttaa tominnan, suorituskyvyn tai vakauden " +"ongelmia." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"Järjestää haun käyttäen tavallisia MEM1- ja (Wii-konsolilla) MEM2-alueita " -"näennäisosoiteavaruudessa. Tämä toimii suurimmalle osalle peleistä." +"Luo uuden anonyymin tunnisteen käyttötilastointia varten. Toiminto estää " +"tulevien tilastojen liittämisen edellisiin tilastoihin." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Nopeusrajoitus" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: settings.txt-tiedoston luonti epäonnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Vakavuus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Varjostinten kääntäminen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Ravistus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Terävä bilineaarinen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Teema:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Shinkansen-ohjain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Järjestelmä)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Näytä prosentuaalinen nopeus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Vaalea)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Näytä &loki" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Tumma)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Näytä &työkalupalkki" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Käytä sisäänrakennettua pelien nimien tietokantaa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Näytä aktiivinen julkaisu ikkunan otsikossa" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Lataa kansikuvia GameTDB.comista ruudukkonäkymään" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Näytä kaikki" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Ota virheenkorjauskäyttöliittymä käyttöön" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Näytä Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Pikanäppäimet vaativat kohdistetun ikkunan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Näytä peli Discordissa" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Estä näytönsäästäjä emuloidessa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Näytä käytöstä poistetut koodit ensin" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Ota peliajan seuranta käyttöön" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Näytä ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Hahmonnusikkuna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Näytä käytössä olevat koodit ensin" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Pidä ikkuna päällimmäisenä" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Näytä kehysnopeus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Vahvista pysäytyksessä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Näytä kehyslaskuri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Näytä kehysajat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Näytä Ranska" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Näytä GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Näytä Saksa" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Näytä golf-tilan kerros" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Näytä Infinity-alusta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Näytä syötteet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Näytä Italia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Näytä Japani" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Näytä Korea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Näytä viivelaskuri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Kieli:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Näytä lokin &asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Näytä nettipelin viestit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Näytä nettipelin vasteaika" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Näytä Alankomaat" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Käytä paniikkikäsittelijöitä" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Näytä ruudulle tulevat näyttöviestit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Näytä PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Näytä aktiivinen julkaisu ikkunan otsikossa" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Näytä ohjelmalaskuri" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Keskeytä, kun ikkuna ei ole kohdistettuna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Näytä suorituskykykaaviot" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Hiiren osoittimen näkyvyys" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Näytä alustat" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Liikkeen yhteydessä" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Näytä projektiotilastot" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Näytä alueet" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Aina" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Näytä uudelleennauhoituslasksuri" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Näytä Venäjä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Näytä Skylanders-portaali" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Näytä Espanja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Näytä nopeusvärit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Näytä tilastot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Näytä järjestelmän kellonaika" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Näytä Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "Näytä kohde muistiss&a" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Näytä Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Näytä USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Näytä tuntematon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Näytä VBlank-ajat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Näytä VPS-laskuri" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Näytä WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Näytä Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Näytä maailma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Näytä &muistissa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Näytä koodissa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Näytä muistissa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Näytä koodissa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Näytä muistissa" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Näytä palvelinselaimessa" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Lukitse hiiren osoitin paikoilleen" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12579,24 +14295,130 @@ msgstr "" "asettamisen sekä verkkoliikenteen tutkimisen.

Ellet " "ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Poissa käytöstä Hardcore-tilassa." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Uudelleenkäynnistys tarvitaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Dolphin vaatii uudelleenkäynnistyksen, jotta muutos tulee voimaan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Käyttää Dolphinin ylläpitämää pelien nimien tietokantaa pelilistan Julkaisu-" +"sarakkeessa.

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Muuttaa Dolphinin painikkeiden väriä ja ulkonäköä." +"

Ellet ole varma, valitse Clean." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Näyttää keskusteluviestit, puskurin muutokset ja desynkronoitumisen " -"varoitukset nettipelin aikana.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä valitsematta." +"Pakottaa hahmonnusikkunan näkymään muiden ikkunoiden ja sovellusten " +"yläpuolella.

Ellet ole varma, jätä tämä " +"valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." msgstr "" -"Näyttää kehysajan kaavion ja tilastot emulaation suorituskyvyn esittämiseksi." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta.
Asetuksen muutokset astuvat " +"voimaan vasta, kun Dolphin käynnistyy uudelleen." +"

Ellet ole varma, valitse <Järjestelmän " +"kieli>." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Jos asetus on valittuna, pikanäppäimillä on vaikutusta vain, jos " +"hahmonnusikkuna on aktiivinen.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Lataa pelien kansikuvia GameTDB.com-sivustolta, jotta ne voisivat näkyä " +"pelilistan ruudukossa. Jos tämä asetus on valitsematta, ruudukossa näkyy sen " +"sijaan pelin tallennustiedoston mukana tuleva pienoiskuva, ja jos " +"tallennustiedostoa ei ole, ruudukossa näkyy sen sijaan yleisluontoinen " +"pienoiskuva.

Listanäkymässä näkyy tätä vastoin aina " +"tallennustiedoston pienoiskuva.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Poistaa näytönsäästäjän käytöstä, kun peli on käynnissä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Seuraa aikaa, jonka vietät peleissä, ja näyttää sen listanäkymässä (tunteina " +"ja minuutteina).

Tätä asetusta ei voi muuttaa, kun peli on käynnissä." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Kysyy varmistuksena Lopeta-painikkeen painalluksen jälkeen, että todella " +"halusit pysäyttää emuloinnin.

Ellet ole varma, jätä " +"tämä valituksi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Virheen sattuessa Dolphin pysähtyy, ilmoittaa virheestä ja esittää " +"vaihtoehtoisia tapoja jatkaa eteenpäin. Jos tämä asetus ei ole käytössä, " +"Dolphin niin ikään ohittaa kaikki virheet. Emulointi ei keskeydy, eivätkä " +"virheilmoitukset tule näkyviin.

Ellet ole varma, " +"jätä tämä valituksi." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" @@ -12608,16 +14430,6 @@ msgstr "" "katoavat muutaman sekunnin jälkeen.

Ellet ole " "varma, jätä tämä valituksi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Näyttää emulaation nopeuden prosenttiosuutena täydestä nopeudesta." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12627,33 +14439,25 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Keskeyttää pelin, kun hahmonnusikkuna ei ole aktiivinen." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"Näyttää erillisten hahmonnettujen kehysten välisen keskimääräisen ajan " -"millisekunteina, ja keskihajonnan.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Näyttää hahmonnettujen kehysten välisen keskimääräisen ajan millisekunteina, " -"ja keskihajonnan.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"Näyttää aina hiiren osoittimen.

Ellet ole varma, " -"valitse "Liikkeen yhteydessä"" +"Lukitsee hiiren osoittimen hahmonnusalueelle, kun se on aktiivinen. Voit " +"valita pikanäppäimen, joka vapauttaa lukituksen." +"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12664,746 +14468,292 @@ msgstr "" "piilottaa sen.

Ellet ole varma, valitse tämä asetus." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"Näyttää erillisten hahmonnettujen kehysten lukumäärän sekuntia kohden, kuvan " -"sulavuuden mittana.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." +"Piilottaa hiiren osoittimen, kun se on hahmonnusikkunan alueella ja ikkuna " +"on aktiivinen.

Ellet ole varma, valitse \"Liikkeen " +"yhteydessä\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"Näyttää hahmonnettujen kehysten lukumäärän sekuntia kohden, " -"emulaationopeuden mittana.

Ellet ole varma, jätä " -"tämä valitsematta." +"Näyttää aina hiiren osoittimen.

Ellet ole varma, " +"valitse "Liikkeen yhteydessä"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"Näyttää pelaajan korkeimman vasteajan nettipelissä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta.
Ellet ole varma, valitse (Järjestelmä)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Näyttää erinäisiä projektiotilastoa.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valitsematta." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Näyttää erilaisia hahmonnustilastoja.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Näyttää Discord-tilatiedoissa, mikä peli on aktiivinen ja kuinka pitkä peli-" -"istunto on ollut.

Asetusta ei voi muuttaa, kun emulointi on käynnissä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Vierekkäin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Vaakasuuntainen pitely" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Vaakasuuntaisuus päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Vaakasuuntainen Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Allekirjoitustietokanta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Etumerkillinen kokonaisluku" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Yksinkertaistettu kiina" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simuloi DK-bongoja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Kuusiakselinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Ohita piirto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Ohita EFB:n käyttö suorittimelta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Ohita päävalikko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Ohita kaksoiskuvien esitys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ohittaa Vertical Blank -keskeytykset viiveen havaitessa, mikä mahdollistaa " -"sulavan äänentoiston, vaikka emulointinopeus ei olisi 100 %.

Tämän " -"asetuksen ottaminen käyttöön pakottaa myös \"Ohita kaksoiskuvien esitys\" " -"-asetuksen vaikutuksen.

VAROITUS: Tämä voi " -"aiheuttaa jumiutumisia ja yhteensopivuusongelmia.

Jos et ole varma, jätä tämä " -"asetus valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ohittaa kaksoiskuvien (XFB-kopioiden) esityksen 25 fps / 30 fps peleissä.\n" -"Tämä voi parantaa suorituskykyä heikkotehoisilla laitteilla, mutta heikentää " -"kuvataajuuden tasaisuutta.

Poista tämä asetus käytöstä, jos haluat " -"mahdollisimman tasaisen kuvataajuuden.

Tämä asetus ei ole " -"käytettävissä, jos \"Esitä XFB välittömästi\" tai \"VBI-ohitus\" on käytössä " -"— näissä tapauksissa kaksoiskuvia ei näytetä lainkaan." -"

Jos et ole varma, jätä tämä asetus valituksi." - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Skylander-kokoelman polk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "Skylanderia ei löydy tästä kokoelmasta. Luodaanko uusi tiedosto?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylanderien hallinta" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Kapo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Paikka A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Paikka A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Paikka B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Paikka B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Kiinnitä ohjaussauvan paikka lähimpään kahdeksansuuntaiseen akseliin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Pistoketaulukko" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Ohjelmistohahmonnin" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Osaa datasta ei voinut lukea." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Osa täytedatasta, jonka tulisi olla nollaa, ei ollut nollaa. Tämä voi saada " -"pelin jumiutumaan joissain tapauksissa." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "Kaikkia asetuksia ei voida muuttaa emuloinnin ollessa käynnissä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Jotkin syötetyistä arvoista ovat virheellisiä.\n" -"Tarkista korostetut arvot." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Järjestä aakkosjärjestykseen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Etelä-Amerikka" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Kaiuttimien tasapaino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Kaiuttimen äänenvoimakkuus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Erikoistunut (oletus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Erityinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Valitsee zlib-pakkaustason, jota käytetään PNG-kuvien tallentamiseen (sekä " -"kuvakaappauksille että kehysvedoksille).

Koska PNG käyttää häviötöntä " -"pakkausta, asetus ei vaikuta kuvanlaatuun; sen sijaan kyseessä on säätö " -"tiedostokoon ja pakkausajan välillä.

Arvo 0 poistaa pakkauksen " -"käytöstä kokonaan. Arvo 1 käyttää erittäin vähän pakkausta, kun taas korkein " -"arvo 9 käyttää paljon pakkausta. PNG-tiedostoille arvot välillä 3 - 6 ovat " -"kuitenkin lähes yhtä hyviä kuin 9, mutta toimivat nopeammin." -"

Ellet ole varma, valitse 6." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Nopeusrajoitus" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Pinon loppu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Pinon alku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Vakio-ohjain" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Aloita &nettipeli..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Aloita haaravahti" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Aloita uusi huijauskoodihaku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Aloita mittaaminen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Aloita syötteen nauhoitus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Aloita nauhoittaminen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Aloita koko ruudun tilassa" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Aloita Riivolution-muutoksin" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Aloita Riivolution-muutoksin..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Peli alkoi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Ratti" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Askella" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Suorita" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Jatka loppuun" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Jätä väliin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Loppuun jatkaminen onnistui!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Loppuun jatkaminen aikakatkaistiin!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Väliin jättäminen käynnissä..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Suoritus onnistui!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Askellus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Ohjaussauva" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Lopeta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Lopeta syötteen toisto/nauhoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Lopeta mittaaminen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Peli päättyi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Tallenna EFB-kopiot vain tekstuuriin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Tallenna XFB-kopiot vain tekstuuriin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Tallentaa EFB-kopiot vain grafiikkasuorittimelle, mikä ohittaa " -"järjestelmämuistin. Asetus aiheuttaa grafiikkaongelmia muutamissa peleissä." -"

Päällä = EFB-kopiot tekstuuriin
Pois = EFB-kopiot RAM-muistiin " -"(ja tekstuuriin)

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Tallentaa XFB-kopiot vain grafiikkasuorittimelle, mikä ohittaa " -"järjestelmämuistin. Asetus aiheuttaa grafiikkaongelmia muutamissa peleissä." -"

Päällä = XFB-kopiot tekstuuriin
Pois = XFB-kopiot RAM-muistiin " -"(ja tekstuuriin)

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Venytä ikkunaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Ehdoton asetusten synkronointi" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Rämpytys" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Valitse peli" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Osoitinkynä" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Valitse Wiin NAND-muistin juuri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Valitse vedostiedostojen polku" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Nettipeli-indeksiin lisäys onnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Valitse latauspolk" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n levykuvan muunto onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Valitse resurssipakettien polku" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Määrityksen '%1' poisto onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Valitse WFS-polkuu" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:stä vienti onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Pelikansiot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Tallennustiedostojen vienti onnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Etsi alikansioista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista onnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Tarkista pelilistan päivitykset taustalla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Tiedoston purku onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Oletus-ISO:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Järjestelmädatan vienti onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wiin NAND-muistin juuri:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "%1 tallennustiedosto(a) tuotiin onnistuneesti, %2 epäonnistui" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Vedostiedostojen polku:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Tallennustiedoston tuonti onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Latauspolku:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Julkaisun asentaminen NAND-muistiin onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Resurssipakettien polku:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Julkaisun poisto NAND-muistista onnistui." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS-polku:" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Lisää uusi USB-laite" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Tuki" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Syötä USB-laitteen tunniste" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Yhteensopivat tiedostomuodot" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "tai valitse laite" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Tukee SD- ja SDHC-muotoja. Oletuskoko on 128 Mt." +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Laitteen VID (esim. 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Laitteen PID (esim. 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB-hyväksyntävirhe" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Annettu VID on virheellinen." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Annettu PID on virheellinen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Tämä USB-laite on jo hyväksyttyjen listalla." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Sekalaiset asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Käytä PAL60-tilaa (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Ota näytönsäästäjä käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Käytä WiiLink-palvelua WiiConnect24:n apuna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Yhdistä USB-näppäimistö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Ääni:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Surround-ääni" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Keskeytynyt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Vaihda silmät" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Vaihda voimaa" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Vaihtaa vasemman ja oikean silmän paikkaa. Asetus on hyödyllisin " -"rinnakkaisessa stereoskopiatilassa.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valitsematta." +"Asettaa Wiin näyttötilan 60 Hz:iin (480i) 50 Hz:in (576i) sijaan PAL-" +"peleille.\n" +"Asetus ei välttämättä toimi kaikille peleille.." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Heilautus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Tummentaa ruudun viiden minuutin epäaktiivisuuden jälkeen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Vaihda A:han" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Vaihda B:hen" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Symbolin nimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Synkronoi" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Synkronoi AR-/Gecko-koodit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Synkronoi oikeita Wii Remote -ohjaimia ja luo laitepareja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synkronoi grafiikkasuorittimen säie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"Synkronoi emuloidun grafiikkasuorittimen ja suorittimen säikeet, mikä auttaa " -"estämään satunnaisia jumiutumisia kaksiydin-tilassa. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " -"POIS = Nopea)" +"Asetus ottaa WiiLink-palvelun WiiConnect24-kanavien käyttöön.\n" +"WiiLink on suljettujen WiiConnect24-palveluiden korvaaja, jota voi käyttää " +"esimerkiksi Forecast- ja Nintendo-kanavien yhteydessä\n" +"Voit lukea palveluehdot osoitteesta https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Asettaa Wiin järjestelmäkielen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" +"Saattaa aiheuttaa hidastumisongelmia Wii-valikossa ja joissain peleissä." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD-korttiasetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Lisää SD-kortti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Tukee SD- ja SDHC-muotoja. Oletuskoko on 128 Mt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Salli SD-kortille kirjoittaminen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD-kortin polku:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Automaattinen synkronointi kansion kanssa" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13413,69 +14763,370 @@ msgstr "" "Synkronoi SD-kortin sen synkronointikansion kanssa, kun emulaatio alkaa ja " "päättyy." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "AR-koodien synkronointi käynnissä..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD-synkronointikansio:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Gecko-koodien synkronointi käynnissä..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD-kortin tiedostokoko:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Järjestelmän kieli:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS-syöte" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS-työkalut" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko-rumpu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Häntä" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Ota kuvakaappaus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "Kohdeosoitealue on virheellinen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"Kohdearvo tuli nykyisen käskyn korvaamaksi.\n" -"Suoritetut käskyt: %1" +"Olet pakkaamassa kansion %1 sisällön tiedostoksi %2. Kaikki tiedoston " +"nykyinen sisältö poistetaan. Oletko varma, että haluat jatkaa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Muunto epäonnistui." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Olet purkamassa tiedoston %2 sisällön kansioon %1. Kaikki kansion nykyinen " +"sisältö poistetaan. Oletko varma, että haluat jatkaa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Hyväksyttyjen laitteiden lista USB-läpipäästöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii Remote -asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Liikkeentunnistimen paikka:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Yläreuna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Alareuna" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Infrapunatarkkuus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Kaiuttimen äänenvoimakkuus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "Valitse SD-kortin levykuva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD-korttikuva (*.raw);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Valitse kansio, johon synkronoidaan SD-kortin kuva" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Tuntematon (Tunnus:%1 Muuttuja:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Muokataan Skylanderia: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Ei muokattavaa dataa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "Tällaisella hahmolla ei ole muokattavaa dataa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Tuntematon Skylanderin tyyppi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "Skylanderin tyyppi on tuntematon!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Skylanderin muokkaus ei onnistunut!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" +"Tällainen Skylander on tuntematon, tai sitä ei voi muokata tällä hetkellä!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Tätä asetusta ei voi vielä vaihtaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Tällaista Skylanderia ei voi vielä muokata!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Lelukoodi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Raha:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Sankarin taso:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Peliaika:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Viimeksi nollattu:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Viimeksi sijoitettu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "Hahmon lelukoodi. Tieto on käytettävissä vain oikeissa hahmoissa." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "Tämän Skylanderin omistaman rahan määrä, välillä 0–65000" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"Tämän Skylanderin sankaritaso, välillä 0–100. Valinta ilmenee vain pelissä " +"Skylanders: Spyro's Adventures." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Tämän Skylanderin lempinimi, korkeintaan 15 merkkiä" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "Kokonaisaika, jonka verran hahmoa on käytetty pelissä, sekunteina" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"Edellinen ajanhetki, jona hahmo on nollattu. Ellei hahmoa ole koskaan " +"nollattu, kuvaa sitä ajanhetkeä, jolloin hahmo on viimeksi asetettu " +"portaaliin" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "Edellinen ajanhetki, jona hahmo on asetettu portaaliin" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Rahan määrä ei kelpaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Varmista, että rahan määrä on välillä 0–65000!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Sankarin taso ei kelpaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "Varmista, että sankarin taso on välillä 0–100!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Nimimerkki ei kelpaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "Varmista, että nimimerkki on 0–15 merkkiä pitkä!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Peliaika ei kelpaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Varmista, että peliaika on oikein!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Edellisen nollauksen aika ei kelpaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Varmista, että edellisen nollauksen päivämäärä ja aika ovat oikein!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Edellisen sijoituksen aika ei kelpaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "Varmista, että edellisen sijoituksen päivämäärä ja aika ovat oikein!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Muutoksia ei voinut tallentaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"Tähän tallennukseen liittyvä tiedosto sulkeutui! Tyhjensitkö paikan ennen " +"tallentamista?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Tämän palkinnon roistoja ei voi muuttaa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos on ainoa roisto, joka kuuluu tähän palkintoon, ja hän on pelissä aina " +"avattuna. Muutoksia ei tarvita!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Vangittu roisto %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylanderien hallinta" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Näytä vain kokoelma" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Muokkaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Tyhjennä paikka" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Aseta paikkaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Muokkaa paikkaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Emuloi Skylander-portaalia" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Portaalipaikat" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Skylander-kokoelman polk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Valitse" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Haku:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giants" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Vaihda voimaa" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Elementti" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Taikuus" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Vesi" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13483,49 +15134,1000 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Tekniikka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Testaa tuloa" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Tuli" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Tekstitiedosto (*.txt);;Kaikki tiedostot (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Maa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Tekstuurivälimuisti" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Elo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Tekstuurivälimuistin tarkkuus" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Ilma" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Tekstuurien vedostaminen" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Epäkuolema" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Tekstuurien suodattaminen" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Pimeys" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Tekstuurien suodattaminen:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Hahmon tyyp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Tekstuurimuodon kerros" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Jätti" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Ansamestari" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Esin" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Palkinto" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Ajoneuvo" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Ansa" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Valitse Skylander-kokoelma" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Luo Skylander-tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "Skylanderia ei löydy tästä kokoelmasta. Luodaanko uusi tiedosto?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Tuntematon(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Valitse Skylander-tiedosto" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "Tunniste:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Tyyppi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "Annettu tunniste on virheellinen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "Annettu tyyppi on virheellinen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Kaikki tiedostot (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Skylanderin muokkaus epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Varmista, että paikassa %1 on Skylander-hahmo!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Skylanderin nollaaminen epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Skylanderin poistaminen paikasta %1 epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Skylander-tiedoston luonti epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Skylander-tiedoston luominen epäonnistui:\n" +"%1\n" +"\n" +"Skylander saattaa olla jo portaalissa." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Skylander-tiedoston avaaminen epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Skylander-tiedoston avaaminen epäonnistui:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tiedosto saattaa olla jo käytössä portaalissa." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Skylander-tiedoston lukeminen epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Skylander-tiedoston luku epäonnistui:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tiedosto on liian pieni." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Skylander-tiedoston lataus epäonnistui!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skylander-tiedoston lataaminen epäonnistui:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA-TAS-syöte %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube-TAS-syöte %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Pääohjainsauva" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Paina hiiren vasemmalla painikkeella asettaaksesi infrapuna-arvon.\n" +"Paina oikealla painikkeella palauttaaksesi sen keskelle." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Paina hiiren vasemmalla painikkeella asettaaksesi sauvan arvon.\n" +"Paina oikealla painikkeella palauttaaksesi sen keskelle." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Ota ohjainsyö&te käyttöön" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Varoitus: Analogiset syötteet voivat palautus ohjainarvoiksi satunnaisesti. " +"Joissain tapauksissa tämän voi korjata lisäämällä katvealueen." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Turbo-painikkeen painalluksen pituus (kehyksiä):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Turbo-painikkeen irrottamisen pituus (kehyksiä):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "Infrapuna" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Nunchukin ohjaussauva" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Wii Remoten kiihtyvyysanturi" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Wii Remoten gyroskooppi" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Nunchukin kiihtyvyysanturi" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii Remoten painikkeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Nunchuk-painikkeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Classic-ohjaimen painikkeet" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Wii Remote + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Classic-ohjain" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Työkalupalkki" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Askella" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Pelaa" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Koko näyttö" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Kuvakaappaus" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Asetukset" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Keskeytä" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Virhe valitun kielen latauksessa. Kieli vaihtuu järjestelmän oletukseen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Päivitys saatavilla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Uusi Dolphin-versio on saatavilla!

Dolphin %1 on saatavilla " +"ladattavaksi. Sinun versiosi on %2.
Haluatko päivittää Dolphinin?" +"

Julkaisutiedot:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Päivitä Dolphinin sulkemisen jälkeen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Älä koskaan päivitä automaattisesti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Muistuta myöhemmin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Asenna päivitys" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Päivitys on valmis" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Emuloidun Wii-konsolin päivitys onnistui " + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "Emuloitu Wii-konsoli on jo ajan tasalla." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Päivitys epäonnistui" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Päivitystietojen lataaminen Nintendolta epäonnistui. Tarkista verkkoyhteys " +"ja yritä uudelleen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Päivitystiedostojen lataaminen Nintendolta epäonnistui. Tarkista " +"verkkoyhteys ja yritä uudelleen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Päivityksen asentaminen Wii-järjestelmämuistiin epäonnistui. Lue lokista " +"lisätietoja tarvittaessa." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Päivitys peruutettu" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"Päivitys on keskeytynyt. On vahvista suositeltavaa, että viet sen loppuun " +"välttääksesi epäjohdonmukaiset järjestelmäohjelmistojen versiot." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"Pelin alue ei vastaa konsolisi aluetta. Järjestelmävalikon ongelmien " +"välttämiseksi emuloitua konsolia ei voi päivittää tällä levyllä." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "Pelilevy ei sisällä käyttökelpoisia päivitystietoja." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Valmistellaan päivitystä...\n" +"Tässä voi kestää hetki." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Päivitys käynnissä" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Viimeistellään päivitystä...\n" +"Tässä voi kestää hetki." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Julkaisun %1 käynnissä...\n" +"Tämä voi kestää hetken." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Yhdistetäänkö internetiin ja tehdäänkö järjestelmäpäivitys?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Muunnin" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Reunakoko" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Säätää simuloidun sauvaohjaimen reunojen sädettä." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Virtuaaliset kolot" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Kiinnitä ohjaussauvan paikka lähimpään kahdeksansuuntaiseen akseliin." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Katvealue" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Uudelleenmuunnettava syötevoimakkuus." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Keskitä" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Suhteellisen syötteen pito" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Pystysuuntainen siirto" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Kääntymiskulma yhteensä" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Kääntöakselin kääntö yhteensä." + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Nyökkäyskulma yhteensä" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Nyökkäsakselin kääntö yhteensä" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Suhteellinen syöte" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Automaattinen piilotus" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Etäisyys" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Matkaetäisyys neutraalipaikasta." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Korkein nopeus ulospäin suuntautuville heilahduksille." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Palausnopeus" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Korkein nopeus liikkeille perustilaan." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Kääntö, joka vastaa heilatuksen rajaa." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Voimakkuus" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Matkaetäisyys yhteensä." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Taajuus" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Ravistusten määrä sekunnissa." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Pystyakselin suhteen tapahtuvan käännön rajoitus." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Kiihtyvyysanturin vaikutus" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"Kiihtyvyysanturin datan vaikutus kallistuma- ja kääntymäkulmiin. Korkeammat " +"arvot vähentävät ajalehtimista, mutta aiheuttavat häiriötä. Suositeltava " +"arvoväli on 1 - 3%" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Nyökkäyskulma ylös" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Nyökkäyskulma alas" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Kallistumakulma vasemmalle" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Kallistumakulma oikealle" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Kääntymiskulma vasemmalle" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Kääntymiskulma oikealle" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Kulmanopeus uudelleenmuunnettavaksi." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Kalibrointiaika" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Tasaisen syötteen aika, joka saa aikaan kalibroinnin. (0 poistaa käytöstä)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "Kohteen 1 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Kohteen 1 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Kohteen 1 koko" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "Kohteen 2 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Kohteen 2 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Kohteen 2 koko" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "Kohteen 3 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Kohteen 3 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Kohteen 3 koko" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "Kohteen 4 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Kohteen 4 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Kohteen 4 koko" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Raja-arvo" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Aktivoiva syötevoimakkuus." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Suurin kallistuskulma." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Vauhti" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Korkein kulmanopeus (mitataan käännöksinä sekunnissa)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Virheellinen literaali." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Odotettiin lausekkeen loppua." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Odotettiin sulkevaa suljetta." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Odotettiin argumentteja: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Odotettiin muuttujanimeä" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Odotettiin lausekkeen alkua." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "Odotettiin kaksoispistettä." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Odotettiin avaavaa suljetta." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Odotettiin syötteen nimeä" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Odotettiin +-merkkiä tai sulkevaa suljetta." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Tokenisointi epäonnistui." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Peliasetukselle '{0}' ei löydy profiileja" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Yhteys päivityspalvelimeen epäonnistui." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "Automaattisen päivityksen palvelu palautti virheellistä JSONia: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "Käytössä on tämän julkaisukanavan uusin versio." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Kopion luominen päivittimestä epäonnistui." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Päivittimen kopion käyttöoikeuksien asettaminen epäonnistui." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Päivitysohjelman käynnistäminen epäonnistui: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "Peli käynnissä" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Itä-Aasia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Kiina" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Pohjois-Amerikka" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Etelä-Amerikka" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oseania" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrikka" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll:n lataus epäonnistui." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "D3D12-kontekstin luonti epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "D3D12:n globaalien resurssien luonti epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "D3D-vaihtoketjun luonti epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "dxgi.dll:n lataus epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"DFF:n pienin käynnistysversio ({0}) on suurempi kuin tämän FIFO-toistimen " -"version ({1})" +"Kohteen {0} lataus epäonnistui. Jos käytät Windows 7:ää, yritä asentaa " +"KB4019990-päivityspaketti." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Yhden tai useamman D3D-symbolin haku epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "d3d11.dll:n lataus epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "DXGI-tehtaan luonti epäonnistui" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Direct3D:n alustus epäonnistui.\n" +"Varmista, että grafiikkasuorittimesi tukee vähintään D3D 10.0:aa\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13541,280 +16143,72 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko todella ottaa käyttöön Direct3D 11:n? Ellet ole varma, valitse 'Ei'." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "Osion {0} H3-tiivistetaulukko on virheellinen." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Tyhjä" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "IPL-tiedosto ei ole tunnettu hyvä vedos. (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Masterpiece-osiot puuttuvat." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"NAND-muistin korjaus epäonnistui. On suositeltavaa, että teet varmuuskopion " -"nykyisestä datasta ja aloitat uudelleen tyhjällä NAND-muistilla." +"GPU: VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_framebuffer_object useita hahmonnuskohteita " +"varten.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND-muistin korjaus onnistui." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"TMD:n allekirjoitus on virheellinen. Jos siirrät tai kopioit tämän julkaisun " -"SD-kortille, Wii-järjestelmävalikko ei käynnistä sitä enää, eikä se myöskään " -"suostu kopioimaan tai siirtämään sitä takaisin NAND-muistiin." +"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "Tämän Skylanderin omistaman rahan määrä, välillä 0–65000" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Aika, jonka verran kehysnopeus- ja VPS-laskurit keräävät otoksia." -"

Mitä korkeampi arvo, sitä tasaisempia laskurit ovat, mutta sitä " -"hitaamminen ne myös päivittyvät.

Ellet ole varma, " -"jätä tämä 1000 ms:iin." +"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "Kanavaosio puuttuu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"Kiihtyvyys- ja gyroskooppiohjainten asetukset on tarkoitettu käytettäväksi " -"suoraan liikeanturilaitteiden kanssa. Niitä ei ole tarkoitettu " -"määritettäväksi perinteisten painikkeiden, liipaisimien tai akselien kanssa. " -"Saatat joutua määrittämään vaihtoeisen syöttölähteen ennen käyttöä." +"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.1:ä?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Data-osio puuttuu." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"Data-osio ei ole tyypillisellä paikallaan. Tämä vaikuttaa emuloituihin " -"latausaikoihin. Et voi jakaa syötenauhoituksia tai pelata nettipeliä " -"sellaisten käyttäjien kanssa, joilla on hyvä vedos." +"Virheellinen grafiikkasuorittimen ajuri havaittu.\n" +"Asenna suljetun lähdekoodin grafiikkasuorittimen ajuri tai päivitä Mesa 3D-" +"versio." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.3:a?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "Osion \"{0}\" koko ei ole jaollinen lohkokoolla." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "Purkuavaimet tulee lisätä NAND-varmuuskopiotiedoston loppuun." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"Oletusarvo \"%1\" toimii, kun käytössä on paikallinen tap-palvelinta ja " -"newserv. Voit myös antaa verkko-osoitteen (osoite:portti), jos haluat " -"yhdistää muihin tap-palvelimiin." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"Kohdetiedosto ei voi olla sama kuin lähdetiedosto\n" -"\n" -"Valitse toinen polku kohteelle \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Vaihtoa levyyn \"{0}\" ei voi tallentaa .dtm-tiedostoon.\n" -"Levytiedoston nimi ei voi olla pidempi kuin 40 merkkiä." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Levyn lukeminen epäonnistui (kohdassa {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Laitettavaa levyä ei löytynyt." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"Emuloitu NAND-muisti on vioittunut. Järjestelmäjulkaisut, kuten Wii-valikko " -"ja Wii Shop Channel eivät välttämättä toimi oikein." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Emuloidun Wii-konsolin päivitys onnistui " - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "Emuloitu Wii-konsoli on jo ajan tasalla." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "Syötetty MAC-osoite on virheellinen." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Annettu PID on virheellinen." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Annettu VID on virheellinen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "Lauseke sisältää syntaksivirheen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Tiedosto\n" -"%1\n" -"on joko vioittunut tai ei ole GameCube-muistikorttitiedosto.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"Tähän tallennukseen liittyvä tiedosto sulkeutui! Tyhjensitkö paikan ennen " -"tallentamista?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Tiedostoa {0} ei voinut avata kirjoittamista varten. Tarkista, ettei toinen " -"ohjelma ole avannut sitä." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "Tiedosto {0} oli jo avoinna, mutta otsaketta ei voinut kirjoittaa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"Tiedostonimi %1 ei vastaa Dolphinin muistikorttien aluekoodimuotoa. Vaihda " -"tiedostonimi joksikin seuraavista, vastaten siinä olevien " -"tallennustiedostojen aluetta: %2, %3 tai %4" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Tiedostojärjestelmä on virheellinen, tai sen luku epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"Kansio %1 ei vastaa Dolphinin GCI-kansioiden aluekoodimuotoa. Vaihdata " -"tiedostonimi joksikin seuraavista, vastaten siinä olevien " -"tallennustiedostojen aluetta: %2, %3 tai %4" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "Levykuvan tallennusmuoto ei sisällä levykuvan kokoa." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Pelitunniste on virheellinen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "Pelitunniste on epätavallisen lyhyt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "Pelitunniste on {0}, kun sen tulisi olla {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "Pelilevy ei sisällä käyttökelpoisia päivitystietoja." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Peli on tällä hetkellä käynnissä." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"Pelin alue ei vastaa konsolisi aluetta. Järjestelmävalikon ongelmien " -"välttämiseksi emuloitua konsolia ei voi päivittää tällä levyllä." +"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan vähintään GLSL 1.30\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?\n" +"GPU: Ajurisi tukee GLSL-versiota {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13831,118 +16225,43 @@ msgstr "" "\n" "(MSAA {0} otoksella todettiin oletuskehyspuskurissa)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Tiivisteet eivät täsmää!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Tiivisteet täsmäävät!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL-VIRHE: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 2.0:aa?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"Tämän Skylanderin sankaritaso, välillä 0–100. Valinta ilmenee vain pelissä " -"Skylanders: Spyro's Adventures." +"GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan OpenGL:n versio 3.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3:a?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Isäntäkoneen koodi on liian pitkä.\n" -"Tarkista, että koodi on oikein" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "Asennusosio puuttuu." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "Edellinen ajanhetki, jona hahmo on asetettu portaaliin" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"Edellinen ajanhetki, jona hahmo on nollattu. Ellei hahmoa ole koskaan " -"nollattu, kuvaa sitä ajanhetkeä, jolloin hahmo on viimeksi asetettu " -"portaaliin" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"Nauhoitus kertoo, että paikassa {0:n} tulisi olla muistikortti, mutta " -"muistikortti ei ole paikallaan (sen sijaan, paikassa on {1}). Jotta " -"nauhoitus toimii oikein, vaihda valittu laite muistikortiksi tai GCI-" -"kansioksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Tämän Skylanderin lempinimi, korkeintaan 15 merkkiä" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"Muutoksia tiedostossa %1 ei ole tarkoitettu valitulle pelille tai " -"pelirevisiolle." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Profiilia '%1' ei ole olemassa" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "Nauhoitettu peli ({0}) ei ole sama kuin valittu peli ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"Aluekoodi ei vastaa pelitunnistetta. Jos tämä johtuu aluekoodin " -"muokkaamisesta, peli voi toimia väärällä nopeudella, grafiikka voi näyttää " -"vääristyneeltä, tai peli ei välttämättä toimi lainkaan." +"GPU: OGL-VIRHE: Attribuuttien lukumäärä {0} ei riitä.\n" +"GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 2.x:ää?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Purettu AR-koodi ei sisällä lainkaan rivejä" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE on {0} - sen on oltava vähintään 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Samaa tiedostoa ei voi käyttää useissa paikoissa; se on jo käytössä paikassa " -"%1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Samaa kansiota ei voi käyttää useissa paikoissa; se on jo käytössä paikassa " -"%1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "Palvelimen ja asiakkaan nettipeliversiot eivät sovi yhteen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Palvelin on täynnä." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Palvelin lähetti tuntemattoman virheilmoituksen." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Ohjelmistohahmonnin" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -13957,264 +16276,28 @@ msgstr "" "Haluatko todella ottaa ohjelmistohahmonnuksen käyttöön? Ellet ole varma, " "valitse 'Ei'." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "Annettu yhteisavaimen indeksi on {0}, kun sen tulisi olla {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "Annettua tiedostoa \"{0}\" ei ole olemassa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"Järjestelmän varaama alue NAND-muistissasi sisältää %1 lohkoa (%2 KiB) " -"dataa, ja suurin sallittu määrä on %3 lohkoa (%4 KiB)." +"Valitse SyncOnSkipIdle-asetus arvoon True! Asetus ei ole tällä hetkellä " +"käytössä, mikä altistaa kyseiselle ongelmalle." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "Kohdemuistikortilla on jo tiedosto \"%1\"." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Lipun allekirjoitus on virheellinen." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "Kokonaisaika, jonka verran hahmoa on käytetty pelissä, sekunteina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "Hahmon lelukoodi. Tieto on käytettävissä vain oikeissa hahmoissa." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Osion tyypin lukeminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "Tällaisella hahmolla ei ole muokattavaa dataa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "Skylanderin tyyppi on tuntematon!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"Tällainen Skylander on tuntematon, tai sitä ei voi muokata tällä hetkellä!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Päivitys on keskeytynyt. On vahvista suositeltavaa, että viet sen loppuun " -"välttääksesi epäjohdonmukaiset järjestelmäohjelmistojen versiot." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "Päivitysosio ei sisällä tämän julkaisun käyttämää IOS-versiota." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "Päivitysosio puuttuu." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "Päivitysosio ei ole tavallisella paikallaan." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"Käyttäjän käytettävissä oleva alue NAND-muistissasi sisältää %1 lohkoa (%2 " -"KiB) dataa, ja suurin sallittu määrä on %3 lohkoa (%4 KiB)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "Osiolla {0} ei ole kelvollista tiedostojärjestelmää." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "Osio {0} ei vaikuta sisältävän kelvollista dataa." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "Osion {0} allekirjoitus on virheellinen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "Osion {0} kohdistus on virheellinen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Ensimmäisessä osiotaulukossa on liian monta osiota." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Kohteessa \"%1\" on tallentamattomia muutoksia.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa ne ennen sulkemista?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Ei mitään tallennettavaa!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Mitään kumottavaa ei ole!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Pikakuvakkeen lisääminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"Nämä syötteet on tarkoitettu käytettäväksi suoraan liikeanturilaitteiden " -"kanssa. Niitä ei ole tarkoitettu määritettäväksi perinteisten painikkeiden, " -"liipaisimien tai akselien kanssa. Saatat joutua määrittämään vaihtoeisen " -"syöttölähteen ennen käyttöä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Nämä asetukset korvaavat Dolphinin yleiset asetukset." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Tämä Action Replay -koodi sisältää sekä salattuja että salaamattomia rivejä; " -"tarkista, että olet syöttänyt sen oikein.\n" -"\n" -"Haluatko poistaa kaikki salaamattomat rivit?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Gecko-koodi ei sisältänyt rivejä." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Tämä korealainen julkaisu käyttää IOS-versiota, jota ei tyypillisesti ole " -"korealaisissa konsoleissa. Tämä luultavasti johtaa virheilmoitukseen \"ERROR " -"#002\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Tällaista Skylanderia ei voi vielä muokata!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Tämä USB-laite on jo hyväksyttyjen listalla." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Tätä WAD-tiedostoa ei voida käynnistää." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Tämä WAD-tiedosto on virheellinen." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Tämä Action Replay -simulaattori ei tue koodeja, jotka muokkaavat itse " -"Action Replay -järjestelmää." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Tätä Dolphinin koontiversiota ei ole tehtyy suorittimellesi.\n" -"Käytä Dolphinin ARM64-versiota saadaksesi paremman kokemuksen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Tätä ei voi kumota!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "Tällä virheenjäljityslevykuvalla on vähittäismyynnin levykuvien koko." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Tällä levykuvalla on epätyypillinen koko." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Tällä levykuvalla on epätyypillinen koko. Tämä tekee luultavasti " -"latausajoista pidempiä. Et voi jakaa syötenauhoituksia tai pelata nettipeliä " -"sellaisten käyttäjien kanssa, joilla on hyvä vedos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Tämä levykuva on NKit-muodossa. Se ei ole sellaisenaan hyvä vedos, mutta " -"siitä voi tulla hyvä vedos, jos sen muuntaa takaisin. Tiedoston CRC32 voi " -"vastata hyvän vedoksen CRC32-arvoa, vaikka tiedostot eivät olekaan " -"identtiset." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Tämä levykuva on liian pieni, ja siitä puuttuu dataa. Jos vedostusohjelma " -"tallensi levykuvan useina osina, ne tulee yhdistää yhdeksi tiedostoksi." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Tämä levykuva on liian pieni, ja siitä puuttuu dataa. Ongelma johtuu " -"luultavasti siitä, että kaksikerroksinen levy on vedostettu yksikerroksisena." +"Virhe johtuu tavallisesti emuloidun grafiikkasuorittimen ja emuloidun " +"suorittimen desynkronoitumisesti. Poista kaksiydintila käytöstä välttääksesi " +"ongelman." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14227,33 +16310,31 @@ msgstr "" "on harvinaista. Jos ongelma estää pelin toimimasta, ilmoitathan siitä " "kehittäjille." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"Virhe johtuu tavallisesti emuloidun grafiikkasuorittimen ja emuloidun " -"suorittimen desynkronoitumisesti. Poista kaksiydintila käytöstä välttääksesi " -"ongelman." +"GFX FIFO: Tuntematon käsky ({0:#04x} \" {1}, esikäsittely={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Tulevat virheet lähetetään videojärjestelmän lokiin, ja Dolphin mitä " +"luultavimmin kaatuu tai jumittuu." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Tässä tiedostossa ei ole kelpaavaa Wii-tiedostojärjestelmää." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "Kehysvedoskuva(t) '{0}' on/ovat jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Tämä tiedosto ei vaikuta BootMii NAND-varmuuskopiolta." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Tätä levykuvaa on peukaloitu, jotta se mahtuisi yksikerroksiselle DVD:lle. " -"Esihahmonnettuja videoita, ylimääräisiä kieliä tai kokonaisia pelitiloja " -"saattaa puuttua, ja peli voi kaatua. Yleensä tämä ongelma esiintyy " -"laittomissa kopioissa peleistä." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Käännetään varjostimia" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14265,2134 +16346,53 @@ msgstr "" "grafiikkasuorittimesi tai sen ajuri ei tue toimintoa. Sen vuoksi voit " "kohdata vikoja ja jumiutumista peliä pelatessa." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Tämä vedos on huono." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "Tämä vedos on huono. Peli saattaa silti toimia ilman ongelmia." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Redump.orgin mukaan tämä on hyvä vedos, mutta Dolphin löysi siitä ongelmia. " -"Tämä saattaa olla bugi Dolphinissa." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Tämä vedos on hyvä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Ominaisuus vaikuttaa vain emuloidun ohjelmiston alustukseen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Tämä istunto vaatii salasanan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Tällä asetuksella voit säätää oman ajan reaaliaikaiseen kelloon (RTC), joka " -"on eri kuin järjestelmäsi aika.

Jos et ole varma, " -"jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Tätä ohjelmistoa ei tule käyttää pelaamaan pelejä, joita et omista " -"laillisesti." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Tätä julkaisua ei voi käynnistää." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Tämä julkaisu käyttää virheellistä IOS:ää." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Tämä julkaisu käyttää virheellistä yhteisavainta." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Tämä julkaisu ei ehkä ole yhteensopiva DSP-HLE-emuloinnin kanssa. Yritä " -"käyttää LLE:tä, jos tämä on homebrew-ohjelmistoa.\n" -"\n" -"DSP-HLE: Tuntematon mikrokoodi (CRC = {0:08x}) - pakotetaan AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Tämä julkaisu ei ehkä ole yhteensopiva DSP-HLE-emuloinnin kanssa. Yritä " -"käyttää LLE:tä, jos tämä on homebrew-ohjelmistoa.\n" -"\n" -"DSP-HLE: Tuntematon mikrokoodi (CRC = {0:08x}) - pakotetaan AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "Tämä arvo lisätään grafiikka-asetusten määräämään yhtenevyysarvoon." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "Tämä arvo kerrotaan grafiikka-asetusten määräämällä syvyydellä." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"Tämä suodattaa myös ehdottomat haarat.\n" -"Jos haluat suodattaa ehdottomat haarat pois tai mukaan,\n" -"käytä haaratyyppisuodatinta." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Tämä rajoittaa asiakaskonekohtaisesti lohkotun lähetyksen nopeutta, mitä " -"käytetään tallennustiedostojen synkronointiin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Tämä asetus synkronoi lisäksi grafiikka-asetukset, ja pakottaa kaikki " -"käyttämään samaa sisäistä kuvatarkkuutta.\n" -"Asetus voi estää desynkronoitumista peleissä, jotka lukevat EFB:tä. " -"Varmista, että kaikki käyttävät samaa hahmonninta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Säiekonteksti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Säikeet" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Raja-arvo" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Kallistus" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "Aika-%" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Aika keskimäärin (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Aika k.m. (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "Aikaprosentti" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Pelattu aika" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Kulunut aika (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Tasaisen syötteen aika, joka saa aikaan kalibroinnin. (0 poistaa käytöstä)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Aikakatkaisu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Julkaisu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "Lopeta emulaatio kirjautuaksesi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Minne:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Koko ruudun tila päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "3D-anaglyfi päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Rinnakkainen 3D päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Päällekkäinen 3D päälle/pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Kaikki lokityypit päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Kuvasuhteen vaihto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohta päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Rajaus päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Muokatut tekstuurit päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB-kopiot päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Sumu päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Koko ruudun tila päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Käynnistä/keskeytä" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "SD-kortti päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "EFB-käytön ohitus päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Tekstuurivedostus päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "USB-näppäimistö päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Vaihda Wii Speak mykistys tilaa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "XFB-kopiot päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Välitön XFB päälle/pois" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" -"Ota ohjelmiston JIT-lohkojen mittaukset käyttöön tai pois (tyhjentää JIT-" -"välimuistin)." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Tokenisointi epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Työkalun toiminnot" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Päällekkäin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Osumia yhteensä" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Nyökkäyskulma yhteensä" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Kääntymiskulma yhteensä" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Nyökkäsakselin kääntö yhteensä" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Kääntöakselin kääntö yhteensä." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Matkaetäisyys yhteensä." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Kosketus" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Lelukoodi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Seuraa aikaa, jonka vietät peleissä, ja näyttää sen listanäkymässä (tunteina " -"ja minuutteina).

Tätä asetusta ei voi muuttaa, kun peli on käynnissä." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Perinteinen kiina" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Ansa" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Ansamestari" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Läpikulkuvirhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Läpikulkupalvelin" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Läpikulkupalvelimen yhteys isäntäkoneeseen aikakatkaistiin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Yrittää muuntaa haarat ajoissa, mikä tavallisesti parantaa suorituskykyä. " -"Oletuksena True" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Triforce-päälevy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "Triforce-tunniste:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Olkanäppäimet" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Palkinto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Tyyppiin perustuva kohdistus" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Tavallinen GameCube-/Wii-osoiteavaruus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "TUNTEMATON" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB-laitteiden emulointi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB-emulointi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB-emuloinnin laitteet" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB-hyväksyntävirhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Uber-varjostimia ei ole koskaan käytössä. Pätkintää esiintyy varjostinten " -"kääntämisen yhteydessä, mutta grafiikkasuorittimen kuorma on matala." -"

Tätä asetusta suositellaan vähemmän suorituskykyiselle laitteistolle." -"

Ellet ole varma, valitse tämä tila." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Uber-varjostimet ovat aina käytössä. Tarjoaa lähes kokonaan pätkinnästä " -"vapaan kokemuksen, mutta vaatii paljon suorituskykyä grafiikkasuorittimelta." -"

Älä käytä tätä asetusta, ellet kohtaa pätkintää " -"hybridi-Uber-varjostimilla ja ellei sinulla ole erittäin suorituskykyinen " -"grafiikkasuoritin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Uber-varjostimet ovat käytössä pätkinnän estämiseksi varjostinten " -"kääntämisen aikana, mutta erikoistuneet varjostimet tulevat käyttöön, kun ne " -"eivät aiheuta pätkintää.

Parhaimmassa tapauksessa tämä poistaa " -"kokonaan pätkinnän ja aiheuttaa häviävän pieniä suorituskykyvaikutuksia, " -"mutta tämä riippuu grafiikka-ajurien toiminnasta." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "RSO-moduulin tunnistus epäonnistui" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Yhteys päivityspalvelimeen epäonnistui." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Kopion luominen päivittimestä epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Skylanderin muokkaus ei onnistunut!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Syötetyn AR-koodin rivin %1 jäsentäminen kelvolliseksi salatuksi tai " -"salaamattomaksi koodiksi epäonnistui. Varmista, että olet kirjoittanut sen " -"oikein.\n" -"\n" -"Haluatko ohittaa tämän rivin ja jatkaa jäsentämistä?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Syötetyn Gecko-koodin rivin %1 jäsentäminen kelvolliseksi koodiksi " -"epäonnistui. Varmista, että olet kirjoittanut sen oikein.\n" -"\n" -"Haluatko ohittaa tämän rivin ja jatkaa jäsentämistä?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Tiedoston lukeminen epäonnistui." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Päivittimen kopion käyttöoikeuksien asettaminen epäonnistui." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Tiedoston {0} kirjoittaminen epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Sitomaton" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Pakkaamattomat GC-/Wii-levykuvat (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Epäkuolema" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Kumoa tilan palauttaminen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Kumoa tilan tallentaminen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Poista asennus NAND-muistista" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"WADin asennuksen poisto poistaa tämän julkaisun nykyisellään asennetun " -"version NAND-muistista poistamatta kuitenkaan sen tallennustiedostoa. " -"Jatketaanko?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Tuntematon (Tunnus:%1 Muuttuja:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Tuntematon DVD-komento {0:08x} - vakava virhe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Tuntematon laite" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Tuntematon SYNC_CODES-viesti saapui tunnisteella {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Tuntematon SYNC_GECKO_CODES-viesti saapui tunnisteella {0} pelaajalta {1}. " -"Pelaaja tulee poistetuksi!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti saapui tunnisteella {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti tunnisteella {0} saapui pelaajalta {1}. " -"Pelaaja tulee poistetuksi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Tuntematon Skylanderin tyyppi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Tuntematon osoiteavaruus" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Tuntematon tekijä" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Tuntematon tietotyyppi" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Tuntematon levy" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Tuntematon virhe {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0} pelaajalta {1}. Pelaaja tulee " -"poistetuksi!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Tuntematon(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Tuntematon(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Poista ROMin lataus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Poista hiiren osoittimen lukitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Avattu" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Avattu %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "Pura SD-kortti nyt" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Purku käynnissä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Tallentamattomat muutokset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Etumerkitön 16-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Etumerkitön 32-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Etumerkitön 8-bittinen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Etumerkitön kokonaisluku" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Päivitysosio (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Päivitä Dolphinin sulkemisen jälkeen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Päivitys saatavilla" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Päivitys peruutettu" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Päivitys on valmis" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Päivitys epäonnistui" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitys käynnissä" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Julkaisun %1 käynnissä...\n" -"Tämä voi kestää hetken." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Pystysuuntainen pitely" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Pystysuuntaisuus päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Pystysuuntainen Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Käyttötilastojen raportointi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" -"Käytä osoitetta 8.8.8.8 saadaksesi tavallisen nimipalvelimen, tai anna oma " -"valinta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Käytä kaikkia Wiin tallennustiedostoja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Käytä sisäänrakennettua pelien nimien tietokantaa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Käytä kummallekin silmälle täyttä tarkkuutta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Käytä häviötöntä pakkausta (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Käytä hiirellä ohjattua osoitusta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Käytä PAL60-tilaa (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Käytä paniikkikäsittelijöitä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"Näyttää RetroAchievements-palvelun lisätiedot Discord-tilassasi." -"

Tällöin myös \"Näytä peli Discordissa\" -asetuksen tulee olla " -"valittu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Käytä erillistä tekstuuriotannan toteutusta hahmontimen sisäänrakennen " -"toiminnon sijaan.

Tämä asetus voi korjata grafiikkaongelmia tietyillä " -"grafiikkasuorittimilla, tavallisimmin pystyraitoja FMV-videoissa. Tämän " -"lisäksi manuaalisen tekstuuriotanannan käyttöön ottaminen sallii tekstuurien " -"ympärikierron erityistapauksien tarkan emuloinnin (alkuperäisellä " -"kuvatarkkuudella tai kun skaalattu EFB on pois käytöstä, ja kun omia " -"tekstuureja ei käytetä) ja yksityiskohtaisuuden tason tarkemmin emuloidun " -"laskennan.

Tämä voi huonontaa suorituskykyä, etenkin korkeilla " -"sisäisillä kuvatarkkuuksilla.

Jos tämä asetus on käytössä, " -"tekstuurisuodatus jää pois käytöstä.

Ellet ole " -"varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Käyttää yhteistä syvyyspuskuria molemmille silmille. Muutamat pelit vaativat " -"tätä asetusta." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "Käytä muistikartoituksen asetuksia haun aikana" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Käytä fyysisiä osoitteita" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Käytä näennäisosoitteita, kun mahdollista" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Käyttäjän asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Käyttäjän muuttujat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Käyttäjän määrittelemät muuttujat, käytettäväksi ohjauslausekkeessa.\n" -"Niitä voi käyttää arvojen hakemiseksi ja tallentamiseksi saman ohjaimen " -"syötteiden ja ulostulojen kesken." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjänimi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Käyttää Dolphinin ylläpitämää pelien nimien tietokantaa pelilistan Julkaisu-" -"sarakkeessa.

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Käyttää vähemmän tarkkaa menetelmää syvyysarvojen laskemiseksi." -"

Asetus aiheuttaa ongelmia muutamissa peleissä, mutta voi nostaa " -"emulaationopeutta riippuen pelistä ja/tai grafiikkasuorittimesta." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Käyttää ajastimia korkeammalla erottelukyvyllä ja odottaa silmukoissa " -"kehystahdin parantamiseksi.

Asetus lisää hienoisesti virran kulutusta." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Käyttää koko ruutua hahmontamiseen.

Jos asetus on poissa käytöstä, " -"erillinen hahmonnusikkuna luodaan sen sijaan.

Ellet " -"ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Käyttää Dolphinin pääikkunaa hahmontamiseen erillisen ikkunan sijaan." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Käytössä Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Testipaketille käytössä TTL-arvo %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Käytetään yleensä valokappaleille" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Käytetään yleensä normaalimatriiseille" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Käytetään yleensä paikkamatriiseille" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Käytetään yleensä tekstuurikoordinaattimatriiseil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Apuvälineet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Pystytahdistus (V-Sync)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "VBI-taajuuden ohitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "VBI-ohitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Arvo jäljittyy nykyiseen käskyyn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "Annettu tyyppi on virheellinen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Ajoneuvo" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Vauhti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Tasovaatimus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Varmenna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Varmenna eheys" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Tarkista varmenteet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Varmennus käynnissä" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Kulmapisteiden pyöristys" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Pystysuuntainen näkökenttä" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Pystysuuntainen siirto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "Näytä &koodi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Näytä &koodi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Näytä &muisti" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Virtuaaliset kolot" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Näennäisosoiteavaruus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Äänenvoimakkuuden pienennys" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Hiljennys päälle/pois" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Äänenvoimakkuuden suurennus" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Äänenvoimakkuuden muunnoskerroin (arvo: %1d B)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD-tiedostot (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"WADin asennus epäonnistui: Wii Shop -lokitiedostojen luonti epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WADin asennus epäonnistui: Julkaisun tuonnin viimeistely epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "WADin asennus epäonnistui: Sisällön {0:08x} tuonti epäonnistui." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"WADin asennus epäonnistui: Julkaisun tuonnin alustus epäonnistui (virhe {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WADin asennus epäonnistui: Valittu tiedosto ei ole kelvollinen WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "ODOTTAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"VAROITUS: Tämän NAND-muistin korjaus vaatii epätäydellistä dataa sisältävien " -"julkaisuiden poistamista NAND-muistista, mukaanlukien niiden " -"tallennustiedostot. Jos jatkat, seuraava(t) julkaisu(t) poistuvat:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (poissulkeva tila)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS-polku:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA-GC-/Wii-levykuvat (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Odota vaihtoehtoisia syötetapoja" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Odottaa ensimmäistä hakua..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Odottaa kaikkien varjostimien kääntyvän ennen pelin aloittamista. Tämän " -"asetuksen valitseminen voi vähentää pätkimistä hetken verran pelin alkamisen " -"jälkeen, mutta johtaa pidempään viiveeseen ennen pelin alkua. Tätä asetusta " -"suositellaan käytettäväksi järjestelmissä, joissa ytimiä on kaksi tai " -"vähemmän, sillä suuri varjostinjono voi pienentää kehysnopeutta." -"

Muussa tapauksessa, ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Odottaa VBlank-aikaa repeytyneen näköisen kuvan estämiseksi.

Asetus " -"vähentää suorituskykyä, jos emulaationopeus on alle 100%." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Odottaa, kunnes peli synkronoituu emuloidun grafiikkasuorittimen kanssa, " -"ennen kuin EFB-kopio kirjoitetaan RAM-muistiin.

Asetus vähentää EFB-" -"RAM-kopioiden kuormaa, mikä tuottaa paremman suorituskyvyn monissa peleissä " -"mutta voi rikkoa pelejä, jotka eivät synkronoidu emuloidun " -"grafiikkasuorittimen kanssa.

Ellet ole varma, jätä " -"tämä valituksi." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"Varoitus: GCI-kansion korvauspolku on tällä hetkellä säädetty tähän " -"paikkaan. GCI-polun säätäminen tähän ei tuota vaikutuksia." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Varoitus: Analogiset syötteet voivat palautus ohjainarvoiksi satunnaisesti. " -"Joissain tapauksissa tämän voi korjata lisäämällä katvealueen." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Varoitus: BAT:n nimeämä lohkolukumäärä ({0}) ei vastaa ladatun tiedoston " -"otsaketta ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, joka tulee nykyisen nauhoituksen " -"jälkeen. (tavu {0} > {1}) (syöte {2} > {3}). Lataa toinen tallennustiedosto " -"ennen jatkamista, tai lataa tämä tallennustila ilman vain luku -tilaa." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, jonka nauhoitus päättyy ennen " -"nykyistä kehystä tallennustiedostossa (tavu {0} < {1}) (kehys {2} < {3}). " -"Älä lataa uusia tallennustiedostoja ennen jatkamista." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, jonka nauhoitus ei täsmää " -"tavussa {0} ({1:#x}). Lataa toinen tallennustiedosto ennen jatkamista, tai " -"lataa tämä tilatallennus ilman vain luku -tilaa. Muutoin tämä voi johtaa " -"desynkronoitumiseen." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Varoitus: Olet ladannut tallennustiedoston, jonka nauhoitus ei täsmää " -"kehyksessä {0}. Lataa toinen tallennustiedosto ennen jatkamista, tai lataa " -"tämä tilatallennus ilman vain luku -tilaa. Muutoin tämä voi johtaa " -"desynkronoitumiseen.\n" -"\n" -"Lisätietoja: Nykyinen nauhoitus on {1} kehystä pitkä, ja tallennetun tilan " -"nauhoitus on {2} kehystä pitkä.\n" -"\n" -"Kehyksessä {3} nykyinen nauhoitus painaa:\n" -"START={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DYlös={10}, DAlas={11}, " -"DVasen={12}, DOikea={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, SauvaX={18}, " -"SauvaY={19}, CX={20}, CY={21}, Yhteydessä={22}\n" -"\n" -"Kehyksessä {23} tallennetun tilan nauhoitus painaa:\n" -"START={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DYlös={30}, DAlas={31}, " -"DVasen={32}, DOikea={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, SauvaX={38}, " -"SauvaY={39}, CX={40}, CY={41}, Yhteydessä={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Vahti" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Vesi" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Verkkosivusto" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Länsimainen (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Vibrakampi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Valitsee, näkyykö pelin kuva millekin silmälle täydellä vai puolikkaalla " -"kuvatarkkuudella, kun käytössä on vierekkäinen tai päällekkäinen " -"kolmiulotteisuus.

Ellet ole varma, jätä tämä " -"valitsematta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Päättää, vedostetaanko pelin pohjatekstuurit kansioon User/Dump/Textures/" -"<peli_id>/. Tämä sisältää mielivaltaiset pohjatekstuurit, jos " -"'Mielivaltaisten mipmapien havainta' on päällä Parannuksissa." -"

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Päättää, vedostetaanko pelin mipmapilliset tekstuurit kansioon User/Dump/" -"Textures/<peli_id>/. Tämä sisältää mielivaltaiset mipmapilliset " -"tekstuurit, jos 'Mielivaltaistsen mipmapien havainta' on päällä " -"Parannuksissa.

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Hyväksyttyjen laitteiden lista USB-läpipäästöön" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Laajakuvaniksi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii-valikko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wiin NAND-muistin juuri:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Wii Remoten kiihtyvyysanturi" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii Remoten painikkeet" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Wii Remoten gyroskooppi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii Remote -asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remote -ohjaimet" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii Speak -asetukset" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Classic-ohjain" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Wii Remote + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii ja Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii-data ei ole vielä julkista" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii-tallennustiedostot (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools-allekirjoituksen MEGA-tiedosto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Ikkunan kuvatarkkuus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Ikkunan koko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Poista &tutkimusdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "Pyyhi JIT-lohkojen mittausdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Pyyhi mittausdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Poista viimeaikaiset osumat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Automaattinen rivitys" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Maailma" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Kirjoita JIT-lohkojen lokivedos" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Vain kirjoitus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Kirjoita konsoliin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Kirjoita tiedostoon" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Kirjoita lokiin" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Kirjoita lokiin ja keskeytä" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Kirjoita ikkunaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Väärä levyn numero" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Väärä tiiviste" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Väärä alue" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Väärä revisio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"{0}\"." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF-rekisteri " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "XLink Kai BBA -kohdeosoite" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Kääntymiskulma vasemmalle" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Kääntymiskulma oikealle" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Hahmonninluokkien alustus epäonnistui" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "K&yllä" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "Kyllä k&aikkiin" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Olet pakkaamassa kansion %1 sisällön tiedostoksi %2. Kaikki tiedoston " -"nykyinen sisältö poistetaan. Oletko varma, että haluat jatkaa?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Olet käynnistämässä NKit-levykuvaa. NKit-levykuvat aiheuttavat ongelmia, " -"joita ei tavata tavallisten levykuvien yhteydessä, mukaan lukien:\n" -"\n" -"• Emuloidut latausajat ovat pidempiä\n" -"• Nettipeli ei toimi tavallisia levykuvia käyttävien pelaajien kanssa\n" -"• Syötenauhoitukset eivät sovi yhteen NKit- ja tavallisten levykuvien " -"kesken\n" -"• Tilatallennukset eivät sovi yhteen NKit- ja tavallisten levykuvien kesken\n" -"• Jotkin pelit, kuten Super Paper Mario ja Metal Gear Solid: The Twin " -"Snakes, voivat kaatua\n" -"• Wii-pelit eivät toimi lainkaan Dolphinin vanhemmissa versioissa ja monissa " -"muissa ohjelmistoissa\n" -"\n" -"Oletko varma, että haluat silti jatkaa?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "E&i kaikkiin" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Olet purkamassa tiedoston %2 sisällön kansioon %1. Kaikki kansion nykyinen " -"sisältö poistetaan. Oletko varma, että haluat jatkaa?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Hylkä" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"Määrität \"näppäimistöohjainta\". Tätä ohjainta käytetään vain julkaisua " -"\"Phantasy Star Online Episode I & II\" varten. Ellet ole varma, palaa " -"takaisin ja määritä \"Vakio-ohjain\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "Käytössä on tämän julkaisukanavan uusin versio." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Käytät vanhaa vapaata DSP-ROMia, jonka Dolphinin kehittäjät ovat tehneet.\n" -"Emulointitarkkuuden parannusten vuoksi tämä ROM ei enää toimi oikein.\n" -"\n" -"Poista tiedostot dsp_rom.bin ja dsp_coef.bin GC-kansiosta User-kansion " -"sisällä käyttääksesi viimeisintä vapaata DSP-ROMia, tai korvaa ne hyvillä " -"vedoksilla, jotka ovat peräisin oikeasta GameCube- tai Wii-konsolista.\n" -"\n" -"Haluatko lopettaa nyt korjataksesi ongelman?\n" -"Jos valitset \"Ei\", ääni voi olla pätkivää." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Et voi käyttää Wii Shop -kanavaa käyttämättä oman laitteesi tunnuksia.\n" -"Lue lisätietoja NAND-muistin käyttöoppaasta: https://dolphin-emu.org/docs/" -"guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"Avoinna on %1 tallentamatonta koodivälilehteä\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa kaiken ja poistua?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Sinun on annettava nimi." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Istunnolle on annettava nimi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Istunnolle on annettava alue!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Dolphin vaatii uudelleenkäynnistyksen, jotta muutos tulee voimaan." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Valitse isännöitävä peli!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"DSP-ROMeillasi on virheelliset tiivisteet.\n" -"\n" -"Poista tiedostot dsp_rom.bin ja dsp_coef.bin GC-kansiosta User-kansion " -"sisällä käyttääksesi viimeisintä vapaata DSP-ROMia, tai korvaa ne hyvillä " -"vedoksilla, jotka ovat peräisin oikeasta GameCube- tai Wii-konsolista.\n" -"\n" -"Haluatko lopettaa nyt korjataksesi ongelman?\n" -"Jos valitset \"Ei\", ääni voi olla pätkivää." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"NAND-muistisi sisältää sallittua enemmän dataa. Wii-ohjelmisto voi toimia " -"virheellisesti tai estää tallentamisen." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 -koodia ei tueta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Nolla ehdokasta jäljellä." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Dolphinille tuntematon Zero-koodi: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Paina nyt ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] ja [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Poissulkeva tai" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "kohdistettu" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "mikä vain arvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll:n lataus epäonnistui." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "oletus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "ei yhteydessä" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-Reader-kortit (*.raw);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "virhekoodi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "näennäisläpäisy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "yhtä suuri kuin" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "suurempi kuin" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "pienempi kuin" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "erisuuri kuin" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "edellinen arvo" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA-tilatallennukset (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Kaikki tiedostot (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "ei mikään" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "tai valitse laite" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "tämä arvo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "kohdistamaton" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "IPL {0} löytyi kansiosta {1}. Levy ei välttämättä tule tunnistetuksi." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "Koodien synkronointi pelaajan {0} kanssa ei onnistunut." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "Pelaajan {0} kanssa synkronointi ei onnistunut." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} ei ole hakemisto, siirto kohteeseen *.original epäonnistui.\n" -" Tarkista kirjoitusoikeudet tai siirrä tiedosto Dolphinin ulkopuolella" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} lohkoa, yhteensä {1}. Pakkaussuhde {2} %" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} ei ollut hakemisto, siirto tapahtui kohteeseen *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Tai" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin-tiimi. ”GameCube” ja ”Wii” ovat Nintendon " -"tavaramerkkejä. Dolphin ei ole sidoksissa Nintendoon millään tavalla." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Kutsu" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Hylkää" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 grafiikka-asetukset" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 1c227b3ea6..684ed57135 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Pascal , 2013-2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -28,6 +28,3315 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT n'est pas actif" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir \"{0}\" en écriture." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Écrit vers \"{0}\"." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" +"Les clés de déchiffrage doivent être ajoutées au fichier de sauvegarde de la " +"NAND." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL : impossible de créer le contexte pour le matériel {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Supprimer le fichier '{0}' ?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "Le fichier {0} était déjà ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Le fichier {0} n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a " +"pas été ouvert par un autre programme." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Erreur : Après \"{0}\", trouvé {1} ({2:#x}) au lieu d'un marqueur de " +"sauvegarde {3} ({4:#x}). Abandon du chargement de la sauvegarde d'état." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "Empaqueter la carte SD maintenant" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "Dépaqueter la carte SD maintenant" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Critique" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"Cette build de Dolphin n'est pas nativement compatible avec votre CPU.\n" +"Veuillez exécuter la version ARM64 de Dolphin pour une meilleure expérience." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Erreur Action Replay : code AR non valide à la ligne {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " +"Écriture dans la RAM et Remplir ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " +"Écrire vers Pointeur ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " +"Ajout de Code ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Master Code et Write To CCXXXXXX non implémentés " +"({0})\n" +"Les Master codes ne sont pas requis. Ne les utilisez pas." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " +"le code Remplir et déplacer ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Valeur non valide ({0:08x}) dans la Copie de mémoire " +"({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay : Type de Code Normal non valide {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay : Code Conditionnel : Taille non valide {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "Action Replay : Code Normal {0} : Sous-type non valide {1:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " +"l'Action Replay lui-même." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Code Zero 3 non pris en charge" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Code Zero inconnu pour Dolphin : {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Erreur de décryptage du Code Action Replay :\n" +"Échec de vérification de la parité\n" +"\n" +"Code en cause :\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Les fichiers spécifiés dans le fichier M3U \"{0}\" n'ont pas été trouvés :\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\"" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" +"\"{0}\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Fichier {0} non reconnu" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Pas de sortie audio" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (Mode exclusif)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Ce WAD n'est pas valide." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"Impossible de synchroniser la carte SD avec le dossier. Tous les changements " +"opérés pendant cette session seront perdus au prochain démarrage si vous ne " +"faites pas manuellement une synchronisation via Config > Wii > Réglages de " +"la carte SD > {0} !" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Vos ROM de DSP ont des hashs incorrects.\n" +"\n" +"Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis " +"votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM gratuite du DSP, ou remplacez-" +"les par des dumps corrects provenant d'une console GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n" +"Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Vous utilisez une ancienne ROM de DSP libre créée par l'équipe de Dolphin.\n" +"L'amélioration de la précision de l'émulation fait que cette ROM ne " +"fonctionne plus correctement.\n" +"\n" +"Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis " +"votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM du DSP dans sa version la " +"plus récente et gratuite, ou remplacez-les par des dumps corrects provenant " +"d'une console GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n" +"Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Impossible de lire le fichier DFF." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "La taille du fichier DFF est de 0 ; fichier incomplet ou corrompu ?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"Le nombre magique du fichier DFF n'est pas correct : obtenu {0:08x}, attendu " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"La version minimum du loader DFF ({0}) est supérieure à la version de ce " +"lecteur FIFO ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Discordance de la taille de la mémoire émulée !\n" +"Actuel : MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF : MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image " +"par image à la place." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Déplacement" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Avant" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Arrière" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Réduction" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Augmentation" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Autres" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Réinitialiser la vue" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Champ de vision" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Augmenter X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Réduire X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Augmenter Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Réduire Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Rotation incrémentale" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Vue libre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Changer de disque" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Éjecter le disque" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Mettre en pause" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Activer le plein écran" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Capture d'écran" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Débloquer le curseur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Centrer la souris" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "Activer le Chat NetPlay" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Ouvrir les succès" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Baisser" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Augmenter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Couper le son" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Réduire" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Accélérer" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Désactiver la limite de vitesse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avancer d'une image" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Réduire la vitesse d'avancement de l'image" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Accélérer la vitesse d'avancement de l'image" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Commencer l'enregistrement" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Jouer l'enregistrement..." + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exporter l'enregistrement..." + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Mode Lecture seule" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Step Out" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Sauter" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Afficher PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Définir PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Activer Point d'arrêt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Ajouter un point d'arrêt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Connecter la Wiimote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Connecter la Wiimote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Connecter la Wiimote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Connecter la Wiimote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Connecter la Balance Board" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Activer la carte SD" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Activer le clavier USB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Activer ou désactiver le mode muet de Wii Speak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Profil suivant" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Profil précédent" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Profil de jeu suivant" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Profil de jeu précédent" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Activer le recadrage" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Activer Ignorer l'accès à l'EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Activer les copies EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Activer les copies XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Activer le mode XFB immédiat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Activer le brouillard" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Activer l'enregistrement des textures" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Activer les textures personnalisées" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Augmenter" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Baisser" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Activer la vue libre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Active la 3D en côte-à-côte" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Active la 3D en haut-bas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Active la 3D par anaglyphe" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Réduire la profondeur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Augmenter la profondeur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Réduire la convergence" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Augmenter la convergence" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Charger l'état du Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Charger l'état du Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Charger l'état du Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Charger l'état du Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Charger l'état du Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Charger l'état du Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Charger l'état du Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Charger l'état du Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Charger l'état du Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Charger l'état du Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Emplacement 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Emplacement 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Emplacement 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Emplacement 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Emplacement 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Emplacement 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Emplacement 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Emplacement 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Emplacement 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Emplacement 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Dernier état 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Dernier état 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Dernier état 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Dernier état 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Dernier état 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Dernier état 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Dernier état 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Dernier état 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Dernier état 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Dernier état 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Sauvegarder l'ancien état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "&Annuler le lancement d'état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Sauvegarder l'état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Charger un état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Incrémenter l'emplacement de l'état sélectionné" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Décrémenter l'emplacement de l'état sélectionné" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Charger une ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Décharger la ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Afficher le Portail Skylanders" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Afficher la Base Infinity" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Vitesse de l'émulation" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Pas à pas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Program Counter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Profil de la manette 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Profil de la manette 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Profil de la manette 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Profil de la manette 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Options graphiques" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Résolution interne" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Vue libre" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Profondeur 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Sélectionner l'état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Charger le dernier état" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Autres raccourcis clavier" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "Cœur GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "Volume GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "Taille de la fenêtre GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "Émulation d'appareils USB" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"Ce titre peut être incompatible avec l'émulation audio en HLE. Essayez " +"d'utiliser le LLE si c'est un homebrew.\n" +"\n" +"ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AXWii." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"Ce titre peut être incompatible avec l'émulation audio en HLE. Essayez " +"d'utiliser le LLE si c'est un homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE : ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AX." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le port {0}. Ceci peut empêcher le mode LAN du jeu de " +"fonctionner correctement." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Le port {0} est déjà en cours d'utilisation. Ceci peut empêcher le mode LAN " +"du jeu de fonctionner correctement." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ERREUR : cette version de Dolphin requiert un pilote TAP-Win32 qui ait au " +"moins la version {0}.{1} -- Si vous avez récemment mis à niveau votre " +"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que " +"Windows charge le nouveau pilote." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"Le film indique qu'une carte mémoire devrait être insérée dans {0:n}, mais " +"ce n'est pas le cas ({1} est insérée à la place). Pour que le film soit " +"correctement synchronisé, veuillez changer l'appareil sélectionné vers Carte " +"mémoire ou Dossier GCI." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"Dolphin a été compilé avec Cubeb désactivé. Le microphone ne peut pas être " +"utilisé." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"L'adresse MAC BBA {0} n'est pas valide pour XLink Kai. Une adresse MAC de " +"GameCube valide doit être utilisée. Générez une nouvelle adresse MAC " +"commençant par 00:09:bf ou 00:17:ab." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Factice" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Carte mémoire" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "ROM masque" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Micro" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "Adaptateur réseau (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Carte électronique Triforce" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Dossier GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Port jeu avancé" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "Adaptateur réseau (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "Adaptateur réseau (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Adaptateur réseau (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Adaptateur modem (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Erreur : Tentative d'accès aux polices Windows-1252 mais elles ne sont pas " +"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " +"planter." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Erreur : Tentative d'accès aux polices Shift JIS mais elles ne sont pas " +"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " +"planter." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n" +"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la ROM dans {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu créer le cœur" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu lire la ROM dans {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir le BIOS dans {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu lire le BIOS dans {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la sauvegarde dans {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu charger la sauvegarde dans {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Manette" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Boutons" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Croix directionnelle" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Touches" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" +"GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de " +"bloc" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Leu jeu a écrasé la sauvegarde d'un autre jeu, corruption de données " +"probable. {0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à " +"l'entête de fichier chargée ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Impossible de trouver un nouveau nom de fichier\n" +"{0}\n" +"sera remplacé" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Impossible d'écrire le fichier de carte mémoire {0}.\n" +"\n" +"Exécutez-vous Dolphin à partir d'un CD/DVD, ou bien le fichier de sauvegarde " +"est en lecture seule ?\n" +"\n" +"Venez-vous de déplacer le répertoire de l'émulateur ?\n" +"Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de " +"sauvegarde dans les options." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard : la lecture a été appelée avec la mauvaise adresse source " +"({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " +"destination ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock a été appelé avec la mauvaise adresse ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Stick de contrôle" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "Stick C" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Bouton" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Vibreur" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Toujours connecté" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"Si cochée, la manette émulée est toujours connectée.\n" +"Si décochée, l'état de la connexion de la manette émulée est lié\n" +"à l'état de la connexion du périphérique physique par défaut (s'il existe)." + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Déclencheurs" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibreur" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L Analog." + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R Analog." + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Erreur : Cette version ne prend pas en charge les manettes GBA émulées" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wiimote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Manette classique" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Stick Gauche" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Stick Droit" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Tablette Drawsome" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Style" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Toucher" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Soulever" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Basse" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Kit de percussions" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Manettes" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Puissance du coup" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitare" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Gratter" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Barre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Slider Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuck" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Secouement" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Tilt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Balancement" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Accéléromètre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Manette Shinkansen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Levers" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Lumière" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Portes bloquées." + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Percussion Taiko" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Bord" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Vert Gauche" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rouge Gauche" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Bleu Gauche" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Vert Droite" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rouge Droite" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Bleu Droite" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "Tourne-disque DJ" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphorie" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Tourne-disque gauche" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Tourne-disque droit" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Rocker monte" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Rocker descend" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "Tablette de jeu uDraw" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Pointer" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Champ de vision horizontal" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" +"Champ de vue de la caméra (agit sur la sensibilité du pointeur de la " +"Wiimote)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Champ de vision vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Pointage (en direct)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Gyroscope" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Utiliser à l'horizontale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Utiliser à la verticale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Garder à l'horizontale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Garder à la verticale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extension" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Attacher le MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Volume du haut-parleur" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batterie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wiimote debout" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wiimote à l'horizontale" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas aller sur la Chaîne Boutique Wii sans utiliser les " +"identifiants de votre propre console.\n" +"Veuillez vous référer aux instructions de configuration dans le guide " +"d'utilisation de la NAND à https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-" +"guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Impossible de démarrer IOS {0:016x} car il est absent de la NAND.\n" +"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le menu Wii car il est absent de la NAND.\n" +"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le titre {0:016x} car il est absent de la NAND.\n" +"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS : Impossible de lire une fichier requis pour les services SSL ({0}). " +"Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour " +"obtenir des instructions pour les réglages réseau pour la Wii." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS : Un fichier requis pour les services SSL ({0}) n'est pas valide. " +"Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour " +"obtenir des instructions pour régler le réseau pour la Wii." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "Données invalides de Wiimote reçues depuis le Netplay." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " +"compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "Échec de GetDeviceList : {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Impossible de trouver un adaptateur USB Bluetooth tiers utilisable.\n" +"\n" +"La console émulée va maintenant s'arrêter." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Impossible de trouver un adaptateur USB Bluetooth tiers utilisable.\n" +"L'erreur suivante est apparue lorsque Dolphin a essayé d'utiliser un " +"adaptateur :\n" +"{0}\n" +"\n" +"La console émulée va maintenant s'arrêter." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "Impossible d'obtenir une interface pour l'accès direct Bluetooth : {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" +"Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"Le changement de disque vers \"{0}\" ne peut être sauvegardé dans le " +"fichier .dtm.\n" +"Le nom de fichier de l'image du disque ne doit pas dépasser 40 caractères." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"Le film {0} indique qu'il démarre à partir d'un état de sauvegarde, mais {1} " +"n'existe pas. Le film ne va probablement pas être synchro !" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Impossible de lire {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" +"Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " +"film..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film finit avant l'image " +"actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous " +"devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde qui se situe après la fin du " +"film en cours (octet {0} > {1}) (entrée {2} > {3}). Vous devriez charger une " +"autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " +"désactivant le mode Lecture seule." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère de l'octet " +"{0} ({1:#x}). Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, " +"ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " +"contraire, il y aura probablement une désynchronisation." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère à l'image " +"{0}. Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, ou " +"charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " +"contraire, il y aura probablement une désynchronisation.\n" +"\n" +"Infos complémentaires : Le film actuel fait {1} images de long et le film de " +"la sauvegarde en fait {2}.\n" +"\n" +"A l'image {3}, le film appuie sur :\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DHaut={10}, DBas={11}, " +"DGauche={12}, DDroit={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connecté={22}\n" +"\n" +"A l'image {23}, la sauvegarde du film appuie sur :\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DHaut={30}, DBas={31}, " +"DGauche={32}, DDroit={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connecté={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Changer le disque par {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "Longueur sérialisée non valide : {0} dans PlayWiimote. octet : {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" +"Abandon de la lecture. Erreur dans DeserializeDesiredState. octet:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Impossible de créer le client." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Impossible de créer le pair." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Le code de l'hôte est trop long.\n" +"Veuillez vérifier que le code est correct." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Le serveur est plein." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Le pseudo est trop long." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " +"en écriture." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " +"permissions d'écriture." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " +"permissions d'écriture." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez " +"vos droits d'écriture." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez " +"que vous avez les droits d'écriture." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Synchronisation des codes AR..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "Données reçues !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Erreur lors du traitement des données." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Erreur lors du traitement des codes." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Codes reçus !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Hôte non valide" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Erreur inconnue {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\"." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\". Vérifiez vos permissions d'écriture." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Erreur d'écriture du fichier : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : {0} reçu du joueur : {1}. Sortie " +"du joueur !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . " +"Exclusion du joueur !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Erreur lors de la récupération des données de sauvegarde !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"JIT n'a pas pu trouver d'espace de code après un effacement du cache. Ceci " +"ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de " +"bugs. Dolphin va maintenant quitter." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Erreur interne LZ4 - échec de la compression" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"Erreur interne LZO - échec de la décompression ({0}) ({1})\n" +"Impossible de récupérer les infos de version des sauvegardes d'état périmées." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"Erreur interne LZO - impossible d'analyser de cookie de la version " +"décompressée et la longueur du texte de la version ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"Erreur interne LZO - impossible d'analyser le texte de la version " +"décompressée ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Erreur interne LZ4 - Tentative de décompression de {0} octets" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Erreur interne LZ4 - échec de la décompression ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" +"Erreur interne LZ4 - la taille du paquet ne correspond pas ({0} / {1}))" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Pas de fichier undo.dtm trouvé, abandon de l'annulation de chargement d'état " +"pour empêcher une désynchronisation du film" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Il n'y a rien à annuler !" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD " +"valide." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " +"titre (erreur {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" +"Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du " +"titre." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"Echec de l'installation du WAD : Impossible de créer les fichiers de journal " +"du Wii Shop." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"Une version différente de ce titre est déjà installée dans la NAND.\n" +"\n" +"Version installée : {0}\n" +"Version du fichier WAD : {1}\n" +"\n" +"Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. " +"Continuer ?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} blocs sur {1}. Ratio de compression : {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\" pour écriture.\n" +"Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de " +"destination et que le média peut être écrit." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Compression de l'image disque terminée." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Impossible d'écrire le fichier de sortie \"{0}\".\n" +"Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europe" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japon" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australie" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "France" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Allemagne" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italie" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Corée" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Pays-bas" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Russie" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Espagne" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taïwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Monde" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Néerlandais" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinois simplifié" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinois traditionnel" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coréen" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Décompression" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Ce fichier ne contient pas de système de fichiers Wii valide." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Données Wii pas encore publiques" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Numéro de série et/ou données de version manquantes dans {0}\n" +"Veuillez ajouter \"{1}\" (sans les guillemets) au datfile URL lors du " +"téléchargement.\n" +"Exemple : {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Dump OK" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Mauvais dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Disque inconnu" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Le système de fichiers n'est pas valide ou ne peut être lu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "La partition des mises à jour est manquante." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "La partition des données est manquante." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "La partition des chaînes est manquante." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "La partition d'installation est manquante." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"La partition des données n'est pas à sa position normale. Cela va affecter " +"les temps de chargement. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements " +"d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Le type de partition ne peut être lu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement alignée." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "La partition n°{0} ne semble pas contenir de données valides." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement signée." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"La taille des données pour la partition {0} n'est pas uniformément divisible " +"par la taille de bloc." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "La partition n°{0} n'a pas de système de fichiers valide." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"La partition de mise à jour ne contient pas l'IOS utilisé par ce titre." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Ce jeu a été hacké pour tenir sur un DVD simple-couche. Certains contenus " +"tels que les vidéos précalculées, langues supplémentaires ou des modes " +"entiers du jeu ne fonctionneront pas. Ce problème n'existe généralement que " +"sur des copies illégales de jeux." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Le format dans lequel l'image-disque est sauvegardée n'indique pas sa taille." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"L'image-disque est trop petite et il manque des données. Le problème vient " +"probablement du fait que ce disque soit un double-couche et qu'il a été " +"dumpé comme un simple couche." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"L'image-disque est trop petite et il manque des données. Si votre programme " +"de dump a sauvegardé l'image-disque en plusieurs parties, vous devez les " +"rassembler en un seul fichier." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"L'image-disque de débug a la taille d'une image d'un disque commercialisé." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"L'image-disque a une taille inhabituelle. Cela rendra probablement les temps " +"de chargement plus longs. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements " +"d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "L'image du disque n'a pas une taille habituelle." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "L'ID du jeu est incohérent." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "L'ID du jeu est anormalement court." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Le code de région ne correspond pas à l'ID du jeu. Si cela est dû au fait " +"que le code a été modifié, le jeu peut être exécuté à une mauvaise vitesse, " +"des éléments graphiques peuvent être décalés, ou le jeu peut ne pas du tout " +"démarrer." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Ce titre coréen est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas typiquement " +"utilisé sur les consoles coréennes. Cela va vraisemblablement mener au " +"message ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Le ticket n'est pas correctement signé." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"Le TMD n'est pas correctement signé. Si vous copiez ou déplacez ce titre " +"vers la carte SD, le menu système de la Wii ne démarrera plus et refusera " +"également de le recopier ou le redéplacer vers la NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"L'image-disque est au format NKit. Ce n'est pas un bon dump dans sa forme " +"actuelle, mais il peut le devenir s'il reconverti. Le CRC32 de ce fichier " +"peut correspondre au CRC32 d'un bon dump même si les fichiers ne sont pas " +"identiques." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Des données de remplissage qui devraient être composées de zéros ne le sont " +"pas. Cela peut bloquer le jeu à certains moments." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Des données n'ont pu être lues." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs de la partition n°{1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" +"Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Ceci est un dump correct." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"C'est un bon dump, d'après le site Redump.org ; mais Dolphin a repéré des " +"problèmes. Ceci peut être un bug dans Dolphin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des " +"dumps de disques." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "Dolphin ne peut pas actuellement vérifier les jeux Triforce." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Comparé au disque officiel du jeu Wii, ceci est un mauvais dump. Malgré " +"cela, il est possible que ce soit un bon dump comparé à la version eShop de " +"Wii U du jeu. Dolphin ne peut pas le vérifier." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"C'est un mauvais dump. Cela ne veut pas forcément dire que le jeu ne va pas " +"fonctionner." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Ceci est un dump incorrect." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"Aucun problème n'a été trouvé. Cela ne garantit pas que le dump est bon, " +"mais comme les titres de Wii contiennent beaucoup de données de " +"vérification, cela veut dire qu'il n'y aura probablement aucun problème qui " +"affectera l'émulation." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Aucun problème n'a été trouvé." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Comparé au disque officiel du jeu Wii, des problèmes d'une faible importance " +"ont été détectés. Malgré cela, il est possible que ce soit un bon dump " +"comparé à la version eShop de Wii U du jeu. Dolphin ne peut pas le vérifier." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront " +"probablement pas le jeu de fonctionner." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Des problèmes d'une importance moyenne ont été trouvés. Tout ou partie du " +"jeu peuvent ne pas fonctionner correctement." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera " +"probablement pas." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -53,67 +3362,9 @@ msgstr "" "Dolphin ne peut pas s'assurer qu'il n'a pas été modifié, bien que les " "signatures semblent valides." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr " %1 %2 (%3% fragmenté)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "(Disque %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Non" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"\"{0}\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Variable Utilisateur" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"souhaite rejoindre la partie." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "À propos de Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -121,252 +3372,588 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "Copie de %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disque %2, Révision %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Révision %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (préréglage)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (recommandé)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (lent)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 octets FIFO\n" -"%2 octets mémoire\n" -"%3 images" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 révision(s) après %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Branche : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Révision : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Utilisation de Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Rechercher des mises à jour" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " +"possédez pas légalement." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Aide" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 image(s)\n" -"%2 objet(s)\n" -"Image actuelle : %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 s'est connecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 s'est déconnecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 a débloqué %2/%3 succès, ce qui vaut %4/%5 points" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 n'est pas une ROM valide" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 est en mode golf" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 joue à %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 zones de mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. « GameCube » et « Wii » sont des marques déposées " +"de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo. " #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 points" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 session trouvée" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Débloqué le %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 sessions trouvées" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Débloqué" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 joue à %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Vitesse normale)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "La valeur de %1 est changée" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "La valeur de %1 est atteinte" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "La valeur de %1 est utilisée" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 a débloqué %2/%3 succès, ce qui vaut %4/%5 points" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Rang %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Connexion échouée : utilisateur / mot de passe non valide" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Connexion échouée : pas de connexion à internet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Connexion échouée : erreur serveur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Activer l'intégration de RetroAchievements.org" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1 : Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Démarrer le jeu une " -"fois, puis essayez à nouveau." +"Active l'intégration avec RetroAchievements pour gagner des succès et " +"participer aux compétitions dans les tableaux de classements.

Vous " +"devez vous connecter avec un compte RetroAchievements pour l'utiliser. " +"Dolphin ne sauvegarde pas votre mot de passe sur votre appareil et utilise " +"un jeton d'API pour maintenir votre connection. " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Connexion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Déconnexion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Échec de la connection" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "Activer le mode Hardcore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1 : Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Ce fichier semble " -"corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." +"Active le mode Hardcore dans les RetroSuccès.

Le mode Hardcore permet " +"de donner une expérience aussi proche que possible du matériel original. Les " +"classements RetroSuccès sont principalement orientés vers les points " +"Hardcore (les points Softcore sont pris en compte mais dans une moindre " +"importance) et les tableaux de classement requièrent que le mode Hardcore " +"soit activé.

Pour permettre cette expérience, les fonctionnalités " +"suivantes seront désactivées, car elles donnent un avantage aux joueurs sur " +"émulateurs comparé aux joueurs sur consoles :
- Chargement des " +"états
-- La sauvegarde de l'état est autorisé
- La vitesse de " +"l'émulateur en-dessous de 100%
-- L'avance d'image est désactivée
-- " +"Turbo est autorisé
- Cheats
- Patchs mémoire
-- Les patches de " +"fichiers sont autorisés
- Interface de débogage
- Vue " +"libre

Ceci ne peut être activé pendant qu'un jeu " +"est en cours.
Quittez le jeu avant de l'activer." +"
Notez que si vous désactivez le mode Hardcore pendant qu'un jeu est en " +"cours, vous devrez quitter le jeu pour réactiver ce mode." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "Activer les succès non officiels" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1 : Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Votre NAND est peut-" -"être corrompue, ou quelque chose empêche l'accès aux fichiers qu'elle " -"contient. Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> " -"Vérifier la NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." +"Active le déblocage des succès non officiels ainsi que les officiels." +"

Les succès non officiels peuvent être optionnels ou des succès non " +"terminés qui n'ont pas été reconnus comme officiels par RetroAchievements et " +"peuvent être utiles pour tester ou pour le fun.

Ce réglage prendra " +"effet lors du prochain lancement d'un jeu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Activer les succès Encore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1 : Des données de sauvegarde existent déjà pour ce titre dans la NAND. " -"Pensez à faire une sauvegarde avant de les écraser.\n" -"\n" -"Remplacer la sauvegarde existante ?" +"Active le déblocage des succès dans le mode Encore.

Ce mode ré-active " +"les succès que le joueur a déjà débloqués sur le site pour que le joueur " +"soit informé si il remplit à nouveau les conditions de déblocage, utile pour " +"les critères personnalisés de speedrun ou juste pour le fun.

Ce " +"réglage prendra effet lors du prochain lancement d'un jeu." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Activer le mode Spectateur" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2] : %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"Active le déblocage des succès en mode Spectateur.

Dans ce mode, les " +"succès et tableaux des vainqueurs seront traités et affichés à l'écran, mais " +"ne seront pas envoyés au serveur.

Si c'est activé au démarrage du " +"jeu, il ne sera désactivé qu'à la l'arrêt du jeu, car une session " +"RetroAchievements ne sera pas créée.

Si désactivé au lancement d'un " +"jeu, il peut être activé librement pendant le jeu." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2] : %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Activer la Présence sur Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2] : %3/%4 Mio" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"Utiliser les RetroAchievements Rich Presence dans votre statut Discord." +"

Vous devez avoir activé Afficher le jeu en cours sur Discord." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Activer les notifications de progression" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Active les notifications de progression des succès.

Affiche un rapide " +"message en popup lorsque le joueur progresse sur un succès qui suit une " +"valeur qui augmente, telle que 60 étoiles sur 120." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Réglages de fonctionnalité" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Réglages de l'affichage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "Pour vous connecter, arrêtez d'abord l'émulation en cours." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Confirmer la déconnexion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir vous déconnecter de RetroAchievements ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Confirmer arrêt mode hardcore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir arrêter le mode hardcore ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Succès" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Tableaux de classements" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Espace d'adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Adresse de mémoire GameCube/Wii typique" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Espace d'adresse personnalisé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Définit la recherche en utilisant les mappages standards de MEM1 et (sur " +"Wii) MEM2 dans l'adressage de la mémoire virtuelle. Ceci fonctionnera pour " +"la grande majorité des jeux." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Utiliser les adresses virtuelles lorsque c'est possible" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Utiliser les adresses physiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" +"Utiliser la configuration de mappeur de mémoire au moment de la recherche." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Début de zone :" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Fin de zone :" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Type de données" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entier 8 bits non signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entier 16 bits non signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entier 32 bits non signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "Entier 64 bits non signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "Entier 8 bits signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "Entier 16 bits signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "Entier 32 bits signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "Entier 64 bits signé" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "Flottant 32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "Flottant 64 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Aligné sur le type de longueur de données" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Nouvelle recherche" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" +"Veuillez démarrer un jeu avant de commencer une recherche dans des zones de " +"mémoires standard." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] et [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 zones de mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Espace d'adresse par état de CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Espace d'adresse physique" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Espace d'adresse virtuelle" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Espace d'adresse inconnu" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Type de données inconnu" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "aligné" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "non aligné" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Garder les adresses dont la valeur en mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "est égale à" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "n'est pas égale à" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "est inférieure à" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "est inférieure ou égale à" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "est supérieure à" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "est supérieure ou égale à" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "cette valeur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "la dernière valeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "toute valeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Traiter comme hexadécimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Rechercher et Filtrer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Rafraîchir les valeurs actuelles" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Réinitialiser les résultats" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "En attente de la première recherche..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Afficher les valeurs en hexadécimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Mettre à jour automatiquement les valeurs actuelles" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" +"Il n'est pas possible de comparer avec la dernière valeur lors d'une " +"première recherche." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Impossible d'analyser la valeur donnée dans le type de données cible." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Recherche terminée." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n adresse(s) ont été retirées." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x la réso. native (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Natif (%2x%3) pour %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n adresse(s) restante(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -375,1162 +3962,94 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "%n adresse(s) n'ont pu être accédées dans la mémoire émulée." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n adresse(s) restante(s)." +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "%n adresse(s) trouvée(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n adresse(s) ont été retirées." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Et" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Paramètres de recherche non valides." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&À propos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Ajouter un nouveau code..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assembleur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Paramètres &audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "Mise à jour &automatique :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "Fenêtre sans &bordures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "Type de &branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "Arrêt &si atteint" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Points d'arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "Suivi des &bugs" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "Gestionnaire de &cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "Rechercher des &mises à jour..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Effacer les symboles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Cloner..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Condition" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Connecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Paramètres des &manettes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Copier l'adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Créer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Supprimer..." - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Effacer la surveillance" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Supprimer les observations" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Modifier le code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Éditer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Éjecter le disque" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Émulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Effacer le(s) bloc(s)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exporter" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Exporter la sauvegarde du jeu..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Exporter l'état..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Exporter comme .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Police..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Avancement d'image" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "Réglages de la &Vue libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Générer les symboles depuis" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Dépôt &GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Paramètres &graphiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importer la sauvegarde du jeu..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importer l'état..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "&Insérer BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "Fusion &inter-images" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Langue :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Charger la surveillance de Branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Charger l'état" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Charger une Carte de Symboles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Verrouiller les observations" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "&Journaliser si atteint" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "Contrôles &divers" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "Fil&m" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Couper le son" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Réseau" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Non" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Ouvrir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "&Origine et destination" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Patcher les fonctions HLE" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Démarrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propriétés" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "Mode &Lecture seule" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Actualiser la liste" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Retirer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Retirer le Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Sauvegarder la surveillance de Branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Portail Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Limite de vitesse :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Thème :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Outil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "&Visibilité de la barre d'outils" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Outils" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&Décharger la ROM" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&Déverrouiller les observations" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Affichage" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Regarder" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "Site &web" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Oui" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Sombre)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Clair)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Système)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(aucun)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiplier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Ajouter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Virgule" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Soustraire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Inconnu--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Diviser" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 Gio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 Mio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 octets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 Gio (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "Entier 16 bits signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entier 16 bits non signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16/9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "Anisotropique 16x" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x Anisotropique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 Gio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 Mio" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "Anisotropique 2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 Gio (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "Flottant 32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "Entier 32 bits signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entier 32 bits non signé" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Profondeur 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 octets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 Gio (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4/3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "Anisotropique 4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 Mio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 Mio" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "Flottant 64 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "Entier 64 bits signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entier 64 bits non signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 octets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 Gio (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blocs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "Entier 8 bits signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "Entier 8 bits non signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "Anisotropique 8x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Inférieur à" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Désactivé en mode Hardcore." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"Délai dépassé pour l'AutoStepping. L'instruction " -"actuelle n'a aucun rapport." +"La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " +"virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Une erreur inconnue est survenue." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." msgstr "" -"

Une nouvelle version de Dolphin est disponible !

Dolphin %1 est " -"disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous " -"la mettre à jour ?

Notes de version :

" +"Impossible de rafraîchir. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à " +"nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Erreur à la ligne %1 " -"colonne %2" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Valeurs actuelles actualisées." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Avertissement adresse de base non " -"valide, retour à 0 par défaut" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Impossible de rafraîchir lorsqu'il n'y a pas de résultat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Supérieur à" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? Conditionnel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Une session NetPlay est en cours !" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"Une version différente de ce titre est déjà installée dans la NAND.\n" -"\n" -"Version installée : {0}\n" -"Version du fichier WAD : {1}\n" -"\n" -"Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. " -"Continuer ?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"Un ensemble de fonctionnalités pour rendre les couleurs plus justes, pour " -"que les jeux GC et Wii s'affichent dans l'espace de couleur pour lequel ils " -"sont prévus." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "" -"Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu " -"démarrer." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Un arrêt est déjà en cours. Toutes les données non sauvegardées seront " -"perdues si vous arrêtez l'émulation avant qu'il ne soit terminé. Forcer " -"l'arrêt ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Aucun appareil Bluetooth pris en charge n'a été détecté.\n" -"Vous devez connecter manuellement votre Wiimote." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" -"Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de " -"fonctionner." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "Sauvegarde a&uto" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"ATTENTION :\n" -"\n" -"Tous les joueurs doivent utiliser la même version de Dolphin.\n" -"Si activé, les cartes SD doivent être identiques entre tous les joueurs\n" -"Si le DSP LLE est utilisé, les ROM des DSP doivent être identiques entre " -"tous les joueurs.\n" -"Si un jeu bloque au démarrage, cela peut être dû au fait qu'il ne fonctionne " -"pas avec le Dual Core en Netplay.\n" -"Si connecté en direct, l'hôte doit avoir le port UDP choisi ouvert/" -"redirigé !\n" -"\n" -"L'utilisation des Wiimotes en NetPlay est expérimentale et n'est pas " -"considérée comme fonctionnelle.\n" -"Utilisez-les à vos risques.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Code AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Codes AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Abandonner" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" -"Abandon de la lecture. Erreur dans DeserializeDesiredState. octet:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "À propos de Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Accéléromètre" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Influence sur l'accéléromètre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Précision :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Paramètres des succès" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Succès" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Erreur de décryptage du Code Action Replay :\n" -"Échec de vérification de la parité\n" -"\n" -"Code en cause :\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " -"Ajout de Code ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " -"le code Remplir et déplacer ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " -"Écriture dans la RAM et Remplir ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans " -"Écrire vers Pointeur ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" -"Erreur Action Replay : Valeur non valide ({0:08x}) dans la Copie de mémoire " -"({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Erreur Action Replay : Master Code et Write To CCXXXXXX non implémentés " -"({0})\n" -"Les Master codes ne sont pas requis. Ne les utilisez pas." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Erreur Action Replay : code AR non valide à la ligne {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay : Code Conditionnel : Taille non valide {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay : Type de Code Normal non valide {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "Action Replay : Code Normal {0} : Sous-type non valide {1:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Activer le Chat NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Figurines Infinity actives :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "File d'attente de threads actifs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Threads actifs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adaptateur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adaptateur détecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Carte :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Ajouter un &point d'arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Ajouter un raccourci sur le Bureau" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Ajouter un point d'arrêt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Ajouter un &point d'arrêt mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Ajouter un point d'arrêt mémoire" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Ajouter à la surveillance" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Afficher dans la mémoire" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "Ajouter pour observation" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Ajouter..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Générer un/des code(s) Action Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" +"Peut générer un code AR pour les valeurs dans la mémoire virtuelle " +"uniquement." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Impossible de générer un code AR pour cette adresse." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Code(s) AR généré(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Description" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1545,20 +4064,1915 @@ msgstr "Ajouter..." msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Espace d'adresse" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Dernière valeur" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Espace d'adresse par état de CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Valeur actuelle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse :" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Gestionnaire de Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Code AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Codes Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Rechercher un cheat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Ajouter un nouveau code..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Modifier le code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Retirer le Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Trier par ordre alphabétique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Afficher d'abord les codes activés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Afficher d'abord les codes désactivés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "&Cloner et modifier le Code..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Editeur de cheat codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Créateur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notes :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Code :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Traitement de l'erreur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Impossible d'analyser la ligne %1 du code AR entré comme code crypté ou " +"décrypté valide. Vérifiez que vous l'avez entré correctement.\n" +"\n" +"Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Code mixte non valide" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"Ce code d'Action Replay contient à la fois des lignes cryptées et " +"décryptées ; vous devriez vérifier que vous l'avez entré correctement.\n" +"\n" +"Voulez-vous ignorer toutes les lignes non cryptées ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Impossible d'analyser la ligne %1 du code Gecko entré comme un code valide. " +"Vérifiez que vous l'avez entré correctement.\n" +"\n" +"Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Ce code Gecko ne contient aucune ligne." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Configurer Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "" +"Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Tous" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Entrée en arrière-plan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Sources alternatives d'entrées" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "Client DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Rien à configurer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Adresse IP du serveur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Port du serveur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Le protocole DSU permet l'utilisation de données de boutons et mouvements à " +"partir de sources compatibles, comme les manettes de PlayStation, Nintendo " +"Switch et Steam.

Pour les instructions de configuration, consultez " +"cette page." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disque" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Partition de données (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Partition de mise à jour (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Partition de Chaîne (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Partition d'installation (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Autre partition (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Extraire les fichiers..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Extraire les données du Système..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Succès !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Extraction avec succès des données du système." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Impossible d'extraire les données du système." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "Extraire l'intégralité du disque..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "Extraire l'intégralité de la partition..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "Extraire le fichier..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Sauvegarder le fichier sous" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "Extraction de tous les fichiers..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "Extraction du dossier..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Fichier extrait avec succès." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "Impossible d'extraire le fichier." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permet la manipulation de la caméra du jeu.

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Configurer la manette" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Six axes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Vue à la première personne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbite" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Type de contrôle de la vue libre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Change le type de caméra dans le jeu lors de l'utilisation de la vue libre." +"

Six axes : permet un contrôle complet de la caméra sur tous les " +"axes, comme bouger dans un vaisseau spatial sans gravité. C'est la vue libre " +"la plus puissante mais la moins facile à utiliser.

Vue à la première " +"personne : contrôle la caméra de la même manière qu'une vue à la première " +"personne dans le jeu. La caméra peut tourner et avancer, mais la rotation " +"n'est pas possible. Facile à utiliser, mais limitée.

En orbite : " +"rotation de la caméra par rapport à son emplacement d'origine. Rotation " +"seulement et pas de mouvement latéral, et vous pouvez zoomer jusqu'à " +"l'emplacement d'origine de la caméra." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"La Vue libre permet la manipulation de la caméra du jeu. Différents types de " +"caméras sont disponibles dans la liste déroulante.

Pour des " +"instructions détaillées, reportez-vous à cette page." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Caméra 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Réglages de la Vue libre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Section contenant la plupart des paramètres liés au CPU et au matériel." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"Contrôle si le Dual Core doit être activé ou non. Peut améliorer les " +"performances mais peut aussi apporter des pépins. Réglé par défaut sur " +"True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"Émule la vitesse de lecture du lecteur de disques de la console. Désactiver " +"ceci peut provoquer des instabilités. Activé par défaut." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"Contrôle si l'unité de gestion de mémoire (Memory Management Unit) doit être " +"complètement émulée ou non. Peu de jeux le requièrent." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"Contrôle le fait d'utiliser une émulation de haut ou bas niveau du DSP. Par " +"défaut réglé sur True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"Essaye de traduire les branches en avance, améliorant les performances dans " +"la plupart des cas. Réglé par défaut sur True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Section contenant tous les cheat codes Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Section contenant tous les cheat codes Action Replay." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Section contenant tous les paramètres liés au graphismes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Pré-réglages" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Marche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Arrêt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Ouvrir dans un éditeur externe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Double cœur (Dual Core)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Affichage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Enregistrer les copies EFB vers texture uniquemt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Enregistrer les copies de l'XFB vers la texture uniquement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sûr " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n" +"Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Activer le double cœur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Activer le MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Activer le FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synchroniser le thread du GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Émuler la vitesse du disque" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP en HLE (rapide)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "Aucun" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "Faux achèvement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " +"pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Active le calcul du résultat du drapeau de la virgule flottante, requis pour " +"quelques jeux. (Activé = compatible, Désactivé = rapide)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " +"aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Active l'émulation de la vitesse de lecture d'un disque. Désactiver ceci " +"peut provoquer des plantages et autres soucis dans certains jeux. (ACTIF = " +"Compatible, INACTIF = Débloqué)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Double cœur déterministe :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stéréoscopie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Ombres monoscopiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" +"Cette valeur est multipliée par la profondeur définie dans la configuration " +"des graphiques." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Cette valeur est ajoutée à la valeur de la convergence définie dans la " +"configuration des graphiques." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Utiliser un buffer de simple profondeur pour les deux yeux. Requis pour " +"quelques jeux." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Pourcentage de la profondeur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Convergence :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Configuration personnalisée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphismes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"Les réglages par défaut du jeu sont en italique, ceux modifiés par " +"l'utilisateur sont en gras.\n" +"Faites un clic droit pour retirer les modifications faites par " +"l'utilisateur.\n" +"Les onglets Graphismes n'affichent pas la valeur du réglage par défaut du " +"jeu.\n" +"Les réglages d'anti-aliasing sont désactivés lorsque le moteur graphique " +"général ne correspond pas au réglage du jeu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Ces réglages remplacent ceux fournis par Dolphin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Aucune" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Contrôleur standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "Adaptateur (USB) de manette GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volant" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Tapis de danse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (Intégré)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Clavier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Manettes GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Télécharger des codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Télécharger des codes de WiiRD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Impossible de télécharger les codes." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "Le fichier ne contient pas de code." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Téléchargement terminé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Statistiques de performances" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Afficher le nombre de FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Afficher le temps de rendu par image" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Afficher les VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Afficher les durées de VBlank" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Afficher les graphiques de performance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Afficher le % de vitesse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Afficher les couleurs selon la vitesse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Noter le temps de rendu dans un fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Débogage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Activer le rendu en fil de fer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Afficher les statistiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Afficher les statistiques de projection" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Infos de format de texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Activer les couches de validation d'API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utilitaires" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Charger textures personnalisées" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Précharger textures personnalisées" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Copier l'EFB cible" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Copier l'XFB cible" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Activer les mods graphiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Copie des textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Copier les textures de base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Copier les Mip maps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Capture d'image" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Résolution de la fenêtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Résolution interne corrigée du ratio hauteur/largeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Résolution interne brute" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Type de résolution :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Utiliser le codec sans perte (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitrate (kbps) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "Niveau de compression en PNG :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "Niveau de compression en PNG" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Recadrer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Activer le balayage progressif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Multithreading du moteur" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Préférer VS pour l'extension Point/Ligne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Affecter le calcul de sommet au CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Plein écran sans bords" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Expérimental" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Échantillonnage manuel de la texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Affiche le nombre d'images distinctes rendues par seconde comme mesure de " +"fluidité visuelle.

Dans le doute, décochez cette " +"case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Affiche le temps moyen en ms entre chaque image rendue distinctement avec " +"une déviation standard.

Dans le doute, décochez " +"cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse " +"d'émulation.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Affiche le temps moyen en ms entre chaque image rendue avec une déviation " +"standard.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche un graphique montrant le temps de rendu d'image avec des " +"statistiques représentant les performances de l'émulation." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche le % de la vitesse de l'émulation comparée à la vitesse normale." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Change la couleur du compteur de FPS en fonction de la vitesse de " +"l'émulation.

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"Le temps utilisé par les compteurs de FPS et VPS pour l'échantillonnage." +"

Plus la valeur est haute, plus le compteur de FPS/VPS sera stable, " +"mais les mises à jour seront moins fréquentes.

Dans " +"le doute, laissez une valeur de 1000ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Enregistre le temps nécessaire pour chaque rendu d'image dans User/Logs/" +"render_time.txt.

Utilisez cette fonctionnalité pour mesurer les " +"performances de Dolphin.

Dans le doute, décochez " +"cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Fait un rendu de la scène en fil de fer.

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche diverses statistiques de rendu.

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche diverses statistiques de projection.

Dans " +"le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifie les textures pour afficher le format dans lequel elles sont encodées." +"

Il faudra peut-être redémarrer l'émulation pour que cela prenne " +"effet.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Active la validation des appels d'API faits par le moteur graphique, ce qui " +"peut aider à déboguer les problèmes graphiques. Sur les moteurs D3D et " +"Vulkan, cela active également les symboles de débogage pour les shaders " +"compilés.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Copie les textures décodées des jeux basées sur les autres drapeaux vers " +"User/Dump/Textures/<game_id>/.

Dans le doute, " +"décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Activer le vidage des textures mipmapées du jeu vers User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Cela inclut les textures arbitraires mipmapées si " +"'Détection de mipmap arbitraire' est activé dans les Améliorations." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Active le vidage des textures de base du jeu vers User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Cela inclut des textures de base arbitraires si 'Détection " +"de mipmap arbitraire' est activé dans les Améliorations." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Charge les textures personnalisées depuis User/Load/Textures/" +"<game_id>/ et User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Met en cache les textures personnalisées dans la RAM système au démarrage." +"

Ceci demande beaucoup plus de RAM mais corrige les possibles " +"saccades.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Copie le contenu des copies de l'EFB vers User/Dump/Textures/." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Enregistre le contenu des copies de XFB dans User/Dump/Textures/." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Désactive la copie de l'EFB dans la VRAM, ce qui force un aller-retour avec " +"la RAM. Empêche tout upscaling.

Dans le doute, " +"décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Charge les mods graphiques à partir du dossier User/Load/GraphicsMods/." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"Sélectionne la façon dont l'enregistrement des images (vidéos) et captures " +"d'écran seront capturées.
Si le jeu ou la fenêtre change de taille durant " +"l'enregistrement, plusieurs fichiers vidéos peuvent être créés.
Notez que " +"la correction de couleur et le recadrage sont toujours ignorés par les " +"captures.

Résolution de la fenêtre : utilise la résolution de " +"la fenêtre de sortie (sans les barres noires).
Ceci est une option simple " +"d'enregistrement qui va capturer l'image plus ou moins telle que vous la " +"voyez.
Résolution interne corrigée par le rapport hauteur/largeur : utilise la résolution interne (taille du XFB), et la corrige par le " +"rapport hauteur/largeur cible.
Cette option va invariablement faire le " +"vidage à la résolution interne sans tenir compte de la manière dont l'image " +"est affichée pendant l'enregistrement.
Résolution interne brute : " +"utilise la résolution interne (taille du XFB) sans la corriger avec le ratio " +"cible.
Ceci fera un vidage propre sans aucune correction du rapport " +"hauteur/largeur pour que les utilisateurs puissent avoir une image aussi " +"fidèle que possible pour utiliser un logiciel d'édition externe." +"

Dans le doute, utilisez \"Résolution interne " +"corrigée par le rapport hauteur/largeur." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Encoder les images enregistrées en utilisant le codec Ut. Si cette option " +"est désactivée, le codec avec perte Xvid sera utilisé." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Définit le niveau de compression zlib à utiliser lors de la sauvegarde " +"d'images en PNG (pour les captures d'écran et captures d'image). " +"

Étant donné que le PNG utilise une compression sans perte, cela " +"n'affecte pas la qualité de l'image ; à la place, il s'agit d'un équilibre " +"entre la taille du fichier et le temps nécessaire à la compression. " +"

Une valeur de 0 ne compresse pas du tout. Une valeur de 1 utilise " +"une compression très faible, alors qu'une valeur de 9 compresse énormément. " +"Cependant, pour les fichiers PNG, les niveaux entre 3 et 6 sont en général " +"aussi bons que le niveau 9 mais prendront nettement moins de temps à " +"compresser.

Dans le doute, sélectionnez 6." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Rogne l'image depuis son format d'origine (qui correspond rarement à 4/3 ou " +"16/9), au format spécifique cible de l'utilisateur (par ex 4/3 ou 16/9)." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Active l'affichage progressif, s'il est pris en charge par le logiciel " +"émulé. La plupart des jeux n'ont aucun souci avec cela." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Active la soumission de commandes en multi-threading pour les moteurs " +"graphiques qui le prennent en charge. Activer cette option peut offrir un " +"gain de performances sur les systèmes ayant des CPU avec plus de 2 cœurs. " +"Cette fonction est pour l'instant limitée au moteur Vulkan." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"Pour les moteurs qui prennent en charge à la fois les shaders géométriques " +"et les shaders vertex pour étendre des points et des lignes, utiliser le " +"shader vertex. Peut affecter les performances.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Déplace le calcul de sommet vers le CPU pour réduire le nombre d'appels de " +"dessin requis. Peut affecter les performances et les statistiques de dessin." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Reporte l'invalidation de l'accès au cache EFB jusqu'à ce qu'une commande de " +"synchronisation du GPU soit exécutée. Si désactivé, le cache sera invalidé à " +"chaque appel de dessin.

Cela peut améliorer les performances dans " +"certains jeux qui se basent sur l'accès EFB du CPU, au prix de la stabilité." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Utilise une implémentation manuelle d'échantillonnage de texture au lieu de " +"celle intégrée au moteur graphique.

Ce réglage peut corriger des " +"problèmes graphiques dans quelques jeux sur certains GPU, la plupart du " +"temps des lignes verticales sur des FMV. De plus, activer l'Échantillonnage " +"manuel de texture va permettre une émulation correcte de cas particuliers " +"d'emballage de texture (à 1x IR ou lorsque la mise à l'échelle de l'EFB est " +"désactivée, et avec les textures personnalisées désactivées) et émule mieux " +"les calculs de niveaux de détail.

Cela peut entraîner des pertes de " +"performance, particulièrement à des résolutions internes élevées.

Si " +"ce réglage est activé, le Réglage de texture sera désactivé." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Implémente un mode de plein écran sans bordure de fenêtre recouvrant tout " +"l'écran au lieu d'utiliser le mode exclusif. Permet d'avoir des transitions " +"plus rapides entre le mode plein écran et le mode fenêtré, mais augmente " +"légèrement la latence d'entrée, provoquant des mouvements moins fluides et " +"abaissant légèrement les performances.

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "Activé car %1 ne prend pas en charge les shaders géométriques." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "Désactivé car %1 ne prend pas en charge les extensions VS." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Configuration de la correction des couleurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Convertit les espaces de couleurs pour lesquelles les GC/Wii étaient conçues " +"vers du sRGB/Rec.709.

Il n'est pas possible de savoir l'espace de " +"couleur exact pour lequel les jeux ont été conçus, sachant qu'il y avait " +"plusieurs standards et que la plupart des jeux n'en tenaient pas compte, il " +"n'est donc pas correct d'en déduire un format en fonction de la région du " +"disque. Sélectionnez simplement celui qui vous semble le plus naturel, ou la " +"région dans laquelle ce jeu a été développé.

Une sortie HDR est " +"requise pour afficher toutes les couleurs de l'espace de couleurs PAL et " +"NTSC-J.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M et NTSC-J ont un gamma d'environ 2.2. PAL a un gamma d'environ 2.8." +"
Aucun des deux n'était obligatoirement pris en compte par les jeux ou " +"les TV.
2.35 est une bonne valeur qui peut convenir à toutes les régions." +"

Si un jeu vous permet de choisir une valeur gamma, copiez-la ici." +"

Dans le doute, laissez la valeur à 2.35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Convertit le gamma que le jeu ciblait vers ce que votre écran SDR cible." +"
La plupart des écrans ciblent du sRGB. Les TV ciblent la plupart du " +"temps 2,2.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Contrôle la luminance de base de la surface d'un papier blanc en nits. Utile " +"pour ajuster en fonction de l'éclairage ambiant lors de l'utilisation d'un " +"écran HDR.

Une sortie HDR est requise pour que ce réglage prenne " +"effet.

Dans le doute, laissez la valeur sur 203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Espace de couleur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Corriger l'espace de couleurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Espace de couleurs du jeu :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Gamma du jeu :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Gamma du jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Corriger le gamma SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "Gamma cible d'un écran SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Personnalisé :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "Luminosité HDR Paper white :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR Paper White Nits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Améliorations" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Résolution native (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x la réso. native (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Natif (%2x%3) pour %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x Anisotropique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "Anisotropique 2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "Anisotropique 4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "Anisotropique 8x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "Anisotropique 16x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Forcer au plus proche et Anisotropique 1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 8x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 16x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinéaire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bicubic : B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicubic : Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicubic : Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Bilinéaire net" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Échantillonnage de zone" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Eclairage par pixel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hack écran large (16/9è)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Désactiver le brouillard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Désactiver le filtre de copie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Détection de mipmap arbitraire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "Post-Processing HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Résolution interne :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Filtrage de texture :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Rééchantillonnage de la sortie :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Correction de couleur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Effet de Post-processing :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Côte-à-côte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Dessus-dessous" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyphe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Inverser les yeux" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Utiliser la pleine résolution pour chaque œil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Profondeur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(aucun)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Spécifie la résolution de rendu.

Une haute résolution améliore " +"beaucoup la qualité visuelle mais augmente le travail du GPU et peut " +"provoquer quelques pépins dans certains jeux. En général, plus la résolution " +"interne est petite, meilleures seront les performances." +"

Dans le doute, sélectionnez Résolution native " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Réduit la quantité d'aliasing causée par des graphiques 3D rastérisés, ce " +"qui permet d'avoir des bords d'objets plus doux. Impacte beaucoup le GPU et " +"peut provoquer des pépins graphiques.

SSAA est bien plus gourmand que " +"le MSAA, mais fournit la meilleure qualité d'anti-aliasing de géométrie et " +"applique aussi un anti-aliasing à l'éclairage, effets de shader, et textures." +"

Dans le doute, sélectionnez Aucune." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1579,114 +5993,6 @@ msgstr "" "l'échantillonnage manuel de texture est actif.

Dans " "le doute, sélectionnez \"Par défaut\". " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"Ajuste la volume de la sortie audio.

Dans le doute, " -"laissez-le à 100%." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Ajuste le radius cible des côtés du stick simulé." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ajuste la fréquence du VBI, ainsi que l'horloge du CPU émulé, afin qu'elle " -"soit à peu près la même.

Les jeux tourneront à un nombre d'images par " -"seconde différent, ce qui demandera moins de ressources lorsque le VBI est " -"réduit, ou améliore la fluidité lorsqu'il est augmenté. Cela peut affecter " -"la vitesse du jeu, car c'est souvent lié au nombre d'i/s.

ATTENTION : " -"changer la valeur par défaut (100%) peut rendre le jeu inutilisable ou " -"provoquer des pépins. Faites-le à vos propres risques. Ne nous signalez pas " -"de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Ajuste la précision avec laquelle le GPU reçoit les mises à jour des " -"textures depuis la RAM.

Le réglage \"Sûr\" élimine la probabilité " -"que le GPU rate des mises à jour de textures depuis la RAM. De moins bonnes " -"précisions provoquent des textes brouillés dans certains jeux. " -"

Dans le doute, utilisez la valeur la plus à " -"droite. " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ajuste la quantité de RAM de la console émulée.

ATTENTION : " -"Activer ceci va faire planter la plupart des jeux.
Seul un petit nombre " -"d'entre eux peuvent en bénéficier.

Dans le doute, " -"décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ajuste la vitesse du CPU émulé.

Des valeurs hautes peuvent faire que " -"les jeux fonctionnant à des vitesses variables seront plus fluides malgré le " -"fait qu'ils soient émulé à pleine vitesse, ce qui demande davantage de " -"puissance. Des valeurs plus basses réduisent les performances de la console " -"émulée, mais améliore la vitesse d'émulation.

ATTENTION : Changer " -"cette option de sa valeur par défaut (100%) peut et déstabilisera certains " -"jeux et pourra provoquer des pépins. Faites-le à vos propres risques. Ne " -"nous signalez pas de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut. " -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Ajuste le réglage de la qualité du décodeur Dolby Pro Logic II. Meilleur il " -"est, plus haute sera la latence.

Dans le doute, " -"sélectionnez Haute." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Port jeu avancé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Réglages avancés" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1734,34 +6040,2107 @@ msgstr "" "par plus de 2x.

Dans le doute, sélectionnez \"Par " "défaut\"." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrique" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Un ensemble de fonctionnalités pour rendre les couleurs plus justes, pour " +"que les jeux GC et Wii s'affichent dans l'espace de couleur pour lequel ils " +"sont prévus." -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Air" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Applique un effet de post-processing après avoir fini le rendu d'une image." +"

Dans le doute, sélectionnez (aucun)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Aligné sur le type de longueur de données" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Améliore beaucoup la qualité des textures générées en utilisant les effets " +"de rendu-vers-texture.

Donne légèrement plus de travail au GPU et " +"provoque relativement peu de pépins graphiques. Augmenter la résolution " +"interne améliorera l'effet de ce réglage.

Dans le " +"doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Calcule l'éclairage des objets 3D par pixel plutôt que par vertex, " +"améliorant l'apparence des polygones éclairés et rendant les triangles " +"individuels moins visibles.

Provoque rarement des ralentissements " +"ou pépins graphiques.

Dans le doute, décochez cette " +"case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Force le jeu à produire des graphiques dans n'importe quel format d'image en " +"étendant la vue d'un morceau d'image sans la déformer.
C'est un hack, et " +"ses résultats varieront beaucoup d'un jeu à l'autre (cela provoque souvent " +"un étirement de l'interface du jeu).
Les patches AR/Gecko spécifiques au " +"jeu sont préférables à ceci, si disponibles.

Dans " +"le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Rendre les objets lointains plus visibles en enlevant le brouillard, " +"améliorant donc les détails.

Faire ceci va empêcher certains jeux se " +"basant sur une émulation correcte du brouillard de fonctionner correctement." +"

\n" +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Sélectionne le mode de 3D stéréoscopique. Celle-ci vous permet d'avoir un " +"meilleur ressenti de la profondeur si vous avez le matériel approprié. " +"Impacte beaucoup la vitesse d'émulation et peut parfois provoquer des pépins." +"

Côte-à-côte et Dessus-dessous sont utilisés par la plupart des TV 3D." +"
Anaglyphe est utilisé avec des lunettes Rouge/Cyan.
HDMI 3D est " +"utilisé lorsque votre moniteur prend en charge les résolutions d'affichage " +"3D.
Passive est un autre type de 3D utilisée par quelques TV." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Contrôle la distance qui sépare les deux caméras virtuelles.

Une " +"valeur haute crée une forte impression de profondeur alors qu'une valeur " +"faible est plus confortable." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Contrôle la distance de la convergence. C'est la distance à laquelle les " +"objets apparaissent au devant de l'écran.

Une valeur haute appuie " +"l'impression que les objets sortent de l'écran, une valeur basse est plus " +"confortable." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Echange l'œil gauche et droit. Utile principalement dans le mode " +"stéréoscopique côte-à-côte.

Dans le doute, décochez " +"cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Chaque œil recevra la moitié ou la pleine résolution lors de l'utilisation " +"de la 3D en côte-à-côte ou dessus-dessous.

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Force le jeu à effectuer un rendu des couleurs RVB en 24 bit, ce qui " +"améliore la qualité de l'image en atténuant les bandes de couleurs." +"

Cela n'a aucun impact sur les performances et provoque peu de soucis " +"graphiques.

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Désactive le blending des lignes adjacentes lors de la copie de l'EFB. Cela " +"est connu dans certains jeux comme du \"deflickering\" ou \"smoothing\"." +"

Désactiver le filtre n'a pas d'impact sur les performances, mais " +"peut donner une image plus nette, et provoque peu de pépins visuels." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Active la détection des mipmaps arbitraires, que certains jeux utilisent " +"pour des effets spéciaux basés sur la distance.

Il peut y avoir avoir " +"des faux positifs qui produiront des textures floues dans une résolution " +"interne élevée, par exemple pour des jeux qui utilisent des mipmaps dans une " +"résolution très basse. Désactiver ceci peut aussi réduire les saccades dans " +"les jeux qui chargent fréquemment de nouvelles textures.

Cette " +"fonctionnalité est désactivée lorsque le décodage des textures par le GPU " +"est actif.Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Active la sortie HDR scRGB (si prise en charge par votre moteur graphique et " +"votre écran). Le plein écran peut être requis.

Ceci donne au shaders " +"de post-processing davantage de latitude pour la précision, permet aux " +"shaders de post-process \"AutoHDR\" de fonctionner, et permet d'afficher " +"entièrement les espaces de couleurs PAL et NTSC-J.

Veuillez noter que " +"les jeux sont tout de même rendus en SDR en interne." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Anti-Aliasing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Filtrage de texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Rééchantillonnage de la sortie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Correction de couleur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Effet de Post-processing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Mode de stéréoscopie 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Profondeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergence" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forcer 16/9è" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forcer 4/3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Étirer à la fenêtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Personnalisé (étirer)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Format d'affichage personnalisé :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Synchro verticale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Démarrer en Plein écran" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Moteur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Carte :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Format d'écran :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "Timing précis d'image" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Utilise des timers haute résolution et le \"busy waiting\" pour améliorer la " +"constance des images.

Ceci va légèrement augmenter la consommation " +"électrique.

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Afficher le ping du NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Afficher les messages NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Compilation de Shader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Spécialisé (par défaut)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Ubershaders exclusifs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Ubershaders hybrides" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Saute le dessin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Confirmez le changement de moteur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"Sélectionne le moteur graphique à utiliser.

Le Rendu logiciel est " +"très lent et uniquement utilisé à des fins de débogage, donc n'importe quel " +"autre moteur est recommandé. Certains jeux et certains GPU ont un " +"comportement différent selon le moteur choisi, pour obtenir le meilleur " +"résultat il est recommandé de tester chaque moteur et de choisir celui qui " +"convient le mieux.

Dans le doute, sélectionnez %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Sélectionnez ceci si vous souhaitez que le rendu se fasse sur l'intégralité " +"de l'écran.

Si cette case est décochée, une fenêtre de rendu sera " +"créée.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ajuste automatiquement la taille de la fenêtre à la résolution interne." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Utilise la fenêtre principale de Dolphin pour le rendu, plutôt qu'une " +"fenêtre séparée.

Dans le doute, décochez cette case." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"Sélectionne le format d'affichage à utiliser pour afficher le jeu.

Le " +"format d'affichage envoyé par les consoles variait en fonction du jeu et " +"correspondait rarement à 4/3 ou 16/9. Une partie de l'image pouvait être " +"masquée par les bords de la TV, ou l'image pouvait ne pas remplir " +"complètement l'écran. Par défaut, Dolphin affiche l'image en entier sans la " +"déformer, ce qui veut dire qu'il est normal que l'image ne remplisse pas " +"complètement votre moniteur.

Auto : imite une TV avec un " +"format d'affichage 4/3 ou 16/9, en fonction du type de TV que le jeu semble " +"vouloir cibler.

Forcer 16/9 : imite une TV 16/9 (écran large)." +"

Forcer 4/3 : imite une TV en 4/3.

Étirer à la " +"fenêtre : étire l'image à la taille de la fenêtre. Ceci déforme les " +"proportions de l'image.

Personnalisé : imite une TV avec un " +"ratio largeur/hauteur spécifié. Ceci est principalement destiné à être " +"utilisé avec des astuces/mods de rapport hauteur/largeur." +"

Personnalisé (étirer) : Similaire à 'Personnalisé', mais " +"étire l'image au ratio spécifié. Ceci va déformer l'image, et ne devrait pas " +"être utilisé en temps normal.

Dans le doute, " +"sélectionnez Auto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Attendre les blancs verticaux pour réduire les déchirements d'image." +"

Baisse les performances si la vitesse d'émulation est inférieure à " +"100%.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche le ping maximum des joueurs durant une session de NetPlay." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Afficher les messages chat, changements de buffer et alertes de " +"désynchronisation lors d'une partie en NetPlay." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Les Ubershaders ne sont jamais utilisés. Des saccades apparaîtront pendant " +"la compilation des shaders, mais les demandes en GPU sont faibles." +"

Recommandé pour les configurations peu puissantes." +"

Dans le doute, sélectionnez ce mode." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Les Ubershaders seront systématiquement utilisés. Donne une expérience " +"quasiment sans saccade, au prix d'une forte exigence en GPU." +"

N'utilisez ceci que si vous avez rencontré des " +"saccades avec les Ubershaders hybrides et que vous avez un GPU puissant." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Les Ubershaders seront utilisés pour empêcher les saccades provoquées " +"pendant la compilation des shaders, mais les shaders spécialisés seront " +"utilisés s'ils n'engendrent pas de saccade.

Dans le meilleur des cas, " +"cela élimine les saccades dues à la compilation des shaders tout en ayant un " +"impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " +"driver de la carte graphique." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Empêche les saccades dues à la compilation des shaders en n'effectuant pas " +"le rendu des objets en attente. Peut fonctionner dans les scenarios où les " +"Ubershaders ne fonctionnent pas, au prix de problèmes visuels et d'anomalies " +"dans les effets.

Non recommandé, à n'utiliser que " +"si les autres options donnent de mauvais résultats." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Attend que la compilation de tous les shaders ait terminé avant de démarrer " +"le jeu. Activer cette option peut réduire les saccades pendant quelques " +"instants après le démarrage du jeu, au prix d'une attente plus longue avant " +"le démarrage du jeu. Pour les configurations avec un ou deux cœurs, il est " +"recommandé d'activer cette option, car une grande quantité de shaders à " +"compiler peut ralentir le jeu.

Dans le cas " +"contraire et dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Moteur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adaptateur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Format d'écran" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Largeur personnalisée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Hauteur personnalisée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Sélectionne la carte graphique à utiliser.

Dans le " +"doute, sélectionnez la première." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Sélectionne l'adaptateur matériel à utiliser.

%1 " +"ne prend pas en charge cette fonctionnalité." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorer les changements de formats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Décodage des textures par GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Précision :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Présenter immédiatement l'XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Ne pas afficher d'images en doublon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Calcul rapide de la profondeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Désactiver Bounding Box" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Arrondir les vertex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Enreg. le cache de texture dans la sauveg. de l'état" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "Ignorer VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignore toues les requêtes de lecture ou d'écriture du CPU vers l'EFB." +"

Améliore les performances dans certains jeux, mais désactivera tous " +"les effets graphiques ou fonctionnalités de gameplay basés sur l'EFB." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Ignore tous les changements du format d'EFB.

Améliore les " +"performances dans la plupart des jeux sans effet négatif. Provoque des " +"défauts graphiques dans un petit nombre de jeux." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Enregistre les copies d'EFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la " +"mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux." +"

Activé = Copie d'EFB vers Texture
Désactivé = Copie d'EFB vers la " +"RAM (et Texture)

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Attend que le jeu se synchronise avec le GPU émulé avant d'écrire le contenu " +"des copies EFB dans la RAM.

Réduit la quantité de copies EFB dans la " +"RAM, apporte davantage de performance dans beaucoup de jeux, au risque de " +"faire planter ceux qui ne se synchronisent pas de manière sûre avec le GPU " +"émulé.

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Ajuste la précision avec laquelle le GPU reçoit les mises à jour des " +"textures depuis la RAM.

Le réglage \"Sûr\" élimine la probabilité " +"que le GPU rate des mises à jour de textures depuis la RAM. De moins bonnes " +"précisions provoquent des textes brouillés dans certains jeux. " +"

Dans le doute, utilisez la valeur la plus à " +"droite. " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Enregistre les copies d'XFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la " +"mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux." +"

Activé = Copie d'XFB vers Texture
Désactivé = Copie d'XFB vers la " +"RAM (et Texture)

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche les copies du XFB dès qu'elles sont créées, sans attendre le scanout." +"

Peut provoquer des pépins graphiques dans certains jeux si ceux-ci " +"ne s'attendent pas à ce que toutes les copies du XFB soient affichées. " +"Cependant, activer ce paramètre réduit la latence.

Activer ceci force " +"également un effet équivalent au réglage Ne pas afficher d'images en doublon." +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Saute la présentation d'images en double (copies de XFB) dans les jeux en " +"25fps/30fps. Ceci peut améliorer les performances sur des appareils peu " +"puissants, tout en rendant l'écart temporel entre chaque image moins " +"régulier.

Désactivez cette option pour un écart optimal entre chaque " +"image.

Ce réglage n'est pas disponible lorsque Présenter " +"immédiatement l'XFB ou Ignorer VBI est activé. Dans ces cas, les images en " +"doublon ne sont jamais affichées.

Dans le doute, " +"cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Active le décodage des textures par le GPU à la place du CPU.

Ceci " +"peut entraîner des gains de performance dans certains cas, ou pour les " +"systèmes où le CPU n'est pas assez puissant.

Si cette option est " +"activée, la détection des mipmaps arbitraires sera désactivée." +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Utilise un algorithme moins précis pour calculer les valeurs de profondeur." +"

Provoque des soucis dans quelques jeux mais peut donner une bonne " +"accélération en fonction du jeu et/ou de votre GPU." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Désactive l'émulation de Bounding Box.

Cela peut beaucoup améliorer " +"les performances du GPU, mais certains jeux ne fonctionneront plus." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Inclut le contenu du buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB) " +"et les copies upscalées d'EFB dans les sauvegardes d'état. Corrige les " +"textures ou objets manquants ou non upscalés lors du chargement d'états, au " +"prix d'un temps de chargement ou sauvegarde plus long." +"

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Arrondir les sommets 2D en pixels pleins et arrondit la taille de viewport à " +"un nombre entier.

Corrige certains jeux avec l'utilisation de " +"résolutions internes plus élevées. Ce réglage n'a aucun effet si vous " +"utilisez la résolution interne native.

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Saute les interruptions de blancs verticaux (Vertical Blank Interrupts) " +"lorsqu'un lag est détecté, permettant une lecture fluide de l'audio lorsque " +"la vitesse d'émulation n'est pas à 100%.

Activer ceci force " +"également les effets du réglage Ne pas afficher d'images en doublon." +"

ATTENTION : peut provoquer des blocages et " +"problèmes de compatibilité.

" +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Précision du cache de texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Ouvrir le dossier..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Actualiser la liste" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Aucun mod de graphique sélectionné" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Par : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Description : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Les mods graphiques sont actuellement désactivés." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Seuls les codes approuvés seront appliqués dans le mode hardcore." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Paramètres des succès" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Détails du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Taille du fichier :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Format du fichier :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Aucune compression" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Compression :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Taille des blocs :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Détails du jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disque %2, Révision %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Révision %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "ID Triforce :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Identifiant du jeu :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Pays :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Concepteur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Date de l'Apploader :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "Version d'IOS :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Détails de la bannière" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Afficher en :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Bannière :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Enregistrer sous..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Sélectionner un fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configuration de la journalisation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Niveau de détail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Message important" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Débug" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Sorties des journalisations" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Écrire dans le fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Écrire dans la console" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Écrire dans la fenêtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Types de journaux" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Activer tous les types de journaux" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Journal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Casse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Police par défaut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Police mono-espacée." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Police sélectionnée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Note : l'entrée de mouvement peut nécessiter la configuration préalable des " +"sources d'entrées alternatives." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Rotation incrémentale (rad/sec)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Vous êtes entrain de configurer un \"Clavier\". Cet appareil est utilisé " +"uniquement dans \"Phantasy Star Online Épisodes I & II\". Dans le doute, " +"revenez en arrière et sélectionnez \"Contrôleur standard\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "Adaptateur de manette GameCube sur le port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Activer le vibreur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simuler les Bongos DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adaptateur détecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Aucun adaptateur détecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wiimote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Taille de la fenêtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Sélectionner le dernier état" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "Émulation d'un appareil USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Configurer l'entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Configurer la sortie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "Insérer l'entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "Insérer la sortie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Détecter l'entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Tester la sortie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Opérateurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Non" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiplier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Diviser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Ajouter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Soustraire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Supérieur à" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Inférieur à" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Et" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? Conditionnel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Or" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Variable Utilisateur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Virgule" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Fonctions" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Variables utilisateur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Les variables définies par l'utilisateur utilisables dans l'expression de " +"contrôle.\n" +"Vous pouvez les utiliser pour enregistrer ou récupérer des valeurs\n" +"entre les entrées et les sorties de la manette parente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Réinitialiser les valeurs" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicateur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Appuyez maintenant ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "L'expression contient une erreur de syntaxe." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "par défaut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "déconnecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Expression non valide." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Clic gauche pour détecter l'entrée.\n" +"Clic du milieu pour effacer.\n" +"Clic droit pour plus d'options." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Clic gauche/droit pour configurer la sortie.\n" +"Clic sur molette pour effacer." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Étalonner" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Centrer et étalonner" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Annuler l'étalonnage" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Terminer l'étalonnage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Utiliser le pointage contrôlé par la souris" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Réglages avancés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Tout réinitialiser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Appareil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Créer un mappage pour les autres appareils" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Attendre pour des mappage d'entrée alternatifs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Activer le mappage d'entrée itérative" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Ceci est irréversible !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance sur le Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "Clavier pour GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Manette GameCube sur le port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Manette GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Général et Options" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Simulation des mouvements" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Entrée des mouvements" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Outils TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii et Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Config de manette" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "Émulation de l'USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Sauvegarder et Charger un état" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Autres manipulations des états" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Manette %1 pour la Vue libre" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (préréglage)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Entrée d'extension de mouvement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Simulation d'extension de mouvement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Aucune extension sélectionnée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"Ces contrôles sont conçus pour communiquer directement avec les capteurs de " +"mouvements du matériel. Ils n'ont pas été prévus pour mapper des boutons " +"traditionnels, gâchettes ou axes. Vous pourriez avoir besoin de configurer " +"les sources d'entrées alternatives avant d'utiliser ces contrôles." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Configurer l'extension" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"Les contrôles Accéléromètre et Gyroscope sont conçus pour communiquer " +"directement avec les capteurs de mouvements du matériel. Ils n'ont pas été " +"prévus pour mapper des boutons traditionnels, gâchettes ou axes. Vous " +"pourriez avoir besoin de configurer les sources d'entrées alternatives avant " +"d'utiliser ces contrôles." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Editeur de patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Nom du patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Conditionnel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Comparer :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Vous devez entrer un nom." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Certaines valeurs que vous avez entrées ne sont pas valides.\n" +"Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ajouter..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Retirer" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "Copie de %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Éditer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Cloner..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Configuration du jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patchs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Codes AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Mods graphiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Vérifier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Système de fichiers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Manettes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Dossiers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problème" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Importance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "État de Redump.org :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Vérifier l'intégrité" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Calculer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Vérification..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Haute" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Recherche d'adaptateurs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Appareil inconnu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wiimotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Synchroniser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Recherche en continu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Balance Board physique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Activer les données du haut-parleur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Connecter les Wiimotes en tant que manettes émulées" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Wiimote émulée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Wiimote physique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Aucun appareil Bluetooth pris en charge n'a été détecté.\n" +"Vous devez connecter manuellement votre Wiimote." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être " +"fait que lorsqu'un jeu est en cours d'émulation." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" +"Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de " +"fonctionner." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Format :" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Convertir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO : Un format simple et robuste pris en charge par beaucoup de logiciels. " +"Il prend plus de place que n'importe quel autre format.\n" +"\n" +"GCZ : Un format simple et compressé qui est compatible avec la plupart des " +"versions de Dolphin et quelques autres logiciels. Il ne peut pas compresser " +"efficacement les données inutiles (sauf si elles sont supprimées) ou les " +"données cryptées Wii.\n" +"\n" +"WIA : Un format avancé et compressé qui est compatible avec Dolphin " +"5.0-12188 et suivants, et quelques autres programmes. Il peut compresser " +"efficacement les données Wii cryptées, mais pas les données inutiles (sauf " +"si elles sont supprimées).\n" +"\n" +"RVZ : Un format avancé et compressé qui est compatible avec Dolphin " +"5.0-12188 et suivants. Il peut compresser efficacement les données inutiles " +"et les données Wii cryptées." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lent)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (recommandé)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Êtes-vous sûr ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Le fait de retirer les données inutiles ne permet pas d'économiser de " +"l'espace lors de la conversion en ISO (sauf si vous compressez ensuite le " +"fichier ISO en ZIP par exemple). Voulez-vous tout de même continuer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Convertir des images de disques de Wii en GCZ sans supprimer les données " +"inutiles ne vous fera pas économiser beaucoup d'espace comparé à une " +"conversion vers un ISO. Voulez-vous tout de même continuer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin ne peut convertir des fichiers NKit en fichiers non-NKit. Convertir " +"un fichier NKit dans Dolphin produira un autre fichier NKit.\n" +"\n" +"Si vous voulez convertir un fichier NKit en fichier non-NKit, vous pouvez " +"utiliser le même programme dont vous vous êtes servi pour convertir votre " +"fichier dans le format NKit.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous tout de même continuer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "Images GC/Wii en WIA (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "Images GC/Wii en RVZ (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Sauvegarder les images converties" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Sauvegarder l'image convertie" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"Le fichier %1 existe déjà.\n" +"Voulez-vous le remplacer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"Le fichier de destination doit être différent du fichier source.\n" +"\n" +"Veuillez choisir une destination pour \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Conversion..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Abandonner" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Conversion...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"Impossible de supprimer les données inutiles du fichier \"%1\".\n" +"\n" +"Voulez-vous le convertir sans supprimer les données inutiles ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n image(s) convertie(s) avec succès." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Erreur à la ligne %1 " +"colonne %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Aucune entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instruction : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembleur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Changements non sauvegardés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"Vous avez %1 onglets d'assemblage ouverts qui ne sont pas sauvegardés\n" +"\n" +"Souhaitez-vous tout sauvegarder puis quitter ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Injecter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raw (brut)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Adresse de base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Rapport d'erreurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Avertissement adresse de base non " +"valide, retour à 0 par défaut" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "Tous les fichiers Assembleur" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Tout Double" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1774,625 +8153,70 @@ msgstr "Tout Double" msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Nouveau fichier" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Tout Flottant" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Nouveau fichier (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Tout Hexadécimal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Tout Entier Signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Tout Entier Non-signé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Autoriser des réglages pour région différente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Autoriser les écritures sur la carte SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permet la manipulation de la caméra du jeu.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Sources alternatives d'entrées" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Toujours" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Toujours connecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "&Toujours au premier plan" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyphe" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analyser" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Vélocité angulaire à ignorer et remapper." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Anti-Aliasing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing :" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Toutes régions" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Ajouter une signature à" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Applique un effet de post-processing après avoir fini le rendu d'une image." -"

Dans le doute, sélectionnez (aucun)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Date de l'Apploader :" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Appliquer un fichier de signature" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Détection de mipmap arbitraire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir vous déconnecter de RetroAchievements ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir arrêter le mode hardcore ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Êtes-vous sûr ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Échantillonnage de zone" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Format d'écran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Résolution interne corrigée du ratio hauteur/largeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Format d'écran :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Instruction d'assemblage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembleur" +"Impossible de lire le contenu du fichier :\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "Fichier Assembleur" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Attribuer les ports des manettes" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Attribuer des manettes" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de " -"fichier interne." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Attacher le MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Moteur audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Moteur audio :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Taille du tampon audio :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Paramètres de lecture audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "Moteur audio non pris en charge" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australie" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Mise à jour automatique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Paramètres de mise à jour automatique" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"Une résolution interne automatique n'est pas possible en mode synchro " -"stricte, car elle dépend de la taille de la fenêtre.\n" +"Il y a des changements non sauvegardés dans \"%1\".\n" "\n" -"Veuillez choisir une résolution interne spécifique." +"Souhaitez-vous sauvegarder avant de fermer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Mettre à jour automatiquement les valeurs de la mémoire" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Outil de surveillance de Branche" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Démarrer la surveillance de la Branche" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Cacher automatiquement" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Effacer la surveillance de Branche" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "\"Le chemin de code a été pris\"" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "Détecter automatiquement le microphone préféré" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "\"Chemin de code non pris\"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Synchroniser automatiquement avec le dossier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ajuste automatiquement la taille de la fenêtre à la résolution interne." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Change automatiquement le disque du jeu lorsqu'un jeu avec deux disques le " -"demande. Cette fonctionnalité requiert à ce que le jeu soit démarré d'une de " -"ces manières :
- Depuis la liste de jeux, avec les deux disques présents " -"dans la liste.
- En faisant Fichier > Ouvrir ou via l'interface de ligne " -"de commande, avec les chemins vers les deux disques fournis.
- En " -"démarrant le fichier M3U via Fichier > Ouvrir ou l'interface de ligne de " -"commande.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Mettre à jour automatiquement les valeurs actuelles" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliaire" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "o" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"L'adresse MAC BBA {0} n'est pas valide pour XLink Kai. Une adresse MAC de " -"GameCube valide doit être utilisée. Générez une nouvelle adresse MAC " -"commençant par 00:09:bf ou 00:17:ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "Adresse de destination BBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS :" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Registres BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Back Chain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Moteur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Multithreading du moteur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Paramètres de l'interface audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Moteur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Entrée en arrière-plan" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Arrière" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Mauvaise valeur entrée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Mauvaise adresse fournie." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Mauvais dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Mauvais offset fourni." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Mauvaise valeur fournie." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Bannière" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Détails de la bannière" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Bannière :" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Barre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Adresse de base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Priorité de base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Paramètres généraux" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Paramètres de base" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Basse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batterie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bicubic : B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicubic : Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicubic : Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinéaire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binaire SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binaire SSL (lecture)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binaire SSL (écriture)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitrate (kbps) :" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"Échec de la création d'une figure vierge à :\n" -"%1\n" -"\n" -"Veuillez réessayer avec un personnage différent." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Taille des blocs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Taille des blocs :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blocking" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocs" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Bleu Gauche" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Bleu Droite" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " -"compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Démarrer sur Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Plein écran sans bords" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Contrôles des outils" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2410,13 +8234,13 @@ msgstr "Branche Conditionnelle" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "Branche Conditionnelle (LR sauvegardé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de comptage" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Branche vers Registre de liens" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de comptage (LR sauvegardé)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Branche vers Registre de liens (LR sauvegardé)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2426,42 +8250,274 @@ msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de Lien" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de Lien (LR sauvegardé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Branche non écrasée" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Branche vers Registre de comptage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branche vers Registre de comptage (LR sauvegardé)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de comptage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de comptage (LR sauvegardé)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "Type de branche" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Symbole d'origine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Origine mini" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Origine maxi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Symbole de destination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Destination Min" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Destination Max" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Origine et destination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "vrai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"Ceci va également les Branches inconditionnelles.\n" +"Pour filtrer avec ou sans les Branches inconditionnelles,\n" +"utilisez les options de filtre Type de Branches." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "faux" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "La branche a été écrasée" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Surveillance de Branche" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Branche non écrasée" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Outil de surveillance de Branche" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Effacer les Hits récents" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Contrôles divers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Supprimer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "Inverser &condition" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "Vérification inversion &décrémentation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "Rendre &inconditionnel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Copier l'adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Insérer &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Insérer &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Définir un &point d'arrêt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "Arrêt &si atteint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "&Journaliser si atteint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Arrêter &et Journaliser si atteint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Hits récents" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Nombre de concordances" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "Type de &branche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "&Origine et destination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Condition" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "Contrôles &divers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Sauvegarder la surveillance de Branche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "Sauvegarder la surveillance de Branche &sous..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Charger la surveillance de Branche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "Charger la surveillance de Branche &depuis..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "Sauvegarde a&uto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Outil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Cacher les &contrôles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Ignorer les its de Branche d'&Apploader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Ceci s'applique uniquement au boot initial du logiciel émulé." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "&Visibilité de la colonne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "&Visibilité de la barre d'outils" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Effacer les données d'&inspection" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Mettre en pause la surveillance de la branche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Il n'y a rien à sauvegarder !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "Sauvegarder l'instantané de surveillance de Branche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Fichier texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "Charger l'instantané de surveillance de Branche" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2495,6 +8551,10 @@ msgstr "" "\"Effacer la surveillance de Branche\" pour effacer toutes les candidates et " "retourner à la phase de liste noire." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2512,280 +8572,137 @@ msgstr "" "fois, la surveillance de Branche va basculer à la phase de réduction, et la " "table va se remplir avec toutes les candidates éligibles." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Branche vers Registre de comptage" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branche vers Registre de comptage (LR sauvegardé)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Branche vers Registre de liens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Branche vers Registre de liens (LR sauvegardé)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Branche : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Arrêter &et Journaliser si atteint" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Point d'arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Points d'arrêt" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Adaptateur réseau (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "Adaptateur réseau (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "Adaptateur réseau (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "Adaptateur réseau (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Réglages DNS de l'adaptateur Ethernet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Taille de buffer changée à %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer :" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"Pilote graphique (GPU) bugué détecté.\n" -"Veuillez soit installer le pilote propriétaire de votre GPU, soit mettre à " -"jour votre version de Mesa 3D." +"Une fois en phase de réduction, il est temps de commencer à affiner les " +"candidates présentées dans le tableau. Réduisez le nombre de candidates en " +"vérifiant si le chemin de code a été emprunté ou non depuis la dernière fois " +"qu'il a été vérifié. Il est également possible de réduire les candidates en " +"déterminant si une instruction dans la branche a été écrasée ou non depuis " +"son dernier hit. Filtrez les candidates par type de branche, condition de " +"branche, adresse d'origine ou de destination, ou nom de symbole d'origine ou " +"de destination.\n" +"\n" +"Après suffisamment de passes et d'essais, vous pourrez trouver l'appel de " +"fonction et les chemins de code conditionnel qui ne sont empruntés que " +"lorsqu'une action est faite dans le logiciel émulé." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Bouton" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Boutons" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Par : %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "Stick C" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "&Créer un Fichier Signature..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Registre CP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "Moteur d'émulation du CPU :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Options du CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"Met en cache les textures personnalisées dans la RAM système au démarrage." -"

Ceci demande beaucoup plus de RAM mais corrige les possibles " -"saccades.

Dans le doute, décochez cette case." +"Vous pouvez faire un clic gauche sur les lignes du tableau sur les colonnes " +"d'origine, de destination et de symbole pour afficher l'adresse associée " +"dans la vue Code. Un clic droit sur la ou les lignes sélectionnées fera " +"apparaître un menu contextuel.\n" +"\n" +"Si les colonnes d'origine, de destination ou de symbole sont cliquées avec " +"le bout droit, une action de copie des adresses associées vers le presse-" +"papiers sera disponible, et une action pour définir un point d'arrêt aux " +"adresses associées sera disponible. Notez que pour les colonnes d'origine / " +"destination, ces actions ne seront activées que si chaque ligne de la " +"sélection contient un symbole.\n" +"\n" +"Si la colonne d'instructions d'une ligne sélectionnée est cliquée avec le " +"bouton droit, une action pour inverser les conditions d'instructions de la " +"branche et une action pour inverser la vérification de la décrémentation de " +"la branche seront disponibles, mais uniquement si l'instruction de la " +"branche est une conditionnelle.\n" +"\n" +"Si la colonne de condition d'une ligne sélectionnée est cliquée avec le " +"bouton droit, une action pour rendre l'instruction de branche " +"inconditionnelle sera disponible, mais uniquement si l'instruction de " +"branche est une conditionnelle.\n" +"\n" +"Si vous cliquez avec le bouton droit sur les colonnes d'origine, de " +"destination ou de symbole, une action de copie de l'adresse associée vers le " +"presse-papiers sera disponible, et une action pour définir le point d'arrêt " +"aux adresses associées sera disponible. Notez que, pour les colonnes de " +"symbole d'origine / destination, ces actions ne seront activées que si " +"chaque ligne dans la sélection contient un symbole.\n" +"\n" +"Si la colonne d'origine d'une sélection de ligne est cliquée avec le bouton " +"droit, une action pour remplacer l'instruction de la Branche à/aux " +"origine(s) avec une instruction NOP (No Operation - Aucune Opération) sera " +"disponible.\n" +"\n" +"Si la colonne de destination d'une sélection de ligne est cliquée avec le " +"bouton droit, une action pour remplacer l'instruction à/aux destination(s) " +"avec une instruction BLR (Branch to Link Register - Branche vers Registre de " +"Liens) sera disponible, mais uniquement si l'instruction de la branche à " +"chaque origine met à jour le registre de lien.\n" +"\n" +"Si la colonne de symbole d'origine ou de destination d'une sélection de " +"ligne est cliquée avec le bouton droit, une action pour remplacer le(s) " +"instruction(s) au début du symbole avec une instruction BLR sera disponible, " +"mais seulement si chaque symbole d'origine ou de destination est trouvé.\n" +"\n" +"Tous les menus contextuels ont l'action de supprimer le(s) lignes " +"sélectionnée(s) depuis les candidates." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Calcule l'éclairage des objets 3D par pixel plutôt que par vertex, " -"améliorant l'apparence des polygones éclairés et rendant les triangles " -"individuels moins visibles.

Provoque rarement des ralentissements " -"ou pépins graphiques.

Dans le doute, décochez cette " -"case." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Étalonner" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Durée d'étalonnage" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Appel de la liste d'affichage à %1 avec pour taille %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Callers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Appels" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Pile d'exécution" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Caméra 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "" -"Champ de vue de la caméra (agit sur la sensibilité du pointeur de la " -"Wiimote)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" -"Peut générer un code AR pour les valeurs dans la mémoire virtuelle " -"uniquement." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Ne peut pas encore être modifié !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Impossible d'éditer les méchants pour ce trophée !" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" -"Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " -"d'exécution !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Annuler l'étalonnage" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" msgstr "" +"Sélectionner un fichier de sauvegarde automatique d'instantané de " +"surveillance de Branche (pour utiliser le dossier utilisateur, annulez)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2795,395 +8712,98 @@ msgstr "Candidates : %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidates : %1 | Exclues : %2 | Restantes : %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Aucun candidat restant." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidates : %1 | Filtrées : %2 | Restantes : %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" msgstr "" -"Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image " -"par image à la place." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" -"Il n'est pas possible de comparer avec la dernière valeur lors d'une " -"première recherche." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Impossible de générer un code AR pour cette adresse." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Impossible de rafraîchir lorsqu'il n'y a pas de résultat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "Impossible d'attribuer un chemin vide pour le dossier GCI." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Vous devez indiquer un dossier valide pour la carte mémoire." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Méchant %1 capturé :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Taille de la carte" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Centrer la souris" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Centrer et étalonner" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "&Changer de disque" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "&Changer de disque..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Changer de disque" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Changer automatiquement les disques" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Changer le disque par {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Change l'apparence et la couleur des boutons de Dolphin." -"

Dans le doute, sélectionnez Clean." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Change la couleur du compteur de FPS en fonction de la vitesse de " -"l'émulation.

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Change le type de caméra dans le jeu lors de l'utilisation de la vue libre." -"

Six axes : permet un contrôle complet de la caméra sur tous les " -"axes, comme bouger dans un vaisseau spatial sans gravité. C'est la vue libre " -"la plus puissante mais la moins facile à utiliser.

Vue à la première " -"personne : contrôle la caméra de la même manière qu'une vue à la première " -"personne dans le jeu. La caméra peut tourner et avancer, mais la rotation " -"n'est pas possible. Facile à utiliser, mais limitée.

En orbite : " -"rotation de la caméra par rapport à son emplacement d'origine. Rotation " -"seulement et pas de mouvement latéral, et vous pouvez zoomer jusqu'à " -"l'emplacement d'origine de la caméra." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" -"Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Partition de Chaîne (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Le personnage entré est invalide !" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Editeur de cheat codes" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Rechercher un cheat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Gestionnaire de Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Vérifier la NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Rechercher des mises à jour" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en " -"cours d'utilisation." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Somme de contrôle" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Chine" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Choisissez" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Choisissez le dossier racine du GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir ou créer" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Serrage de la rotation sur l'axe horizontal" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Boutons classiques" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Manette classique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Effacer la surveillance de Branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Effacer le cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Effacer le slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Changement de vitesse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "&Cloner et modifier le Code..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Co&nfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "Taille du code tampon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "Taille du code tampon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "\"Chemin de code non pris\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "\"Le chemin de code a été pris\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Code :" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Codes reçus !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Correction de couleur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Configuration de la correction des couleurs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Correction de couleur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Espace de couleur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "&Visibilité de la colonne" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Tous" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Comparer :" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Comparé au disque officiel du jeu Wii, des problèmes d'une faible importance " -"ont été détectés. Malgré cela, il est possible que ce soit un bon dump " -"comparé à la version eShop de Wii U du jeu. Dolphin ne peut pas le vérifier." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Comparé au disque officiel du jeu Wii, ceci est un mauvais dump. Malgré " -"cela, il est possible que ce soit un bon dump comparé à la version eShop de " -"Wii U du jeu. Dolphin ne peut pas le vérifier." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Compilation des Shaders" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Niveau de compression :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Compression :" +"Échec de la sauvegarde de l'instantané de la surveillance de la branche " +"\"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Impossible d'ouvrir l'instantané de surveillance de Branche \"%1\"" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Nouveau point d'arrêt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Modifier le point d'arrêt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt mémoire" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Etendue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "jusqu'à :" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Lire" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Condition" +msgid "Write" +msgstr "Écrire" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Lu ou écrit" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Écrire dans le journal" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Arrêt" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Ecrire dans le journal, puis pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Action" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3191,15 +8811,23 @@ msgstr "Condition" msgid "Condition:" msgstr "Condition :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Conditionnel" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "De :" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Aide conditionnelle" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "À" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3311,964 +8939,226 @@ msgstr "" "avertissement sera affiché si un NaN est retourné, et la variable qui est " "devenue un NaN sera journalisée." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Configurer" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Aide conditionnelle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Configurer la manette" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "Modifier Conditionnel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Configurer Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "Modifier l'expression conditionnelle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Configurer l'extension" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Actif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Configurer l'entrée" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Configurer la sortie" +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "Addr Fin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmer" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Afficher dans le code" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Confirmer arrêt mode hardcore" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifier..." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Confirmer la déconnexion" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Afficher dans la mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Confirmez le changement de moteur" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Paramètres" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Connecter la Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Connecter le clavier USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Connecter la Wiimote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Connecter la Wiimote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Connecter la Wiimote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Connecter la Wiimote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Connecter la Wiimote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Connecter les Wiimotes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Connecter les Wiimotes en tant que manettes émulées" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Connexion en cours" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Type de connexion :" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Recherche en continu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Stick de contrôle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Config de manette" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Profil de la manette 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Profil de la manette 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Profil de la manette 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Profil de la manette 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Manettes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -"Contrôle la vitesse de l'émulation comparée à la console d'origine." -"

Des valeurs supérieures à 100% seront plus rapides que ce que la " -"console d'origine peut faire, si votre matériel est capable de suivre. Des " -"valeurs inférieures à 100% vont au contraire ralentir l'émulation. Illimité " -"va émuler aussi vite que votre matériel peut le faire." -"

Dans le doute, sélectionnez 100%." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Contrôle la luminance de base de la surface d'un papier blanc en nits. Utile " -"pour ajuster en fonction de l'éclairage ambiant lors de l'utilisation d'un " -"écran HDR.

Une sortie HDR est requise pour que ce réglage prenne " -"effet.

Dans le doute, laissez la valeur sur 203." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Contrôle la distance de la convergence. C'est la distance à laquelle les " -"objets apparaissent au devant de l'écran.

Une valeur haute appuie " -"l'impression que les objets sortent de l'écran, une valeur basse est plus " -"confortable." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"Contrôle le nombre d'échantillons audio mis en mémoire tampon. Des valeurs " -"basses réduisent la latence mais peuvent causer plus de craquements ou " -"saccades.

Dans le doute, réglez la valeur sur 80 ms." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Spécifie la résolution de rendu.

Une haute résolution améliore " -"beaucoup la qualité visuelle mais augmente le travail du GPU et peut " -"provoquer quelques pépins dans certains jeux. En général, plus la résolution " -"interne est petite, meilleures seront les performances." -"

Dans le doute, sélectionnez Résolution native " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Contrôle la distance qui sépare les deux caméras virtuelles.

Une " -"valeur haute crée une forte impression de profondeur alors qu'une valeur " -"faible est plus confortable." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Contrôle si le Dual Core doit être activé ou non. Peut améliorer les " -"performances mais peut aussi apporter des pépins. Réglé par défaut sur " -"True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Contrôle si l'unité de gestion de mémoire (Memory Management Unit) doit être " -"complètement émulée ou non. Peu de jeux le requièrent." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Contrôle le fait d'utiliser une émulation de haut ou bas niveau du DSP. Par " -"défaut réglé sur True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Convergence" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Convergence :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Échec de la conversion." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Convertir le fichier..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Convertir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Convertir des images de disques de Wii en GCZ sans supprimer les données " -"inutiles ne vous fera pas économiser beaucoup d'espace comparé à une " -"conversion vers un ISO. Voulez-vous tout de même continuer ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Conversion..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Conversion...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Convertit les espaces de couleurs pour lesquelles les GC/Wii étaient conçues " -"vers du sRGB/Rec.709.

Il n'est pas possible de savoir l'espace de " -"couleur exact pour lequel les jeux ont été conçus, sachant qu'il y avait " -"plusieurs standards et que la plupart des jeux n'en tenaient pas compte, il " -"n'est donc pas correct d'en déduire un format en fonction de la région du " -"disque. Sélectionnez simplement celui qui vous semble le plus naturel, ou la " -"région dans laquelle ce jeu a été développé.

Une sortie HDR est " -"requise pour afficher toutes les couleurs de l'espace de couleurs PAL et " -"NTSC-J.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Convertit le gamma que le jeu ciblait vers ce que votre écran SDR cible." -"
La plupart des écrans ciblent du sRGB. Les TV ciblent la plupart du " -"temps 2,2.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "Suivre la &branche" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 msgid "Copy &Function" msgstr "Copier la &fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Copier l'&Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Copier l'adresse" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 msgid "Copy Code &Line" msgstr "Copier la &ligne de code" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Échec de la copie" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Copier l'&Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Copier l'Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Afficher dans la mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "Afficher la cible dans la &mémoire" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 msgid "Copy Tar&get Address" msgstr "Copier l'adresse &cible" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Copier la valeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Copier vers A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Copier vers B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Corriger l'espace de couleurs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Corriger le gamma SDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Impossible de créer le client." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Impossible de créer le pair." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Hôte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "&Insérer BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "Rem&placer l'instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Instruction d'assemblage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Restaurer l'instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "Exécuter jusqu'à (ignorer les points d'arrêts)" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "La valeur de %1 est atteinte" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "La valeur de %1 est utilisée" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "La valeur de %1 est changée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Exécuter jusqu'à" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Continuer l'exécution" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Écrasé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"Impossible de télécharger les fichiers de mise à jour de Nintendo. Vérifiez " -"votre connexion à Internet et réessayez." +"La valeur cible a été écrasée par l'instruction actuelle.\n" +"Instructions exécutées : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." msgstr "" -"Impossible de télécharger les informations de mise à jour de Nintendo. " -"Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez." +"Délai dépassé pour l'AutoStepping. L'instruction " +"actuelle n'a aucun rapport." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Valeur traquée à l'instruction en cours." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" msgstr "" -"Impossible de trouver un adaptateur USB Bluetooth tiers utilisable.\n" -"\n" -"La console émulée va maintenant s'arrêter." +"Instructions exécutées : %1\n" +"Valeur contenue dans :\n" +"Registres : %2\n" +"Mémoire : %3" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"Impossible de trouver un adaptateur USB Bluetooth tiers utilisable.\n" -"L'erreur suivante est apparue lorsque Dolphin a essayé d'utiliser un " -"adaptateur :\n" -"{0}\n" -"\n" -"La console émulée va maintenant s'arrêter." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"Impossible d'installer une mise à jour dans la mémoire système de la Wii. " -"Veuillez consulter les notes pour plus d'informations." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Impossible de démarrer IOS {0:016x} car il est absent de la NAND.\n" -"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Impossible de démarrer le menu Wii car il est absent de la NAND.\n" -"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Impossible de démarrer le titre {0:016x} car il est absent de la NAND.\n" -"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Fichier {0} non reconnu" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Impossible d'enregistrer vos changements !" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Impossible de démarrer le processus de la mise à jour : {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"Impossible d'écrire le fichier de carte mémoire {0}.\n" -"\n" -"Exécutez-vous Dolphin à partir d'un CD/DVD, ou bien le fichier de sauvegarde " -"est en lecture seule ?\n" -"\n" -"Venez-vous de déplacer le répertoire de l'émulateur ?\n" -"Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de " -"sauvegarde dans les options." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Impossible de trouver le serveur central" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le port {0}. Ceci peut empêcher le mode LAN du jeu de " -"fonctionner correctement." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Impossible de lire le fichier." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Pays :" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Créer un fichier Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Créer un mappage pour les autres appareils" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Créer un fichier Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Créer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Créateur :" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Critique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Recadrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Rogne l'image depuis son format d'origine (qui correspond rarement à 4/3 ou " -"16/9), au format spécifique cible de l'utilisateur (par ex 4/3 ou 16/9)." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Affecter le calcul de sommet au CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Déplace le calcul de sommet vers le CPU pour réduire le nombre d'appels de " -"dessin requis. Peut affecter les performances et les statistiques de dessin." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Région actuelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Valeur actuelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Contexte acutel" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Jeu en cours" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Thread actuel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Personnalisé (étirer)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Espace d'adresse personnalisé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Hauteur personnalisée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Largeur personnalisée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Format d'affichage personnalisé :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Personnalisé :" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Personnaliser" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "% cycles" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "Moyenne de cycles" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "Moy. cycles" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "Pourcentage de cycles" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "Cycles utilisés" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Croix directionnelle" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"Le nombre magique du fichier DFF n'est pas correct : obtenu {0:08x}, attendu " -"{1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "La taille du fichier DFF est de 0 ; fichier incomplet ou corrompu ?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "Tourne-disque DJ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio) :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP en HLE (rapide)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "Options du DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "Client DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Le protocole DSU permet l'utilisation de données de boutons et mouvements à " -"partir de sources compatibles, comme les manettes de PlayStation, Nintendo " -"Switch et Steam.

Pour les instructions de configuration, consultez " -"cette page." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Tapis de danse" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Ténèbres" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Données" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Partition de données (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Transfert de données" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Type de données" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "Données reçues !" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zone morte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Débug" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Débogage" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Décimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Qualité de décodage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Qualité de décodage :" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Réduction" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Réduire la convergence" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Réduire la profondeur" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Réduire" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Baisser" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Décrémenter l'emplacement de l'état sélectionné" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Réduire X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Réduire Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Appareil par défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Police par défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO par défaut :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Thread par défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Reporte l'invalidation de l'accès au cache EFB jusqu'à ce qu'une commande de " -"synchronisation du GPU soit exécutée. Si désactivé, le cache sera invalidé à " -"chaque appel de dessin.

Cela peut améliorer les performances dans " -"certains jeux qui se basent sur l'accès EFB du CPU, au prix de la stabilité." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Supprimer le fichier..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 msgid "Delete Function Symbol" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 msgid "Delete Note" msgstr "" @@ -4279,428 +9169,352 @@ msgid "" "at %2?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Rechercher l'adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Surveillance de Branche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Pile d'exécution" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Appels" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Callers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Pile d'exécution non valide" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Pas à pas réussi !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Saut en cours..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Temps écoulé pour la sortie !" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Sortie avec succès !" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbole" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Supprimer le fichier '{0}' ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Profondeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Pourcentage de la profondeur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Profondeur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Description : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Destination (chemin de socket UNIX ou adresse:port) :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Destination (addresse:port) :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Destination Max" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Destination Min" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Symbole de destination" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Détaché" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Détecter l'entrée" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Détection des modules RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Double cœur déterministe :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (plusieurs fois par jour)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Appareil" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "PID de l'appareil (ex : 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Paramètres de la console émulée" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "VID de l'appareil (ex : 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 non reconnu comme un fichier XML valide de Riivolution." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Connexion directe" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Dé&connecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Désactiver Bounding Box" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Désactiver le filtre de copie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Désactiver la limite de vitesse" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Désactiver Fastmem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Désactiver Fastmem Arena" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Désactiver le brouillard" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Désactiver le cache JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Désactiver la carte des grands points d'entrée" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" msgstr "" -"Désactive l'émulation de Bounding Box.

Cela peut beaucoup améliorer " -"les performances du GPU, mais certains jeux ne fonctionneront plus." -"

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -"Désactive la copie de l'EFB dans la VRAM, ce qui force un aller-retour avec " -"la RAM. Empêche tout upscaling.

Dans le doute, " -"décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"Désactive le blending des lignes adjacentes lors de la copie de l'EFB. Cela " -"est connu dans certains jeux comme du \"deflickering\" ou \"smoothing\"." -"

Désactiver le filtre n'a pas d'impact sur les performances, mais " -"peut donner une image plus nette, et provoque peu de pépins visuels." -"

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"Désactive votre économiseur d'écran lorsque vous jouez à un jeu." -"

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disque" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Fermer" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Réglages de l'affichage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Type d'affichage" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Afficher les valeurs en hexadécimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" msgstr "" -"Affiche les copies du XFB dès qu'elles sont créées, sans attendre le scanout." -"

Peut provoquer des pépins graphiques dans certains jeux si ceux-ci " -"ne s'attendent pas à ce que toutes les copies du XFB soient affichées. " -"Cependant, activer ce paramètre réduit la latence.

Activer ceci force " -"également un effet équivalent au réglage Ne pas afficher d'images en doublon." -"Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Distance" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -"Souhaitez-vous arrêter l'émulation en cours ? Un achèvement non sauvegardé a " -"été détecté." -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Souhaitez-vous essayer de réparer la NAND ?" +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "Drapeaux fonc. PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "Adresse eff." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "Taille du code tampon" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Préréglage de mod de jeu pour Dolphin" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "Instr. répétées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "Taille N. hôte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "Taille F. hôte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Fichier de signature de Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "Décompte" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "Cycles utilisés" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "Moy. cycles" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "% cycles" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Temps utilisé (ns)" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Temps moy. (ns)" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "% temps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Arrêter le profilage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Démarrer le profilage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Mémoire libre :" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr " %1 %2 (%3% fragmenté)" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "Décompte des instructions de l'hôte : %1 near, %2 far (%3% perdu)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "L'adresse effective %1 n'a aucune adresse physique traduite." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "Blocs JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "Adresse effective mini" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "Adresse effective max" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "Recompile l'adresse physique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nom du symbole" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." msgstr "" -"Dolphin ne peut convertir des fichiers NKit en fichiers non-NKit. Convertir " -"un fichier NKit dans Dolphin produira un autre fichier NKit.\n" -"\n" -"Si vous voulez convertir un fichier NKit en fichier non-NKit, vous pouvez " -"utiliser le même programme dont vous vous êtes servi pour convertir votre " -"fichier dans le format NKit.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous tout de même continuer ?" +"Active le profilage des blocs JIT du logiciel (ceci effacera le cache JIT)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" -"Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Effacer le cache" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Effacer le profilage" -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "Réinitialise les données de profilage du bloc JIT du logiciel" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "Dolphin ne peut pas actuellement vérifier les jeux Triforce." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "Couverture des instructions PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "Cache Near code de l'hôte" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des " -"dumps de disques." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "Cache du Far code de l'hôte" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "Voir &code" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"Dolphin a été compilé avec Cubeb désactivé. Le microphone ne peut pas être " -"utilisé." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Effacer le(s) bloc(s)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "Drapeaux de fonctionnalités PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "Adresse effective" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Ne pas mettre à jour" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "Taille du code tampon" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Ne plus afficher" +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "Instructions répétées" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Compression de l'image disque terminée." +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "Taille Near code de l'hôte" -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Portes bloquées." +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "Taille du Far code de l'hôte" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "Moyenne de cycles" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "Pourcentage de cycles" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Temps moyen (ns)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "Pourcentage temps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Copier l'adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Copier l'Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Copier la valeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Afficher dans le &code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Définir &Valeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Hex Byte String" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Flottant" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 @@ -4709,125 +9523,309 @@ msgstr "Portes bloquées." msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Non signé 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Télécharger des codes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Non signé 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Télécharger des codes de WiiRD" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Non signé 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" -"Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en " -"mode Grille" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Signé 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Téléchargement terminé" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Signé 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Signé 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Télécharge les jaquettes complètes des jeux depuis GameTDB.com pour être " -"affichées dans la vue de grille de jeux. Si cette option est décochée, la " -"liste de jeux affiche la bannière récupérée des fichiers de sauvegarde des " -"jeux, et si le jeu n'a aucune sauvegarde une bannière générique sera " -"affichée.

La vue en liste utilisera toujours la bannière de " -"sauvegarde des jeux.

Dans le doute, cochez cette " -"case." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Tablette Drawsome" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Chercher le &suivant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Kit de percussions" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Chercher le &précédent" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Double cœur (Dual Core)" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effective" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliaire" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Physique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Type d'affichage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Alignement fixé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Alignement basé sur Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Aucun alignement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 octets" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 octets" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 octets" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 msgid "Dual View" msgstr "Affichage double" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Factice" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Options pour le point d'arrêt en mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Dumper l'&ARAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Lu et écrit" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Dumper l' &ExRAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Uniquement lu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Dumper &FakeVMEM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Uniquement écrit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Affichage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Mettre à jour automatiquement les valeurs de la mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Mettre en surbrillance les valeur récemment changées." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Couleur en surbrillance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exporter" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Enregistrer le son" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Dumper l' &ExRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Copier les textures de base" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Dumper l'&ARAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Copier l'EFB cible" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Dumper &FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Enregistrer les images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Mauvaise adresse fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Dumper le trafic BBA de la GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Mauvais offset fourni." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Copier les Mip maps" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Dossier de dump :" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "La zone d'adresse cible n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Copier l'XFB cible" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Sélectionner un fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Impossible de lire le fichier." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Mauvaise valeur entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Correspondance trouvée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Aucune correspondance trouvée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Écoute" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Unbound" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Table des sockets" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blocking" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "Contexte SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de l'hôte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Options de dump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 msgid "Dump decrypted SSL reads" @@ -4837,679 +9835,1254 @@ msgstr "Enregistrer les lectures SSL déchiffrées" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Enregistrer les écritures SSL déchiffrées" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Options de dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Enregistrer les certificats des pairs" - #. i18n: CA stands for certificate authority #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Enregistrer les certificats CA racine" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Copie les textures décodées des jeux basées sur les autres drapeaux vers " -"User/Dump/Textures/<game_id>/.

Dans le doute, " -"décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Enregistrer les certificats des pairs" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Copie le contenu des copies de l'EFB vers User/Dump/Textures/." -"

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Dumper le trafic BBA de la GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Enregistre le contenu des copies de XFB dans User/Dump/Textures/." -"

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Ouvrir le dossier de dump" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Durée d'appui sur le bouton Turbo (en images) :" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Format d'enregistrement du réseau :" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Options de sécurité" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Néerlandais" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Vérifier les certificats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Quitter" +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "Copie %1 d'EFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binaire SSL" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ERREUR : cette version de Dolphin requiert un pilote TAP-Win32 qui ait au " -"moins la version {0}.{1} -- Si vous avez récemment mis à niveau votre " -"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que " -"Windows charge le nouveau pilote." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binaire SSL (lecture)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Chaque joueur envoie ses propres commandes au jeu, avec un tampon identique " -"pour tous les joueurs, configuré par l'hôte.\n" -"Convient pour les jeux de compétition où l'égalité et une latence minimale " -"sont les plus importantes." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binaire SSL (écriture)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Premières mises à jour de mémoire" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Nouvelle instruction :" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Terre" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Entrée indiquée non valide" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Asie de l'Est" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Ajouter à la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Modifier le point d'arrêt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Ajouter un &point d'arrêt mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "Modifier Conditionnel" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Voir &mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Voir &code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "Modifier l'expression conditionnelle" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadécimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Modifier..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Entier signé" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Entier non signé" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Tout Hexadécimal" -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "Adresse eff." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Tout Entier Signé" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effets" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Tout Entier Non-signé" -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effective" +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Tout Flottant" -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "Adresse effective" +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Tout Double" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "L'adresse effective %1 n'a aucune adresse physique traduite." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Exécuter jusqu'à ce que ce soit atteint (ignorer les points d'arrêts)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Délai dépassé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Flux" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Ajouter un &point d'arrêt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Ajouter un point d'arrêt mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Contexte du flux" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Contexte acutel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Thread actuel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Thread par défaut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "File d'attente de threads actifs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Head" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Tail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Threads actifs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Détaché" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspendu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Priorité de base" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 msgid "Effective priority" msgstr "Priorité effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "Eio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Fin de pile" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Éjecter le disque" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Début de pile" -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Élément" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Spécifique" -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Vide" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Contexte du thread sélectionné" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Pile d'appels du thread sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Émuler la vitesse du disque" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Back Chain" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Émuler la Infinity Base" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "Sauvegarde LR" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Émuler un portail Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "PRÊT" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "EN EXÉCUTION" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "EN ATTENTE" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "INCONNU" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Surveiller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Texte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Entrez l'adresse à surveiller :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Adresse à surveiller non valide : %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Supprimer les observations" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Verrouiller les observations" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&Déverrouiller les observations" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Effacer la surveillance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Inviter" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Refuser" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"souhaite rejoindre la partie." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Réglages de Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" +"Certains réglages ne peuvent être modifiés pendant que l'émulation est en " +"cours." #: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 msgid "Emulate Wii Speak" msgstr "Emuler Wii Speak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Configuration du microphone" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Muet" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Modificateur de volume (valeur : %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "Moteur audio non pris en charge" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "Détecter automatiquement le microphone préféré" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Chercher l'objet actuel" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Rechercher le suivant" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Rechercher le précédent" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Aucun enregistrement chargé." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Enregistrement" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Image %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Objet %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "Copie %1 d'EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Appel de la liste d'affichage à %1 avec pour taille %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Paramètres de recherche non valide (aucun objet sélectionné)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -"Émule la vitesse de lecture du lecteur de disques de la console. Désactiver " -"ceci peut provoquer des instabilités. Activé par défaut." +"Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " +"sont prises en charge)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Appareils USB émulés" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Texte de recherche non valide (impossible à convertir en nombre)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Wiimote émulée" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\"" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Registres BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Aucune description disponible" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Registre CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Registre XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Utilisé habituellement pour la matrices de position" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices normales" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices de coordonnées de textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Utilisé habituellement pour les objets lumineux" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitive %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Lecteur FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Infos du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Plage d'objets :" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Plage d'images :" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Options de lecture" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Premières mises à jour de mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Images à enregistrer :" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Charger..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Sauvegarder..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Lecture / Enregistrement" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyser" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Discordance de la taille de la mémoire émulée !\n" -"Actuel : MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF : MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Vitesse de l'émulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Activer les couches de validation d'API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activer les Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Activer l'entrée de la manette" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Activer l'horloge personnalisée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Activer l'interface de débogage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Activer la Présence sur Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Activer le double cœur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Modifier la taille de la mémoire émulée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Activer les succès Encore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Activer le FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Activer les mods graphiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "Activer le mode Hardcore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"Active le mode Hardcore dans les RetroSuccès.

Le mode Hardcore permet " -"de donner une expérience aussi proche que possible du matériel original. Les " -"classements RetroSuccès sont principalement orientés vers les points " -"Hardcore (les points Softcore sont pris en compte mais dans une moindre " -"importance) et les tableaux de classement requièrent que le mode Hardcore " -"soit activé.

Pour permettre cette expérience, les fonctionnalités " -"suivantes seront désactivées, car elles donnent un avantage aux joueurs sur " -"émulateurs comparé aux joueurs sur consoles :
- Chargement des " -"états
-- La sauvegarde de l'état est autorisé
- La vitesse de " -"l'émulateur en-dessous de 100%
-- L'avance d'image est désactivée
-- " -"Turbo est autorisé
- Cheats
- Patchs mémoire
-- Les patches de " -"fichiers sont autorisés
- Interface de débogage
- Vue " -"libre

Ceci ne peut être activé pendant qu'un jeu " -"est en cours.
Quittez le jeu avant de l'activer." -"
Notez que si vous désactivez le mode Hardcore pendant qu'un jeu est en " -"cours, vous devrez quitter le jeu pour réactiver ce mode." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Activer le mappage d'entrée itérative" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Activer le profilage de bloc de JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Activer le MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Activer le traçage du temps de jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Activer les notifications de progression" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Activer le balayage progressif" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Activer l'intégration de RetroAchievements.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Activer le vibreur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Activer l'économiseur d'écran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Activer les données du haut-parleur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Activer le mode Spectateur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "Activer les succès non officiels" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "Activer la modification de la fréquence du VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Activer WiiConnect24 via WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Activer le rendu en fil de fer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Activer le cache en écriture différée (lent)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Active l'émulation de la vitesse de lecture d'un disque. Désactiver ceci " -"peut provoquer des plantages et autres soucis dans certains jeux. (ACTIF = " -"Compatible, INACTIF = Débloqué)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Active l'intégration avec RetroAchievements pour gagner des succès et " -"participer aux compétitions dans les tableaux de classements.

Vous " -"devez vous connecter avec un compte RetroAchievements pour l'utiliser. " -"Dolphin ne sauvegarde pas votre mot de passe sur votre appareil et utilise " -"un jeton d'API pour maintenir votre connection. " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Active les notifications de progression des succès.

Affiche un rapide " -"message en popup lorsque le joueur progresse sur un succès qui suit une " -"valeur qui augmente, telle que 60 étoiles sur 120." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"Active le déblocage des succès dans le mode Encore.

Ce mode ré-active " -"les succès que le joueur a déjà débloqués sur le site pour que le joueur " -"soit informé si il remplit à nouveau les conditions de déblocage, utile pour " -"les critères personnalisés de speedrun ou juste pour le fun.

Ce " -"réglage prendra effet lors du prochain lancement d'un jeu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"Active le déblocage des succès en mode Spectateur.

Dans ce mode, les " -"succès et tableaux des vainqueurs seront traités et affichés à l'écran, mais " -"ne seront pas envoyés au serveur.

Si c'est activé au démarrage du " -"jeu, il ne sera désactivé qu'à la l'arrêt du jeu, car une session " -"RetroAchievements ne sera pas créée.

Si désactivé au lancement d'un " -"jeu, il peut être activé librement pendant le jeu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"Active le déblocage des succès non officiels ainsi que les officiels." -"

Les succès non officiels peuvent être optionnels ou des succès non " -"terminés qui n'ont pas été reconnus comme officiels par RetroAchievements et " -"peuvent être utiles pour tester ou pour le fun.

Ce réglage prendra " -"effet lors du prochain lancement d'un jeu." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Active l'émulation du Dolby Pro Logic II en utilisant le son surround 5.1. " -"Disponible avec certains moteurs uniquement.

Dans " -"le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Active le calcul du résultat du drapeau de la virgule flottante, requis pour " -"quelques jeux. (Activé = compatible, Désactivé = rapide)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Active la détection des mipmaps arbitraires, que certains jeux utilisent " -"pour des effets spéciaux basés sur la distance.

Il peut y avoir avoir " -"des faux positifs qui produiront des textures floues dans une résolution " -"interne élevée, par exemple pour des jeux qui utilisent des mipmaps dans une " -"résolution très basse. Désactiver ceci peut aussi réduire les saccades dans " -"les jeux qui chargent fréquemment de nouvelles textures.

Cette " -"fonctionnalité est désactivée lorsque le décodage des textures par le GPU " -"est actif.Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Active l'émulation du cache en écriture différée pour le CPU.
Activer " -"ceci va avoir un impact important sur les performances.
Vous devriez " -"laisser cette option désactivée sauf si vous en avez absolument besoin." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Active la soumission de commandes en multi-threading pour les moteurs " -"graphiques qui le prennent en charge. Activer cette option peut offrir un " -"gain de performances sur les systèmes ayant des CPU avec plus de 2 cœurs. " -"Cette fonction est pour l'instant limitée au moteur Vulkan." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Active l'affichage progressif, s'il est pris en charge par le logiciel " -"émulé. La plupart des jeux n'ont aucun souci avec cela." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Active la sortie HDR scRGB (si prise en charge par votre moteur graphique et " -"votre écran). Le plein écran peut être requis.

Ceci donne au shaders " -"de post-processing davantage de latitude pour la précision, permet aux " -"shaders de post-process \"AutoHDR\" de fonctionner, et permet d'afficher " -"entièrement les espaces de couleurs PAL et NTSC-J.

Veuillez noter que " -"les jeux sont tout de même rendus en SDR en interne." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Active le décodage des textures par le GPU à la place du CPU.

Ceci " -"peut entraîner des gains de performance dans certains cas, ou pour les " -"systèmes où le CPU n'est pas assez puissant.

Si cette option est " -"activée, la détection des mipmaps arbitraires sera désactivée." -"Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " -"pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Active l'Unité de Gestion de la Mémoire (MMU, Memory Management Unit), " -"nécessaire pour quelques jeux. (Activé = Compatible, Désactivé = " -"Rapide)

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Active le service WiiLink pour les chaînes WiiConnect24.\n" -"WiiLink est un fournisseur alternatif qui remplace les chaînes WiiConnect24 " -"désormais disparues telles que la Météo ou les Chaînes Nintendo.\n" -"Lisez les Termes de service sur : https://www.wiilink24.com/fr/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Active l'utilisation de la RA et les cheat codes Gecko qui permettent de " -"modifier le comportement des jeux. Ces codes peuvent être configurés avec le " -"Gestionnaire de cheats dans le menu Outils.

Ce réglage ne peut pas " -"être changé lorsque l'émulation est en cours.

Dans " +"Si activé, alors toutes les mises à jour de la mémoire se feront en une " +"seule fois avant la première image.

Provoque des pépins dans beaucoup " +"de fifologs, mais peut être utile pour tester.

Dans " "le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Active la validation des appels d'API faits par le moteur graphique, ce qui " -"peut aider à déboguer les problèmes graphiques. Sur les moteurs D3D et " -"Vulkan, cela active également les symboles de débogage pour les shaders " -"compilés.

Dans le doute, décochez cette case.
Ce n'est en général utile que lorsqu'une option de capture d'image " +"est activée.

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Charger le journal FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Enregistrer le journal FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" msgstr "" -"Encoder les images enregistrées en utilisant le codec Ut. Si cette option " -"est désactivée, le codec avec perte Xvid sera utilisé." -"

Dans le doute, décochez cette case." +"%1 image(s)\n" +"%2 objet(s)\n" +"Image actuelle : %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 octets FIFO\n" +"%2 octets mémoire\n" +"%3 images" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Enregistrement..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Actualisation..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" +"Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Sélectionner un dossier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Exporter les sauvegardes Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propriétés" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Convertir le fichier..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "&Changer de disque" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Installer dans la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Désinstaller de la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Exporter la sauvegarde Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Supprimer le fichier..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Ajouter un raccourci sur le Bureau" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Nouveau tag..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Supprimer le tag..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Hôte avec Netplay" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Exportation de la sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Échec" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " +"titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en " +"cours d'utilisation." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plateforme" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Bannière" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Concepteur" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nom du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Chemin du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID du jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Région" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Taille du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Format du fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Taille des blocs" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Temps joué" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Nouveau tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Nom du nouveau tag :" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Supprimer le tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Nom du tag à retirer :" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "(Disque %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1h %2m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Cartes e-Reader (*.raw);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"Sauvegardes d'état mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " +"*.ss8 *.ss9);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Dé&connecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Connecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "C&harger une ROM..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&Décharger la ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Sauvegarde du jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importer la sauvegarde du jeu..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Exporter la sauvegarde du jeu..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importer l'état..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Exporter l'état..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Couper le son" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "Fenêtre sans &bordures" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "&Toujours au premier plan" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "Fusion &inter-images" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blocs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Occidental (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japonais (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Taille de la carte" #. i18n: Character encoding #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Créer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Exporter comme .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Exporter comme .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Exporter comme .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Corriger les sommes de contrôle" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ouvrir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Créer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocs" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Basculer vers B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Basculer vers A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Copier vers B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Copier vers A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "%1 blocs libres" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "%1 fichiers libres" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir la carte mémoire :\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "Cartes mémoire de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Fichier GCI natif" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "L'exportation a échoué" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" +"Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " +"carte mémoire." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde sur le disque." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" +"Pas assez de fichiers libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n " +"fichier(s) libre(s) requis." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" +"Pas assez de blocs libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n bloc(s) " +"libre(s) requis." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" +"Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de " +"fichier interne." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "L'importation a échoué" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Formats de fichiers pris en charge" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1 : %2" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" @@ -5523,781 +11096,144 @@ msgstr "" "\n" "Abandon de l'importation." -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "Addr Fin" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Échec de la copie" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Améliorations" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "Entrez l'adresse IP de l'appareil exécutant le client XLink Kai :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Entrez l'adresse à surveiller :" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Entrez le mot de passe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Entrez le serveur DNS à utiliser :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" -"Entrez l'adresse IP et le port de l'instance tapserver à laquelle vous " -"voulez vous connecter." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Rapport d'erreurs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Erreur lors de la récupération des données de sauvegarde !" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Erreur lors de la conversion de la valeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " -"défaut du système." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Erreur lors du traitement des codes." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Erreur lors du traitement des données." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Erreur d'écriture du fichier : {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"Erreur : Après \"{0}\", trouvé {1} ({2:#x}) au lieu d'un marqueur de " -"sauvegarde {3} ({4:#x}). Abandon du chargement de la sauvegarde d'état." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu créer le cœur" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu lire le BIOS dans {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu lire la ROM dans {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu charger la sauvegarde dans {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir le BIOS dans {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la ROM dans {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la sauvegarde dans {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Erreur : Cette version ne prend pas en charge les manettes GBA émulées" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Erreur : Tentative d'accès aux polices Shift JIS mais elles ne sont pas " -"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " -"planter." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Erreur : Tentative d'accès aux polices Windows-1252 mais elles ne sont pas " -"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " -"planter." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs de la partition n°{1}." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "" -"Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphorie" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Ubershaders exclusifs" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "+ ou fermeture de parenthèse attendue" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Arguments attendus : {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Fermeture de parenthèse attendu." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "Côlon attendu." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Fin d'expression attendue." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Nom d'entrée attendu" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Ouverture de parenthèse attendue" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Début d'expression attendu" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Nom de variable attendu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Expérimental" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "L'exportation a échoué" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exporter l'enregistrement..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exporter l'enregistrement..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Exporter la sauvegarde Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Exporter les sauvegardes Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Exporter comme .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Exporter comme .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 #, c-format msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extension" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "La suppression a échoué" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Entrée d'extension de mouvement" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Simulation d'extension de mouvement" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Échec de la correction des sommes de contrôle" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Externe" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Impossible de lire le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Extraire les certificats de la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "Extraire l'intégralité du disque..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "Extraire l'intégralité de la partition..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "Extraire le fichier..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Extraire les fichiers..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Extraire les données du Système..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "Extraction de tous les fichiers..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "Extraction du dossier..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Lecteur FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "Impossible de lire le XML." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir la carte mémoire :\n" -"%1" +"La taille du fichier ne correspond à aucune taille connue de carte mémoire " +"de GameCube." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "Impossible d'obtenir une interface pour l'accès direct Bluetooth : {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Impossible d'effacer Skylander !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Impossible d'effacer le Skylander du slot %1 !" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Impossible de créer DXGI factory" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Impossible de créer le fichier Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Impossible de créer le fichier Skylander !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" -"Impossible de créer le fichier Skylander :\n" -"%1\n" -"\n" -"Le Skylander est peut-être déjà sur le portail." +"La taille indiquée dans l'entête ne correspond pas à celle de la carte." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Sommes de contrôle non valides." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -"Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez " -"que vous avez les droits d'écriture." +"Il y a une différence entre le nombre de blocs libres indiqué en entête et " +"ceux réellement inutilisés." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " -"en écriture." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Non concordance entre les structures de données internes." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Impossible de télécharger les codes." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "Impossible d'extraire le fichier." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Impossible d'extraire les données du système." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"Impossible de trouver un nouveau nom de fichier\n" -"{0}\n" -"sera remplacé" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " -"fois, puis réessayez." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " -"corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Votre NAND est peut-être " -"corrompue, ou quelque chose empêche l'accès aux fichiers qu'elle contient. " -"Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la " -"NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Impossible d'initialiser la base" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Impossible d'initialiser Direct3D.\n" -"Vérifiez que votre carte graphique prend au minimum en charge D3D 10.0\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Impossible d'installer le pack %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " -"Netplay est en exécution ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de charger le fichier Skylander :\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"Impossible de charger {0}. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer " -"la mise à jour KB4019990." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Impossible de modifier Skylander !" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\" en écriture." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir \"{0}\" en écriture." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Impossible d'ouvrir l'instantané de surveillance de Branche \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\"." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\". Vérifiez vos permissions d'écriture." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n" -"Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Pas d'erreur." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Impossible d'accéder au serveur" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Impossible de lire le fichier." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Gestionnaire Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Émuler la Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Figurines Infinity actives :" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "Jouer au plateau / Mettre en route le disque" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Allumer avec le Disque 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Allumer avec le Disque 3" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "Joueur 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "Joueur Un Capacité Une" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "Joueur Un Capacité Deux" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "Joueur Deux" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "Joueur Deux Capacité Une" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "Joueur Deux Capacité Deux" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Sélectionner le fichier de Figurine" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to open the Infinity file!" @@ -6315,68 +11251,6 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier est peut-être déjà en cours d'utilisation sur la base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Skylander !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier Skylander :\n" -"%1\n" -"\n" -"Le fichier est peut-être déjà en cours d'utilisation sur le portail." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%1\"." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\" pour écriture.\n" -"Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de " -"destination et que le média peut être écrit." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Impossible d'analyser la valeur donnée dans le type de données cible." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Impossible de lire le fichier DFF." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Impossible de lire le fichier." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" -"Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " -"carte mémoire." - #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "Impossible de lire le fichier Infinity !" @@ -6393,1429 +11267,82 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier était trop petit." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Impossible de lire le fichier Skylander !" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Créateur de figurine Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Impossible de lire le fichier Skylander :\n" -"%1\n" -"\n" -"Le fichier était trop petit." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de lire le contenu du fichier :\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Impossible de lire {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Impossible de supprimer le fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Impossible de supprimer les données inutiles du fichier \"%1\".\n" -"\n" -"Voulez-vous le convertir sans supprimer les données inutiles ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " -"permissions d'écriture." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " -"permissions d'écriture." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez " -"vos droits d'écriture." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" -"Échec de la sauvegarde de l'instantané de la surveillance de la branche " -"\"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"Impossible de synchroniser la carte SD avec le dossier. Tous les changements " -"opérés pendant cette session seront perdus au prochain démarrage si vous ne " -"faites pas manuellement une synchronisation via Config > Wii > Réglages de " -"la carte SD > {0} !" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde sur le disque." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Impossible d'écrire le fichier de sortie \"{0}\".\n" -"Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Échec" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Délai d'entrée des commandes égalisé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Région de remplacement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Région de remplacement :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Rapide" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Calcul rapide de la profondeur" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Champ de vision" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Inconnu--" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 msgid "Figure Number:" msgstr "Numéro de figurine :" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Type de jouet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Détails du fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Format du fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Format du fichier :" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Infos du fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nom du fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Chemin du fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Taille du fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Taille du fichier :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "Le fichier ne contient pas de code." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichier" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Les fichiers spécifiés dans le fichier M3U \"{0}\" n'ont pas été trouvés :\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"La taille du fichier ne correspond à aucune taille connue de carte mémoire " -"de GameCube." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" -"La taille indiquée dans l'entête ne correspond pas à celle de la carte." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Système de fichiers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Remplir les sauts de son" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Chercher le &suivant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Chercher le &précédent" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Terminer l'étalonnage" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Achèvement de la mise à jour...\n" -"Cela peut prendre un moment." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Feu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Vue à la première personne" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Corriger les sommes de contrôle" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Échec de la correction des sommes de contrôle" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Alignement fixé" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Flottant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "Suivre la &branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Pour des instructions d'installation, consultez cette page." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Pour des instructions d'installation, consultez cette page." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forcer 16/9è" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forcer 4/3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 16x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 8x" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Forcer l'écoute du port :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Forcer au plus proche et Anisotropique 1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "Désactivé car %1 ne prend pas en charge les extensions VS." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "Activé car %1 ne prend pas en charge les shaders géométriques." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Force le jeu à produire des graphiques dans n'importe quel format d'image en " -"étendant la vue d'un morceau d'image sans la déformer.
C'est un hack, et " -"ses résultats varieront beaucoup d'un jeu à l'autre (cela provoque souvent " -"un étirement de l'interface du jeu).
Les patches AR/Gecko spécifiques au " -"jeu sont préférables à ceci, si disponibles.

Dans " -"le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Force le jeu à effectuer un rendu des couleurs RVB en 24 bit, ce qui " -"améliore la qualité de l'image en atténuant les bandes de couleurs." -"

Cela n'a aucun impact sur les performances et provoque peu de soucis " -"graphiques.

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Force la fenêtre de rendu à rester au-dessus des autres fenêtres et " -"applications.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Format :" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Avant" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Faire suivre le port (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "%n adresse(s) trouvée(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Image %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avancer d'une image" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Réduire la vitesse d'avancement de l'image" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Accélérer la vitesse d'avancement de l'image" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Capture d'image" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Plage d'images :" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Images à enregistrer :" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "France" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "%1 blocs libres" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "%1 fichiers libres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Type de contrôle de la vue libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Manette %1 pour la Vue libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Réglages de la Vue libre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"La Vue libre permet la manipulation de la caméra du jeu. Différents types de " -"caméras sont disponibles dans la liste déroulante.

Pour des " -"instructions détaillées, reportez-vous à cette page." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Mémoire libre :" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Vue libre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Vue libre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Activer la vue libre" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Fréquence" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Plein écran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Réglages de fonctionnalité" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (Intégré)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "Dossier de la carte GBA :" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "Cœur GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "Port GBA %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "Réglages GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "Entrée TAS %1 de GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "Volume GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "Taille de la fenêtre GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1 ROM changée en \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1 ROM désactivée" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Port GC %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Dossier GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "Chemin du dossier GCI :" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" -"GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de " -"bloc" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO : Opcode inconnu ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"D'autres erreurs vont être envoyées au journal du moteur graphique et " -"Dolphin va probablement planter ou bloquer." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Décodage des textures par GPU" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR : Nécessite GL_ARB_framebuffer_object pour de multiples rendus " -"de cibles.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL " -"2.0 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.3 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.1 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nécessite au minimum GLSL 1.30\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?\n" -"GPU : Vos pilotes prennent en charge GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU : ERREUR OGL : Nombre d'attributs {0} insuffisant.\n" -"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 2.x ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"ROM de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance sur le Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Espace de couleurs du jeu :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Configuration du jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Détails du jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Dossier de jeux" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Gamma du jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Gamma du jeu :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID du jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Identifiant du jeu :" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Etat du jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Jeu changé en \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"Le fichier du jeu a un hash différent ; faites un clic-droit dessus, " -"sélectionnez Propriétés, cliquer sur l'onglet Vérifier, et sélectionnez " -"Vérifier l'intégrité pour vérifier le hash." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "Le jeu a un numéro de disque différent" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "Le jeu a une révision différente" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"Leu jeu a écrasé la sauvegarde d'un autre jeu, corruption de données " -"probable. {0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "La région du jeu ne concorde pas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Manette GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "Adaptateur (USB) de manette GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "Adaptateur de manette GameCube sur le port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Manette GameCube sur le port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Manettes GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "Clavier pour GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "Cartes mémoire de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Taille des côtés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Codes Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Général et Options" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Générer un/des code(s) Action Replay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"Générer un nouvel identifiant anonyme pour les statistiques de votre " -"utilisation. Cela aura pour effet dissocier vos futures statistiques des " -"anciennes." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Code(s) AR généré(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Allemagne" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "Échec de GetDeviceList : {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "Gio" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Giant" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Mode Golf" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Dump OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphismes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Mods graphiques" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Options graphiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Les mods graphiques sont actuellement désactivés." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Améliore beaucoup la qualité des textures générées en utilisant les effets " -"de rendu-vers-texture.

Donne légèrement plus de travail au GPU et " -"provoque relativement peu de pépins graphiques. Augmenter la résolution " -"interne améliorera l'effet de ce réglage.

Dans le " -"doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Vert Gauche" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Vert Droite" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Grille" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitare" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Gyroscope" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR Paper White Nits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "Luminosité HDR Paper white :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "Post-Processing HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (recommandé)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Head" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Niveau du héros :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Hex Byte String" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadécimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Cacher les &contrôles" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Tout masquer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Masquer les sessions en cours" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Masquer les sessions incompatibles" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Masquer les GBA distantes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"Cache le curseur de la souris lorsqu'il est dans la fenêtre de rendu et que " -"celle-ci a le focus.

Dans le doute, sélectionnez " -""Si mouvement"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Haute" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Haute (~40ms de latence)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "La meilleure (~80 ms de latence)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Couleur en surbrillance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Mettre en surbrillance les valeur récemment changées." - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Puissance du coup" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Champ de vision horizontal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Code de l'hôte :" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "Taille F. hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "Cache du Far code de l'hôte" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "Taille du Far code de l'hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "Taille N. hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "Cache Near code de l'hôte" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "Taille Near code de l'hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"L'hôte a le contrôle de l'envoi des données au jeu, dès que reçues des " -"autres joueurs, ce qui donne aucune latence pour l'hôte mais une latence " -"plus élevée pour les autres joueurs.\n" -"Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des " -"connexions instables ou avec une forte latence." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "Décompte des instructions de l'hôte : %1 near, %2 far (%3% perdu)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Hôte avec Netplay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de l'hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Les touches de raccourci requièrent que la fenêtre soit sélectionnée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Ubershaders hybrides" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Je suis conscient des risques et souhaite continuer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "L'identifiant entré est invalide !" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Erreur lors de la conversion de la valeur" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "Identifiant :" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Le personnage entré est invalide !" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "Version d'IOS :" +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Inconnu(%1).bin" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Créer un fichier Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Objet Infinity (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Impossible de créer le fichier Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"IOS : Un fichier requis pour les services SSL ({0}) n'est pas valide. " -"Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour " -"obtenir des instructions pour régler le réseau pour la Wii." +"Échec de la création d'une figure vierge à :\n" +"%1\n" +"\n" +"Veuillez réessayer avec un personnage différent." -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Ignorer pour cette session" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "ID du titre non valide." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -"IOS : Impossible de lire une fichier requis pour les services SSL ({0}). " -"Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour " -"obtenir des instructions pour les réglages réseau pour la Wii." +"Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu " +"démarrer." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "Adresse IP :" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Paramètres IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilité de l'IR :" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO : Un format simple et robuste pris en charge par beaucoup de logiciels. " -"Il prend plus de place que n'importe quel autre format.\n" -"\n" -"GCZ : Un format simple et compressé qui est compatible avec la plupart des " -"versions de Dolphin et quelques autres logiciels. Il ne peut pas compresser " -"efficacement les données inutiles (sauf si elles sont supprimées) ou les " -"données cryptées Wii.\n" -"\n" -"WIA : Un format avancé et compressé qui est compatible avec Dolphin " -"5.0-12188 et suivants, et quelques autres programmes. Il peut compresser " -"efficacement les données Wii cryptées, mais pas les données inutiles (sauf " -"si elles sont supprimées).\n" -"\n" -"RVZ : Un format avancé et compressé qui est compatible avec Dolphin " -"5.0-12188 et suivants. Il peut compresser efficacement les données inutiles " -"et les données Wii cryptées." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Identique à \"Autorité de l'hôte sur les entrées\", sauf que l'hôte (qui n'a " -"aucune latence), peut être changé à tout moment.\n" -"Pratique pour les jeux à tour de rôle qui ont des contrôles demandant de la " -"précision, comme le golf." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Génération d'une identité" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" @@ -7842,150 +11369,98 @@ msgstr "" "Cette autorisation peut être révoquée à tout moment via les réglages de " "Dolphin." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -"Si coché, toutes les sauvegardes Wii seront utilisées à la place " -"d'uniquement celle du jeu démarré. Utile lorsqu'on change de jeu lors d'une " -"session. N'a aucun effet si 'Aucune donnée sauvegardée' est sélectionné." +"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Si cochée, la manette émulée est toujours connectée.\n" -"Si décochée, l'état de la connexion de la manette émulée est lié\n" -"à l'état de la connexion du périphérique physique par défaut (s'il existe)." +"Un arrêt est déjà en cours. Toutes les données non sauvegardées seront " +"perdues si vous arrêtez l'émulation avant qu'il ne soit terminé. Forcer " +"l'arrêt ?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." msgstr "" -"Si activé, alors toutes les mises à jour de la mémoire se feront en une " -"seule fois avant la première image.

Provoque des pépins dans beaucoup " -"de fifologs, mais peut être utile pour tester.

Dans " -"le doute, décochez cette case." +"Souhaitez-vous arrêter l'émulation en cours ? Un achèvement non sauvegardé a " +"été détecté." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Impossible d'initialiser la base" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" +"Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " +"d'exécution !" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Une session NetPlay est en cours !" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Impossible d'accéder au serveur" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" msgstr "" -"Si l'option est cochée, Dolphin va collecter des données sur ses " -"performances, utilisation des fonctionnalités, jeux émulés, configuration, " -"ainsi que des données sur votre matériel et système d'exploitation." -"

Aucune donnée personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à " -"comprendre comment les personnes et les jeux émulés utilisent Dolphin afin " -"de prioriser nos efforts. Cela nous aide également à identifier des " -"configurations rares qui provoquent des bugs, problèmes de performances ou " -"de stabilité." +"Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " +"Netplay est en exécution ?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Si décoché, alors la lecture des fifologs s'arrêtera après la dernière image." -"

Ce n'est en général utile que lorsqu'une option de capture d'image " -"est activée.

Dans le doute, cochez cette case." +"Importer une nouvelle NAND à la place de celle actuellement sélectionnée va " +"remplacer toutes les chaînes et sauvegardes existantes. Ceci est " +"irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " +"des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "Sélectionner une sauvegarde de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Ignorer les its de Branche d'&Apploader" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorer les changements de formats" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Ignorer pour cette session" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -"Ignore tous les changements du format d'EFB.

Améliore les " -"performances dans la plupart des jeux sans effet négatif. Provoque des " -"défauts graphiques dans un petit nombre de jeux." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignore toues les requêtes de lecture ou d'écriture du CPU vers l'EFB." -"

Améliore les performances dans certains jeux, mais désactivera tous " -"les effets graphiques ou fonctionnalités de gameplay basés sur l'EFB." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Présenter immédiatement l'XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Implémente un mode de plein écran sans bordure de fenêtre recouvrant tout " -"l'écran au lieu d'utiliser le mode exclusif. Permet d'avoir des transitions " -"plus rapides entre le mode plein écran et le mode fenêtré, mais augmente " -"légèrement la latence d'entrée, provoquant des mouvements moins fluides et " -"abaissant légèrement les performances.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "L'importation a échoué" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Importer des sauvegardes de la Wii..." +"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 msgid "Importing NAND backup" @@ -8000,971 +11475,195 @@ msgstr "" "Importation de la sauvegarde de la NAND...\n" "Temps écoulé : %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Si une erreur arrive, Dolphin va se mettre en pause pour vous informer de " -"l'erreur et vous présenter les choix sur la manière de procéder. Lorsque " -"cette option est désactivée, Dolphin va \"ignorer\" toutes les erreurs. " -"L'émulation ne sera pas suspendue et vous n'en sera pas averti(e)." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "En cours ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Inclut le contenu du buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB) " -"et les copies upscalées d'EFB dans les sauvegardes d'état. Corrige les " -"textures ou objets manquants ou non upscalés lors du chargement d'états, au " -"prix d'un temps de chargement ou sauvegarde plus long." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Valeur de niveau de héros incorrecte !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Heure de dernier placement incorrecte !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Heure de dernière réinitialisation incorrecte !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Valeur d'argent incorrecte !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Pseudo incorrect !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Valeur de temps de jeu incorrecte !" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Augmentation" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Augmenter la convergence" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Augmenter la profondeur" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Accélérer" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Augmenter" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Incrémenter l'emplacement de l'état sélectionné" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Augmenter X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Augmenter Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Rotation incrémentale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Rotation incrémentale (rad/sec)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Créateur de figurine Infinity" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Gestionnaire Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Objet Infinity (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Influence les données de tangage (pitch) et roulis (roll) de " -"l'accéléromètre. Des valeurs élevées réduiront le drift au prix de bruit. " -"Des valeurs entre 1% et 3% sont conseillées." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Injecter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Force d'appui requise pour l'activation." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Force de l'entrée à ignorer et remapper." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Insérer &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Insérer &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "Insérer l'entrée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "Insérer la sortie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Insérer une carte SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Partition d'installation (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Installer la mise à jour" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Installer un WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Installer dans la NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Point d'arrêt instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instruction :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instruction : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 -msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" -"Instructions exécutées : %1\n" -"Valeur contenue dans :\n" -"Registres : %2\n" -"Mémoire : %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensité" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Erreur interne LZ4 - Tentative de décompression de {0} octets" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Erreur interne LZ4 - échec de la compression" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Erreur interne LZ4 - échec de la décompression ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" -"Erreur interne LZ4 - la taille du paquet ne correspond pas ({0} / {1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"Erreur interne LZO - échec de la décompression ({0}) ({1})\n" -"Impossible de récupérer les infos de version des sauvegardes d'état périmées." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"Erreur interne LZO - impossible d'analyser de cookie de la version " -"décompressée et la longueur du texte de la version ({0})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"Erreur interne LZO - impossible d'analyser le texte de la version " -"décompressée ({0} / {1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Résolution interne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Résolution interne :" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreter Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Expression non valide." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "JSON invalide reçu du service d'auto-update : {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Code mixte non valide" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "ID joueur non valide" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Pile d'exécution non valide" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Sommes de contrôle non valides." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Jeu non valide." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Hôte non valide" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Entrée indiquée non valide" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Expression non valide." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Paramètres de recherche non valides." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Mot de passe incorrect." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Paramètres de recherche non valide (aucun objet sélectionné)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Texte de recherche non valide (impossible à convertir en nombre)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " -"sont prises en charge)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "Longueur sérialisée non valide : {0} dans PlayWiimote. octet : {1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "ID du titre non valide." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Adresse à surveiller non valide : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "Inverser &condition" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "Vérification inversion &décrémentation" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" -"Les réglages par défaut du jeu sont en italique, ceux modifiés par " -"l'utilisateur sont en gras.\n" -"Faites un clic droit pour retirer les modifications faites par " -"l'utilisateur.\n" -"Les onglets Graphismes n'affichent pas la valeur du réglage par défaut du " -"jeu.\n" -"Les réglages d'anti-aliasing sont désactivés lorsque le moteur graphique " -"général ne correspond pas au réglage du jeu." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italie" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Objet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT Block Linking Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "Blocs JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branch Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FloatingPoint Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Integer Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LoadStore Floating Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LoadStore Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LoadStore Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LoadStore lXz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LoadStore lwz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Off (JIT Core)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "Cache de registre JIT désactivé" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT SystemRegisters Off" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"JIT n'a pas pu trouver d'espace de code après un effacement du cache. Ceci " -"ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de " -"bugs. Dolphin va maintenant quitter." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT n'est pas actif" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japon" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japonais (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"Kaos est le seul méchant pour ce trophée et est toujours débloqué. Il n'est " -"donc pas utile d'éditer quoi que ce soit !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Continuer l'exécution" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Toujours au premier plan" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Garder les adresses dont la valeur en mémoire" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Clavier" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Touches" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "Kio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Sortir le joueur" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Corée" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coréen" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "C&harger une ROM..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L Analog." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "Interpréteur en LLE (très lent)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "Recompilateur en LLE (lent)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "Sauvegarde LR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Dernière valeur" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Dernier emplacement :" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Dernière réinitialisation :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Latence" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Latence : 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Latence : %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Ce souci peut être corrigé en démarrant ces titres." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Tableaux de classements" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Stick Gauche" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Tourne-disque gauche" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Clic gauche pour régler la valeur de l'IR.\n" -"Clic droit pour la recentrer." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Clic gauche pour régler la valeur du stick.\n" -"Clic droit pour le recentrer." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Clic gauche pour détecter l'entrée.\n" -"Clic du milieu pour effacer.\n" -"Clic droit pour plus d'options." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Clic gauche/droit pour configurer la sortie.\n" -"Clic sur molette pour effacer." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vous permet d'utiliser des langues et d'autres réglages liés à la région " -"auxquels le jeu peut ne pas être conçu. Peut provoquer divers plantages et " -"bugs.

Ce réglage ne peut être modifié lorsque l'émulation est en " -"cours.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Levers" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Vie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Soulever" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Lumière" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Colonnes de la liste" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Liste" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Écoute" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Fichier de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "Charger la surveillance de Branche &depuis..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\" en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "Charger l'instantané de surveillance de Branche" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Écrit vers \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Charger textures personnalisées" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "&Changer de disque..." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Charger le fichier" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Éjecter le disque" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier &utilisateur" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "Gestionnaire de &cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Appareils USB émulés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Portail Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Démarrer &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "Développement de RetroAchievements" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Charger uniquement les données de sauvegarde de l'hôte." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Charger le dernier état" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Charger un fichier de carte" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Gestion de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Charger le dossier :" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Charger une ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Vérifier la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Charger le slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Extraire les certificats de la NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Charger un état" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Dernier état 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Région actuelle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Dernier état 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "États-Unis" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Dernier état 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Dernier état 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Importer des sauvegardes de la Wii..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Dernier état 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Dernier état 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Connecter les Wiimotes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Dernier état 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Connecter la Wiimote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Dernier état 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Émulation" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Dernier état 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Dernier état 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Charger l'état du Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Charger l'état du Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Activer le &plein écran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Charger l'état du Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Charger l'état du Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Charger l'état du Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Charger l'état du Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Charger l'état du Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Charger l'état du Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Charger l'état du Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Charger l'état du Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Charger l'état" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Load State from File" @@ -8978,398 +11677,1365 @@ msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Sau&vegarder l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Charger..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Charge les textures personnalisées depuis User/Load/Textures/" -"<game_id>/ et User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/." -"

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Afficher la config. de journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Charge les mods graphiques à partir du dossier User/Load/GraphicsMods/." -"

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Afficher la barre d'&outils" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Verrouiller le curseur de la souris" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registres" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Verrouille le curseur de la souris dans le Widget de rendu tant qu'il a le " -"focus. Vous pouvez définir un raccourci clavier pour le débloquer." -"

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Journal" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configuration de la journalisation" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Connexion" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Mémoire" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Réseau" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assembleur" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Co&nfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Paramètres &graphiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Paramètres &audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Paramètres des &manettes" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "Réglages de la &Vue libre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Démarrer sur Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Police..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "Site &web" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Documentation en ligne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Dépôt &GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "Suivi des &bugs" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "Rechercher des &mises à jour..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&À propos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Liste" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Grille" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Colonnes de la liste" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Afficher Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Afficher GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Afficher Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Afficher les WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Afficher les ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Afficher les plateformes" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Afficher JPN" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Afficher PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Afficher USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Afficher Australie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Afficher France" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Afficher Allemagne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Afficher Italie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Afficher Corée" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Afficher Pays-bas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Afficher Russie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Afficher Espagne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Afficher Taïwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Afficher Monde" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Afficher les inconnus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Afficher les régions" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Tout afficher" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Tout masquer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "Fil&m" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Jouer l'enregistrement..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exporter l'enregistrement..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "Mode &Lecture seule" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Entrée TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pause à la fin du Film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Afficher le compteur de lags" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Afficher le compteur d'images" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Afficher l'heure du système" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Enregistrer les images" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Enregistrer le son" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreter Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT Block Linking Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Désactiver le cache JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Désactiver Fastmem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Désactiver Fastmem Arena" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Désactiver la carte des grands points d'entrée" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Déconnexion" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Rechercher une instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Noter le temps de rendu dans un fichier" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Activer le profilage de bloc de JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Types de journaux" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "Effacer les données du profilage des blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Sorties des journalisations" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Écrire le vidage du journal du bloc JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Échec de la connection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Connexion échouée : utilisateur / mot de passe non valide" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Connexion échouée : pas de connexion à internet" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Connexion échouée : erreur serveur" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LoadStore lwz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LoadStore Floating Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LoadStore Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FloatingPoint Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Integer Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT SystemRegisters Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branch Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "Cache de registre JIT désactivé" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Effacer les symboles" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Générer les symboles depuis" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Base de données de Signatures" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "Modules RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Charger une Carte de Symboles" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Sau&vegarder le code" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "&Créer un Fichier Signature..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Patcher les fonctions HLE" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +msgid "Save Import" +msgstr "Importation de la sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " +"current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -"Enregistre le temps nécessaire pour chaque rendu d'image dans User/Logs/" -"render_time.txt.

Utilisez cette fonctionnalité pour mesurer les " -"performances de Dolphin.

Dans le doute, décochez " -"cette case." +"Des données de sauvegarde existent déjà pour ce titre dans la NAND. Pensez à " +"faire une sauvegarde avant de les écraser.\n" +"\n" +"Remplacer la sauvegarde existante ?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Faible" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Faible (~20 ms de latence)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "La plus faible (~10 ms de latence)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magie" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Stick principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "Rendre &inconditionnel" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" -"Vérifiez que la valeur du niveau du héros est comprise entre 0 et 100 !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "Vérifiez que l'heure de dernier placement est valide !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Vérifiez que l'heure de dernière réinitialisation est valide !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Vérifiez que la valeur de l'argent est comprise entre 0 et 65 000 !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" -"Vérifiez que la longueur du pseudo est comprise entre 0 et 15 caractères !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Vérifiez que la valeur de temps de jeu est valide !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Vérifiez qu'il y a un Skylander dans le slot %1 !" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Concepteur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Concepteur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"Rendre les objets lointains plus visibles en enlevant le brouillard, " -"améliorant donc les détails.

Faire ceci va empêcher certains jeux se " -"basant sur une émulation correcte du brouillard de fonctionner correctement." -"

\n" -"Dans le doute, décochez cette case." +"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " +"corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Gestion de NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Échantillonnage manuel de la texture" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +msgid "" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" +"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " +"fois, puis réessayez." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Votre NAND est peut-être " +"corrompue, ou quelque chose empêche l'accès aux fichiers qu'elle contient. " +"Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la " +"NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +msgid "Select Save Folder" +msgstr "Sélectionner le dossier de sauvegarde..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1 : Des données de sauvegarde existent déjà pour ce titre dans la NAND. " +"Pensez à faire une sauvegarde avant de les écraser.\n" +"\n" +"Remplacer la sauvegarde existante ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1 : Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Ce fichier semble " +"corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1 : Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Démarrer le jeu une " +"fois, puis essayez à nouveau." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1 : Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Votre NAND est peut-" +"être corrompue, ou quelque chose empêche l'accès aux fichiers qu'elle " +"contient. Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> " +"Vérifier la NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "Importation réussie de %1 fichier(s) de sauvegarde et %2 échec(s)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"La partie de votre NAND accessible à l'utilisateur contient %1 blocs (%2 " +"Kio) de données, sur un maximum alloué de %3 blocs (%4 Kio)." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"La partie de votre NAND réservée au système contient %1 blocs (%2 Kio) de " +"données, sur un maximum alloué de %3 blocs (%4 Kio)." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Vérification de la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"Votre NAND contient plus de données qu'alloué. Les logiciels Wii peuvent " +"avoir un comportement anormal ou ne pas pouvoir sauvegarder de donnée." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Aucun souci n'a été détecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "La NAND a été réparée." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " +"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Choisissez une police pour le débogage" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "Détection automatique du RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Modules trouvés : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Détection des modules RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +msgid "Select the RSO module address:" +msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Charger un fichier de carte" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n" +"(Vide pour tous les symboles)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" +"(Vide pour tous les symboles) " + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Ajouter une signature à" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Appliquer un fichier de signature" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Rechercher une instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instruction :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"La NAND émulée est endommagée. Des titres du système tels que le Menu Wii et " +"la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"ATTENTION : La correction de cette NAND requiert la suppression des titres " +"dont les données sont incomplètes sur la NAND, y compris toutes leurs " +"sauvegardes associées. En continuant, les titres suivants seront supprimés :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Ce souci peut être corrigé en démarrant ces titres." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Souhaitez-vous essayer de réparer la NAND ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "ID joueur non valide" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Transfert de données" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2] : %3/%4 Mio" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1 Digest" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2] : %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2] : %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Les hashs correspondent !" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Sélectionner un jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Navigateur de sessions NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Toutes régions" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Masquer les sessions incompatibles" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Masquer les sessions en cours" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privée et publique" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privée" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Publique" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Région :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Mot de passe ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "En cours ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Joueurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 session trouvée" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 sessions trouvées" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Entrez le mot de passe" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Cette session requiert un mot de passe :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Mot de passe incorrect." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Données" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Aucune donnée sauvegardée" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"Netplay démarrera sans aucune sauvegarde de données, et toutes les " +"sauvegardes créées seront supprimées à la fin de la session Netplay." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Charger uniquement les données de sauvegarde de l'hôte." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, mais " +"toute sauvegarde de données créée ou modifiée pendant la session Netplay " +"sera supprimée à la fin de la session." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, et " +"toutes les données de sauvegardes créées ou modifiées pendant la session " +"Netplay seront faites chez l'hôte." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Utiliser toutes les données de sauvegarde de la Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Si coché, toutes les sauvegardes Wii seront utilisées à la place " +"d'uniquement celle du jeu démarré. Utile lorsqu'on change de jeu lors d'une " +"session. N'a aucun effet si 'Aucune donnée sauvegardée' est sélectionné." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Ceci va synchroniser davantage de paramètres graphiques, et force tout le " +"monde à utiliser la même résolution interne.\n" +"Peut empêcher une désynchronisation dans les jeux qui utilisent la lecture " +"d'EFB. Veuillez vous assurer que tout le monde utilise le même moteur " +"graphique." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Délai d'entrée des commandes égalisé" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Chaque joueur envoie ses propres commandes au jeu, avec un tampon identique " +"pour tous les joueurs, configuré par l'hôte.\n" +"Convient pour les jeux de compétition où l'égalité et une latence minimale " +"sont les plus importantes." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"L'hôte a le contrôle de l'envoi des données au jeu, dès que reçues des " +"autres joueurs, ce qui donne aucune latence pour l'hôte mais une latence " +"plus élevée pour les autres joueurs.\n" +"Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des " +"connexions instables ou avec une forte latence." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Mode Golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Identique à \"Autorité de l'hôte sur les entrées\", sauf que l'hôte (qui n'a " +"aucune latence), peut être changé à tout moment.\n" +"Pratique pour les jeux à tour de rôle qui ont des contrôles demandant de la " +"précision, comme le golf." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Somme de contrôle" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Jeu en cours" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Autres jeux..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "Carte SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Enregistrer les entrées" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Masquer les GBA distantes" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Sortir le joueur" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Attribuer les ports des manettes" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Jeu arrêté" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" +"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Une résolution interne automatique n'est pas possible en mode synchro " +"stricte, car elle dépend de la taille de la fenêtre.\n" +"\n" +"Veuillez choisir une résolution interne spécifique." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ID Room" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Externe" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Joueur" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Etat du jeu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 msgid "Mapping" msgstr "Mappage" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "ROM masque" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Révision" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Correspondance trouvée" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Mauvais hash" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Tampon maxi :" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"Le fichier du jeu a un hash différent ; faites un clic-droit dessus, " +"sélectionnez Propriétés, cliquer sur l'onglet Vérifier, et sélectionnez " +"Vérifier l'intégrité pour vérifier le hash." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "Adresse effective max" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Mauvais numéro de disque" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "Le jeu a un numéro de disque différent" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Mauvaise révision" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "Le jeu a une révision différente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Mauvaise région" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "La région du jeu ne concorde pas" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Introuvable" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Aucun jeu correspondant n'a été trouvé" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Connexion en cours" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Jeu changé en \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1 ROM changée en \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1 ROM désactivée" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Jeu démarré" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 s'est connecté" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 s'est déconnecté" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Angle maximum d'inclinaison." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Taille de buffer changée à %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Mémoire" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Tampon maxi :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Point d'arrêt mémoire" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Carte mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Dossier de la carte mémoire :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Modification de la mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Options pour le point d'arrêt en mémoire" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: ClearBlock a été appelé avec la mauvaise adresse ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -"MemoryCard : la lecture a été appelée avec la mauvaise adresse source " -"({0:#x})" +"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " +"%2" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " -"destination ({0:#x})" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Importer une nouvelle NAND à la place de celle actuellement sélectionnée va " -"remplacer toutes les chaînes et sauvegardes existantes. Ceci est " -"irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " -"des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "Mio" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Erreur de Traversal" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Micro" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Impossible de trouver le serveur central" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Configuration du microphone" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "Adresse effective mini" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 est en mode golf" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Paramètres divers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Contrôles divers" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Il y a une différence entre le nombre de blocs libres indiqué en entête et " -"ceux réellement inutilisés." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Non concordance entre les structures de données internes." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Utilisation du TTL %1 pour sonder le paquet" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 #, c++-format @@ -9390,1006 +13056,338 @@ msgstr "" "- Titre : {3}\n" "- Hash : {4:02X}" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Adaptateur modem (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modif." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifie les textures pour afficher le format dans lequel elles sont encodées." -"

Il faudra peut-être redémarrer l'émulation pour que cela prenne " -"effet.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Modifier le slot" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Modification de Skylander : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Modules trouvés : %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Argent :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Ombres monoscopiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Police mono-espacée." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Entrée des mouvements" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Simulation des mouvements" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Vibreur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Visibilité du curseur de la souris" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Déplacement" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"Le film {0} indique qu'il démarre à partir d'un état de sauvegarde, mais {1} " -"n'existe pas. Le film ne va probablement pas être synchro !" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicateur" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Muet lorsque la limite de vitesse est désactivée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Coupe le son lorsque vous remplacez la limite de vitesse de l'émulation " -"(raccourci clavier par défaut : Tab).

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "Non à &tout" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Vérification de la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "Avertissement pour NKit" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M et NTSC-J ont un gamma d'environ 2.2. PAL a un gamma d'environ 2.8." -"
Aucun des deux n'était obligatoirement pris en compte par les jeux ou " -"les TV.
2.35 est une bonne valeur qui peut convenir à toutes les régions." -"

Si un jeu vous permet de choisir une valeur gamma, copiez-la ici." -"

Dans le doute, laissez la valeur à 2.35." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Nom du nouveau tag :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Nom du tag à retirer :" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Le nom de votre session qui est affichée dans le navigateur de serveur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Résolution native (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Fichier GCI natif" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Navigateur de sessions NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 n'est pas une ROM valide" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Configuration de NetPlay" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Pays-bas" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, et " -"toutes les données de sauvegardes créées ou modifiées pendant la session " -"Netplay seront faites chez l'hôte." +"ATTENTION :\n" +"\n" +"Tous les joueurs doivent utiliser la même version de Dolphin.\n" +"Si activé, les cartes SD doivent être identiques entre tous les joueurs\n" +"Si le DSP LLE est utilisé, les ROM des DSP doivent être identiques entre " +"tous les joueurs.\n" +"Si un jeu bloque au démarrage, cela peut être dû au fait qu'il ne fonctionne " +"pas avec le Dual Core en Netplay.\n" +"Si connecté en direct, l'hôte doit avoir le port UDP choisi ouvert/" +"redirigé !\n" +"\n" +"L'utilisation des Wiimotes en NetPlay est expérimentale et n'est pas " +"considérée comme fonctionnelle.\n" +"Utilisez-les à vos risques.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Forcer l'écoute du port :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Afficher dans le navigateur de serveurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Faire suivre le port (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." msgstr "" -"Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, mais " -"toute sauvegarde de données créée ou modifiée pendant la session Netplay " -"sera supprimée à la fin de la session." +"Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui " +"est utilisée pour synchroniser la sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"Netplay démarrera sans aucune sauvegarde de données, et toutes les " -"sauvegardes créées seront supprimées à la fin de la session Netplay." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Le nom de votre session qui est affichée dans le navigateur de serveur" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Mot de passe pour se joindre à votre jeu (laisser vide pour aucun)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Format d'enregistrement du réseau :" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Connexion directe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Ne jamais mettre à jour" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Nouveau point d'arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Nouveau fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Nouveau fichier (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Nouvelle recherche" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Nouveau tag..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Nouvelle identité générée." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Nouvelle instruction :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Nouveau tag" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Profil de jeu suivant" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Rechercher le suivant" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Profil suivant" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Le pseudo est trop long." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Type de connexion :" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudo :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "Adresse IP :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Aucun adaptateur détecté" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Code de l'hôte :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Aucun alignement" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Pas de sortie audio" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Aucune compression" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Aucune correspondance trouvée" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Aucune donnée sauvegardée" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Pas de donnée à modifier !" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Attribuer des manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Aucune description disponible" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "Port GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Pas d'erreur." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Aucune extension sélectionnée" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "Avertissement pour NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Aucun mod de graphique sélectionné" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Aucune entrée" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Aucun souci n'a été détecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Aucun jeu correspondant n'a été trouvé" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Aucun problème n'a été trouvé." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"Aucun problème n'a été trouvé. Cela ne garantit pas que le dump est bon, " -"mais comme les titres de Wii contiennent beaucoup de données de " -"vérification, cela veut dire qu'il n'y aura probablement aucun problème qui " -"affectera l'émulation." - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Aucun enregistrement chargé." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Pas de fichier undo.dtm trouvé, abandon de l'annulation de chargement d'état " -"pour empêcher une désynchronisation du film" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Amérique du Nord" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" -"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "" -"Pas assez de blocs libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n bloc(s) " -"libre(s) requis." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"Pas assez de fichiers libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n " -"fichier(s) libre(s) requis." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Introuvable" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 -msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"Note : l'entrée de mouvement peut nécessiter la configuration préalable des " -"sources d'entrées alternatives." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notes :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Rien à configurer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Message important" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Nombre de secouements par seconde" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuck" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Accéléromètre du Nunchuck" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Boutons pour le Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Stick du Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Objet %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Taille de l'objet 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "Objet 1 : X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Objet 1 : Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Taille de l'objet 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "Objet 2 : X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Objet 2 : Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Taille de l'objet 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "Objet 3 : X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Objet 3 : Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Taille de l'objet 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "Objet 4 : X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Objet 4 : Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Plage d'objets :" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Océanie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Marche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Si mouvement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 -msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"Pour les moteurs qui prennent en charge à la fois les shaders géométriques " -"et les shaders vertex pour étendre des points et des lignes, utiliser le " -"shader vertex. Peut affecter les performances.

%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 -msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" "\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." -msgstr "" -"Une fois en phase de réduction, il est temps de commencer à affiner les " -"candidates présentées dans le tableau. Réduisez le nombre de candidates en " -"vérifiant si le chemin de code a été emprunté ou non depuis la dernière fois " -"qu'il a été vérifié. Il est également possible de réduire les candidates en " -"déterminant si une instruction dans la branche a été écrasée ou non depuis " -"son dernier hit. Filtrez les candidates par type de branche, condition de " -"branche, adresse d'origine ou de destination, ou nom de symbole d'origine ou " -"de destination.\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" "\n" -"Après suffisamment de passes et d'essais, vous pourrez trouver l'appel de " -"fonction et les chemins de code conditionnel qui ne sont empruntés que " -"lorsqu'une action est faite dans le logiciel émulé." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Documentation en ligne" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Afficher uniquement la Collection" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" +"Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -"Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" -"(Vide pour tous les symboles) " +"Vous êtes sur le point de démarrer une image disque NKit. Ces images peuvent " +"causer des pépins qui n'arrivent pas avec des images disques normales. Ces " +"problèmes incluent :\n" +"\n" +"• Les temps de chargement émulés sont plus longs\n" +"• Vous ne pouvez pas utiliser NetPlay avec des gens qui ont des images " +"disque normales\n" +"• Les enregistrements d'entrées ne sont pas compatibles entre les images de " +"disque NKit et les images normales\n" +"• Les sauvegardes d'état ne sont pas compatibles entre les images de disque " +"NKit et les images normales\n" +"• Certains jeux plantent, par exemple Super Paper Mario et Metal Gear " +"Solid : The Twin Snakes\n" +"• Les jeux Wii ne fonctionnent pas du tout dans les versions plus anciennes " +"de Dolphin et dans beaucoup d'autres programmes\n" +"\n" +"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Seuls les codes approuvés seront appliqués dans le mode hardcore." +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Je suis conscient des risques et souhaite continuer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n" -"(Vide pour tous les symboles)" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Ne plus afficher" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier &utilisateur" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Ouvrir les succès" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Site web" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Ouvrir le dossier..." +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Auteur inconnu" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Charger le journal FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Impossible d'installer le pack %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Ouvrir un XML Riivolution..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Enregistrer sous le préréglage..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Ouvrir le dossier de dump" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Sélectionner le fichier XML Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Ouvrir dans un éditeur externe" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Fichiers XML Riivolution" -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL : impossible de créer le contexte pour le matériel {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "Impossible de lire le XML." -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 non reconnu comme un fichier XML valide de Riivolution." -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Jeu non valide." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"Les patchs dans %1 ne sont pas conçus pour le jeu sélectionné ou cette " +"révision du jeu." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "Racine de la carte SD :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 +msgid "Select the Virtual SD Card Root" +msgstr "Sélectionner le dossier racine de la carte SD virtuelle" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Enregistrer le préréglage" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbite" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Préréglage de mod de jeu pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Origine maxi" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Origine mini" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Symbole d'origine" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Origine et destination" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Autres" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Autre partition (%1)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Options du CPU" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Autres raccourcis clavier" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "Moteur d'émulation du CPU :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Autres manipulations des états" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Autres jeux..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Appareil de sortie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Appareil de sortie :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Rééchantillonnage de la sortie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Rééchantillonnage de la sortie :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Écrasé" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Jouer l'enregistrement..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "Niveau de compression en PNG" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "Niveau de compression en PNG :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "Drapeaux fonc. PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "Drapeaux de fonctionnalités PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "Couverture des instructions PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Hôte" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "Empaqueter la carte SD maintenant" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Manette" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Manettes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Traiter comme hexadécimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Traitement de l'erreur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passive" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Mot de passe pour se joindre à votre jeu (laisser vide pour aucun)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Mot de passe ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Editeur de patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Nom du patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patchs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Dossiers" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Mettre en pause la surveillance de la branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pause à la fin du Film" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Active l'Unité de Gestion de la Mémoire (MMU, Memory Management Unit), " +"nécessaire pour quelques jeux. (Activé = Compatible, Désactivé = " +"Rapide)

Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 msgid "Pause on Panic" @@ -10407,1690 +13405,263 @@ msgstr "" "ci est la même qu'activer le MMU.

Dans le doute, " "décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Activer le cache en écriture différée (lent)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Met le jeu en pause dès lors que la fenêtre de rendu n'a plus le focus." +"Active l'émulation du cache en écriture différée pour le CPU.
Activer " +"ceci va avoir un impact important sur les performances.
Vous devriez " +"laisser cette option désactivée sauf si vous en avez absolument besoin." "

Dans le doute, décochez cette case." -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Pic de vélocité d'angle (mesuré en tours par seconde)." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Vitesse maximale des mouvements vers la position neutre." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Eclairage par pixel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms) :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Statistiques de performances" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Physique" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Espace d'adresse physique" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "Pio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Choisissez une police pour le débogage" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Baisser" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Monter" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plateforme" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Démarrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Lecture / Enregistrement" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Jouer l'enregistrement..." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "Jouer au plateau / Mettre en route le disque" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Options de lecture" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Joueur" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Changement de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "Joueur 1" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "Joueur Un Capacité Une" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "Joueur Un Capacité Deux" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "Joueur Deux" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "Joueur Deux Capacité Une" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "Joueur Deux Capacité Deux" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Joueurs" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "Joue à un jeu" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Temps de jeu :" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Veuillez changer le paramètre de \"SyncOnSkipIdle\" pour \"True\" ! Il est " -"actuellement désactivé, ce qui fait que ce problème va probablement arriver." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" -"Veuillez démarrer un jeu avant de commencer une recherche dans des zones de " -"mémoires standard." - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Pointer" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Pointage (en direct)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "ROM sur Port %1 :" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Le port {0} est déjà en cours d'utilisation. Ceci peut empêcher le mode LAN " -"du jeu de fonctionner correctement." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Slots de portail" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Effet de Post-processing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Effet de Post-processing :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Allumer avec le Disque 3" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Allumer avec le Disque 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "Timing précis d'image" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Préférer VS pour l'extension Point/Ligne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Précharger textures personnalisées" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Préparation de la mise à jour...\n" -"Ceci peut prendre un certain temps." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Pré-réglages" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Pression" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" -"Empêche les saccades dues à la compilation des shaders en n'effectuant pas " -"le rendu des objets en attente. Peut fonctionner dans les scenarios où les " -"Ubershaders ne fonctionnent pas, au prix de problèmes visuels et d'anomalies " -"dans les effets.

Non recommandé, à n'utiliser que " -"si les autres options donnent de mauvais résultats." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Profil de jeu précédent" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Rechercher le précédent" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Profil précédent" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitive %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privée" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privée et publique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problème" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" -"Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera " -"probablement pas." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront " -"probablement pas le jeu de fonctionner." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" -"Des problèmes d'une importance moyenne ont été trouvés. Tout ou partie du " -"jeu peuvent ne pas fonctionner correctement." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Program Counter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Vous demande confirmation d'arrêter l'émulation lorsque vous appuyez sur " -"Stop.

Dans le doute, cochez cette case.
Des valeurs hautes peuvent faire que " +"les jeux fonctionnant à des vitesses variables seront plus fluides malgré le " +"fait qu'ils soient émulé à pleine vitesse, ce qui demande davantage de " +"puissance. Des valeurs plus basses réduisent les performances de la console " +"émulée, mais améliore la vitesse d'émulation.

ATTENTION : Changer " +"cette option de sa valeur par défaut (100%) peut et déstabilisera certains " +"jeux et pourra provoquer des pépins. Faites-le à vos propres risques. Ne " +"nous signalez pas de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut. " +"

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Publique" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "Modification de la fréquence du VBI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "Activer la modification de la fréquence du VBI" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Placez les ROM d'IPL dans User/GC/." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R Analog." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "PRÊT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "Modules RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "Détection automatique du RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "EN EXÉCUTION" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "Images GC/Wii en RVZ (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Etendue" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Fin de zone :" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Début de zone :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Rang %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raw (brut)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Résolution interne brute" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "Rem&placer l'instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "Réinitialise les données de profilage du bloc JIT du logiciel" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Lire" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Lu et écrit" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Uniquement lu" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Lu ou écrit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Mode Lecture seule" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Balance Board physique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Wiimote physique" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "Données invalides de Wiimote reçues depuis le Netplay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Hits récents" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Recentrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "Recompile l'adresse physique" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Enregistrer les entrées" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Enregistrement" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Options d'enregistrement" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Enregistrement..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rouge Gauche" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rouge Droite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Réduit la quantité d'aliasing causée par des graphiques 3D rastérisés, ce " -"qui permet d'avoir des bords d'objets plus doux. Impacte beaucoup le GPU et " -"peut provoquer des pépins graphiques.

SSAA est bien plus gourmand que " -"le MSAA, mais fournit la meilleure qualité d'anti-aliasing de géométrie et " -"applique aussi un anti-aliasing à l'éclairage, effets de shader, et textures." -"

Dans le doute, sélectionnez Aucune.
Les jeux tourneront à un nombre d'images par " +"seconde différent, ce qui demandera moins de ressources lorsque le VBI est " +"réduit, ou améliore la fluidité lorsqu'il est augmenté. Cela peut affecter " +"la vitesse du jeu, car c'est souvent lié au nombre d'i/s.

ATTENTION : " +"changer la valeur par défaut (100%) peut rendre le jeu inutilisable ou " +"provoquer des pépins. Faites-le à vos propres risques. Ne nous signalez pas " +"de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut." +"

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "État de Redump.org :" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Modification de la mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Modifier la taille de la mémoire émulée" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Rafraîchir les valeurs actuelles" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" -"Impossible de rafraîchir. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à " -"nouveau." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Valeurs actuelles actualisées." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Actualisation..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Région" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Région :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registres" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Entrée relative" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Maintien de l'entrée relative" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Versions officielles (tous les quelques mois)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Me rappeler plus tard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Retirer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "La suppression a échoué" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Supprimer le tag..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Supprimer le tag" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Le fait de retirer les données inutiles ne permet pas d'économiser de " -"l'espace lors de la conversion en ISO (sauf si vous compressez ensuite le " -"fichier ISO en ZIP par exemple). Voulez-vous tout de même continuer ?" +"Ajuste la quantité de RAM de la console émulée.

ATTENTION : " +"Activer ceci va faire planter la plupart des jeux.
Seul un petit nombre " +"d'entre eux peuvent en bénéficier.

Dans le doute, " +"décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Fenêtre de rendu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Activer l'horloge personnalisée" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Fait un rendu de la scène en fil de fer.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "Instr. répétées" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "Instructions répétées" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Répète le son en cours pendant le lag pour éviter un saut audio." -"

Dans le doute, cochez cette case.
Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué {0:#x}" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "Options du DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (recommandé)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "Recompilateur en LLE (lent)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "Interpréteur en LLE (très lent)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Paramètres de l'interface audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Moteur audio :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Qualité de décodage :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "La plus faible (~10 ms de latence)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Faible (~20 ms de latence)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Haute (~40ms de latence)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "La meilleure (~80 ms de latence)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Appareil par défaut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Appareil de sortie :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Latence : %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Latence : 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Paramètres de lecture audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." msgstr "" -"Requiert que la fenêtre de rendu ait le focus pour que les touches de " -"raccourci fonctionnent.

Dans le doute, cochez cette " -"case." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Tout réinitialiser" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Réinitialiser les résultats" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Réinitialiser les valeurs" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Réinitialiser la vue" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Type de résolution :" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Dossier du Pack de Ressources :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Redémarrage requis" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Restaurer l'instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "Développement de RetroAchievements" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Vitesse du retour" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Révision" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Révision : %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Stick Droit" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Tourne-disque droit" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Fichiers XML Riivolution" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Bord" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Rocker descend" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Rocker monte" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Enrouler vers la gauche" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Enrouler vers la droite" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ID Room" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotation appliquée aux extrémités du balancement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Arrondir les sommets 2D en pixels pleins et arrondit la taille de viewport à " -"un nombre entier.

Corrige certains jeux avec l'utilisation de " -"résolutions internes plus élevées. Ce réglage n'a aucun effet si vous " -"utilisez la résolution interne native.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"Vous pouvez faire un clic gauche sur les lignes du tableau sur les colonnes " -"d'origine, de destination et de symbole pour afficher l'adresse associée " -"dans la vue Code. Un clic droit sur la ou les lignes sélectionnées fera " -"apparaître un menu contextuel.\n" -"\n" -"Si les colonnes d'origine, de destination ou de symbole sont cliquées avec " -"le bout droit, une action de copie des adresses associées vers le presse-" -"papiers sera disponible, et une action pour définir un point d'arrêt aux " -"adresses associées sera disponible. Notez que pour les colonnes d'origine / " -"destination, ces actions ne seront activées que si chaque ligne de la " -"sélection contient un symbole.\n" -"\n" -"Si la colonne d'instructions d'une ligne sélectionnée est cliquée avec le " -"bouton droit, une action pour inverser les conditions d'instructions de la " -"branche et une action pour inverser la vérification de la décrémentation de " -"la branche seront disponibles, mais uniquement si l'instruction de la " -"branche est une conditionnelle.\n" -"\n" -"Si la colonne de condition d'une ligne sélectionnée est cliquée avec le " -"bouton droit, une action pour rendre l'instruction de branche " -"inconditionnelle sera disponible, mais uniquement si l'instruction de " -"branche est une conditionnelle.\n" -"\n" -"Si vous cliquez avec le bouton droit sur les colonnes d'origine, de " -"destination ou de symbole, une action de copie de l'adresse associée vers le " -"presse-papiers sera disponible, et une action pour définir le point d'arrêt " -"aux adresses associées sera disponible. Notez que, pour les colonnes de " -"symbole d'origine / destination, ces actions ne seront activées que si " -"chaque ligne dans la sélection contient un symbole.\n" -"\n" -"Si la colonne d'origine d'une sélection de ligne est cliquée avec le bouton " -"droit, une action pour remplacer l'instruction de la Branche à/aux " -"origine(s) avec une instruction NOP (No Operation - Aucune Opération) sera " -"disponible.\n" -"\n" -"Si la colonne de destination d'une sélection de ligne est cliquée avec le " -"bouton droit, une action pour remplacer l'instruction à/aux destination(s) " -"avec une instruction BLR (Branch to Link Register - Branche vers Registre de " -"Liens) sera disponible, mais uniquement si l'instruction de la branche à " -"chaque origine met à jour le registre de lien.\n" -"\n" -"Si la colonne de symbole d'origine ou de destination d'une sélection de " -"ligne est cliquée avec le bouton droit, une action pour remplacer le(s) " -"instruction(s) au début du symbole avec une instruction BLR sera disponible, " -"mais seulement si chaque symbole d'origine ou de destination est trouvé.\n" -"\n" -"Tous les menus contextuels ont l'action de supprimer le(s) lignes " -"sélectionnée(s) depuis les candidates." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibreur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "Décompte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Exécuter les cœurs de GBA sur des threads dédiés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Exécuter jusqu'à" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "Exécuter jusqu'à (ignorer les points d'arrêts)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Exécuter jusqu'à ce que ce soit atteint (ignorer les points d'arrêts)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Russie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "Carte SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "Taille du fichier de la carte SD :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Carte SD :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "Réglages de la carte SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "Racine de la carte SD :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "Dossier de synchronisation SD :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "Gamma cible d'un écran SDR" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1 Digest" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "Contexte SSL" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Sau&vegarder le code" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Sau&vegarder l'état" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sûr " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Sauver" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Tout enregistrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "Sauvegarder la surveillance de Branche &sous..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "Sauvegarder l'instantané de surveillance de Branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Sauvegarder l'image convertie" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Sauvegarder les images converties" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Exportation de la sauvegarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Enregistrer le journal FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Sauvegarder le fichier sous" - -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Sauvegarde du jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -msgid "Save Import" -msgstr "Importation de la sauvegarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Sauvegarder l'ancien état" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Enregistrer le préréglage" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Sauvegarder l'état" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Enreg. le cache de texture dans la sauveg. de l'état" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Sauvegarder et Charger un état" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Enregistrer sous le préréglage..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -msgid "" -"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " -"current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" -"Des données de sauvegarde existent déjà pour ce titre dans la NAND. Pensez à " -"faire une sauvegarde avant de les écraser.\n" -"\n" -"Remplacer la sauvegarde existante ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Sauvegarder..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être " -"fait que lorsqu'un jeu est en cours d'émulation." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Sauvegardes :" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" -"Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " -"film..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Recherche terminée." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Recherche d'adaptateurs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Capt écran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Rechercher l'adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Chercher l'objet actuel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Rechercher et Filtrer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 -msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." -msgstr "" -"La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " -"virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Rechercher une instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Rechercher des jeux..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Rechercher une instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Section contenant tous les cheat codes Action Replay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Section contenant tous les cheat codes Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Section contenant tous les paramètres liés au graphismes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Section contenant la plupart des paramètres liés au CPU et au matériel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Options de sécurité" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 -msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" -msgstr "" -"Sélectionner un fichier de sauvegarde automatique d'instantané de " -"surveillance de Branche (pour utiliser le dossier utilisateur, annulez)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Sélectionner le fichier de Figurine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Sélectionner le BIOS de la GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Sélectionner la ROM GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Sélectionner le dossier des sauvegardes GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Sélectionner le dernier état" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Sélectionner le dossier à charger" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "Sélectionner une sauvegarde de NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Sélectionner le fichier XML Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "Sélectionner une image de carte SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 -msgid "Select Save Folder" -msgstr "Sélectionner le dossier de sauvegarde..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Sélectionner la collection Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Sélectionnez un fichier Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Sélectionner l'état" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Emplacement 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Emplacement 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Emplacement 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Emplacement 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Emplacement 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Emplacement 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Emplacement 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Emplacement 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Emplacement 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Emplacement 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Sélectionner le chemin de WFS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Sélectionner un dossier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Sélectionner un fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Sélectionnez un dossier à synchroniser avec l'image de la carte SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Sélectionner un Jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Sélectionner un fichier" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Sélectionner un jeu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -msgid "Select the RSO module address:" -msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 -msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "Sélectionner le dossier racine de la carte SD virtuelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Police sélectionnée" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Pile d'appels du thread sélectionné" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Contexte du thread sélectionné" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." -msgstr "" -"Sélectionne l'adaptateur matériel à utiliser.

%1 " -"ne prend pas en charge cette fonctionnalité." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Sélectionne la carte graphique à utiliser.

Dans le " -"doute, sélectionnez la première." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." -msgstr "" -"Sélectionne l'appareil de sortie à utiliser.

Dans " -"le doute, sélectionnez Appareil par défaut." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 -msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." -msgstr "" -"Sélectionne la façon dont l'enregistrement des images (vidéos) et captures " -"d'écran seront capturées.
Si le jeu ou la fenêtre change de taille durant " -"l'enregistrement, plusieurs fichiers vidéos peuvent être créés.
Notez que " -"la correction de couleur et le recadrage sont toujours ignorés par les " -"captures.

Résolution de la fenêtre : utilise la résolution de " -"la fenêtre de sortie (sans les barres noires).
Ceci est une option simple " -"d'enregistrement qui va capturer l'image plus ou moins telle que vous la " -"voyez.
Résolution interne corrigée par le rapport hauteur/largeur : utilise la résolution interne (taille du XFB), et la corrige par le " -"rapport hauteur/largeur cible.
Cette option va invariablement faire le " -"vidage à la résolution interne sans tenir compte de la manière dont l'image " -"est affichée pendant l'enregistrement.
Résolution interne brute : " -"utilise la résolution interne (taille du XFB) sans la corriger avec le ratio " -"cible.
Ceci fera un vidage propre sans aucune correction du rapport " -"hauteur/largeur pour que les utilisateurs puissent avoir une image aussi " -"fidèle que possible pour utiliser un logiciel d'édition externe." -"

Dans le doute, utilisez \"Résolution interne " -"corrigée par le rapport hauteur/largeur." +"Contrôle le nombre d'échantillons audio mis en mémoire tampon. Des valeurs " +"basses réduisent la latence mais peuvent causer plus de craquements ou " +"saccades.

Dans le doute, réglez la valeur sur 80 ms." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Remplir les sauts de son" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Muet lorsque la limite de vitesse est désactivée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Taille du tampon audio :" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -12117,66 +13688,6 @@ msgstr "" "recommandé.

Dans le doute, sélectionnez HLE." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Sélectionne le mode de 3D stéréoscopique. Celle-ci vous permet d'avoir un " -"meilleur ressenti de la profondeur si vous avez le matériel approprié. " -"Impacte beaucoup la vitesse d'émulation et peut parfois provoquer des pépins." -"

Côte-à-côte et Dessus-dessous sont utilisés par la plupart des TV 3D." -"
Anaglyphe est utilisé avec des lunettes Rouge/Cyan.
HDMI 3D est " -"utilisé lorsque votre moniteur prend en charge les résolutions d'affichage " -"3D.
Passive est un autre type de 3D utilisée par quelques TV." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Sélectionne le format d'affichage à utiliser pour afficher le jeu.

Le " -"format d'affichage envoyé par les consoles variait en fonction du jeu et " -"correspondait rarement à 4/3 ou 16/9. Une partie de l'image pouvait être " -"masquée par les bords de la TV, ou l'image pouvait ne pas remplir " -"complètement l'écran. Par défaut, Dolphin affiche l'image en entier sans la " -"déformer, ce qui veut dire qu'il est normal que l'image ne remplisse pas " -"complètement votre moniteur.

Auto : imite une TV avec un " -"format d'affichage 4/3 ou 16/9, en fonction du type de TV que le jeu semble " -"vouloir cibler.

Forcer 16/9 : imite une TV 16/9 (écran large)." -"

Forcer 4/3 : imite une TV en 4/3.

Étirer à la " -"fenêtre : étire l'image à la taille de la fenêtre. Ceci déforme les " -"proportions de l'image.

Personnalisé : imite une TV avec un " -"ratio largeur/hauteur spécifié. Ceci est principalement destiné à être " -"utilisé avec des astuces/mods de rapport hauteur/largeur." -"

Personnalisé (étirer) : Similaire à 'Personnalisé', mais " -"étire l'image au ratio spécifié. Ceci va déformer l'image, et ne devrait pas " -"être utilisé en temps normal.

Dans le doute, " -"sélectionnez Auto." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -12185,21 +13696,523 @@ msgstr "" "Sélectionne l'API audio à utiliser en interne.

Dans " "le doute, sélectionnez %1." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"Sélectionne le moteur graphique à utiliser.

Le Rendu logiciel est " -"très lent et uniquement utilisé à des fins de débogage, donc n'importe quel " -"autre moteur est recommandé. Certains jeux et certains GPU ont un " -"comportement différent selon le moteur choisi, pour obtenir le meilleur " -"résultat il est recommandé de tester chaque moteur et de choisir celui qui " -"convient le mieux.

Dans le doute, sélectionnez %1.
Dans le doute, laissez-la à 20 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Active l'émulation du Dolby Pro Logic II en utilisant le son surround 5.1. " +"Disponible avec certains moteurs uniquement.

Dans " +"le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Ajuste le réglage de la qualité du décodeur Dolby Pro Logic II. Meilleur il " +"est, plus haute sera la latence.

Dans le doute, " +"sélectionnez Haute." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"Ajuste la volume de la sortie audio.

Dans le doute, " +"laissez-le à 100%." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Répète le son en cours pendant le lag pour éviter un saut audio." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Coupe le son lorsque vous remplacez la limite de vitesse de l'émulation " +"(raccourci clavier par défaut : Tab).

Dans le " +"doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Moteur audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Qualité de décodage" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Sélectionne l'appareil de sortie à utiliser.

Dans " +"le doute, sélectionnez Appareil par défaut." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Appareil de sortie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Latence" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Pour des instructions d'installation, consultez cette page." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Destination (addresse:port) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Entrez l'adresse IP et le port de l'instance tapserver à laquelle vous " +"voulez vous connecter." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Destination (chemin de socket UNIX ou adresse:port) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"La valeur par défaut \"%1\" fonctionnera avec un tapserver et newserv local. " +"Vous pouvez également entrer un emplacement réseau (adresse:port) pour vous " +"connecter à un tapserver distant." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "Adresse de destination BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Entrez le serveur DNS à utiliser :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" +"Utilisez 8.8.8.8 pour un DNS normal, ou sinon entrez un DNS personnalisé" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Réglages DNS de l'adaptateur Ethernet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "Entrez l'adresse IP de l'appareil exécutant le client XLink Kai :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Pour des instructions d'installation, consultez cette page." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "Adresse de destination de XLink Kai BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "L'adresse MAC entrée n'est pas valide." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Paramètres IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Passer le Menu Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Langue du système :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Paramètres de la console émulée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Dossier de la carte mémoire :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "Dossier de la carte GBA :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "Chemin du dossier GCI :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Attention : un chemin de remplacement de dossier GCI est actuellement " +"configuré pour ce slot. Changer le chemin GCI n'aura aucun effet ici." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Slot A :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Slot B :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "Réglages GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Exécuter les cœurs de GBA sur des threads dédiés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "ROM sur Port %1 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Sauvegardes :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir ou créer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Vous devez indiquer un dossier valide pour la carte mémoire." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"Le nom du fichier %1 n'est pas conforme au format de code de région de " +"Dolphin pour les cartes mémoires. Veuillez renommer ce fichier en %2, %3 ou " +"%4, correspondant à la région des fichiers de sauvegarde qu'il contient." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Le fichier\n" +"%1\n" +"est corrompu ou n'est un fichier de carte mémoire de GameCube.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Un même fichier ne peut être utilisé sur plusieurs emplacements, il est déjà " +"utilisé sur le slot %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Choisissez le dossier racine du GCI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "Impossible d'attribuer un chemin vide pour le dossier GCI." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"Le dossier %1 ne correspond pas au format de code de région de Dolphin pour " +"les dossiers GCI. Veuillez renommer ce dossier en %2, %3, ou %4, " +"correspondant à la région des sauvegardes qu'il contient." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Un même dossier ne peut être utilisé pour de multiples slots ; il est déjà " +"utilisé par %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Sélectionner le BIOS de la GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Sélectionner le dossier des sauvegardes GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Placez les ROM d'IPL dans User/GC/." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Sélectionner la ROM GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"ROM de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Paramètres de base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Activer les Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Autoriser des réglages pour région différente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Changer automatiquement les disques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Vitesse normale)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Limite de vitesse :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Paramètres de mise à jour automatique" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "Mise à jour &automatique :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Ne pas mettre à jour" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Versions officielles (tous les quelques mois)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (plusieurs fois par jour)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Région de remplacement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Région de remplacement :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Génération d'une identité" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Nouvelle identité générée." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Sépare le travail d'émulation du CPU et du GPU dans des threads séparés. " +"Réduit la charge d'un thread en répartissant les charges lourdes de Dolphin " +"sur deux coeurs, ce qui améliore habituellement les performances. Cependant, " +"cela peut provoquer des pépins et des plantages.

Ce réglage ne peut " +"être modifié lorsque l'émulation est en cours.

Dans " +"le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Active l'utilisation de la RA et les cheat codes Gecko qui permettent de " +"modifier le comportement des jeux. Ces codes peuvent être configurés avec le " +"Gestionnaire de cheats dans le menu Outils.

Ce réglage ne peut pas " +"être changé lorsque l'émulation est en cours.

Dans " +"le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vous permet d'utiliser des langues et d'autres réglages liés à la région " +"auxquels le jeu peut ne pas être conçu. Peut provoquer divers plantages et " +"bugs.

Ce réglage ne peut être modifié lorsque l'émulation est en " +"cours.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Change automatiquement le disque du jeu lorsqu'un jeu avec deux disques le " +"demande. Cette fonctionnalité requiert à ce que le jeu soit démarré d'une de " +"ces manières :
- Depuis la liste de jeux, avec les deux disques présents " +"dans la liste.
- En faisant Fichier > Ouvrir ou via l'interface de ligne " +"de commande, avec les chemins vers les deux disques fournis.
- En " +"démarrant le fichier M3U via Fichier > Ouvrir ou l'interface de ligne de " +"commande.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Affiche le jeu en cours et le temps de votre session de jeu dans votre " +"statut Discord.

Ce réglage ne peut être changé lorsque l'émulation " +"est en cours.

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"Contrôle la vitesse de l'émulation comparée à la console d'origine." +"

Des valeurs supérieures à 100% seront plus rapides que ce que la " +"console d'origine peut faire, si votre matériel est capable de suivre. Des " +"valeurs inférieures à 100% vont au contraire ralentir l'émulation. Illimité " +"va émuler aussi vite que votre matériel peut le faire." +"

Dans le doute, sélectionnez 100%." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -12242,116 +14255,6 @@ msgstr "" "

Dans le doute, sélectionnez Releases." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Position de la Sensor Bar :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Sépare le travail d'émulation du CPU et du GPU dans des threads séparés. " -"Réduit la charge d'un thread en répartissant les charges lourdes de Dolphin " -"sur deux coeurs, ce qui améliore habituellement les performances. Cependant, " -"cela peut provoquer des pépins et des plantages.

Ce réglage ne peut " -"être modifié lorsque l'émulation est en cours.

Dans " -"le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Numéro de série et/ou données de version manquantes dans {0}\n" -"Veuillez ajouter \"{1}\" (sans les guillemets) au datfile URL lors du " -"téléchargement.\n" -"Exemple : {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Adresse IP du serveur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Port du serveur" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Définir &Valeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Définir un &point d'arrêt" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Définir PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Définit le mode d'affichage de la Wii à 60 Hz (480i) au lieu de 50 Hz (576i) " -"pour les jeux.\n" -"Peut ne pas fonctionner pour tous les jeux." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Définit la langue du système de la Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"Définit la latence audio en millisecondes. Des valeurs hautes peuvent " -"réduire les craquements audio. Pour certains moteurs uniquement." -"

Dans le doute, laissez-la à 20 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Définit la langue utilisée dans l'interface utilisateur de Dolphin." -"

Le changement ne sera effectif qu'après le redémarrage de Dolphin." -"

Dans le doute, sélectionnez <Langue du " -"système>." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12362,298 +14265,146 @@ msgstr "" "peut être automatiquement détectée.

Ce réglage ne peut être changé " "pendant que l'émulation est en cours." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Définit le style de l'interface utilisateur de Dolphin. Tous les styles " -"personnalisés que vous aurez chargés seront présentés ici, vous permettant " -"d'en changer.

Dans le doute, sélectionnez (Système)." -"" +"Si l'option est cochée, Dolphin va collecter des données sur ses " +"performances, utilisation des fonctionnalités, jeux émulés, configuration, " +"ainsi que des données sur votre matériel et système d'exploitation." +"

Aucune donnée personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à " +"comprendre comment les personnes et les jeux émulés utilisent Dolphin afin " +"de prioriser nos efforts. Cela nous aide également à identifier des " +"configurations rares qui provoquent des bugs, problèmes de performances ou " +"de stabilité." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"Définit la recherche en utilisant les mappages standards de MEM1 et (sur " -"Wii) MEM2 dans l'adressage de la mémoire virtuelle. Ceci fonctionnera pour " -"la grande majorité des jeux." +"Générer un nouvel identifiant anonyme pour les statistiques de votre " +"utilisation. Cela aura pour effet dissocier vos futures statistiques des " +"anciennes." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Réglages" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Limite de vitesse" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Mise à jour automatique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Importance" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Compilation de Shader" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface utilisateur" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Secouement" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Bilinéaire net" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Style :" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Manette Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Système)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Afficher le % de vitesse" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Clair)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Afficher le &journal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Sombre)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Afficher la barre d'&outils" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Utiliser la base de données interne des noms de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "" +"Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en " +"mode Grille" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Tout afficher" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Activer l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Afficher Australie" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Les touches de raccourci requièrent que la fenêtre soit sélectionnée" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Afficher d'abord les codes désactivés" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Activer le traçage du temps de jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Afficher les ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Fenêtre de rendu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Afficher d'abord les codes activés" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Toujours au premier plan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Afficher le nombre de FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Afficher le compteur d'images" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Afficher le temps de rendu par image" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Afficher France" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Afficher GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Afficher Allemagne" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Afficher la Base Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Afficher Italie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Afficher JPN" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Afficher Corée" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Afficher le compteur de lags" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Afficher en :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Afficher la config. de journalisation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Afficher les messages NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Afficher le ping du NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Afficher Pays-bas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Afficher PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Afficher PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Afficher les graphiques de performance" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Visibilité du curseur de la souris" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Afficher les plateformes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Si mouvement" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Afficher les statistiques de projection" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Afficher les régions" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Afficher Russie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Afficher le Portail Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Afficher Espagne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Afficher les couleurs selon la vitesse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Afficher les statistiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Afficher l'heure du système" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Afficher Taïwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "Afficher la cible dans la &mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Afficher Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Afficher USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Afficher les inconnus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Afficher les durées de VBlank" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Afficher les VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Afficher les WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Afficher Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Afficher Monde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Afficher dans la mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Afficher dans le code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Afficher dans la mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Afficher dans le &code" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Afficher dans la mémoire" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Afficher dans le navigateur de serveurs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Verrouiller le curseur de la souris" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12668,25 +14419,131 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Désactivé en mode Hardcore." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Redémarrage requis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Afficher les messages chat, changements de buffer et alertes de " -"désynchronisation lors d'une partie en NetPlay." -"

Dans le doute, décochez cette case.
Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Change l'apparence et la couleur des boutons de Dolphin." +"

Dans le doute, sélectionnez Clean." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Force la fenêtre de rendu à rester au-dessus des autres fenêtres et " +"applications.

Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." msgstr "" -"Affiche un graphique montrant le temps de rendu d'image avec des " -"statistiques représentant les performances de l'émulation." -"

Dans le doute, décochez cette case.
Le changement ne sera effectif qu'après le redémarrage de Dolphin." +"

Dans le doute, sélectionnez <Langue du " +"système>." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Requiert que la fenêtre de rendu ait le focus pour que les touches de " +"raccourci fonctionnent.

Dans le doute, cochez cette " +"case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Télécharge les jaquettes complètes des jeux depuis GameTDB.com pour être " +"affichées dans la vue de grille de jeux. Si cette option est décochée, la " +"liste de jeux affiche la bannière récupérée des fichiers de sauvegarde des " +"jeux, et si le jeu n'a aucune sauvegarde une bannière générique sera " +"affichée.

La vue en liste utilisera toujours la bannière de " +"sauvegarde des jeux.

Dans le doute, cochez cette " +"case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Désactive votre économiseur d'écran lorsque vous jouez à un jeu." +"

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Surveille le temps que vous avez passé à jouer aux jeux et l'affiche dans la " +"vue en liste (en heurs/minutes).

Ce réglage ne peut pas être modifié " +"pendant que l'émulation est en cours.

Dans le " +"doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Vous demande confirmation d'arrêter l'émulation lorsque vous appuyez sur " +"Stop.

Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Si une erreur arrive, Dolphin va se mettre en pause pour vous informer de " +"l'erreur et vous présenter les choix sur la manière de procéder. Lorsque " +"cette option est désactivée, Dolphin va \"ignorer\" toutes les erreurs. " +"L'émulation ne sera pas suspendue et vous n'en sera pas averti(e)." +"

Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 @@ -12699,16 +14556,6 @@ msgstr "" "disparaissent au bout de quelques secondes.

Dans le " "doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Affiche le % de la vitesse de l'émulation comparée à la vitesse normale." -"

Dans le doute, décochez cette case." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12718,33 +14565,25 @@ msgstr "" "rendu.

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Affiche le temps moyen en ms entre chaque image rendue distinctement avec " -"une déviation standard.

Dans le doute, décochez " -"cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Affiche le temps moyen en ms entre chaque image rendue avec une déviation " -"standard.

Dans le doute, décochez cette case.
Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Affiche le curseur de la souris en permanence.

Dans " -"le doute, sélectionnez "Si mouvement"." +"Verrouille le curseur de la souris dans le Widget de rendu tant qu'il a le " +"focus. Vous pouvez définir un raccourci clavier pour le débloquer." +"

Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12755,754 +14594,292 @@ msgstr "" "masque.

Dans le doute, sélectionnez ce mode." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" +"Cache le curseur de la souris lorsqu'il est dans la fenêtre de rendu et que " +"celle-ci a le focus.

Dans le doute, sélectionnez " +""Si mouvement"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" +"Affiche le curseur de la souris en permanence.

Dans " +"le doute, sélectionnez "Si mouvement"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" +"Définit le style de l'interface utilisateur de Dolphin. Tous les styles " +"personnalisés que vous aurez chargés seront présentés ici, vous permettant " +"d'en changer.

Dans le doute, sélectionnez (Système)." "" -msgstr "" -"Affiche le nombre d'images distinctes rendues par seconde comme mesure de " -"fluidité visuelle.

Dans le doute, décochez cette " -"case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse " -"d'émulation.

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Affiche le ping maximum des joueurs durant une session de NetPlay." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Affiche diverses statistiques de projection.

Dans " -"le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Affiche diverses statistiques de rendu.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Affiche le jeu en cours et le temps de votre session de jeu dans votre " -"statut Discord.

Ce réglage ne peut être changé lorsque l'émulation " -"est en cours.

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Côte-à-côte" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Garder à l'horizontale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Utiliser à l'horizontale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wiimote à l'horizontale" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Base de données de Signatures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Signé 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Signé 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Signé 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Entier signé" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinois simplifié" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simuler les Bongos DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Six axes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Sauter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Saute le dessin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Passer le Menu Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Ne pas afficher d'images en doublon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Saute les interruptions de blancs verticaux (Vertical Blank Interrupts) " -"lorsqu'un lag est détecté, permettant une lecture fluide de l'audio lorsque " -"la vitesse d'émulation n'est pas à 100%.

Activer ceci force " -"également les effets du réglage Ne pas afficher d'images en doublon." -"

ATTENTION : peut provoquer des blocages et " -"problèmes de compatibilité.

" -"Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Saute la présentation d'images en double (copies de XFB) dans les jeux en " -"25fps/30fps. Ceci peut améliorer les performances sur des appareils peu " -"puissants, tout en rendant l'écart temporel entre chaque image moins " -"régulier.

Désactivez cette option pour un écart optimal entre chaque " -"image.

Ce réglage n'est pas disponible lorsque Présenter " -"immédiatement l'XFB ou Ignorer VBI est activé. Dans ces cas, les images en " -"doublon ne sont jamais affichées.

Dans le doute, " -"cochez cette case." - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Dossier de la collection Skylander :" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" -"Skylander n'a pas été trouvé dans cette collection. Créer un nouveau " -"fichier ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Gestionnaire de Skylanders" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Slider Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Slot A :" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Slot B :" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "" -"Décale la position du stick analogique vers l'axe octogonal le plus proche." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Table des sockets" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Rendu logiciel" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Des données n'ont pu être lues." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Des données de remplissage qui devraient être composées de zéros ne le sont " -"pas. Cela peut bloquer le jeu à certains moments." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" -"Certains réglages ne peuvent être modifiés pendant que l'émulation est en " -"cours." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Certaines valeurs que vous avez entrées ne sont pas valides.\n" -"Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Trier par ordre alphabétique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Amérique du Sud" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Espagne" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Volume du haut-parleur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Volume du haut-parleur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Spécialisé (par défaut)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Spécifique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Définit le niveau de compression zlib à utiliser lors de la sauvegarde " -"d'images en PNG (pour les captures d'écran et captures d'image). " -"

Étant donné que le PNG utilise une compression sans perte, cela " -"n'affecte pas la qualité de l'image ; à la place, il s'agit d'un équilibre " -"entre la taille du fichier et le temps nécessaire à la compression. " -"

Une valeur de 0 ne compresse pas du tout. Une valeur de 1 utilise " -"une compression très faible, alors qu'une valeur de 9 compresse énormément. " -"Cependant, pour les fichiers PNG, les niveaux entre 3 et 6 sont en général " -"aussi bons que le niveau 9 mais prendront nettement moins de temps à " -"compresser.

Dans le doute, sélectionnez 6." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite de vitesse" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Fin de pile" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Début de pile" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Contrôleur standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Démarrer &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Démarrer la surveillance de la Branche" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Démarrer le profilage" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Commencer l'enregistrement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Démarrer en Plein écran" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Jeu démarré" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "État" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volant" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Pas à pas" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Step Out" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Sortie avec succès !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Temps écoulé pour la sortie !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Saut en cours..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Pas à pas réussi !" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Pas à pas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Mode de stéréoscopie 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stéréoscopie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Stick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Arrêter le profilage" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Jeu arrêté" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Enregistrer les copies EFB vers texture uniquemt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Enregistrer les copies de l'XFB vers la texture uniquement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Enregistre les copies d'EFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la " -"mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux." -"

Activé = Copie d'EFB vers Texture
Désactivé = Copie d'EFB vers la " -"RAM (et Texture)

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Enregistre les copies d'XFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la " -"mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux." -"

Activé = Copie d'XFB vers Texture
Désactivé = Copie d'XFB vers la " -"RAM (et Texture)

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Étirer à la fenêtre" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Texte" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Gratter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Langue" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "Style" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Style :" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Sélectionner un Jeu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Style" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Succès !" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Sélectionner le dossier à charger" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n image(s) convertie(s) avec succès." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Sélectionner le chemin de WFS" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Fichier extrait avec succès." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO par défaut :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Extraction avec succès des données du système." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "Importation réussie de %1 fichier(s) de sauvegarde et %2 échec(s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Dossier de dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Charger le dossier :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Dossier du Pack de Ressources :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "Dossier WFS :" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Aide" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Formats de fichiers pris en charge" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "ou sélectionnez un de ces périphériques" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "" -"Prend en charge les cartes SD et SDHC. La taille par défaut est de 128 Mo." +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "VID de l'appareil (ex : 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "PID de l'appareil (ex : 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Le VID entré n'est pas valide." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Le PID entré n'est pas valide." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 Mio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 Mio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 Mio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 Mio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 Gio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 Gio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 Gio (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 Gio (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 Gio (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 Gio (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Paramètres divers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Activer l'économiseur d'écran" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Activer WiiConnect24 via WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Connecter le clavier USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4/3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16/9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Son :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Inverser les yeux" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Forces" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Echange l'œil gauche et droit. Utile principalement dans le mode " -"stéréoscopique côte-à-côte.

Dans le doute, décochez " -"cette case." +"Définit le mode d'affichage de la Wii à 60 Hz (480i) au lieu de 50 Hz (576i) " +"pour les jeux.\n" +"Peut ne pas fonctionner pour tous les jeux." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Balancement" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Basculer vers A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Basculer vers B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nom du symbole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Synchroniser" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synchroniser le thread du GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " -"aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" +"Active le service WiiLink pour les chaînes WiiConnect24.\n" +"WiiLink est un fournisseur alternatif qui remplace les chaînes WiiConnect24 " +"désormais disparues telles que la Météo ou les Chaînes Nintendo.\n" +"Lisez les Termes de service sur : https://www.wiilink24.com/fr/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Définit la langue du système de la Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "Réglages de la carte SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Insérer une carte SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" +"Prend en charge les cartes SD et SDHC. La taille par défaut est de 128 Mo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Autoriser les écritures sur la carte SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Carte SD :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Synchroniser automatiquement avec le dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13512,69 +14889,376 @@ msgstr "" "Synchronise la carte SD avec le dossier de synchronisation de carte SD lors " "du démarrage et l'arrêt de l'émulation." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Synchronisation des codes AR..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "Dossier de synchronisation SD :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "Taille du fichier de la carte SD :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Langue du système :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Entrée TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Outils TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Percussion Taiko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Tail" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taïwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Capture d'écran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "La zone d'adresse cible n'est pas valide." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"La valeur cible a été écrasée par l'instruction actuelle.\n" -"Instructions exécutées : %1" +"Vous êtes sur le point d'empaqueter le contenu du dossier %1 dans un fichier " +"dans %2. Tout le contenu actuel dans ce fichier sera supprimé. Êtes-vous " +"sûr(e) de vouloir continuer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Échec de la conversion." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de dépaqueter le contenu du fichier dans %2 dans le " +"dossier à %1. Tout le contenu du dossier sera supprimé. Êtes-vous sûr(e) de " +"vouloir continuer ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii émulée" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Paramètres de la Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Position de la Sensor Bar :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilité de l'IR :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Volume du haut-parleur :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "Sélectionner une image de carte SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Sélectionnez un dossier à synchroniser avec l'image de la carte SD" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Modification de Skylander : %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Pas de donnée à modifier !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "Ce type de Skylander n'a aucune donnée qui peut être modifiée !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Type de Skylander inconnu !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "Ce type de Skylander est inconnu !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Impossible de modifier Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "Ce type de Skylander est inconnu, ou ne peut pas encore être modifié !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Ne peut pas encore être modifié !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Ce type de Skylander ne peut pas encore être modifié !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Code du jouet :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Argent :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Niveau du héros :" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Temps de jeu :" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Dernière réinitialisation :" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Dernier emplacement :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" +"Le code jouet pour cette figurine. Disponible uniquement pour les vraies " +"figurines." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" +"La quantité d'argent que ce Skylander possède. Compris entre 0 et 65000." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"Le niveau du héros de ce Skylander. Uniquement vu dans Skylanders: Spyro's " +"Adventure. Compris entre 0 et 100." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Le pseudo pour ce Skylander. Limité à 15 caractères." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" +"Le temps total où cette figurine a été utilisée dans un jeu, en secondes." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"La dernière fois que la figurine a été réinitialisée. Si elle ne l'a jamais " +"été, c'est la première fois où elle a été placée sur le portail." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "La dernière fois que la figurine a été placée sur le portail" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Valeur d'argent incorrecte !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Vérifiez que la valeur de l'argent est comprise entre 0 et 65 000 !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Valeur de niveau de héros incorrecte !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" +"Vérifiez que la valeur du niveau du héros est comprise entre 0 et 100 !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Pseudo incorrect !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" +"Vérifiez que la longueur du pseudo est comprise entre 0 et 15 caractères !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Valeur de temps de jeu incorrecte !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Vérifiez que la valeur de temps de jeu est valide !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Heure de dernière réinitialisation incorrecte !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Vérifiez que l'heure de dernière réinitialisation est valide !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Heure de dernier placement incorrecte !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "Vérifiez que l'heure de dernier placement est valide !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Impossible d'enregistrer vos changements !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"Le fichier associé à ce fichier a été fermé ! Avez-vous libéré le slot avant " +"de sauvegarder ?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Impossible d'éditer les méchants pour ce trophée !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos est le seul méchant pour ce trophée et est toujours débloqué. Il n'est " +"donc pas utile d'éditer quoi que ce soit !" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Méchant %1 capturé :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Gestionnaire de Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Afficher uniquement la Collection" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Personnaliser" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Charger le fichier" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Effacer le slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Charger le slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Modifier le slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Émuler un portail Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Slots de portail" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Dossier de la collection Skylander :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Choisissez" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giants" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Forces" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Élément" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magie" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Eau" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13582,49 +15266,1007 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Tech" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Tester la sortie" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Feu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Fichier texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Terre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache de texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Vie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Précision du cache de texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Air" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Copie des textures" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Mort-vivant" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Filtrage de texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Ténèbres" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Filtrage de texture :" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Type de jouet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Infos de format de texture" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Giant" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Trap Master" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Objet" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trophée" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Véhicule" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Sélectionner la collection Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Créer un fichier Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" +"Skylander n'a pas été trouvé dans cette collection. Créer un nouveau " +"fichier ?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Inconnu(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Sélectionnez un fichier Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "Identifiant :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variante :" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "L'identifiant entré est invalide !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "La variante entrée est invalide !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Tous les fichiers (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Impossible de modifier Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Vérifiez qu'il y a un Skylander dans le slot %1 !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Impossible d'effacer Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Impossible d'effacer le Skylander du slot %1 !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Impossible de créer le fichier Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Impossible de créer le fichier Skylander :\n" +"%1\n" +"\n" +"Le Skylander est peut-être déjà sur le portail." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier Skylander :\n" +"%1\n" +"\n" +"Le fichier est peut-être déjà en cours d'utilisation sur le portail." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Impossible de lire le fichier Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Impossible de lire le fichier Skylander :\n" +"%1\n" +"\n" +"Le fichier était trop petit." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander !" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible de charger le fichier Skylander :\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "Entrée TAS %1 de GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Stick principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Clic gauche pour régler la valeur de l'IR.\n" +"Clic droit pour la recentrer." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Clic gauche pour régler la valeur du stick.\n" +"Clic droit pour le recentrer." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Activer l'entrée de la manette" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Attention : les entrées analogiques peuvent réinitialiser les valeurs de la " +"manette aléatoirement. Cela peut être résolu dans certains cas en ajoutant " +"une zone morte." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Durée d'appui sur le bouton Turbo (en images) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Stick du Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Accéléromètre de la Wiimote" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Gyroscope de la Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Accéléromètre du Nunchuck" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Boutons de la Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Boutons pour le Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Boutons classiques" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Manette classique" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barre d'outils" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Pas à pas" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Démarrer" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Plein écran" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Capt écran" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Configurer" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " +"défaut du système." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Mise à jour disponible" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Une nouvelle version de Dolphin est disponible !

Dolphin %1 est " +"disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous " +"la mettre à jour ?

Notes de version :

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Mettre à jour une fois Dolphin quitté" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Ne jamais mettre à jour" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Me rappeler plus tard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Installer la mise à jour" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "La mise à jour a réussi" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "La mise à jour a échoué" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Impossible de télécharger les informations de mise à jour de Nintendo. " +"Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Impossible de télécharger les fichiers de mise à jour de Nintendo. Vérifiez " +"votre connexion à Internet et réessayez." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Impossible d'installer une mise à jour dans la mémoire système de la Wii. " +"Veuillez consulter les notes pour plus d'informations." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "La mise à jour a été annulée" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin " +"d'éviter des conflits de versions du logiciel système." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"La région du jeu ne correspond pas à celle de la console. Pour éviter les " +"soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la " +"console émulée avec ce disque." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Préparation de la mise à jour...\n" +"Ceci peut prendre un certain temps." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Mise à jour en cours" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Achèvement de la mise à jour...\n" +"Cela peut prendre un moment." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Mise à jour du titre %1...\n" +"Cela peut prendre un certain temps." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modif." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Taille des côtés" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Ajuste le radius cible des côtés du stick simulé." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Coins virtuels" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" +"Décale la position du stick analogique vers l'axe octogonal le plus proche." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zone morte" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Force de l'entrée à ignorer et remapper." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Cacher" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Recentrer" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Maintien de l'entrée relative" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Décalage vertical" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Total horizontal" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Rotation totale sur l'axe horizontal" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Total vertical" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Rotation totale sur l'axe vertical" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Entrée relative" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Cacher automatiquement" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Distance" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Vitesse du retour" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Vitesse maximale des mouvements vers la position neutre." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotation appliquée aux extrémités du balancement" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensité" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Distance totale parcourue" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Fréquence" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Nombre de secouements par seconde" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Serrage de la rotation sur l'axe horizontal" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Influence sur l'accéléromètre" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"Influence les données de tangage (pitch) et roulis (roll) de " +"l'accéléromètre. Des valeurs élevées réduiront le drift au prix de bruit. " +"Des valeurs entre 1% et 3% sont conseillées." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Monter" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Baisser" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Enrouler vers la gauche" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Enrouler vers la droite" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Ligne vers la gauche" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Ligne vers la droite" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Vélocité angulaire à ignorer et remapper." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Durée d'étalonnage" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro " +"pour désactiver)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "Objet 1 : X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Objet 1 : Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Taille de l'objet 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "Objet 2 : X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Objet 2 : Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Taille de l'objet 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "Objet 3 : X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Objet 3 : Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Taille de l'objet 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "Objet 4 : X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Objet 4 : Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Taille de l'objet 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Seuil" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Force d'appui requise pour l'activation." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Angle maximum d'inclinaison." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Vélocité" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Pic de vélocité d'angle (mesuré en tours par seconde)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Expression non valide." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Fin d'expression attendue." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Fermeture de parenthèse attendu." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Arguments attendus : {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Nom de variable attendu." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Début d'expression attendu" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "Côlon attendu." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Ouverture de parenthèse attendue" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Nom d'entrée attendu" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "+ ou fermeture de parenthèse attendue" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Échec du jetonnage." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Impossible de contacter le serveur de mises à jour." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "JSON invalide reçu du service d'auto-update : {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Impossible de créer une copie de l'Updater." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Impossible de définir les permissions pour la copie de l'Updater." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Impossible de démarrer le processus de la mise à jour : {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "Joue à un jeu" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Asie de l'Est" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Chine" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Amérique du Nord" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Amérique du Sud" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Océanie" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrique" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "o" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "Kio" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "Mio" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "Gio" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "Tio" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "Pio" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "Eio" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"La version minimum du loader DFF ({0}) est supérieure à la version de ce " -"lecteur FIFO ({1})" +"Impossible de charger {0}. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer " +"la mise à jour KB4019990." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Impossible de créer DXGI factory" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Impossible d'initialiser Direct3D.\n" +"Vérifiez que votre carte graphique prend au minimum en charge D3D 10.0\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13642,289 +16284,72 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous vraiment utiliser Direct3D 11 ? Dans le doute, sélectionnez " "'Non'." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Null" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " -"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." +"GPU : ERREUR : Nécessite GL_ARB_framebuffer_object pour de multiples rendus " +"de cibles.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "La NAND a été réparée." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Le TMD n'est pas correctement signé. Si vous copiez ou déplacez ce titre " -"vers la carte SD, le menu système de la Wii ne démarrera plus et refusera " -"également de le recopier ou le redéplacer vers la NAND." +"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" -"La quantité d'argent que ce Skylander possède. Compris entre 0 et 65000." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Le temps utilisé par les compteurs de FPS et VPS pour l'échantillonnage." -"

Plus la valeur est haute, plus le compteur de FPS/VPS sera stable, " -"mais les mises à jour seront moins fréquentes.

Dans " -"le doute, laissez une valeur de 1000ms." +"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "La partition des chaînes est manquante." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"Les contrôles Accéléromètre et Gyroscope sont conçus pour communiquer " -"directement avec les capteurs de mouvements du matériel. Ils n'ont pas été " -"prévus pour mapper des boutons traditionnels, gâchettes ou axes. Vous " -"pourriez avoir besoin de configurer les sources d'entrées alternatives avant " -"d'utiliser ces contrôles." +"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.1 ?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "La partition des données est manquante." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"La partition des données n'est pas à sa position normale. Cela va affecter " -"les temps de chargement. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements " -"d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump." +"Pilote graphique (GPU) bugué détecté.\n" +"Veuillez soit installer le pilote propriétaire de votre GPU, soit mettre à " +"jour votre version de Mesa 3D." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.3 ?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"La taille des données pour la partition {0} n'est pas uniformément divisible " -"par la taille de bloc." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" -"Les clés de déchiffrage doivent être ajoutées au fichier de sauvegarde de la " -"NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"La valeur par défaut \"%1\" fonctionnera avec un tapserver et newserv local. " -"Vous pouvez également entrer un emplacement réseau (adresse:port) pour vous " -"connecter à un tapserver distant." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"Le fichier de destination doit être différent du fichier source.\n" -"\n" -"Veuillez choisir une destination pour \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Le changement de disque vers \"{0}\" ne peut être sauvegardé dans le " -"fichier .dtm.\n" -"Le nom de fichier de l'image du disque ne doit pas dépasser 40 caractères." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"La NAND émulée est endommagée. Des titres du système tels que le Menu Wii et " -"la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "L'adresse MAC entrée n'est pas valide." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Le PID entré n'est pas valide." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Le VID entré n'est pas valide." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "L'expression contient une erreur de syntaxe." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Le fichier\n" -"%1\n" -"est corrompu ou n'est un fichier de carte mémoire de GameCube.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Le fichier %1 existe déjà.\n" -"Voulez-vous le remplacer ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"Le fichier associé à ce fichier a été fermé ! Avez-vous libéré le slot avant " -"de sauvegarder ?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Le fichier {0} n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a " -"pas été ouvert par un autre programme." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "Le fichier {0} était déjà ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"Le nom du fichier %1 n'est pas conforme au format de code de région de " -"Dolphin pour les cartes mémoires. Veuillez renommer ce fichier en %2, %3 ou " -"%4, correspondant à la région des fichiers de sauvegarde qu'il contient." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Le système de fichiers n'est pas valide ou ne peut être lu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"Le dossier %1 ne correspond pas au format de code de région de Dolphin pour " -"les dossiers GCI. Veuillez renommer ce dossier en %2, %3, ou %4, " -"correspondant à la région des sauvegardes qu'il contient." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"Le format dans lequel l'image-disque est sauvegardée n'indique pas sa taille." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "L'ID du jeu est incohérent." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "L'ID du jeu est anormalement court." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"La région du jeu ne correspond pas à celle de la console. Pour éviter les " -"soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la " -"console émulée avec ce disque." +"GPU : ERREUR OGL : Nécessite au minimum GLSL 1.30\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?\n" +"GPU : Vos pilotes prennent en charge GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13941,119 +16366,45 @@ msgstr "" "\n" "(MSAA avec {0} échantillons trouvés dans le tampon vidéo par défaut)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Les hashs correspondent !" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" +"GPU : ERREUR OGL : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL " +"2.0 ?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"Le niveau du héros de ce Skylander. Uniquement vu dans Skylanders: Spyro's " -"Adventure. Compris entre 0 et 100." +"GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Le code de l'hôte est trop long.\n" -"Veuillez vérifier que le code est correct." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "La partition d'installation est manquante." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "La dernière fois que la figurine a été placée sur le portail" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"La dernière fois que la figurine a été réinitialisée. Si elle ne l'a jamais " -"été, c'est la première fois où elle a été placée sur le portail." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"Le film indique qu'une carte mémoire devrait être insérée dans {0:n}, mais " -"ce n'est pas le cas ({1} est insérée à la place). Pour que le film soit " -"correctement synchronisé, veuillez changer l'appareil sélectionné vers Carte " -"mémoire ou Dossier GCI." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Le pseudo pour ce Skylander. Limité à 15 caractères." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"Les patchs dans %1 ne sont pas conçus pour le jeu sélectionné ou cette " -"révision du jeu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" -"Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"Le code de région ne correspond pas à l'ID du jeu. Si cela est dû au fait " -"que le code a été modifié, le jeu peut être exécuté à une mauvaise vitesse, " -"des éléments graphiques peuvent être décalés, ou le jeu peut ne pas du tout " -"démarrer." +"GPU : ERREUR OGL : Nombre d'attributs {0} insuffisant.\n" +"GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 2.x ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Un même fichier ne peut être utilisé sur plusieurs emplacements, il est déjà " -"utilisé sur le slot %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Un même dossier ne peut être utilisé pour de multiples slots ; il est déjà " -"utilisé par %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Le serveur est plein." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Rendu logiciel" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -14068,270 +16419,28 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez " "'Non'." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"La partie de votre NAND réservée au système contient %1 blocs (%2 Kio) de " -"données, sur un maximum alloué de %3 blocs (%4 Kio)." +"Veuillez changer le paramètre de \"SyncOnSkipIdle\" pour \"True\" ! Il est " +"actuellement désactivé, ce qui fait que ce problème va probablement arriver." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Le ticket n'est pas correctement signé." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" -"Le temps total où cette figurine a été utilisée dans un jeu, en secondes." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" -"Le code jouet pour cette figurine. Disponible uniquement pour les vraies " -"figurines." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Le type de partition ne peut être lu." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "Ce type de Skylander n'a aucune donnée qui peut être modifiée !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "Ce type de Skylander est inconnu !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "Ce type de Skylander est inconnu, ou ne peut pas encore être modifié !" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin " -"d'éviter des conflits de versions du logiciel système." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"La partition de mise à jour ne contient pas l'IOS utilisé par ce titre." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "La partition des mises à jour est manquante." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"La partie de votre NAND accessible à l'utilisateur contient %1 blocs (%2 " -"Kio) de données, sur un maximum alloué de %3 blocs (%4 Kio)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "La partition n°{0} n'a pas de système de fichiers valide." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "La partition n°{0} ne semble pas contenir de données valides." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement signée." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement alignée." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Il y a des changements non sauvegardés dans \"%1\".\n" -"\n" -"Souhaitez-vous sauvegarder avant de fermer ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Il n'y a rien à sauvegarder !" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Il n'y a rien à annuler !" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"Ces contrôles sont conçus pour communiquer directement avec les capteurs de " -"mouvements du matériel. Ils n'ont pas été prévus pour mapper des boutons " -"traditionnels, gâchettes ou axes. Vous pourriez avoir besoin de configurer " -"les sources d'entrées alternatives avant d'utiliser ces contrôles." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Ces réglages remplacent ceux fournis par Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Ce code d'Action Replay contient à la fois des lignes cryptées et " -"décryptées ; vous devriez vérifier que vous l'avez entré correctement.\n" -"\n" -"Voulez-vous ignorer toutes les lignes non cryptées ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Ce code Gecko ne contient aucune ligne." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Ce titre coréen est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas typiquement " -"utilisé sur les consoles coréennes. Cela va vraisemblablement mener au " -"message ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Ce type de Skylander ne peut pas encore être modifié !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Ce WAD n'est pas valide." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " -"l'Action Replay lui-même." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Cette build de Dolphin n'est pas nativement compatible avec votre CPU.\n" -"Veuillez exécuter la version ARM64 de Dolphin pour une meilleure expérience." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Ceci est irréversible !" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"L'image-disque de débug a la taille d'une image d'un disque commercialisé." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "L'image du disque n'a pas une taille habituelle." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"L'image-disque a une taille inhabituelle. Cela rendra probablement les temps " -"de chargement plus longs. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements " -"d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"L'image-disque est au format NKit. Ce n'est pas un bon dump dans sa forme " -"actuelle, mais il peut le devenir s'il reconverti. Le CRC32 de ce fichier " -"peut correspondre au CRC32 d'un bon dump même si les fichiers ne sont pas " -"identiques." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"L'image-disque est trop petite et il manque des données. Si votre programme " -"de dump a sauvegardé l'image-disque en plusieurs parties, vous devez les " -"rassembler en un seul fichier." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"L'image-disque est trop petite et il manque des données. Le problème vient " -"probablement du fait que ce disque soit un double-couche et qu'il a été " -"dumpé comme un simple couche." +"Cette erreur est habituellement causée par le fait que le GPU émulé se soit " +"désynchronisé de CPU émulé. Désactivez le réglage \"double cœur\" pour " +"éviter cela." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14344,33 +16453,31 @@ msgstr "" "pas en cause. Si cette erreur arrête le jeu ou le fait planter, informez les " "développeurs." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"Cette erreur est habituellement causée par le fait que le GPU émulé se soit " -"désynchronisé de CPU émulé. Désactivez le réglage \"double cœur\" pour " -"éviter cela." +"GFX FIFO : Opcode inconnu ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"D'autres erreurs vont être envoyées au journal du moteur graphique et " +"Dolphin va probablement planter ou bloquer." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Ce fichier ne contient pas de système de fichiers Wii valide." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Ce jeu a été hacké pour tenir sur un DVD simple-couche. Certains contenus " -"tels que les vidéos précalculées, langues supplémentaires ou des modes " -"entiers du jeu ne fonctionneront pas. Ce problème n'existe généralement que " -"sur des copies illégales de jeux." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Compilation des Shaders" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14383,2160 +16490,53 @@ msgstr "" "en charge. Par conséquent, vous pourrez rencontrer des bugs ou blocages " "pendant l'émulation de ce jeu." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Ceci est un dump incorrect." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"C'est un mauvais dump. Cela ne veut pas forcément dire que le jeu ne va pas " -"fonctionner." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"C'est un bon dump, d'après le site Redump.org ; mais Dolphin a repéré des " -"problèmes. Ceci peut être un bug dans Dolphin." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Ceci est un dump correct." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Ceci s'applique uniquement au boot initial du logiciel émulé." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Cette session requiert un mot de passe :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ce réglage vous permet de définir dans l'émulation une date et une heure " -"(RTC) personnalisées, différentes de l'heure de votre ordinateur." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " -"possédez pas légalement." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Ce titre peut être incompatible avec l'émulation audio en HLE. Essayez " -"d'utiliser le LLE si c'est un homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE : ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Ce titre peut être incompatible avec l'émulation audio en HLE. Essayez " -"d'utiliser le LLE si c'est un homebrew.\n" -"\n" -"ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Cette valeur est ajoutée à la valeur de la convergence définie dans la " -"configuration des graphiques." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Cette valeur est multipliée par la profondeur définie dans la configuration " -"des graphiques." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"Ceci va également les Branches inconditionnelles.\n" -"Pour filtrer avec ou sans les Branches inconditionnelles,\n" -"utilisez les options de filtre Type de Branches." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui " -"est utilisée pour synchroniser la sauvegarde." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Ceci va synchroniser davantage de paramètres graphiques, et force tout le " -"monde à utiliser la même résolution interne.\n" -"Peut empêcher une désynchronisation dans les jeux qui utilisent la lecture " -"d'EFB. Veuillez vous assurer que tout le monde utilise le même moteur " -"graphique." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Contexte du flux" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Flux" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Seuil" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "Tio" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Tilt" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "% temps" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Temps moyen (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Temps moy. (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "Pourcentage temps" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Temps joué" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Temps utilisé (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro " -"pour désactiver)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Délai dépassé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "À" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "Pour vous connecter, arrêtez d'abord l'émulation en cours." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "jusqu'à :" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Activer le &plein écran" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Active la 3D par anaglyphe" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Active la 3D en côte-à-côte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Active la 3D en haut-bas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Activer tous les types de journaux" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Activer Point d'arrêt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Activer le recadrage" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Activer les textures personnalisées" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Activer les copies EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Activer le brouillard" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Activer le plein écran" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Mettre en pause" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Activer la carte SD" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Activer Ignorer l'accès à l'EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Activer l'enregistrement des textures" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Activer le clavier USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Activer ou désactiver le mode muet de Wii Speak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Activer les copies XFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Activer le mode XFB immédiat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" -"Active le profilage des blocs JIT du logiciel (ceci effacera le cache JIT)." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Échec du jetonnage." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Contrôles des outils" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barre d'outils" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Dessus-dessous" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Nombre de concordances" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Total vertical" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Total horizontal" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Rotation totale sur l'axe vertical" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Rotation totale sur l'axe horizontal" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Distance totale parcourue" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Toucher" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Code du jouet :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Surveille le temps que vous avez passé à jouer aux jeux et l'affiche dans la " -"vue en liste (en heurs/minutes).

Ce réglage ne peut pas être modifié " -"pendant que l'émulation est en cours.

Dans le " -"doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinois traditionnel" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Trap Master" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Erreur de Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Traversal Server" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Essaye de traduire les branches en avance, améliorant les performances dans " -"la plupart des cas. Réglé par défaut sur True" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Carte électronique Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "ID Triforce :" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Déclencheurs" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trophée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Alignement basé sur Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Adresse de mémoire GameCube/Wii typique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "INCONNU" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "Émulation d'un appareil USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "Émulation de l'USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "Émulation d'appareils USB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Les Ubershaders ne sont jamais utilisés. Des saccades apparaîtront pendant " -"la compilation des shaders, mais les demandes en GPU sont faibles." -"

Recommandé pour les configurations peu puissantes." -"

Dans le doute, sélectionnez ce mode." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Les Ubershaders seront systématiquement utilisés. Donne une expérience " -"quasiment sans saccade, au prix d'une forte exigence en GPU." -"

N'utilisez ceci que si vous avez rencontré des " -"saccades avec les Ubershaders hybrides et que vous avez un GPU puissant." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Les Ubershaders seront utilisés pour empêcher les saccades provoquées " -"pendant la compilation des shaders, mais les shaders spécialisés seront " -"utilisés s'ils n'engendrent pas de saccade.

Dans le meilleur des cas, " -"cela élimine les saccades dues à la compilation des shaders tout en ayant un " -"impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " -"driver de la carte graphique." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Impossible de contacter le serveur de mises à jour." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Impossible de créer une copie de l'Updater." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Impossible de modifier Skylander !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Impossible d'analyser la ligne %1 du code AR entré comme code crypté ou " -"décrypté valide. Vérifiez que vous l'avez entré correctement.\n" -"\n" -"Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Impossible d'analyser la ligne %1 du code Gecko entré comme un code valide. " -"Vérifiez que vous l'avez entré correctement.\n" -"\n" -"Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Impossible de lire le fichier." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Impossible de définir les permissions pour la copie de l'Updater." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Unbound" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Mort-vivant" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "&Annuler le lancement d'état" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Désinstaller de la NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " -"titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "États-Unis" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Appareil inconnu" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . " -"Exclusion du joueur !" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : {0} reçu du joueur : {1}. Sortie " -"du joueur !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Type de Skylander inconnu !" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Espace d'adresse inconnu" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Auteur inconnu" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Type de données inconnu" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Disque inconnu" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Une erreur inconnue est survenue." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Erreur inconnue {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Erreur inconnue." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Inconnu(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Inconnu(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitée" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Décharger la ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Débloquer le curseur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Débloqué" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Débloqué le %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "Dépaqueter la carte SD maintenant" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Décompression" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Changements non sauvegardés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Non signé 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Non signé 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Non signé 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Entier non signé" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Partition de mise à jour (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Mettre à jour une fois Dolphin quitté" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Mise à jour disponible" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "La mise à jour a été annulée" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "La mise à jour a réussi" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "La mise à jour a échoué" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Mise à jour en cours" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Mise à jour du titre %1...\n" -"Cela peut prendre un certain temps." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Garder à la verticale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Utiliser à la verticale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wiimote debout" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" -"Utilisez 8.8.8.8 pour un DNS normal, ou sinon entrez un DNS personnalisé" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Utiliser toutes les données de sauvegarde de la Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Utiliser la base de données interne des noms de jeux" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Utiliser la pleine résolution pour chaque œil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Utiliser le codec sans perte (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Utiliser le pointage contrôlé par la souris" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"Utiliser les RetroAchievements Rich Presence dans votre statut Discord." -"

Vous devez avoir activé Afficher le jeu en cours sur Discord." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Utilise une implémentation manuelle d'échantillonnage de texture au lieu de " -"celle intégrée au moteur graphique.

Ce réglage peut corriger des " -"problèmes graphiques dans quelques jeux sur certains GPU, la plupart du " -"temps des lignes verticales sur des FMV. De plus, activer l'Échantillonnage " -"manuel de texture va permettre une émulation correcte de cas particuliers " -"d'emballage de texture (à 1x IR ou lorsque la mise à l'échelle de l'EFB est " -"désactivée, et avec les textures personnalisées désactivées) et émule mieux " -"les calculs de niveaux de détail.

Cela peut entraîner des pertes de " -"performance, particulièrement à des résolutions internes élevées.

Si " -"ce réglage est activé, le Réglage de texture sera désactivé." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Utiliser un buffer de simple profondeur pour les deux yeux. Requis pour " -"quelques jeux." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" -"Utiliser la configuration de mappeur de mémoire au moment de la recherche." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Utiliser les adresses physiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Utiliser les adresses virtuelles lorsque c'est possible" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Configuration personnalisée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface utilisateur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Variables utilisateur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Les variables définies par l'utilisateur utilisables dans l'expression de " -"contrôle.\n" -"Vous pouvez les utiliser pour enregistrer ou récupérer des valeurs\n" -"entre les entrées et les sorties de la manette parente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Utilise la base de données de Dolphin de noms proprement nommés des jeux " -"dans la colonne des Titres de la Liste des jeux." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Utilise un algorithme moins précis pour calculer les valeurs de profondeur." -"

Provoque des soucis dans quelques jeux mais peut donner une bonne " -"accélération en fonction du jeu et/ou de votre GPU." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Utilise des timers haute résolution et le \"busy waiting\" pour améliorer la " -"constance des images.

Ceci va légèrement augmenter la consommation " -"électrique.

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Sélectionnez ceci si vous souhaitez que le rendu se fasse sur l'intégralité " -"de l'écran.

Si cette case est décochée, une fenêtre de rendu sera " -"créée.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Utilise la fenêtre principale de Dolphin pour le rendu, plutôt qu'une " -"fenêtre séparée.

Dans le doute, décochez cette case." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Utilisation de Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Utilisation du TTL %1 pour sonder le paquet" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Utilisé habituellement pour les objets lumineux" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices normales" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Utilisé habituellement pour la matrices de position" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices de coordonnées de textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utilitaires" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Synchro verticale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "Modification de la fréquence du VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "Ignorer VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Valeur traquée à l'instruction en cours." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valeur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "La variante entrée est invalide !" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variante :" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Véhicule" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Vélocité" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Niveau de détail" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Vérifier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Vérifier l'intégrité" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Vérifier les certificats" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Vérification..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Arrondir les vertex" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Champ de vision vertical" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Décalage vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Affichage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "Voir &code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Voir &code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Voir &mémoire" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Coins virtuels" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Espace d'adresse virtuelle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baisser" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Couper le son" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Augmenter" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Modificateur de volume (valeur : %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"Echec de l'installation du WAD : Impossible de créer les fichiers de journal " -"du Wii Shop." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du " -"titre." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" -"Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " -"titre (erreur {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD " -"valide." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "EN ATTENTE" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"ATTENTION : La correction de cette NAND requiert la suppression des titres " -"dont les données sont incomplètes sur la NAND, y compris toutes leurs " -"sauvegardes associées. En continuant, les titres suivants seront supprimés :" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (Mode exclusif)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "Dossier WFS :" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "Images GC/Wii en WIA (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Attendre pour des mappage d'entrée alternatifs" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "En attente de la première recherche..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Attend que la compilation de tous les shaders ait terminé avant de démarrer " -"le jeu. Activer cette option peut réduire les saccades pendant quelques " -"instants après le démarrage du jeu, au prix d'une attente plus longue avant " -"le démarrage du jeu. Pour les configurations avec un ou deux cœurs, il est " -"recommandé d'activer cette option, car une grande quantité de shaders à " -"compiler peut ralentir le jeu.

Dans le cas " -"contraire et dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Attendre les blancs verticaux pour réduire les déchirements d'image." -"

Baisse les performances si la vitesse d'émulation est inférieure à " -"100%.

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Attend que le jeu se synchronise avec le GPU émulé avant d'écrire le contenu " -"des copies EFB dans la RAM.

Réduit la quantité de copies EFB dans la " -"RAM, apporte davantage de performance dans beaucoup de jeux, au risque de " -"faire planter ceux qui ne se synchronisent pas de manière sûre avec le GPU " -"émulé.

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"Attention : un chemin de remplacement de dossier GCI est actuellement " -"configuré pour ce slot. Changer le chemin GCI n'aura aucun effet ici." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Attention : les entrées analogiques peuvent réinitialiser les valeurs de la " -"manette aléatoirement. Cela peut être résolu dans certains cas en ajoutant " -"une zone morte." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à " -"l'entête de fichier chargée ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde qui se situe après la fin du " -"film en cours (octet {0} > {1}) (entrée {2} > {3}). Vous devriez charger une " -"autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " -"désactivant le mode Lecture seule." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film finit avant l'image " -"actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous " -"devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère de l'octet " -"{0} ({1:#x}). Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, " -"ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " -"contraire, il y aura probablement une désynchronisation." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère à l'image " -"{0}. Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, ou " -"charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " -"contraire, il y aura probablement une désynchronisation.\n" -"\n" -"Infos complémentaires : Le film actuel fait {1} images de long et le film de " -"la sauvegarde en fait {2}.\n" -"\n" -"A l'image {3}, le film appuie sur :\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DHaut={10}, DBas={11}, " -"DGauche={12}, DDroit={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connecté={22}\n" -"\n" -"A l'image {23}, la sauvegarde du film appuie sur :\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DHaut={30}, DBas={31}, " -"DGauche={32}, DDroit={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connecté={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Surveiller" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Eau" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Site web" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Occidental (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Chaque œil recevra la moitié ou la pleine résolution lors de l'utilisation " -"de la 3D en côte-à-côte ou dessus-dessous.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Active le vidage des textures de base du jeu vers User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Cela inclut des textures de base arbitraires si 'Détection " -"de mipmap arbitraire' est activé dans les Améliorations." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Activer le vidage des textures mipmapées du jeu vers User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Cela inclut les textures arbitraires mipmapées si " -"'Détection de mipmap arbitraire' est activé dans les Améliorations." -"

Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii émulée" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hack écran large (16/9è)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Menu Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wiimote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Accéléromètre de la Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Boutons de la Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Gyroscope de la Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Paramètres de la Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wiimotes" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Réglages de Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Manette classique" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii et Wiimote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Données Wii pas encore publiques" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Résolution de la fenêtre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Taille de la fenêtre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Effacer les données d'&inspection" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "Effacer les données du profilage des blocs JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Effacer le profilage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Effacer les Hits récents" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Casse" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Monde" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Écrire" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Écrire le vidage du journal du bloc JIT" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Uniquement écrit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Écrire dans la console" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Écrire dans le fichier" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Écrire dans le journal" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Ecrire dans le journal, puis pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Écrire dans la fenêtre" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Mauvais numéro de disque" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Mauvais hash" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Mauvaise région" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Mauvaise révision" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Écrit vers \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Écrit vers \"{0}\"." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Registre XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "Adresse de destination de XLink Kai BBA" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Ligne vers la gauche" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Ligne vers la droite" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Tout enregistrer" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Oui" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "Oui à to&ut" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'empaqueter le contenu du dossier %1 dans un fichier " -"dans %2. Tout le contenu actuel dans ce fichier sera supprimé. Êtes-vous " -"sûr(e) de vouloir continuer ?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Non" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de démarrer une image disque NKit. Ces images peuvent " -"causer des pépins qui n'arrivent pas avec des images disques normales. Ces " -"problèmes incluent :\n" -"\n" -"• Les temps de chargement émulés sont plus longs\n" -"• Vous ne pouvez pas utiliser NetPlay avec des gens qui ont des images " -"disque normales\n" -"• Les enregistrements d'entrées ne sont pas compatibles entre les images de " -"disque NKit et les images normales\n" -"• Les sauvegardes d'état ne sont pas compatibles entre les images de disque " -"NKit et les images normales\n" -"• Certains jeux plantent, par exemple Super Paper Mario et Metal Gear " -"Solid : The Twin Snakes\n" -"• Les jeux Wii ne fonctionnent pas du tout dans les versions plus anciennes " -"de Dolphin et dans beaucoup d'autres programmes\n" -"\n" -"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "Non à &tout" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de dépaqueter le contenu du fichier dans %2 dans le " -"dossier à %1. Tout le contenu du dossier sera supprimé. Êtes-vous sûr(e) de " -"vouloir continuer ?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"Vous êtes entrain de configurer un \"Clavier\". Cet appareil est utilisé " -"uniquement dans \"Phantasy Star Online Épisodes I & II\". Dans le doute, " -"revenez en arrière et sélectionnez \"Contrôleur standard\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Vous utilisez une ancienne ROM de DSP libre créée par l'équipe de Dolphin.\n" -"L'amélioration de la précision de l'émulation fait que cette ROM ne " -"fonctionne plus correctement.\n" -"\n" -"Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis " -"votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM du DSP dans sa version la " -"plus récente et gratuite, ou remplacez-les par des dumps corrects provenant " -"d'une console GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n" -"Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas aller sur la Chaîne Boutique Wii sans utiliser les " -"identifiants de votre propre console.\n" -"Veuillez vous référer aux instructions de configuration dans le guide " -"d'utilisation de la NAND à https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-" -"guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"Vous avez %1 onglets d'assemblage ouverts qui ne sont pas sauvegardés\n" -"\n" -"Souhaitez-vous tout sauvegarder puis quitter ?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Vous devez entrer un nom." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Vos ROM de DSP ont des hashs incorrects.\n" -"\n" -"Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis " -"votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM gratuite du DSP, ou remplacez-" -"les par des dumps corrects provenant d'une console GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n" -"Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"Votre NAND contient plus de données qu'alloué. Les logiciels Wii peuvent " -"avoir un comportement anormal ou ne pas pouvoir sauvegarder de donnée." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Code Zero 3 non pris en charge" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Aucun candidat restant." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Code Zero inconnu pour Dolphin : {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Appuyez maintenant ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] et [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "aligné" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "toute valeur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "par défaut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "déconnecté" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Cartes e-Reader (*.raw);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "Faux achèvement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "faux" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "est égale à" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "est supérieure à" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "est supérieure ou égale à" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "est inférieure à" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "est inférieure ou égale à" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "n'est pas égale à" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "la dernière valeur" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"Sauvegardes d'état mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " -"*.ss8 *.ss9);;Tous les fichiers (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "Aucun" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "ou sélectionnez un de ces périphériques" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "cette valeur :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "vrai" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "Tablette de jeu uDraw" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "non aligné" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n" -"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} blocs sur {1}. Ratio de compression : {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Or" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. « GameCube » et « Wii » sont des marques déposées " -"de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo. " - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Inviter" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Refuser" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "Configuration des graphismes %1" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index d2749cb49d..d802da1e68 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Alberto Poljak , 2013-2014\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -20,1266 +20,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Pauze" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulacija" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Postavke Grafike" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Učitaj stanje igre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memorija" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otvori..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcije" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauza" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Pokreni igru" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetiraj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi igru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Alati" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(isključeno)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: ne mogu pronaći uređaj za zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritično" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR Kodovi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "O Dolphin-u" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Kvaliteta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1296,9 +140,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1309,19 +155,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1329,73 +172,481 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 kod nije podržan" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emu Thread je već pokrenut" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Dolje" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Natrag" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Promjeni disk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Omogući/Onemogući Cijeli Zaslon" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Uslikaj Ekran" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Napredovanje Slike" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Počni Snimati Video" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Pokreni Video Snimak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Izvedi Snimku Videa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1406,568 +657,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Snimi Stanje Igre 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Snimi Stanje Igre 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Snimi Stanje Igre 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Snimi Stanje Igre 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Snimi Stanje Igre 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Snimi Stanje Igre 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Snimi Stanje Igre 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Snimi Stanje Igre 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Mjesta Snimanja" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "&Mjesto učitavanja" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Brze Tipke" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Glasnoća" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analiziraj" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Kut" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Omjer Slike:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Upravljač zvuka:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automatski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1978,374 +1241,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Imitacija" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Memorijska Kartica" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP registar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Upravljač zvuka- Postavke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Upravljač:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Prati unos podataka i u pozadini" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Natrag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Transparent" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalji Transparenta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Transparent:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Tremolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Osnovne postavke" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokovi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Plavi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Plavi Lijevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Plavi Desno" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2354,44 +1292,81 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Međuspremnik:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 @@ -2416,8 +1391,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2426,183 +1498,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Okidači" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analogan" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Lijeva Gljiva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Desna Gljiva" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Crveni" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Žuti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Plavi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Narančasti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Zeleni" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pad-ovi" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Gljiva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitara" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Prag" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Drndanje " + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Tremolo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Wii Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Protresti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Nagib" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Zamah" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2611,792 +1794,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Zelena Lijevo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Crvena Lijevo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Plavi Lijevo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Zelena Desno" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Crvena Desno" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Plavi Desno" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforija" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Promjeni &Disk..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Promjeni disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Prijelaz" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Produžetak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Čavrljanje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Tražilica" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguracja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Podesi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Spoji" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Priključite USB tipkovnicu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Neprekidno Skeniranje" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Jezgra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3419,759 +1983,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Nevažeći video snimak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritično" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Podrezati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Prijelaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Igra je već pokrenuta!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Mrtva Zona" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Standardne vrijednosti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Uobičajeni ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Postavke Uređaja" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Onemogući maglu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "SAD" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Njemački" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Španjolski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Talijanski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Pojednostavljeni Kineski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradicionalni Kineski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "O Dolphin-u" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4182,462 +3082,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Imitacija" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dumpiraj Zvuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dumpiraj Slike" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemski" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "I&zlaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Rana Ažuriranja Memorije" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emu Thread je već pokrenut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Omogućite kodove za varanje" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4662,95 +3211,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Omogući MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Omogući Zvučne Podatke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Omogući Žičani Okvir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4762,6 +3236,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4772,203 +3250,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko Kodovi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Tražilica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko " -"igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Engleski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Poboljšanja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5056,263 +3885,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Pogreška" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Prati unos podataka i u pozadini" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforija" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Izlaz" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Izvedi Snimku Videa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Izvedi Snimku Videa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Produžetak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5327,12 +4082,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Raspakirati Datoteku..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5343,522 +4095,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Jezgra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Predmemorija za Teksture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sigurno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5866,183 +4291,870 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Omogući MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Sinkroniziraj GPU threadove" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Informacije o Datoteci" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko " +"igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standardni Kontroler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Podesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Pokaži FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Omogući Žičani Okvir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Pokaži Statistike" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Prekriti Format Teksture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Uslužni program" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Učitaj Posebne Teksture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Podrezati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Datotečni sustav" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Popravi Checksum" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Prisili 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Prisili 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Poboljšanja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Standardne vrijednosti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6061,24 +5173,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Umanjena EFB kopija" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Osvjetljenje po pikselu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Prisili Široki Ekran " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Onemogući maglu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Interna Rezolucija:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Post-Processing Efekt:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(isključeno)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6091,6 +5403,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6099,357 +5458,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Napredovanje Slike" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Prisili 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Prisili 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Rastegni do Prozora" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Domet Slike" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sinkro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Upravljač:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Omjer Slike:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Prag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Iz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "CijeliZaslon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Ignoriraj EFB zahtjev procesora" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignoriraj Promjene Formata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Kvaliteta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6457,528 +6064,856 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "Identifikacija Igre:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Država:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Tvorac:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Igra je već pokrenuta!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko Kodovi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Opće" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Njemački" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Zeleni" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Zelena Lijevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Zelena Desno" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Brze Tipke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalji Transparenta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Pokaži Jezik:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Transparent:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Snimi kao..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Konfiguracija Zapisa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Preopširno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Napomena" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Ispisi Bilježenja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Piši u Datoteku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Piši u Konsolu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Pisati na Prozor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipovi Zapisa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Zapis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Word Wrap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL Postavke" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR Osjetljivost:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Snimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Lijevi-klik za otkrivanje unosa.\n" +"Srednji-klik za brisanje.\n" +"Desni-klik za više opcija." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Vrijednost:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Zakrpe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR Kodovi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Sučelje" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Mape" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Neprekidno Skeniranje" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Omogući Zvučne Podatke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -6998,280 +6933,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignoriraj Promjene Formata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7281,1420 +7135,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Unos" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Umetni SD karticu" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Sučelje" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Interna Rezolucija:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Nevažeći video snimak" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Nevažeći parametri potrage (objekt nije odabran)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Talijanski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Lijeva Gljiva" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Lijevi-klik za otkrivanje unosa.\n" -"Srednji-klik za brisanje.\n" -"Desni-klik za više opcija." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Učitaj Posebne Teksture" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "&Mjesto učitavanja" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Zapis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Konfiguracija Zapisa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipovi Zapisa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Ispisi Bilježenja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Glavna Gljiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Tvorac:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Memorijska Kartica" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Razne Postavke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifikator" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8705,352 +7173,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Opis nije dostupan" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Napomena" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Wii Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Domet Objekta" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9068,1202 +7572,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: ne mogu pronaći uređaj za zvuk" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Narančasti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pad-ovi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Zakrpe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Mape" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Osvjetljenje po pikselu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Pokreni" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Pokreni Video Snimak" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Postavke Reprodukcije" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Igrači" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Post-Processing Efekt:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analogan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Domet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Snimi Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opcije Snimanja Videa" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Crveni" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Crvena Lijevo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Crvena Desno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Resetiraj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Desna Gljiva" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10305,145 +7615,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Domet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Iz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Pogled" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Sn&imi stanje igre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sigurno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Snimi" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimalan" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Nevažeći parametri potrage (objekt nije odabran)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP registar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Opis nije dostupan" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Informacije o Datoteci" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Domet Objekta" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Domet Slike" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Postavke Reprodukcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Rana Ažuriranja Memorije" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opcije Snimanja Videa" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Snimi Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analiziraj" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10452,22 +9374,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Transparent" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetiraj" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Popravi Checksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Utor A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Utor B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvori..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokovi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Promjeni &Disk..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "I&zlaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulacija" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Pokreni igru" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauza" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zaustavi igru" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Učitaj stanje igre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Sn&imi stanje igre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Pokaži &Zapis" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registri" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Pauze" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memorija" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Postavke Grafike" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Pokaži Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Pokaži GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Pokaži Platforme" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Pokaži PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Pokaži SAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Pokaži Francusku" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Pokaži Italiju" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Pokaži Koreju" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Pokaži Taivan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Pokaži Regije" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Izvedi Snimku Videa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS Unos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Pokaži Unos Tipki" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dumpiraj Slike" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dumpiraj Zvuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10480,108 +10955,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Mjesta Snimanja" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Snimi Stanje Igre 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Snimi Stanje Igre 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Snimi Stanje Igre 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Snimi Stanje Igre 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Snimi Stanje Igre 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Snimi Stanje Igre 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Snimi Stanje Igre 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Snimi Stanje Igre 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Snimi kao..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10590,363 +10963,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Umanjena EFB kopija" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "UslikajZaslon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Pretraži Podmape" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Međuspremnik:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Čavrljanje" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Poslati" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Spoji" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Domaćin" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Upravljač zvuka- Postavke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Upravljač zvuka:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10962,53 +12271,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL Postavke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Jezik Sustava:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Postavke Uređaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Osnovne postavke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Omogućite kodove za varanje" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11032,95 +12734,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Poslati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Pozicija Senzora:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11128,290 +12741,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Protresti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Pokaži &Zapis" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Pokaži FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Pokaži Francusku" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Pokaži GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Pokaži Unos Tipki" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Pokaži Italiju" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Pokaži Koreju" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Pokaži Jezik:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Koristi Rješavanje Panike" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Pokaži PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Pokaži Platforme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Pokaži Regije" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Pokaži Statistike" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Pokaži Taivan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Pokaži SAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Pokaži Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11422,16 +12877,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11442,331 +12972,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Pretraži Podmape" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Uobičajeni ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND Korijen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Pojednostavljeni Kineski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Ignoriraj EFB zahtjev procesora" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Utor A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Utor B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Razne Postavke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Priključite USB tipkovnicu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Španjolski" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Umetni SD karticu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Pozicija Senzora:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR Osjetljivost:" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Glasnoća Zvučnika:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11775,288 +13576,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standardni Kontroler" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Počni Snimati Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volan" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Gljiva" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Rastegni do Prozora" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Drndanje " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12066,168 +13601,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Zamah" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Sinkroniziraj GPU threadove" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Jezik Sustava:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS Unos" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Uslikaj Ekran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12236,46 +13630,951 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Predmemorija za Teksture" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Prekriti Format Teksture" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Glavna Gljiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Pokreni" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "CijeliZaslon" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "UslikajZaslon" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Konfiguracja" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifikator" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Mrtva Zona" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Kut" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12287,235 +14586,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12528,97 +14646,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12629,227 +14688,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12859,25 +14713,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12887,1903 +14740,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Nagib" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Omogući/Onemogući Cijeli Zaslon" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradicionalni Kineski" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Okidači" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "SAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Koristi Rješavanje Panike" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Uslužni program" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sinkro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Preopširno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Glasnoća" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Prisili Široki Ekran " - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND Korijen:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Word Wrap" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Piši u Konsolu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Piši u Datoteku" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Pisati na Prozor" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Žuti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 kod nije podržan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index ac0eafb014..7c2e87c781 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Péter Patkós, 2023-2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -25,1299 +25,112 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Mivel a GameCube lemezképfájlok kevés hitelesítő adatot tartalmaznak, ezért " -"előfordulhatnak olyan hibák, amiket a Dolphin nem képes észlelni." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "A JIT nem aktív" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Lemez %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Nem" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra: \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Felhasználói változó" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"csatlakozni szeretne a partidhoz." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (másolat)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Lemez %2, Revízió %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revízió %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (alap)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (ajánlott)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (lassú)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO bájt\n" -"%2 memóriabájt\n" -"%3 képkocka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 nem támogatja ezt a funkciót a rendszereden." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 nem támogatja ezt a funkciót." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 csatlakozott" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: nem található hang eszköz" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 kilépett" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: {0} eszköz nem nyitható meg" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 feloldott %4/%5 pontot érő %2/%3 teljesítményt" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 nem egy valid ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 éppen golfozik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 ezzel játszik: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 memóriatartomány" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 pont" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Törlöd a meglévő '{0}' fájlt?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 játékmenet található" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 játékmenet található" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normál sebesség)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1 értéke megváltozott" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"%1: A mentési fájl importálása sikertelen. Indítsd el a játékot egyszer, " -"majd próbáld újra." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" -"%1: A mentési fájl importálása sikertelen. A megadott fájl sérült, vagy nem " -"érvényes Wii mentés." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1 óra %2 perc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Natív (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Natív (%2x%3) %4 felbontáshoz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "%n cím nem érhető el az emulált memóriában." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n hátralévő cím." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n cím el lett távolítva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& és" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Névjegy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Új memória töréspont hozzáadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Új kód hozzáadása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Összeállító" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Audió beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Automatikus frissítés:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Szegély nélküli ablak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Töréspontok" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mégse" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Csaláskezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Frissítések keresése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Kód" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Kondíció" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Csatlakoztatva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Vezérlő beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Cím másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Létrehozás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Törlés" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Figyelés törlése" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Figyelések törlése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Kód szerkesztése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Szerkesztés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Lemez kiadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emuláció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Blokk(ok) törlése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Játékmentés exportálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Állapot exportálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Exportálás, mint .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Betűtípus..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "Képkocka léptetése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Szabad nézet beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Szimbólumok generálása innen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub tárház" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafikai beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Súgó" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Játékmentés importálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Állapot importálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importálás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Nyelv:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Állapot betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Fájl betöltése a jelenlegi címre" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "&Egyéb vezérlők" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Film" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Némítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Hálózat" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Nem" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Megnyitás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&HLE funkciók javítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Szünet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Indítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Tulajdonságok" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Írásvédett mód" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Lista frissítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Regiszterek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Törlés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Kód törlése" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Alapbeállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Erőforráscsomag-kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Sebességkorlát:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Téma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Szálak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Eszköz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "&Eszköztár láthatósága" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eszközök" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&ROM ürítése" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Nézet" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Figyelés" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Weboldal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Igen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' nem található, nem került generálásra szimbólumnév" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' nem található, közös funkciók szkennelése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Sötét)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Világos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Rendszer)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(ki)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Szorzás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Hozzáadás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", vessző" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Kivonás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Ismeretlen--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Osztás" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blokk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 bájt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blokk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anizotróp" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x Anizotróp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anizotróp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blokk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D mélység" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 bájt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blokk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anizotróp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blokk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 bájt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blokk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anizotróp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< kisebb, mint" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Hardcore módban le van tiltva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" -"AutoStepping időtúllépés. Az aktuális utasítás " -"irreleváns." - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Új Dolphin verzió érhető el!

Dolphin %1 letölthetővé vált. A te " -"verziód: %2.
Szeretnéd frissíteni?

Frissítési jegyzék:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> nagyobb, mint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Egy NetPlay játékmenet már folyamatban van!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"A játéknak egy másik verziója már telepítve van a NAND-on.\n" -"\n" -"Telepített verzió: {0}\n" -"WAD verzió: {1}\n" -"\n" -"Ennek a WAD-nak a telepítése visszafordíthatatlanul felülírja azt. Folytatod?" +"A {0} fájl nem nyitható meg írásra. Ellenőrizd, hogy nincs-e megnyitva másik " +"programmal." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"Egy funkciócsoport, amely a színek pontosabbá tételére szolgál, hogy " -"illeszkedjen a Wii és GC játékok által megcélzott színtérhez." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -"A mentett állapot nem tölthető be anélkül, hogy megadnád, melyik játékot " -"szeretnéd elindítani." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Információk" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritikus" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"A leállítás már folyamatban van. Az el nem mentett adatok elveszhetnek, ha " -"leállítod a jelenlegi emulációt, mielőtt az befejeződik. Kényszeríted a " -"leállítást?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Nem található támogatott Bluetooth eszköz.\n" -"Manuálisan kell csatlakoztatnod a Wii távirányítót." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "A szinkroniázáláshoz egy Wii játéknak futnia kell." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "A&uto mentés" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR kód" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR kódok" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "Lejátszás megszakítása. Hiba: DeserializeDesiredState. bájt:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Dolphin névjegy" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Pontosság:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Teljesítmény beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Teljesítmények" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1334,9 +147,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1347,19 +162,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1367,74 +179,486 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Az action replay szimulátor nem támogat olyan kódokat, amelyek magát az " +"Action Replayt módosítják." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 kód nem támogatott" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "A Dolphin számára ismeretlen Zero kód: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Nem található útvonal az M3U fájlban \"{0}\"" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "A megadott fájl \"{0}\" nem létezik." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "A {0} fájl nem ismerhető fel" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Nem sikerült betölteni a futtatható fájlt a memóriába." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Nem indítható el a játék, mert a GC IPL nem található." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "A GC IPL nem található." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Nem lehet elindítani ezt a WAD-ot, mert nem sikerült telepíteni a NAND-ra." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Nincs hangkimenet" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (exklúzív mód)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Ez a WAD érvénytelen." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Ez a WAD nem indítható." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Ez a játék nem bootolható." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Az emulációs szál már fut" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Nem sikerült beolvasni a DFF fájlt." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF fájl mérete 0; sérült/nem teljes fájl?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Mozgás" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Le" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Balra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Előre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Hátra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Sebesség" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Csökkentés" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Növelés" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Alapbeállítások" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Nézet visszaállítása" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Látómező" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "X növelése" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "X csökkentése" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Y növelése" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Y csökkentése" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Szabad nézet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Lemezváltás" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Lemez kiadása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Játéklista frissítése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Szünet kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Pillanatkép készítése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Kilépés" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Kurzor feloldása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Egér középre" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "NetPlay Chat aktiválása" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "NetPlay Golf mód vezérlése" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Teljesítmények megnyitása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Hangerő le" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Hangerő fel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Némítás kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Emulációs sebesség csökkentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Emulációs sebesség növelése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Képkocka léptetés" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Képkocka léptetés lassítás" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Képkocka léptetés gyorsítás" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Képkocka léptetés alap sebesség" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Felvétel indítása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Felvétel lejátszása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Felvétel exportálása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Írásvédett mód" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Aktív szálak várólistája" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Aktív szálak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter érzékelve" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "&Töréspont hozzáadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "DSU szerver hozzáadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "USB eszköz hozzáadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Parancsikon hozzáaadása az Asztalhoz" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Átugrás" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Töréspont kapcsoló" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1444,579 +668,586 @@ msgstr "Töréspont hozzáadása" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Memória töréspont hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Memória &töréspont hozzáadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Memória töréspont hozzáadása" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Wii Remote 1 csatlakoztatása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Wii Remote 2 csatlakoztatása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Wii Remote 3 csatlakoztatása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Wii Remote 4 csatlakoztatása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Balance Board csatlakoztatása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "SD kártya kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "USB billentyűzet kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Wii Speak némítás kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Következő profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Előző profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Következő játékprofil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Előző játékos profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Levágás kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Képarány kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB másolatok kapcsoló" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Cím" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "XFB másolatok kapcsoló" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "XFB azonnali mód kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Köd kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Textúra kimentés kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Egyedi textúrák kapcsoló" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "IR növelése" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "IR csökkentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Szabad nézet kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Egymás-mellett 3D kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Egymás-alatt 3D kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "3D anaglif kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Mélység csökkentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Mélység növelése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Konvergencia csökkentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Konvergencia növelése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Állapot betöltése, foglalat 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Betöltés a kiválasztott foglalatból" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Állapot mentése, foglalat 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Mentés a kiválasztott foglalatba" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Állapot betöltése, utolsó 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Legrégebbi állapot mentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Állapot mentésének visszavonása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Állapot mentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Állapot betöltése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Kiválasztott állapot foglalatának növelése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Kiválasztott állapot foglalatának csökkentése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "ROM betöltése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "ROM ürítése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Cím:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Hangerő" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emuláció sebessége" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Töréspont" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Vezérlő profil 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Vezérlő profil 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Vezérlő profil 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Vezérlő profil 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Grafikai kapcsolók" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Belső felbontás" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Szabad nézet" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D mélység" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Állapot kiválasztása" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Legutóbbi állapot betöltése" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA mag" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA hangerő" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA ablakméret" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB emulációs eszközök" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"A kimeneti hangerő beállítása.

Ha bizonytalan " -"vagy, hagyd 100 százalékon." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"A Dolby Pro Logic II minőségének szintjét állítja be. A magasabb " -"előbeállítások növelik a hang késleltetését.

Ha " -"bizonytalan vagy, válaszd a Magas opciót." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Haladó beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Minden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "Minden fájl" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Minden fájl (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Minden GC/Wii fájl" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Minden hexadecimális" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "All Save States (*.sav *.s##);; Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Minden játékos kódjai szinkronizálva." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Minden játékos mentései szinkronizálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Eltérő régióbeállítások engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Használati statisztikák jelentésének engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "SD kártyára írás engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Lehetővé teszi a játékbeli kamera manipulálását.

Ha " -"bizonytalan vagy, hagyd üresen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Alternatív bemeneti források" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Mindig csatlakozva" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Mindig &felül" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Ismeretlen DVD parancs {0:08x} - végzetes hiba" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglif" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "A lemez nem olvasható ({0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Elemzés" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Szög" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Élsimítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Élsimítás:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Bármilyen régió" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Aláírás csatolása ide" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "&Aláírásfájl alkalmazása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" +"A port {0} nem nyitható meg. Előfordulhat, hogy a játék LAN módja nem fog " +"működni." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Betöltőprogram dátuma:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Aláírásfájl alkalmazása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd: '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Biztosan törlöd ezt a fájlt?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Biztosan ki szeretnéd törölni ezt a csomagot?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "Biztosan kijelentkezel a RetroAchievementsből?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Biztosan ki akarsz lépni a NetPlay-ből?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "Biztosan ki szeretnéd kapcsolni a hardcore módot?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Biztos vagy benne?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Területi mintavételezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Képarány" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Képarány-korrigált belső felbontás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Képarány:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Összeállítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Összeállítási utasítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Összeállító" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "Összeállítási fájl" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Vezérlő portjainak társítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Vezérlők kiosztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "Legalább 2 kiválasztott mentési fájl belső fájlneve megegyezik." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "MotionPlus csatlakoztatása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audió" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Audió feldolgozó" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Audió feldolgozó:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Audio pufferméret:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Hanglejátszás beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" +"A port {0} már használatban van. Előfordulhat, hogy a játék LAN módja nem " +"fog működni." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Ausztrália" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Készítők" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automatikus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Automatikus frissítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Automatikus frissítés beállításai" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Memóriaértékek automatikus frissítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Ablak automatikus méretezése" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Automatikus elrejtés" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "Preferált mikrofon automatikus felismerése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Automatikus szinkronizálás a mappával" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -"Automatikusan hozzáigazítja az ablak méretét a belső felbontáshoz." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Jelenlegi értékek automatikus frissítése" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép." +"A Dolphin a Cubeb letiltásával készült. A Mikrofon eszköz nem használható." #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format @@ -2026,374 +1257,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA célcím" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP regiszter " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Háttéralkalmazás beállításai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Háttéralkalmazás:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Háttér bemenet" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Hátra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Rossz érték lett megadva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Rossz cím lett megadva." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Rossz kimentés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Rossz érték lett megadva." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Banner részletek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Hangoló" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Alap" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Alapok beállítása" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Basszus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Akkumulátor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, stb." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bikubikus: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bikubikus: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bikubikus: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineáris" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Bináris SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitráta (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blokk méret" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blokk mérete:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokk" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Kék" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Kék balra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Kék jobbra" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND backup fájl(*.bin);;Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii keys fájl (*.bin);;Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Lent" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Töréspont" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Töréspontok" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI mappa" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2402,43 +1308,82 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "&NetPlay játékmenetek böngészése...." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Pufferméret megváltozott erre: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Puffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Gomb" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} nem egy mappa, áthelyezve a *.original-ba" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n" +"Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Irányító" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2464,1001 +1409,576 @@ msgstr "Gomb" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Digitális irányok" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Gombok" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Vezérlő kar" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "&Aláírás fájl létrehozása..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Gomb" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP regiszter " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU emulációs motor:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Mindig csatlakozva" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Kiszámítás" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Ravaszok" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "Bal analóg" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "Jobb analóg" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrálás" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Bal kar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Jobb kar" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Nyomás" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Kamera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Vörös" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Sárga" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Kék" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Narancs" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Zöld" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Basszus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Dobkészlet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Irányítók" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Kar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitár" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Gitár" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Pengetés" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Hangoló" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Csúszka" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Rázás" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Billenés" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Lengetés" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Nem indítható NetPlay munkamenet, amíg egy játék fut!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Kalibrálás megszakítása" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Nem lehet elindítani ezt a WAD-ot, mert nem sikerült telepíteni a NAND-ra." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "A GC IPL nem található." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Nem generálható AR kód ehhez a címhez." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Eredmények nélkül nem lehet frissíteni." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "Nem állítható be üres útvonalra a GCI mappa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Nem állítható be üres útvonalra a memóriakártya." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Nem indítható el a játék, mert a GC IPL nem található." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kártya méret" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Egér középre" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Középpont és kalibrálás" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Zöld balra" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Lemez&váltás" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Vörös balra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Lemez&váltás..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Kék balra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Lemezváltás" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Automatikus lemezváltás" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Vörös jobbra" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Lemez váltása erre: {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Kék jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ pult" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Eufória" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Átúsztatás" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Vízszintes látótér (FOV)" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Függőleges látótér (FOV)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Giroszkóp" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Függőleges kapcsoló" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Oldalra-tartás tartás" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Függőleges tartás" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Kiegészítő" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "MotionPlus csatlakoztatása" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Hangszóró pásztázás" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Akkumulátor" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Függőleges Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Oldalra tartott Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Megváltoztatja a Dolphin gombok megjelenését és színét." -"

Ha bizonytalan vagy, válaszd a Clean opciót." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Az emuláció sebességétől függően megváltoztatja az FPS számláló színét." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "A csalások megváltoztatása csak a játék újraindítása után lép életbe." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "A megadott karakter érvénytelen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Csaláskód szerkesztő" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Csalás keresése" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Csalás kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "NAND ellenőrzése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Játéklista változások ellenőrzése a háttérben" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Frissítések keresése" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Kína" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Kiválaszt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "GCI Base mappa kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Válassz elsődleges bemeneti fájlt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Válassz másodlagos bemeneti fájlt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Válassz megnyitandó vagy létrehozandó fájlt" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klasszikus gombok" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Gyorsítótár törlése" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Foglalat törlése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Órajel felülbírálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ko&nfiguráció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kód" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kód:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Színkorrekció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Színkorrekció konfigurálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Színkorrekció:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Színtér" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "&Két aláírás fájl egyesítése..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Közös" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Árnyékolók kiszámítása indítás előtt" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Árnyékolók összeállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Tömörítés szintje:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Tömörítés:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Beállítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Vezérlő konfigurálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphin konfigurálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Bővítmény konfigurálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Bemenet konfigurálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Kimenet konfigurálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Megerősítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Hardcore kikapcsolásának megerősítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Kijelentkezés megerősítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Backend változás megerősítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Megerősítés leállításkor" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Megerősítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Balance Board csatlakoztatása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1 csatlakoztatása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Wii Remote 1 csatlakoztatása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Wii Remote 2 csatlakoztatása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Wii Remote 3 csatlakoztatása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Wii Remote 4 csatlakoztatása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Wii Remote-ok csatlakoztatása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakoztatva" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Csatlakozás" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Csatlakozás típusa:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Sérült {0:08x} tartalom." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Folyamatos szkennelés" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "NetPlay Golf mód vezérlése" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Vezérlő kar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Vezérlő profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Vezérlő profil 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Vezérlő profil 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Vezérlő profil 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Vezérlő profil 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Vezérlők" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Konvergencia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Konvergencia:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Sikertelen átalakítás." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Fájl konvertálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Kiválasztott fájlok konvertálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Konvertálás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Konvertálás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Konvertálás...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "&Funkció másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "&Hex másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Cím másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "&Kódsor másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Másolás sikertelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Hex másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Érték másolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "A-ba másolás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "B-be másolás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Mag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Színtér korrekció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "SDR Gamma korrekció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Nem sikerült kommunikálni a házigazdával." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Kliens létrehozása sikertelen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Peer létrehozása sikertelen." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a frissítést a Nintendótól. Ellenőrizd az " -"internetkapcsolatod, majd próbáld újra." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a frissítési információkat a Nintendótól. Ellenőrizd " -"az internetkapcsolatod, majd próbáld újra." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3483,769 +2003,1115 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "A {0} fájl nem ismerhető fel" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Nem sikerült menteni a változtatásokat!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítési folyamatot: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "GetDeviceList hiba: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "A központi szerver nem található" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a Bluetooth eszközt: {:04x}:{:04x}: {}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "A fájl nem nyitható meg." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "A rögzített játék ({0}) nem egyezik meg a kiválasztott játékkal ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"A port {0} nem nyitható meg. Előfordulhat, hogy a játék LAN módja nem fog " -"működni." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "A fájl nem olvasható." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Ország:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Infinity fájl létrehozása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Hozzárendelések létrehozása más eszközökhöz" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Új memóriakártya létrehozása" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Skylander fájl létrehozása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Létrehozás..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Készítő:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritikus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Levágás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Átúsztatás" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Jelenlegi régió" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Jelenlegi érték" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Jelenlegi kontextus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Jelenlegi játék" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Jelenlegi szál" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Egyéni (nyújtott)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Egyéni címtartomány" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Egyéni képarány magassága" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Egyéni képarány szélessége" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Egyéni képarány:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Egyéni RTC beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Egyéni:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Testreszabás" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Digitális irányok" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF fájl mérete 0; sérült/nem teljes fájl?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ pult" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP emulációs motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSP emulációs motor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (gyors)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU kliens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "{0} olvasása sikertelen" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Sötét" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr " {0} állapotmentés videó sérült, a felvétel leáll..." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Adat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Adatpartíció (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Adatátvitel" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Adattípus" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Lemez váltása erre: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "Lejátszás megszakítása. Hiba: DeserializeDesiredState. bájt:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Kliens létrehozása sikertelen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Peer létrehozása sikertelen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Nem sikerült kommunikálni a házigazdával." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"A hoszt kódméret túl nagy.\n" +"Ellenőrizd, hogy helyes kódot adtál-e meg." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "A szerver megtelt." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "A szerver és a kliens NetPlay verziói nem kompatibilisek." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "A játék éppen fut." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "A becenév túl hosszú." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "A szerver egy ismeretlen hibaüzenetet küldött." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Mentett adatok szinkronizálása..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Mii adat írása sikertelen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Wii mentés írása sikertelen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Ismeretlen SYNC_CODES üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Gecko kódok szinkronizálása..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "AR kódok szinkronizálása..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) sikeresen engedélyezve." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) nem engedélyezhető." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "A játék már fut!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Adatfeldolgozási hiba." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Holtsáv" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Kódfeldolgozási hiba." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Hibakeresés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Hibakeresés" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimális" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Dekódolás minősége" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Dekódolás minősége:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Csökkentés" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Konvergencia csökkentése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Mélység csökkentése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Emulációs sebesség csökkentése" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "IR csökkentése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Kiválasztott állapot foglalatának csökkentése" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "X csökkentése" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Y csökkentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Alapértelmezett konfig (csak olvasható)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Alapértelmezett eszköz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Alapértelmezett betűtípus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Alapértelmezett ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Alapértelmezett szál" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Érvénytelen gazda" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Fájl törlése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Kiválasztott fájlok törlése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Törlöd a meglévő '{0}' fájlt?" +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Ismeretlen hiba {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Mélység" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" fájl megnyitása sikertelen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Mélység százalékos értéke:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Hiba a fájl olvasása közben: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Mélység:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Leírás: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Hiba a fájl írása közben: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet nincs inicializálva" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Minden játékos mentései szinkronizálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} szinkronizálása sikertelen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Leválasztva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Bemenet észlelése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "RSO modulok észlelése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Fejlesztői (naponta többször)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Eszköz" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Eszköz PID (pl., 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Eszköz beállítások" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Eszköz VID (pl., 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Közvetlen kapcsolat" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Le&csatlakoztatva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Határolókeret kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Fastmem kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Fastmem Arena kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Köd kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "JIT gyorsítótár kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Letiltva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" +"Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet {0} azonosítóval ettől a játékostól:{1}  " +"Játékos kirúgása!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Minden játékos kódjai szinkronizálva." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} kódok szinkronizálása sikertelen." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Ismeretlen SYNC_GECKO_CODES üzenet {0} azonosítóval ettől a játékostól:{1} " +"Játékos kirúgása!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Ismeretlen üzenet {0} azonosítóval ettől a játékostól:{1} Játékos kirúgása!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "A kiválasztott játék nem létezik a játéklistában!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Hiba a mentett adatok szinkronizálása közben!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Hiba a csaláskódok szinkronizálása közben!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Belső LZ4 hiba - sikertelen tömörítés" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Letiltja a képernyőkímélőt játék közben.

Ha " -"bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Lemez" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Elvetés" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Megjelenési beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Megjelenítés típusa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Távolság" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Engedélyezed a Dolphin számára, hogy adatokat jelentsen a fejlesztőknek?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a(z) %n kiválasztott mentési fájlt?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" -"Biztosan leállítod a jelenlegi emulációt? Nem mentett " -"teljesítményváltozásokat észleltünk." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Szeretnéd helyreállítani a NAND-ot?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II dekóder" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO napló (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Üres" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Nem található undo.dtm, állás betöltésének megszakítása a videó " +"szinkronvesztésének elkerüléséhez" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Nincs mit visszavonni!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menü" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WAD telepítése sikertelen: A kiválasztott fájl nem érvényes WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"A játéknak egy másik verziója már telepítve van a NAND-on.\n" +"\n" +"Telepített verzió: {0}\n" +"WAD verzió: {1}\n" +"\n" +"Ennek a WAD-nak a telepítése visszafordíthatatlanul felülírja azt. Folytatod?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} / {1} blokk. Tömörítési arány: {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"A Dolphin nem talált GameCube/Wii ISO vagy WAD fájlt.\n" -"Kétszer kattints ide egy játékmappa megadásához..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "A Dolphin nem tudta elvégezni a kívánt műveletet." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Lemezkép tömörítése kész." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Nem sikerült beolvasni a bemeneti fájlt: \"{0}\"." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japán" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Ausztrália" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Németország" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Olaszország" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollandia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Oroszország" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spanyolország" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Világ" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Angol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Egyszerűsített kínai" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Hagyományos kínai" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreai" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Kicsomagolása" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Ez a fájl nem tűnik BootMii NAND biztonsági másolatnak." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz érvényes Wii fájlrendszert." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Nem sikerült a fájlba írni {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "A Wii adatok még nem nyilvánosak" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez: Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Jó kimentés" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Rossz kimentés" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Ismeretlen lemez" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "A fájlrendszer érvénytelen, vagy nem olvasható." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Túl sok partíció van az első partíciós táblán." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "A frissítési partíció hiányzik." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Az adatpartíció hiányzik." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "A csatorna partíció hiányzik." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "A telepítési partíció hiányzik." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "Úgy tűnik, hogy a {0} partíció nem tartalmaz érvényes adatokat." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "A {0} partíció aláírása nem megfelelő." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "A {0} partíció nem rendelkezik érvényes fájlrendszerrel." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "A hibakereső lemezkép mérete megegyezik a retail lemezkép méretével." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "A lemezkép szokatlan méretű." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "A játék azonosítója {0}, de ennyinek kellene lennie: {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "A játék azonosítója inkonzisztens." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "A játék azonosítója szokatlanul rövid." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Sérült {0:08x} tartalom." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Az adat egy része nem olvasható." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Ez egy jó kimentés." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "A Dolphin nem képes ellenőrizni a licensz nélküli lemezeket." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Ez egy rossz kimentés." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Nem találtunk problémát." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Mivel a GameCube lemezképfájlok kevés hitelesítő adatot tartalmaznak, ezért " +"előfordulhatnak olyan hibák, amiket a Dolphin nem képes észlelni." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Dolphin névjegy" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revízió: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Qt %1 használatával" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Frissítések keresése" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the @@ -4255,464 +3121,115 @@ msgstr "A Dolphin nem tudta elvégezni a kívánt műveletet." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "A Dolphin egy szabad, nyílt forráskódú GameCube és Wii emulátor." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" +"Ne használd ezt a szoftvert illegálisan megszerzett játékok futtatásához." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licence" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Készítők" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Támogatás" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." +msgstr "" +"© 2003-2024+ Dolphin csapat. A “GameCube” és a “Wii” a Nintendo védjegyei. A " +"Dolphin semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Nintendóval." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 pont" + +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Feloldva ekkor: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Feloldva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "A Dolphin nem képes ellenőrizni a licensz nélküli lemezeket." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 ezzel játszik: %2" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 feloldott %4/%5 pontot érő %2/%3 teljesítményt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Érvénytelen felhasználónév/jelszó" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Nincs internetkapcsolat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Szerverhiba" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "RetroAchievements.org integráció engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"A Dolphin a Cubeb letiltásával készült. A Mikrofon eszköz nem használható." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "A Dolphin csalási rendszere jelenleg le van tiltva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Ne frissítsen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Ne mutasd újra" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Lemezkép tömörítése kész." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Kódok letöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Kódok letöltése a WiiRD adatbázisból" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Játékborítók letöltése a GameTDB.com-ról Rács módban való használatra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Letöltés sikeres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 kód letöltve. (%2 hozzáadva)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Dobkészlet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Kétmagos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Dupla nézet" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "&ARAM kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "&ExRAM kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "&FakeVMEM kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "&MRAM kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Hang kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Alap textúrák kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "EFB cél kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Képkockák kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Kimentési út:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "XFB cél kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Kimentési beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Turbógomb lenyomásának időtartama (képkocka):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Turbógomb felengedésének időtartama (képkocka):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holland" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "K&ilépés" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Korai memória frissítés" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Föld" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Kelet-Ázsia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Töréspont módosítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Szerkesztés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztő" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effektív" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Lemez kiadása" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Üres" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Az emulációs szál már fut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Lemezsebesség emulálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Infinity Base emulálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Skylander Portal emulálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "Wii Speak emulálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Wii Bluetooth adapterének emulálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Emulált USB esközök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emulált Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emuláció sebessége" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Csalások használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Vezérlőbemenet engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Egyéni RTC használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Hibakereső felület engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Discord jelenlét engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Kétmagos mód használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Kétmagos mód használata (speedhack)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Emulált CPU órajel felülbírálásának engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Emulált memóriaméret felülbírálásának engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Encore teljesítmények engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "FPRF használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Grafikai modok engedélyezése" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Sikertelen bejelentkezés" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" @@ -4736,96 +3253,21 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Iteratív bemeneti hozzárendelés engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "MMU használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Játékidő nyilvántartás engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Előrehaladási értesítések engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Progresszív pásztázás használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "RetroAchievements.org integráció engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Rumble engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Képernyővédő használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Szemlélő mód engedélyezése" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "Nem hivatalos teljesítmények engedélyezése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Használati statisztika jelentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "VBI frekvencia felülbírálás engedélyezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "WiiConnect24 engedélyezése WiiLinken keresztül" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Vonalháló használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Encore teljesítmények engedélyezése" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" @@ -4836,6 +3278,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Szemlélő mód engedélyezése" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4846,206 +3292,559 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Discord jelenlét engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"RetroAchievements jelenlét használata a Discord állapotodban." +"

Jelenlegi játék megjelenítése Discordon opció engedélyezve kell, " +"hogy legyen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Előrehaladási értesítések engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Funkció beállítások" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Megjelenési beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "A bejelentkezéshez le kell állítanod a jelenlegi emulációt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Kijelentkezés megerősítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "Biztosan kijelentkezel a RetroAchievementsből?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Hardcore kikapcsolásának megerősítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "Biztosan ki szeretnéd kapcsolni a hardcore módot?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Teljesítmények" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Haladás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Ranglisták" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Bekapcsolja a lebegőpontos eredményjelzős számolást (Floating Point Result " -"Flag), mely kevés játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Egyéni címtartomány" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Virtuális címek használata, amikor lehetséges" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Fizikai címek használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Tartomány eleje:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Tartomány vége:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Adattípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány " -"játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Kódolás" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Új keresés" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Nincs futó játék." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] és [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 memóriatartomány" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Fizikai címtartomány" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Virtuális címtartomány" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Ismeretlen adattípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "egyenlő" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "nem egyenlő" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "kisebb, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "kisebb vagy egyenlő, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "nagyobb, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "nagyobb vagy egyenlő, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "ez az érték:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "legutóbbi érték" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "bármilyen érték" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Keresés és szűrés" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Jelenlegi értékek frissítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Eredmények visszaállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Várakozás az első vizsgálatra..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Jelenlegi értékek automatikus frissítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Sikeres szkennelés." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n cím el lett távolítva." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n hátralévő cím." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "%n cím nem érhető el az emulált memóriában." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "%n cím található." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Nincs futó játék." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Érvénytelen paraméterek kerültek megadásra a kereséshez." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" +"Sikertelen frissítés. Kérjük, futtasd a játékot egy kicsit és próbáld újra." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Jelenlegi értékek frissítve." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Eredmények nélkül nem lehet frissíteni." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Megjelenítés a memóriában" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Action Replay kód(ok) generálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Nem generálható AR kód ehhez a címhez." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "AR-kód(ok) generálva." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Legutóbbi érték" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Jelenlegi érték" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Csalás kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR kód" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko kódok" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Új csalás keresés indítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Csalás keresése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Új kód hozzáadása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Kód szerkesztése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Kód törlése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Alfabetikus rendezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Bekapcsolt kódok megjelenítése először" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Kikapcsolt kódok megjelenítése először" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Csaláskód szerkesztő" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Készítő:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Megjegyzések:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kód:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet nincs inicializálva" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Angol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Képjavítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "XLink Kai klienst futtató eszköz IP címének megadása:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "USB eszköz ID megadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Figyelendő cím megadása:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Új Broadband adapter MAC-cím megadása:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Jelszó megadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Használni kívánt DNS szerver megadása:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "Add meg a csatlakozni kívánt tapserver példány IP-címét és portját." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "RSO modul címének megadása:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5132,265 +3931,190 @@ msgstr "RSO modul címének megadása:" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Hibanapló" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Hiba az adapter megnyitásakor: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Érték konvertálási hiba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett " -"visszaállítva." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Hiba történt bizonyos textúracsomagok betöltése közben" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Kódfeldolgozási hiba." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Adatfeldolgozási hiba." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Hiba a fájl olvasása közben: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Hiba a csaláskódok szinkronizálása közben!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Hiba a mentett adatok szinkronizálása közben!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Hiba a fájl írása közben: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Ez a Gecko kód nem tartalmaz egyetlen sort sem." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphin konfigurálása" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "A csalások megváltoztatása csak a játék újraindítása után lép életbe." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "A Dolphin csalási rendszere jelenleg le van tiltva." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Közös" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Háttér bemenet" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Alternatív bemeneti források" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU kliens" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Nincs mit konfigurálni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "DSU szerver hozzáadása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, stb." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Szerver IP cím" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Szerver port" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Hozzáadás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Törlés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Lemez" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Adatpartíció (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Eufória" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Egyéb partíció (%1)" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Európa" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Fájlok kibontása..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Kilépés" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Rendszeradatok kibontása..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Siker" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Rendszeradatok sikeresen kibontva." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Kísérleti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Minden Wii mentés exportálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Sikertelen exportálás" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Felvétel exportálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Felvétel exportálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Mentési fájl exportálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Mentési fájlok exportálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Wii mentés exportálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Wii mentések exportálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Exportálás, mint .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Exportálás, mint .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n mentés exportálva" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Kiegészítő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Külső" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Tanúsítványok kinyerése a NAND-ból" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Rendszeradatok kibontása sikertelen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5404,13 +4128,10 @@ msgstr "Teljes partíció kibontása..." msgid "Extract File..." msgstr "Fájl kibontása..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Fájlok kibontása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Rendszeradatok kibontása..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Fájl mentése ide" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5420,728 +4141,1092 @@ msgstr "Összes fájl kibontása..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Könyvtár kibontása..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO lejátszó" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "XML betöltése sikertelen." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Memóriakártya megnyitása sikertelen:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez: Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a szerverhez: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Nem sikerült létrehozni az Infinity fájlt" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a Skylander fájlt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Nem sikerült törölni a kiválasztott fájlt." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Kódok letöltése sikertelen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Tanúsítványok kinyerése a NAND-ból sikertelen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Fájl sikeresen kibontva." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Fájl kibontása sikertelen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Rendszeradatok kibontása sikertelen." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Lehetővé teszi a játékbeli kamera manipulálását.

Ha " +"bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Vezérlő konfigurálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "\"%1\" importálása sikertelen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Szabad nézet vezérlőtípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -"A mentési fájl importálása sikertelen. Indítsd el a játékot, majd próbáld " -"újra." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -"Mentési fájl importálása sikertelen. A megadott fájl sérült, vagy nem " -"érvényes Wii mentés." +"A szabad nézet lehetővé teszi a játékon belüli kamera manipulálását. " +"Többféle kameratípus elérhető a legördülő listából.

Részletes " +"útmutatóért látogass el ide." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Kamera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Szabad nézet beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "A csomag telepítése sikertelen: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Nem sikerült telepíteni ezt a játékot a NAND-ra." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Sikertelen figyelés a(z) %1 porton. Egy másik NetPlay szerver példány fut?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Nem sikerült betölteni az RSO modult: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "d3d11.dll betöltése sikertelen" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "dxgi.dll betöltése sikertelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Nem sikerült betölteni a Skylander fájlt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a Skylander fájlt:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Nem sikerült betölteni a futtatható fájlt a memóriába." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Nem sikerült módosítani a Skylander-t!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra: \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra: \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "'%1' megnyitása sikertelen" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a Bluetooth eszközt: {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Előbeállítások" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Konfig fájl megnyitása sikertelen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Konfig fájl írása sikertelen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "\"{0}\" fájl megnyitása sikertelen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Be" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Megnyitás külső szerkesztőben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Mag" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Kétmagos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "EFB másolatok tárolása csak textúrának" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "XFB másolatok tárolása csak textúrának" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Textúra gyorsítótár" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Biztonságos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" "Failed to open file in external editor.\n" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Kétmagos mód használata" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a szervert" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU használata" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Nem sikerült megnyitni az Infinity fájlt!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "FPRF használata" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "GPU szál szinkronizálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Lemezsebesség emulálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (gyors)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "automatikus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "nincs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "fake-completion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány " +"játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a Skylander fájlt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Bekapcsolja a lebegőpontos eredményjelzős számolást (Floating Point Result " +"Flag), mely kevés játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Nem sikerült megnyitni a bemeneti fájlt \"%1\"." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"A GPU és CPU szálakat szinkronizálja, így segítve elkerülni a véletlenszerű " +"fagyásokat kétmagos mód esetén. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Nem sikerült beolvasni a DFF fájlt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Nem sikerült a fájlból olvasni." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Nem sikerült beolvasni a bemeneti fájlt: \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Nem sikerült beolvasni az Infinity fájlt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni az Infinity fájlt:\n" -"%1\n" -"\n" -"A fájl túl kicsi." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Nem sikerült beolvasni a Skylander fájlt!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Sztereoszkóp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoszkóp árnyékok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni a Skylander fájlt:\n" -"%1\n" -"\n" -"A fálj túl kicsi." +"Ez az érték összeszorzódik a grafikai beállításokban megadott mélység " +"értékkel." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni a fájl tartalmát:\n" -"%1" +"Ez az érték hozzáadódik a grafikai beállításokban megadott konvergencia " +"értékhez." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "{0} olvasása sikertelen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Egyetlen mélységpuffert használ mindkét szemhez. Néhány játékhoz szükséges." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Nem sikerült eltávolítani a fájlt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Mélység százalékos értéke:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Konvergencia:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Alapértelmezett konfig (csak olvasható)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Felhasználói konfig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a játékot a NAND-ról." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Ezek a beállítások felülírják a Dolphin alapbeállításait." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Szabványos vezérlő" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Kormánykerék" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dance Mat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "FIFO napló mentése sikertelen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (integrált)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Billentyűzet vezérlő" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube vezérlők" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "A csomag eltávolítása sikertelen: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Kódok letöltése" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Kódok letöltése a WiiRD adatbázisból" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Mii adat írása sikertelen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Wii mentés írása sikertelen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Konfig fájl írása sikertelen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Hiba" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Gyors mélységszámolás" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Látómező" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Fájl részletei" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Fájlformátum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Fájl formátuma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Fájl információ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Fájlnév" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Fájl útvonala:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Fájlméret" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Fájl mérete:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Kódok letöltése sikertelen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Letöltés sikeres" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 kód letöltve. (%2 hozzáadva)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Teljesítménystatisztikák" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Képkockaidők megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "VPS megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "VBlank idők megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Teljesítmény grafikonok megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Sebesség % megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Renderidő naplózása fájlba" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Hibakeresés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Vonalháló használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Statisztikák megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Textúra formátum átfedés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Segédprogram" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Egyedi textúrák betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "EFB cél kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "XFB cél kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Grafikai modok engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Textúra kimentés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Alap textúrák kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Képkocka kimentés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Ablakfelbontás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Képarány-korrigált belső felbontás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Nyers belső felbontás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Felbontás típusa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Veszteségmentes kodek használata (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitráta (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG tömörítés szintje:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG tömörítési szint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Egyebek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Levágás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Progresszív pásztázás használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Kísérleti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Manuális textúra mintavételezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Fájlrendszer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Audio hézagok kitöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Szűrők" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Következő keresése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "&Előző keresése" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Kalibrálás befejezése" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Frissítés befejezése...\n" -"Ez eltarthat egy ideig." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Tűz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "16:9 kényszerítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "24-Bites szín kényszerítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Az emuláció % sebességét mutatja a teljes sebességhez képest." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "4:3 kényszerítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Az emuláció sebességétől függően megváltoztatja az FPS számláló színét." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Lineáris és 16x anizotróp kényszerítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Betölti a grafikai modokat innen: User/Load/GraphicsMods/" +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Színkorrekció konfigurálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Színtér" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Színtér korrekció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Játék színtér:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Játék gamma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Játék gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "SDR Gamma korrekció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Egyéni:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Képjavítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Natív (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Natív (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Natív (%2x%3) %4 felbontáshoz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x Anizotróp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anizotróp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anizotróp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anizotróp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anizotróp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Legközelebbi és 1x anizotróp kényszerítése" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" @@ -6159,24 +5244,226 @@ msgstr "Lineáris és 4x anizotróp kényszerítése" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Lineáris és 8x anizotróp kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Lineáris és 16x anizotróp kényszerítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineáris" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bikubikus: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bikubikus: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bikubikus: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Éles bilineáris" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Területi mintavételezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Méretezett EFB másolat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Képpont alapú megvilágítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Szélesvásznú hangolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Köd kikapcsolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "24-Bites szín kényszerítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Legközelebbi és 1x anizotróp kényszerítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR utófeldolgozás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Belső felbontás:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Élsimítás:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Textúraszűrés:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Kimeneti mintavételezés:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Színkorrekció:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Utófeldolgozási effektus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Egymás mellett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Egymás alatt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passzív" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Szemcsere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Teljes felbontás szemenként" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Mélység:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(ki)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 nem támogatja ezt a funkciót." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Egy funkciócsoport, amely a színek pontosabbá tételére szolgál, hogy " +"illeszkedjen a Wii és GC játékok által megcélzott színtérhez." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6189,6 +5476,56 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Felcseréli a bal és a jobb szemet. Leginkább az egymás melletti sztereoszkóp " +"módban hasznos.

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6197,1014 +5534,401 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Formátum:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Élsimítás" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Előre" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Textúraszűrés" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Port forward (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Kimeneti mintavételezés" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "%1 találat erre: \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Színkorrekció" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "%n cím található." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Utófeldolgozási effektus" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Képkocka %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Képkocka léptetés" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Mélység" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Képkocka léptetés lassítás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Konvergencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Képkocka léptetés gyorsítás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Alap" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Képkocka léptetés alap sebesség" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automatikus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Képkocka kimentés" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "16:9 kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Képkocka hatókör" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "4:3 kényszerítése" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Ablakméretűvé nyújtás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Egyéni (nyújtott)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Egyéni képarány:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Indítás teljes képernyőn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Háttéralkalmazás:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Képarány:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Rögzítendő képkockák:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Francia" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Szabad blokkok: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Szabad fájlok: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Szabad nézet vezérlőtípus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Szabad nézet vezérlő %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Szabad nézet beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"A szabad nézet lehetővé teszi a játékon belüli kamera manipulálását. " -"Többféle kameratípus elérhető a legördülő listából.

Részletes " -"útmutatóért látogass el ide." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Szabad memória:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Szabad nézet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Szabad nézet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Szabad nézet kapcsoló" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francia" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvencia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Gitár" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Ettől:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Ettől:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funkció" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Funkció beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funkciók" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (integrált)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "GBA kazetta útvonal:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA mag" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA TAS bemenet %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA hangerő" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA ablakméret" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1 ROM megváltozott erre: \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1 ROM letiltva" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC Port %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI mappa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI mappa útvonala:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ GC/Wii képfájlok (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE mérete {0} - legalább 1024-nek kell lennie." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU textúra dekódolás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Ablak automatikus méretezése" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Megjelenítés a főablakban" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Árnyékoló összeállítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL ERROR: Támogatja az OpenGL 2.0-t a videokártyád?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Támogatja az OpenGL 3.0-t a videokártyád?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Támogatja az OpenGL 3.3-at a videokártyád?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Támogatja az OpenGL 3.1-et a videokártyád?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Támogatja az OpenGL 3.0-t a videokártyád?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Támogatja az OpenGL 3-at a videokártyád?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Az attribútumok száma {0} nem elegendő.\n" -"GPU: Támogatja a videokártyád az OpenGL 2.x verziót?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Játék" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Game Boy Advance ROMok (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Játék színtér:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Játék konfiguráció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Játék részletek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Játék mappák" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Játék gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Játék gamma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Játék azonosító" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Játék azonosító:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Játék állapot" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "A játék megváltozott erre: \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "A játéknak eltér a lemezszáma." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "A játéknak eltér a verziója" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "A játék már fut!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "A játék régiója nem egyezik." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube vezérlő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube vezérlők" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube billentyűzet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube memóriakártya kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "GameCube memóriakártyák" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube memóriakártyák (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube mikrofon foglalat %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube TAS bemenet %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko kódok" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Általános és beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Action Replay kód(ok) generálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "AR-kód(ok) generálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Német" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Németország" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "GetDeviceList hiba: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Óriás" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golf mód" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Jó kimentés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Grafikai modok" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Grafikai kapcsolók" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "A grafikai modok jelenleg ki vannak kapcsolva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Zöld" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Zöld balra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Zöld jobbra" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Rács nézet" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitár" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Giroszkóp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR utófeldolgozás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (ajánlott)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hangolások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Hős szintje:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimális" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Elrejtés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "&Vezérlők elrejtése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Összes elrejtése" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Már játékban lévők elrejtése" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Nem kompatibilisek elrejtése" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Távoli GBAk elrejtése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Magas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Magas (Késleltetés ~40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "Legmagasabb (Késleltetés ~80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Kiemelési szín" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Nemrég változott értékek kiemelése" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Vízszintes látótér (FOV)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Gazda" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Hosztolás NetPlay-jel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Hosztnév" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Gyorsbillentyű beállítások" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Gyorsbillentyűk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Tisztában vagyok a kockázatokkal, és folytatni szeretném" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "Azonosító" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "A megadott azonosító érvénytelen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "Azonosító:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "IOS verzió:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Árnyékolók kiszámítása indítás előtt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Backend változás megerősítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-cím:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR érzékenysége:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Automatikusan hozzáigazítja az ablak méretét a belső felbontáshoz." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Azonosító generálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"A játékos maximális pingjét mutatja NetPlay-en való játék közben." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Mellőzés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Képarány" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Egyéni képarány szélessége" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Egyéni képarány magassága" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hangolások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formátumváltozások kihagyása" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Mellőzés ebben a munkamenetben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU textúra dekódolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Pontosság:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "XFB azonnali prezentálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Duplikált képkockák prezentálásának kihagyása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Gyors mélységszámolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Határolókeret kikapcsolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 nem támogatja ezt a funkciót a rendszereden." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " @@ -7213,67 +5937,93 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFB azonnali prezentálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "BootMii NAND biztonsági másolat importálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Importálás sikertelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Mentési fájl(ok) importálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Wii mentés importálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Wii mentések importálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "NAND biztonsági másolat importálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"NAND biztonsági másolat importálása\n" -"Eltelt idő: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked.
Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "Játékban?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 msgid "" @@ -7283,141 +6033,333 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Helytelen hősszint érték!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Helytelen pénz érték!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Helytelen becenév!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Helytelen játékidő érték!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Növelés" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Konvergencia növelése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Mélység növelése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Emulációs sebesség növelése" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "IR növelése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Kiválasztott állapot foglalatának növelése" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "X növelése" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Y növelése" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Infinity kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Textúra gyorsítótár pontosság" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Könyvtár megnyitása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Lista frissítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Nincs kiválasztva grafikai mod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Leírás: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "A grafikai modok jelenleg ki vannak kapcsolva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Csak jóváhagyott kódok kerülnek alkalmazásra hardcore módban." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Teljesítmény beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Fájl részletei" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Útvonal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Fájl mérete:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Fájl formátuma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Nincs tömörítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Tömörítés:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blokk mérete:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Játék részletek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Lemez %2, Revízió %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revízió %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Játék azonosító:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Ország:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Készítő:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Betöltőprogram dátuma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "IOS verzió:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Banner részletek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Nyelv megjelenítése:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Mentés másként..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Válassz egy fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG képfájl (*.png);; Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Napló beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Rézletesség" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Megjegyzés" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 msgid "Info" msgstr "Infó" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Információk" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Hibakeresés" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Képernyőkímélő letiltása emuláció közben" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Napló kimenetek" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Beszúrás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Fájlba írás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Bemenet" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Konzolba írás" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Ablakba írás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Naplótípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Minden naplótípus kapcsoló" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Napló" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Sortörés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Alapértelmezett betűtípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Fix szélességű betűtípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Kiválasztott betűtípus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Rumble engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "DK Bongos szimulálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter érzékelve" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Hiba az adapter megnyitásakor: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Nem található adapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Ablakméret" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Betöltés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Legutóbbi állapot kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB eszköz emuláció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Bemenet konfigurálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Kimenet konfigurálása" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 msgid "Insert Input" msgstr "Bemenet beszúrása" @@ -7426,536 +6368,126 @@ msgstr "Bemenet beszúrása" msgid "Insert Output" msgstr "Kimenet beszúrása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SD kártya behelyezése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Bemenet észlelése" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Kimenet tesztelése" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Frissítés telepítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Nem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WAD telepítése..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Szorzás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Telepítés a NAND-ra" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Osztás" -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Hozzáadás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Kivonás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> nagyobb, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< kisebb, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& és" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Utasítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Utasítás:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Vagy" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Utasítás: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Felhasználói változó" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", vessző" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funkciók" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Felhasználói változók" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intenzitás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Értékek visszaállítása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Felhasználói felület" +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Szorzó" -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Belső LZ4 hiba - sikertelen tömörítés" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Most nyomd ]" -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "A kifejezés szintaxis hibát tartalmaz." -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "alapértelmezett" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Belső felbontás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Belső felbontás:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Értelmező (leglassabb)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 msgid "Invalid Expression." msgstr "Érvénytelen kifejezés." -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Érvénytelen játékos ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Érvénytelen RSO modulcím: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Érvénytelen játék." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Érvénytelen gazda" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Érvénytelen bemenet" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Érvénytelen paraméterek kerültek megadásra a kereséshez." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "A megadott jelszó érvénytelen." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Érvénytelen keresési paraméterek (nincs kiválasztott elem)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Érvénytelen keresési karakterlánc (nem alakítható számmá)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Érvénytelen keresési karakterlánc (csak azonos karakterlánchossz támogatott)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Érvénytelen játék azonosító." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "&Kondíció invertálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Olaszország" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT újrafordító ARM64-hez (ajánlott)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT értelmező x86-64-hez (ajánlott)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "A JIT nem aktív" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japán" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japán (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Ablak mindig felül" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Billentyűzet vezérlő" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Gombok" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Játékos kirúgása" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreai" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "&ROM betöltése..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "Bal analóg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "LLE értelmező (nagyon lassú)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "LLE újrafordító (lassú)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Legutóbbi érték" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Késleltetés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Késleltetés: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Késleltetés: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Ranglisták" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Bal kar" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 msgid "" "Left-click to detect input.\n" @@ -7974,845 +6506,685 @@ msgstr "" "Bal/jobb kattintás a kimenet konfigurálásához.\n" "Középső kattintás a törléshez." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Oszlopok megjelenítése a listában" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Lista nézet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Figyelés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Betöltés" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Egyedi textúrák betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Fájl betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "GameCube főmenü betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Házigazda mentett adatainak betöltése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Legutóbbi állapot betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Hozzárendelési fájl betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Betöltési útvonal:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "ROM betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Foglalat betöltése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Állapot betöltése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Állapot betöltése, utolsó 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Állapot betöltése fájlból" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Állapot betöltése foglalatból" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Wii rendszermenü betöltése %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Házigazda mentett adatainak írása és betöltése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Betöltés a kiválasztott foglalatból" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Betöltés a foglalatból %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Wii rendszermenü betöltése %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Betöltés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Szimbólumok betöltve innen: '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Betölti a grafikai modokat innen: User/Load/GraphicsMods/" -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Helyi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Napló" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Napló beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Bejelentkezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Kijelentkezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Renderidő naplózása fájlba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Naplótípus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Napló kimenetek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Sikertelen bejelentkezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Érvénytelen felhasználónév/jelszó" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Nincs internetkapcsolat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Szerverhiba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Ismétlés" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Elveszett a kapcsolat a NetPlay szerverrel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Alacsony (Késleltetés ~20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "Legalacsonyabb (Késleltetés ~10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark fájlok" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Főkar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Készítő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Készítő:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "NAND kezelése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Manuális textúra mintavételezés" - #. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 msgid "Map and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrálás" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Középpont és kalibrálás" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Egyezés található" +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Kalibrálás megszakítása" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Max puffer:" +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Kalibrálás befejezése" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "A maximális pufferméret %1 értékre változott" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Haladó beállítások" -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Összes visszaállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Eszköz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Hozzárendelések létrehozása más eszközökhöz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Várakozás alternatív bemeneti hozzárendelésekre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Iteratív bemeneti hozzárendelés engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "A profil '%1' nem létezik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Biztosan törölni szeretnéd: '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Ez nem vonható vissza!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Sikeresen törölve '%1'." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Memória töréspont" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Memóriakártya" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Memóriakártya kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Memóriakártya útvonal:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Memória felülbírálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Memória töréspont opciók" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube billentyűzet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube vezérlő" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube mikrofon foglalat %1" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Mikrofon konfiguráció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Egyebek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Egyéb beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Egyéb vezérlők" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Módosító" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Foglalat módosítása" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Skylander módosítása: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "%1 modul található" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Pénz:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoszkóp árnyékok" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Fix szélességű betűtípus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Motion bemenet" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Általános és beállítások" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Motion Simulation" msgstr "Motion szimuláció" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Motion bemenet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Egérkurzor láthatósága" +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS eszközök" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Mozgás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii és Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Film" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Vezérlő profil" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB emuláció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Állapot mentése és betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Egyéb állapot menedzsment" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Gyorsbillentyű beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Szabad nézet vezérlő %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (alap)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Nincs kiterjesztés kiválasztva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Bővítmény konfigurálása" -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Szorzó" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Némítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Némítás a sebességkorlátozás letiltásakor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Elnémítja a hangot az emulációs sebesség felülbírálásakor (alapértelmezett " -"gyorsgomb: Tab).

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -"" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "N&em mindre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND ellenőrzés" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit figyelmeztetés" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Patch szerkesztő" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Patch név" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Név" +msgid "Type" +msgstr "Típus" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Új címke neve:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Eltávolítandó címke neve:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Munkameneted neve a szerverböngészőben" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Natív (640x528)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Natív GCI fájl" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Cím:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Érték:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "NetPlay játékmenet böngésző" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Meg kell adnod egy nevet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "NetPlay beállítás" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollandia" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Néhány megadott érték érvénytelen.\n" +"Ellenőrizd a kiemelt értékeket." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hozzáadás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Törlés" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (másolat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Szerkesztés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Játék konfiguráció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Javítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR kódok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Grafikai modok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Fájlrendszer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Vezérlők" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Felhasználói felület" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audió" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Elérési utak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Probléma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Súlyosság" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org állapot:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Integritás ellenőrzése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Kiszámítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Ellenőrzés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Adapterek keresése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Ismeretlen eszköz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Szinkronizálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Valódi Wii Remote-ok szinkronizálása és párosítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Mentett Wii Remote párosítások visszaállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Wii Bluetooth adapterének emulálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Folyamatos szkennelés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Valódi Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emulált Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Valódi Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" +"Nem található támogatott Bluetooth eszköz.\n" +"Manuálisan kell csatlakoztatnod a Wii távirányítót." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"A mentett Wii Remote párosítások csak akkor állíthatók vissza, ha egy Wii " +"játék fut." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "A szinkroniázáláshoz egy Wii játéknak futnia kell." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Formátum:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Tömörítés szintje:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Felesleges adatok törlése (visszavonhatatlan):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Konvertálás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lassú)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (ajánlott)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Biztos vagy benne?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Soha" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Ne frissítsen automatikusan" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ GC/Wii képfájlok (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA GC/Wii képfájlok (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii képfájlok (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Konvertált képek mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Konvertált kép mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"A fájl már létezik: %1.\n" +"Le szeretnéd cserélni?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Konvertálás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Megszakítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Konvertálás...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Nem sikerült megnyitni a bemeneti fájlt \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "A Dolphin nem tudta elvégezni a kívánt műveletet." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n kép sikeresen konvertálva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Utasítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Nincs bemenet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Utasítás: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Összeállító" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Mentetlen változtatások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 @@ -8820,9 +7192,72 @@ msgstr "Ne frissítsen automatikusan" msgid "New" msgstr "Új" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Új töréspont" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Összeállítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Beszúrás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Nyers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Bemenet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Kimenet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Hibanapló" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "Minden fájl" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" @@ -8832,354 +7267,393 @@ msgstr "Új fájl" msgid "New File (%1)" msgstr "Új fájl (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Új keresés" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Új címke..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Új azonosító generálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Új utasítás:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Új címke" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Következő játékprofil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Következő egyezés" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Következő profil" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "A becenév túl hosszú." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Becenév:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Nem található adapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Nincs hangkimenet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Nincs tömörítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Nincs egyezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Nincs mentett adat" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Nincs módosítható adat!" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Nincs elérhető leírás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Nincs hiba." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Nincs kiterjesztés kiválasztva." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Nincs betöltött / rögzített fájl." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Nincs futó játék." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Nincs futó játék." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Nincs kiválasztva grafikai mod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Nincs bemenet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Nem található probléma." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Nem található megfelelő játék" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Nem található útvonal az M3U fájlban \"{0}\"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Nem találtunk problémát." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" +"Nem sikerült beolvasni a fájl tartalmát:\n" +"%1" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Nem található profil a játékbeállításhoz '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" +msgstr "Összeállítási fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Nincs betöltött felvétel." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Nem található mentett adat." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Nem található undo.dtm, állás betöltésének megszakítása a videó " -"szinkronvesztésének elkerüléséhez" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Észak-Amerika" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" +msgstr "" +"Nem mentett változások :\"%1\".\n" +"\n" +"Szeretnéd elmenteni kilépés előtt?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "igaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Nem található" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "hamis" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Egyéb vezérlők" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Törlés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "&Kondíció invertálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Cím másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "&Töréspont megadása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Kondíció" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "&Egyéb vezérlők" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "A&uto mentés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Eszköz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "&Vezérlők elrejtése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Ez a beállítás csak az emulált szoftver első indítására vonatkozik." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "&Eszköztár láthatósága" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Súgó" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Nincs mit elmenteni!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Szöveges fájl (*.txt);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Megjegyzések:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Nincs mit konfigurálni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Megjegyzés" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Másodpercenkénti rázások száma" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Nunchuk gombok" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Nunchuk kar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Objektum hatókör" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Óceánia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Ki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Be" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Mozgatáskor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9197,1221 +7671,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online &dokumentáció" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Csak jóváhagyott kódok kerülnek alkalmazásra hardcore módban." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "&Tartalmazó mappa megnyitása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "&Felhasználói mappa megnyitása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Teljesítmények megnyitása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Könyvtár megnyitása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "FIFO napló megnyitása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "GameCube &Mentés mappa megnyitása" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Riivolution XML megnyitása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Wii &Mentés mappa megnyitása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Kimentési mappa megnyitása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Megnyitás külső szerkesztőben" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: nem található hang eszköz" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: {0} eszköz nem nyitható meg" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Narancs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Egyéb partíció (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Egyéb állapot menedzsment" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Egyéb játék..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Kimenet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Kimeneti eszköz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Kimeneti eszköz:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Kimeneti mintavételezés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Kimeneti mintavételezés:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Felülírva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG tömörítési szint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG tömörítés szintje:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG képfájl (*.png);; Minden fájl (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Irányító" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Irányítók" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Paraméterek" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passzív" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Játék csatlakozásához szükséges jelszó (hagyd üresen, ha nincs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Jelszó?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Patch szerkesztő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Patch név" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Javítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Elérési utak" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Szünet a videó végén" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Szünet fókuszvesztéskor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Pánik esetén szünet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Szünetelteti a játékot, ha a renderablak nincs fókuszban." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Képpont alapú megvilágítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Online rendszerfrissítés végrehajtása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Rendszerfrissítés végrehajtása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Teljesítménystatisztikák" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Fizikai" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Fizikai címtartomány" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Válassz egy hibakereső betűtípust" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Indítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Indítás / Felvétel" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Felvétel lejátszása" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Visszajátszási beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Játékos" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Játékosok" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Játékidő:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" -"Változtasd meg a \"SyncOnSkipIdle\" beállítást \"True\" értékre! Jelenleg ki " -"van kapcsolva, ezért a probléma nagy valószínűséggel előfordulhat." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "Port %1 ROM:" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"A port {0} már használatban van. Előfordulhat, hogy a játék LAN módja nem " -"fog működni." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Utófeldolgozási effektus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Utófeldolgozási effektus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Felkészülés a frissítésre...\n" -"Ez eltarthat egy ideig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Előbeállítások" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Nyomás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Előző játékos profil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Előző egyezés" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Előző profil" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privát" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privát és Nyilvános" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Probléma" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Haladás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Leállításkor megerősítést kér az emuláció befejezéséről." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Nyilvános" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Játéklista gyorsítótár ürítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) nem engedélyezhető." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) sikeresen engedélyezve." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "Jobb analóg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "KÉSZ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO modulok" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO auto-felismerés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "FUT" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii képfájlok (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Tartomány" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Tartomány vége:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Tartomány eleje:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Nyers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Nyers belső felbontás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "&Utasítás helyettesítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Olvasás vagy írás" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Írásvédett mód" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Valódi Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Valódi Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Rögzítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Bemenet felvétele" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Rögzítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Rögzítési beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Rögzítés..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Vörös" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Vörös balra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Vörös jobbra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org állapot:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Jelenlegi értékek frissítése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Játéklista frissítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" -"Sikertelen frissítés. Kérjük, futtasd a játékot egy kicsit és próbáld újra." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Jelenlegi értékek frissítve." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Frissítés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Régió" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Régió:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Regiszterek" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Relatív bemenet" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Releasek (néhány havonta)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Emlékeztessen később" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Törlés" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Törlés sikertelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Felesleges adatok törlése (visszavonhatatlan):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Címke eltávolítása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Címke eltávolítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Render ablak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Megjelenítés a főablakban" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "Utasítások ismétlése" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Megismétli a meglévő hangot a szaggatás elkerülése érdekében." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"A renderablaknak fókuszban kell lennie a gyorsgombok működéséhez." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Alapbeállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Összes visszaállítása" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Eredmények visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Átjárási szerver visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Átjárási szerver visszaállítása %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Értékek visszaállítása" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Nézet visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Mentett Wii Remote párosítások visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Felbontás típusa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Erőforráscsomag-kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Erőforráscsomag útvonala:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Újraindítás szükséges" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Utasítás visszaállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Újra" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revízió" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revízió: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Jobb kar" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution XML fájlok" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Balra gurulás" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Jobbra gurulás" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Szoba ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10453,146 +7714,1768 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Új töréspont" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Töréspont módosítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Memória töréspont" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Tartomány" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Eddig:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Olvasás vagy írás" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Naplóba írás" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Ettől:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Ettől:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Eddig:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Töréspontok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funkció" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Megjelenítés a Kódban" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkesztés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Megjelenítés a Memóriában" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Paraméterek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Szimbólumok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "&Funkció másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "&Kódsor másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "&Hex másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Megjelenítés a &Memóriában" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "Cél megjelenítése a &Memóriában" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "&Utasítás helyettesítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Összeállítási utasítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Utasítás visszaállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1 értéke megváltozott" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Felülírva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"AutoStepping időtúllépés. Az aktuális utasítás " +"irreleváns." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Szimbólum" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "Utasítások ismétlése" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "GBA-magok futtatása dedikált szálakban" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Eltöltött idő (ns)" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Átl. idő (ns)" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "Idő %" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Profilozás leállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Profilozás indítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Szabad memória:" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Szimbólum név" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Gyorsítótár törlése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Profilozás törlése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr " &Kód megtekintése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Blokk(ok) törlése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Átlagos idő (ns)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Cím másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Hex másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Érték másolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Megjelenítés a kódban" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "&Érték beállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Érték" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Következő keresése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "&Előző keresése" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effektív" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Fizikai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Megjelenítés típusa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 bájt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 bájt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 bájt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Dupla nézet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Memória töréspont opciók" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Nézet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Fájl betöltése a jelenlegi címre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Memóriaértékek automatikus frissítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Nemrég változott értékek kiemelése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Kiemelési szín" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "&MRAM kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "&ExRAM kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "&ARAM kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "&FakeVMEM kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Rossz cím lett megadva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Rossz érték lett megadva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "Érvénytelen célcímtartomány." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Válassz egy fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Nem sikerült beolvasni a fájlt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Rossz érték lett megadva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Egyezés található" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Nincs egyezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Csatlakoztatva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Figyelés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Hosztnév" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Kimentési beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Kimentési mappa megnyitása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Biztonsági beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Tanúsítványok ellenőrzése" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Bináris SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Új utasítás:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Érvénytelen bemenet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Regiszterek" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Memória &töréspont hozzáadása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "&memória megtekintése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr " &kód megtekintése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimális" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Minden hexadecimális" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Oroszország" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD kártya" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Lejárt az idő" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD kártya fájlméret:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Szálak" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD kártya képfájl (*.raw);;Minden fájl (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "&Töréspont hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD kártya elérési út:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Memória töréspont hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD kártya beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD gyökér:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD Sync mappa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Jelenlegi kontextus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Jelenlegi szál" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Alapértelmezett szál" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Aktív szálak várólistája" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Aktív szálak" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Leválasztva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Felfüggesztve" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "K&ód mentése" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Verem vége" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Á&llapot mentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Biztonságos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Összes mentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Specifikus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Kombinált kimeneti fájl mentése, mint..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Konvertált kép mentése" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Konvertált képek mentése" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "KÉSZ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "FUT" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "VÁRAKOZÁS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "ISMERETLEN" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Figyelés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimális" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Figyelendő cím megadása:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Figyelések törlése" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Figyelés törlése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Új memória töréspont hozzáadása" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Meghívás" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Elutasítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Mellőzés" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"csatlakozni szeretne a partidhoz." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii Speak kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "Egyes beállítások nem módosíthatók emuláció közben." + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "Wii Speak emulálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Mikrofon konfiguráció" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Némítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Hangerő szabályozó (érték: %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "Preferált mikrofon automatikus felismerése" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Aktuális elem keresése" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Következő egyezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Előző egyezés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Nincs betöltött felvétel." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Rögzítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Képkocka %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Érvénytelen keresési paraméterek (nincs kiválasztott elem)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" +"Érvénytelen keresési karakterlánc (csak azonos karakterlánchossz támogatott)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Érvénytelen keresési karakterlánc (nem alakítható számmá)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "%1 találat erre: \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP regiszter " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Nincs elérhető leírás" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP regiszter " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF regiszter " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO lejátszó" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Fájl információ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Objektum hatókör" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Képkocka hatókör" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Visszajátszási beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Korai memória frissítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Ismétlés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Rögzítési beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Rögzítendő képkockák:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Betöltés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Mentés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Rögzítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Indítás / Felvétel" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Elemzés" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "FIFO napló megnyitása" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO napló (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "FIFO napló mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "FIFO napló mentése sikertelen." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO bájt\n" +"%2 memóriabájt\n" +"%3 képkocka" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Rögzítés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Nincs betöltött / rögzített fájl." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Frissítés..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"A Dolphin nem talált GameCube/Wii ISO vagy WAD fájlt.\n" +"Kétszer kattints ide egy játékmappa megadásához..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Válassz egy könyvtárat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Kiválasztott fájlok konvertálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Wii mentések exportálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Kiválasztott fájlok törlése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Tulajdonságok" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Indítás Riivolution Patchekkel..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "&Beállítás alapértelmezett ISO-ként" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Fájl konvertálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Lemez&váltás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Rendszerfrissítés végrehajtása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Telepítés a NAND-ra" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Eltávolítás a NAND-ról" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Wii &Mentés mappa megnyitása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Wii mentés exportálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "GameCube &Mentés mappa megnyitása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "&Tartalmazó mappa megnyitása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Fájl törlése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Parancsikon hozzáaadása az Asztalhoz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Hiba történt az asztali parancsikon létrehozásakor" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Címkék" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Új címke..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Címke eltávolítása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Hosztolás NetPlay-jel" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Exportálási könyvtár kiválasztása" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 @@ -10600,23 +9483,1597 @@ msgstr "Konvertált képek mentése" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "FIFO napló mentése" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Fájl mentése ide" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Sikeresen exportált mentési fájlok" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Hiba" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "A játék sikeresen telepítve lett a NAND-ra." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Nem sikerült telepíteni ezt a játékot a NAND-ra." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"A WAD eltávolítása törli a játék aktuálisan telepített verzióját a NAND-ról " +"anélkül, hogy a mentett adatokat törölné. Folytatod?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "A játék sikeresen el lett távolítva a NAND-ról." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a játékot a NAND-ról." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Nem található mentett adat." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Biztosan törlöd ezt a fájlt?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Nem sikerült törölni a kiválasztott fájlt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Készítő" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Fájlnév" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Fájl útvonala:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Játék azonosító" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Régió" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Fájlméret" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Fájlformátum" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blokk méret" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Játékidő" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Új címke" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Új címke neve:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Címke eltávolítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Eltávolítandó címke neve:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Lemez %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1 óra %2 perc" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-Reader Cards (*.raw);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Mentési fájlok (*.sav);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Le&csatlakoztatva" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Csatlakoztatva" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "&ROM betöltése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&ROM ürítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Alapbeállítások" #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Mentési fájlok (*.sav);;Minden fájl (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Játékmentés importálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Játékmentés exportálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Állapot importálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Állapot exportálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Némítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Szegély nélküli ablak" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Mindig &felül" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "'%1' megnyitása sikertelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blokk)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blokk)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blokk)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blokk)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blokk)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blokk)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Western (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japán (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kártya méret" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Kódolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Létrehozás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Új memóriakártya létrehozása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube memóriakártyák (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube memóriakártya kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Exportálás, mint .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Exportálás, mint .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Exportálás, mint .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importálás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Foglalat A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Foglalat B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Megnyitás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Létrehozás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "B-re váltás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "A-ra váltás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "B-be másolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "A-ba másolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Szabad blokkok: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Szabad fájlok: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Memóriakártya megnyitása sikertelen:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Memóriakártya fájl beállítása az A foglalathoz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Memóriakártya fájl beállítása a B foglalathoz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "GameCube memóriakártyák" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Natív GCI fájl" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark fájlok" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Sikertelen exportálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Mentési fájl exportálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Mentési fájlok exportálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "%n sikeresen exportálva lett %1 mentési fájlból." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "Legalább 2 kiválasztott mentési fájl belső fájlneve megegyezik." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "A cél memóriakártya már tartalmaz egy \"%1\" fájlt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Importálás sikertelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "\"%1\" importálása sikertelen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Mentési fájl(ok) importálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Támogatott fájlformátumok" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Másolás sikertelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a(z) %n kiválasztott mentési fájlt?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Törlés sikertelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a fájlt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "A fájl nem nyitható meg." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "A fájl nem olvasható." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Nincs hiba." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Nem sikerült a fájlból olvasni." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Ismeretlen hiba." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Infinity kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Infinity Base emulálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Nem sikerült megnyitni az Infinity fájlt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Nem sikerült beolvasni az Infinity fájlt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Nem sikerült beolvasni az Infinity fájlt:\n" +"%1\n" +"\n" +"A fájl túl kicsi." + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Ismeretlen--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Érték konvertálási hiba" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "A megadott karakter érvénytelen!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Ismeretlen(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Infinity fájl létrehozása" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Nem sikerült létrehozni az Infinity fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Mellőzés ebben a munkamenetben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Érvénytelen játék azonosító." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" +"A mentett állapot nem tölthető be anélkül, hogy megadnád, melyik játékot " +"szeretnéd elindítani." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Használati statisztikák jelentésének engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"Engedélyezed a Dolphin számára, hogy adatokat jelentsen a fejlesztőknek?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Hiba történt bizonyos textúracsomagok betöltése közben" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Minden GC/Wii fájl" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"A leállítás már folyamatban van. Az el nem mentett adatok elveszhetnek, ha " +"leállítod a jelenlegi emulációt, mielőtt az befejeződik. Kényszeríted a " +"leállítást?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" +"Biztosan leállítod a jelenlegi emulációt? Nem mentett " +"teljesítményváltozásokat észleltünk." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "All Save States (*.sav *.s##);; Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Nem indítható NetPlay munkamenet, amíg egy játék fut!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Egy NetPlay játékmenet már folyamatban van!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a szervert" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Sikertelen figyelés a(z) %1 porton. Egy másik NetPlay szerver példány fut?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "NAND Backup kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND backup fájl(*.bin);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "NAND biztonsági másolat importálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"NAND biztonsági másolat importálása\n" +"Eltelt idő: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii keys fájl (*.bin);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Válaszd ki a lejátszandó felvételt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Rögzített fájl mentése, mint" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra: \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Lemez&váltás..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Lemez kiadása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "&Felhasználói mappa megnyitása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "K&ilépés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eszközök" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Erőforráscsomag-kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Csaláskezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Emulált USB esközök" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "&NetPlay indítása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "&NetPlay játékmenetek böngészése...." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "GameCube főmenü betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Memóriakártya kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WAD telepítése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "NAND kezelése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "BootMii NAND biztonsági másolat importálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "NAND ellenőrzése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Tanúsítványok kinyerése a NAND-ból" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Online rendszerfrissítés végrehajtása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Jelenlegi régió" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Egyesült Államok" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Wii mentés importálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Wii mentések importálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Minden Wii mentés exportálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Wii Remote-ok csatlakoztatása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1 csatlakoztatása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emuláció" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Indítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Szünet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Teljes képernyő kapcsoló" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "Képkocka léptetése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Állapot betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Állapot betöltése fájlból" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Állapot betöltése foglalatból" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Á&llapot mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Állapot mentése fájlba" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Állapot mentése a legrégebbi foglalatba" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Állapot mentése a foglalatba" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Betöltés a foglalatból %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Mentés foglalatba %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Foglalat kiválasztása %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Nap&ló megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Kód" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Regiszterek" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Szálak" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Figyelés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Töréspontok" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Hálózat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Összeállító" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Játéklista gyorsítótár ürítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ko&nfiguráció" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafikai beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Audió beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Vezérlő beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Szabad nézet beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Betűtípus..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Weboldal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online &dokumentáció" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub tárház" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Frissítések keresése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Névjegy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Lista nézet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Rács nézet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Oszlopok megjelenítése a listában" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Triforce megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Platformok megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "JPN megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "USA megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Ausztrália megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Franciaország megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Németország megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Olaszország megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Korea megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Hollandia megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Oroszország megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Spanyolország megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Tajvan megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Világ megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Ismeretlen megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Régiók megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Összes megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Összes elrejtése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Játék/felvétel leállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Felvétel exportálása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Írásvédett mód" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS bemenet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Szünet a videó végén" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Eltérési szám megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Rendszeróra megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Képkockák kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Hang kimentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "JIT gyorsítótár kikapcsolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Fastmem kikapcsolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Fastmem Arena kikapcsolása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Utasítás keresése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Szimbólumok generálása innen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Aláírás adatbázis" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO modulok" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "K&ód mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "&Aláírás fájl létrehozása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "&Két aláírás fájl egyesítése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "&Aláírásfájl alkalmazása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&HLE funkciók javítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Wii rendszermenü betöltése %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Wii rendszermenü betöltése %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "NAND-ra telepítendő játék kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD fájlok (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Mentési fájl kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii mentési fájlok (*.bin);;Minden fájl (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -10628,108 +11085,6 @@ msgstr "Mentési fájlok (*.sav);;Minden fájl (*)" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Hozzárendelési fájl mentése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Legrégebbi állapot mentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Előbeállítás mentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Rögzített fájl mentése, mint" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Aláírásfájl mentése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Állapot mentése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Állapot mentése fájlba" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Állapot mentése a legrégebbi foglalatba" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Állapot mentése a foglalatba" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Állapot mentése és betöltése" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Mentés előbeállításként..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Mentés másként..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10738,370 +11093,1311 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Mentés a ROM-mal azonos könyvtárba" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Mentett fájl sikeresen importálva." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Mentés a kiválasztott foglalatba" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Mentés foglalatba %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Mentés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"A mentett Wii Remote párosítások csak akkor állíthatók vissza, ha egy Wii " -"játék fut." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Mentések:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr " {0} állapotmentés videó sérült, a felvétel leáll..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Méretezett EFB másolat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Sikeres szkennelés." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Adapterek keresése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Pillanatkép" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Aktuális elem keresése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Keresés az almappákban" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Keresés és szűrés" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" +"Mentési fájl importálása sikertelen. A megadott fájl sérült, vagy nem " +"érvényes Wii mentés." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Utasítás keresése" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Játékok keresése..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Keresési utasítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Keresés:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Biztonsági beállítások" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" +"A mentési fájl importálása sikertelen. Indítsd el a játékot, majd próbáld " +"újra." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Kimentési útvonal kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Exportálási könyvtár kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "GBA BIOS kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "GBA ROM kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "GBA mentési útvonal kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Legutóbbi állapot kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Betöltési útvonal kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "NAND Backup kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Erőforráscsomag-útvonal kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Riivolution XML fájl kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "SD kártya képfájl kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Mentési fájl kiválasztása" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "Mentési hely kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Skylander Collection kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Skylander fájl kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Foglalat kiválasztása %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Állapot kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "NAND-ra telepítendő játék kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "WFS útvonal kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Wii NAND gyökér kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Válassz egy könyvtárat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Válassz egy fájlt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Az SD kártya képfájllal szinkronizálandó mappa kiválasztása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Válassz egy játékot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Válassz egy fájlt" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Válassz egy játékot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: A mentési fájl importálása sikertelen. A megadott fájl sérült, vagy nem " +"érvényes Wii mentés." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: A mentési fájl importálása sikertelen. Indítsd el a játékot egyszer, " +"majd próbáld újra." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr " %1 mentési fájl sikeresen importálva %2 hibával." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n mentés exportálva" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND ellenőrzés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"A NAND a megengedettnél több adatot tartalmaz. A Wii szoftver helytelenül " +"viselkedhet, vagy nem engedélyezheti a mentést." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Nem található probléma." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND sikeresen javítva." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Tanúsítványok sikeresen kivonva a NAND-ból" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Tanúsítványok kinyerése a NAND-ból sikertelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Válassz egy hibakereső betűtípust" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Megerősítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' nem található, nem került generálásra szimbólumnév" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO auto-felismerés" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "RSO modul címének megadása:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Érvénytelen RSO modulcím: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Nem sikerült betölteni az RSO modult: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "%1 modul található" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "RSO modulok észlelése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Nem sikerült automatikusan felismerni az RSO modult" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Válaszd ki az RSO modul címét:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Válaszd ki a lejátszandó felvételt" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' nem található, közös funkciók szkennelése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Szimbólumok betöltve innen: '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Hozzárendelési fájl betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Hozzárendelési fájl mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Aláírásfájl mentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Aláírás csatolása ide" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Aláírásfájl alkalmazása" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Válassz elsődleges bemeneti fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Válassz másodlagos bemeneti fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Kombinált kimeneti fájl mentése, mint..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Keresési utasítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Utasítás:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Szeretnéd helyreállítani a NAND-ot?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Érvénytelen játékos ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Adatátvitel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "A hashek megegyeznek!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "A hashek nem egyeznek!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Válassz egy játékot" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "NetPlay játékmenet böngésző" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Bármilyen régió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Nem kompatibilisek elrejtése" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Már játékban lévők elrejtése" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privát és Nyilvános" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Nyilvános" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Szűrők" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Régió:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Jelszó?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "Játékban?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Játék" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Játékosok" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 játékmenet található" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 játékmenet található" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Jelszó megadása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Ez a játékmenet jelszót igényel:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "A megadott jelszó érvénytelen." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Puffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Adat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Nincs mentett adat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Házigazda mentett adatainak betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Házigazda mentett adatainak írása és betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Minden Wii mentett adat használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "AR/Gecko kódok szinkronizálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golf mód" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Jelenlegi játék" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Egyéb játék..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD kártya" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Bemenet felvétele" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Golf mód átfedés megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Távoli GBAk elrejtése" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Játékos kirúgása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Vezérlő portjainak társítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Megállított játék" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Sikeresen hozzáadva a NetPlay indexhez" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Biztosan ki akarsz lépni a NetPlay-ből?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Szoba ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Külső" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Helyi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Játékos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Játék állapot" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revízió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Helytelen hash" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Helytelen lemezszám" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "A játéknak eltér a lemezszáma." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Helytelen revízió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "A játéknak eltér a verziója" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Helytelen régió" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "A játék régiója nem egyezik." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Nem található" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Nem található megfelelő játék" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Csatlakozás" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "A játék megváltozott erre: \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1 ROM megváltozott erre: \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1 ROM letiltva" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Elindított játék" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 csatlakozott" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 kilépett" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "A maximális pufferméret %1 értékre változott" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Pufferméret megváltozott erre: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Max puffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Elveszett a kapcsolat a NetPlay szerverrel..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a szerverhez: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "A központi szerver nem található" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 éppen golfozik" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 nem egy valid ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "NetPlay beállítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Megjelenítés a szerver böngészőben" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Port forward (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Gazda" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Munkameneted neve a szerverböngészőben" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Játék csatlakozásához szükséges jelszó (hagyd üresen, ha nincs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Közvetlen kapcsolat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Átjárási szerver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Csatlakozás típusa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Becenév:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-cím:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Ki kell választanod egy játékot a hosztoláshoz!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Meg kell adnod egy nevet a játékmenethez!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Meg kell adnod egy régiót a játékmenethez!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Átjárási szerver visszaállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Átjárási szerver visszaállítása %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Vezérlők kiosztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit figyelmeztetés" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Tisztában vagyok a kockázatokkal, és folytatni szeretném" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Ne mutasd újra" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Erőforráscsomag-kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Weboldal" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Ismeretlen szerző" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "A csomag telepítése sikertelen: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "A csomag eltávolítása sikertelen: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Biztosan ki szeretnéd törölni ezt a csomagot?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Eltávolítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Indítás Riivolution Patchekkel" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Riivolution XML megnyitása..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Mentés előbeállításként..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Riivolution XML fájl kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution XML fájlok" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "XML betöltése sikertelen." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Érvénytelen játék." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD gyökér:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Virtuális SD kártya gyökér kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Kiválasztott betűtípus" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Előbeállítás mentése" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "A kiválasztott játék nem létezik a játéklistában!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Játékok keresése..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Értelmező (leglassabb)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT értelmező x86-64-hez (ajánlott)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT újrafordító ARM64-hez (ajánlott)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU emulációs motor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." -msgstr "" -"Kiválasztja a használni kívánt kimeneti eszközt.

Ha " -"bizonytalan vagy, válaszd az Alapértelmezett eszköz opciót.
If unsure, leave this unchecked." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 -msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Pánik esetén szünet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Órajel felülbírálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Emulált CPU órajel felülbírálásának engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "VBI frekvencia felülbírálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "VBI frekvencia felülbírálás engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Memória felülbírálás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Emulált memóriaméret felülbírálásának engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Egyéni RTC beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Egyéni RTC használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSP emulációs motor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (ajánlott)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "LLE újrafordító (lassú)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "LLE értelmező (nagyon lassú)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Háttéralkalmazás beállításai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Audió feldolgozó:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II dekóder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Dekódolás minősége:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "Legalacsonyabb (Késleltetés ~10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Alacsony (Késleltetés ~20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Magas (Késleltetés ~40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "Legmagasabb (Késleltetés ~80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Alapértelmezett eszköz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Kimeneti eszköz:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Késleltetés: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Késleltetés: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Hanglejátszás beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Audio hézagok kitöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Némítás a sebességkorlátozás letiltásakor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Audio pufferméret:" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" "Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " @@ -11115,53 +12411,476 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" +"Beállítja a hangkésleltetést ezredmásodpercben. A magasabb értékek " +"csökkenthetik a hang recsegését. Csak bizonyos backendekre vonatkozik." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd 20 ms értéken." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"A Dolby Pro Logic II minőségének szintjét állítja be. A magasabb " +"előbeállítások növelik a hang késleltetését.

Ha " +"bizonytalan vagy, válaszd a Magas opciót." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"A kimeneti hangerő beállítása.

Ha bizonytalan " +"vagy, hagyd 100 százalékon." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Megismétli a meglévő hangot a szaggatás elkerülése érdekében." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Elnémítja a hangot az emulációs sebesség felülbírálásakor (alapértelmezett " +"gyorsgomb: Tab).

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP emulációs motor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Audió feldolgozó" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Dekódolás minősége" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Kiválasztja a használni kívánt kimeneti eszközt.

Ha " +"bizonytalan vagy, válaszd az Alapértelmezett eszköz opciót." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Kimeneti eszköz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Késleltetés" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Új Broadband adapter MAC-cím megadása:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "Add meg a csatlakozni kívánt tapserver példány IP-címét és portját." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA célcím" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Használni kívánt DNS szerver megadása:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "Használd a 8.8.8.8-at a normál DNS-hez, vagy adj meg egy sajátot." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "XLink Kai klienst futtató eszköz IP címének megadása:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "A megadott MAC-cím érvénytelen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Főmenü átugrása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Rendszer nyelve:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Eszköz beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Memóriakártya útvonal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "GBA kazetta útvonal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI mappa útvonala:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Foglalat A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Foglalat B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "GBA-magok futtatása dedikált szálakban" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "Port %1 ROM:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Mentés a ROM-mal azonos könyvtárba" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Mentések:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Válassz megnyitandó vagy létrehozandó fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Nem állítható be üres útvonalra a memóriakártya." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"A\n" +" %1\n" +"fájl sérült, vagy nem GameCube memóriakártya fájl.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Nem használható ugyanaz a fájl több foglalatban; már használatban van: %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "GCI Base mappa kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "Nem állítható be üres útvonalra a GCI mappa." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Nem használható ugyanaz a mappa több foglalatban; már használatban van: %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "GBA BIOS kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "GBA mentési útvonal kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "GBA ROM kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Game Boy Advance ROMok (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Alapok beállítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Kétmagos mód használata (speedhack)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Csalások használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Eltérő régióbeállítások engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Automatikus lemezváltás" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Jelenlegi játék megjelenítése Discordon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Végtelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normál sebesség)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Sebességkorlát:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Automatikus frissítés beállításai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Automatikus frissítés:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Ne frissítsen" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Releasek (néhány havonta)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Fejlesztői (naponta többször)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Használati statisztika jelentése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Azonosító generálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Új azonosító generálva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Megjeleníti az éppen aktuális játékmenetet és játékidőt a Discord " +"állapotodban.

Ez a beállítás nem változtatható meg aktív emuláció " +"közben.

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11185,93 +12904,187 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Küldés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Érzékelősáv helyzete:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Szerver IP cím" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Szerver port" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "&Érték beállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "&Töréspont megadása" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Memóriakártya fájl beállítása az A foglalathoz" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Memóriakártya fájl beállítása a B foglalathoz" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "&Beállítás alapértelmezett ISO-ként" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"A Wii megjelenítő mód a PAL játékokhoz 60Hz-et (480i) használ 50Hz (576i) " -"helyett.\n" -"Nem biztos, hogy minden játékkal működik." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "A Wii rendszer nyelve." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Sebességkorlát" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Automatikus frissítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Felhasználói kezelőfelület" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Nyelv:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Téma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Stílus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Rendszer)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Világos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Sötét)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Beépített játéknév-adatbázis használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Játékborítók letöltése a GameTDB.com-ról Rács módban való használatra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Hibakereső felület engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Képernyőkímélő letiltása emuláció közben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Játékidő nyilvántartás engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Render ablak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Ablak mindig felül" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Megerősítés leállításkor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Hibakezelők használata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "Képernyőn megjelenő üzenetek megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Aktív játék megjelenítése az ablakcímben" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Szünet fókuszvesztéskor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Egérkurzor láthatósága" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Mozgatáskor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Beállítja a hangkésleltetést ezredmásodpercben. A magasabb értékek " -"csökkenthetik a hang recsegését. Csak bizonyos backendekre vonatkozik." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd 20 ms értéken.Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Hardcore módban le van tiltva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Újraindítás szükséges" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" +"Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Megváltoztatja a Dolphin gombok megjelenését és színét." +"

Ha bizonytalan vagy, válaszd a Clean opciót." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" @@ -11285,317 +13098,56 @@ msgstr "" "

Ha bizonytalan vagy, válaszd a <Rendszer " "nyelve> opciót." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" +"A renderablaknak fókuszban kell lennie a gyorsgombok működéséhez." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" +"Letiltja a képernyőkímélőt játék közben.

Ha " +"bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Súlyosság" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Árnyékoló összeállítás" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Rázás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Éles bilineáris" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Sebesség % megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Nap&ló megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Aktív játék megjelenítése az ablakcímben" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Összes megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Ausztrália megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Jelenlegi játék megjelenítése Discordon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Kikapcsolt kódok megjelenítése először" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Bekapcsolt kódok megjelenítése először" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Képkockaidők megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Franciaország megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "GameCube megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Németország megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Golf mód átfedés megjelenítése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Olaszország megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "JPN megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Korea megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Eltérési szám megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Nyelv megjelenítése:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Hollandia megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "Képernyőn megjelenő üzenetek megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL megjelenítése" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Teljesítmény grafikonok megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Platformok megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Régiók megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Oroszország megjelenítése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Spanyolország megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Statisztikák megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Rendszeróra megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Tajvan megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "Cél megjelenítése a &Memóriában" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Triforce megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "USA megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Ismeretlen megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "VBlank idők megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "VPS megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Világ megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Megjelenítés a &Memóriában" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Megjelenítés a Kódban" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Megjelenítés a Memóriában" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Megjelenítés a kódban" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Megjelenítés a memóriában" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Megjelenítés a szerver böngészőben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Leállításkor megerősítést kér az emuláció befejezéséről." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11606,16 +13158,6 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Az emuláció % sebességét mutatja a teljes sebességhez képest." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -11625,28 +13167,22 @@ msgstr "" "

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Szünetelteti a játékot, ha a renderablak nincs fókuszban." +"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"Mindig mutatja az egérkurzort.

Ha bizonytalan vagy, " -"válaszd a "Mozgatáskor" lehetőséget. " - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." @@ -11656,700 +13192,280 @@ msgstr "" "

Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt a módot." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" +"Mindig mutatja az egérkurzort.

Ha bizonytalan vagy, " +"válaszd a "Mozgatáskor" lehetőséget. " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"A játékos maximális pingjét mutatja NetPlay-en való játék közben." -"

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Megjeleníti az éppen aktuális játékmenetet és játékidőt a Discord " -"állapotodban.

Ez a beállítás nem változtatható meg aktív emuláció " -"közben.

Ha bizonytalan vagy, hagyd kipipálva." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Egymás mellett" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Oldalra-tartás tartás" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Válassz egy játékot" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Wii NAND gyökér kiválasztása" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Oldalra tartott Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Kimentési útvonal kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Aláírás adatbázis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Betöltési útvonal kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Erőforráscsomag-útvonal kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "WFS útvonal kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Játék mappák" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Keresés az almappákban" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Egyszerűsített kínai" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Játéklista változások ellenőrzése a háttérben" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "DK Bongos szimulálása" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Alapértelmezett ISO:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND gyökér:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Méret" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Kimentési út:" -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Betöltési útvonal:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Átugrás" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Erőforráscsomag útvonala:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS útvonal:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "USB eszköz hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Főmenü átugrása" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "USB eszköz ID megadása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Duplikált képkockák prezentálásának kihagyása" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "vagy válassz egy eszközt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Eszköz VID (pl., 057e)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Eszköz PID (pl., 0305)" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB engedélyezési hiba" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "A megadott VID érvénytelen." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Minden fájl (*)" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "A megadott PID érvénytelen." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Minden fájl (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Ez az USB-eszköz már engedélyezve van." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Skylander Collection útvonal:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "A Skylander nem található ebben a gyűjteményben. Létrehozol új fájlt?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylanders kezelő" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Csúszka" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Foglalat A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Foglalat A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Foglalat B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Foglalat B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Szoftveres renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Az adat egy része nem olvasható." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Képernyővédő használata" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "Egyes beállítások nem módosíthatók emuláció közben." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "WiiConnect24 engedélyezése WiiLinken keresztül" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Néhány megadott érték érvénytelen.\n" -"Ellenőrizd a kiemelt értékeket." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Alfabetikus rendezés" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "Hang:" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Dél-Amerika" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spanyolország" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Hangszóró pásztázás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Hangszóró hangerő:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Specifikus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Sebességkorlát" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Verem vége" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Szabványos vezérlő" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "&NetPlay indítása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Új csalás keresés indítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Profilozás indítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Felvétel indítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Indítás teljes képernyőn" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Indítás Riivolution Patchekkel" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Indítás Riivolution Patchekkel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Elindított játék" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Kormánykerék" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Sztereoszkóp" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Kar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Játék/felvétel leállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Profilozás leállítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Megállított játék" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "EFB másolatok tárolása csak textúrának" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "XFB másolatok tárolása csak textúrának" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Ablakméretűvé nyújtás" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Pengetés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Stílus:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Siker" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Sikeresen hozzáadva a NetPlay indexhez" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n kép sikeresen konvertálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Sikeresen törölve '%1'." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "%n sikeresen exportálva lett %1 mentési fájlból." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Sikeresen exportált mentési fájlok" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Tanúsítványok sikeresen kivonva a NAND-ból" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Fájl sikeresen kibontva." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Rendszeradatok sikeresen kibontva." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr " %1 mentési fájl sikeresen importálva %2 hibával." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Mentett fájl sikeresen importálva." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "A játék sikeresen telepítve lett a NAND-ra." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "A játék sikeresen el lett távolítva a NAND-ról." - -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Támogatás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Támogatott fájlformátumok" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Támogatja az SD és SDHC formátumot. Az alapértelmezett méret 128 MB." - #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Térhangzás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Felfüggesztve" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Szemcsere" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Felcseréli a bal és a jobb szemet. Leginkább az egymás melletti sztereoszkóp " -"módban hasznos.

Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." +"A Wii megjelenítő mód a PAL játékokhoz 60Hz-et (480i) használ 50Hz (576i) " +"helyett.\n" +"Nem biztos, hogy minden játékkal működik." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Lengetés" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "A-ra váltás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "B-re váltás" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Szimbólum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Szimbólum név" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Szimbólumok" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Szinkronizálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "AR/Gecko kódok szinkronizálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Valódi Wii Remote-ok szinkronizálása és párosítása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "GPU szál szinkronizálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"A GPU és CPU szálakat szinkronizálja, így segítve elkerülni a véletlenszerű " -"fagyásokat kétmagos mód esetén. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "A Wii rendszer nyelve." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD kártya beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD kártya behelyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Támogatja az SD és SDHC formátumot. Az alapértelmezett méret 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "SD kártyára írás engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD kártya elérési út:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Automatikus szinkronizálás a mappával" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -12359,116 +13475,1331 @@ msgstr "" "Szinkronizálja az SD-kártyát az SD Sync mappával az emuláció indításakor és " "befejezésekor." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "AR kódok szinkronizálása..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD Sync mappa:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Gecko kódok szinkronizálása..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD kártya fájlméret:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Mentett adatok szinkronizálása..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Rendszer nyelve:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS bemenet" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS eszközök" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Címkék" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Pillanatkép készítése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "Érvénytelen célcímtartomány." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Sikertelen átalakítás." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Engedélyezett USB átjáró eszközök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii Remote beállítások" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Érzékelősáv helyzete:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Fent" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Lent" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR érzékenysége:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Hangszóró hangerő:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "SD kártya képfájl kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD kártya képfájl (*.raw);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Az SD kártya képfájllal szinkronizálandó mappa kiválasztása" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Ismeretlen (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Skylander módosítása: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Nincs módosítható adat!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Ismeretlen Skylander típus!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "A Skylander típusa ismeretlen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Nem lehet módosítani a Skylander-t!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "A Skylander típusa ismeretlen, vagy jelenleg nem módosítható!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Ez a Skylander típus jelenleg nem módosítható!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Játékkód:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Pénz:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Hős szintje:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Játékidő:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "Ennek a Skylandernek a pénzösszege. 0 és 65000 között" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"Ennek a Skylandernek a hős szintje. Csak a Skylanders: Spyro's Adventuresben " +"látható. 0 és 100 között" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Ennek a Skylandernek a beceneve. Maximum 15 karakter" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Helytelen pénz érték!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Helytelen hősszint érték!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Helytelen becenév!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Helytelen játékidő érték!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Nem sikerült menteni a változtatásokat!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylanders kezelő" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Fájl betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Foglalat törlése" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Foglalat betöltése" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Foglalat módosítása" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Skylander Portal emulálása" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Skylander Collection útvonal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Kiválaszt" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Keresés:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Minden" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Víz" + #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Kimenet tesztelése" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Tűz" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Szöveges fájl (*.txt);;Minden fájl (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Föld" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Textúra gyorsítótár" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Textúra gyorsítótár pontosság" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Textúra kimentés" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Textúraszűrés" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Sötét" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Textúraszűrés:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Textúra formátum átfedés" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Óriás" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Jármű" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Skylander Collection kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Skylander fájl létrehozása" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "A Skylander nem található ebben a gyűjteményben. Létrehozol új fájlt?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Ismeretlen(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Skylander fájl kiválasztása" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "Azonosító:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "A megadott azonosító érvénytelen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Minden fájl (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Nem sikerült módosítani a Skylander-t!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a Skylander fájlt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a Skylander fájlt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Nem sikerült beolvasni a Skylander fájlt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Nem sikerült beolvasni a Skylander fájlt:\n" +"%1\n" +"\n" +"A fálj túl kicsi." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Nem sikerült betölteni a Skylander fájlt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nem sikerült betölteni a Skylander fájlt:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA TAS bemenet %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube TAS bemenet %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Főkar" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Vezérlőbemenet engedélyezése" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Turbógomb lenyomásának időtartama (képkocka):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Turbógomb felengedésének időtartama (képkocka):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Nunchuk kar" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Wii Remote gyorsulásmérő" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Wii Remote Giroszkóp" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii Remote gombok" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Nunchuk gombok" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Klasszikus gombok" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS bemenet %1 - Wii Remote + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Eszköztár" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Indítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Teljes képernyő" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Pillanatkép" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Beállítás" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett " +"visszaállítva." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Frissítés elérhető" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Új Dolphin verzió érhető el!

Dolphin %1 letölthetővé vált. A te " +"verziód: %2.
Szeretnéd frissíteni?

Frissítési jegyzék:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Frissítés a Dolphin bezárása után" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Ne frissítsen automatikusan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Emlékeztessen később" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Frissítés telepítése" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Frissítés befejezve" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Az emulált Wii konzol frissítve lett." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "Az emulált Wii konzol már naprakész." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Frissítés sikertelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a frissítési információkat a Nintendótól. Ellenőrizd " +"az internetkapcsolatod, majd próbáld újra." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a frissítést a Nintendótól. Ellenőrizd az " +"internetkapcsolatod, majd próbáld újra." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Frissítés megszakítva" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Felkészülés a frissítésre...\n" +"Ez eltarthat egy ideig." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Frissítés" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Mégse" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Frissítés befejezése...\n" +"Ez eltarthat egy ideig." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Játék frissítése %1...\n" +"Ez eltarthat egy ideig." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Módosító" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Holtsáv" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Elrejtés" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Relatív bemenet" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Automatikus elrejtés" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Távolság" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/mp" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Szög" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intenzitás" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvencia" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Másodpercenkénti rázások száma" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Balra gurulás" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Jobbra gurulás" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/mp" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "mp" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Küszöbérték" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Gyorsaság" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Sikertelen tokenizálás." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Nem található profil a játékbeállításhoz '{0}'" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "A legfrissebb verziót használod ezen a frissítési csatornán." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítési folyamatot: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Kelet-Ázsia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Kína" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Észak-Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Dél-Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Óceánia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll nem tölthető be." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "dxgi.dll betöltése sikertelen" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "d3d11.dll betöltése sikertelen" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " @@ -12478,243 +14809,62 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "" +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Null" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND sikeresen javítva." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Támogatja az OpenGL 3.0-t a videokártyád?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "Ennek a Skylandernek a pénzösszege. 0 és 65000 között" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Támogatja az OpenGL 3.0-t a videokártyád?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "A csatorna partíció hiányzik." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Támogatja az OpenGL 3.1-et a videokártyád?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Az adatpartíció hiányzik." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Támogatja az OpenGL 3.3-at a videokártyád?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "A lemez nem olvasható ({0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Az emulált Wii konzol frissítve lett." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "Az emulált Wii konzol már naprakész." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "A megadott MAC-cím érvénytelen." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "A megadott PID érvénytelen." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "A megadott VID érvénytelen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "A kifejezés szintaxis hibát tartalmaz." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"A\n" -" %1\n" -"fájl sérült, vagy nem GameCube memóriakártya fájl.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"A fájl már létezik: %1.\n" -"Le szeretnéd cserélni?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"A {0} fájl nem nyitható meg írásra. Ellenőrizd, hogy nincs-e megnyitva másik " -"programmal." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "A fájlrendszer érvénytelen, vagy nem olvasható." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "A játék azonosítója inkonzisztens." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "A játék azonosítója szokatlanul rövid." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "A játék azonosítója {0}, de ennyinek kellene lennie: {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "A játék éppen fut." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12727,104 +14877,43 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "A hashek nem egyeznek!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "A hashek megegyeznek!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL ERROR: Támogatja az OpenGL 2.0-t a videokártyád?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"Ennek a Skylandernek a hős szintje. Csak a Skylanders: Spyro's Adventuresben " -"látható. 0 és 100 között" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Támogatja az OpenGL 3-at a videokártyád?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"A hoszt kódméret túl nagy.\n" -"Ellenőrizd, hogy helyes kódot adtál-e meg." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "A telepítési partíció hiányzik." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Ennek a Skylandernek a beceneve. Maximum 15 karakter" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "A profil '%1' nem létezik" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "A rögzített játék ({0}) nem egyezik meg a kiválasztott játékkal ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Az attribútumok száma {0} nem elegendő.\n" +"GPU: Támogatja a videokártyád az OpenGL 2.x verziót?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE mérete {0} - legalább 1024-nek kell lennie." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Nem használható ugyanaz a fájl több foglalatban; már használatban van: %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Nem használható ugyanaz a mappa több foglalatban; már használatban van: %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "A szerver és a kliens NetPlay verziói nem kompatibilisek." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "A szerver megtelt." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "A szerver egy ismeretlen hibaüzenetet küldött." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Szoftveres renderer" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -12834,232 +14923,24 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "A megadott fájl \"{0}\" nem létezik." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" +"Változtasd meg a \"SyncOnSkipIdle\" beállítást \"True\" értékre! Jelenleg ki " +"van kapcsolva, ezért a probléma nagy valószínűséggel előfordulhat." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "A cél memóriakártya már tartalmaz egy \"%1\" fájlt." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "A Skylander típusa ismeretlen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "A Skylander típusa ismeretlen, vagy jelenleg nem módosítható!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "A frissítési partíció hiányzik." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "A {0} partíció nem rendelkezik érvényes fájlrendszerrel." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "Úgy tűnik, hogy a {0} partíció nem tartalmaz érvényes adatokat." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "A {0} partíció aláírása nem megfelelő." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Túl sok partíció van az első partíciós táblán." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Nem mentett változások :\"%1\".\n" -"\n" -"Szeretnéd elmenteni kilépés előtt?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Nincs mit elmenteni!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Nincs mit visszavonni!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Hiba történt az asztali parancsikon létrehozásakor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Ezek a beállítások felülírják a Dolphin alapbeállításait." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Ez a Gecko kód nem tartalmaz egyetlen sort sem." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Ez a Skylander típus jelenleg nem módosítható!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Ez az USB-eszköz már engedélyezve van." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Ez a WAD nem indítható." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Ez a WAD érvénytelen." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Az action replay szimulátor nem támogat olyan kódokat, amelyek magát az " -"Action Replayt módosítják." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Ez nem vonható vissza!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "A hibakereső lemezkép mérete megegyezik a retail lemezkép méretével." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "A lemezkép szokatlan méretű." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -13069,27 +14950,26 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz érvényes Wii fájlrendszert." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Ez a fájl nem tűnik BootMii NAND biztonsági másolatnak." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Árnyékolók összeállítása" + #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " @@ -13097,1933 +14977,53 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Ez egy rossz kimentés." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Ez egy jó kimentés." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Ez a beállítás csak az emulált szoftver első indítására vonatkozik." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Ez a játékmenet jelszót igényel:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Ne használd ezt a szoftvert illegálisan megszerzett játékok futtatásához." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Ez a játék nem bootolható." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Ez az érték hozzáadódik a grafikai beállításokban megadott konvergencia " -"értékhez." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Ez az érték összeszorzódik a grafikai beállításokban megadott mélység " -"értékkel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Szálak" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Küszöbérték" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Billenés" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "Idő %" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Átlagos idő (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Átl. idő (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Játékidő" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Eltöltött idő (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Lejárt az idő" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Cím" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Eddig:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "A bejelentkezéshez le kell állítanod a jelenlegi emulációt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Eddig:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Teljes képernyő kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "3D anaglif kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Egymás-mellett 3D kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Egymás-alatt 3D kapcsoló" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Minden naplótípus kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Képarány kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Töréspont kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Levágás kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Egyedi textúrák kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB másolatok kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Köd kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Szünet kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "SD kártya kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Textúra kimentés kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "USB billentyűzet kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Wii Speak némítás kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "XFB másolatok kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "XFB azonnali mód kapcsoló" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Sikertelen tokenizálás." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Eszköztár" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Fent" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Egymás alatt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Játékkód:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Hagyományos kínai" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Átjárási szerver" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Ravaszok" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "ISMERETLEN" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB eszköz emuláció" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB emuláció" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB emulációs eszközök" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB engedélyezési hiba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Nem sikerült automatikusan felismerni az RSO modult" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Nem lehet módosítani a Skylander-t!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Nem sikerült beolvasni a fájlt." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Nem sikerült a fájlba írni {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Állapot mentésének visszavonása" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Eltávolítás" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Eltávolítás a NAND-ról" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"A WAD eltávolítása törli a játék aktuálisan telepített verzióját a NAND-ról " -"anélkül, hogy a mentett adatokat törölné. Folytatod?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Egyesült Államok" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Ismeretlen (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Ismeretlen DVD parancs {0:08x} - végzetes hiba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Ismeretlen eszköz" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Ismeretlen SYNC_CODES üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Ismeretlen SYNC_GECKO_CODES üzenet {0} azonosítóval ettől a játékostól:{1} " -"Játékos kirúgása!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet {0} azonosítóval ettől a játékostól:{1}  " -"Játékos kirúgása!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Ismeretlen Skylander típus!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Ismeretlen szerző" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Ismeretlen adattípus" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Ismeretlen lemez" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Ismeretlen hiba {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Ismeretlen hiba." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Ismeretlen üzenet {0} azonosítóval ettől a játékostól:{1} Játékos kirúgása!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Ismeretlen(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Ismeretlen(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Végtelen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "ROM ürítése" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Kurzor feloldása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Feloldva" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Feloldva ekkor: %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Kicsomagolása" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Mentetlen változtatások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Frissítés a Dolphin bezárása után" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Frissítés elérhető" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Frissítés megszakítva" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Frissítés befejezve" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Frissítés sikertelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Frissítés" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Játék frissítése %1...\n" -"Ez eltarthat egy ideig." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Függőleges tartás" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Függőleges kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Függőleges Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "Használd a 8.8.8.8-at a normál DNS-hez, vagy adj meg egy sajátot." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Minden Wii mentett adat használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Beépített játéknév-adatbázis használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Teljes felbontás szemenként" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Veszteségmentes kodek használata (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Hibakezelők használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"RetroAchievements jelenlét használata a Discord állapotodban." -"

Jelenlegi játék megjelenítése Discordon opció engedélyezve kell, " -"hogy legyen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Egyetlen mélységpuffert használ mindkét szemhez. Néhány játékhoz szükséges." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Fizikai címek használata" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Virtuális címek használata, amikor lehetséges" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Felhasználói konfig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Felhasználói kezelőfelület" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Felhasználói változók" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Qt %1 használatával" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Segédprogram" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "VBI frekvencia felülbírálás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Érték:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Jármű" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Gyorsaság" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Rézletesség" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Integritás ellenőrzése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Tanúsítványok ellenőrzése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Ellenőrzés..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Függőleges látótér (FOV)" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr " &Kód megtekintése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr " &kód megtekintése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "&memória megtekintése" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Virtuális címtartomány" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Hangerő" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Hangerő le" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Némítás kapcsoló" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Hangerő fel" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Hangerő szabályozó (érték: %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD fájlok (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WAD telepítése sikertelen: A kiválasztott fájl nem érvényes WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "VÁRAKOZÁS" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (exklúzív mód)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS útvonal:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA GC/Wii képfájlok (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Várakozás alternatív bemeneti hozzárendelésekre" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Várakozás az első vizsgálatra..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Figyelés" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Víz" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Weboldal" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Western (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Engedélyezett USB átjáró eszközök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Szélesvásznú hangolás" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii Menü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND gyökér:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Wii Remote gyorsulásmérő" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii Remote gombok" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Wii Remote Giroszkóp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii Remote beállítások" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii Speak kezelő" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS bemenet %1 - Wii Remote + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii és Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "A Wii adatok még nem nyilvánosak" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii mentési fájlok (*.bin);;Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Ablakfelbontás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Ablakméret" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Profilozás törlése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Sortörés" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Világ" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Konzolba írás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Fájlba írás" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Naplóba írás" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Ablakba írás" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Helytelen lemezszám" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Helytelen hash" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Helytelen régió" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Helytelen revízió" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF regiszter " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Sárga" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Összes mentése" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Igen" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "&Igen mindre" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Nem" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "N&em mindre" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Elvetés" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "A legfrissebb verziót használod ezen a frissítési csatornán." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Meg kell adnod egy nevet." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Meg kell adnod egy nevet a játékmenethez!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Meg kell adnod egy régiót a játékmenethez!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" -"Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Ki kell választanod egy játékot a hosztoláshoz!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"A NAND a megengedettnél több adatot tartalmaz. A Wii szoftver helytelenül " -"viselkedhet, vagy nem engedélyezheti a mentést." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 kód nem támogatott" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "A Dolphin számára ismeretlen Zero kód: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Most nyomd ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] és [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "bármilyen érték" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "automatikus" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll nem tölthető be." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "alapértelmezett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-Reader Cards (*.raw);;Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "fake-completion" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "hamis" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "egyenlő" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "nagyobb, mint" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "nagyobb vagy egyenlő, mint" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "kisebb, mint" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "kisebb vagy egyenlő, mint" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "nem egyenlő" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "legutóbbi érték" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/mp" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Minden fájl (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "nincs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "vagy válassz egy eszközt" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "mp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "ez az érték:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "igaz" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} kódok szinkronizálása sikertelen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} szinkronizálása sikertelen." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n" -"Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} / {1} blokk. Tömörítési arány: {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} nem egy mappa, áthelyezve a *.original-ba" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Vagy" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin csapat. A “GameCube” és a “Wii” a Nintendo védjegyei. A " -"Dolphin semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Nintendóval." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/mp" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Meghívás" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Elutasítás" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 Grafikai beállítások" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 8d65be978d..9d9b64c2e1 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mewster , 2023-2025\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -22,6 +22,3311 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " "1 : 2;\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT non è attivo" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Scritto su \"{0}\"." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" +"Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: impossibile creare il contesto per il dispositivo {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file {0} in scrittura. Verificare che non sia già " +"aperto in un altro programma." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Errore: Dopo \"{0}\", trovato {1} ({2:#x}) invece del save marker {3} " +"({4:#x}). Interruzione del caricamento dello stato di gioco..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "Comprimi scheda SD" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "Estrai scheda SD" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Conferma" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Critico" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"Questa build di Dolphin non è stata compilata nativamente per la tua CPU.\n" +"Usa la build ARM64 per avere prestazioni migliori." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Errore Action Replay: codice AR non valido in riga: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " +"nelle istruzioni Ram Write e Fill ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " +"nell'istruzione Write To Pointer ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " +"in Aggiungi codice ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Errore Action Replay: Master Code e Write To CCXXXXXX non implementati " +"({0})\n" +"I Master Code non sono necessari. Non usarli." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " +"in Fill e Slide ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" +"Errore Action Replay: valore non valido ({0:08x}) nell'istruzione Memory " +"Copy ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Normal Code 0: sottotipo {0:08x} ({1}) non valido" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Normal Code Type {0:08x} ({1}) non valido" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Conditional Code: dimensioni non valide {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "Action Replay: Normal Code {0}: sottotipo {1:08x} ({2}) non valido" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Codice Zero 3 non supportato" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Errore di decrittazione del codice Action Replay:\n" +"Controllo di parità fallito\n" +"\n" +"Codice incriminato:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"I file specificati nel flie M3U \"{0}\" non esistono:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\"" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Nessun output audio" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (modalità esclusiva)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Questo WAD non è valido." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Questo WAD non è avviabile." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Impossibile avviare questo titolo." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Thread dell'emulatore già in esecuzione" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"Impossibile sincronizzare la scheda SD con la cartella. Tutte le modifiche " +"fatte in questa sessione verranno scartate al prossimo avvio se non avvii " +"manualmente una ri-sincronizzazione in Configurazione > Wii > Impostazioni " +"Scheda SD > {0}!" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Le tue ROM DSP hanno hash errati.\n" +"\n" +"Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella " +"User per utilizzare le ROM DSP gratuite, o sostituiscile con i dump corretti " +"da un vero GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n" +"Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Stai utilizzando una vecchia ROM DPS creata dal Dolphin Team.\n" +"A causa di miglioramenti nella precisione di emulazione, questa ROM non " +"funziona più correttamente.\n" +"\n" +"Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella " +"User per utilizzare le ROM DSP più recenti, o sostituiscile con un dump " +"corretto da un vero GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n" +"Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Lettura del file DFF non riuscita." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" +"La dimensione del file DFF è 0; per caso il file è corrotto/incompleto?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"Il numero magico del file DFF non è corretto: trovato {0:08x}, previsto " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"La versione minima del loader DFF ({0}) supera la versione di questo Player " +"FIFO ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Dimensioni memoria emulata non corrispondenti!\n" +"Attuale: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Muovi" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "In avanti" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "All'indietro" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Riduci" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Aumenta" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Reimposta visuale" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Campo visivo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Aumenta X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Riduci X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Aumenta Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Riduci Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Rotazione incrementale" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "CameraLibera" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Cambia disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Espelli disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Aggiorna l'elenco dei giochi" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Attiva/disattiva pausa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Arresta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Attiva/disattiva schermo intero" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Cattura uno screenshot" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Sblocca il cursore" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Centra mouse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "Attiva chat NetPlay" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Controlla modalità golf NetPlay" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Apri achievement" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Abbassa il volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Alza il volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Abilita/sisabilita il volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Diminuisci velocità di emulazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Aumenta velocità di emulazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Disabilita limite velocità di emulazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avanza di un fotogramma" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Riduci velocità avanzamento frame" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Aumenta velocità avanzamento frame" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Reimposta velocità avanzamento frame" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Avvia registrazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Riproduci registrazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Esporta registrazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Modalità sola-lettura" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Entra nell'istruzione" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Esegui istruzione" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Esci dall'istruzione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Mostra PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Imposta PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Attiva/disattiva punto di interruzione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Aggiungi un punto di interruzione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Aggiungi un punto di interruzione dei dati" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Premi il pulsante Sync" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Collega Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Collega Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Collega Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Collega Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Collega Balance Board" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Attiva/disattiva scheda SD" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Attiva/disattiva tastiera USB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Muta/smuta Wii Speak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Profilo successivo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Profilo precedente" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Profilo di gioco successivo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Profilo di gioco precedente" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Attiva/disattiva ritaglio" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Attiva/disattiva rapporto di aspetto" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Attiva/disattiva salta accesso EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Attiva/disattiva copie EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Attiva/disattiva copie XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Attiva/disattiva modalità XFB immediata" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Attiva/disattiva nebbia" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Attiva/disattiva dump texture" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Attiva/disattiva texture personalizzate" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Aumenta IR" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Riduci IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Abilita/Disabilita camera libera" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Attiva/disattiva 3D fianco-a-fianco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Attiva/disattiva 3D sopra-sotto" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Attiva/disattiva anaglifo 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Riduci profondità" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Aumenta profondità" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Riduci convergenza" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Aumenta convergenza" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Carica stato di gioco da slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Carica dallo slot selezionato" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Salva stato di gioco nello slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Salva nello slot selezionato" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Seleziona slot di stato 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Seleziona slot di stato 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Seleziona slot di stato 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Seleziona slot di stato 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Seleziona slot di stato 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Seleziona slot di stato 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Seleziona slot di stato 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Seleziona slot di stato 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Seleziona slot di stato 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Seleziona slot di stato 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Carica stato di gioco in posizione 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Salva sul più vecchio stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Annulla caricamento stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Annulla salvataggio dello stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Salva stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Carica stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Slot stato selezionato successivo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Slot stato selezionato precedente" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Carica ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Rimuovi ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Mostra portale Skylanders" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Mostra base Infinity" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Tasti di scelta rapida" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Velocità di emulazione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Filmato" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Entrando" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Program Counter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punto di interruzione" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Profilo controller 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Profilo controller 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Profilo controller 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Profilo controller 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Settaggi grafici" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Risoluzione interna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Camera libera" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Profondità 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Seleziona stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Carica ultimo stato di gioco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Altri tasti rapidi" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "Core GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "Volume GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "Dimensioni finestra GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "Dispositivi di emulazione USB" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova " +"a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n" +"\n" +"Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AXWii forzato" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova " +"a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AX forzato" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Un disco è già in inserimento." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Impossibile aprire la porta {0} Potrebbe impedire il corretto funzionamento " +"della modalità LAN del gioco." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"La porta {0} è già in uso. Potrebbe impedire il corretto funzionamento della " +"modalità LAN del gioco." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ERRORE: Questa versione di Dolphin richiede un driver TAP-Win32 di versione " +"almeno {0}.{1} -- Se hai recentemente aggiornato la tua versione di Dolphin, " +"potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di " +"riconoscere il nuovo driver." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"La registrazione indica che una memory card dovrebbe essere inserita in " +"{0:n}, ma non è presente (invece, è inserita {1}). Cambia il dispositivo " +"selezionato su Memory Card o Cartella GCI per sincronizzare correttamente la " +"registrazione." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"Dolphin è stato compilato con Cubeb disabilitato. Il microfono non può " +"essere utilizzato." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"L'indirizzo BBA MAC {0} non è valido per XLink Kai. Deve essere utilizzato " +"un indirizzo MAC Nintendo GameCube valido. Genera un nuovo indirizzo MAC che " +"cominci con 00:09:bf oppure 00:17:ab." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Fittizio" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Memory Card" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Maschera ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfono" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "Adattatore Broadband (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Triforce Baseboard" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Cartella GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Porta gioco Advance" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "Adattatore Broadband (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Adattatore Broadband (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Adattatore modem (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Errore: Tentativo di accesso ai font Windows-1252, ma non risultano " +"caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o " +"crashare." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I " +"giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} non è una cartella, spostato in *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} non è una cartella, ed è stato impossibile spostare in *.original.\n" +" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di " +"fuori di Dolphin" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire la ROM in {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a creare il core" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare la ROM in {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il BIOS in {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il BIOS in {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il salvataggio in {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il salvataggio in {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Pulsanti" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Tasti" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Gioco sovrascritto con un altro salvataggio. Corruzione in posizione {0:#x}, " +"{1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il " +"file di intestazione caricato ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Impossibile trovare il nuovo file.\n" +"{0}\n" +" verrà sovrascritto" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Impossibile scrivere sul file memory card {0}.\n" +"\n" +"Stai avviando Dolphin da un CD o da un DVD, o il file di salvataggio è " +"protetto da scrittura?\n" +"\n" +"Stai ricevendo questo errore dopo aver spostato la cartella dell'emulatore?\n" +"Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card " +"nelle opzioni." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Read chiamata su indirizzo d'origine non valido ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" +"MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock chiamato su indirizzo non valido ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Control Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "C Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motore" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Sempre connesso" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"Se abilitato, il controller emulato è sempre connesso.\n" +"Se disabilitato, lo stato di connessione del controller emulato è legato\n" +"allo stato di connessione del dispositivo di default reale (se presente)" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Grilletti" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrazione" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analogico" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analogico" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Errore: Questa build non supporta i controller GBA emulati" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Controller tradizionale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Levetta sinistra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Levetta destra" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome tablet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Stilo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Tocco" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressione" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Solleva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Arancione" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Basso" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Tamburi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pad" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Forza" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Levetta" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Chitarra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Tasti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strimpellata" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Tremolo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Leva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Slider Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Scuoti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Inclina" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Ruota/oscilla" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Accelerometro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Controller Shinkansen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Leve" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Luce" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Porte bloccate" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko Drum" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Bordo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Verde sinistro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rosso sinistro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blu sinistro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Verde destro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rosso destro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blu destro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "Console DJ" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Tabella di sinistra" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Tabella di destra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effetto" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Pulsante superiore" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Pulsante inferiore" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Puntamento" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "FOV orizzontale" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" +"Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del " +"puntamento)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "FOV verticale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Punto (Passthrough)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Giroscopio" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Attiva/disattiva posizione di traverso" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Attiva/disattiva posizione verticale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Mantieni posizione di traverso" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Mantieni posizione verticale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Estensione" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Collega MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Panning altoparlante" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batteria" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wii Remote in posizione verticale" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Non è possibile usare il Wii Shop Channel senza le credenziali della propria " +"console.\n" +"Consulta la guida all'uso della NAND per ulteriori informazioni: https://" +"dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Impossibile avviare IOS {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n" +"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Impossibile avviare il menu Wii in quanto mancante dalla NAND.\n" +"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Impossibile avviare il titolo {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n" +"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Impossibile leggere un file richiesto per i servizi SSL ({0}). Si prega " +"di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per " +"istruzioni su come impostare le connettività Wii" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Un file richiesto per i servizi SSL ({0}) non è valido. Si prega di " +"consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per " +"istruzioni su come impostare le connettività Wii" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "Ricevuti dati Wii Remote non validi da Netplay." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " +"libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "Fallita GetDeviceList: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte " +"Bluetooth.\n" +"\n" +"La console emulata terminerà." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte " +"Bluetooth.\n" +"Dolphin ha riscontrato il seguente errore:\n" +"{0}\n" +"\n" +"La console emulata terminerà." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"Non è stato possibile salvare nel file .dtm il cambio del disco \"{0}\".\n" +"Il nome del file dell'immagine del disco non può andare oltre i 40 caratteri." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "File di registrazione non valido" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"Il filmato {0} comincia da uno stato di gioco, ma {1} non esiste. Il filmato " +"molto probabilmente non sarà sincronizzato!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Fallita lettura di {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato termina dopo " +"l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti " +"caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Attenzione: Hai caricato un salvataggio situato oltre il termine del filmato " +"corrente. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Dovresti caricare un'altro " +"salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " +"sola-lettura off." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al byte {0} " +"({1:#x}). Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o " +"caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " +"riscontrerai una desincronizzazione." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Attenzione: hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al frame " +"{0}. Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o caricare " +"questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti riscontrerai " +"probabilmente una desincronizzazione.\n" +"\n" +"Maggiori informazioni: Il filmato attuale è lungo {1} frame e il filmato " +"dello stato di gioco è lungo {2} frame.\n" +"\n" +"Al frame {3}, il filmato attuale preme:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connesso={22}\n" +"\n" +"Al frame {23}, il filmato del salvataggio dello stato di gioco preme:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connesso={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Inserire il disco {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "Lunghezza serializzazione non valida:{0} su PlayWiimote. byte:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" +"Interruzione della riproduzione. Errore in DeserializeDesiredState. byte:{0}" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Impossibile creare il client." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Impossibile creare il peer." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Impossibile comunicare con l'host." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Il codice host è troppo lungo.\n" +"Controlla di avere il codice corretto." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Il server è pieno." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Il gioco è attualmente avviato." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Il nickname è troppo lungo." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " +"permessi di scrittura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " +"permessi di scrittura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " +"corretti permessi di scrittura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di " +"avere i corretti permessi di scrittura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di " +"avere i corretti permessi di scrittura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Sincronizzazione codici AR..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Il gioco è già in esecuzione!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "Dati ricevuti!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Errore processando i dati." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Errore processando i codici." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Codici ricevuti!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "" +"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "" +"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Host non valido" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Impossibile aprire il file \"{0}\"." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file \"{0}\". Verifica di avere i corretti permessi di " +"scrittura." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Errore durante la scrittura del file: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet non è stato inizializzato" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " +"Giocatore espulso!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " +"Giocatore espulso!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " +"Giocatore espulso!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Errore recuperando i salvataggi!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"JIT non è riuscito a trovare spazio per il codice dopo la pulizia della " +"cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " +"problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Errore Interno LZ4 - compressione non riuscita" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"Errore Interno LZO - decompressione non riuscita ({0}) ({1}) \n" +"Impossibile recuperare i dati di versione del salvataggio obsoleto." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"Errore Interno LZO - impossibile analizzare il cookie di versione e la " +"lunghezza della stringa di versione ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"Errore Interno LZO - impossibile analizzare la stringa di versione " +"decompressa ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Errore Interno LZ4 - Tentata decompressione di {0} byte" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Errore Interno LZ4 - decompressione non riuscita ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "Errore Interno LZ4 - dimensione del payload differente ({0} / {1}))" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Non è stato possibile trovare il file undo.dtm, l'annullamento del " +"caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione " +"del filmato." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Non c'è nulla da annullare!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " +"titolo (errore {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" +"Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del " +"titolo" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"Installazione WAD non riuscita: Impossibile creare i file di log Wii Shop" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"Nella NAND è presente una versione differente di questo titolo.\n" +"\n" +"Versione installata: {0}\n" +"Versione del WAD: {1}\n" +"\n" +"Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione " +"del WAD. Continuare?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} blocchi su {1}. Rapporto di compressione {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"Fallita l'apertura del file di output \"{0}\".\n" +"Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e " +"che sia possibile scrivere sul dispositivo." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "File aperti, pronti alla compressione." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n" +"Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Giappone" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Germania" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Corea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Olanda" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spagna" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Mondo" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cinese Semplificato" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cinese Tradizionale" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Apertura" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Questo file non contiene un filesystem Wii valido." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Impossibile scrivere su file {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Seriale e/o versione dei dati mancanti da {0}\n" +"Per favore aggiungi \"{1}\" (senza le virgolette) all'URL del datfile " +"durante lo scaricamento\n" +"Esempio: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Buon dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Dump invalido" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Disco sconosciuto" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "La partizione di aggiornamento è assente" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "La partizione dati è assente" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "La partizione del canale è assente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "La partizione di installazione è assente" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" +"La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"La partizione dati si trova in una posizione insolita. I tempi di " +"caricamento ne verranno influenzati. È probabile che non potrai condividere " +"registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump " +"corretto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "La partizione {0} non sembra contenere dati validi." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "La partizione {0} non è firmata correttamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"La dimensione dati per la partizione {0} non è divisibile per la dimensione " +"del blocco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Capolavori)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Questo gioco è stato manomesso per rientrare in un DVD single-layer. Alcuni " +"contenuti come video pre-renderizzati, lingue extra o intere modalità di " +"gioco saranno compromesse. Questo problema esiste di solito solo in copie " +"illegali." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la " +"dimensione stessa dell'immagine" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Probabilmente " +"si tratta di un disco dual-layer estratto come disco single-layer." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Se il tuo " +"programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un " +"unico file." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine " +"disco retail." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Questa immagine disco ha una dimensione insolita. I tempi di caricamento ne " +"verranno probabilmente influenzati. È probabile che non potrai condividere " +"registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump " +"corretto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "L'ID del gioco non è consistente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Il codice regionale non corrisponde all'ID del gioco. Se è a causa di una " +"modifica del codice regionale, il gioco potrebbe venire eseguito alla " +"velocità errata, elementi grafici potrebbero essere spostati, o potrebbe non " +"avviarsi affatto." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Questo titolo coreano è impostato per utilizzare un IOS che non è " +"tipicamente in uso sulle console coreane. Probabilmente verrà visualizzato " +"un ERROR #002" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" +"L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Il ticket non è correttamente firmato." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"Il TMD non è firmato correttamente. Se sposti o copi questo titolo sulla " +"scheda SD, il menu di sistema Wii non si avvierà più, e non sarà più " +"possibile copiarlo o rispostarlo sulla NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Questa immagine disco è in formato NKit. Attualmente non è un buon dump, ma " +"potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe " +"corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Alcuni dati di riempimento che dovrebbero essere zero non sono zero. Il " +"gioco potrebbe bloccarsi in certi punti." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" +"Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Questo è un buon dump." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei " +"problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non " +"sono dump di dischi effettivi." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "Dolphin non è in grado di verificare i giochi Triforce." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, questo è un pessimo " +"dump. Ciononostante, è possibile che si tratti di un buon dump nei confronti " +"della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è in grado di verificarlo." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà " +"correttamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Questo dump è invalido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"Non sono stati rilevati problemi. Questo non garantisce che sia un buon " +"dump, ma dato che i titoli Wii contengono molti dati di verifica, vuol dire " +"che molto probabilmente non ci sono problemi che possano influenzare " +"l'emulazione." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Non sono stati rilevati problemi." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, Sono stati trovati " +"problemi di lieve entità. Ciononostante, è possibile che si tratti di un " +"buon dump nei confronti della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è " +"in grado di verificarlo." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non " +"influenzeranno il gioco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Sono stati rilevati problemi di media severità. Il gioco o alcune sue parti " +"potrebbero non funzionare correttamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente " +"non funzionerà." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -47,66 +3352,9 @@ msgstr "" "grado di assicurare che non sia stato manomesso, anche se la firma sembra " "valida." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr " %1 %2 (%3% frammentato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Disco %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Not" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Variabile utente" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"vuole entrare nel party." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "A proposito di Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -114,252 +3362,583 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (copia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (disco %2, revisione %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (revisione %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (predefinito)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (consigliato)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (lento)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 byte FIFO\n" -"%2 byte memoria\n" -"%3 frame" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 commit più avanti rispetto %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Branch: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 non supporta questa funzionalità." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revisione: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Qt %1 in uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " +"di cui non sei legalmente in possesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autori" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Supporto" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 frame\n" -"%2 oggetto/i\n" -"Frame corrente: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 è entrato" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 è uscito" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 ha sbloccato %2/%3 achievement del valore di %4/%5 punti" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 non è una ROM valida" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 è in modalità golf" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 sta giocando a %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 range di memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” e “Wii” sono marchi registrati " +"Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 punti" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "Trovata %1 sessione" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Sbloccato il %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "Trovate %1 sessioni" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Sbloccato" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Bloccato" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 sta giocando a %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (velocità normale)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "Il valore di %1 è cambiato" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "Il valore di %1 è stato raggiunto" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "Il valore di %1 è stato usato" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 ha sbloccato %2/%3 achievement del valore di %4/%5 punti" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "%1 Posizione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Login fallito - Username/password errati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Login fallito - Nessuna connessione internet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Login fallito - Errore server" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Abilita integrazione RetroAchievements.org" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " -"riprova." +"Abilita l'integrazione con RetroAchievements per gli achievement e per la " +"competizione nelle leaderboard.

Occorre autenticarsi con un account " +"RetroAchievements. Dolphin non salva la password localmente e usa un token " +"API per mantenere l'autenticazione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Login" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Logut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Login non riuscita" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "Abilita modalità hardcore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è " -"un file di salvataggio Wii valido." +"Abilita la Modalità Hardcore su RetroAchievements.

Lo scopo della " +"Modalità Hardcore è quella di fornire un'esperienza quanto più vicina " +"possibile al gaming su hardware originale. Le classifiche di " +"RetroAchievements sono principalmente orientate sui punti Hardcore (sono " +"tracciati, ma meno considerati, anche i punti Softcore) e le leaderboard " +"richiedono l'attivazione della Modalità Hardcore
In questa modalità le " +"seguenti feature saranno disattivate, in quanto chi gioca su emulatore di " +"solito è più avvantaggiato rispetto a chi gioca su console:
- Caricamento " +"dei salvataggi di stato
-- Il salvataggio di stato è permesso
- " +"Velocità di emulazione al di sotto del 100%
-- L'avanzamento per frame è " +"disabilitato
-- Il turbo è permesso
- Trucchi
- Patch di " +"memoria
-- Le patch dei file sono permesse
- UI di debug
- Camera " +"libera

Non può essere attivata durante il gioco.
Chiudi il gioco corrente prima di abilitarla.
La " +"disattivazione della Modalità Hardcore durante il gioco ne richiede la " +"chiusura prima che possa essere riabilitata nuovamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "Abilita achievement non ufficiali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1: Non è stato possibile importare il salvataggio. la tua NAND potrebbe " -"essere corrotta, o qualcosa sta impedendo l'accesso ai file al suo interno. " -"Prova a ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi " -"importa di nuovo il salvataggio." +"Abilita lo sblocco di achivement ufficiali e non ufficiali.

Gli " +"achievement non ufficiali potrebbero essere achievement opzionali o non " +"completi che non sono stati ritenuti ufficiali da RetroAchievements, e " +"potrebbero essere utili per testing o anche solo per divertimento." +"

L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Abilita Achievement Encore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1: Dei dati di salvataggio per questo gioco esistono già nella NAND. Forse " -"di conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" -"\n" -"Vuoi sovrascrivere il salvataggio esistente?" +"Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Encore.

La Modalità " +"Encore ri-attiva gli achievement che il giocatore ha già sbloccato sul sito " +"per poter ricevere le notifiche quando il giocatore soddisfa nuovamente le " +"condizioni, utile per speedrun custom o anche solo per divertimento." +"

L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Abilita modalità spettatore" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Spettatore.

In " +"questa modalità, gli achievement e le leaderboard saranno calcolate e " +"visualizzate a schermo, ma non verranno inviate al server.

Se è " +"attivo all'avvio di un gioco, non potrà essere spento fino alla chiusura di " +"un gioco perché non è possibile creare una sessione RetroAchievements " +"altrimenti.

Se è spento all'avvio di un gioco, è possibile abilitarlo " +"o disabilitarlo liberamente durante l'esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Abilita presenza Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"Usa la rich presence di RetroAchievements nel tuo status Discord.

La " +"visualizzazione del gioco corrente su Discord deve essere abilitata." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Abilita Notifica Avanzamento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Abilita la notifica di avanzamento per gli achievement.

Mostra un " +"messaggio a scomparsa ogni volta che il giocatore avanza nel progresso " +"cumulativo di un achievement, come la raccolta di 60 stelle su 120." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Impostazioni funzionalità" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Impostazioni di visualizzazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "Per autenticarti, interrompi l'emulazione in corso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Conferma logout" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "Vuoi davvero fare log out da RetroAchievements?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Conferma hardcore off" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "Vuoi davvero spegnere la modalità hardcore?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Achievement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Classifiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Spazio degli indirizzi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Spazio di indirizzi standard GameCube/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Spazio degli indirizzi personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Imposta la ricerca utilizzando i mapping MEM1 e (su Wii) MEM2 nello spazio " +"di indirizzi virtuale. Funzionerà per la maggior parte dei giochi." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Usa gli indirizzi virtuali quando possibile" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Usa indirizzi fisici" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "Usa la configurazione della mappatura di memoria durante la scansione" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Inizio intervallo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Fine intervallo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo dati" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer 8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer 16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer 32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer 64-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "Signed Integer 8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "Signed Integer 16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "Signed Integer 32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "Signed Integer 64-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "Float 32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "Float 64-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Allineato alla dimensione del tipo di dato" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Nuova ricerca" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Nessun gioco in esecuzione." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" +"Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 range di memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Spazio di indirizzo per stato CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Spazio dell'indirizzo virtuale" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Spazio dell'indirizzo sconosciuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Tipo di dato sconosciuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "allineato" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "disallineato" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Mantieni gli indirizzi il cui valore in memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "uguale a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "diverso da" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "minore di" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "minore o uguale a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "maggiore di" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "maggiore o uguale a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "questo valore:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "ultimo valore" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "qualunque valore" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Leggi come esadecimale" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Cerca e filtra" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Aggiorna valori attuali" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Azzera risultati" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "In attesa della prima scansione..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Mostra valori in Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Aggiorna automaticamente i valori attuali" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "Non è possibile confrontare con l'ultimo valore della prima ricerca." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Non è stato possibile convertire il valore in input nel tipo indicato." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Ricerca completata." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "Indirizzi rimossi: %n" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Nativo (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Nativo (%2x%3) per %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "Indirizzi rimanenti: %n" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -368,1160 +3947,90 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "Non è stato possibile accede a %n indirizzo/i nella memoria emulata." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "Indirizzi rimanenti: %n" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "Indirizzi trovatI: %n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "Indirizzi rimossi: %n" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& And" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&A proposito di..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Aggiungi punto di interruzione dei dati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Aggiungi nuovo codice..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Aggiungi..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Impostazioni &audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Aggiornamento automatico:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Finestra senza bordi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "&Tipologia branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "&Interrompi al raggiungimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Punti di interruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Bug Tracker" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annulla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Gestore trucchi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Controlla la presenza di aggiornamenti..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Pulisci simboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Clona..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Condizione" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Connesso" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Impostazioni &Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Copia indirizzo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Nuovo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Elimina espressione di controllo" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Elimina espressioni di controllo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Modifica codice..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Modifica..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Espelli disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Elimina blocco/i" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Esporta" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Esporta salvataggio di gioco..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Esporta stato..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Esporta come .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Font..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Avanza per fotogramma" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Impostazioni camera libera" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Genera simboli da" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Repository &GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Impostazioni video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Impostazioni tasti di scelta rapida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importa" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importa salvataggio di gioco..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importa stato..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Base Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "&Inserisci BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Blending Interframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Lingua:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Carica Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Carica stato di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Carica mappa dei simboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Blocca espressioni di controllo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Blocca widget" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "&Logga al raggiungimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "&Controlli vari" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Filmato" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Muto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Network" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&No" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Apri..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "&Origine e destinazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Patch funzioni HLE" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Gioca" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Proprietà" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Modalità sola-lettura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Aggiorna elenco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Rimuovi codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Gestione Resource Pack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Salva Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Salva mappa dei simboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Scansiona carte e-Reader" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Skylanders Portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Limite velocità" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arresta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Strumenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "&Visibilità barra degli strumenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Strumenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&Rimuovi ROM" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&Sblocca espressioni di controllo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizza" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Espressione di controllo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Sito Web" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Sì" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Buio)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Luce)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Sistema)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(nessuno)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Moltiplica" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Aggiungi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Virgola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Sottrai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Sconosciuto--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Dividi" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blocchi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blocchi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "Signed Integer 16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer 16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "Anisotropico 16x" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "Anisotropico 1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "Anisotropico 2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blocchi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "Float 32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "Signed Integer 32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer 32-bit" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Profondità 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blocchi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "Anisotropico 4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blocchi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "Float 64-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "Signed Integer 64-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer 64-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blocchi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "Signed Integer 8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer 8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "Anisotropico 8x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Minore-di" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" -"Disabilitato in Modalità Hardcore." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"Timeout per l'AutoStepping. L'istruzione attuale è " -"irrilevante." +"La ricerca nello spazio di indirizzo virtuale non è attualmente possibile. " +"Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Una nuova versione di Dolphin è disponibile!

È possibile scaricare " -"Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?" -"

Note di rilascio:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Errore alla riga %1 col " -"%2" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "Aggiornamento fallito. Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Attenzione indirizzo base non valido, " -"reimposto a 0" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Valori attuali aggiornati." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Maggiore-di" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Non è possibile aggiornare senza risultati." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? Condizionale" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"Nella NAND è presente una versione differente di questo titolo.\n" -"\n" -"Versione installata: {0}\n" -"Versione del WAD: {1}\n" -"\n" -"Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione " -"del WAD. Continuare?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Un disco è già in inserimento." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"Una serie di funzionalità per rendere i colori più accurati e abbinati allo " -"spazio di colori per cui i giochi Wii e GC sono stati pensati." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "" -"Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi " -"se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Non è stato trovato un dispositivo Bluetooth supportato.\n" -"Devi connettere manualmente i tuoi Wii Remote." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" -"La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco " -"Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "&Salvataggio automatico" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE:\n" -"\n" -"Tutti i giocatori devono usare la stessa versione di Dolphin.\n" -"Se abilitato, le schede SD devono essere identiche tra i giocatori.\n" -"In caso si utilizzi DSP LLE, le DSP ROM devono essere identiche tra i " -"giocatori.\n" -"Se un gioco si blocca all'avvio, potrebbe non supportare il Netplay in Dual " -"core. Disabilita l'opzione Dual core.\n" -"In caso di connessione diretta, l'host deve avere la porta UDP scelta aperta " -"o correttamente reindirizzata.\n" -"\n" -"Il supporto per i Wii Remote durante il netplay è sperimentale e potrebbe " -"non funzionare correttamente.\n" -"Usalo a tuo rischio e pericolo.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Codice AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Codici AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Annulla" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" -"Interruzione della riproduzione. Errore in DeserializeDesiredState. byte:{0}" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "A proposito di Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Accelerometro" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Influenza accelerometro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Precisione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Impostazioni achievement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Achievement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Errore di decrittazione del codice Action Replay:\n" -"Controllo di parità fallito\n" -"\n" -"Codice incriminato:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " -"in Aggiungi codice ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " -"in Fill e Slide ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " -"nelle istruzioni Ram Write e Fill ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) " -"nell'istruzione Write To Pointer ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" -"Errore Action Replay: valore non valido ({0:08x}) nell'istruzione Memory " -"Copy ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Errore Action Replay: Master Code e Write To CCXXXXXX non implementati " -"({0})\n" -"I Master Code non sono necessari. Non usarli." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Errore Action Replay: codice AR non valido in riga: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Conditional Code: dimensioni non valide {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Normal Code Type {0:08x} ({1}) non valido" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Normal Code 0: sottotipo {0:08x} ({1}) non valido" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "Action Replay: Normal Code {0}: sottotipo {1:08x} ({2}) non valido" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Attiva chat NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Statuine Infinity attive:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Coda thread attivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Thread attivi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adattatore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Rilevato adattatore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adattatore:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Aggiungi &punto di interruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Aggiungi nuovo server DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Aggiungi un nuovo dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Aggiungi collegamento su Desktop" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Aggiungi un punto di interruzione" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Aggiungi un punto di interruzione dei dati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei &dati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei dati" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Aggiungi &espressione di controllo" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Mostra in memoria" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "Aggiungi espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Codici Action Replay generati" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Non è possibile generare un codice AR per questo indirizzo." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Codici AR generati." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1536,20 +4045,1889 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Spazio degli indirizzi" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Ultimo valore" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Spazio di indirizzo per stato CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Valore attuale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Gestione codici" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Codice AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Codici Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Inizia nuova ricerca cheat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cerca codice" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Aggiungi nuovo codice..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Modifica codice..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Rimuovi codice" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Ordine alfabetico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Mostra prima codici attivi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Mostra prima codici inattivi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "&Clona e modifica codice" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Editor di codici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Autore: " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Note: " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Codice:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Analisi dell'errore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Impossibile analizzare come un codice criptato o decriptato valido la riga " +"%1 del codice AR inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n" +"\n" +"Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Codice misto invalido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"Questo codice Action Replay contiene sia righe criptate sia non criptate; " +"controlla di averlo inserito correttamente.\n" +"\n" +"Vuoi scartare tutte le righe non criptate?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Impossibile analizzare come un codice valido la riga %1 del codice Gecko " +"inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n" +"\n" +"Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Questo Codice Gecko non contiene alcuna riga." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Configura Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Condiviso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Input in background" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Sorgenti di input alternative" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "Client DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Nulla da configurare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Aggiungi nuovo server DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, ecc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Indirizzo IP del server" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Porta del server" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Attiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Aggiungi..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Il protocollo DSU permette l'uso degli input e dei dati di movimento da " +"sorgenti compatibili, come PlayStation, Nintendo Switch e controller Steam." +"

Per istruzioni sulla configurazione, consulta questa pagina." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Dimensioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Partizione dati (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Partizione di aggiornamento (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Partizione Canale (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Partizione di installazione (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Altra partizione (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Estrai file..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Estrai dati di sistema..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Completato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Dati di sistema estratti con successo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "Estrai disco intero..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "Estrai partizione intera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "Estrai file..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Salva con nome" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "Estrazione di tutti i file..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "Estrazione cartella..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "File estratto con successo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "Estrazione del file non riuscita." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permette di manipolare la camera di gioco.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Configura controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Six Axis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Prima persona" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbita" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Tipo controlli camera libera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Cambia la camera in-game durante la visualizzazione a telecamera libera." +"

Six Axis: Concede il completo controllo della telecamera su tutti " +"gli assi, come se muovessi una navicella spaziale a gravità zero. È lo " +"strumento più potente ma più difficile da usare.

Prima Persona: " +"Controlla la camera libera come se fossi in un gioco in prima persona. La " +"camera può ruotare e spostarsi, ma non può inclinarsi. Facile da usare, ma " +"limitata.

Orbita: Ruota la telecamera attorno il punto originale. Non " +"ha movimento laterale, ma solo rotazione e zoom fino al punto di origine " +"della telecamera." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"La camera libera permette la manipolazione della telecamera in-game. Diversi " +"tipi di telecamera sono disponibili dal menu a tendina.

Per " +"istruzioni dettagliate, consulta questa pagina." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Camera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Impostazioni camera libera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Sezione che contiene la maggior parte delle impostazioni di CPU e Hardware." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"Controlla l'abilitazione del Dual Core. Potrebbe migliorare le performance, " +"ma anche causare problemi. Il default è Attivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"Emula la velocità disco dell'hardware reale. Disabilitarlo potrebbe causare " +"instabilità. L'impostazione predefinita è Abilitato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"Controlla se la Memory Management Unit debba essere completamente emulata. " +"Pochi giochi la richiedono." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"Controlla se usare l'emulazione DSP di alto o basso livello. Il default è " +"Attivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"Prova a tradurre i branch in anticipo, migliorando le performance nella " +"maggior parte dei casi. Il default è Attivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Gecko." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Action Replay." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Sezione che contiene tutte le impostazioni di natura grafica." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Preimpostazioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Apri con l'editor esterno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sicura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Rapida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n" +"Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Abilita Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Abilita MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Abilita FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Sincronizza thread GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Emula velocità disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (veloce)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "inattivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "completamento-finto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " +"giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Abilita il calcolo rapido delle unità a virgola mobile, necessario per " +"alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " +"casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Abilita l'emulazione della velocità del disco. Disabilitarlo potrebbe " +"causare crash e diversi problemi in alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF " +"= Sbloccato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Dual core deterministico:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoscopia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Ombre monoscopiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" +"Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle " +"configurazioni grafiche." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Questo valore viene sommato alla convergenza impostata nelle configurazioni " +"grafiche." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Utilizza un singolo buffer di profondità per entrambi gli occhi. Necessario " +"per alcuni giochi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Percentuale profondità:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Convergenza:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Configurazione di default (sola lettura)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Configurazione utente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"Il corsivo indica impostazioni predefinite, il grassetto indica impostazioni " +"utente.\n" +"Fai click destro per rimuovere le impostazioni utente.\n" +"La scheda Grafica non visualizza i valori delle impostazioni di default.\n" +"Le impostazioni di anti-aliasing sono disabilitate quando il backend grafico " +"globale non corrisponde con le impostazioni di gioco." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Queste impostazioni sovrascriveranno quelle di Dolphin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Controller standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "Adattatore controller GameCube (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volante" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dance Mat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "Bongo DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (Integrato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Controller tastiera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Controller GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Scarica codici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Scarica codici dal Database WiiRD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Download dei codici non riuscito." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "Il file non contiene codici." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Download completato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Statistiche di prestazioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostra FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Mostra tempi frame" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Mostra VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Mostra tempi VBlank" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Mostra grafico di performance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Mostra velocità %" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Mostra colori velocità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Finestra campione performance (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Scrivi log del tempo di rendering su file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Finestra campione performance (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Abilita wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Mostra informazioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Mostra informazioni di proiezione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Overlay formato texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Abilita layer di validazione API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utilità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Carica texture personalizzate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Precarica texture personalizzate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dump del target EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Dump del Target XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Disattiva copie EFB VRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Abilita mod grafiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Dump delle texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Dump texture base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Dump Mip Map" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Dumping dei frame" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Risoluzione finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Risoluzione interna originale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Tipo di risoluzione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Usa codec lossless (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitrate (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "Livello compressione PNG:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "Livello compressione PNG" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Taglia immagine lungo i bordi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Abilita scansione progressiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Multithreading backend" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Preferisci VS per espansione vertici/linee" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Riduci vertici sulla CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Schermo intero senza bordi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Sperimentale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Posponi invalidazione cache EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Texture sampling manuale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Mostra il numero di frame distinti renderizzati ogni secondo come metro di " +"misura dell'uniformità di visualizzazione.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Mostra il tempo medio in ms tra ogni singolo frame renderizzato con la " +"deviazione standard.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra il numero di frame renderizzati ogni secondo come metro di misura " +"della velocità di emulazione.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Mostra il tempo medio in ms tra ogni frame renderizzato con la deviazione " +"standard.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra il grafico del frametime con statistiche rappresentanti le " +"performance di emulazione.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra la velocità % di emulazione paragonata alla velocità nativa." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Cambia il colore del contatore FPS a seconda della velocità di emulazione." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"Periodo per cui i contatori FPS e VPS cattureranno campioni.

Più alto " +"è il valore, più stabile saranno i contatori FPS/VPS, ma più lenti saranno " +"ad aggiornarsi.

Nel dubbio, lascia a 1000ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Salva il log del numero di frame renderizzati ogni secondo in User/Logs/" +"render_time.txt.

Usa questa funzione per misurare le performance di " +"Dolphin.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Renderizza la scena in wireframe.

Nel dubbio, " +"lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra diverse informazioni di rendering.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra diverse informazioni di proiezione.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifica le texture perché mostrino il formato in cui sono codificate." +"

Potrebbe richiede un reset dell'emulazione per l'applicazione." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Abilita la validazione delle chiamate API fatte dal backend video. Aiuta il " +"debugging di difetti grafici. Su backend Vulkan e D3D inoltre attiva i " +"simboli di debug per gli shader compilati.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Estrae le texture decodificate di gioco in base alle altre impostazioni in " +"User/Dump/Textures/<game_id>/.

Nel dubbio, " +"lascia deselezionato.
" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Per salvare le texture di mipmap di gioco in User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Sono incluse le texture arbitrarie di mipmap se 'Mipmap " +"Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Per salvare le texture base di gioco in User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Sono incluse le texture arbitrarie base se 'Mipmap " +"Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Carica le texture personalizzate da User/Load/Textures/<game_id>/ e " +"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Salva le texture utente nella RAM di sistema all'avvio.

Potrebbe " +"richiedere una quantità esponenziale in più di RAM, ma potrebbe correggere " +"lo stuttering.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Estrae il contenuto delle copie EFB in User/Dump/Textures/." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Estrae il contenuto delle copie XFB in User/Dump/Textures/." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Disabilita le copie della VRAM nell'EFB, forzando l'utilizzo della RAM. " +"Blocca l'upscaling.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Carica mod grafiche da User/Load/GraphicsMods/.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"Configura le registrazioni dei frame dump (video) e gli screenshot.
Se il " +"gioco o la risoluzione della finestra cambia durante la registrazione, " +"potrebbero venir creati più filmati.
Tieni presente che la correzione " +"colore e il ritaglio saranno sempre ignorati dalle registrazioni." +"

Risoluzione finestra: Usa la risoluzione della finestra di " +"output (senza le bande nere).
Questa è un'opzione di dump che registrerà " +"le immagini più o meno come le vedi normalmente.
Risoluzione interna " +"corretta per il rapporto d'aspetto: Usa la risoluzione interna " +"(dimensione del XFB) corretta per il rapporto d'aspetto di destinazione." +"
Questa opzione registrerà costantemente alla risoluzione interna " +"indicata indipendentemente da come viene visualizzata durante la " +"registrazione.
Risoluzione interna originale: Usa la risoluzione " +"interna (dimensione del XFB) senza correggerla con il rapporto d'aspetto di " +"destinazione.
Fornirà un dump senza alcuna correzione del rapporto " +"d'aspetto, per dare all'utente un input quanto più grezzo per eventuali " +"software di editing esterni.

Nel dubbio, lascia " +"\"Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Codifica i frame dump usando il codec Ut VIdeo. Se questa opzione è " +"deselezionata, verrà usato un codec Xvid lossy.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Indica il livello di compressione zlib da utilizzare durante il salvataggio " +"di immagini PNG (sia per screenshot che per dump dei frame).

Dato che " +"PNG utilizza una compressione senza perdita di dati, non influenza la " +"qualità dell'immagine; si tratta solo di un bilanciamento tra dimensione del " +"file e tempo di compressione.

Il valore 0 non comprime l'immagine. Il " +"valore 1 utilizza una compressione blanda, mentre il valore 9 applica la " +"maggior compressione possibile. In ogni caso, per i file PNG i livelli tra 3 " +"e 6 sono generalmente buoni quanto il livello 9, ma terminano in molto meno " +"tempo.

Nel dubbio, lascia su 6." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ritaglia l'immagine per modificare il rapporto d'aspetto originale (che " +"raramente è uguale a 4:3 o 16:9) a quello indicato dall'utente (tipo 4:3 o " +"16:9).

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Abilita la scansione progressiva, se supportata dal software emulato.\n" +"La maggior parte dei giochi ne è compatibile.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Abilita l'invio di comandi multithread nel backend quando supportato. " +"Potrebbe aumentare le performance in sistemi con più di due CPU. Al momento, " +"solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.

Nel " +"dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"Su backend che supportano sia i geometry shader sia i vertex shader per " +"espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe " +"influire sulle performance.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Riduce i vertici sulla CPU per ridurre il numero di draw call richieste. " +"Potrebbe influenzare le performance e le statistiche di rendering." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Ritarda l'invalidazione della cache d'accesso all'EFB finché non viene " +"eseguito un comando di sincronizzazione GPU. Se disabilitato, la cache verrà " +"invalidata ad ogni draw call.

Potrebbe aumentare le performance in " +"alcuni giochi che si basano sull'accesso della CPU all'EFB al prezzo della " +"stabilità.

Nel dubbio, lascia disabilitato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Utilizza un'implementazione manuale di texture sampling al posto della " +"funzionalità integrata nel backend grafico.

Potrebbe corregge difetti " +"grafici in alcuni giochi su particolari GPU, soprattutto linee verticali nei " +"filmati. In aggiunta, l'abilitazione di Texture Sampling Manuale permette la " +"corretta emulazione di casi particolari di texture wrapping (a 1x RI o " +"quando EFB in scala è disabilitato, e con custom texture disabilitate) e " +"migliora l'emulazione del calcolo del Livello di Dettaglio.

Tutto " +"questo avviene al prezzo di performance potenzialmente minori, soprattutto " +"con maggiori risoluzioni interne.

Se abilitato, Filtraggio texture " +"verrà disabilitato.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permette di allargare la finestra a schermo intero, senza visualizzarne i " +"bordi. In questo modo le transizioni tra schermo intero e finestra saranno " +"più rapide, ma aumenta leggermente il ritardo nell'input, rendendo i " +"movimenti meno fluidi e riducendo leggermente le performance." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "Forzato a on perché %1 non supporta i geometry shader." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "Forzato a off perché %1 non supporta l'espansione VS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Configurazione correzione colore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Converte i colori dallo spazio colori per cui i giochi GC/Wii sono stati " +"pensati a sRGB/Rec.709.

Non c'è modo di sapere l'esatto spazio colori " +"concepito per un determinato gioco,
data la presenza di numerosi " +"standard, spesso ignorati,
per cui non è possibile determinare un formato " +"dalla sola regionalità di un gioco.
Scegli quello che ti sembra più " +"naturale, o che corrisponde alla regione in cui il gioco è stato sviluppato." +"

L'output HDR è necessario per mostrare tutti i colori dallo spazio " +"colori PAL e NTSC-J.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M e NTSC-J hanno come gamma obiettivo ~2.2. PAL ha come gamma obiettivo " +"~2.8.
Nessuno dei due è stato necessariamente imposto dai giochi o dalle " +"TV.
2.35 è un buon valore generico per tutte le regioni.

Se un " +"gioco permette di scegliere un valore gamma, impostalo qui." +"

Nel dubbio, lascia a 2.35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Converte la gamma da quella concepita dal gioco a quella del tuo attuale " +"display SDR.
I monitor spesso hanno sRGB come obiettivo, le TV invece 2.2." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Controlla la luminosità base di una superficie bianca in nits. Serve per " +"adattarla a diverse condizioni di illuminazione ambientale con uno schermo " +"HDR.

L'output HDR è richiesto perché questa funzione abbia effetto." +"

Nel dubbio, lascia a 203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Spazio dei colori" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Correzione spazio colore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Spazio colore di gioco:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Gamma di gioco:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Gamma di gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Correzione gamma SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "SDR Display Gamma Target" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizzato:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDR Paper White Nits:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR Paper White Nits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Miglioramenti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Nativo (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Nativo (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Nativo (%2x%3) per %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "Anisotropico 1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "Anisotropico 2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "Anisotropico 4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "Anisotropico 8x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "Anisotropico 16x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Forza adiacente e anisotropico 1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "Forza lineare e anisotropico 1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Forza lineare e anisotropico 2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Forza lineare e anisotropico 4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Forza lineare e anisotropico 8x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Forza lineare e anisotropico 16x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bicubico: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicubico: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicubico: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Bilineare Netto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Campionamento ad Area" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copia EFB in scala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Illuminazione per-pixel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hack widescreen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Disabilita nebbia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Forza colore 24-Bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Disabilita copia filtro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Mipmap Detection arbitraria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR Post-Processing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Risoluzione interna:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Filtraggio texture:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Ricampionamento Output:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Correzione colore:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Effetto di post-processing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Fianco-a-fianco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Sopra-e-sotto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglifo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Inverti occhi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Usa risoluzione intera per occhio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Modalità stereoscopia 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Profondità:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(nessuno)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 non supporta questa funzionalità." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Controlla la risoluzione di rendering.

Un'alta risoluzione aumenterà " +"di molto la qualità visiva ma avrà un grande impatto sulla GPU, e potrebbe " +"anche causare artefatti in alcuni giochi. In generale, minore è la " +"risoluzione interna, migliori saranno le prestazioni." +"

Nel dubbio, seleziona Nativo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Riduce l'aliasing causato dalla rasterizzazione della grafica 3D, " +"ammorbidendo i bordi pixellosi degli oggetti. Aumenta il carico GPU e a " +"volte causa difetti grafici.

SSAA richiede molte più risorse di MSAA, " +"ma garantisce un anti-aliasing delle geometrie di miglior qualità, e viene " +"applicato anche alle luci, agli effetti di shader e alle texture." +"

Nel dubbio, seleziona Nessuno." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1570,113 +5948,6 @@ msgstr "" "è abilitato.

Nel dubbio, seleziona 'Defaut'." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"Modifica il volume audio in output.

Nel dubbio, " -"lascia a 100%." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Imposta il raggio disponibile per lo slot stick simulato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Configura la frequenza VBI. Inoltre corregge la frequenza della CPU emulata " -"per mantenerla consistente.

Permette di eseguire i giochi ad un " -"diverso framerate, rendendo l'emulazione meno pesante quando inferiore, o " -"migliorando la fluidità quando superiore. Potrebbe cambiare la velocità di " -"emulazione, dato che spesso dipende dal framerate.

ATTENZIONE: " -"Modificare il valore di default (100%) causerà sicuramente corruzioni e " -"glitch. Fallo a tuo rischio e pericolo. Si prega di non segnalare bug che si " -"verificano utilizzando un clock non di default.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Regola la precisione con cui la GPU riceve gli aggiornamenti delle texture " -"dalla RAM.

L'opzione \"Sicura\" elimina la possibilità che la GPU " -"salti l'aggiornamento delle texture dalla RAM. Una minore precisione può " -"rendere confusi i testi di gioco in alcuni titoli." -"

Nel dubbio, utilizza il valore più a destra." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifica la quantità di RAM disponibile nella console emulata." -"

ATTENZIONE: L'abilitazione impedirà il funzionamento di molti " -"giochi.
Solo pochi possono beneficiarne correttamente." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Configura la frequenza di clock della CPU emulata.

Su giochi dal " -"framerate variabile nonostante la piena velocità d'emulazione, valori " -"maggiori potrebbero migliorarne le performance richiedendo però maggior " -"potenza. Valori minori riducono le prestazioni della console emulata, ma " -"migliorano la velocità d'emulazione.

ATTENZIONE: Modificare il valore " -"di default (100%) causerà sicuramente corruzioni e glitch. Fallo a tuo " -"rischio e pericolo. Si prega di non segnalare bug che si verificano " -"utilizzando un clock non di default.

Nel dubbio, " -"lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Modifica la qualità del decoder Dolby Pro Logic II. Settaggi maggiori " -"aumentano la latenza audio.

Nel dubbio, seleziona " -"Alto." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Porta gioco Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1721,34 +5992,2088 @@ msgstr "" "
Migliore per downscalare a più del 2x.

Nel " "dubbio, seleziona 'Predefinito'." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Africa" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Una serie di funzionalità per rendere i colori più accurati e abbinati allo " +"spazio di colori per cui i giochi Wii e GC sono stati pensati." -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Aria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Applica un effetto di post-processing dopo il rendering di un frame.

Nel dubbio, seleziona (off)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Allineato alla dimensione del tipo di dato" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Aumenta di molto la qualità delle texture generate utilizzando gli effetti " +"di rendering su texture.

Aumenta leggermente il carico GPU e causa " +"leggeri difetti grafici. Aumentare la risoluzione interna migliora gli " +"effetti di questa impostazione.

Nel dubbio, lascia " +"selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Calcola l'illuminazione dei modelli 3D tramite algorimo per-pixel anziché " +"per-vertex, ammorbidendo i poligoni illuminati e rendendo meno visibili i " +"singoli triangoli.

Non dovrebbe causare rallentamenti o difetti " +"grafici.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Forza l'output grafico a qualunque rapporto d'aspetto espandendo il frustrum " +"della vista senza allargare l'immagine.
È un hack, e il risultato varierà " +"a seconda del gioco (spesso causa l'allargamento della UI).
Se " +"disponibili, sono preferibili codici AR/Gecko piuttosto che questo." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Rende gli oggetti distanti più visibili rimuovendo la nebbia, aumentando " +"così la quantità di dettagli disponibili.

Disabilitarla tuttavia " +"corromperà i giochi che si basano su una corretta emulazione della nebbia." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Seleziona la modalità di stereoscopia 3D. Se hai l'hardware necessario, la " +"stereoscopia ti permette di avere una migliore sensazione di profondità. " +"Diminuisce pesantemente la velocità di emulazione e talvolta causa problemi." +"

Fianco-a-Fianco e Sopra-e-Sotto sono utilizzate dalla maggior parte " +"delle TV 3D.
Anaglifo è utilizzato con gli occhialini colorati rosso-blu." +"
HDMI 3D è usato in caso il monitor supporti risoluzioni 3D.
Passivo è " +"una tipologia di 3D usata da alcune TV.

Nel dubbio, " +"seleziona Off." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Modifica la distanza di separazione tra le telecamere virtuali.

Un " +"valore alto crea una sensazione più forte di distanza, mentre un valore più " +"basso potrebbe risultare meno fastidioso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Modifica la distanza del piano di convergenza. Si tratta della distanza alla " +"quale gli oggetti virtuali appariranno in fronte allo schermo.

Un " +"valore alto crea un maggiore effetto di fuori-dallo-schermo, mentre un " +"valore più basso potrebbe risultare meno fastidioso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Inverte l'occhio destro con il sinistro. Utile soprattutto in modalità " +"stereoscopica Fianco-a-Fianco.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Indica se usare o meno la risoluzione intera o dimezzata per ogni occhio con " +"il 3D Fianco-a-fianco o Sopra-e-sotto

Nel dubbio, " +"lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Forza il gioco a renderizzare i canali di colore RGB a 24-bit, aumentando la " +"qualità riducendo il colour banding.

Non influisce sulle prestazioni " +"e causa minori difetti grafici.

Nel dubbio, lascia " +"selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Disabilita il blending di righe adiacenti durante la copia dell'EFB. In " +"alcuni giochi è conosciuto come \"deflickering\" o \"smoothing\".

La " +"disattivazione del filtro non migliora le performance, ma potrebbe risultare " +"in immagini più nitide. Causa alcuni difetti grafici." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Abilita il riconoscimento di mipmap arbitrarie, usate da alcuni giochi per " +"ottenere effetti dipendenti dalla distanza.

Potrebbe ottenere falsi " +"positivi, causando texture sfocate a maggiori risoluzioni interne, come in " +"giochi che utilizzano mipmap di risoluzioni molto basse. Disabilitandolo, " +"potrebbe ridursi lo stutter in giochi che caricano spesso nuove texture." +"

Questa funzione è disabilitata quando Decodifica texture GPU è " +"abilitato.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Abilita l'output HDR scRGB (se supportato dal tuo backend grafico e dal " +"monitor). Potrebbe essere richiesto lo schermo intero.

Fa sì che gli " +"shader di post processing siano più accurati, permette agli shader di post " +"processing \"AutoHDR\" di funzionare, e permette la visualizzazione intera " +"degli spazi colore PAL e NTSC-J.

Tieni presente che internamente i " +"giochi continueranno a renderizzare in SDR.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Anti-Aliasing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Filtraggio texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Ricampionamento Output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Correzione Colore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Effetto di post-processing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Modalità stereoscopia 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Profondità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergenza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Impostazioni di base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forza 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forza 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Adatta a finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Personalizzato (allarga)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Rapporto d'aspetto personalizzato:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Avvia a schermo intero." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adattatore:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Rapporto d'aspetto:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "Precisione frame timing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Usa timer ad alta risoluzione e tecniche di \"busy waiting\" per migliorare " +"la stabilità deilframerate.

Richiede leggermente più potenza." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Mostra ping NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Ridimensiona automaticamente la finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Mostra messaggi NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Renderizza nella finestra principale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Compilazione shader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Specializzato (default)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Ubershader esclusivi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Ubershader ibridi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Salta drawing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Compila gli shader prima dell'avvio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Conferma cambio backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"Seleziona quale API grafica usare internamente.

Il renderer software " +"è estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi è " +"consigliato qualsiasi altro backend. I giochi e le GPU si comporteranno in " +"modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore " +"esperienza si consiglia di provarli tutti e scegliere il backend che sembra " +"più compatibile.

Nel dubbio, seleziona %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Utilizza l'intero schermo per il rendering.

Se è disabilitata, verrà " +"invece creata invece una finestra per il rendering." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ridimensiona automaticamente la dimensione della finestra alla risoluzione " +"interna.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Utilizza la finestra principale di Dolphin per il rendering grafico, invece " +"di una finestra separata.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"Configura il rapporto d'aspetto da usare per visualizzare i giochi." +"

Il rapporto d'aspetto usato dalle console originali dipendeva dal " +"gioco e raramente corrispondeva a 4:3 o 16:9. Alcune immagini venivano " +"ritagliate dai bordi delle TV, o non riempivano totalmente l'area " +"disponibile. Normalmente, Dolphin mostra l'immagine intera senza distorcerne " +"le proporzioni, quindi può capitare che l'immagine non riempia correttamente " +"il tuo schermo.

Auto: Imita una TV con rapporto d'aspetto a " +"4:3 o 16:9, a seconda del tipo di TV che il gioco sembri voler indirizzare." +"

Forza 16:9: Imita una tv con rapporto d'aspetto 16:9 " +"(widescreen).

Forza 4:3: Imita una tv con rapporto d'aspetto " +"4:3.

Adatta a finestra: Allarga l'immagine alla dimensione " +"della finestra. Di solito distorce le proporzioni dell'immagine." +"

Personalizzato: Imita una TV col rapporto d'aspetto indicato. " +"Di solito è usato con mod o trucchi per modificare il rapporto d'aspetto." +"

Personalizzato (allarga): Simile a `Personalizzato`, ma " +"allarga l'immagine al rapporto d'aspetto indicato. Di solito distorce le " +"proporzioni dell'immagine, e non dovrebbe mai venire utilizzato." +"

Nel dubbio, seleziona Auto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Attende il disegno completo dei frame per ridurre i fenomeni di tearing." +"

Riduce le performance se la velocità d'emulazione è inferiore al " +"100%.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra più alto valore di ping dei giocatori durante una partita NetPlay." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra messaggi di chat, cambiamenti di buffer e avvisi di desync durante " +"una partita NetPlay.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Non verranno usati gli Ubershader. Si verificheranno rallentamenti durante " +"la compilazione degli shader, ma i requisiti GPU saranno bassi." +"

Preferibile con hardware di fascia bassa." +"

Nel dubbio, seleziona questa modalità." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Gli Ubershader verranno sempre usati. Garantisce un'esperienza di gioco " +"quasi senza rallentamenti, al prezzo di maggiori requisiti GPU." +"

Non usarlo a meno che non riscontri rallentamenti " +"con Ubershader Ibridi e hai una GPU molto potente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Verranno usati degli Ubershader per evitare rallentamenti durante la " +"compilazione degli shader, ma degli shader specializzati verranno usati " +"quando non causeranno rallentamenti.

Nel caso migliore elimina scatti " +"durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " +"performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Previene scatti durante la compilazione degli shader non renderizzando gli " +"oggetti in attesa. Può funzionare quando gli Ubershader non sembrano " +"servire, ma potrebbero introdursi difetti grafici ed effetti corrotti." +"

Non raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni " +"non danno i risultati sperati." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Attende la compilazione di tutti gli shader prima di avviare il gioco. " +"Attivando questa opzione potrebbero ridursi i rallentamenti dopo l'avvio del " +"gioco, al prezzo di un tempo di avvio maggiore. Se possiedi un sistema con " +"due processori o meno ti conviene attivare questa opzione in quanto shader " +"pesanti potrebbero ridurre il framerate." +"

Altrimenti, nel dubbio, lascia disattivato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adattatore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Rapporto d'aspetto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Larghezza rapporto d'aspetto personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Altezza rapporto d'aspetto personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Seleziona l'adattatore hardware da utilizzare.

Nel " +"dubbio, seleziona il primo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Seleziona un adattatore hardware da utilizzare.

%1 " +"Non supporta questa feature." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Salta accesso della CPU all'EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignora cambiamenti di formato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Posponi copie EFB su RAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Decodificatore texture GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "External Frame Buffer (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "XFB immediatamente presente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Salta frame duplicati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Calcolo rapido della profondità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Disabilita Bounding Box" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Vertex Rounding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Salva cache texture su stato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "Ignora VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignora tutte le richieste da parte della CPU di leggere da o scrivere " +"sull'EFB.

Migliora le prestazioni in alcuni giochi, ma disabiliterà " +"gli effetti grafici basati sull'EFB o funzionalità di gameplay relative." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Ignora qualunque cambiamento al formato dell'EFB.

Migliora le " +"prestazioni in molti giochi senza effetti collaterali. Causa difetti grafici " +"in un ristretto numero di titoli.

Nel dubbio, " +"lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Salva le copie dell'EFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di " +"sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi." +"

Abilitato = Copie EFB su texture.
Disabilitato = Copie EFB nella " +"RAM (e su texture)

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Attende che il gioco si sincronizzi con la GPU emulata prima di scrivere il " +"contenuto delle copie EFB nella RAM.

Riduce l'overhead delle copie " +"EFB RAM, migliorando le performance in molti giochi al rischio di corrompere " +"quelli che non si sincronizzano in maniera sicura con la GPU emulata." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Regola la precisione con cui la GPU riceve gli aggiornamenti delle texture " +"dalla RAM.

L'opzione \"Sicura\" elimina la possibilità che la GPU " +"salti l'aggiornamento delle texture dalla RAM. Una minore precisione può " +"rendere confusi i testi di gioco in alcuni titoli." +"

Nel dubbio, utilizza il valore più a destra." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Salva le copie dell'XFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di " +"sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi." +"

Abilitato = Copie XFB su texture.
Disabilitato = Copie XFB nella " +"RAM (e su texture)

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visualizza le copie dell'XFB non appena vengono create, senza attendere lo " +"scanout.

Può causare artefatti grafici in alcuni giochi che non si " +"aspettano la visualizzazione di tutte le copie XFB. Tuttavia, l'attivazione " +"di questa opzione riduce la latenza.

Abilitarlo inoltre forza un " +"effetto equivalente all'impostazione Salta frame duplicati." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Salta la presentazione di frame duplicati (copie XFB) in giochi a 25/30fps.\n" +"Potrebbe migliorare le prestazioni in dispositivi più datati, al prezzo di " +"un framerate meno stabile.

Disabilitare questa opzione migliora la " +"stabilità del framerate.

Questa opzione non è disponibile quando sono " +"attivi XFB Immediatamente presente o Salta VBI. In questi casi, i frame " +"duplicati non sono mai presentati.

Nel dubbio, " +"lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Abilita la decodifica delle texture usando la GPU al posto della CPU." +"

Potrebbe aumentare le perfomance in alcuni casi, soprattutto se la " +"CPU fa da collo di bottiglia.

Se abilitato, Mipmap detection " +"arbitraria verrà disabilitato.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Utilizza un algoritmo meno preciso per calcolare i valori di profondità." +"

Causa problemi in alcuni giochi ma potrebbe fornire un buon aumento " +"di velocità a seconda del gioco e/o della tua GPU." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Disabilita l'emulazione delle bounding box.

Potrebbe migliorare " +"significativamente le prestazioni della GPU, ma corromperà la grafica di " +"alcuni giochi.

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Include il contenuto dell'Embedded Frame Buffer (EFB) e delle copie EFB " +"upscalate nei salvataggi di stato. Corregge texture/oggetti mancanti e/o non " +"upscalati durante il caricamento degli stati di gioco al prezzo di un " +"maggior tempo di salvataggio/caricamento.

Nel " +"dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Arrotonda i vertici 2D a pixel interi e approssima la dimensione del " +"viewport a un numero intero.

Corregge difetti grafici in alcuni " +"giochi a risoluzioni interne elevate. Questa opzione non ha alcun effetto se " +"viene usata la risoluzione interna nativa.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ignora le Vertical Blank Interrupts quando viene riscontrato del lag, " +"permettendo una riproduzione più fluida dell'audio quando la velocità di " +"emulazione non è 100%.

Abilitarlo forza l'effetto dell'impostazione " +"Salta frame duplicati.

ATTENZIONE: Può causare " +"stalli e problemi di compatibilità.

Nel dubbio, lascia deselezionato." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Accuratezza cache texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Apri cartella..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Aggiorna elenco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Non sono state selezionate mod grafiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Da: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Descrizione: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Le mod grafiche sono attualmente disabilitate." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Configura shader di post-processing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Solo i codici approvati verranno applicati nella modalità hardcore." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Impostazioni achievement" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Dettagli del file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Dimensione del file:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Formato del file:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Nessuna compressione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Compressione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Dimensione blocco:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Dettagli del gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (disco %2, revisione %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (revisione %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "ID Triforce:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID gioco:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Paese:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Produttore:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Data Apploader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "Versione IOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Dettagli banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Mostra lingua:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Salva come..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Seleziona un file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configurazione log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbosità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Avviso/i" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Destinazione logger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Scrivi su file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Scrivi su console" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Scrivi su finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipi di log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Attiva/disattiva tutti i tipi di log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Adatta testo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Font predefinito" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Carattere a spaziatura fissa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Font selezionato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Attenzione: il motion input potrebbe richiedere la configurazione di " +"sorgenti input alternative prima di poter essere utilizzato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Rotazione incrementale (rad/sec)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Stai configurando una \"Tastiera Controller\". Questa console è esclusiva " +"per \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Nel dubbio, torna indietro e " +"configura un \"Controller Standard\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "Adattatore controller GameCube su porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Abilita vibrazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simula i Bongo DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Rilevato adattatore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Errore apertura adattatore: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Nessun adattatore rilevato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Dimensioni finestra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Carica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Seleziona ultimo stato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "Dispositivo di emulazione USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Configura input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Configura output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "Inserisci input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "Inserisci output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Rileva input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Test output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Not" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Moltiplica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Dividi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Aggiungi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Sottrai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Maggiore-di" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Minore-di" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& And" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? Condizionale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Or" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Variabile utente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Virgola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funzioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Variabili utente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Variabili utente utilizzabili nell'espressione di controllo.\n" +"Puoi usarle per salvare o recuperare valori tra gli\n" +"input e gli output dello stesso controller padre." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Reimposta valori" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Moltiplicatore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Premi ora ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "L'espressione contiene un errore di sintassi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "disconnesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Espressione non valida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Click sinistro del mouse per rilevare l'input.\n" +"Click centrale del mouse per cancellare.\n" +"Click destro del mouse per altre opzioni." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Click sinistro/destro per configurare l'output.\n" +"Click centrale per cancellare." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Centra e calibra" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Annulla calibrazione" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Termina calibrazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Usa puntamento con il mouse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Reimposta tutto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Periferica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Crea configurazioni per altri dispositivi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Attendi mappature input alternative" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Abilita mappatura input iterativo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Il profilo '%1' non esiste" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "'%1' eliminato con successo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance sulla porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Tastiera GameCube su porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "Tastiera GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Controller GameCube su porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Controller GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "Microfono GameCube slot %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Generale e opzioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Simulazione di movimento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Input di movimento" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Strumenti TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii e Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Profilo controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "Emulazione USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Salva e carica stato di gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Gestione altri stati di gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Controller camera libera %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (predefinito)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Estensione input di movimento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Estensione simulazione di movimento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Nessuna estensione selezionata." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"Questi controlli sono progettati per interfacciarsi direttamente con " +"l'hardware dei sensori di movimento. Non sono fatti per essere mappati a " +"pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di " +"input diverse prima di usarli." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Configura estensione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"I controlli sotto Accelerometro e Giroscopio sono programmati per " +"interfacciarsi direttamente con l'hardware dei sensori di movimento. Non " +"sono fatti per essere mappati a pulsanti tradizionali, grilletti o assi. " +"Dovresti configurare sorgenti di input diverse prima di usarli." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Editor patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Nome patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Condizionale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Comparando:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Devi inserire un nome." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Alcuni dei valori forniti non sono validi.\n" +"Controlla i valori evidenziati." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Aggiungi..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Rimuovi" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (copia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Modifica..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Clona..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Configurazione di gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Codici AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Mod grafiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verifica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filesystem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Percorsi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Severità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Stato di Redump.org:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verifica integrità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifica in corso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Bassa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Ricerca adattatori..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Dispositivo sconosciuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Usa adattatore Bluetooth ponte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Reimposta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Scansione continua" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Balance Board reale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Abilita dati altoparlante" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Connetti i Wii Remote per i controller simulati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Wii Remote emulato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Wii Remote reale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Non è stato trovato un dispositivo Bluetooth supportato.\n" +"Devi connettere manualmente i tuoi Wii Remote." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto " +"durante l'esecuzione di un gioco Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" +"La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco " +"Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Converti" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Livello di compressione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Rimuovi dati inutilizzati (irreversibile)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Converti..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: un formato semplice e robusto supportato da molti programmi. Richiede " +"più spazio degli altri formati.\n" +"\n" +"GCZ: un formato con una compressione base compatibile con la maggior parte " +"delle versioni di Dolphin e alcuni altri programmi. Non può comprimere " +"efficientemente i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi) o i " +"dati criptati Wii.\n" +"\n" +"WIA: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e " +"successivi, e alcuni altri programmi. Può comprimere efficientemente i dati " +"Wii ma non i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi).\n" +"\n" +"RVZ: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e " +"successivi. Può comprimere efficientemente sia i dati inutilizzati sia i " +"dati criptati Wii." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lento)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (consigliato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"La rimozione dei dati inutilizzati non salva spazio durante la conversione " +"in ISO (a meno che poi tu non comprima il file ISO in un file ad esempio " +"ZIP). Vuoi proseguire lo stesso?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Convertire le immagini disco Wii in GCZ senza rimuovere i dati inutilizzati " +"non permetterà di risparmiare molto spazio rispetto la conversione in ISO. " +"Vuoi continuare lo stesso?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin non può convertire file NKit in file non-NKit. Convertire un file " +"NKit in Dolphin risulterà in un altro file NKit.\n" +"\n" +"Se vuoi convertire un file NKit in uno non-NKit, puoi usare lo stesso " +"programma originariamente utilizzato per convertire il file in formato " +"NKit.\n" +"\n" +"Vuoi continuare lo stesso?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "Immagini WIA GC/Wii (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "Immagini RVZ GC/Wii (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Salva immagini convertite" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Salva immagine convertita" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"Il file %1 esiste già.\n" +"Vuoi sostituirlo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"Il file di destinazione non può essere lo stesso del file sorgente.\n" +"\n" +"Seleziona un'altra destinazione per \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Conversione in corso..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Annulla" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Conversione in corso...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"Fallita la rimozione dei dati inutilizzati dal file \"%1\".\n" +"\n" +"Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "Convertito con successo %n immagine/i." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Errore alla riga %1 col " +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Istruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Nessun input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Istruzione: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Cambiamenti non salvati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"Hai %1 schede assembly aperte non salvate.\n" +"\n" +"Vuoi salvare tutto ed uscire?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Converti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Inject" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Indirizzo base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Log errori" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Attenzione indirizzo base non valido, " +"reimposto a 0" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "Tutti i file assembly" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Tutto Double" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1761,623 +8086,70 @@ msgstr "Tutto Double" msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i file (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Nuovo file" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Tutto Float" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Nuovo file (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Tutti i file GC/Wii" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Tutto Esadecimale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Impossibile aprire il file" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Tutti i salvataggi di stati di gioco (*.sav *.s##);; Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Tutto Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Tutto Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Permetti diverse impostazioni regione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Permetti report statistiche d'uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Permetti scrittura su scheda SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permette di manipolare la camera di gioco.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Sorgenti di input alternative" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Sempre connesso" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Sempre in &cima" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglifo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analizza" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Angolo" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Velocità angolare da ignorare e rimappare." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Anti-Aliasing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Qualunque regione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Accoda signature a" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Accoda ad un fil&e di signature preesistente..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "A&pplica file signature..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Applica un effetto di post-processing dopo il rendering di un frame.

Nel dubbio, seleziona (off)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Data Apploader" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Applica file di signature" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Mipmap Detection arbitraria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "Vuoi davvero fare log out da RetroAchievements?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "Vuoi davvero spegnere la modalità hardcore?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Sei sicuro?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Campionamento ad Area" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Rapporto d'aspetto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Rapporto d'aspetto:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Converti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Istruzione assembly" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +"Impossibile leggere il contenuto del file:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "File assembly" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Assegna porte Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Assegna Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Collega MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Backend audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Backend audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Dimensione buffer audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Impostazioni riproduzione audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "Backend audio non supportato" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autori" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Aggiornamento automatico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Impostazioni aggiornamento automatico" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"La risoluzione interna automatica non è permessa in modalità " -"Sincronizzazione Esatta, in quanto ne è dipendente.\n" +"Ci sono dei cambiamenti non salvati in \"%1\".\n" "\n" -"Seleziona una specifica risoluzione interna." +"Vuoi salvarli prima di chiudere?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Aggiorna automaticamente i valori di memoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Branch Watch Tool" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Ridimensiona automaticamente la finestra" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Avvia Branch Watch" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Nascondi automaticamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Pulisci Branch Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "Code Path percorso" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "Rileva automaticamente il microfono preferito" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "Code Path non percorso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Sincronizza automaticamente con la cartella" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ridimensiona automaticamente la dimensione della finestra alla risoluzione " -"interna.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Cambia automaticamente il disco di gioco quando richiesto da un gioco con " -"due dischi. È necessario che il gioco venga lanciato in uno dei seguenti " -"modi:
- Dalla lista dei giochi, con entrambi i dischi presenti nella " -"lista.
- Tramite File > Apri o con l'interfaccia a linea di comando, " -"fornendo il percorso a entrambi i dischi.
- Lanciando un file M3U tramite " -"File > Apri o tramite l'interfaccia a linea di comando." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Aggiorna automaticamente i valori attuali" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Ausiliario" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"L'indirizzo BBA MAC {0} non è valido per XLink Kai. Deve essere utilizzato " -"un indirizzo MAC Nintendo GameCube valido. Genera un nuovo indirizzo MAC che " -"cominci con 00:09:bf oppure 00:17:ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "Indirizzo destinazione BBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Registro BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Back Chain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Multithreading backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Impostazioni backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Input in background" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "All'indietro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Inserito valore non valido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Indirizzo non valido." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Dump invalido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Offset non valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Valore non valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Dettagli banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Leva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Indirizzo base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Priorità base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Impostazioni di base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Impostazioni di base" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" -"La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batteria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, ecc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bicubico: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicubico: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicubico: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binary SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binary SSL (lettura)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binary SSL (scrittura)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitrate (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"Creazione della statuina vuota fallita su:\n" -"%1\n" -"\n" -"Riprova con un personaggio diverso" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Dimensione blocco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Dimensione blocco:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blocking" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocchi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blu sinistro" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blu destro" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " -"libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Avvia in pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Schermo intero senza bordi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Sotto" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Controlli strumenti" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2395,13 +8167,13 @@ msgstr "Branch Conditional" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "Branch Conditional (LR saved)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Branch Conditional to Count Register" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Branch to Link Register" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Branch to Link Register (LR saved)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2411,42 +8183,274 @@ msgstr "Branch Conditional to Link Register" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Branch non sovrascritto" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Branch to Count Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch to Count Register (LR saved)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Branch Conditional to Count Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "Tipologia branch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Simbolo d'origine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Min origine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Max origine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Simbolo di destinazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Min destinazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Max destinazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Origine e destinazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"Verranno filtrati anche branch non condizionali.\n" +"Per filtrare i diversi tipi di branch condizionali usa i filtri Tipologia " +"branch." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "false" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "Branch sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Controllo branch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Branch non sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Branch Watch Tool" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Pulisci Recent Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Controlli vari" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "Inverti &condizione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "Controllo inverti &riduzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "Rendi &incondizionato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Copia indirizzo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Inserisci &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Inserisci &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Imposta &punto di interruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "&Interrompi al raggiungimento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "&Logga al raggiungimento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Interrompi &e logga al raggiungimento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Recent Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Numero di passaggi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "&Tipologia branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "&Origine e destinazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Condizione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "&Controlli vari" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Salva Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "&Salva Branch Watch come..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Carica Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "&Carica Branch Watch da..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "&Salvataggio automatico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Strumenti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Nascondi &controlli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Ignora &Apploader Branch Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Ha effetto solo all'avvio del software emulato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "&Visibilità colonna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "&Visibilità barra degli strumenti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Pulisci &Inspection Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Pausa Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Non c'è nulla da salvare!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "Salva snapshot Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "Carica snapshot Branch Watch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2478,6 +8482,10 @@ msgstr "" "l'esecuzione. Premi il pulsante \"Pulisci Branch Watch\" per rimuovere tutti " "i candidati e tornare alla fase di blacklisting." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2494,278 +8502,129 @@ msgstr "" "non percorso\" per la prima volta, Branch Watch passa alla fase di " "filtraggio, e la tabella verrà popolata con tutti i candidati compatibili." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Branch to Count Register" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch to Count Register (LR saved)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Branch to Link Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Branch to Link Register (LR saved)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Branch: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Branch" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Interrompi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Interrompi &e logga al raggiungimento" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto di interruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" -"Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Punti di interruzione" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Adattatore Broadband (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "Adattatore Broadband (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "Adattatore Broadband (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Impostazioni DNS adattatore Broadband" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Errore adattatore Broadband" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Indirizzo MAC adattatore Broadband" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Sfoglia sessioni &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"Rilevato driver GPU buggato.\n" -"Installa la versione closed-source dei driver o aggiorna la tua versione di " -"Mesa 3D" +"Dopo la fase di filtraggio bisogna restringere i candidati mostrati in " +"tabella verificando se un code path sia stato preso o meno dall'ultimo " +"controllo. È anche possibile ridurre i candidati determinando se " +"un'istruzione branch sia stata sovrascritta o meno dalla prima volta in cui " +"è stata percorsa. Puoi filtrare i candidati per tipologia di branch, " +"condizione di branch, indirizzo di origine o di destinazione, e nome del " +"simbolo d'origine o di destinazione.\n" +"\n" +"Dopo abbastanza passaggi e sperimentazioni potrai trovare chiamate a " +"funzione e code path condizionali percorsi solo quando un'azione viene " +"eseguita nel software emulato." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Pulsanti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Da: %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "C Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "C&rea file di signature..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Registro CP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU Emulation Engine:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Opzioni CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Cached Interpreter (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"Salva le texture utente nella RAM di sistema all'avvio.

Potrebbe " -"richiedere una quantità esponenziale in più di RAM, ma potrebbe correggere " -"lo stuttering.

Nel dubbio, lascia deselezionato." +"Le righe nella tabella possono essere cliccate nelle colonne di origine, " +"destinazione e simbolo per visualizzare l'indirizzo associato in una " +"schermata Visualizza codice. Il tasto destro invece mostrerà un menu " +"contestuale..\n" +"\n" +"Se le colonne origine, destinazione, o simboli vengono cliccati col destro, " +"verranno copiati gli indirizzi in considerazione nella clipboard, e sarà " +"possibile impostare un punto di interruzione negli stessi. Tieni presente " +"che per i simboli della colonna origine / destinazione le azioni saranno " +"abilitate solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n" +"\n" +"Se la colonna istruzione di una riga selezionata viene cliccata col destro, " +"sarà possibile invertire le condizioni delle istruzioni del branch o " +"invertire il contatore del branch, ma solo se si tratta di un'istruzione di " +"branch condizionale.\n" +"\n" +"Se la colonna condizione di una riga selezionata viene cliccata col destro, " +"sarà possibile rendere l'istruzione del branch non condizionale, ma solo se " +"si tratta di un'istruzione di branch condizionale.\n" +"\n" +"Se la colonna origine di una riga selezionata viene cliccata con il destro, " +"sarà possibile sostituire l'istruzione del branch all'origine con " +"un'istruzione NOP (No Operation), oppure copiare l'indirizzo nella " +"clipboard.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"Se la colonna destinazione di una riga selezionata viene cliccata con il " +"destro, sarà possibile sostituire l'istruzione alla destinazione con " +"un'istruzione BLR (Branch to Link Register), ma solo se l'istruzione branch " +"ad ogni origine aggiorna il registro link.\n" +"\n" +"Se la colonna origine / destinazione di una riga selezionata viene cliccata " +"con il destro, sarà possibile sostituire l'istruzione all'inizio del simbolo " +"con un'istruzione BLR, ma solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n" +"\n" +"In tutti i menu contestuali sarà possibile rimuovere le righe selezionate " +"dai candidati." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Calcola l'illuminazione dei modelli 3D tramite algorimo per-pixel anziché " -"per-vertex, ammorbidendo i poligoni illuminati e rendendo meno visibili i " -"singoli triangoli.

Non dovrebbe causare rallentamenti o difetti " -"grafici.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Tempo di calibrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Chiamata display list a %1 con dimensione %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Chiamanti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Chiamate" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Stack di chiamate" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Camera 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "" -"Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del " -"puntamento)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Non può essere ancora modificato!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Impossibile modificare i cattivi per questo trofeo!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" -"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Annulla calibrazione" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" msgstr "" +"Seleziona il file di l'auto-save per lo snapshot Branch Watch (per la " +"cartella corrente, premi Annulla)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2775,389 +8634,96 @@ msgstr "Candidati: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidati: %1 | Esclusi: %2 | Rimasti: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Zero candidati rimasti." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidati: %1 | Filtrati: %2 | Rimasti: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "Non è possibile confrontare con l'ultimo valore della prima ricerca." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Non è possibile generare un codice AR per questo indirizzo." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Non è possibile aggiornare senza risultati." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "Impossibile impostare la cartella GCI con un percorso vuoto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Impossibile impostare la memory card con un percorso vuoto." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Catturato cattivo %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Dimensione scheda" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Centro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Centra mouse" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Centra e calibra" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Cambia &disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Cambia &disco..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Cambia disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Cambia automaticamente disco" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Inserire il disco {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Cambia la presentazione e il colore dei pulsanti di Dolphin." -"

Nel dubbio, seleziona Clean." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Cambia il colore del contatore FPS a seconda della velocità di emulazione." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Cambia la camera in-game durante la visualizzazione a telecamera libera." -"

Six Axis: Concede il completo controllo della telecamera su tutti " -"gli assi, come se muovessi una navicella spaziale a gravità zero. È lo " -"strumento più potente ma più difficile da usare.

Prima Persona: " -"Controlla la camera libera come se fossi in un gioco in prima persona. La " -"camera può ruotare e spostarsi, ma non può inclinarsi. Facile da usare, ma " -"limitata.

Orbita: Ruota la telecamera attorno il punto originale. Non " -"ha movimento laterale, ma solo rotazione e zoom fino al punto di origine " -"della telecamera." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Partizione Canale (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Il personaggio inserito non è valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Editor di codici" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Gestione codici" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Controlla NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Controlla cambiamenti nella lista dei giochi in background" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è " -"attualmente in uso." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Checksum" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Cina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Scegli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Scegli la cartella base GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Scegli file di input prioritario" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Scegli file di input secondario" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Scegli un file da aprire" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Scegli un file da aprire o creare" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Limite di rotazione sull'asse verticale" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Pulsanti controller tradizionale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Controller tradizionale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Pulisci Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Pulisci cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Pulisci slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Override della frequenza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "&Clona e modifica codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Co&nfigurazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Codice" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "Dim. buff. codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "Dimensione buffer codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "Code Path non percorso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "Code Path percorso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Codice:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Codici ricevuti!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Correzione Colore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Configurazione correzione colore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Correzione colore:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Spazio dei colori" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "&Visibilità colonna" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Combina &due file signature..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Condiviso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Comparando:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, Sono stati trovati " -"problemi di lieve entità. Ciononostante, è possibile che si tratti di un " -"buon dump nei confronti della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è " -"in grado di verificarlo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, questo è un pessimo " -"dump. Ciononostante, è possibile che si tratti di un buon dump nei confronti " -"della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è in grado di verificarlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Compila gli shader prima dell'avvio" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Compilazione degli shader" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Livello di compressione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Compressione:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Fallito il salvataggio dello snapshot Branch Watch \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Fallita l'apertura dello snapshot Branch Watch \"%1\"" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Istr." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Nuovo punto di interruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Modifica punto di interruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Punto di interruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Punto di interruzione dei dati" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Intensità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Lettura" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Condizione" +msgid "Write" +msgstr "Scrittura" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Lettura o scrittura" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Scrivi su log" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Interrompi" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Scrivi su log e interrompi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Action" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3165,15 +8731,23 @@ msgstr "Condizione" msgid "Condition:" msgstr "Condizioni:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Condizionale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Da:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Aiuto condizionale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Input non valido nel campo \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3283,959 +8857,226 @@ msgstr "" "possibile che vadano fuori dal range o che diventino NaN. Se viene ritornato " "NaN verrà fornito un avviso e verrà loggata la variabile che è diventata NaN." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Configurazione" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Aiuto condizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Configura controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "Modifica condizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Configura Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "Modifica espressione condizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Configura estensione" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Configura input" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Configura output" +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "Fine Ind" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Mostra nel codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Conferma hardcore off" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Conferma logout" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Mostra in memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Conferma cambio backend" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Arresto su conferma" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Collega" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Collega Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Collega tastiera USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Collega Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Collega Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Collega Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Collega Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Collega Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Connetti Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Connetti i Wii Remote per i controller simulati" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Connessione" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Tipo di connessione" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Scansione continua" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Controlla modalità golf NetPlay" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Control Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Profilo controller" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Profilo controller 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Profilo controller 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Profilo controller 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Profilo controller 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -"Controlla la velocità di emulazione rispetto l'hardware originale." -"

Valori maggiori di 100% emuleranno a velocità maggiori, a patto che " -"il tuo sistema lo permetta. Valori minori di 100% rallenteranno " -"l'emuiazione. Illimitato emulerà alla massima velocità permessa dal tuo " -"hardware.

Nel dubbio, seleziona 100%. " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Controlla la luminosità base di una superficie bianca in nits. Serve per " -"adattarla a diverse condizioni di illuminazione ambientale con uno schermo " -"HDR.

L'output HDR è richiesto perché questa funzione abbia effetto." -"

Nel dubbio, lascia a 203." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Modifica la distanza del piano di convergenza. Si tratta della distanza alla " -"quale gli oggetti virtuali appariranno in fronte allo schermo.

Un " -"valore alto crea un maggiore effetto di fuori-dallo-schermo, mentre un " -"valore più basso potrebbe risultare meno fastidioso." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"Modifica la dimensione del buffer dei campioni audio. Valori minori riducono " -"la latenza ma potrebbero causare suoni interrotti o in ritardo." -"

Nel dubbio, imposta a 80 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Controlla la risoluzione di rendering.

Un'alta risoluzione aumenterà " -"di molto la qualità visiva ma avrà un grande impatto sulla GPU, e potrebbe " -"anche causare artefatti in alcuni giochi. In generale, minore è la " -"risoluzione interna, migliori saranno le prestazioni." -"

Nel dubbio, seleziona Nativo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Modifica la distanza di separazione tra le telecamere virtuali.

Un " -"valore alto crea una sensazione più forte di distanza, mentre un valore più " -"basso potrebbe risultare meno fastidioso." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Controlla l'abilitazione del Dual Core. Potrebbe migliorare le performance, " -"ma anche causare problemi. Il default è Attivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Controlla se la Memory Management Unit debba essere completamente emulata. " -"Pochi giochi la richiedono." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Controlla se usare l'emulazione DSP di alto o basso livello. Il default è " -"Attivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Convergenza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Convergenza:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Conversione fallita." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Converti" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Converti file..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Converti i file selezionati..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Converti..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Convertire le immagini disco Wii in GCZ senza rimuovere i dati inutilizzati " -"non permetterà di risparmiare molto spazio rispetto la conversione in ISO. " -"Vuoi continuare lo stesso?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Conversione in corso..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Conversione in corso...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Converte i colori dallo spazio colori per cui i giochi GC/Wii sono stati " -"pensati a sRGB/Rec.709.

Non c'è modo di sapere l'esatto spazio colori " -"concepito per un determinato gioco,
data la presenza di numerosi " -"standard, spesso ignorati,
per cui non è possibile determinare un formato " -"dalla sola regionalità di un gioco.
Scegli quello che ti sembra più " -"naturale, o che corrisponde alla regione in cui il gioco è stato sviluppato." -"

L'output HDR è necessario per mostrare tutti i colori dallo spazio " -"colori PAL e NTSC-J.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Converte la gamma da quella concepita dal gioco a quella del tuo attuale " -"display SDR.
I monitor spesso hanno sRGB come obiettivo, le TV invece 2.2." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "Segui &flusso" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 msgid "Copy &Function" msgstr "Copia &funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Copia &esadecimale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Copia indirizzo" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 msgid "Copy Code &Line" msgstr "Copia &riga di codice" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Copia non riuscita" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Copia &esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Copia esadecimale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Mostra in &memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "&Mostra target in memoria" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 msgid "Copy Tar&get Address" msgstr "Copia indirizzo tar&get" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Copia valore" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Copia su A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Copia su B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Correzione spazio colore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Correzione gamma SDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Impossibile comunicare con l'host." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Impossibile creare il client." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Impossibile creare il peer." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "&Esegui fino al cursore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "&Inserisci BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "&Sostituisci istruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Istruzione assembly" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Ripristina istruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "Esegui fino a (ignorando i punti di interruzione)" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "Il valore di %1 è stato raggiunto" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "Il valore di %1 è stato usato" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "Il valore di %1 è cambiato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Esegui fino a" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Rimani in esecuzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Sovrascritto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"Impossibile recuperare i file di aggiornamento da Nintendo. Controlla la " -"connettività, quindi riprova." +"Il valore target è stato sovrascritto dall'istruzione corrente.\n" +"Istruzione eseguita: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." msgstr "" -"Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. " -"Controlla la connettività, quindi riprova." +"Timeout per l'AutoStepping. L'istruzione attuale è " +"irrilevante." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Valore tracciato all'istruzione corrente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" msgstr "" -"Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte " -"Bluetooth.\n" -"\n" -"La console emulata terminerà." +"Istruzioni eseguite: %1\n" +"Valore contenuto in\n" +"Registri: %2\n" +"Memoria: %3" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte " -"Bluetooth.\n" -"Dolphin ha riscontrato il seguente errore:\n" -"{0}\n" -"\n" -"La console emulata terminerà." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"Impossibile installare l'aggiornamento di sistema Wii. Consulta i log per " -"ulteriori dettagli." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Impossibile avviare IOS {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n" -"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Impossibile avviare il menu Wii in quanto mancante dalla NAND.\n" -"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Impossibile avviare il titolo {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n" -"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Impossibile salvare i cambiamenti!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Impossibile avviare processo di aggiornamento: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"Impossibile scrivere sul file memory card {0}.\n" -"\n" -"Stai avviando Dolphin da un CD o da un DVD, o il file di salvataggio è " -"protetto da scrittura?\n" -"\n" -"Stai ricevendo questo errore dopo aver spostato la cartella dell'emulatore?\n" -"Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card " -"nelle opzioni." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Impossibile aprire il file." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Impossibile aprire la porta {0} Potrebbe impedire il corretto funzionamento " -"della modalità LAN del gioco." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Impossibile leggere il file." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Paese:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Crea file Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Crea configurazioni per altri dispositivi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Crea una nuova Memory Card" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Crea file Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Crea..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Autore: " - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Critico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Taglia immagine lungo i bordi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ritaglia l'immagine per modificare il rapporto d'aspetto originale (che " -"raramente è uguale a 4:3 o 16:9) a quello indicato dall'utente (tipo 4:3 o " -"16:9).

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Riduci vertici sulla CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Riduce i vertici sulla CPU per ridurre il numero di draw call richieste. " -"Potrebbe influenzare le performance e le statistiche di rendering." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Regione corrente" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Valore attuale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Contesto corrente" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Gioco corrente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Thread corrente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Personalizzato (allarga)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Spazio degli indirizzi personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Altezza rapporto d'aspetto personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Larghezza rapporto d'aspetto personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Rapporto d'aspetto personalizzato:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Opzioni RTC personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Personalizzato:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizza" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "Cicli %" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "Media cicli" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "Md. cicli" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "Percentuale cicli" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "Cicli trascorsi" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"Il numero magico del file DFF non è corretto: trovato {0:08x}, previsto " -"{1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" -"La dimensione del file DFF è 0; per caso il file è corrotto/incompleto?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "Console DJ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "Bongo DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP Emulation Engine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSP Emulation Engine:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (veloce)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "Opzioni DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "Client DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Il protocollo DSU permette l'uso degli input e dei dati di movimento da " -"sorgenti compatibili, come PlayStation, Nintendo Switch e controller Steam." -"

Per istruzioni sulla configurazione, consulta questa pagina." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dance Mat" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Buio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Dati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Partizione dati (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Trasferimento dati" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Tipo dati" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "Dati ricevuti!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "File Datel MaxDrive/Pro" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zona morta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Qualità decodifica" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Qualità decodifica:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Riduci" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Riduci convergenza" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Riduci profondità" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Diminuisci velocità di emulazione" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Riduci IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Slot stato selezionato precedente" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Riduci X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Riduci Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Configurazione di default (sola lettura)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Dispositivo predefinito" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Font predefinito" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO predefinita:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Thread predefinito" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Posponi invalidazione cache EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Posponi copie EFB su RAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Ritarda l'invalidazione della cache d'accesso all'EFB finché non viene " -"eseguito un comando di sincronizzazione GPU. Se disabilitato, la cache verrà " -"invalidata ad ogni draw call.

Potrebbe aumentare le performance in " -"alcuni giochi che si basano sull'accesso della CPU all'EFB al prezzo della " -"stabilità.

Nel dubbio, lascia disabilitato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Elimina file..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 msgid "Delete Function Symbol" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 msgid "Delete Note" msgstr "" @@ -4246,428 +9087,352 @@ msgid "" "at %2?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Elimina i file selezionati..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Cerca indirizzo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Controllo branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Stack di chiamate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Chiamate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Chiamanti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Stack di chiamate non valido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Istruzione eseguita con successo!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" +"Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbolo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Profondità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Percentuale profondità:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Profondità:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Descrizione: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Destinazione (percorso socket UNIX o indirizzo:porta)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Destinazione (indirizzo:porta):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Max destinazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Min destinazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Simbolo di destinazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Scollegato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Rileva input" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Individuazione moduli RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Dual core deterministico:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (più volte al giorno)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Periferica" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Device PID (es. 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Impostazioni periferica" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Device VID (es. 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"Non è stato possibile riconoscere %1 come un file Riivolution XML valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Connessione diretta" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Dis&connesso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Disabilita Bounding Box" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Disabilita copia filtro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Disattiva copie EFB VRAM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Disabilita limite velocità di emulazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Disabilita Fastmem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Disabilita Fastmem Arena" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Disabilita nebbia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Disabilita cache JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Disabilita grandi mappe degli entry point" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"Disabilita l'emulazione delle bounding box.

Potrebbe migliorare " -"significativamente le prestazioni della GPU, ma corromperà la grafica di " -"alcuni giochi.

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" msgstr "" -"Disabilita le copie della VRAM nell'EFB, forzando l'utilizzo della RAM. " -"Blocca l'upscaling.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -"Disabilita il blending di righe adiacenti durante la copia dell'EFB. In " -"alcuni giochi è conosciuto come \"deflickering\" o \"smoothing\".

La " -"disattivazione del filtro non migliora le performance, ma potrebbe risultare " -"in immagini più nitide. Causa alcuni difetti grafici." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Disabilita lo screensaver durante l'esecuzione di un gioco." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "Flag feat. PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "Ind. reale" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Annulla" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "Dim. buff. codice" -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Impostazioni di visualizzazione" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "Ripeti istr." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Tipo display" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "Dim. near code host" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Mostra valori in Hex" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "Dim. far code host" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Visualizza le copie dell'XFB non appena vengono create, senza attendere lo " -"scanout.

Può causare artefatti grafici in alcuni giochi che non si " -"aspettano la visualizzazione di tutte le copie XFB. Tuttavia, l'attivazione " -"di questa opzione riduce la latenza.

Abilitarlo inoltre forza un " -"effetto equivalente all'impostazione Salta frame duplicati." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "Conteggio esecuzione" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Distanza" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "Cicli trascorsi" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "Md. cicli" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "Cicli %" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Tempo trascorso (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Media tem. (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Vuoi eliminare %n file di salvataggio selezionato/i?" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "% tempo" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Termina profilazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" -"Vuoi interrompere l'emulazione corrente? Sono state rilevate modifiche agli " -"achievement non salvate." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Avvia profilazione" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Vuoi provare a correggere la NAND?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Memoria libera:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr " %1 %2 (%3% frammentato)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "Conteggio istruzioni host: %1 near %2 far (%3% esclusa)" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Preset Dolphin Game Mod" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "L'indirizzo reale %1 non ha un corrispondente indirizzo fisico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "File mappa Dolphin (*.map)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "File signature CSV Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "Indirizzo reale minimo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "File signature Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "Indirizzo reale massimo" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "Ricompila indirizzi fisici" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Dolphin non può convertire file NKit in file non-NKit. Convertire un file " -"NKit in Dolphin risulterà in un altro file NKit.\n" -"\n" -"Se vuoi convertire un file NKit in uno non-NKit, puoi usare lo stesso " -"programma originariamente utilizzato per convertire il file in formato " -"NKit.\n" -"\n" -"Vuoi continuare lo stesso?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nome del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" -"Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "Imposta la profilazione dei blocchi JIT (pulirà la cache JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Pulisci cache" -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Pulisci profilazione" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "Dolphin non è in grado di verificare i giochi Triforce." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "Reinizializza i dati di profilazione dei blocchi JIT del software" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "Copertura istruzioni PPC" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non " -"sono dump di dischi effettivi." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "Cache near code host" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "Cache far code host" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"Dolphin è stato compilato con Cubeb disabilitato. Il microfono non può " -"essere utilizzato." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "Visualizza &codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Elimina blocco/i" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "Flag feature PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Non aggiornare" +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "Indirizzo reale" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Non mostrare più" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "Dimensione buffer codice" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "Ripeti istruzioni" -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Porte bloccate" +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "Dimensione near code host" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "Dimensione far code host" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "Media cicli" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "Percentuale cicli" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Media tempo (ns)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "Percentuale tempo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Copia indirizzo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Copia esadecimale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Copia valore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Mostra nel codice" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Imposta &valore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Hex Byte String" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Float" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 @@ -4676,122 +9441,309 @@ msgstr "Porte bloccate" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Unsigned 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Scarica codici" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Unsigned 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Scarica codici dal Database WiiRD" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Unsigned 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Signed 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Download completato" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Signed 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Signed 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Scarica le cover di gioco da GameTDB.com per visualizzarle nella " -"visualizzazione a griglia della lista di giochi. Se quest'opzione è " -"deselezionata, la lista giochi visualizzerà un logo dai dati di salvataggio " -"del gioco, o un logo generico in loro assenza.

La visualizzazione a " -"lista userà sempre il logo del file di salvataggio." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome tablet" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Trova &successivo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Tamburi" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Trova &precedente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Dual Core" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effettivo" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Ausiliario" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Fisico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Tipo display" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Allineamento fisso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Allineamento per tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Nessun allineamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 msgid "Dual View" msgstr "Doppia visuale" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Fittizio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Opzioni punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Dump &ARAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Lettura e scrittura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Dump &ExRAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Sola lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Dump &FakeVMEM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Sola scrittura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Visualizza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Aggiorna automaticamente i valori di memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Evidenzia valori recentemente cambiati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Colore di evidenza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Esporta" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dump audio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Dump &ExRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Dump texture base" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Dump &ARAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Dump del target EFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Dump &FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dump dei frame" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Indirizzo non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Scarica traffico GameCube BBA" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Offset non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Dump Mip Map" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Percorso dump:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "Il range di indirizzi non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Dump del Target XFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleziona un file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Impossibile aprire il file." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Impossibile leggere il file." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Inserito valore non valido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Trovata corrispondenza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Nessuna corrispondenza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Ascolto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Non assegnato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Tabella socket" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blocking" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "Contesto SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Dump opzioni" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 msgid "Dump decrypted SSL reads" @@ -4801,670 +9753,1251 @@ msgstr "Dump letture SSL decrittate" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Dump scritture SSL decrittate" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Dump opzioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Dump certificati peer" - #. i18n: CA stands for certificate authority #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Dump certificati root CA" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae le texture decodificate di gioco in base alle altre impostazioni in " -"User/Dump/Textures/<game_id>/.

Nel dubbio, " -"lascia deselezionato.
" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Dump certificati peer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae il contenuto delle copie EFB in User/Dump/Textures/." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Scarica traffico GameCube BBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae il contenuto delle copie XFB in User/Dump/Textures/." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Apri cartella dump" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Durata pressione pulsante turbo (in frame):" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Formato dump network:" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Durata rilascio pulsante turbo (in frame):" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Opzioni di sicurezza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Verifica certificati" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Esci" +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "Copia EFB %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binary SSL" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ERRORE: Questa versione di Dolphin richiede un driver TAP-Win32 di versione " -"almeno {0}.{1} -- Se hai recentemente aggiornato la tua versione di Dolphin, " -"potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di " -"riconoscere il nuovo driver." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binary SSL (lettura)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Ogni giocatore manda i propri input al gioco, con dimensione del buffer " -"scelta dall'host identica per tutti i giocatori.\n" -"Adatto ai giochi competitivi dove l'imparzialità e la latenza minima sono " -"più importanti." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binary SSL (scrittura)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Aggiornamenti anticipati della memoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Nuova istruzione:" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Terra" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Input non valido" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Est Asia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registri" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Aggiungi &espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Modifica punto di interruzione" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei &dati" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "Modifica condizionale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Visualizza &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Visualizza &codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "Modifica espressione condizionale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Modifica..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Signed Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Tutto Esadecimale" -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "Ind. reale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Tutto Signed Integer" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effetto" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Tutto Unsigned Integer" -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effettivo" +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Tutto Float" -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "Indirizzo reale" +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Tutto Double" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "L'indirizzo reale %1 non ha un corrispondente indirizzo fisico" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Esegui fino al raggiungimento (ignorando i punti di interruzione)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Tempo scaduto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Aggiungi &punto di interruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei dati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Contesto thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Contesto corrente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Thread corrente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Thread predefinito" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Coda thread attivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Testa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Coda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Thread attivi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Scollegato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Sospeso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Priorità base" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 msgid "Effective priority" msgstr "Priorità effettiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Fine stack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Espelli disco" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Inizio stack" -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Elemento" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Specifico" -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Vuoto" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Contesto thread selezionato" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Thread dell'emulatore già in esecuzione" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Callstack thread selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Emula velocità disco" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Back Chain" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Emula Base Infinity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "Salva LR" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Emula Skylander Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "PRONTO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "IN ESECUZIONE" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "ATTESA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "SCONOSCIUTO" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Espressione di controllo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Stringa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Inserisci indirizzo da controllare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Indirizzo di controllo non valido: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Elimina espressioni di controllo" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Blocca espressioni di controllo" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&Sblocca espressioni di controllo" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Elimina espressione di controllo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Aggiungi punto di interruzione dei dati" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Invita al tuo party" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ invita" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ rifiuta" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"vuole entrare nel party." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii Speak Manager" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "Alcune impostazioni non si possono cambiare ad emulazione avviata." #: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 msgid "Emulate Wii Speak" msgstr "Emula Wii Speak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Configurazione microfono" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Muto" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Modificatore volume (valore: %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "Backend audio non supportato" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "Rileva automaticamente il microfono preferito" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Cerca oggetto corrente" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Corrispondenza successiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Corrispondenza precedente" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Nessuna registrazione caricata." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Registrazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Frame %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Oggetto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "Copia EFB %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Chiamata display list a %1 con dimensione %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Parametri di ricerca non validi (nessun oggetto selezionato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -"Emula la velocità disco dell'hardware reale. Disabilitarlo potrebbe causare " -"instabilità. L'impostazione predefinita è Abilitato" +"Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono " +"supportate)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Dispositivi USB emulati" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Stringa di ricerca non valida (impossibile convertire in numero)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Wii Remote emulato" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\"" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Registro BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Non è disponibile una descrizione" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Registro CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Registro XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Solitamente usato per matrici di posizione" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Solitamente usato per matrici di normali" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Solitamente usato per matrici di coordinate di texture" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Solitamente usato per oggetti luminosi" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitiva %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Lettore FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Info file" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Intervallo oggetto" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Intervallo fotogramma" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opzioni di riproduzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Aggiornamenti anticipati della memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opzioni di registrazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Fotogrammi da registrare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Carica..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Salva..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Registra" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Avvia / Registra" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizza" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Dimensioni memoria emulata non corrispondenti!\n" -"Attuale: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Velocità di emulazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Attiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Abilita layer di validazione API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Abilita trucchi" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Abilita Inpu&t Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Abilita RTC personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Abilita UI debugging" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Abilita presenza Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Abilita Dual Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Abilita Dual Core (speedhack)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Abilita override del clock della CPU emulata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Abilità override dimensione memoria emulata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Abilita Achievement Encore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Abilita FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Abilita mod grafiche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "Abilita modalità hardcore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"Abilita la Modalità Hardcore su RetroAchievements.

Lo scopo della " -"Modalità Hardcore è quella di fornire un'esperienza quanto più vicina " -"possibile al gaming su hardware originale. Le classifiche di " -"RetroAchievements sono principalmente orientate sui punti Hardcore (sono " -"tracciati, ma meno considerati, anche i punti Softcore) e le leaderboard " -"richiedono l'attivazione della Modalità Hardcore
In questa modalità le " -"seguenti feature saranno disattivate, in quanto chi gioca su emulatore di " -"solito è più avvantaggiato rispetto a chi gioca su console:
- Caricamento " -"dei salvataggi di stato
-- Il salvataggio di stato è permesso
- " -"Velocità di emulazione al di sotto del 100%
-- L'avanzamento per frame è " -"disabilitato
-- Il turbo è permesso
- Trucchi
- Patch di " -"memoria
-- Le patch dei file sono permesse
- UI di debug
- Camera " -"libera

Non può essere attivata durante il gioco.
Chiudi il gioco corrente prima di abilitarla.
La " -"disattivazione della Modalità Hardcore durante il gioco ne richiede la " -"chiusura prima che possa essere riabilitata nuovamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Abilita mappatura input iterativo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Abilita JIT Block Profiling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Abilita MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Abilita tracciamento tempo di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Abilita Notifica Avanzamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Abilita scansione progressiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Abilita integrazione RetroAchievements.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Abilita vibrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Abilita screen saver" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Abilita dati altoparlante" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Abilita modalità spettatore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "Abilita achievement non ufficiali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Abilita report statistiche d'uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "Abilita override frequenza VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Abilita WiiConnect24 tramite WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Abilita wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Abilita cache write-back (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Abilita l'emulazione della velocità del disco. Disabilitarlo potrebbe " -"causare crash e diversi problemi in alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF " -"= Sbloccato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Abilita l'integrazione con RetroAchievements per gli achievement e per la " -"competizione nelle leaderboard.

Occorre autenticarsi con un account " -"RetroAchievements. Dolphin non salva la password localmente e usa un token " -"API per mantenere l'autenticazione." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Abilita la notifica di avanzamento per gli achievement.

Mostra un " -"messaggio a scomparsa ogni volta che il giocatore avanza nel progresso " -"cumulativo di un achievement, come la raccolta di 60 stelle su 120." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Encore.

La Modalità " -"Encore ri-attiva gli achievement che il giocatore ha già sbloccato sul sito " -"per poter ricevere le notifiche quando il giocatore soddisfa nuovamente le " -"condizioni, utile per speedrun custom o anche solo per divertimento." -"

L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Spettatore.

In " -"questa modalità, gli achievement e le leaderboard saranno calcolate e " -"visualizzate a schermo, ma non verranno inviate al server.

Se è " -"attivo all'avvio di un gioco, non potrà essere spento fino alla chiusura di " -"un gioco perché non è possibile creare una sessione RetroAchievements " -"altrimenti.

Se è spento all'avvio di un gioco, è possibile abilitarlo " -"o disabilitarlo liberamente durante l'esecuzione." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"Abilita lo sblocco di achivement ufficiali e non ufficiali.

Gli " -"achievement non ufficiali potrebbero essere achievement opzionali o non " -"completi che non sono stati ritenuti ufficiali da RetroAchievements, e " -"potrebbero essere utili per testing o anche solo per divertimento." -"

L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Abilita l'emulazione Dolby Pro Logic II con surround 5.1. Solo per alcuni " -"backend.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Abilita il calcolo rapido delle unità a virgola mobile, necessario per " -"alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Abilita il riconoscimento di mipmap arbitrarie, usate da alcuni giochi per " -"ottenere effetti dipendenti dalla distanza.

Potrebbe ottenere falsi " -"positivi, causando texture sfocate a maggiori risoluzioni interne, come in " -"giochi che utilizzano mipmap di risoluzioni molto basse. Disabilitandolo, " -"potrebbe ridursi lo stutter in giochi che caricano spesso nuove texture." -"

Questa funzione è disabilitata quando Decodifica texture GPU è " -"abilitato.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Abilita l'emulazione della cache CPU write-back.
Abilitarla avrà un " -"significativo impatto sulle performance.
Dovrebbe rimanere disabilitata a " -"meno che non sia assolutamente necessaria.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Abilita l'invio di comandi multithread nel backend quando supportato. " -"Potrebbe aumentare le performance in sistemi con più di due CPU. Al momento, " -"solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.

Nel " -"dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Abilita la scansione progressiva, se supportata dal software emulato.\n" -"La maggior parte dei giochi ne è compatibile.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Abilita l'output HDR scRGB (se supportato dal tuo backend grafico e dal " -"monitor). Potrebbe essere richiesto lo schermo intero.

Fa sì che gli " -"shader di post processing siano più accurati, permette agli shader di post " -"processing \"AutoHDR\" di funzionare, e permette la visualizzazione intera " -"degli spazi colore PAL e NTSC-J.

Tieni presente che internamente i " -"giochi continueranno a renderizzare in SDR.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Abilita la decodifica delle texture usando la GPU al posto della CPU." -"

Potrebbe aumentare le perfomance in alcuni casi, soprattutto se la " -"CPU fa da collo di bottiglia.

Se abilitato, Mipmap detection " -"arbitraria verrà disabilitato.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " -"giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked.
Causa problemi con molti fifologs, ma può essere utile " +"per testing.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -msgstr "" -"Abilità la Memory Management Unit, necessaria per alcuni giochi. (ON = " -"Compatibile, OFF = Veloce)

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Abilita il servizio WiiLink per i canali WiiConnect24.\n" -"WiiLink è un provider alternativo per i canali WiiConnect24 cessati, come il " -"Meteo e i Canali Nintendo\n" -"Leggi i Termini del Servizio su: https://www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked.
Di solito è utile soltanto quando è abilitata un'opzione di frame " +"dumping.

Nel dubbio, lascia selezionato." -msgstr "" -"Abilita l'uso dei codici AR e Gecko, che possono essere usati per modificare " -"il comportamento dei giochi. Questi codici possono essere configurati con il " -"Cheat Manager nel menu Strumenti.

L'impostazione non può essere " -"modificata a emulazione avviata.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Abilita la validazione delle chiamate API fatte dal backend video. Aiuta il " -"debugging di difetti grafici. Su backend Vulkan e D3D inoltre attiva i " -"simboli di debug per gli shader compilati.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Salva log FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" msgstr "" -"Codifica i frame dump usando il codec Ut VIdeo. Se questa opzione è " -"deselezionata, verrà usato un codec Xvid lossy.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." +"%1 frame\n" +"%2 oggetto/i\n" +"Frame corrente: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 byte FIFO\n" +"%2 byte memoria\n" +"%3 frame" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Registrazione..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Nessun file caricato / registrato." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Aggiornamento..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" +"Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Seleziona una cartella" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Converti i file selezionati..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Esporta salvataggi Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Elimina i file selezionati..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Proprietà" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Avvia con le patch Riivolution..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Imposta come ISO &predefinita" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Converti file..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Cambia &disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Avvia l'aggiornamento di sistema" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Installa su NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Disinstalla dalla NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Apri cartella dei &salvataggi Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Esporta salvataggio Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Apri cartella dei &salvataggi GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Apri &percorso file" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Elimina file..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Aggiungi collegamento su Desktop" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Nuovo tag..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Rimuovi tag..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Host con NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Seleziona cartella di estrazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Esporta salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "File di salvataggio esportati con successo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Errore" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"La disinstallazione del WAD rimuoverà la versione di questo titolo " +"attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " +"Continuare?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è " +"attualmente in uso." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Piattaforma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Produttore" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nome file" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Percorso:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Regione" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Dimensioni del file" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Formato del file" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Dimensione blocco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Tempo di gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Nuovo tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Nome del nuovo tag:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Rimuovi tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Nome del tag da rimuovere:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Disco %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1h %2m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Seleziona carte e-Reader" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Carte e-Reader (*.raw);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"Salvataggi Stato mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Tutti i File (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "File di salvataggio di gioco (*.sav);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Dis&connesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Connesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "C&arica ROM..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&Rimuovi ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Scansiona carte e-Reader" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetta" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Salvataggio di gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importa salvataggio di gioco..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Esporta salvataggio di gioco..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importa stato..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Esporta stato..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Muto" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Finestra senza bordi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Sempre in &cima" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Blending Interframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blocchi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blocchi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blocchi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blocchi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blocchi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blocchi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Occidentale (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Giapponese (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Dimensione scheda" #. i18n: Character encoding #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Crea..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Crea una nuova Memory Card" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "Memory Card GameCube (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "Gestione Memory Card GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Esporta come .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Esporta come .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Esporta come .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Ripara checksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Nuovo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocchi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Scambia con B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Scambia con A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Copia su B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Copia su A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Blocchi liberi: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Blocchi liberi: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fallita apertura della memory card:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "Memory Card GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "File GCI Nativo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "File Gameshark MadCatz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "File Datel MaxDrive/Pro" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Esportazione non riuscita" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" +"Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Esporta file di salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Esporta file di salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Esportato con successo %n file di salvataggio su %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" +"Non ci sono abbastanza file liberi nella memory card di destinazione. Ne " +"sono necessari almeno %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" +"Non ci sono abbastanza blocchi liberi nella memory card di destinazione. Ne " +"sono necessari almeno %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" +"Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Importazione non riuscita" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Importa file di salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Formato file supportati" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" @@ -5478,1122 +11011,36 @@ msgstr "" "\n" "Importazione annullata." -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "Fine Ind" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Copia non riuscita" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet non è stato inizializzato" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Miglioramenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" -"Inserisci l'indirizzo IP del dispositivo con il Client XLink Kai in " -"esecuzione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Inserisci indirizzo da controllare:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Inserisci la password" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" -"Inserisci l'indirizzo IP e la porta dell'istanza tapserver a cui vuoi " -"connetterti." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Log errori" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Errore apertura adattatore: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Errore recuperando i salvataggi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Errore nella conversione del valore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di " -"sistema." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Errore processando i codici." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Errore processando i dati." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Errore durante la scrittura del file: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"Errore: Dopo \"{0}\", trovato {1} ({2:#x}) invece del save marker {3} " -"({4:#x}). Interruzione del caricamento dello stato di gioco..." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a creare il core" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il BIOS in {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare la ROM in {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il salvataggio in {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il BIOS in {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire la ROM in {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il salvataggio in {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Errore: Questa build non supporta i controller GBA emulati" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I " -"giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Errore: Tentativo di accesso ai font Windows-1252, ma non risultano " -"caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o " -"crashare." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "" -"Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Ubershader esclusivi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Previsto + o chiusa paren." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Argomenti previsti: {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Prevista chiusa paren." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "Punto e virgola previsto." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Termine di espressione prevista." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Previsto nome dell'input." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Prevista apri paren." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Inizio di espressione prevista." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Prevista nome variabile." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Sperimentale" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Esporta tutti i salvataggi Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Esportazione non riuscita" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Esporta registrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Esporta registrazione..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Esporta file di salvataggio" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Esporta file di salvataggio" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Esporta salvataggio Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Esporta salvataggi Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Esporta come .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Esporta come .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 #, c-format msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Vuoi eliminare %n file di salvataggio selezionato/i?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Estensione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Estensione input di movimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Estensione simulazione di movimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Esterno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "External Frame Buffer (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Estrai certificati da NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "Estrai disco intero..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "Estrai partizione intera..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "Estrai file..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Estrai file..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Estrai dati di sistema..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "Estrazione di tutti i file..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "Estrazione cartella..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Lettore FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "Impossibile caricare l'XML." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fallita apertura della memory card:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Fallita rimozione dello Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Fallita rimozione dello Skylander dallo slot %1!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Fallita creazione del file Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Fallita creazione del file Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"Fallita creazione del file Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Lo Skylander potrebbe già essere nel portale" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di " -"avere i corretti permessi di scrittura." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " -"permessi di scrittura." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Download dei codici non riuscito." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "Estrazione del file non riuscita." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"Impossibile trovare il nuovo file.\n" -"{0}\n" -" verrà sovrascritto" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " -"riprova." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " -"file di salvataggio Wii valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"Non è stato possibile importare il salvataggio. la tua NAND potrebbe essere " -"corrotta, o qualcosa sta impedendo l'accesso ai file al suo interno. Prova a " -"ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa " -"di nuovo il salvataggio." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Inizializzazione fallita" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Impossibile inizializzare Direct3D.\n" -"Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Fallita installazione del pack: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " -"NetPlay in esecuzione?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Fallito caricamento del file Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fallito caricamento del file Skylander:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"Impossibile caricare {0}. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare " -"l'aggiornamento KB4019990." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Fallita l'apertura dello snapshot Branch Watch \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Impossibile aprire il file" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Impossibile aprire il file \"{0}\"." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossibile aprire il file \"{0}\". Verifica di avere i corretti permessi di " -"scrittura." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n" -"Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "Impossibile aprire il file." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Impossibile avviare il server" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Fallita apertura del file Infinity!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"Fallita apertura del file Infinity:\n" -"%1!\n" -"\n" -"Il file potrebbe già essere in uso sulla base." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Fallita apertura del file Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"Fallita apertura del file Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Il file potrebbe già essere in uso sul portale." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"Fallita l'apertura del file di output \"{0}\".\n" -"Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e " -"che sia possibile scrivere sul dispositivo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Non è stato possibile convertire il valore in input nel tipo indicato." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Lettura del file DFF non riuscita." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Accesso non riuscito al file." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" -"Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Fallita lettura del file Infinity!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Fallita lettura del file Infinity:\n" -"%1\n" -"\n" -"Il file è troppo piccolo." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Fallita lettura del file Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Fallita lettura del file Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Il file è troppo piccolo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile leggere il contenuto del file:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Fallita lettura di {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Rimozione non riuscita" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 msgid "Failed to remove file." msgstr "Rimozione del file non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Fallita la rimozione dei dati inutilizzati dal file \"%1\".\n" -"\n" -"Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Ripara checksum falliti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Impossibile aprire il file." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " -"permessi di scrittura." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " -"corretti permessi di scrittura." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di " -"avere i corretti permessi di scrittura." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Fallito il salvataggio dello snapshot Branch Watch \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"Impossibile sincronizzare la scheda SD con la cartella. Tutte le modifiche " -"fatte in questa sessione verranno scartate al prossimo avvio se non avvii " -"manualmente una ri-sincronizzazione in Configurazione > Wii > Impostazioni " -"Scheda SD > {0}!" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n" -"Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Errore" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Ritardo input imparziale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Regione alternativa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Regione alternativa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Rapida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Calcolo rapido della profondità" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Campo visivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "Statuina numero:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Tipo di figura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Dettagli del file" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Formato del file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Formato del file:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Info file" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nome file" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Percorso:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Dimensioni del file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Dimensione del file:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "Il file non contiene codici." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "File aperti, pronti alla compressione." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"I file specificati nel flie M3U \"{0}\" non esistono:\n" -"{1}" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Impossibile leggere il file." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." @@ -6606,2689 +11053,10 @@ msgstr "" "La dimensione nell'intestazione non corrisponde alla dimensione effettiva " "della scheda." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Filesystem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Riempi buchi audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Trova &successivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Trova &precedente" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Termina calibrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Completando l'aggiornamento...\n" -"Potrebbe volerci un po'." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Fuoco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Prima persona" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Ripara checksum" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Ripara checksum falliti" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Allineamento fisso" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "Segui &flusso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Per istruzioni sull'installazione, consulta questa pagina." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Per istruzioni sull'installazione, consulta questa pagina." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forza 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Forza colore 24-Bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forza 4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Forza lineare e anisotropico 16x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "Forza lineare e anisotropico 1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Forza lineare e anisotropico 2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Forza lineare e anisotropico 4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Forza lineare e anisotropico 8x" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Forza ascolto su porta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Forza adiacente e anisotropico 1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "Forzato a off perché %1 non supporta l'espansione VS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "Forzato a on perché %1 non supporta i geometry shader." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Forza l'output grafico a qualunque rapporto d'aspetto espandendo il frustrum " -"della vista senza allargare l'immagine.
È un hack, e il risultato varierà " -"a seconda del gioco (spesso causa l'allargamento della UI).
Se " -"disponibili, sono preferibili codici AR/Gecko piuttosto che questo." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Forza il gioco a renderizzare i canali di colore RGB a 24-bit, aumentando la " -"qualità riducendo il colour banding.

Non influisce sulle prestazioni " -"e causa minori difetti grafici.

Nel dubbio, lascia " -"selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Forza la finestra di render in cima a tutte le altre finestre e applicazioni." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "In avanti" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Inoltra porta (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "Indirizzi trovatI: %n" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Frame %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avanza di un fotogramma" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Riduci velocità avanzamento frame" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Aumenta velocità avanzamento frame" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Reimposta velocità avanzamento frame" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Dumping dei frame" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Intervallo fotogramma" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "L'immagine/i del fotogramma '{0}' esiste già. Vuoi sovrascrivere?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Fotogrammi da registrare:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Francia" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Blocchi liberi: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Blocchi liberi: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Tipo controlli camera libera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Controller camera libera %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Impostazioni camera libera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"La camera libera permette la manipolazione della telecamera in-game. Diversi " -"tipi di telecamera sono disponibili dal menu a tendina.

Per " -"istruzioni dettagliate, consulta questa pagina." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Memoria libera:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "CameraLibera" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Camera libera" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Abilita/Disabilita camera libera" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenza" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Tasti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Schermo intero" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funzione" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Impostazioni funzionalità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funzioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (Integrato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "Percorso cartuccia GBA:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "Core GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "Porta GBA %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "Impostazioni GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA TAS Input %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "Volume GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "Dimensioni finestra GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "Cambiata ROM GBA%1 in \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "ROM GBA%1 disabilitata" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Porta GC %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Cartella GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "Cartella GCI:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Ulteriori errori verranno inviati al log Video Backend e Dolphin ora " -"probabilmente crasherà o si bloccherà." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Decodificatore texture GPU" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Serve GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Occorre almeno GLSL 1.30\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n" -"GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: ERRORE OGL: Numero di attributi {0} insufficienti.\n" -"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"ROM Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance sulla porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Spazio colore di gioco:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Configurazione di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Dettagli del gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Cartelle di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Gamma di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Gamma di gioco:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID gioco:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Stato del gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"Il file di gioco ha un hash differente; premi il tasto destro, seleziona " -"Proprietà, vai alla scheda Verifica e seleziona Verifica Integrità per " -"controllare l'hash." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "Il gioco ha una revisione differente" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Il gioco è già in esecuzione!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"Gioco sovrascritto con un altro salvataggio. Corruzione in posizione {0:#x}, " -"{1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "La regione del gioco non coincide" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Controller GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "Adattatore controller GameCube (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "Adattatore controller GameCube su porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Controller GameCube su porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Controller GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "Tastiera GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Tastiera GameCube su porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "Gestione Memory Card GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "Memory Card GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "Memory Card GameCube (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "Microfono GameCube slot %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube TAS input %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Dimensione slot stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Codici Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Generale e opzioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Codici Action Replay generati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Genera una nuova identità statistiche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"Genera un nuovo ID anonimo per le tue statistiche d'utilizzo. Dissocerà " -"qualunque futura statistica dalle tue statistiche precedenti." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Codici AR generati." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Germania" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "Fallita GetDeviceList: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Gigante" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giganti" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Modalità golf" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Buon dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Mod grafiche" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Settaggi grafici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Le mod grafiche sono attualmente disabilitate." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Aumenta di molto la qualità delle texture generate utilizzando gli effetti " -"di rendering su texture.

Aumenta leggermente il carico GPU e causa " -"leggeri difetti grafici. Aumentare la risoluzione interna migliora gli " -"effetti di questa impostazione.

Nel dubbio, lascia " -"selezionato." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Verde sinistro" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Verde destro" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Vista a griglia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Chitarra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Giroscopio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR Paper White Nits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDR Paper White Nits:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR Post-Processing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (consigliato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Testa" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Livello eroe:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Hex Byte String" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Esadecimale" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Nascondi &controlli" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Nascondi tutto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Nascondi sessioni in-game" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Nascondi sessioni incompatibili" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Nascondi GBA remoti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"Nasconde il cursore del mouse all'interno della finestra di render quando si " -"trova in primo piano.

Nel dubbio, seleziona " -""Al movimento"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Alto (latenza ~40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "Altissimo (latenza ~80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Colore di evidenza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Evidenzia valori recentemente cambiati" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Forza" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "FOV orizzontale" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Codice host:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "Dim. far code host" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "Cache far code host" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "Dimensione far code host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Autorità input host" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "Dim. near code host" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "Cache near code host" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "Dimensione near code host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"L'host ha il potere di inviare tutti gli input al gioco come ricevuti dagli " -"altri giocatori, dandogli zero latenza ma aumentando quella degli altri.\n" -"Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile " -"su connessioni ad alta latenza." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Autorità input host disattivata" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Autorità input host attivata" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "Conteggio istruzioni host: %1 near %2 far (%3% esclusa)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Host con NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Tasti di scelta rapida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "I tasti rapidi richiedono il focus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Ubershader ibridi" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "L'ID inserito non è valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "Versione IOS:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: Un file richiesto per i servizi SSL ({0}) non è valido. Si prega di " -"consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per " -"istruzioni su come impostare le connettività Wii" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: Impossibile leggere un file richiesto per i servizi SSL ({0}). Si prega " -"di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per " -"istruzioni su come impostare le connettività Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "Indirizzo IP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Impostazioni IPL" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "Puntamento IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilità IR:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: un formato semplice e robusto supportato da molti programmi. Richiede " -"più spazio degli altri formati.\n" -"\n" -"GCZ: un formato con una compressione base compatibile con la maggior parte " -"delle versioni di Dolphin e alcuni altri programmi. Non può comprimere " -"efficientemente i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi) o i " -"dati criptati Wii.\n" -"\n" -"WIA: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e " -"successivi, e alcuni altri programmi. Può comprimere efficientemente i dati " -"Wii ma non i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi).\n" -"\n" -"RVZ: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e " -"successivi. Può comprimere efficientemente sia i dati inutilizzati sia i " -"dati criptati Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Identico a Autorità Input Host, con la differenza che l'\"Host\" (che ha " -"latenza zero) può cambiare in qualunque momento.\n" -"Adatto a giochi a turni dipendenti dalle tempistiche dei controlli, come il " -"golf." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Generazione identità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Se autorizzato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, " -"sull'utilizzo delle feature, su configurazioni e dati del tuo hardware e " -"sistema operativo installati.\n" -"\n" -"Non verranno raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come " -"giochi e giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci " -"maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che " -"causano bug o problemi di performance e stabilità.\n" -"Questa autorizzazione può essere revocata in qualunque momento dal menu " -"delle impostazioni di Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"Se abilitato, verranno usati tutti i salvataggi Wii invece che il solo " -"salvataggio del gioco in avvio. Utile quando si vuole cambiare gioco a metà " -"sessione. Non ha effetto se Nessun Salvataggio è selezionato." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"Se abilitato, il controller emulato è sempre connesso.\n" -"Se disabilitato, lo stato di connessione del controller emulato è legato\n" -"allo stato di connessione del dispositivo di default reale (se presente)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Se abilitato, tutti gli aggiornamenti di memoria avverrano insieme prima del " -"primo frame.

Causa problemi con molti fifologs, ma può essere utile " -"per testing.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"Se selezionato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, " -"sull'utilizzo delle feature, sui giochi emulati, su configurazioni e dati " -"del tuo hardware e sistema operativo installati.

Non verranno " -"raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come giochi e " -"giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci " -"maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che " -"causano bug o problemi di performance e stabilità." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Se deselezionato, la riproduzione dei fifologs terminerà dopo l'ultimo frame." -"

Di solito è utile soltanto quando è abilitata un'opzione di frame " -"dumping.

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Ignora &Apploader Branch Hits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignora cambiamenti di formato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Ignora per questa sessione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Ignora qualunque cambiamento al formato dell'EFB.

Migliora le " -"prestazioni in molti giochi senza effetti collaterali. Causa difetti grafici " -"in un ristretto numero di titoli.

Nel dubbio, " -"lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignora tutte le richieste da parte della CPU di leggere da o scrivere " -"sull'EFB.

Migliora le prestazioni in alcuni giochi, ma disabiliterà " -"gli effetti grafici basati sull'EFB o funzionalità di gameplay relative." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFB immediatamente presente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permette di allargare la finestra a schermo intero, senza visualizzarne i " -"bordi. In questo modo le transizioni tra schermo intero e finestra saranno " -"più rapide, ma aumenta leggermente il ritardo nell'input, rendendo i " -"movimenti meno fluidi e riducendo leggermente le performance." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importa backup NAND BootMII..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Importazione non riuscita" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Importa file di salvataggio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importa salvataggio Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Importa salvataggi Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Importazione di backup NAND in corso" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"Importazione del backup NAND in corso\n" -" Tempo trascorso: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"In caso di errore, Dolphin si interromperà per informarti dell'errore e per " -"permetterti di scegliere su come procedere. Con quest'opzione disabilitata, " -"Dolphin \"ignorerà\" tutti gli errori. L'emulazione non verrà interrotta e " -"non verrai notificato.

Nel dubbio, lascia " -"selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "In gioco?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Include il contenuto dell'Embedded Frame Buffer (EFB) e delle copie EFB " -"upscalate nei salvataggi di stato. Corregge texture/oggetti mancanti e/o non " -"upscalati durante il caricamento degli stati di gioco al prezzo di un " -"maggior tempo di salvataggio/caricamento.

Nel " -"dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Valore livello eroe non valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Valore ultimo posizionamento non valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Valore ultimo reset non valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Valore soldi non valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Soprannome non valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Valore tempo di gioco non valido!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Aumenta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Aumenta convergenza" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Aumenta profondità" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Aumenta velocità di emulazione" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Aumenta IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Slot stato selezionato successivo" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Aumenta X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Aumenta Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Rotazione incrementale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Rotazione incrementale (rad/sec)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Creatore statuina Infinity" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Gestione Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Oggetto Infinity (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Influenza i dati dell'accelerometro in relazione agli assi laterale e " -"longitudinale. Valori maggiori ridurranno il drift al prezzo di maggior " -"disturbo. Considera valori tra l'1% e il 3%." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Disabilita lo screensaver durante l'emulazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Inject" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Input" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Forza richiesta per l'attivazione" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Forza da ignorare e rimappare." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Inserisci &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Inserisci &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "Inserisci input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "Inserisci output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Inserisci scheda SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Partizione di installazione (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Installa aggiornamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Installa WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Installa su NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Istr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Istruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Punto di interruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Istruzione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Istruzione: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 -msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" -"Istruzioni eseguite: %1\n" -"Valore contenuto in\n" -"Registri: %2\n" -"Memoria: %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Errore Interno LZ4 - Tentata decompressione di {0} byte" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Errore Interno LZ4 - compressione non riuscita" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Errore Interno LZ4 - decompressione non riuscita ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "Errore Interno LZ4 - dimensione del payload differente ({0} / {1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"Errore Interno LZO - decompressione non riuscita ({0}) ({1}) \n" -"Impossibile recuperare i dati di versione del salvataggio obsoleto." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"Errore Interno LZO - impossibile analizzare il cookie di versione e la " -"lunghezza della stringa di versione ({0})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"Errore Interno LZO - impossibile analizzare la stringa di versione " -"decompressa ({0} / {1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Risoluzione interna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Risoluzione interna:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (il più lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreter Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Espressione non valida" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "JSON non valido ricevuto dal servizio di auto-aggiornamento : {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Codice misto invalido" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "ID giocatore non valido" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Stack di chiamate non valido" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 msgid "Invalid checksums." msgstr "Checksum invalidi." -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Gioco non valido." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Host non valido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Input non valido nel campo \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Input non valido" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Letterale non valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Inserita password non valida." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "File di registrazione non valido" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Parametri di ricerca non validi (nessun oggetto selezionato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Stringa di ricerca non valida (impossibile convertire in numero)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono " -"supportate)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "Lunghezza serializzazione non valida:{0} su PlayWiimote. byte:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Title ID non valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Indirizzo di controllo non valido: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "Inverti &condizione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "Controllo inverti &riduzione" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" -"Il corsivo indica impostazioni predefinite, il grassetto indica impostazioni " -"utente.\n" -"Fai click destro per rimuovere le impostazioni utente.\n" -"La scheda Grafica non visualizza i valori delle impostazioni di default.\n" -"Le impostazioni di anti-aliasing sono disabilitate quando il backend grafico " -"globale non corrisponde con le impostazioni di gioco." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Oggetto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "Disattiva linking dei blocchi JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "Blocchi JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branch Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FloatingPoint Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Integer Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LoadStore Floating Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LoadStore Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LoadStore Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LoadStore lXz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LoadStore lwz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Off (JIT Core)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "Registro cache JIT Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT SystemRegisters Off" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"JIT non è riuscito a trovare spazio per il codice dopo la pulizia della " -"cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " -"problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT non è attivo" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Giappone" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Giapponese (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"Kaos è l'unico cattivo per questo trofeo ed è sempre sbloccato. Non serve " -"modificare nulla!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Rimani in esecuzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Finestra sempre in cima" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Mantieni gli indirizzi il cui valore in memoria" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Controller tastiera" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Tasti" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Kicka giocatore" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Corea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "C&arica ROM..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analogico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "Interpreter LLE (molto lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "Ricompilatore LLE (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "Salva LR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Ultimo valore" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Ultimo posizionamento:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Ultimo reset:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Latenza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Latenza: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Latenza: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Avviare questi titoli potrebbe anche correggere i problemi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Classifiche" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Levetta sinistra" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Tabella di sinistra" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Click sinistro per impostare il valore IR.\n" -"Click destro per ri-centrarlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Click sinistro per impostare lo stick.\n" -"Click destro per ri-centrarlo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Click sinistro del mouse per rilevare l'input.\n" -"Click centrale del mouse per cancellare.\n" -"Click destro del mouse per altre opzioni." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Click sinistro/destro per configurare l'output.\n" -"Click centrale per cancellare." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ti permette di usare lingue e impostazioni di regione specifiche che il " -"gioco potrebbe non supportare. Può causare crash e bug.

Questa " -"impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Leve" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licenza" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Vita" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Solleva" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Luce" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Limite velocità upload a blocchi:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Lista colonne" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Vista a lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Ascolto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Carica" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Carica file mappa &invalida..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Carica &altro file mappa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "&Carica Branch Watch da..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "Carica snapshot Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Carica texture personalizzate" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Carica file" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Carica menu principale GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Carica solo salvataggio dell'host" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Carica ultimo stato di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Carica file mappa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Carica percorso:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Carica ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Carica slot" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Carica stato di gioco" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Carica stato di gioco in posizione 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Carica stato di gioco da slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Carica stato da file" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Carica stato dallo slot selezionato" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Carica stato da slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Carica menu di sistema Wii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Carica e scrivi salvataggio dell'host" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Carica dallo slot selezionato" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Carica da slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Carica menu di sistema vWii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Carica..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Caricati simboli da '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Carica le texture personalizzate da User/Load/Textures/<game_id>/ e " -"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Carica mod grafiche da User/Load/GraphicsMods/.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Blocca il cursore del mouse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Bloccato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Blocca il cursore nella finestra di render finché è in primo piano. Puoi " -"indicare una scorciatoia per sbloccarlo.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configurazione log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Login" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Log della copertura delle istruzioni JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Logut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Scrivi log del tempo di rendering su file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipi di log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Destinazione logger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Login non riuscita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Login fallito - Username/password errati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Login fallito - Nessuna connessione internet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Login fallito - Errore server" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Salva il log del numero di frame renderizzati ogni secondo in User/Logs/" -"render_time.txt.

Usa questa funzione per misurare le performance di " -"Dolphin.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Bassa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Basso (latenza ~20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "Bassissimo (latenza ~10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "File Gameshark MadCatz" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magia" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Levetta principale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "Rendi &incondizionato" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "Assicurati che il valore del livello eroe sia tra 0 e 100!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "Assicurati che il valore dell'ultimo posizionamento sia valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Assicurati che la data e l'ora dell'ultimo reset siano validi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Assicurati che il valore dei soldi sia tra 0 e 65000!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "Assicurati che il soprannome sia lungo tra 0 e 15 caratteri!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Assicurati che il valore del tempo di gioco sia valido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Assicurati che ci sia uno Skylander nello slot %1!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Produttore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Produttore:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Rende gli oggetti distanti più visibili rimuovendo la nebbia, aumentando " -"così la quantità di dettagli disponibili.

Disabilitarla tuttavia " -"corromperà i giochi che si basano su una corretta emulazione della nebbia." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Gestisci NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Texture sampling manuale" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Mappatura" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Maschera ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Trovata corrispondenza" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Buffer massimo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "Indirizzo reale massimo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Massimo angolo di inclinazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" -"Potrebbe causare rallentamenti all'interno del menu Wii e in alcuni giochi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Punto di interruzione dei dati" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Memory Card" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gestione Memory Card" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Percorso Memory Card:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Override memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Opzioni punti di interruzione" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: ClearBlock chiamato su indirizzo non valido ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Read chiamata su indirizzo d'origine non valido ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" -"MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Applicare una nuova NAND su quella attualmente in uso sovrascriverà i canali " -"e i salvataggi esistenti. Questo processo è irreversibile, quindi si " -"consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " -"continuare?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfono" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Configurazione microfono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "Indirizzo reale minimo" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Impostazioni varie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Controlli vari" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" @@ -9299,1151 +11067,54 @@ msgstr "" msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Discordanza tra le strutture dati interne." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"ROM non corretta\n" -"Selezionata: {0}\n" -"- Titolo: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Attesa:\n" -"- Titolo: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Adattatore modem (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Mezza incl." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifica le texture perché mostrino il formato in cui sono codificate." -"

Potrebbe richiede un reset dell'emulazione per l'applicazione." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Modifica slot" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Modifica Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Moduli trovati: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Soldi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Ombre monoscopiche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Carattere a spaziatura fissa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Input di movimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Simulazione di movimento" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Visibilità puntatore mouse" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Muovi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Filmato" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"Il filmato {0} comincia da uno stato di gioco, ma {1} non esiste. Il filmato " -"molto probabilmente non sarà sincronizzato!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Moltiplicatore" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Muto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Muta alla rimozione del limitatore velocità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Muta l'audio quando cambia la velocità di emulazione (tasto di scelta rapida " -"predefinito: Tab).

Nel dubbio, lascia deselezionato." -"" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "N&o a tutto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Controllo NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "Attenzione NKit" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M e NTSC-J hanno come gamma obiettivo ~2.2. PAL ha come gamma obiettivo " -"~2.8.
Nessuno dei due è stato necessariamente imposto dai giochi o dalle " -"TV.
2.35 è un buon valore generico per tutte le regioni.

Se un " -"gioco permette di scegliere un valore gamma, impostalo qui." -"

Nel dubbio, lascia a 2.35." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Nome del nuovo tag:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Nome del tag da rimuovere:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Nativo (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "File GCI Nativo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Sfoglia sessioni NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "Impostazioni NetPlay" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olanda" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, e qualunque " -"salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay rimarrà tra i " -"salvataggi locali dell'Host." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, ma qualunque " -"salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato " -"al termine." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"Il Netplay verrà avviato senza alcun salvataggio, e qualunque salvataggio " -"creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato al termine." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Formato dump network:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Disabilita aggiornamento automatico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Nuovo punto di interruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Nuovo file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Nuovo file (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Nuova ricerca" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Nuovo tag..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Generata nuova identità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Nuova istruzione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Nuovo tag" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Profilo di gioco successivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Corrispondenza successiva" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Profilo successivo" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Il nickname è troppo lungo." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nickname:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Nessun adattatore rilevato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Nessun allineamento" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Nessun output audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Nessuna compressione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Nessuna corrispondenza" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Nessun salvataggio" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Non sono presenti dati da modificare!" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Non è disponibile una descrizione" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 msgid "No errors." msgstr "Nessun errore." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Nessuna estensione selezionata." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Nessun file caricato / registrato." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Nessun gioco in esecuzione." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Non sono state selezionate mod grafiche" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Nessun input" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Non sono stati rilevati problemi." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Non sono stati trovati giochi compatibili" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Non sono stati rilevati problemi." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 -msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"Non sono stati rilevati problemi. Questo non garantisce che sia un buon " -"dump, ma dato che i titoli Wii contengono molti dati di verifica, vuol dire " -"che molto probabilmente non ci sono problemi che possano influenzare " -"l'emulazione." - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Nessuna registrazione caricata." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Non è stato possibile trovare il file undo.dtm, l'annullamento del " -"caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione " -"del filmato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Nord America" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "" -"Non ci sono abbastanza blocchi liberi nella memory card di destinazione. Ne " -"sono necessari almeno %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"Non ci sono abbastanza file liberi nella memory card di destinazione. Ne " -"sono necessari almeno %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Non trovato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 -msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"Attenzione: il motion input potrebbe richiedere la configurazione di " -"sorgenti input alternative prima di poter essere utilizzato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Note: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Nulla da configurare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Avviso/i" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Nessuno" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Scuotimenti al secondo." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Accelerometro Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Pulsanti Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Levetta Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Oggetto %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Dimensione oggetto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "X oggetto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Y oggetto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Dimensione oggetto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "X oggetto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Y oggetto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Dimensione oggetto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "X oggetto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Y oggetto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Dimensione oggetto 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "X oggetto 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Y oggetto 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Intervallo oggetto" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Al movimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 -msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"Su backend che supportano sia i geometry shader sia i vertex shader per " -"espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe " -"influire sulle performance.

%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 -msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" -"\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." -msgstr "" -"Dopo la fase di filtraggio bisogna restringere i candidati mostrati in " -"tabella verificando se un code path sia stato preso o meno dall'ultimo " -"controllo. È anche possibile ridurre i candidati determinando se " -"un'istruzione branch sia stata sovrascritta o meno dalla prima volta in cui " -"è stata percorsa. Puoi filtrare i candidati per tipologia di branch, " -"condizione di branch, indirizzo di origine o di destinazione, e nome del " -"simbolo d'origine o di destinazione.\n" -"\n" -"Dopo abbastanza passaggi e sperimentazioni potrai trovare chiamate a " -"funzione e code path condizionali percorsi solo quando un'azione viene " -"eseguita nel software emulato." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Documentazione online" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Mostra solo collezione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Inserisci solo simboli con prefisso:\n" -"(Vuoto per tutti i simboli)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Solo i codici approvati verranno applicati nella modalità hardcore." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n" -"(Vuoto per tutti i simboli)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Apri &percorso file" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Apri cartella &utente" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Apri achievement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Apri cartella..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Apri log FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Apri cartella dei &salvataggi GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Apri Riivolution XML..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Apri cartella dei &salvataggi Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Apri cartella dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Apri con l'editor esterno" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: impossibile creare il contesto per il dispositivo {0}" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Arancione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Max origine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Min origine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Simbolo d'origine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Origine e destinazione" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Altra partizione (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Altri tasti rapidi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Gestione altri stati di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Altro gioco..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Dispositivo output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Dispositivo output:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Ricampionamento Output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Ricampionamento Output:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Sovrascritto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Riproduci registrazione input..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "Livello compressione PNG" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "Livello compressione PNG:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "Flag feat. PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "Flag feature PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "Copertura istruzioni PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "Comprimi scheda SD" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Leggi come esadecimale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Analisi dell'errore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Usa adattatore Bluetooth ponte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Password per entrare nella tua partita (lascia vuoto se non la vuoi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Password?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Editor patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Nome patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Percorsi" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Pausa Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pausa al termine del filmato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pausa in secondo piano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Pausa alle eccezioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Pausa l'emulazione alle eccezioni Read/Write o Istruzione Sconosciuta." -"
Abilitarla influenzerà le prestazioni.
L'impatto sarà identico ad " -"avere Abilita MMU attivo.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Pausa il gioco ogni volta che la finestra di render non è in primo piano." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Velocità angolare massima (giri al secondo)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Velocità massima per raggiungere la posizione neutrale" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Illuminazione per-pixel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Avviare aggiornamento di sistema online" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Avvia l'aggiornamento di sistema" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Finestra campione performance (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Finestra campione performance (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Statistiche di prestazioni" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Fisico" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Scegli un font di debug" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Inclinazione in basso" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Inclinazione in alto" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Piattaforma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Gioca" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Avvia / Registra" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Riproduci registrazione" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Impossibile aprire il file." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Accesso non riuscito al file." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Errore sconosciuto." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Gestione Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Emula Base Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Statuine Infinity attive:" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Avvia Set/Power Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opzioni di riproduzione" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Power Disc Due" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Giocatore" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Power Disc Tre" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 msgid "Player One" @@ -10469,1025 +11140,957 @@ msgstr "Secondo giocatore prima abilità" msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Secondo giocatore seconda abilità" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Giocatori" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "Sta giocando" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Seleziona file statuina" -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Tempo di gioco:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Fallita apertura del file Infinity!" -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"Cambia l'impostazione \"SyncOnSkipIdle\" a \"True\"! Attualmente è " -"disabilitata, per cui molto probabilmente il problema si verificherà di " -"nuovo." +"Fallita apertura del file Infinity:\n" +"%1!\n" +"\n" +"Il file potrebbe già essere in uso sulla base." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Fallita lettura del file Infinity!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -"Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard." +"Fallita lettura del file Infinity:\n" +"%1\n" +"\n" +"Il file è troppo piccolo." -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Puntamento" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Creatore statuina Infinity" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Punto (Passthrough)" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Sconosciuto--" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Porta %1" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "Statuina numero:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "ROM porta %1:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Errore nella conversione del valore" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Il personaggio inserito non è valido!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Sconosciuto(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Crea file Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Oggetto Infinity (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Fallita creazione del file Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"La porta {0} è già in uso. Potrebbe impedire il corretto funzionamento della " -"modalità LAN del gioco." +"Creazione della statuina vuota fallita su:\n" +"%1\n" +"\n" +"Riprova con un personaggio diverso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Ignora per questa sessione" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Slot portale" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Title ID non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" +"Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Effetto di post-processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" +"La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Effetto di post-processing:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Permetti report statistiche d'uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Configura shader di post-processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Power Disc Tre" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Power Disc Due" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "Precisione frame timing" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Preferisci VS per espansione vertici/linee" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Precarica texture personalizzate" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" -"Preparando l'aggiornamento...\n" -"Potrebbe volerci un po'." +"Se autorizzato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, " +"sull'utilizzo delle feature, su configurazioni e dati del tuo hardware e " +"sistema operativo installati.\n" +"\n" +"Non verranno raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come " +"giochi e giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci " +"maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che " +"causano bug o problemi di performance e stabilità.\n" +"Questa autorizzazione può essere revocata in qualunque momento dal menu " +"delle impostazioni di Dolphin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Preimpostazioni" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Premi il pulsante Sync" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Pressione" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Tutti i file GC/Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Previene scatti durante la compilazione degli shader non renderizzando gli " -"oggetti in attesa. Può funzionare quando gli Ubershader non sembrano " -"servire, ma potrebbero introdursi difetti grafici ed effetti corrotti." -"

Non raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni " -"non danno i risultati sperati." +"È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi " +"se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Profilo di gioco precedente" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Corrispondenza precedente" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Profilo precedente" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitiva %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privato e pubblico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." msgstr "" -"Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente " -"non funzionerà." +"Vuoi interrompere l'emulazione corrente? Sono state rilevate modifiche agli " +"achievement non salvate." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Inizializzazione fallita" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Tutti i salvataggi di stati di gioco (*.sav *.s##);; Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" +"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Impossibile avviare il server" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" msgstr "" -"Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non " -"influenzeranno il gioco." +"Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " +"NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Sono stati rilevati problemi di media severità. Il gioco o alcune sue parti " -"potrebbero non funzionare correttamente." +"Applicare una nuova NAND su quella attualmente in uso sovrascriverà i canali " +"e i salvataggi esistenti. Questo processo è irreversibile, quindi si " +"consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " +"continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "Seleziona backup NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Program Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i file (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" msgstr "" -"Ti chiederà una conferma se vuoi interrompere l'emulazione premendo Stop." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." +"Importazione del backup NAND in corso\n" +" Tempo trascorso: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Pubblica" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Pulisci cache lista giochi" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i file (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Posiziona le ROM IPL in User/GC/." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Conferma" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analogico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "PRONTO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "Moduli RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "Auto-rilevamento RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "IN ESECUZIONE" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "Immagini RVZ GC/Wii (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Intensità" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Fine intervallo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Inizio intervallo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "%1 Posizione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Risoluzione interna originale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "&Sostituisci istruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "Reinizializza i dati di profilazione dei blocchi JIT del software" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Lettura" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Lettura e scrittura" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Sola lettura" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Lettura o scrittura" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Modalità sola-lettura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Balance Board reale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Wii Remote reale" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "Ricevuti dati Wii Remote non validi da Netplay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Recent Hits" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Centra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "Ricompila indirizzi fisici" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Registra" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Registra input" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Registrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opzioni di registrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Registrazione..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rosso sinistro" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rosso destro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" -"Riduce l'aliasing causato dalla rasterizzazione della grafica 3D, " -"ammorbidendo i bordi pixellosi degli oggetti. Aumenta il carico GPU e a " -"volte causa difetti grafici.

SSAA richiede molte più risorse di MSAA, " -"ma garantisce un anti-aliasing delle geometrie di miglior qualità, e viene " -"applicato anche alle luci, agli effetti di shader e alle texture." -"

Nel dubbio, seleziona Nessuno." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Stato di Redump.org:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Aggiorna valori attuali" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Aggiorna l'elenco dei giochi" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "Aggiornamento fallito. Esegui il gioco per un po', quindi riprova." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Valori attuali aggiornati." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Aggiornamento..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Regione" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Regione:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registri" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Input relativo" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Pressione relativa input" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Rilasci (ogni qualche mese)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Ricorda più tardi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Rimozione non riuscita" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Rimuovi dati inutilizzati (irreversibile)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Rimuovi tag..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Rimuovi tag" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"La rimozione dei dati inutilizzati non salva spazio durante la conversione " -"in ISO (a meno che poi tu non comprima il file ISO in un file ad esempio " -"ZIP). Vuoi proseguire lo stesso?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Finestra di render" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Renderizza nella finestra principale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Renderizza la scena in wireframe.

Nel dubbio, " -"lascia deselezionato." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "Ripeti istr." - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "Ripeti istruzioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ripete l'audio corrente durante i picchi di lag per impedire i salti di " -"audio.

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Invita al tuo party" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Richiede che la finestra di render sia in primo piano perché le scorciatoie " -"abbiano effetto.

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Reimposta tutto" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Reimposta ignora avvisi di errore" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Seleziona la registrazione da eseguire" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Azzera risultati" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Reimposta server traversal" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Salva file registrazione come" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Server traversal reimpostato a %1:%2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "File signature Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Reimposta impostazioni traversal" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "File signature CSV Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Reimposta valori" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "File WIITools Signature MEGA" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Reimposta visuale" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Reimposta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Scritto su \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Tipo di risoluzione:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Cambia &disco..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Gestione Resource Pack" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Espelli disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Percorso Resource Pack:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Apri cartella &utente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Riavvio necessario" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Esci" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Ripristina predefiniti" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Strumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Ripristina istruzione" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Gestione Resource Pack" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Gestore trucchi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Dispositivi USB emulati" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Skylanders Portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Base Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Avvia &NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Sfoglia sessioni &NetPlay..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "RetroAchievements Development" msgstr "Sviluppo di RetroAchievements" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Riprova" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Carica menu principale GameCube" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Velocità di ritorno" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gestione Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisione" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revisione: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Gestisci NAND" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Destra" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Importa backup NAND BootMII..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Levetta destra" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Controlla NAND..." -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Tabella di destra" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Estrai certificati da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "File Riivolution XML" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Avviare aggiornamento di sistema online" -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Bordo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Regione corrente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Pulsante inferiore" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Pulsante superiore" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importa salvataggio Wii..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Rotazione a sinistra" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Importa salvataggi Wii..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Rotazione a destra" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Esporta tutti i salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ID stanza" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Connetti Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotazione" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Collega Wii Remote %1" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotazione applicata agli estremi dell'oscillazione" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Arrotonda i vertici 2D a pixel interi e approssima la dimensione del " -"viewport a un numero intero.

Corregge difetti grafici in alcuni " -"giochi a risoluzioni interne elevate. Questa opzione non ha alcun effetto se " -"viene usata la risoluzione interna nativa.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"Le righe nella tabella possono essere cliccate nelle colonne di origine, " -"destinazione e simbolo per visualizzare l'indirizzo associato in una " -"schermata Visualizza codice. Il tasto destro invece mostrerà un menu " -"contestuale..\n" -"\n" -"Se le colonne origine, destinazione, o simboli vengono cliccati col destro, " -"verranno copiati gli indirizzi in considerazione nella clipboard, e sarà " -"possibile impostare un punto di interruzione negli stessi. Tieni presente " -"che per i simboli della colonna origine / destinazione le azioni saranno " -"abilitate solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n" -"\n" -"Se la colonna istruzione di una riga selezionata viene cliccata col destro, " -"sarà possibile invertire le condizioni delle istruzioni del branch o " -"invertire il contatore del branch, ma solo se si tratta di un'istruzione di " -"branch condizionale.\n" -"\n" -"Se la colonna condizione di una riga selezionata viene cliccata col destro, " -"sarà possibile rendere l'istruzione del branch non condizionale, ma solo se " -"si tratta di un'istruzione di branch condizionale.\n" -"\n" -"Se la colonna origine di una riga selezionata viene cliccata con il destro, " -"sarà possibile sostituire l'istruzione del branch all'origine con " -"un'istruzione NOP (No Operation), oppure copiare l'indirizzo nella " -"clipboard.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"Se la colonna destinazione di una riga selezionata viene cliccata con il " -"destro, sarà possibile sostituire l'istruzione alla destinazione con " -"un'istruzione BLR (Branch to Link Register), ma solo se l'istruzione branch " -"ad ogni origine aggiorna il registro link.\n" -"\n" -"Se la colonna origine / destinazione di una riga selezionata viene cliccata " -"con il destro, sarà possibile sostituire l'istruzione all'inizio del simbolo " -"con un'istruzione BLR, ma solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n" -"\n" -"In tutti i menu contestuali sarà possibile rimuovere le righe selezionate " -"dai candidati." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibrazione" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "&Esegui fino al cursore" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Attiva/disattiva &schermo intero" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "Conteggio esecuzione" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Avanza per fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Avvia i Core GBA in thread dedicati" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Carica stato di gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Esegui fino a" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Carica stato da file" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "Esegui fino a (ignorando i punti di interruzione)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Carica stato dallo slot selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Esegui fino al raggiungimento (ignorando i punti di interruzione)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Russia" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "Scheda SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "Dimensione file scheda SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Immagine scheda SD (*.raw);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Percorso scheda SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "Impostazioni scheda SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "Root SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "Cartella sincronizzazione SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "SDR Display Gamma Target" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "Digest SHA1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "Contesto SSL" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Sal&va codice" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Carica stato da slot" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va stato di gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sicura" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Salva stato su file" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Salva stato nello slot selezionato" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Salva tutto" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Salva stato su slot più vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "&Salva Branch Watch come..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Salva stato su slot" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "Salva snapshot Branch Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Seleziona slot di stato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Salva file combinato in output come" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Carica da slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Salva immagine convertita" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Salva su slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Salva immagini convertite" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Seleziona slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Esporta salvataggio" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Mostra finestra di &log" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Salva log FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Mostra &configurazione log" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Salva con nome" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Mostra barra degli s&trumenti" -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Salvataggio di gioco" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Blocca widget" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "File di salvataggio di gioco (*.sav);;Tutti i file (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Codice" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registri" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Thread" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Espressione di controllo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Punti di interruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Network" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Pulisci cache lista giochi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opzioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Co&nfigurazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Impostazioni video" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Impostazioni &audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Impostazioni &Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Impostazioni tasti di scelta rapida" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Impostazioni camera libera" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Avvia in pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Reimposta ignora avvisi di errore" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Font..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Sito Web" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Documentazione online" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Repository &GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Bug Tracker" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Controlla la presenza di aggiornamenti..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&A proposito di..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Vista a lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Vista a griglia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Lista colonne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Mostra Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Mostra GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Mostra Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Mostra WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Mostra ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Mostra piattaforme" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Mostra JPN" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Mostra PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Mostra USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Mostra Australia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Mostra Francia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Mostra Germania" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Mostra Italia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Mostra Corea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Mostra Olanda" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Mostra Russia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Mostra Spagna" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Mostra Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Mostra mondo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Mostra sconosciuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Mostra regioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Mostra tutto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Nascondi tutto" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Filmato" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Avvia re&gistrazione input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Riproduci registrazione input..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Interrompi riproduzione/registrazione input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Esporta registrazione..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Modalità sola-lettura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Input TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pausa al termine del filmato" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Mostra contatore re-registrazioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Mostra contatore lag" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Mostra contatore frame" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Mostra tasti di input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Mostra orologio di sistema" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dump dei frame" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dump audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreter Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "Disattiva linking dei blocchi JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Disabilita cache JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Disabilita Fastmem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Disabilita Fastmem Arena" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Disabilita grandi mappe degli entry point" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Log della copertura delle istruzioni JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Cerca un'istruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Abilita JIT Block Profiling" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "Pulisci dati profilazione blocchi JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Scrivi JIT Block Log Dump" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Off (JIT Core)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LoadStore Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LoadStore lXz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LoadStore lwz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LoadStore Floating Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LoadStore Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FloatingPoint Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Integer Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT SystemRegisters Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branch Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "Registro cache JIT Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Pulisci simboli" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Genera simboli da" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Database signature" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "Moduli RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Carica mappa dei simboli" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Salva mappa dei simboli" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Carica &altro file mappa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Carica file mappa &invalida..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Salva mappa dei simboli &come..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Sal&va codice" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "C&rea file di signature..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Accoda ad un fil&e di signature preesistente..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Combina &due file signature..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "A&pplica file signature..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Patch funzioni HLE" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Carica menu di sistema vWii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Carica menu di sistema Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "File WAD (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Seleziona file di salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i file (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -11499,108 +12102,6 @@ msgstr "File di salvataggio di gioco (*.sav);;Tutti i file (*)" msgid "Save Import" msgstr "Importa salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Salva file mappa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Salva sul più vecchio stato di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Salva preset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Salva file registrazione come" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Salva file di signature" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Salva stato di gioco" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Salva stato di gioco nello slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Salva stato su file" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Salva stato su slot più vecchio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Salva stato nello slot selezionato" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Salva stato su slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Salva mappa dei simboli &come..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Salva cache texture su stato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Salva e carica stato di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Salva come preset..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Salva come..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -11613,396 +12114,1452 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi sovrascrivere il salvataggio esistente?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Salva nella stessa cartella della ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Salvataggio importato con successo." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Salva nello slot selezionato" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Salva su slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Salva..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto " -"durante l'esecuzione di un gioco Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Salvataggi:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Copia EFB in scala" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Ricerca completata." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Ricerca adattatori..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Screenshot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Cerca indirizzo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Cerca oggetto corrente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Cerca nelle sottocartelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Cerca e filtra" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"La ricerca nello spazio di indirizzo virtuale non è attualmente possibile. " -"Esegui il gioco per un po', quindi riprova." +"Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " +"file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Cerca un'istruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Cerca giochi..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Ricerca istruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Action Replay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Gecko." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Sezione che contiene tutte le impostazioni di natura grafica." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Sezione che contiene la maggior parte delle impostazioni di CPU e Hardware." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Opzioni di sicurezza" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -"Seleziona il file di l'auto-save per lo snapshot Branch Watch (per la " -"cartella corrente, premi Annulla)" +"Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " +"riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Seleziona percorso dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Seleziona cartella di estrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Seleziona file statuina" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Seleziona BIOS GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Seleziona ROM GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Seleziona percorso dei salvataggi GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Seleziona ultimo stato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Seleziona percorso da caricare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "Seleziona backup NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Seleziona percorso Resource Pack" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Seleziona file Riivolution XML" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "Seleziona immagine scheda SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Seleziona file di salvataggio" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Non è stato possibile importare il salvataggio. la tua NAND potrebbe essere " +"corrotta, o qualcosa sta impedendo l'accesso ai file al suo interno. Prova a " +"ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa " +"di nuovo il salvataggio." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "Seleziona cartella dei salvataggi" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Seleziona collezione Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: Dei dati di salvataggio per questo gioco esistono già nella NAND. Forse " +"di conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" +"\n" +"Vuoi sovrascrivere il salvataggio esistente?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Seleziona file Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è " +"un file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Seleziona slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " +"riprova." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Seleziona stato di gioco" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: Non è stato possibile importare il salvataggio. la tua NAND potrebbe " +"essere corrotta, o qualcosa sta impedendo l'accesso ai file al suo interno. " +"Prova a ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi " +"importa di nuovo il salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Seleziona slot di stato" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "Importato con successo %1 salvataggio/i con %2 errore/i" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Seleziona slot di stato 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Seleziona slot di stato 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"La parte accessibile all'utente nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) " +"di dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Seleziona slot di stato 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"La parte riservata al sistema nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) di " +"dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Seleziona slot di stato 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Controllo NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Seleziona slot di stato 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"La tua NAND contiene più dati di quelli permessi. Il software Wii potrebbe " +"comportarsi erronamente o non permettere il salvataggio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Seleziona slot di stato 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Non sono stati rilevati problemi." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Seleziona slot di stato 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "La NAND è stata riparata." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Seleziona slot di stato 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " +"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Seleziona slot di stato 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Seleziona slot di stato 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Scegli un font di debug" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Seleziona percorso WFS" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Seleziona root NAND Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Seleziona una cartella" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Seleziona un file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Scegli la cartella da sincronizzare con l'immagine scheda SD" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "Auto-rilevamento RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Seleziona un gioco" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleziona un file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Seleziona un gioco" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Seleziona carte e-Reader" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Moduli trovati: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Individuazione moduli RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Seleziona la registrazione da eseguire" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Caricati simboli da '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Carica file mappa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "File mappa Dolphin (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Salva file mappa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n" +"(Vuoto per tutti i simboli)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Salva file di signature" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Inserisci solo simboli con prefisso:\n" +"(Vuoto per tutti i simboli)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Accoda signature a" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Applica file di signature" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Scegli file di input prioritario" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Scegli file di input secondario" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Salva file combinato in output come" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Ricerca istruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Istruzione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"La NAND emulata è danneggiata. Titoli di sistema come il menu Wii e il " +"Canale Wii Shop potrebbero non funzionare correttamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli " +"con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se " +"desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Avviare questi titoli potrebbe anche correggere i problemi." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Vuoi provare a correggere la NAND?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "ID giocatore non valido" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Trasferimento dati" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "Digest SHA1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Gli hash coincidono!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Gli hash non coincidono!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Seleziona un gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Sfoglia sessioni NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Qualunque regione" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Nascondi sessioni incompatibili" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Nascondi sessioni in-game" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privato e pubblico" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Pubblica" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Regione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Password?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "In gioco?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Giocatori" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "Trovata %1 sessione" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "Trovate %1 sessioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Inserisci la password" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Questa sessione richiede una password:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Inserita password non valida." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Dati" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Nessun salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"Il Netplay verrà avviato senza alcun salvataggio, e qualunque salvataggio " +"creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato al termine." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Carica solo salvataggio dell'host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, ma qualunque " +"salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato " +"al termine." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Carica e scrivi salvataggio dell'host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, e qualunque " +"salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay rimarrà tra i " +"salvataggi locali dell'Host." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Usa tutti i salvataggi Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Se abilitato, verranno usati tutti i salvataggi Wii invece che il solo " +"salvataggio del gioco in avvio. Utile quando si vuole cambiare gioco a metà " +"sessione. Non ha effetto se Nessun Salvataggio è selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Sincronizza codici AR/Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Sincronizzazione esatta impostazioni" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Serve a sincronizzare ulteriori impostazioni grafiche, e forza tutti alla " +"stessa risoluzione interna.\n" +"Può servire a prevenire il desync in alcuni giochi che utilizzano le letture " +"dell'EFB. Assicurati che tutti stiano usando lo stesso backend grafico." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Ritardo input imparziale" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Ogni giocatore manda i propri input al gioco, con dimensione del buffer " +"scelta dall'host identica per tutti i giocatori.\n" +"Adatto ai giochi competitivi dove l'imparzialità e la latenza minima sono " +"più importanti." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Autorità input host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"L'host ha il potere di inviare tutti gli input al gioco come ricevuti dagli " +"altri giocatori, dandogli zero latenza ma aumentando quella degli altri.\n" +"Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile " +"su connessioni ad alta latenza." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Modalità golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Identico a Autorità Input Host, con la differenza che l'\"Host\" (che ha " +"latenza zero) può cambiare in qualunque momento.\n" +"Adatto a giochi a turni dipendenti dalle tempistiche dei controlli, come il " +"golf." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Checksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Gioco corrente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Altro gioco..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "Scheda SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Registra input" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Mostra overlay modalità golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Nascondi GBA remoti" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Kicka giocatore" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Assegna porte Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Gioco fermato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"La risoluzione interna automatica non è permessa in modalità " +"Sincronizzazione Esatta, in quanto ne è dipendente.\n" +"\n" +"Seleziona una specifica risoluzione interna." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ID stanza" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Esterno" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Giocatore" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Stato del gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Mappatura" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisione" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Hash errato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"Il file di gioco ha un hash differente; premi il tasto destro, seleziona " +"Proprietà, vai alla scheda Verifica e seleziona Verifica Integrità per " +"controllare l'hash." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Numero del disco errato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Revisione errata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "Il gioco ha una revisione differente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Regione errata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "La regione del gioco non coincide" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Non trovato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Non sono stati trovati giochi compatibili" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Connessione" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "Cambiata ROM GBA%1 in \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "ROM GBA%1 disabilitata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Gioco avviato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 è entrato" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 è uscito" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Autorità input host attivata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Autorità input host disattivata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Buffer massimo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Errore traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 è in modalità golf" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Usa TTL %1 per esaminare i pacchetti" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"ROM non corretta\n" +"Selezionata: {0}\n" +"- Titolo: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Attesa:\n" +"- Titolo: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 non è una ROM valida" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "Impostazioni NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Reimposta impostazioni traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Collega" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE:\n" +"\n" +"Tutti i giocatori devono usare la stessa versione di Dolphin.\n" +"Se abilitato, le schede SD devono essere identiche tra i giocatori.\n" +"In caso si utilizzi DSP LLE, le DSP ROM devono essere identiche tra i " +"giocatori.\n" +"Se un gioco si blocca all'avvio, potrebbe non supportare il Netplay in Dual " +"core. Disabilita l'opzione Dual core.\n" +"In caso di connessione diretta, l'host deve avere la porta UDP scelta aperta " +"o correttamente reindirizzata.\n" +"\n" +"Il supporto per i Wii Remote durante il netplay è sperimentale e potrebbe " +"non funzionare correttamente.\n" +"Usalo a tuo rischio e pericolo.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Forza ascolto su porta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Limite velocità upload a blocchi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Mostra nel server browser" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Inoltra porta (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato " +"per la sincronizzazione dei salvataggi." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Password per entrare nella tua partita (lascia vuoto se non la vuoi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Connessione diretta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Traversal server" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Tipo di connessione" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nickname:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "Indirizzo IP:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Codice host:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Reimposta server traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Server traversal reimpostato a %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Assegna Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "Porta GBA %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Porta GC %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "Attenzione NKit" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Stai per avviare un'immagine disco NKit. Le immagini disco NKit causano " +"problemi che non capitano con normali immagini disco. Questi problemi " +"includono:\n" +"\n" +"• I tempi di caricamento emulati sono maggiori\n" +"• Non puoi usare NetPlay con chi possiede normali immagini disco\n" +"• Le registrazioni degli input non sono intercambiabili tra le immagini " +"disco NKit e quelle normali\n" +"• I salvataggi di stato non sono intercambiabili tra le immagini disco NKit " +"e quelle normali\n" +"• Alcuni giochi potrebbero crashare, come Super Paper Mario o Metal Gear " +"Solid: The Twin Snakes\n" +"• I giochi Wii non funzioneranno su versioni vecchie di Dolphin e in molti " +"altri programmi\n" +"\n" +"Sei sicuro di voler continuare lo stesso?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Non mostrare più" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Gestione Resource Pack" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Autore sconosciuto" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Fallita installazione del pack: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Disinstalla" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Avvia con le patch Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Apri Riivolution XML..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Salva come preset..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Seleziona file Riivolution XML" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "File Riivolution XML" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "Impossibile caricare l'XML." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" +"Non è stato possibile riconoscere %1 come un file Riivolution XML valido." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Gioco non valido." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"Le patch in %1 non sono per il gioco o per la sua versione selezionata." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "Root SD:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Seleziona la cartella principale per la scheda SD virtuale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Font selezionato" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Salva preset" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Preset Dolphin Game Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Callstack thread selezionato" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Contesto thread selezionato" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (il più lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Cached Interpreter (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Opzioni CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU Emulation Engine:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Seleziona un adattatore hardware da utilizzare.

%1 " -"Non supporta questa feature." +"Abilità la Memory Management Unit, necessaria per alcuni giochi. (ON = " +"Compatibile, OFF = Veloce)

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Seleziona l'adattatore hardware da utilizzare.

Nel " -"dubbio, seleziona il primo." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Pausa alle eccezioni" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Seleziona il dispositivo di output da utilizzare." -"

Nel duibbio, seleziona Dispositivo predefinito.Abilitarla influenzerà le prestazioni.
L'impatto sarà identico ad " +"avere Abilita MMU attivo.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Abilita cache write-back (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Abilita l'emulazione della cache CPU write-back.
Abilitarla avrà un " +"significativo impatto sulle performance.
Dovrebbe rimanere disabilitata a " +"meno che non sia assolutamente necessaria.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Override della frequenza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Abilita override del clock della CPU emulata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Configura la frequenza di clock della CPU emulata.

Su giochi dal " +"framerate variabile nonostante la piena velocità d'emulazione, valori " +"maggiori potrebbero migliorarne le performance richiedendo però maggior " +"potenza. Valori minori riducono le prestazioni della console emulata, ma " +"migliorano la velocità d'emulazione.

ATTENZIONE: Modificare il valore " +"di default (100%) causerà sicuramente corruzioni e glitch. Fallo a tuo " +"rischio e pericolo. Si prega di non segnalare bug che si verificano " +"utilizzando un clock non di default.

Nel dubbio, " +"lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "Override frequenza VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "Abilita override frequenza VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Configura la frequenza VBI. Inoltre corregge la frequenza della CPU emulata " +"per mantenerla consistente.

Permette di eseguire i giochi ad un " +"diverso framerate, rendendo l'emulazione meno pesante quando inferiore, o " +"migliorando la fluidità quando superiore. Potrebbe cambiare la velocità di " +"emulazione, dato che spesso dipende dal framerate.

ATTENZIONE: " +"Modificare il valore di default (100%) causerà sicuramente corruzioni e " +"glitch. Fallo a tuo rischio e pericolo. Si prega di non segnalare bug che si " +"verificano utilizzando un clock non di default.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Override memoria" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Abilità override dimensione memoria emulata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifica la quantità di RAM disponibile nella console emulata." +"

ATTENZIONE: L'abilitazione impedirà il funzionamento di molti " +"giochi.
Solo pochi possono beneficiarne correttamente." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Opzioni RTC personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Abilita RTC personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Configura le registrazioni dei frame dump (video) e gli screenshot.
Se il " -"gioco o la risoluzione della finestra cambia durante la registrazione, " -"potrebbero venir creati più filmati.
Tieni presente che la correzione " -"colore e il ritaglio saranno sempre ignorati dalle registrazioni." -"

Risoluzione finestra: Usa la risoluzione della finestra di " -"output (senza le bande nere).
Questa è un'opzione di dump che registrerà " -"le immagini più o meno come le vedi normalmente.
Risoluzione interna " -"corretta per il rapporto d'aspetto: Usa la risoluzione interna " -"(dimensione del XFB) corretta per il rapporto d'aspetto di destinazione." -"
Questa opzione registrerà costantemente alla risoluzione interna " -"indicata indipendentemente da come viene visualizzata durante la " -"registrazione.
Risoluzione interna originale: Usa la risoluzione " -"interna (dimensione del XFB) senza correggerla con il rapporto d'aspetto di " -"destinazione.
Fornirà un dump senza alcuna correzione del rapporto " -"d'aspetto, per dare all'utente un input quanto più grezzo per eventuali " -"software di editing esterni.

Nel dubbio, lascia " -"\"Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto\"." +"Questa opzione ti permette di impostare un orologio in tempo reale (RTC) " +"indipendente dal tuo orologio di sistema.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "Opzioni DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSP Emulation Engine:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (consigliato)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "Ricompilatore LLE (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "Interpreter LLE (molto lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Impostazioni backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Backend audio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Qualità decodifica:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "Bassissimo (latenza ~10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Basso (latenza ~20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Alto (latenza ~40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "Altissimo (latenza ~80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Dispositivo predefinito" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Dispositivo output:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Latenza: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Latenza: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Impostazioni riproduzione audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" +"Modifica la dimensione del buffer dei campioni audio. Valori minori riducono " +"la latenza ma potrebbero causare suoni interrotti o in ritardo." +"

Nel dubbio, imposta a 80 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Riempi buchi audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Muta alla rimozione del limitatore velocità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Dimensione buffer audio:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -12027,65 +13584,6 @@ msgstr "" "scopo di debug. Non consigliato.

Nel dubbio, " "seleziona HLE. " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Seleziona la modalità di stereoscopia 3D. Se hai l'hardware necessario, la " -"stereoscopia ti permette di avere una migliore sensazione di profondità. " -"Diminuisce pesantemente la velocità di emulazione e talvolta causa problemi." -"

Fianco-a-Fianco e Sopra-e-Sotto sono utilizzate dalla maggior parte " -"delle TV 3D.
Anaglifo è utilizzato con gli occhialini colorati rosso-blu." -"
HDMI 3D è usato in caso il monitor supporti risoluzioni 3D.
Passivo è " -"una tipologia di 3D usata da alcune TV.

Nel dubbio, " -"seleziona Off." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Configura il rapporto d'aspetto da usare per visualizzare i giochi." -"

Il rapporto d'aspetto usato dalle console originali dipendeva dal " -"gioco e raramente corrispondeva a 4:3 o 16:9. Alcune immagini venivano " -"ritagliate dai bordi delle TV, o non riempivano totalmente l'area " -"disponibile. Normalmente, Dolphin mostra l'immagine intera senza distorcerne " -"le proporzioni, quindi può capitare che l'immagine non riempia correttamente " -"il tuo schermo.

Auto: Imita una TV con rapporto d'aspetto a " -"4:3 o 16:9, a seconda del tipo di TV che il gioco sembri voler indirizzare." -"

Forza 16:9: Imita una tv con rapporto d'aspetto 16:9 " -"(widescreen).

Forza 4:3: Imita una tv con rapporto d'aspetto " -"4:3.

Adatta a finestra: Allarga l'immagine alla dimensione " -"della finestra. Di solito distorce le proporzioni dell'immagine." -"

Personalizzato: Imita una TV col rapporto d'aspetto indicato. " -"Di solito è usato con mod o trucchi per modificare il rapporto d'aspetto." -"

Personalizzato (allarga): Simile a `Personalizzato`, ma " -"allarga l'immagine al rapporto d'aspetto indicato. Di solito distorce le " -"proporzioni dell'immagine, e non dovrebbe mai venire utilizzato." -"

Nel dubbio, seleziona Auto." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -12094,22 +13592,520 @@ msgstr "" "Seleziona quale API audio usare internamente.

Nel " "dubbio, seleziona %1." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"Seleziona quale API grafica usare internamente.

Il renderer software " -"è estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi è " -"consigliato qualsiasi altro backend. I giochi e le GPU si comporteranno in " -"modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore " -"esperienza si consiglia di provarli tutti e scegliere il backend che sembra " -"più compatibile.

Nel dubbio, seleziona %1.
Nel " +"dubbio, seleziona 20 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Abilita l'emulazione Dolby Pro Logic II con surround 5.1. Solo per alcuni " +"backend.

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Modifica la qualità del decoder Dolby Pro Logic II. Settaggi maggiori " +"aumentano la latenza audio.

Nel dubbio, seleziona " +"Alto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"Modifica il volume audio in output.

Nel dubbio, " +"lascia a 100%." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ripete l'audio corrente durante i picchi di lag per impedire i salti di " +"audio.

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Muta l'audio quando cambia la velocità di emulazione (tasto di scelta rapida " +"predefinito: Tab).

Nel dubbio, lascia deselezionato." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP Emulation Engine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Backend audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Qualità decodifica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Seleziona il dispositivo di output da utilizzare." +"

Nel duibbio, seleziona Dispositivo predefinito." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Dispositivo output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Latenza" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Per istruzioni sull'installazione, consulta questa pagina." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Indirizzo MAC adattatore Broadband" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Destinazione (indirizzo:porta):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Inserisci l'indirizzo IP e la porta dell'istanza tapserver a cui vuoi " +"connetterti." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Destinazione (percorso socket UNIX o indirizzo:porta)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"Il valore predefinito \"%1\" funzionerà con un tapserver locale e con " +"newserv. Puoi anche inserire un indirizzo network (indirizzo:porta) per " +"connetterti a un tapserver remoto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "Indirizzo destinazione BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" +"Usa 8.8.8.8 come DNS standard, altrimenti inseriscine uno personalizzato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Impostazioni DNS adattatore Broadband" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" +"Inserisci l'indirizzo IP del dispositivo con il Client XLink Kai in " +"esecuzione:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Per istruzioni sull'installazione, consulta questa pagina." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "Indirizzo destinazione XLink Kai BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Errore adattatore Broadband" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "L'indirizzo MAC inserito non è valido." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Impostazioni IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Salta menù principale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Lingua di sistema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Impostazioni periferica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Percorso Memory Card:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "Percorso cartuccia GBA:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "Cartella GCI:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Attenzione: un percorso di override per la cartella GCI è correntemente " +"impostato per questo slot. Cambiare il percorso GCI non avrà alcun effetto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Slot A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Slot B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "Impostazioni GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Avvia i Core GBA in thread dedicati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "ROM porta %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Salva nella stessa cartella della ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Salvataggi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Scegli un file da aprire o creare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Impossibile impostare la memory card con un percorso vuoto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"Il nome %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le memory " +"card. Rinomina questo file in %2, %3 o %4 per corrispondere alla regione dei " +"salvataggi presenti all'interno." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Il file\n" +"%1\n" +"è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "Lo stesso file non può essere usato su più slot; è già usato da %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Scegli la cartella base GCI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "Impossibile impostare la cartella GCI con un percorso vuoto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"La cartella %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le " +"cartelle GCI. Rinomina questa cartella in %2, %3 o %4 per corrispondere alla " +"regione dei salvataggi presenti all'interno." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"La stessa cartella non può essere usata su più slot; è già usata da %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Scegli un file da aprire" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Seleziona BIOS GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Seleziona percorso dei salvataggi GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Posiziona le ROM IPL in User/GC/." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Seleziona ROM GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"ROM Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Impostazioni di base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Abilita Dual Core (speedhack)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Abilita trucchi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Permetti diverse impostazioni regione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Cambia automaticamente disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Mostra gioco corrente su Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (velocità normale)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Limite velocità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Impostazioni aggiornamento automatico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Aggiornamento automatico:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Non aggiornare" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Rilasci (ogni qualche mese)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (più volte al giorno)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Regione alternativa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Regione alternativa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Abilita report statistiche d'uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Genera una nuova identità statistiche" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Generazione identità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Generata nuova identità" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Separa l'emulazione di CPU e GPU su thread separati. Riduce il peso del " +"thread singolo distribuendo il lavoro tra due core, il che di solito " +"migliora le performance. Può tuttavia causare bug e crash.

Questa " +"impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Abilita l'uso dei codici AR e Gecko, che possono essere usati per modificare " +"il comportamento dei giochi. Questi codici possono essere configurati con il " +"Cheat Manager nel menu Strumenti.

L'impostazione non può essere " +"modificata a emulazione avviata.

Nel dubbio, lascia " +"deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ti permette di usare lingue e impostazioni di regione specifiche che il " +"gioco potrebbe non supportare. Può causare crash e bug.

Questa " +"impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Cambia automaticamente il disco di gioco quando richiesto da un gioco con " +"due dischi. È necessario che il gioco venga lanciato in uno dei seguenti " +"modi:
- Dalla lista dei giochi, con entrambi i dischi presenti nella " +"lista.
- Tramite File > Apri o con l'interfaccia a linea di comando, " +"fornendo il percorso a entrambi i dischi.
- Lanciando un file M3U tramite " +"File > Apri o tramite l'interfaccia a linea di comando." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Mostra a cosa stai giocando e la durata della tua sessione di gioco attuale " +"nel tuo stato Discord.

Non si può cambiare durante l'emulazione." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"Controlla la velocità di emulazione rispetto l'hardware originale." +"

Valori maggiori di 100% emuleranno a velocità maggiori, a patto che " +"il tuo sistema lo permetta. Valori minori di 100% rallenteranno " +"l'emuiazione. Illimitato emulerà alla massima velocità permessa dal tuo " +"hardware.

Nel dubbio, seleziona 100%. " #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" @@ -12150,115 +14146,6 @@ msgstr "" "Dolphin non verificherà mai la presenza di aggiornamenti." "

Nel dubbio, seleziona Releases." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Posizione della Sensor Bar: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Separa l'emulazione di CPU e GPU su thread separati. Riduce il peso del " -"thread singolo distribuendo il lavoro tra due core, il che di solito " -"migliora le performance. Può tuttavia causare bug e crash.

Questa " -"impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Seriale e/o versione dei dati mancanti da {0}\n" -"Per favore aggiungi \"{1}\" (senza le virgolette) all'URL del datfile " -"durante lo scaricamento\n" -"Esempio: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Indirizzo IP del server" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Porta del server" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" -"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Imposta &valore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Imposta &punto di interruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot B" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Imposta PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Imposta come ISO &predefinita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Imposta la modalità di visualizzazione del Wii a 60Hz (480i) invece di 50Hz " -"(576i) per i giochi PAL.\n" -"Potrebbe non funzionare su tutti i giochi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"Imposta la latenza audio in millisecondi. Valori maggiori potrebbero ridurre " -"i suoni gracchianti. Solo per alcuni backend.

Nel " -"dubbio, seleziona 20 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Imposta la lingua usata dall'interfaccia utente di Dolphin.

I " -"cambiamenti avranno effetto dal prossimo riavvio di Dolphin." -"

Nel dubbio, seleziona <Lingua di sistema>." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12268,296 +14155,142 @@ msgstr "" "Imposta la regione per i titoli per cui non è possibile determinarla " "automaticamente.

Non si può cambiare a emulazione avviata." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Imposta lo stile dell'interfaccia utente di Dolphin. Qui saranno presenti e " -"selezionabili tutti gli stili personalizzati che hai caricato." -"

Nel dubbio, seleziona (System)." +"Se selezionato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, " +"sull'utilizzo delle feature, sui giochi emulati, su configurazioni e dati " +"del tuo hardware e sistema operativo installati.

Non verranno " +"raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come giochi e " +"giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci " +"maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che " +"causano bug o problemi di performance e stabilità." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"Imposta la ricerca utilizzando i mapping MEM1 e (su Wii) MEM2 nello spazio " -"di indirizzi virtuale. Funzionerà per la maggior parte dei giochi." +"Genera un nuovo ID anonimo per le tue statistiche d'utilizzo. Dissocerà " +"qualunque futura statistica dalle tue statistiche precedenti." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Limite velocità" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Aggiornamento automatico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Severità" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Compilazione shader" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaccia utente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Scuoti" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Bilineare Netto" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Stile:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Controller Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Sistema)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Mostra velocità %" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Luce)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Mostra finestra di &log" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Buio)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostra barra degli s&trumenti" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Usa database interno per i nomi dei giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Mostra gioco corrente nella barra del titolo" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Mostra tutto" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Abilita UI debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Mostra Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "I tasti rapidi richiedono il focus" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Mostra gioco corrente su Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Disabilita lo screensaver durante l'emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Mostra prima codici inattivi" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Abilita tracciamento tempo di gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Mostra ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Finestra di render" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Mostra prima codici attivi" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Finestra sempre in cima" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostra FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Arresto su conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Mostra contatore frame" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Mostra tempi frame" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Mostra Francia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Mostra GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Mostra Germania" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Mostra overlay modalità golf" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Mostra base Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Mostra tasti di input" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Mostra Italia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Mostra JPN" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Mostra Corea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Mostra contatore lag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Mostra lingua:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Mostra &configurazione log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Mostra messaggi NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Mostra ping NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Mostra Olanda" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Usa avvisi di errore" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra messaggi su schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Mostra PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Mostra gioco corrente nella barra del titolo" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Mostra PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pausa in secondo piano" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Mostra grafico di performance" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Visibilità puntatore mouse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Mostra piattaforme" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Al movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Mostra informazioni di proiezione" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Mostra regioni" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Mostra contatore re-registrazioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Mostra Russia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Mostra portale Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Mostra Spagna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Mostra colori velocità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Mostra informazioni" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Mostra orologio di sistema" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Mostra Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "&Mostra target in memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Mostra Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Mostra USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Mostra sconosciuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Mostra tempi VBlank" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Mostra VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Mostra WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Mostra Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Mostra mondo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Mostra in &memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Mostra nel codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Mostra in memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Mostra nel codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Mostra in memoria" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Mostra nel server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Blocca il cursore del mouse" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12572,24 +14305,127 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." msgstr "" -"Mostra messaggi di chat, cambiamenti di buffer e avvisi di desync durante " -"una partita NetPlay.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." +"Disabilitato in Modalità Hardcore." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Riavvio necessario" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Mostra il grafico del frametime con statistiche rappresentanti le " -"performance di emulazione.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." +"Usa i nomi formattati correttamente del database Dolphin nella colonna " +"Titolo della lista dei giochi.

Nel dubbio, lascia " +"selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Cambia la presentazione e il colore dei pulsanti di Dolphin." +"

Nel dubbio, seleziona Clean." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Forza la finestra di render in cima a tutte le altre finestre e applicazioni." +"

Nel dubbio, lascia deselezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" +"Imposta la lingua usata dall'interfaccia utente di Dolphin.

I " +"cambiamenti avranno effetto dal prossimo riavvio di Dolphin." +"

Nel dubbio, seleziona <Lingua di sistema>." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Richiede che la finestra di render sia in primo piano perché le scorciatoie " +"abbiano effetto.

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Scarica le cover di gioco da GameTDB.com per visualizzarle nella " +"visualizzazione a griglia della lista di giochi. Se quest'opzione è " +"deselezionata, la lista giochi visualizzerà un logo dai dati di salvataggio " +"del gioco, o un logo generico in loro assenza.

La visualizzazione a " +"lista userà sempre il logo del file di salvataggio." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Disabilita lo screensaver durante l'esecuzione di un gioco." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Tiene traccia del tempo di gioco per mostrarlo nella visuale a lista (come " +"ore/minuti).

Non si può cambiare durante l'emulazione." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ti chiederà una conferma se vuoi interrompere l'emulazione premendo Stop." +"

Nel dubbio, lascia selezionato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"In caso di errore, Dolphin si interromperà per informarti dell'errore e per " +"permetterti di scegliere su come procedere. Con quest'opzione disabilitata, " +"Dolphin \"ignorerà\" tutti gli errori. L'emulazione non verrà interrotta e " +"non verrai notificato.

Nel dubbio, lascia " +"selezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" @@ -12601,16 +14437,6 @@ msgstr "" "scompariranno dopo alcuni secondi.

Nel dubbio, " "lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra la velocità % di emulazione paragonata alla velocità nativa." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12619,33 +14445,24 @@ msgstr "" "Mostra il gioco corrente nel barra del titolo della finestra di render." "

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostra il tempo medio in ms tra ogni singolo frame renderizzato con la " -"deviazione standard.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Mostra il tempo medio in ms tra ogni frame renderizzato con la deviazione " -"standard.

Nel dubbio, lascia deselezionato.
Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Mostra sempre il cursore del mouse.

Nel dubbio, " -"seleziona "Al movimento"." +"Blocca il cursore nella finestra di render finché è in primo piano. Puoi " +"indicare una scorciatoia per sbloccarlo.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12656,745 +14473,291 @@ msgstr "" "poco dopo.

Nel dubbio, seleziona questa modalità." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"Mostra il numero di frame distinti renderizzati ogni secondo come metro di " -"misura dell'uniformità di visualizzazione.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." +"Nasconde il cursore del mouse all'interno della finestra di render quando si " +"trova in primo piano.

Nel dubbio, seleziona " +""Al movimento"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"Mostra il numero di frame renderizzati ogni secondo come metro di misura " -"della velocità di emulazione.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." +"Mostra sempre il cursore del mouse.

Nel dubbio, " +"seleziona "Al movimento"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"Mostra più alto valore di ping dei giocatori durante una partita NetPlay." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." +"Imposta lo stile dell'interfaccia utente di Dolphin. Qui saranno presenti e " +"selezionabili tutti gli stili personalizzati che hai caricato." +"

Nel dubbio, seleziona (System)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra diverse informazioni di proiezione.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra diverse informazioni di rendering.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Mostra a cosa stai giocando e la durata della tua sessione di gioco attuale " -"nel tuo stato Discord.

Non si può cambiare durante l'emulazione." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Fianco-a-fianco" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Mantieni posizione di traverso" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Attiva/disattiva posizione di traverso" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Database signature" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Signed 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Signed 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Signed 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Signed Integer" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese Semplificato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simula i Bongo DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Six Axis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Salta drawing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Salta accesso della CPU all'EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Salta menù principale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Salta frame duplicati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ignora le Vertical Blank Interrupts quando viene riscontrato del lag, " -"permettendo una riproduzione più fluida dell'audio quando la velocità di " -"emulazione non è 100%.

Abilitarlo forza l'effetto dell'impostazione " -"Salta frame duplicati.

ATTENZIONE: Può causare " -"stalli e problemi di compatibilità.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Salta la presentazione di frame duplicati (copie XFB) in giochi a 25/30fps.\n" -"Potrebbe migliorare le prestazioni in dispositivi più datati, al prezzo di " -"un framerate meno stabile.

Disabilitare questa opzione migliora la " -"stabilità del framerate.

Questa opzione non è disponibile quando sono " -"attivi XFB Immediatamente presente o Salta VBI. In questi casi, i frame " -"duplicati non sono mai presentati.

Nel dubbio, " -"lascia selezionato." - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Percorso collezione Skylander:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" -"Non sono stati trovati Skylander in questa collezione. Creare un nuovo file?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Gestione Skylander" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Slider Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Slot A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Slot B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Cattura la posizione dell'analogico al più vicino asse ottagonale." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Tabella socket" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Renderer software" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Alcuni dati di riempimento che dovrebbero essere zero non sono zero. Il " -"gioco potrebbe bloccarsi in certi punti." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "Alcune impostazioni non si possono cambiare ad emulazione avviata." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Alcuni dei valori forniti non sono validi.\n" -"Controlla i valori evidenziati." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Ordine alfabetico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Suono:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Sud America" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spagna" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Panning altoparlante" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Volume altoparlante:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Specializzato (default)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Specifico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Indica il livello di compressione zlib da utilizzare durante il salvataggio " -"di immagini PNG (sia per screenshot che per dump dei frame).

Dato che " -"PNG utilizza una compressione senza perdita di dati, non influenza la " -"qualità dell'immagine; si tratta solo di un bilanciamento tra dimensione del " -"file e tempo di compressione.

Il valore 0 non comprime l'immagine. Il " -"valore 1 utilizza una compressione blanda, mentre il valore 9 applica la " -"maggior compressione possibile. In ogni caso, per i file PNG i livelli tra 3 " -"e 6 sono generalmente buoni quanto il livello 9, ma terminano in molto meno " -"tempo.

Nel dubbio, lascia su 6." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite velocità" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Fine stack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Inizio stack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Controller standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Avvia &NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Avvia Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Inizia nuova ricerca cheat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Avvia profilazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Avvia re&gistrazione input" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Avvia registrazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Avvia a schermo intero." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Avvia con le patch Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Avvia con le patch Riivolution..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Gioco avviato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volante" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Entra nell'istruzione" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Entra nell'istruzione" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Esci dall'istruzione" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Esegui istruzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Istruzione eseguita con successo!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Entrando" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Modalità stereoscopia 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Modalità stereoscopia 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoscopia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Levetta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Arresta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Interrompi riproduzione/registrazione input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Termina profilazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Gioco fermato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Salva le copie dell'EFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di " -"sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi." -"

Abilitato = Copie EFB su texture.
Disabilitato = Copie EFB nella " -"RAM (e su texture)

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Salva le copie dell'XFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di " -"sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi." -"

Abilitato = Copie XFB su texture.
Disabilitato = Copie XFB nella " -"RAM (e su texture)

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Adatta a finestra" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Sincronizzazione esatta impostazioni" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Stringa" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strimpellata" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Stile:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Stilo" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Seleziona root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Completato" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Seleziona percorso dump" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Seleziona percorso da caricare" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "Convertito con successo %n immagine/i." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Seleziona percorso Resource Pack" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1' eliminato con successo." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Seleziona percorso WFS" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Esportato con successo %n file di salvataggio su %1." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Cartelle di gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "File di salvataggio esportati con successo" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Cerca nelle sottocartelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Controlla cambiamenti nella lista dei giochi in background" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "File estratto con successo." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO predefinita:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Dati di sistema estratti con successo." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Root NAND Wii:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "Importato con successo %1 salvataggio/i con %2 errore/i" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Percorso dump:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Salvataggio importato con successo." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Carica percorso:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Percorso Resource Pack:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "Percorso WFS:" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Aggiungi un nuovo dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Supporto" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Formato file supportati" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "o seleziona un dispositivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Supporta SD e SDHC. La dimensione standard è 128 MB." +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Device VID (es. 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Device PID (es. 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "Errore USB Whitelist" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Il VID inserito non è valido." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Il PID inserito non è valido." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Impostazioni varie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Usa modalità PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Abilita screen saver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Abilita WiiConnect24 tramite WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Collega tastiera USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Suono:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Sospeso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Inverti occhi" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Force" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Inverte l'occhio destro con il sinistro. Utile soprattutto in modalità " -"stereoscopica Fianco-a-Fianco.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." +"Imposta la modalità di visualizzazione del Wii a 60Hz (480i) invece di 50Hz " +"(576i) per i giochi PAL.\n" +"Potrebbe non funzionare su tutti i giochi." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Ruota/oscilla" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Scambia con A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Scambia con B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nome del simbolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronizza" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Sincronizza codici AR/Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Sincronizza thread GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " -"casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" +"Abilita il servizio WiiLink per i canali WiiConnect24.\n" +"WiiLink è un provider alternativo per i canali WiiConnect24 cessati, come il " +"Meteo e i Canali Nintendo\n" +"Leggi i Termini del Servizio su: https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" +"Potrebbe causare rallentamenti all'interno del menu Wii e in alcuni giochi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "Impostazioni scheda SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Inserisci scheda SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Supporta SD e SDHC. La dimensione standard è 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Permetti scrittura su scheda SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Percorso scheda SD:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Sincronizza automaticamente con la cartella" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13404,69 +14767,371 @@ msgstr "" "Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine " "dell'emulazione." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Sincronizzazione codici AR..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "Cartella sincronizzazione SD:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "Dimensione file scheda SD:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Lingua di sistema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Input TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Strumenti TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Tag" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko Drum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Coda" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Cattura uno screenshot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "Il range di indirizzi non è valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"Il valore target è stato sovrascritto dall'istruzione corrente.\n" -"Istruzione eseguita: %1" +"Stai per comprimere il contenuto del della cartella %1 nel file %2. Il " +"contenuto corrente del file verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Conversione fallita." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Stai per estrarre il contenuto del file %2 nella cartella %1. Il contenuto " +"corrente della cartella verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Dispositivi USB ponte accettati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Impostazioni Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Posizione della Sensor Bar: " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Sopra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Sotto" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilità IR:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Volume altoparlante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "Seleziona immagine scheda SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Immagine scheda SD (*.raw);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Scegli la cartella da sincronizzare con l'immagine scheda SD" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Sconosciuto (id:%1 var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Modifica Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Non sono presenti dati da modificare!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "Questo tipo di Skylander non ha alcun dato modificabile!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Tipo Skylander sconosciuto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "Questo tipo di Skylander è sconosciuto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" +"Il tipo di questo Skylander è sconosciuto, o non può ancora essere " +"modificato!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Non può essere ancora modificato!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Il tipo di questo Skylander non può ancora essere modificato!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Codice figura:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Soldi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Livello eroe:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Tempo di gioco:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Ultimo reset:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Ultimo posizionamento:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" +"Il codice univoco per questa figura. Disponibile solo per figure reali." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "I soldi di questo Skylander. Tra 0 e 65000" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"Il livello eroe di questo Skylander. Presente solo su Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Tra 0 e 100." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Il soprannome di questo Skylander. Massimo 15 caratteri" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" +"Il tempo totale in secondi per cui questa figura è stata usata in un gioco" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"L'ultima volta che questa figura è stata resettata. Se non è mai successo, è " +"la prima volta in cui la figura è stata posizionata su un portale" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "L'ultima volta che questa figura è stata posizionata su un portale" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Valore soldi non valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Assicurati che il valore dei soldi sia tra 0 e 65000!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Valore livello eroe non valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "Assicurati che il valore del livello eroe sia tra 0 e 100!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Soprannome non valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "Assicurati che il soprannome sia lungo tra 0 e 15 caratteri!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Valore tempo di gioco non valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Assicurati che il valore del tempo di gioco sia valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Valore ultimo reset non valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Assicurati che la data e l'ora dell'ultimo reset siano validi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Valore ultimo posizionamento non valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "Assicurati che il valore dell'ultimo posizionamento sia valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Impossibile salvare i cambiamenti!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"Il file associato è stato chiuso! Hai eliminato lo slot prima di salvare?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Impossibile modificare i cattivi per questo trofeo!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos è l'unico cattivo per questo trofeo ed è sempre sbloccato. Non serve " +"modificare nulla!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Catturato cattivo %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Gestione Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Mostra solo collezione" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Carica file" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Pulisci slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Carica slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Modifica slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Emula Skylander Portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Slot portale" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Percorso collezione Skylander:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Scegli" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giganti" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Force" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Elemento" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magia" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Acqua" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13474,49 +15139,1005 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Tecnica" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Test output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Fuoco" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Vita" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Accuratezza cache texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Aria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Dump delle texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Non-morti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Filtraggio texture" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Buio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Filtraggio texture:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Tipo di figura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Overlay formato texture" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Gigante" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Trap Master" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Oggetto" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trofeo" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Veicolo" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trappola" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Seleziona collezione Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Crea file Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" +"Non sono stati trovati Skylander in questa collezione. Creare un nuovo file?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Sconosciuto(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Seleziona file Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "L'ID inserito non è valido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "La variante inserita non è valida!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Tutti i file (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Assicurati che ci sia uno Skylander nello slot %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Fallita rimozione dello Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Fallita rimozione dello Skylander dallo slot %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Fallita creazione del file Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Fallita creazione del file Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Lo Skylander potrebbe già essere nel portale" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Fallita apertura del file Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Fallita apertura del file Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Il file potrebbe già essere in uso sul portale." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Fallita lettura del file Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Fallita lettura del file Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Il file è troppo piccolo." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Fallito caricamento del file Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fallito caricamento del file Skylander:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA TAS Input %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube TAS input %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Levetta principale" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Click sinistro per impostare il valore IR.\n" +"Click destro per ri-centrarlo." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Click sinistro per impostare lo stick.\n" +"Click destro per ri-centrarlo." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Abilita Inpu&t Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Attenzione: gli input analogici potrebbero resettare i valori dei controller " +"a caso. Spesso il problema si risolve impostando una zona morta." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Durata pressione pulsante turbo (in frame):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Durata rilascio pulsante turbo (in frame):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "Puntamento IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Levetta Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Accelerometro Wii Remote" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Giroscopio Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Accelerometro Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Pulsanti Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Pulsanti Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Pulsanti controller tradizionale" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Entra nell'istruzione" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Gioca" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Schermo intero" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Screenshot" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Configurazione" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di " +"sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Aggiornamento disponibile" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Una nuova versione di Dolphin è disponibile!

È possibile scaricare " +"Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?" +"

Note di rilascio:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Aggiorna alla chiusura di Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Disabilita aggiornamento automatico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Ricorda più tardi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Installa aggiornamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Aggiornamento completato" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Aggiornamento fallito" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. " +"Controlla la connettività, quindi riprova." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Impossibile recuperare i file di aggiornamento da Nintendo. Controlla la " +"connettività, quindi riprova." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Impossibile installare l'aggiornamento di sistema Wii. Consulta i log per " +"ulteriori dettagli." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Aggiornamento annullato" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per " +"evitare versioni di sistema inconsistenti." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"La regione del gioco non corrisponde a quella della tua console. Per evitare " +"problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata " +"con questo disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Preparando l'aggiornamento...\n" +"Potrebbe volerci un po'." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Aggiornando" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annulla" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Completando l'aggiornamento...\n" +"Potrebbe volerci un po'." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Aggiornamento del titolo %1...\n" +"Potrebbe volerci un po'." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Mezza incl." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Dimensione slot stick" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Imposta il raggio disponibile per lo slot stick simulato" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Tacche virtuali" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Cattura la posizione dell'analogico al più vicino asse ottagonale." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zona morta" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Forza da ignorare e rimappare." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Centra" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Pressione relativa input" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Offset verticale" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Imbardata totale" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Rotazione totale sull'asse verticale" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Beccheggio totale" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Rotazione totale sull'asse orizzontale" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Input relativo" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Nascondi automaticamente" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Distanza" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Velocità di ritorno" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Velocità massima per raggiungere la posizione neutrale" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Angolo" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotazione applicata agli estremi dell'oscillazione" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensità" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Massima distanza di movimento." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenza" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Scuotimenti al secondo." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Limite di rotazione sull'asse verticale" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Influenza accelerometro" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"Influenza i dati dell'accelerometro in relazione agli assi laterale e " +"longitudinale. Valori maggiori ridurranno il drift al prezzo di maggior " +"disturbo. Considera valori tra l'1% e il 3%." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Inclinazione in alto" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Inclinazione in basso" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Rotazione a sinistra" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Rotazione a destra" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Imbardata a sinistra" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Imbardata a destra" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Velocità angolare da ignorare e rimappare." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Tempo di calibrazione" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per " +"disabilitare)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "X oggetto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Y oggetto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Dimensione oggetto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "X oggetto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Y oggetto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Dimensione oggetto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "X oggetto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Y oggetto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Dimensione oggetto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "X oggetto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Y oggetto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Dimensione oggetto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Sensibilità" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Forza richiesta per l'attivazione" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Massimo angolo di inclinazione" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Velocità" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Velocità angolare massima (giri al secondo)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Letterale non valido." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Termine di espressione prevista." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Prevista chiusa paren." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Argomenti previsti: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Prevista nome variabile." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Inizio di espressione prevista." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "Punto e virgola previsto." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Prevista apri paren." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Previsto nome dell'input." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Previsto + o chiusa paren." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Tokenizzazione fallita." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Impossibile contattare server di aggiornamento." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "JSON non valido ricevuto dal servizio di auto-aggiornamento : {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" +"Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Impossibile creare copia dell'programma di aggiornamento" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Impossibile impostare i permessi nel programma di aggiornamento" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Impossibile avviare processo di aggiornamento: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "Sta giocando" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Est Asia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Nord America" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Sud America" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceania" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Africa" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"La versione minima del loader DFF ({0}) supera la versione di questo Player " -"FIFO ({1})" +"Impossibile caricare {0}. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare " +"l'aggiornamento KB4019990." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Impossibile inizializzare Direct3D.\n" +"Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13532,286 +16153,71 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero passare a Direct3D 11? Nel dubbio, seleziona 'No'." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Nessuno" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " -"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." +"GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "La NAND è stata riparata." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Il TMD non è firmato correttamente. Se sposti o copi questo titolo sulla " -"scheda SD, il menu di sistema Wii non si avvierà più, e non sarà più " -"possibile copiarlo o rispostarlo sulla NAND." +"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "I soldi di questo Skylander. Tra 0 e 65000" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Periodo per cui i contatori FPS e VPS cattureranno campioni.

Più alto " -"è il valore, più stabile saranno i contatori FPS/VPS, ma più lenti saranno " -"ad aggiornarsi.

Nel dubbio, lascia a 1000ms." +"GPU: ERRORE OGL: Serve GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "La partizione del canale è assente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"I controlli sotto Accelerometro e Giroscopio sono programmati per " -"interfacciarsi direttamente con l'hardware dei sensori di movimento. Non " -"sono fatti per essere mappati a pulsanti tradizionali, grilletti o assi. " -"Dovresti configurare sorgenti di input diverse prima di usarli." +"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "La partizione dati è assente" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"La partizione dati si trova in una posizione insolita. I tempi di " -"caricamento ne verranno influenzati. È probabile che non potrai condividere " -"registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump " -"corretto." +"Rilevato driver GPU buggato.\n" +"Installa la versione closed-source dei driver o aggiorna la tua versione di " +"Mesa 3D" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"La dimensione dati per la partizione {0} non è divisibile per la dimensione " -"del blocco." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" -"Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"Il valore predefinito \"%1\" funzionerà con un tapserver locale e con " -"newserv. Puoi anche inserire un indirizzo network (indirizzo:porta) per " -"connetterti a un tapserver remoto." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"Il file di destinazione non può essere lo stesso del file sorgente.\n" -"\n" -"Seleziona un'altra destinazione per \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Non è stato possibile salvare nel file .dtm il cambio del disco \"{0}\".\n" -"Il nome del file dell'immagine del disco non può andare oltre i 40 caratteri." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"La NAND emulata è danneggiata. Titoli di sistema come il menu Wii e il " -"Canale Wii Shop potrebbero non funzionare correttamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "L'indirizzo MAC inserito non è valido." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Il PID inserito non è valido." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Il VID inserito non è valido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "L'espressione contiene un errore di sintassi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Il file\n" -"%1\n" -"è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Il file %1 esiste già.\n" -"Vuoi sostituirlo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"Il file associato è stato chiuso! Hai eliminato lo slot prima di salvare?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Impossibile aprire il file {0} in scrittura. Verificare che non sia già " -"aperto in un altro programma." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"Il nome %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le memory " -"card. Rinomina questo file in %2, %3 o %4 per corrispondere alla regione dei " -"salvataggi presenti all'interno." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"La cartella %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le " -"cartelle GCI. Rinomina questa cartella in %2, %3 o %4 per corrispondere alla " -"regione dei salvataggi presenti all'interno." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la " -"dimensione stessa dell'immagine" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "L'ID del gioco non è consistente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Il gioco è attualmente avviato." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"La regione del gioco non corrisponde a quella della tua console. Per evitare " -"problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata " -"con questo disco." +"GPU: ERRORE OGL: Occorre almeno GLSL 1.30\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n" +"GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13828,114 +16234,43 @@ msgstr "" "\n" "(MSAA con {0} sample trovato nel framebuffer di default)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Gli hash non coincidono!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Gli hash coincidono!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"Il livello eroe di questo Skylander. Presente solo su Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Tra 0 e 100." +"GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Il codice host è troppo lungo.\n" -"Controlla di avere il codice corretto." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "La partizione di installazione è assente" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "L'ultima volta che questa figura è stata posizionata su un portale" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"L'ultima volta che questa figura è stata resettata. Se non è mai successo, è " -"la prima volta in cui la figura è stata posizionata su un portale" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"La registrazione indica che una memory card dovrebbe essere inserita in " -"{0:n}, ma non è presente (invece, è inserita {1}). Cambia il dispositivo " -"selezionato su Memory Card o Cartella GCI per sincronizzare correttamente la " -"registrazione." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Il soprannome di questo Skylander. Massimo 15 caratteri" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"Le patch in %1 non sono per il gioco o per la sua versione selezionata." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Il profilo '%1' non esiste" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"Il codice regionale non corrisponde all'ID del gioco. Se è a causa di una " -"modifica del codice regionale, il gioco potrebbe venire eseguito alla " -"velocità errata, elementi grafici potrebbero essere spostati, o potrebbe non " -"avviarsi affatto." +"GPU: ERRORE OGL: Numero di attributi {0} insufficienti.\n" +"GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 2.x?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "Lo stesso file non può essere usato su più slot; è già usato da %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"La stessa cartella non può essere usata su più slot; è già usata da %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Il server è pieno." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Renderer software" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -13949,272 +16284,28 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" -"L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"La parte riservata al sistema nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) di " -"dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)." +"Cambia l'impostazione \"SyncOnSkipIdle\" a \"True\"! Attualmente è " +"disabilitata, per cui molto probabilmente il problema si verificherà di " +"nuovo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Il ticket non è correttamente firmato." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" -"Il tempo totale in secondi per cui questa figura è stata usata in un gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" -"Il codice univoco per questa figura. Disponibile solo per figure reali." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "Questo tipo di Skylander non ha alcun dato modificabile!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "Questo tipo di Skylander è sconosciuto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"Il tipo di questo Skylander è sconosciuto, o non può ancora essere " -"modificato!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per " -"evitare versioni di sistema inconsistenti." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "La partizione di aggiornamento è assente" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" -"La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"La parte accessibile all'utente nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) " -"di dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "La partizione {0} non sembra contenere dati validi." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "La partizione {0} non è firmata correttamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Ci sono dei cambiamenti non salvati in \"%1\".\n" -"\n" -"Vuoi salvarli prima di chiudere?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Non c'è nulla da salvare!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Non c'è nulla da annullare!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"Questi controlli sono progettati per interfacciarsi direttamente con " -"l'hardware dei sensori di movimento. Non sono fatti per essere mappati a " -"pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di " -"input diverse prima di usarli." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Queste impostazioni sovrascriveranno quelle di Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Questo codice Action Replay contiene sia righe criptate sia non criptate; " -"controlla di averlo inserito correttamente.\n" -"\n" -"Vuoi scartare tutte le righe non criptate?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Questo Codice Gecko non contiene alcuna riga." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Questo titolo coreano è impostato per utilizzare un IOS che non è " -"tipicamente in uso sulle console coreane. Probabilmente verrà visualizzato " -"un ERROR #002" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Il tipo di questo Skylander non può ancora essere modificato!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Questo WAD non è avviabile." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Questo WAD non è valido." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Questa build di Dolphin non è stata compilata nativamente per la tua CPU.\n" -"Usa la build ARM64 per avere prestazioni migliori." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine " -"disco retail." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Questa immagine disco ha una dimensione insolita. I tempi di caricamento ne " -"verranno probabilmente influenzati. È probabile che non potrai condividere " -"registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump " -"corretto." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Questa immagine disco è in formato NKit. Attualmente non è un buon dump, ma " -"potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe " -"corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Se il tuo " -"programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un " -"unico file." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Probabilmente " -"si tratta di un disco dual-layer estratto come disco single-layer." +"Questo errore è di solito causato dalla desincronizzazione della GPU emulata " +"con la CPU emulata. Disabilita l'impostazione \"Dual Core\" per evitarlo." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14227,32 +16318,31 @@ msgstr "" "correnti. Se questo errore impedisce il corretto funzionamento del gioco, " "informa gli sviluppatori." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"Questo errore è di solito causato dalla desincronizzazione della GPU emulata " -"con la CPU emulata. Disabilita l'impostazione \"Dual Core\" per evitarlo." +"GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Ulteriori errori verranno inviati al log Video Backend e Dolphin ora " +"probabilmente crasherà o si bloccherà." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Questo file non contiene un filesystem Wii valido." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "L'immagine/i del fotogramma '{0}' esiste già. Vuoi sovrascrivere?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Questo gioco è stato manomesso per rientrare in un DVD single-layer. Alcuni " -"contenuti come video pre-renderizzati, lingue extra o intere modalità di " -"gioco saranno compromesse. Questo problema esiste di solito solo in copie " -"illegali." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Compilazione degli shader" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14264,2143 +16354,53 @@ msgstr "" "giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la " "supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Questo dump è invalido." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà " -"correttamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei " -"problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Questo è un buon dump." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Ha effetto solo all'avvio del software emulato" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Questa sessione richiede una password:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Questa opzione ti permette di impostare un orologio in tempo reale (RTC) " -"indipendente dal tuo orologio di sistema.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " -"di cui non sei legalmente in possesso." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Impossibile avviare questo titolo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova " -"a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AX forzato" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova " -"a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n" -"\n" -"Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AXWii forzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Questo valore viene sommato alla convergenza impostata nelle configurazioni " -"grafiche." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle " -"configurazioni grafiche." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"Verranno filtrati anche branch non condizionali.\n" -"Per filtrare i diversi tipi di branch condizionali usa i filtri Tipologia " -"branch." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato " -"per la sincronizzazione dei salvataggi." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Serve a sincronizzare ulteriori impostazioni grafiche, e forza tutti alla " -"stessa risoluzione interna.\n" -"Può servire a prevenire il desync in alcuni giochi che utilizzano le letture " -"dell'EFB. Assicurati che tutti stiano usando lo stesso backend grafico." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Contesto thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Thread" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Sensibilità" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Inclina" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "% tempo" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Media tempo (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Media tem. (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "Percentuale tempo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Tempo di gioco" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Tempo trascorso (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per " -"disabilitare)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Tempo scaduto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "Per autenticarti, interrompi l'emulazione in corso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Attiva/disattiva &schermo intero" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Attiva/disattiva anaglifo 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Attiva/disattiva 3D fianco-a-fianco" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Attiva/disattiva 3D sopra-sotto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Attiva/disattiva tutti i tipi di log" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Attiva/disattiva rapporto di aspetto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Attiva/disattiva punto di interruzione" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Attiva/disattiva ritaglio" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Attiva/disattiva texture personalizzate" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Attiva/disattiva copie EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Attiva/disattiva nebbia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Attiva/disattiva schermo intero" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Attiva/disattiva pausa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Attiva/disattiva scheda SD" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Attiva/disattiva salta accesso EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Attiva/disattiva dump texture" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Attiva/disattiva tastiera USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Muta/smuta Wii Speak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Attiva/disattiva copie XFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Attiva/disattiva modalità XFB immediata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "Imposta la profilazione dei blocchi JIT (pulirà la cache JIT)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Tokenizzazione fallita." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Controlli strumenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Sopra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Sopra-e-sotto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Numero di passaggi" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Beccheggio totale" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Imbardata totale" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Rotazione totale sull'asse orizzontale" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Rotazione totale sull'asse verticale" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Massima distanza di movimento." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Tocco" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Codice figura:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Tiene traccia del tempo di gioco per mostrarlo nella visuale a lista (come " -"ore/minuti).

Non si può cambiare durante l'emulazione." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese Tradizionale" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trappola" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Trap Master" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Errore traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Traversal server" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" -"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Prova a tradurre i branch in anticipo, migliorando le performance nella " -"maggior parte dei casi. Il default è Attivo" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Triforce Baseboard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "ID Triforce:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Grilletti" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trofeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Allineamento per tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Spazio di indirizzi standard GameCube/Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "SCONOSCIUTO" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "Dispositivo di emulazione USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "Emulazione USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "Dispositivi di emulazione USB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "Errore USB Whitelist" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Non verranno usati gli Ubershader. Si verificheranno rallentamenti durante " -"la compilazione degli shader, ma i requisiti GPU saranno bassi." -"

Preferibile con hardware di fascia bassa." -"

Nel dubbio, seleziona questa modalità." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Gli Ubershader verranno sempre usati. Garantisce un'esperienza di gioco " -"quasi senza rallentamenti, al prezzo di maggiori requisiti GPU." -"

Non usarlo a meno che non riscontri rallentamenti " -"con Ubershader Ibridi e hai una GPU molto potente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Verranno usati degli Ubershader per evitare rallentamenti durante la " -"compilazione degli shader, ma degli shader specializzati verranno usati " -"quando non causeranno rallentamenti.

Nel caso migliore elimina scatti " -"durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " -"performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Impossibile contattare server di aggiornamento." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Impossibile creare copia dell'programma di aggiornamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Impossibile aprire il file." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Impossibile analizzare come un codice criptato o decriptato valido la riga " -"%1 del codice AR inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n" -"\n" -"Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Impossibile analizzare come un codice valido la riga %1 del codice Gecko " -"inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n" -"\n" -"Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Impossibile leggere il file." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Impossibile impostare i permessi nel programma di aggiornamento" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Impossibile scrivere su file {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Non assegnato" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Non-morti" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Annulla caricamento stato di gioco" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Annulla salvataggio dello stato di gioco" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Disinstalla dalla NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"La disinstallazione del WAD rimuoverà la versione di questo titolo " -"attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " -"Continuare?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Sconosciuto (id:%1 var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Dispositivo sconosciuto" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " -"Giocatore espulso!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " -"Giocatore espulso!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Tipo Skylander sconosciuto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Spazio dell'indirizzo sconosciuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Autore sconosciuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Tipo di dato sconosciuto" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Disco sconosciuto" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Errore sconosciuto." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " -"Giocatore espulso!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Sconosciuto(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Sconosciuto(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitato" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Rimuovi ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Sblocca il cursore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Sbloccato" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Sbloccato il %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "Estrai scheda SD" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Apertura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Cambiamenti non salvati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Unsigned 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Unsigned 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Unsigned 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Partizione di aggiornamento (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Aggiorna alla chiusura di Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Aggiornamento disponibile" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Aggiornamento annullato" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Aggiornamento completato" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Aggiornamento fallito" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Aggiornando" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Aggiornamento del titolo %1...\n" -"Potrebbe volerci un po'." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Mantieni posizione verticale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Attiva/disattiva posizione verticale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wii Remote in posizione verticale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" -"Usa 8.8.8.8 come DNS standard, altrimenti inseriscine uno personalizzato" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Usa tutti i salvataggi Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Usa database interno per i nomi dei giochi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Usa risoluzione intera per occhio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Usa codec lossless (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Usa puntamento con il mouse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Usa modalità PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Usa avvisi di errore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"Usa la rich presence di RetroAchievements nel tuo status Discord.

La " -"visualizzazione del gioco corrente su Discord deve essere abilitata." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Utilizza un'implementazione manuale di texture sampling al posto della " -"funzionalità integrata nel backend grafico.

Potrebbe corregge difetti " -"grafici in alcuni giochi su particolari GPU, soprattutto linee verticali nei " -"filmati. In aggiunta, l'abilitazione di Texture Sampling Manuale permette la " -"corretta emulazione di casi particolari di texture wrapping (a 1x RI o " -"quando EFB in scala è disabilitato, e con custom texture disabilitate) e " -"migliora l'emulazione del calcolo del Livello di Dettaglio.

Tutto " -"questo avviene al prezzo di performance potenzialmente minori, soprattutto " -"con maggiori risoluzioni interne.

Se abilitato, Filtraggio texture " -"verrà disabilitato.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Utilizza un singolo buffer di profondità per entrambi gli occhi. Necessario " -"per alcuni giochi." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "Usa la configurazione della mappatura di memoria durante la scansione" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Usa indirizzi fisici" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Usa gli indirizzi virtuali quando possibile" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Configurazione utente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaccia utente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Variabili utente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Variabili utente utilizzabili nell'espressione di controllo.\n" -"Puoi usarle per salvare o recuperare valori tra gli\n" -"input e gli output dello stesso controller padre." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Usa i nomi formattati correttamente del database Dolphin nella colonna " -"Titolo della lista dei giochi.

Nel dubbio, lascia " -"selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Utilizza un algoritmo meno preciso per calcolare i valori di profondità." -"

Causa problemi in alcuni giochi ma potrebbe fornire un buon aumento " -"di velocità a seconda del gioco e/o della tua GPU." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Usa timer ad alta risoluzione e tecniche di \"busy waiting\" per migliorare " -"la stabilità deilframerate.

Richiede leggermente più potenza." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Utilizza l'intero schermo per il rendering.

Se è disabilitata, verrà " -"invece creata invece una finestra per il rendering." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Utilizza la finestra principale di Dolphin per il rendering grafico, invece " -"di una finestra separata.

Nel dubbio, lascia " -"deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Qt %1 in uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Usa TTL %1 per esaminare i pacchetti" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Solitamente usato per oggetti luminosi" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Solitamente usato per matrici di normali" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Solitamente usato per matrici di posizione" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Solitamente usato per matrici di coordinate di texture" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utilità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "Override frequenza VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "Ignora VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Valore tracciato all'istruzione corrente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "La variante inserita non è valida!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variante:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Veicolo" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Velocità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Verbosità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verifica" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verifica integrità" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Verifica certificati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verifica in corso" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Vertex Rounding" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "FOV verticale" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Offset verticale" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "Visualizza &codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Visualizza &codice" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Visualizza &memoria" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Tacche virtuali" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Spazio dell'indirizzo virtuale" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Abbassa il volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Abilita/sisabilita il volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Alza il volume" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Modificatore volume (valore: %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "File WAD (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"Installazione WAD non riuscita: Impossibile creare i file di log Wii Shop" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del " -"titolo" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" -"Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " -"titolo (errore {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "ATTESA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli " -"con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se " -"desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:." - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (modalità esclusiva)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "Percorso WFS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "Immagini WIA GC/Wii (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Attendi mappature input alternative" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "In attesa della prima scansione..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Attende la compilazione di tutti gli shader prima di avviare il gioco. " -"Attivando questa opzione potrebbero ridursi i rallentamenti dopo l'avvio del " -"gioco, al prezzo di un tempo di avvio maggiore. Se possiedi un sistema con " -"due processori o meno ti conviene attivare questa opzione in quanto shader " -"pesanti potrebbero ridurre il framerate." -"

Altrimenti, nel dubbio, lascia disattivato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Attende il disegno completo dei frame per ridurre i fenomeni di tearing." -"

Riduce le performance se la velocità d'emulazione è inferiore al " -"100%.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Attende che il gioco si sincronizzi con la GPU emulata prima di scrivere il " -"contenuto delle copie EFB nella RAM.

Riduce l'overhead delle copie " -"EFB RAM, migliorando le performance in molti giochi al rischio di corrompere " -"quelli che non si sincronizzano in maniera sicura con la GPU emulata." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"Attenzione: un percorso di override per la cartella GCI è correntemente " -"impostato per questo slot. Cambiare il percorso GCI non avrà alcun effetto." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Attenzione: gli input analogici potrebbero resettare i valori dei controller " -"a caso. Spesso il problema si risolve impostando una zona morta." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il " -"file di intestazione caricato ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Attenzione: Hai caricato un salvataggio situato oltre il termine del filmato " -"corrente. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Dovresti caricare un'altro " -"salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " -"sola-lettura off." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato termina dopo " -"l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti " -"caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al byte {0} " -"({1:#x}). Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o " -"caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " -"riscontrerai una desincronizzazione." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Attenzione: hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al frame " -"{0}. Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o caricare " -"questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti riscontrerai " -"probabilmente una desincronizzazione.\n" -"\n" -"Maggiori informazioni: Il filmato attuale è lungo {1} frame e il filmato " -"dello stato di gioco è lungo {2} frame.\n" -"\n" -"Al frame {3}, il filmato attuale preme:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connesso={22}\n" -"\n" -"Al frame {23}, il filmato del salvataggio dello stato di gioco preme:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connesso={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Espressione di controllo" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Acqua" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Occidentale (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Tremolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Indica se usare o meno la risoluzione intera o dimezzata per ogni occhio con " -"il 3D Fianco-a-fianco o Sopra-e-sotto

Nel dubbio, " -"lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Per salvare le texture base di gioco in User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Sono incluse le texture arbitrarie base se 'Mipmap " -"Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Per salvare le texture di mipmap di gioco in User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Sono incluse le texture arbitrarie di mipmap se 'Mipmap " -"Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti." -"

Nel dubbio, lascia selezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Dispositivi USB ponte accettati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hack widescreen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Menu Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Root NAND Wii:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Accelerometro Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Pulsanti Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Giroscopio Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Impostazioni Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remote" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii Speak Manager" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii e Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "File WIITools Signature MEGA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Risoluzione finestra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Dimensioni finestra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Pulisci &Inspection Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "Pulisci dati profilazione blocchi JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Pulisci profilazione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Pulisci Recent Hits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Adatta testo" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Mondo" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Scrittura" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Scrivi JIT Block Log Dump" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Sola scrittura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Scrivi su console" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Scrivi su file" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Scrivi su log" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Scrivi su log e interrompi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Scrivi su finestra" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Numero del disco errato" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Hash errato" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Regione errata" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Revisione errata" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Scritto su \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Scritto su \"{0}\"." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Registro XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "Indirizzo destinazione XLink Kai BBA" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Imbardata a sinistra" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Imbardata a destra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Salva tutto" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Sì" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "Sì a &tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Stai per comprimere il contenuto del della cartella %1 nel file %2. Il " -"contenuto corrente del file verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&No" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Stai per avviare un'immagine disco NKit. Le immagini disco NKit causano " -"problemi che non capitano con normali immagini disco. Questi problemi " -"includono:\n" -"\n" -"• I tempi di caricamento emulati sono maggiori\n" -"• Non puoi usare NetPlay con chi possiede normali immagini disco\n" -"• Le registrazioni degli input non sono intercambiabili tra le immagini " -"disco NKit e quelle normali\n" -"• I salvataggi di stato non sono intercambiabili tra le immagini disco NKit " -"e quelle normali\n" -"• Alcuni giochi potrebbero crashare, come Super Paper Mario o Metal Gear " -"Solid: The Twin Snakes\n" -"• I giochi Wii non funzioneranno su versioni vecchie di Dolphin e in molti " -"altri programmi\n" -"\n" -"Sei sicuro di voler continuare lo stesso?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "N&o a tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Stai per estrarre il contenuto del file %2 nella cartella %1. Il contenuto " -"corrente della cartella verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"Stai configurando una \"Tastiera Controller\". Questa console è esclusiva " -"per \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Nel dubbio, torna indietro e " -"configura un \"Controller Standard\"" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" -"Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Stai utilizzando una vecchia ROM DPS creata dal Dolphin Team.\n" -"A causa di miglioramenti nella precisione di emulazione, questa ROM non " -"funziona più correttamente.\n" -"\n" -"Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella " -"User per utilizzare le ROM DSP più recenti, o sostituiscile con un dump " -"corretto da un vero GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n" -"Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Non è possibile usare il Wii Shop Channel senza le credenziali della propria " -"console.\n" -"Consulta la guida all'uso della NAND per ulteriori informazioni: https://" -"dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"Hai %1 schede assembly aperte non salvate.\n" -"\n" -"Vuoi salvare tutto ed uscire?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Devi inserire un nome." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Le tue ROM DSP hanno hash errati.\n" -"\n" -"Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella " -"User per utilizzare le ROM DSP gratuite, o sostituiscile con i dump corretti " -"da un vero GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n" -"Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"La tua NAND contiene più dati di quelli permessi. Il software Wii potrebbe " -"comportarsi erronamente o non permettere il salvataggio." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Codice Zero 3 non supportato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Zero candidati rimasti." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Premi ora ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "allineato" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "qualunque valore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "default" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "disconnesso" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Carte e-Reader (*.raw);;Tutti i file (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "completamento-finto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "uguale a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "maggiore di" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "maggiore o uguale a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "minore di" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "minore o uguale a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "diverso da" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "ultimo valore" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"Salvataggi Stato mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Tutti i File (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "inattivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "o seleziona un dispositivo" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "questo valore:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "disallineato" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Capolavori)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} non è una cartella, ed è stato impossibile spostare in *.original.\n" -" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di " -"fuori di Dolphin" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} blocchi su {1}. Rapporto di compressione {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} non è una cartella, spostato in *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Or" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” e “Wii” sono marchi registrati " -"Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ invita" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ rifiuta" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Ripristina predefiniti" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "Configurazione Video %1" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 40b2fda06e..a5c0997873 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Nekokabu , 2024-2025\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -33,1326 +33,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -"\n" -"\n" -"ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ" -"ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"このタイトルは販売物ではないため、署名がされていたとしても、Dolphinはゲーム" -"データが改竄されていないことを証明できません。" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "%1 の %2 ( %3%が断片化)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "(ディスク %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Not(否定)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"\"{0}\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ ユーザー変数" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo(剰余)" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1 さんが\n" -"あなたのパーティに参加したいようです" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (コピー)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (ディスク番号 %2, リビジョン %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (リビジョン %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Stock)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (推奨)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (低速)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO バイト\n" -"%2 メモリバイト\n" -"%3 フレーム" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "%2 に対して %1 件のコミットが進んでいます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 はあなたのシステム上でこの機能をサポートしていません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 はこの機能をサポートしていません" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 フレーム\n" -"%2 オブジェクト\n" -"現在のフレーム: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 が入室しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 が退室しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" -"%1 は %2%3 の実績をロック解除しました。これは %4%5 ポイントに相当します。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 は有効な ROM ではありません" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 がゴルフ中" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 は %2 をプレイしています。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 memory ranges" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 ポイント" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 個のセッションを発見" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 個のセッションを発見" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (標準)" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "復号化キーは NAND バックアップ ファイルに追加する必要があります。" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1's value is changed" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: can't find sound devices" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "%1's value is hit" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: can't open device {0}" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1's value is used" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: can't create context for device {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "既存のファイル '{0}' を削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" +"ファイル {0} は既に開かれているので、ファイルヘッダーは書き込まれません。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Native (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Native (%2x%3) for %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n address(es) remain." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n address(es) were removed." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& And(論理積)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "Dolphinについて(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "メモリ ブレークポイントの追加(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "コードを追加...(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "追加...(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "アセンブラ(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "サウンド設定(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "自動更新(&A):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "ボーダーレス ウィンドウ(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "ブランチタイプ(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "ブレークポイント(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "バグトラッカー(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "キャンセル(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "チートマネージャ(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "更新を確認...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "シンボルのクリア(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "クローン...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "コード(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "条件(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "接続(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "コントローラー設定(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "アドレスをコピー(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "作成...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "削除(&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "ウォッチの削除(&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "ウォッチの削除(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "コードを編集...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "編集...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "ディスクの取り出し(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "エミュレーション(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "ブロックを消去(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "エクスポート(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "セーブファイルのエクスポート...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "ステートのエクスポート...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "GCI形式でエクスポート...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "ファイル(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "フォント...(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "フレームアドバンス(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "フリールックの設定(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Generate Symbols From" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "グラフィック設定(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "インポート(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "セーブファイルのインポート...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Import State..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "インポート...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "BLRを挿入(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Interframe Blending" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "UIの言語(&L):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "ブランチ監視をロード(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "ステートロード(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "シンボルマップの読み込み(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "現在のアドレスにファイルをロード(&L)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "ウォッチのロック(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memory" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "その他の操作(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "記録(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "ミュート(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Network" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "いいえ(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "開く...(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "設定(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "HLEファンクションにパッチ(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "一時停止(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "開始(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "プロパティ(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "読み込み専用(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "ゲームリストを再更新(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "削除(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "コードを削除(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "リセット(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "ブランチ監視をセーブ(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "シンボルマップの保存(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "カードeのスキャン...(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "スカイランダーズポータル(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "速度制限(&S):" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "テーマ(&T):" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "ツール(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "ツールバーの表示(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "ツール(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "ウォッチのロックを解除(&U)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "表示(&V)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "公式Webサイト(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "はい(&Y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(ダーク)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(ライト)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(システム)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "オフ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiply(乗算)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Add(加算)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", コンマ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Subtract(減算)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "-未確認-" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Divide(除算)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 ブロック)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 ブロック)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16 ビット" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bit 符号付き整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bit 符号なし整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 ブロック)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32 ビット" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bit 符号付き整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bit 符号なし整数" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D深度" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 ブロック)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 ブロック)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bit 符号付き整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bit 符号なし整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 ブロック)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8 ビット" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bit 符号付き整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bit 符号なし整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Less-than(より小さい)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "なし" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "<システムの言語>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" -"ハードコアモードでは無効になります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Dolphinの最新版が公開されています!

Dolphin %1 がダウンロード可能で" -"す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?

更新履歴:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"%1 行 %2列 でエラーが発" -"生しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"無効なベースアドレスを警告します。デフォ" -"ルトは 0 です" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Greater-than(より大きい)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"既にNANDにこのタイトルの別バージョンがインストール\n" -"されているようです\n" -"インストール済のバージョン: {0}\n" -"WADファイルのバージョン: {1}\n" -"\n" -"このWADのバージョンで上書きしますか?元に戻すことはできません!" +"ファイル {0} を書き込み用に開くことができませんでした。すでに別のプログラムに" +"よって開かれていないか確認してください。" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "ディスクは既に挿入されています。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"Wii および GC 実機本来の色空間に合わせ、色をより正確にするための一連の機能。" +"エラー: \"{0}\" の後に、保存マーカー {3} ({4:#x}) ではなく、{1} ({2:#x}) が見" +"つかりました。セーブステートのロードを中止します..." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません" +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "今すぐSDカードをパック" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "今すぐSDカードを展開" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "確認" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "致命的なエラー" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -"終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする" -"とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"サポートされているBluetoothデバイスが見つかりません。\n" -"Wiiリモコンを手動で接続してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "WiiリモコンとのシンクロはWiiのゲームを実行中にのみ行えます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "オートセーブ(&U)" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" +"Dolphin のこのビルドは、お使いの CPU 用にネイティブにコンパイルされていませ" +"ん。\n" "\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"注意:\n" -"\n" -"全プレイヤーは同じバージョンのDolphinを使用する必要があります。\n" -"全プレイヤーは同じSDカードを使用する必要があります。\n" -"DSP-LLEを使用する場合、全プレイヤーは同じDSP ROMを使用する必要があります。\n" -"ゲーム起動から先に進まない場合、デュアルコア動作を無効にして再度試してくださ" -"い。\n" -"直接接続の場合、ホスト側はUDPポートの開放が必要です。\n" -"\n" -"現在のところ、ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは実験段階です。\n" +"すばらしい体験をのために、ぜひ Dolphin の ARM64 ビルドを実行してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "アクションリプレイコード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "アクションリプレイコード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "中断" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Dolphinについて" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "加速度" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "加速度センサーの影響" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "精度:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "実績の設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "実績" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Action Replay コード復号化エラー\n" -"パリティチェックに失敗\n" -"\n" -"問題のあるコード\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 #, c++-format @@ -1372,10 +166,14 @@ msgstr "" "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " "Pointer ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 #, c++-format @@ -1388,94 +186,542 @@ msgstr "" "マスターコードおよび CCXXXXXX への書き込みは実装されていません ({0})\n" "マスターコードを入力する必要はありません。使用しないでください。" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"このアクションリプレイシミュレータは、アクションリプレイそのものを変更する" +"コードはサポートしていません。" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "03コードはサポートされていません" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Action Replay コード復号化エラー\n" +"パリティチェックに失敗\n" +"\n" +"問題のあるコード\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"M3U ファイル \"{0}\"で指定されたファイルが見つかりませんでした:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "M3Uファイル \"{0}\" にパスが見つかりません" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "指定されたファイル \"{0}\" は存在しません" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" +"\"{0}\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "ファイル {0} を認識できませんでした" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "IPL ファイルは既知の正常なダンプではありません。 (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"{1} ディレクトリに {0} IPL が見つかりました。ディスクが認識されていない可能性" +"があります" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "GC IPLが見つかりません" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"NANDへのインストールができなかったため、このWADファイルを起動できません" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "出力しない" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (排他モード)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "このWADは無効です" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "このWADファイルは起動できません。" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "このタイトルは起動できません" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"SDカードとフォルダーの同期に失敗しました。[設定] > [Wii] > [SDカードの設定] " +"> [{0}] から手動で再同期を実行しない限り、このセッションで行ったすべての変更" +"は次回の起動時に破棄されます。" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"DSP ROM のハッシュが正しくありません。\n" +"\n" +"フリーのDSP ROMを使用するために、Userフォルダ内のGCフォルダにあるdsp_rom.bin" +"とdsp_coef.binファイルを削除するか、本物の G​​ameCube/Wii からダンプした良好な" +"ダンプと置き換えてください。\n" +"\n" +"問題を解決するために今すぐ停止しますか?\n" +"「No」を選択した場合、音声が乱れることがあります。" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Dolphinチームが作成した古い無料のDSP ROMを使用しています。\n" +"エミュレーション精度の向上により、このROMは正常に動作しなくなりました。\n" +"\n" +"Userフォルダ内の GC フォルダにある dsp_rom.bin および dsp_coef.bin ファイルを" +"削除し最新の無料 DSP ROM を使用するか、本物の G​​ameCube/Wii からダンプした良好" +"なダンプと置き換えてください。\n" +"\n" +"問題を解決するために今すぐ停止しますか?\n" +"「No」を選択した場合、音声が乱れることがあります。" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "DFFファイルの読み込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" +"DFFファイルサイズが0です。ファイルが破損しているか不完全ではありませんか?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"DFFファイルのマジックナンバーが正しくありません: got {0:08x}, expected " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"DFF の最小ローダー バージョン ({0}) がこの FIFO プレーヤーのバージョン ({1}) " +"を超えています" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "前方" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "後方" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "速度調整" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "移動速度 減少" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "移動速度 増加" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "リセット" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "位置をリセット" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "視野角(Field of View)" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "X方向 増加" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "X方向 減少" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Y方向 増加" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Y方向 減少" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "インクリメンタルローテション" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "フリールック" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "ディスクの入れ替え" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "ディスクの取り出し" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "ゲームリストを再更新" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "一時停止 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "フルスクリーン表示 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "スクリーンショット" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Dolphinを終了" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "マウスカーソルをロック 解除" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "センターマウス" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "ネットプレイ:チャットをアクティブ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "ネットプレイゴルフモードのコントロール" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "活発な無限大係数:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Active thread queue" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Active threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "ビデオカード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "タップが接続されています" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "アダプター:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Add &breakpoint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "DSU Serverの追加" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "音量を下げる" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "USBデバイスを追加" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "音量を上げる" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "ミュート 切替" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "ショートカットをデスクトップに追加" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "エミュレーション速度 減少" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "エミュレーション速度 増加" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "エミュレーション速度 無効化" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Frame Advance" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Frame Advance速度 減少" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Frame Advance速度 増加" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Frame Advance速度 リセット" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "操作の記録を開始" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "録画ファイルを再生" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "録画ファイルのエクスポート" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "読み込み専用" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Step Out" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Skip" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Show PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Set PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Toggle Breakpoint" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1485,627 +731,597 @@ msgstr "Add a Breakpoint" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Add a Memory Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "シンクロボタン 押下" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "1PのWiiリモコンを接続" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "2PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "3PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "追加..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "アドレス" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "バランスWiiボードを接続する" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "アドレス空間" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "SDカード挿入 切替" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "USB キーボード 切替" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "アドレス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" -"テクスチャフィルタリングを調整します。異方性フィルタリングは、斜めから見た時" -"のテクスチャの視覚的品質を向上させます。「ニアレストを強制」と「リニアを強" -"制」は、ゲームによって選択されたテクスチャのスケーリングフィルタを上書きしま" -"す。

「既定」以外のオプションを選ぶと、テクスチャの見た目が変わり、少" -"数のゲームで問題を引き起こすおそれがあります。

この設定はマニュアルテ" -"クスチャサンプリングが有効のときに無効化されます。

" -"よく分からない場合は、「既定」を選択してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"オーディオ出力の音量を調整します。

よくわからなけれ" -"ば、100% のままにしてください。" - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "シミュレートされたスティック ゲートの目標半径を調整します。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "次のプロファイル" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "前のプロファイル" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "次のゲームプロファイル" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "前のゲームプロファイル" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "クロッピング 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "アスペクト比 設定切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Skip EFB Access 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB Copies 設定切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "EFB Copies 設定切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "XFB Immediate Mode 設定切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "フォグ処理 設定切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Toggle Texture Dumping" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "カスタムテクスチャ 切替" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "レンダリング解像度 拡大" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "レンダリング解像度 縮小" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "フリールック 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "立体視 Side-by-side 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "立体視 Top-bottom 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "立体視 Anaglyph 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "深度 減少" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "深度 増加" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "収束距離 減少" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "収束距離 増加" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "ステートロード - スロット 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "ステートロード - スロット 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "ステートロード - スロット 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "ステートロード - スロット 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "ステートロード - スロット 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "ステートロード - スロット 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "ステートロード - スロット 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "ステートロード - スロット 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "ステートロード - スロット 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "ステートロード - スロット 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "選択したスロットから読込" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "ステートセーブ - スロット 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "ステートセーブ - スロット 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "ステートセーブ - スロット 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "ステートセーブ - スロット 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "ステートセーブ - スロット 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "ステートセーブ - スロット 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "ステートセーブ - スロット 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "ステートセーブ - スロット 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "ステートセーブ - スロット 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "ステートセーブ - スロット 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "選択したスロットに保存" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "ステートスロット 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "ステートスロット 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "ステートスロット 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "ステートスロット 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "ステートスロット 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "ステートスロット 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "ステートスロット 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "ステートスロット 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "ステートスロット 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "ステートスロット 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "1個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "2個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "3個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "4個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "5個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "6個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "7個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "8個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "9個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "10個前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "最古のステートに上書き保存" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "直前のステートロードを取消" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "直前のステートセーブの取消" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "ステートセーブ" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "ステートロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "選択したステートスロットを増やします" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "選択したステートスロットを減らします" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "ROMの読込" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "ROMを取り外してリセット" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr " Skylandersポータルを表示する" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "インフィニティベースを表示する" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "ホットキー" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "エミュレーション速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "記録" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Stepping" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Program Counter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "ブレークポイント" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "コントローラープロファイル 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "コントローラープロファイル 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "コントローラープロファイル 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "コントローラープロファイル 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "グラフィック設定 切替" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "レンダリング解像度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "フリールック" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D深度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "スロットの選択" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "以前のステートをロード" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "その他" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA コア" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA 音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA 画面サイズ" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB エミュレーションデバイス" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -"RAMからGPUへのテクスチャ更新の受信精度を調整する設定です。

Safe 側に" -"セットすると、RAMからのテクスチャ更新を見逃す可能性が低くなります。Fast 側に" -"よせるとタイトルによっては文字化けの原因になります。" -"

よく分からなければ、右端に合わせておいてください。" -"" +"このタイトルは DSP HLE に対応していないようです。\n" +"自作アプリの場合は DSP LLE をお試しください。\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" +"このタイトルは DSP HLE に対応していないようです。\n" +"自作アプリの場合は DSP LLE をお試しください。\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "挿入しようとしたディスクが見つかりませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Dolby Pro Logic II デコーダーの品質設定を調整します。プリセットを高くすると、" -"オーディオの遅延が増加します。

不明な場合は、" -"「High」を選択してください。" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "ディスクは既に挿入されています。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "アドバンスコネクタ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "高度な設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "高度な設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" -"ゲーム出力がウィンドウ解像度にどのようにスケーリングされるかに影響します。" -"
性能の大部分は、各手法が使用するサンプル数に依存します。
SSAAと比較す" -"ると、リサンプリングは出力ウィンドウが以下のような場合に有効です。
解像度" -"はエミュレーションのネイティブ解像度の倍数ではありません。

デフォル" -"ト - [最速]
内部GPUバイリニアサンプラーはガンマ補正されていません。" -"
ガンマ補正が強制的にオンになっている場合、この設定は無視されることがあり" -"ます。

バイリニア - [4 サンプル]
ピクセル間のガンマ補正線形" -"補間。

バイキューブリック - [16 サンプル]
ピクセル間のガンマ" -"補正3次補間です。
1080pと1440pなど、近い解像度の間でリスケーリングするのに" -"適しています。
さまざまなフレーバーがあります:
B-Spline:ぼやけて" -"いますが、ロービングアーチファクトはすべて回避しています
ミッシェル-ネ" -"トラバリ:ぼやけ具合とロービングの最適な中間点です
キャットムル-ロム" -":よりシャープですが、ロービングアーチファクトが発生する恐れががあります。" -"

シャープ・バイリニア - [1-4 サンプル]
Nearest Neighbor』同" -"様、シャープなルックスを維持します、
ただし、ちらつきを避けるためにブレン" -"ドも行います。
低解像度の2Dゲームに最適です。

エリアサンプリング" -" - [324サンプルまで]
ピクセルが占める面積の割合で重みをつけます。ガン" -"マ補正済みです。
2倍以上のスケールダウンに最適です。" -"

分からない場合は「デフォルト」を選択してください。" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "アフリカ" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "風" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "データ型の長さに合わせる" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "すべて" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "すべてのアセンブリファイル" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "All Double" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "すべてのファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "すべてのファイル (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "All Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "すべての GC/Wii ファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "All Hexadecimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "すべての符号付き整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "すべての符号なし整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "利用統計レポートを許可" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "SDカードへの書き込みを許可する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲーム内カメラの操作を許可します。

よく分からなけれ" -"ば、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "外部入力設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "常に表示" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "常時接続状態として扱う" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "常に最前面に表示(&T)" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "不明な DVD コマンド {0:08x} - 致命的なエラー" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "ディスクの挿入を検出しましたが、見つかりませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "アナグリフ" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "分析" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "角度" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "ここで指定した角度以下の入力を無視します" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "アンチエイリアス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "アンチエイリアス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "すべて" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "署名を追加するファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "既存の署名ファイルに追加...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "署名ファイルの適用(&Y)..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -"フレーム描画後にポストプロセスエフェクトを適用します。

よく分からなければ、「オフ」を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploaderの日付" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "適用" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "署名ファイルを適用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "このリソースパックを削除しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "RetroAchievementsからログアウトしますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "ネットプレイを終了しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "ハードコアモードをオフにしますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "本当によろしいですか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "エリアサンプリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "アスペクト比" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "アスペクト比補正済み内部解像度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "アスペクト比:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "アセンブル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "命令をアセンブル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "アセンブラ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "アセンブリファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "コントローラ割り当て設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "コントローラ割り当て設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"インポートしようとしたセーブファイルの中に同一タイトルのものが複数含まれてい" -"ます" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Wiiモーションプラスを取り付ける" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "サウンド" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "オーディオバックエンド" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "出力バックエンド:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "オーディオバッファサイズ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "オーディオ再生の設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "オーストラリア" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "開発チーム" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "自動 (640x528のn倍)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "自動更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "自動更新設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -"レンダリング解像度の設定「自動」は同期ズレの原因になるため、厳密な同期モード" -"では許可されません\n" -"\n" -"自動以外のレンダリング解像度に設定しなおしてください" +"エラー:少なくとも {0}.{1} 以上のバージョンのTAP-Win32ドライバが必要です。最" +"近Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再" +"起動が必要になるかもしれません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "ウィンドウサイズを自動調整する" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "未操作時に隠す" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "RSOモジュールを自動検出しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "次のフォルダと自動同期" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -"レンダリング解像度に合わせてウィンドウサイズを自動調整します。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" +"このムービーは、{0:n} にメモリカードが挿入されているはずですが、代わりに {1} " +"が挿入されています。ムービーを正しく同期するには、選択したデバイスをメモリー" +"カードまたはGCIフォルダに変更してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -"2枚組ディスクのゲームでリクエストされたときに自動的にゲームディスクを入れ替え" -"ます。この機能を使うには、ゲームを以下に示すどれかの方法で起動する必要があり" -"ます:
- 両方のディスクがゲームリストに存在する状態で、ゲームリストか" -"ら。
- 両方のディスクへのパスが提供された状態で、ファイル > 開く、もしく" -"はコマンドラインインターフェースから。
- M3Uファイルをファイル > 開く、" -"もしくはコマンドラインインターフェースから起動する。

" -" よく分からなければ、チェックを入れないでください。 " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "現在の値を自動更新する" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "補助" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT が正しくありません。Dolphinを終了します。" +"Dolphin は Cubeb を無効にした状態でビルドされました。マイク デバイスは使用で" +"きません。" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format @@ -2118,381 +1334,49 @@ msgstr "" "ブのMACアドレスを使用する必要があります。00:09:bfまたは00:17:abで始まる新しい" "MACアドレスを生成してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA 宛先アドレス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Back Chain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "出力バックエンド" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "バックエンドをマルチスレッド化" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "出力設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "出力バックエンド:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "バックグラウンド操作を許可する" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "後方" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "不正な値が指定されました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "不正なアドレスが指定されました。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "ダンプ不良" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "不正なオフセットが示されました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "不正な値が示されました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "バナー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "バナーの詳細" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "バナー表示" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "バー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "ベースアドレス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "ベースの優先度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "基本設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本設定" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "バスドラム" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "バッテリー残量" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, その他" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bicubic: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "バイリニア" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "バイナリー SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "バイナリー SSL (読み込み)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "バイナリー SSL (書き込み)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "ビットレート (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"次の場所でブランク図形の作成に失敗しました:\n" -"%1\n" -"\n" -"別の文字で再試行してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "ブロックサイズ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "ブロックサイズ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "ブロッキング" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "ブロック数" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "青" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "青 - 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "青 - 右" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetoothパススルーは有効になっていますが、Dolphinはlibusbを含むことなくビル" -"ドされました。\n" -"パススルーの機能は使えません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "ブートから一時停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "ボーダーレス フルスクリーン" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "下" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "ブランチ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Branch: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "ブレーク" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "ブレークポイント" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "ブレークポイントが発生しました! ステップアウトが中止されました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "ブレークポイント" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "ブロードバンドアダプタ (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "ダミーデバイス" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "メモリーカード" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "マスクロム" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "マイク" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "ブロードバンドアダプタ (TAP)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI フォルダ" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "アドバンスコネクタ" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "ブロードバンドアダプタ (XLink Kai)" @@ -2501,46 +1385,86 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタ (XLink Kai)" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "ブロードバンドアダプタ (tapserver)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "ブロードバンドアダプタ DNS 設定" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "ブロードバンドアダプタ (HLE)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "ブロードバンドアダプタのエラー" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "モデムアダプタ (tapserver)" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "ブロードバンドアダプタ MACアドレス設定" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "なし" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "ネットプレイセッションブラウザ...(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "バッファ:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -"不安定なGPUドライバを検出しました。\n" -"クローズドソースの GPU ドライバをインストールするか、 Mesa 3D のバージョンを" -"更新してください。" +"エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。" +"ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "ボタン" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"エラー: Shift-JISフォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。ゲー" +"ムはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} はディレクトリではありませんでしたので*.original に移動されました" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} はディレクトリではありません。*.original への移動に失敗しました。\n" +"書き込み権限を確認するか、ファイルを Dolphin の外に移動してください" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "エラー: GBA{0} は {1} でROMを開けませんでした" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Error: GBA{0} failed to create core" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "エラー: GBA{0} が {1} のROMのロードに失敗しました" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "エラー: GBA{0} は {1} で BIOS を開けませんでした" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "エラー: GBA{0} が {1} のBIOSのロードに失敗しました" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "エラー: GBA{0} は {1} でセーブデータを開けませんでした" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "エラー: GBA{0} が {1} のセーブデータのロードに失敗しました。" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "パッド" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2566,9 +1490,125 @@ msgstr "ボタン" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "十字ボタン" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "キー" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"ゲームは別のゲームの保存で上書きされました。 {0:#x}、{1:#x} でデータが破損し" +"ています" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT が正しくありません。Dolphinを終了します。" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"警告: BAT で示されたブロック数 ({0}) が、読み込まれたファイルヘッダ ({1}) と" +"一致しません" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"新しいファイル名が見つかりません。\n" +"{0}\n" +"は上書きされます。" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"メモリーカードファイル {0} を書き込めませんでした。\n" +"\n" +"DolphinをCD/DVDから起動していませんか? それとも保存ファイルが書き込み禁止に" +"なっていませんか?\n" +"\n" +"エミュレータのディレクトリを移動した後に、このメッセージが表示されました" +"か?\n" +"もしそうなら、オプションでメモリーカードの場所を指定し直す必要があるかもしれ" +"ません。" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" +"メモリーカード: 無効なソース アドレス ({0:#x}) で Read 呼び出されました" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" +"メモリーカード: 無効な宛先アドレス ({0:#x}) で Write が呼び出されました。" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" +"メモリーカード: 無効なアドレス ({0:#x}) で ClearBlock が呼び出されました。" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "コントロールスティック" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 @@ -2576,193 +1616,300 @@ msgstr "By: %1" msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "署名ファイルの作成(&R)..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "ボタン" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "モーター" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPUのエミュレーション方式:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "常時接続状態として扱う" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Cached Interpreter (低速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -"起動時にカスタムテクスチャをシステムメモリへキャッシュします。

大量に" -"メモリを消費する代わりに、ロード時のカクつきが軽減されます。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" +"チェックされている場合、エミュレートされたコントローラは常に接続されていま" +"す。\n" +"チェックされない場合、エミュレートされたコントローラの接続状態は\n" +"実際のデフォルトデバイスの接続状態(ある場合)にリンクされます。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "計算する" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "トリガー" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "振動" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "設定" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L (アナログ)" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R (アナログ)" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -"3Dオブジェクトに対し、ピクセル単位での光源処理を行うことで、角ばったポリゴン" -"の光をなめらかでやわらかいものにします。

この設定はまれに描画バグや" -"速度低下を引き起こします。

よく分からなければ、" -"チェックを入れないでください。" +"エラー: このビルドはエミュレートされたGBAコントローラをサポートしていません。" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "キャリブレーション開始" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wiiリモコン" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "キャリブレーション周期" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "クラシックコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "ディスプレイリスト %1 を、サイズ %2 で呼び出します。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Lスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Rスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Calls" +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "スタイラス" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "カメラ 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "タッチボード" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "カメラの視野(ポインティングの感度に影響する)。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "筆圧" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "仮想メモリ上の値に対してのみARコードを生成できます。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "リフト" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "まだ変更できません!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "赤" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "このトロフィーの悪役は編集できません!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "黄" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "接続ハンドル {0:02x} でWiiリモコンが見つかりません。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "青" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "オレンジ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "緑" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "キャリブレーション中止" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "バスドラム" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "ドラムコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "パッド" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "叩く強さ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "スティック" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"NANDへのインストールができなかったため、このWADファイルを起動できません" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "ギターコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "Cannot compare against last value on first search." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "フレットボタン" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "GC IPLが見つかりません" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "ストラム" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "このアドレスの AR コードを生成できません。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "候補がないため更新できません。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "バー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "GCI フォルダを空のパスに設定できません。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "スライダーバー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "メモリーカードを空のパスに設定できません。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "ヌンチャク" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "シェイク" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "悪役 %1 を捕獲しました。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "傾き" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "容量" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "動き" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "加速度" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "新幹線専用コントローラー" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "レバー" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "ライト" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "ドアはロックされています" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "タタコン" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2770,867 +1917,177 @@ msgstr "容量" msgid "Center" msgstr "面" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "センターマウス" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "ふち" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "センタリングとキャリブレーション" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "緑 - 左" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "赤 - 左" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "ディスクの入れ替え...(&D)" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "青 - 左" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "ディスクの入れ替え" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "ディスクの入れ替えを自動で行う" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "赤 - 右" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "次のディスクに変更:{0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "青 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "ターンテーブル" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "左テーブル" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "右テーブル" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "エフェクト" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "クロスフェーダー" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Rocker Up" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Rocker Down" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "ポインタ" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "水平視野" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "カメラの視野(ポインティングの感度に影響する)。" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "垂直視野" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "ジャイロスコープ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "横持ちの切替" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "直立状態 切替" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "押下時のみ横持ち" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "押下時のみ直立状態" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "拡張コントローラ" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Wiiモーションプラスを取り付ける" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "スピーカー パン調整" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "バッテリー残量" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "直立させた状態で使用する" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "横持ちで使用する" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" -"Dolphin のボタンの外観と色を変更します。

よく分から" -"なければ、「Clean」を選択してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"エミュレーション速度に応じてFPSカウンターの色を変更します。" -"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"フリールック中のカメラの操作タイプを変更できます。

Six Axis: 無重力下" -"で宇宙船を操縦するように自由自在に操作できますが、使いこなすのが難しい方式" -"

First Person: FPSゲームの視点に近い方式。カメラ移動と位置調整が可能" -"で扱いやすい代わりに、画面全体の回転はできません。

Orbital: ゲーム内カ" -"メラを軸とした、回転とズームのみを行える方式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "チャンネルパーティション (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "入力された文字は無効です!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "チャット欄" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "チートコードエディタ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "コードサーチ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "チートマネージャ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "NANDの整合性チェックを実行..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "ゲームリストを常に更新する" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "最新版の入手先:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "チェックサム" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "中国" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "出力先のフォルダーを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "GCIベースフォルダを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "1つ目の入力ファイルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "2つ目の入力ファイルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "ファイルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "ファイルを選択" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "ヨー軸を中心とした回転のクランプ。" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "クラシックコントローラ ボタン" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "クラシックコントローラ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "全消去" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "キャッシュの消去" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "スロットの消去" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "クロック周波数の変更" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "コードをコピーして編集..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Dolphinの設定(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "コード:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "コードを受け取りました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "カラーコレクション" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "カラーコレクション設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "カラーコレクション:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "色空間" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "署名ファイルを結合(&T)..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "全般" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "比較する:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Wiiで発売されたディスクと比較すると、深刻度の低い問題が見つかりました。しか" -"し、Wii U eShopでリリースされたゲームと比較すると、これはむしろ良いダンプであ" -"る可能性があります。Dolphinでは確認できません。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Wii で発売されたディスクと比較すると、これは不良なダンプです。しかし、Wii U " -"eShopでリリースされたゲームと比較すると、これはむしろ良いダンプである可能性が" -"あります。Dolphinでは確認できません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "シェーダをコンパイル中..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮形式" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "圧縮レベル:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "圧縮形式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "条件" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "条件:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "条件付き" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Conditional help" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "操作設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphinの設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "入力設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "出力設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "確認" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "出力バックエンド変更の確認" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "動作停止時に確認" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "ホストに接続" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "バランスWiiボードを接続する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "USBキーボードを接続する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "%1PのWiiリモコンを接続" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "1PのWiiリモコンを接続" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "2PのWiiリモコンを接続" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "3PのWiiリモコンを接続" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "4PのWiiリモコンを接続" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Wiiリモコンの接続" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "実機Wiiリモコンをエミュレートされたコントローラとして扱う" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Connected" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "接続" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "接続方式:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Content {0:08x} is corrupt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "接続状況を常に監視する" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "ネットプレイゴルフモードのコントロール" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "コントロールスティック" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "入力設定" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "コントローラープロファイル 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "コントローラープロファイル 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "コントローラープロファイル 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "コントローラープロファイル 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "コントローラー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" -"オリジナルのハードウェアに対するエミュレーションの実行速度を制御します。" -"

100%より高い値を設定すると、元のハードウェアの動作速度よりも速くエ" -"ミュレートされます。100%より低い値を設定すると、エミュレーションが遅くなりま" -"す。制限なしは、ハードウェアが可能な限りの速度でエミュレートします。" -"

よく分からなければ、100%を選択してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"白い紙の表面を基本輝度としニット単位で制御します。HDR ディスプレイを使用する" -"ときに、さまざまな環境照明条件に合わせて調整するのに役立ちます。

この" -"設定を有効にするにはHDR出力が必要です。

よく分からな" -"ければ、203 のままにしてください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"収束点の位置調整。このスライダーでスクリーンの前に現れる仮想オブジェクトとの" -"距離を設定できます。

値を高くすると効果が強くなり、低くすると目の負担" -"が軽減されます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"レンダリング解像度の設定。

高解像度に設定することで大きく画質が向上し" -"ますが、同時にGPU負荷が増大し、タイトルによっては描画バグの原因となります。一" -"般的にレンダリング解像度が低いほど、動作速度は向上します。" -"

よく分からなければ、「Native」を選択してください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"仮想カメラ間の距離調整。

値を高くすると効果が強くなり、 低くすると目の" -"負担が軽減されます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"デュアルコアで処理を行うかの設定です。有効にすると処理速度が向上しますが、" -"様々なバグを引き起こすこともあります。デフォルトは True(有効)です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"メモリ管理ユニットを完全にエミュレートするかどうかを制御します。これを必要と" -"するゲームはほとんどありません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"ハイレベルDSPエミュレーションとローレベルDSPエミュレーションのどちらを使用す" -"るかを制御します。デフォルトは 真(True) です" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "収束点" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "収束点 (Convergence):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "変換に失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "ファイル形式の変換" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "このタイトルを変換..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "選択中のタイトルを変換..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "この設定で変換を実行..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Wiiディスクイメージを不要データの削除なしにGCZ形式に変換しても、ISO形式に変換" -"した場合に比べ容量の削減は期待できません\n" -"\n" -"このまま変換を行いますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "変換中..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"変換...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"GC/Wiiが扱う色空間からsRGB/Rec.709に色を変換します。

色空間には複数の" -"規格があり、ほとんどのゲームがそれらを考慮していなかったことを考えると、ゲー" -"ムが正確にどのような色空間を意図していたかを知るすべはありません。より自然に" -"見える方を選ぶか、ゲームが開発された地域に合わせれば良いでしょう。

PAL" -"とNTSC-Jの色空間のすべての色を表示するには、HDR出力に対応している必要がありま" -"す。

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" -"い。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲームがターゲットとしているガンマを、現在のSDRディスプレイがターゲットとして" -"いるガンマに変換します。
モニターはsRGBをターゲットにすることが多く、テレ" -"ビは2.2をターゲットにすることが多です。

よく分からな" -"ければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "ファンクションのコピー(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Copy Address" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "コピーに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Copy Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Copy Value" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Aへコピー" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Bへコピー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "コア" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "適切な色空間" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "適切なSDRガンマ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "ホストと通信できませんでした" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "クライアントを作成できませんでした" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "ピアを作成できませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"更新ファイルのダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて" -"試してください" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"更新情報のダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて試し" -"てください" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Bluetooth Passthrough用のBluetooth USBアダプタは見つかりませんでした。\n" -"\n" -"このエミュレートされたコンソールは停止します。" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Bluetooth Passthrough用のBluetooth USBアダプタは見つかりませんでした。\n" -"Dolphinがアダプタを使用しようとすると、以下のエラーが発生しました:\n" -"{0}\n" -"\n" -"このエミュレートされたコンソールは停止します。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"更新ファイルのWiiシステムメモリへのインストールに失敗。ログで詳細を確認してく" -"ださい" +"Wiiショップチャンネルはあなたがお持ちの実機NANDを通してしか使用できません。\n" +"次のガイドを参照してNANDのダンプを行ってください\n" +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format @@ -3658,827 +2115,1119 @@ msgstr "" "タイトル{0:016x}がNANDにないため、起動できませんでした。\n" "エミュレートされたソフトウェアはハングアップする可能性があります。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "ファイル {0} を認識できませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "変更内容を保存できませんでした!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "アップデータ処理を開始できませんでした: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL サービス ({0}) に必要なファイルを読み取れませんでした。 Wii ネット" +"ワークの設定方法については、https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-" +"guide/ を参照してください。" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL サービスに必要なファイル ({0}) が無効です。 Wii ネットワークの設定方" +"法については、https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ を参照し" +"てください。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "ネットプレイから無効なWiiリモコンデータを受信しました。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "接続ハンドル {0:02x} でWiiリモコンが見つかりません。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Bluetoothパススルーは有効になっていますが、Dolphinはlibusbを含むことなくビル" +"ドされました。\n" +"パススルーの機能は使えません。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "デバイスリストの取得に失敗しました: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -"メモリーカードファイル {0} を書き込めませんでした。\n" +"Bluetooth Passthrough用のBluetooth USBアダプタは見つかりませんでした。\n" "\n" -"DolphinをCD/DVDから起動していませんか? それとも保存ファイルが書き込み禁止に" -"なっていませんか?\n" -"\n" -"エミュレータのディレクトリを移動した後に、このメッセージが表示されました" -"か?\n" -"もしそうなら、オプションでメモリーカードの場所を指定し直す必要があるかもしれ" -"ません。" +"このエミュレートされたコンソールは停止します。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Couldn't look up central server" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "ファイルを開けませんでした。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." msgstr "" +"Bluetooth Passthrough用のBluetooth USBアダプタは見つかりませんでした。\n" +"Dolphinがアダプタを使用しようとすると、以下のエラーが発生しました:\n" +"{0}\n" +"\n" +"このエミュレートされたコンソールは停止します。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "ファイルを読み込めませんでした。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "発売国" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "作成" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "インフィニティファイルの作成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "新しくメモリーカードを作成" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "スカイランダーファイルの作成" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "作成..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "制作者:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "致命的なエラー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "クロッピングを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"画像を本来のアスペクト比(4:3や16:9に正確にはほぼ一致しません)から、特定の" -"ユーザーがターゲットとするアスペクト比(4:3や16:9など)に切り取りします。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "クロスフェーダー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "CPUで頂点をカリングする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"必要なドローコールの回数を減らすために、CPU上で頂点をカリングします。 パ" -"フォーマンスと描画統計に影響するおそれがあります。

" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "現在の地域" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "現在の値" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Current context" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "選択中のタイトル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Current thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "カスタム(ストレッチ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "カスタムアドレス空間" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "カスタム アスペクト比の高さ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "カスタム アスペクト比の幅" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "カスタム アスペクト比:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "リアルタイムクロック設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "カスタム:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "カスタマイズ:" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "十字ボタン" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -"DFFファイルのマジックナンバーが正しくありません: got {0:08x}, expected " -"{1:08x}" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" -"DFFファイルサイズが0です。ファイルが破損しているか不完全ではありませんか?" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "BTパススルー用カーネルドライバーの切り離しに失敗しました: {0}" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "ターンテーブル" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "BT パススルーのインターフェースを要求できませんでした: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "タルコンガ" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "記録されたゲーム ({0}) は選択したゲーム ({1}) と同じではありません" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSPのエミュレーション方式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSPのエミュレーション方式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (高速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU Client" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -"PlayStationやNintendo Switch、Steamコントローラーなど、互換性のある入力デバイ" -"スからボタン入力やモーションデータを取得して使用します。

詳しいセット" -"アップ方法については こちらのページを参照してください" +"「{0}」へのディスク変更を .dtm ファイルに保存できませんでした。\n" +"ディスクイメージのファイル名は40文字以内でなければなりません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "マットコントローラ" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "不正な録画ファイル" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "ダーク" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"ムービー {0} はセーブステートから開始することを示していますが、{1} は存在しま" +"せん。ムービーは同期しない可能性があります!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "データ関係" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "{0} の読み込みに失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "データパーティション (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" +"セーブステートムービー {0} が破損しているため、ムービーのレコーディングが停止" +"しています..." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "データ転送" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"警告: 保存内の現在のフレームより前でムービーが終了するセーブデータをロードし" +"ました (バイト {0} < {1}) (フレーム {2} < {3})。続行する前に、別のセーブデー" +"タをロードする必要があります。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "データ形式" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"警告: 現在のムービーの終了後のセーブデータをロードしました。 (バイト {0} > " +"{1}) (入力 {2} > {3})。続行する前に別のセーブデータをロードするか、読み取り専" +"用モードをオフにしてこの状態をロードする必要があります。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"警告: バイト {0} ({1:#x}) でムービーが一致しないセーブデータをロードしまし" +"た。続行する前に別のセーブデータをロードするか、読み取り専用モードをオフにし" +"てこの状態をロードする必要があります。そうしないと、おそらく非同期が発生する" +"可能性があります。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"警告: フレーム {0} でムービーが一致しないセーブデータをロードしました。続行す" +"る前に別のセーブデータをロードするか、読み取り専用モードをオフにしてこの状態" +"をロードする必要があります。そうしないと、おそらく非同期が発生する可能性があ" +"ります。\n" +"\n" +"詳細はこちら: 現在のムービーは {1} フレームの長さで、セーブステートのムービー" +"は {2} フレームの長さです。\n" +"\n" +"フレーム {3} で、現在のムービーが次のように表示されます:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"フレーム {23} で、セーブステートのムービーが次のように表示されます:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "GCMemcardManagerのデータ不整合です、動作を中断します。" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "PlayController でムービーが途中で終了しました。 {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "次のディスクに変更:{0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "PlayWiimoteでムービーが早く終わりました。{0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "クライアントを作成できませんでした" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "ピアを作成できませんでした" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "ホストと通信できませんでした" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"ホストコードが長すぎます\n" +"正しいホストコードかどうか確認して再入力してください" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "このサーバーは満員です" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "ゲームは現在実行中です" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "ニックネームが長すぎます" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "The server sent an unknown error message." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "不明なメッセージをid : {0} で受信しました" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージを id: {0} で受信しました" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "セーブデータの同期中..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" +"さい" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" +"さい" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"NetPlayリダイレクトフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してく" +"ださい。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Mii データの書き込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "リダイレクトセーブの書き込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"NetPlay GBA{0}セーブファイルの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" +"さい。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "不明な SYNC_CODES メッセージを id: {0} で受信しました" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Geckoコードの同期中..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "すでに起動しています!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro 形式" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "遊びの調整" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "コード処理エラー。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "デバッグ" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "デバッグ用" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "デコード精度" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "このホストコードは無効です" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "デコード精度" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "移動速度 減少" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "収束距離 減少" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "深度 減少" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "エミュレーション速度 減少" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "レンダリング解像度 縮小" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "選択したステートスロットを減らします" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "X方向 減少" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Y方向 減少" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "既定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "デフォルト設定(読み取り専用)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "既定のデバイス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "既定のフォント" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "デフォルトISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Default thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "メモリへのコピーを遅延させる" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"GPU同期コマンドが実行されるまで、EFBアクセスキャッシュの無効化を延期します。" -"無効にした場合、キャッシュは描画呼び出しのたびに無効化されます。

CPUの" -"EFBアクセスに依存している一部のゲームでは、安定性を犠牲にすることでパフォーマ" -"ンスが向上する可能性があります。

よく分からなけれ" -"ば、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "このタイトルの実体を削除..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "選択中のタイトルの実体を削除..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "既存のファイル '{0}' を削除しますか?" +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "不明なエラー {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "深度" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "ファイル \"{0}\" のオープンに失敗しました。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "深度 比率変更:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "ファイルの読み取りエラー: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "深度 (Depth):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "説明" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "説明: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" +"ファイル \"{0}\" のオープンに失敗しました。書き込み権限を確認してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "ファイルの書き込みエラー: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet Didn't Initialize" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} は同期に失敗しました。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Detached" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "RSOモジュールの検出中" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministic dual core: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "開発者向け (1 日に複数回更新)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "デバイス" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "デバイス PID (例: 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "デバイス設定" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "デバイス PID (例: 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 を有効な Riivolution XML ファイルとして認識されませんでした。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "直接接続 (Direct)" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "未接続(&c)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Bounding Box を無効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Disable Copy Filter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Disable EFB VRAM Copies" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "エミュレーション速度 無効化" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Disable Fastmem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "ファストメム・アリーナを無効にします" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "フォグを無効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Disable JIT Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "大規模なエントリ ポイント マップを無効にします" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "無効" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -"バウンディングボックスのエミュレーションを無効にします。

GPU性能が大き" -"く向上しますが、タイトルによっては不具合が発生します。" -"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -"" +"不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プレ" +"イヤーをキックしています!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} はコードの同期に失敗しました。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -"EFBのVRAMコピーを無効にし、RAMへのラウンドトリップを強制します。すべてのアッ" -"プスケーリングを禁止します。

よく分からなければ、" -"チェックを入れないでください。" +"不明な SYNC_GECKO_CODES メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プ" +"レイヤーをキックしています!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -"EFBをコピーするときに隣接する行の交錯を無効にします。いくつかのタイトルで「デ" -"フリッカー」または「スムージング」設定として知られるものです。

この" -"フィルタを無効にしても性能には影響しませんが、よりシャープな画質になります。" -"グラフィックに問題を引き起こす場合があります。

よく" -"分からなければ、チェックを外さないでください。" +"プレイヤー:{1} から id:{0} の不明なメッセージを受信しました。プレイヤーをキッ" +"クしています!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "セーブデータ収集時にエラーが発生しました!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "チートコードの同期中にエラーが発生しました!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -"ゲーム実行中は、スクリーンセーバーを無効にします。

" -"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +"JIT failed to find code space after a cache clear.\n" +"このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" +"Dolphinを終了します。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "ディスク" +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "内部 LZ4 エラー - 圧縮に失敗しました" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "廃棄" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "表示設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Display Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "16進数で表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" +"内部 LZO エラー - 展開に失敗しました ({0}) ({1})\n" +"古いセーブステートのバージョン情報を取得できません。" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "距離" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "シンボル名リストをクリアしますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" +"内部 LZO エラー - 解凍されたバージョンのクッキーとバージョン文字列長 ({0}) の" +"解析に失敗しました。" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "NANDの修復を試みますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Dolphin ゲームMod プリセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin Map File (*.map)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin Signature CSV File" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin Signature File" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"内部 LZO エラー - 展開されたバージョンの文字列の解析に失敗しました ({0} / " +"{1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "空き" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "フィルタ無し" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "内部 LZ4 エラー - {0} bytesの展開を試行しました" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "内部 LZ4 エラー - 展開に失敗しました ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "内部 LZ4 エラー - ペイロードサイズの不一致 ({0} / {1}))" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"undo.dtm ファイルが見つかりません。desync を防止するためステートロードの取消" +"を中止します" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "取り消すものがありません!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wiiメニュー" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"WAD のインストールに失敗しました: タイトルのインポートを初期化できませんでし" +"た(エラー {0})。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" +"WADのインストールに失敗しました: コンテンツ {0:08x} をインポートできませんで" +"した。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WAD installation failed: Could not finalise title import." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"WAD のインストールに失敗しました: Wii ショップのログ ファイルを作成できません" +"でした。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -"DolphinではNKitファイルをNKit以外のファイルに変換することはできません。" -"DolphinでNKitファイルを変換すると、別のNKitファイルが生成されます。\n" +"既にNANDにこのタイトルの別バージョンがインストール\n" +"されているようです\n" +"インストール済のバージョン: {0}\n" +"WADファイルのバージョン: {1}\n" "\n" -"NKitファイルをNKit以外のファイルに変換したい場合は、ファイルをNKit形式に変換" -"するときに使用したのと同じプログラムを使用できます。\n" -"\n" -"それでも続けますか?" +"このWADのバージョンで上書きしますか?元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{1} ブロックの {0}。圧縮率 {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" -"ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" +"出力ファイル \"{0}\" のオープンに失敗しました。\n" +"ターゲットフォルダーに書き込み権限があること、およびメディアに書き込みできる" +"ことを確認してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "圧縮処理の待機中です..." -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "入力ファイル \"{0}\" からの読み込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" +"出力ファイル\"{0}\"の書き込みに失敗しました。\n" +"ターゲットドライブに十分な空き容量があることを確認してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "ヨーロッパ" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "日本" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "アメリカ合衆国" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "オーストラリア" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "フランス" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "ドイツ" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "イタリア" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "韓国" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "オランダ" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "ロシア" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "スペイン" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "台湾" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "地域なし" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "簡体字中国語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "繁体字中国語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "韓国語" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "復元処理を行っています..." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "このファイルには有効な Wii ファイルシステムが含まれていません。" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "ファイル {0} に書き込めません" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii data is not public yet" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Redump.org に接続できませんでした" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Redump.orgデータの解析に失敗しました。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"シリアルデータまたはバージョンデータが {0} から欠落しています。\n" +"ダウンロードの際は、データファイルのURLに\"{1}\"(引用符なし)を追加してくだ" +"さい。\n" +"例: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Good dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "ダンプ不良" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Unknown disc" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "The filesystem is invalid or could not be read." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "There are too many partitions in the first partition table." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "The update partition is missing." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "The data partition is missing." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "The channel partition is missing." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "The install partition is missing." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "The Masterpiece partitions are missing." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "The update partition is not at its normal position." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"データ パーティションが通常の位置にありません。これは、エミュレートされた読み" +"込み時間に影響します。適切なダンプを使用している人と入力記録を共有したり、" +"ネットプレイを使用することができなくなります。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "The type of a partition could not be read." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "The {0} partition is not properly aligned." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "The {0} partition does not seem to contain valid data." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "The {0} partition is not correctly signed." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "The {0} partition does not have a valid file system." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "The update partition does not contain the IOS used by this title." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"このゲームは、1層DVD に収まるようにハッキングされています。プリレンダリングさ" +"れたビデオや追加言語、ゲームモード全体など一部のコンテンツは壊れます。この問" +"題は通常、ゲームの違法コピーにのみ存在します。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"このディスク イメージは小さすぎて、いくつかのデータが不足しています。この問題" +"は、おそらく2層ディスクが1層ディスクとしてダンプされた可能性が大きいです。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"このディスクイメージは小さすぎて、いくつかのデータが不足しています。ダンプ・" +"プログラムがディスク・イメージを複数の部分として保存した場合、それらを1つの" +"ファイルに統合する必要があります。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "This debug disc image has the size of a retail disc image." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"このディスクイメージのサイズは異常です。このため、エミュレーションのロード時" +"間が長くなる可能性があります。入力された録画を共有したり、適切なダンプを使用" +"している人とネットプレイを使用することができなくなる可能性があります。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "This disc image has an unusual size." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "The game ID is {0} but should be {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "The game ID is inconsistent." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "The game ID is unusually short." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"リージョンコードがゲームIDと一致しません。リージョン コードが変更されているこ" +"とが原因の場合は、ゲームが間違った速度で実行されたり、グラフィック要素がオフ" +"セットされたり、ゲームがまったく実行されなかったりする可能性があります。" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "This title is set to use an invalid IOS." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "This title is set to use an invalid common key." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "The specified common key index is {0} but should be {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "The ticket is not correctly signed." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"TMDが正しく署名されていません。このタイトルをSDカードに移動またはコピーする" +"と、Wiiシステムメニューが起動しなくなり、NANDにコピーまたは移動することも拒否" +"されます。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"このディスクイメージはNKit形式です。現在の形式では良好なダンプではありません" +"が、変換しなおせば良好なダンプになるかもしれません。ファイルが同一ではない場" +"合でも、このファイルの CRC32 は正常なダンプの CRC32 と一致する可能性がありま" +"す。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Content {0:08x} is corrupt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Some of the data could not be read." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "正常なダンプです。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Redump.org によると、これは正常なダンプですが、Dolphinで不具合があることが判" +"明しています。これはDolphinのバグかもしれません。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" @@ -4488,477 +3237,255 @@ msgstr "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -"Dolphin は Cubeb を無効にした状態でビルドされました。マイク デバイスは使用で" -"きません。" +"Wii で発売されたディスクと比較すると、これは不良なダンプです。しかし、Wii U " +"eShopでリリースされたゲームと比較すると、これはむしろ良いダンプである可能性が" +"あります。Dolphinでは確認できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "チートは現在、無効化されています" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "更新しない" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "次回からこの画面を表示しない" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "ドアはロックされています" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Webからコードを入手" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "グリッド表示でパッケージ画像を使用 ( GameTDB.comより取得 )" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "ダウンロード完了" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 個のコードが見つかりました。( 新規追加: %2 個 )" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." msgstr "" -"GameTDB.com からすべてのゲーム カバー情報をダウンロードし、ゲーム リストのグ" -"リッド ビューに表示します。この設定がオフの場合、ゲーム リストにはゲームの" -"セーブデータのバナーが表示され、セーブファイルがない場合は代わりに汎用バナー" -"が表示されます。

リスト ビューではつねにセーブファイルのバナーが使用さ" -"れます。

よく分からなければ、チェックを外さないでく" -"ださい。" +"これは不良ダンプです。必ずしもゲームが正しく動作しないことを意味するわけでは" +"ありません。" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome Tablet" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "これは不良ダンプです。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "ドラムコントローラ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "デュアルコア動作" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Dual View" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "ダミーデバイス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "ARAM をダンプ(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "ExRAM をダンプ(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "FakeVMEM をダンプ(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "MRAM をダンプ(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Dump Base Textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "EFBターゲットをダンプする" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Dump GameCube BBA traffic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Dump Mip Maps" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "ダンプ先:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "XFBターゲットをダンプする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "Dump decrypted SSL reads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "Dump decrypted SSL writes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Dump options" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Dump peer certificates" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "Dump root CA certificates" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" -"オプションに基づいた内容でデコードされたテクスチャを下記のフォルダへダンプし" -"ます。\n" -"User/Dump/Textures/<game_id>/

よく分からなけれ" -"ば、チェックを入れないでください。" +"問題は見つかりませんでした。このチェックで完璧な保証はできませんが、Wiiのゲー" +"ムデータには整合性を示すデータが多く含まれているので、エミュレーションに大き" +"な支障は出ないと思われます。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "問題は見つかりませんでした" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -"EFBコピーの内容をUser/Dump/Textures/にダンプします。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" +"Wiiで発売されたディスクと比較すると、深刻度の低い問題が見つかりました。しか" +"し、Wii U eShopでリリースされたゲームと比較すると、これはむしろ良いダンプであ" +"る可能性があります。Dolphinでは確認できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." msgstr "" -"XFBコピーの内容をUser/Dump/Textures/にダンプします。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" +"影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "ターボボタンを押す時間(フレーム):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "ターボボタンを離す時間(フレーム):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ語" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "終了" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB copy %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." msgstr "" -"エラー:少なくとも {0}.{1} 以上のバージョンのTAP-Win32ドライバが必要です。最" -"近Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再" -"起動が必要になるかもしれません。" +"影響度「中」の問題が見つかりました。ゲーム全体または特定の機能が動作しない可" +"能性があります" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." msgstr "" -"ホストが設定したバッファサイズですべてのプレイヤーの入力を受け付けます。\n" -"公平性が重要な対戦ゲーム向けの設定です。" +"影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Early Memory Updates" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "土" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "東アジア" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "ブレークポイントの編集" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "条件の編集" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "条件式の編集" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "編集..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ" +"ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "エディタ" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "エフェクト" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effective" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Effective priority" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "ディスクの取り出し" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "要素" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "空き" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "ディスク速度をエミュレートする" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "インフィニティベースをエミュレートする" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Skylander ポータルをエミュレートする" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" -"実際のハードウェアのディスク速度をエミュレートします。無効にすると不安定にな" -"ることがあります。デフォルトはTrueです" +"\n" +"\n" +"このタイトルは販売物ではないため、署名がされていたとしても、Dolphinはゲーム" +"データが改竄されていないことを証明できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "USBデバイスをエミュレート" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Dolphinについて" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "%2 に対して %1 件のコミットが進んでいます" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Branch: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revision: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Using Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "最新版の入手先:" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"合法的に所有していないゲームをプレイするためにこのソフトウェアを使用すること" +"はできません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "ライセンス" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "開発チーム" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "サポート" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "エミュレーション速度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "API検証レイヤーの有効化" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "チートコードを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "コントローラー入力を有効にする(&t)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "カスタム RTC を使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "デバッグUIを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "デュアルコアを有効にする" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 ポイント" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "デュアルコアを有効にする (speedhack)" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "CPU Clock Override を有効にする" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Memory Size Override を有効にする" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "ロックされています" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "アンコール実績を有効にする" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 は %2 をプレイしています。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "FPRFを有効にする" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" +"%1 は %2%3 の実績をロック解除しました。これは %4%5 ポイントに相当します。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "グラフィック MOD を有効にする" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "順位 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "RetroAchievements.orgの統合を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" +"RetroAchievementsとの統合を有効にし、実績の獲得やリーダーボードでの競争を可能" +"にします。

使用するにはRetroAchievementsのアカウントでログインする必要" +"があります。Dolphinはパスワードをローカルに保存せず、APIトークンを使用してロ" +"グインを維持します。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "ログイン" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "ログアウト" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "ログインに失敗しました" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" @@ -4996,106 +3523,21 @@ msgstr "" "ム実行中にハードコアモードをオフにするには、再度有効にする前にゲームを終了す" "る必要があることに注意してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "MMU (メモリ管理ユニット) を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "プレイ時間の追跡を有効" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "進捗状況の通知を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "プログレッシブ表示を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "RetroAchievements.orgの統合を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "振動を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "スクリーンセーバーを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "非公式アチーブメントを有効にする" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "統計レポートの収集に協力する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "WiiLink経由でWiiConnect24を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "ワイヤーフレーム表示を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "ライトバックキャッシュを有効にする (低速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"エミュレートされたディスク速度を有効にする。これを無効にすると、ゲームによっ" -"てはクラッシュなどの問題が発生することがあります。(ON = 互換、OFF = ロック解" -"除)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"RetroAchievementsとの統合を有効にし、実績の獲得やリーダーボードでの競争を可能" -"にします。

使用するにはRetroAchievementsのアカウントでログインする必要" -"があります。Dolphinはパスワードをローカルに保存せず、APIトークンを使用してロ" -"グインを維持します。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"アチーブメントの進捗通知を有効にします。

120個の星のうち60個など、累積" -"値を追跡するアチーブメントでプレーヤーが進捗したときに、簡単なポップアップ" -"メッセージを表示します。" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "アンコール実績を有効にする" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" @@ -5106,6 +3548,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -5116,259 +3562,570 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "進捗状況の通知を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"アチーブメントの進捗通知を有効にします。

120個の星のうち60個など、累積" +"値を追跡するアチーブメントでプレーヤーが進捗したときに、簡単なポップアップ" +"メッセージを表示します。" + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"浮動小数点演算結果フラグを有効にします。必要なゲームはわずかです [有効=互換" -"性重視/無効=速度向上]" +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "表示設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"一部のゲームで特殊な距離ベースのエフェクトに使用される、任意のミップマップの" -"検出を可能にします。

非常に低解像度のミップマップを使用するゲームなど" -"では、内部解像度が高くなるとテクスチャがぼやけるという誤検出が発生する可能性" -"があります。この設定を無効にすると、新しいテクスチャを頻繁にロードするゲーム" -"のスタッターを減らすこともできます。

この設定はGPU Texture Decodingが" -"有効な場合は、無効になります。

よく分からなければ、" -"チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"CPUライトバックキャッシュのエミュレーションを有効にします。
有効にするとパ" -"フォーマンスに大きな影響を与えます。
どうしても必要な場合を除き、無効のま" -"まにしてください。

よく分からなければ、チェックを入" -"れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"サポートされている場合、バックエンドでのマルチスレッドコマンド送信を有効にし" -"ます。このオプションを有効にすると、2つ以上のCPUコアを持つシステムでパフォー" -"マンスが向上することがあります。現在、これはVulkanバックエンドに限定されてい" -"ます。

よく分からなければ、チェックを外さないでくだ" -"さい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"プログレッシブ表示を有効にします(サポートタイトルのみ)ほとんどのタイトルは" -"この設定について考える必要はありません。

よく分から" -"なければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"scRGB HDR出力を有効にします(グラフィックスバックエンドとモニターでサポートさ" -"れている場合)。フルスクリーンが必要な場合があります。

これにより、ポ" -"ストプロセスシェーダの精度に余裕ができ、「AutoHDR」ポストプロセスシェーダが機" -"能するようになり、PALおよびNTSC-J 色空間を完全に表示できるようになります。" -"

なお、ゲームは内部的にSDRでレンダリングします。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"CPU ではなく GPU を使用したテクスチャデコードを有効にします。

これによ" -"り、一部のシナリオや、CPU がボトルネックになっているシス テムでパフォーマンス" -"が向上する可能性があります。

この設定を有効にすると、任意のミップマッ" -"プ検出が無効になります。

よく分からなければ、チェッ" -"クを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視" -"/無効=速度向上]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲームによっては必要なメモリ管理ユニットを有効にします。(ON=互換、OFF=高" -"速)

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" -"い。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"WiiConnect24チャンネルのWiiLinkサービスを有効にします。\n" -"WiiLinkは、ForecastやNintendoチャンネルなど、廃止されたWiiConnect24チャンネル" -"の代替プロバイダーです。\n" -"利用規約を読む場合は次のURLを参照してください。: https://www.wiilink24.com/" -"tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲームの動作を変更するために使用できる AR および Gecko チート コードの使用を" -"有効にします。これらのコードは、[ツール] メニューの [チート マネージャー] で" -"設定できます。

エミュレーションがアクティブな間は、この設定を変更でき" -"ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ビデオバックエンドによるAPIコールの検証を有効にし、グラフィックの問題のデバッ" -"グを支援します。VulkanおよびD3Dバックエンドでは、コンパイルされたシェーダのデ" -"バッグシンボルも有効にします。

よく分からなければ、" -"チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "エンコード" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "RetroAchievementsからログアウトしますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "ハードコアモードをオフにしますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "実績" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "進行状況" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "リーダーボード" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "アドレス空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "一般的な GameCube または Wii のアドレス空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "カスタムアドレス空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"仮想アドレス空間で標準の MEM1 および (Wii の) MEM2 マッピングを使用して検索を" +"設定します。これはほとんどのゲームで機能します。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "可能な限り仮想のアドレスを使用します" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "実在するアドレスを使います" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "スキャン時にメモリ マッパー構成を使用します" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "開始位置: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "終了位置: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "データ形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bit 符号なし整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bit 符号なし整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bit 符号なし整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bit 符号なし整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bit 符号付き整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bit 符号付き整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bit 符号付き整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bit 符号付き整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "データ型の長さに合わせる" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "新しい検索" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "No game running." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "標準メモリ領域で検索を開始する前にゲームを開始してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] and [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 memory ranges" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Address space by CPU state" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "物理アドレス空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "仮想アドレス空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "不明なアドレス空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "不明なデータ形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "aligned" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "unaligned" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Keep addresses where value in memory" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "等しい値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "違う値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "小さい値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "小さいか等しい値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "大きい値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "大きいか等しい値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "指定した値:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "前回の値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "any value" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "16進数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "検索とフィルタ" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "現在の値を更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "結果をリセット" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "スキャンの待機中..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "16進数で表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "現在の値を自動更新する" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "Cannot compare against last value on first search." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "指定された値を目的のデータ型に解析変換できませんでした。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "スキャンに成功しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n address(es) were removed." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n address(es) remain." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "%n 個のアドレスが見つかりました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "No game is running." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "検索に無効なパラメータが指定されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" +"現在、仮想アドレス空間での検索はできません。しばらくゲームを実行してから、も" +"う一度お試しください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Unknown error occurred." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "現在の値を更新しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "候補がないため更新できません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "メモリを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "Add to watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "アクションリプレイコードの生成" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "仮想メモリ上の値に対してのみARコードを生成できます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "このアドレスの AR コードを生成できません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Internal error while generating AR code." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "ARコードを生成しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "前回の値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "現在の値" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "チートマネージャ" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "アクションリプレイコード" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Geckoコード" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "チート検索を開始" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "コードサーチ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "コードを追加...(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "コードを編集...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "コードを削除(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "アルファベット順で並べ替え" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "有効なコードを最初に表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "無効なコードを最初に表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "コードをコピーして編集..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "チートコードエディタ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "制作者:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "補足:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "名前" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "コード:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "解析エラー" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"セーブファイルを開く際にエラーが発生しました\n" -"%1\n" +"暗号化または復号化コードとして入力された内 %1 行目を解析できません。内容を確" +"認してください。\n" "\n" -"インポートを中止します" +"この行を無視して解析を続けますか?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "終了アドレス" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Invalid Mixed Code" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet Didn't Initialize" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "画質向上の設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "XLink Kai クライアントを実行しているデバイスの IP アドレスを入力:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Enter address to watch:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "ここにパスワードを入力" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "使用するDNSサーバーを入力:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -"接続する tapserver インスタンスの IP アドレスとポートを入力してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Enter the RSO module address:" +"このアクションリプレイコードには、暗号化された行と暗号化されていない行の両方" +"が含まれています。正しく入力したかどうかを確認する必要があります。\n" +"\n" +"暗号化されていない行をすべて破棄しますか?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5455,271 +4212,198 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "エラーログ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含まれていません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "アダプタのオープン時にエラーが発生しました: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "セーブデータ収集時にエラーが発生しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "値の変換中にエラーが発生しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "セッションリストの取得エラー: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "コード処理エラー。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "ファイルの読み取りエラー: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "チートコードの同期中にエラーが発生しました!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "ファイルの書き込みエラー: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"エラー: \"{0}\" の後に、保存マーカー {3} ({4:#x}) ではなく、{1} ({2:#x}) が見" -"つかりました。セーブステートのロードを中止します..." +"暗号化または復号化コードとして入力された内 %1 行目を解析できません。内容を確" +"認してください。\n" +"\n" +"この行を無視して解析を続けますか?" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "この Gecko コードには行が含まれていません。" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "エラー: GBA{0} が {1} のBIOSのロードに失敗しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphinの設定" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "エラー: GBA{0} が {1} のROMのロードに失敗しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "エラー: GBA{0} が {1} のセーブデータのロードに失敗しました。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "チートは現在、無効化されています" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "エラー: GBA{0} は {1} で BIOS を開けませんでした" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "全般" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "エラー: GBA{0} は {1} でROMを開けませんでした" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "バックグラウンド操作を許可する" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "エラー: GBA{0} は {1} でセーブデータを開けませんでした" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "外部入力設定" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "" -"エラー: このビルドはエミュレートされたGBAコントローラをサポートしていません。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU Client" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "設定するものは何もありません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "DSU Serverの追加" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, その他" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "サーバーのIPアドレス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "サーバーのポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "有効" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "追加..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -"エラー: Shift-JISフォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。ゲー" -"ムはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" +"PlayStationやNintendo Switch、Steamコントローラーなど、互換性のある入力デバイ" +"スからボタン入力やモーションデータを取得して使用します。

詳しいセット" +"アップ方法については こちらのページを参照してください" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。" -"ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "ディスク" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "データパーティション (%1)" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "ヨーロッパ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "更新パーティション (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Uber (統合) シェーダーだけを使用する" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "チャンネルパーティション (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Dolphinを終了" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "インストールパーティション (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "必要 + または閉じカッコ。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "その他のパーティション (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "出力先のフォルダーを選択" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "閉じカッコが必要です。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "このファイルを抽出..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "システムデータを抽出..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "入力値の検証:演算子に続く入力待ち" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "完了" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "名前入力が必要です。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "開きカッコが必要です。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "入力値の検証:入力待ち" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "変数名が必要です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "実験的" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "エクスポート失敗" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "録画ファイルのエクスポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "録画ファイルのエクスポート..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "セーブファイルをエクスポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "複数のセーブファイルをエクスポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "セーブデータをエクスポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Wiiセーブデータのエクスポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "GCS形式でエクスポート..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "SAV形式でエクスポート..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "拡張コントローラ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "拡張コントローラ モーション(外部入力)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "拡張コントローラ モーション" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "External" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "システムデータの抽出に失敗しました" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5733,13 +4417,10 @@ msgstr "パーティション全体を抽出..." msgid "Extract File..." msgstr "このファイルを抽出..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "このファイルを抽出..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "システムデータを抽出..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5749,924 +4430,58 @@ msgstr "全てのファイルを抽出..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "このディレクトリを抽出..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO プレーヤー" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "XMLの読み込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"メモリカードを開くことに失敗\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "このセッションを NetPlay インデックスに追加できませんでした: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Failed to append to signature file '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "BT パススルーのインターフェースを要求できませんでした: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Skylanderをクリアできませんでした!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "スロット %1 からSkylanderをクリアできませんでした!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Redump.org に接続できませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Failed to create D3D swap chain" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Failed to create D3D12 context" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Failed to create D3D12 global resources" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Failed to create DXGI factory" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Infinityファイルの作成に失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Skylanderファイルの作成に失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"Skylanderファイルの作成に失敗しました:\n" -"%1\n" -"\n" -"Skylanderはすでにポータルにある可能性があります" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"NetPlay GBA{0}セーブファイルの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" -"さい。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "BTパススルー用カーネルドライバーの切り離しに失敗しました: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "コードの取得に失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "%nから%1 セーブファイルのエクスポートに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "ファイルの抽出に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "システムデータの抽出に失敗しました" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"新しいファイル名が見つかりません。\n" -"{0}\n" -"は上書きされます。" +"ゲーム内カメラの操作を許可します。

よく分からなけれ" +"ば、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "操作設定" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"セーブファイルのインポートに失敗しました。一度ゲームを起動してから、再度お試" -"しください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"セーブファイルのインポートに失敗しました。指定されたファイルは破損している" -"か、有効な Wiiセーブファイルではありません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"セーブファイルのインポートに失敗しました。NANDが壊れているか、NAND内のファイ" -"ルへのアクセスを妨げている可能性があります。NANDを修復し(ツール -> NANDの管" -"理 -> NANDのチェック...)、セーブファイルを再度インポートしてみてください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "コアの初期化に失敗しました" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Direct3Dの初期化に失敗しました。\n" -"ビデオカードが少なくともD3D 10.0をサポートしていることを確認してください。\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "レンダラー・クラスの初期化に失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "タイトルのインストールに失敗" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" -"なっていませんか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "%1 にて RSO モジュールをロードできませんでした" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "d3d11.dllのロードに失敗しました" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "dxgi.dllのロードに失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "マップ ファイル '%1' のロードに失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Skylanderファイルのロードに失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"{0}のロードに失敗しました。Windows 7を使用している場合は、KB4019990更新パッ" -"ケージをインストールしてみてください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Skylanderの修正に失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "設定ファイルのオープンに失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "ファイルを開くことができませんでした" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "ファイル \"{0}\" のオープンに失敗しました。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"ファイル \"{0}\" のオープンに失敗しました。書き込み権限を確認してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"外部エディタでファイルを開くことができませんでした\n" -"INIファイルに関連付けされているソフトを確認してください" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "ファイルのオープンに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "サーバーを開けませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Infinity ファイルのオープンに失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Skylanderファイルのオープンに失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "inputファイル \"%1\" のオープンに失敗しました。" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"出力ファイル \"{0}\" のオープンに失敗しました。\n" -"ターゲットフォルダーに書き込み権限があること、およびメディアに書き込みできる" -"ことを確認してください。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Redump.orgデータの解析に失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "指定された値を目的のデータ型に解析変換できませんでした。" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "DFFファイルの読み込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "ファイルからの読み込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "入力ファイル \"{0}\" からの読み込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "メモリーカードから選択したセーブファイルの読み込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Infinityファイルの読み込みに失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Skylanderファイルの読み込みに失敗しました!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "{0} の読み込みに失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "ファイルの削除に失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"ファイル \"%1\" からジャンクデータを削除できませんでした。\n" -"\n" -"ジャンクデータを削除せずに変換しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "タイトルの消去に失敗" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" -"さい" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" -"さい" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"NetPlayリダイレクトフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Failed to save code map to path '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Failed to save signature file '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Failed to save to signature file '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"SDカードとフォルダーの同期に失敗しました。[設定] > [Wii] > [SDカードの設定] " -"> [{0}] から手動で再同期を実行しない限り、このセッションで行ったすべての変更" -"は次回の起動時に破棄されます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しました" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Mii データの書き込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "変更されたメモリーカードのディスクへの書き込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "リダイレクトセーブの書き込みに失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "セーブファイルのディスクへの書き込みに失敗" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"出力ファイル\"{0}\"の書き込みに失敗しました。\n" -"ターゲットドライブに十分な空き容量があることを確認してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "失敗" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Fair Input Delay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "既定の地域" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "既定の地域:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Fast" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "深度の計算を高速に行う" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "視野角(Field of View)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "図番号:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "図の種類" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "ファイル情報" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "ファイル形式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "ファイル形式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "ファイル情報" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "ファイル名" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "ファイルパス" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "ファイルサイズ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "ファイルサイズ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "コードを含まないファイルです" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "圧縮処理の待機中です..." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"M3U ファイル \"{0}\"で指定されたファイルが見つかりませんでした:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"ファイルサイズがどの種類のゲームキューブメモリカードにも適合しなかったため" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "Filesize in header mismatches actual card size." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "構造" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "フィルタ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Find &Next" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Find &Previous" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "キャリブレーション終了" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"更新の最終処理中...\n" -"しばらくお待ちください" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "火" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Six Axis" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 msgid "First Person" msgstr "First Person" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "チェックサムを修正" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "チェックサムの修正に失敗" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Fixed Alignment" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"セットアップ方法については、このページを参照してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"セットアップ方法については、このページを参照してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "強制的に 16:9 にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "強制24bitカラー化" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "強制的に 4:3 にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "リニアを強制、16x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "リニアを強制、2x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "リニアを強制、4x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "リニアを強制、8x 異方性フィルタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "" -"%1 は頂点シェーダー拡張をサポートしていないため、強制的にオフになりました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "" -"%1 はジオメトリシェーダーをサポートしていないため、強制的にオンになりました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"画像を引き伸ばさずに視野を拡大することで、ゲームが任意のアスペクト比でグラ" -"フィックスを出力するように強制します。
これはハックであり、その結果はゲー" -"ムごとに大きく異なります (UI が引き伸ばされることがよくあります)。
ゲーム" -"固有の AR/Gecko コードのアスペクト比パッチが利用可能であれば、そちらを使用す" -"ることをお勧めします。

よく分からなければ、チェック" -"を入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"強制的にRGB 24bitカラーでレンダリングを行い、カラーバンディングを減らし品質を" -"向上させます。

パフォーマンスには影響せず、グラフィックの問題もほとん" -"ど発生しません。

よく分からなければ、チェックを外さ" -"ないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"レンダリング ウィンドウを他のウィンドウやアプリケーションよりも前面に表示しま" -"す。

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" -"い。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "ファイル形式:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "前方" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Found %1 results for \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "%n 個のアドレスが見つかりました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Frame %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Frame Advance" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Frame Advance速度 減少" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Frame Advance速度 増加" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Frame Advance速度 リセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "フレームダンプ" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "フレームの範囲" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "フレームダンプイメージ '{0}' はすでに存在します。上書きしますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "記録するフレーム数" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "フランス" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "空きブロック数:%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "追加可能なファイル数:%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbital" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 msgid "Free Look Control Type" msgstr "フリールックカメラの操作タイプ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "フリールック コントローラ設定 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "フリールックの設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"フリールック中のカメラの操作タイプを変更できます。

Six Axis: 無重力下" +"で宇宙船を操縦するように自由自在に操作できますが、使いこなすのが難しい方式" +"

First Person: FPSゲームの視点に近い方式。カメラ移動と位置調整が可能" +"で扱いやすい代わりに、画面全体の回転はできません。

Orbital: ゲーム内カ" +"メラを軸とした、回転とズームのみを行える方式" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" @@ -6680,485 +4495,281 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">こちらから確" "認できます。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "カメラ 1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "フリールック" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "フリールックの設定" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "フリールック" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "このセクションはCPUとハードウェアに関連するほとんどの設定を含みます。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "フリールック 切替" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "フランス語" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "周波数" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "フレットボタン" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "全画面" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "制御構造" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (内蔵)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "GBA カートリッジのパス:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA コア" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBAポート %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "TAS用入力 GBA %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA 音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA 画面サイズ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBAのROMを %1 から \"%2\" へ変更" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBAのROM %1 を無効化" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GCポート %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI フォルダ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI フォルダーのパス:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"GFX FIFO: 不明なオペコードです ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2})。\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"さらにエラーが発生すると、Video Backendのログに送られ、Dolphinはクラッシュす" -"るかハングアップします。" +"デュアルコアで処理を行うかの設定です。有効にすると処理速度が向上しますが、" +"様々なバグを引き起こすこともあります。デフォルトは True(有効)です。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU上でテクスチャをデコードする" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" +"実際のハードウェアのディスク速度をエミュレートします。無効にすると不安定にな" +"ることがあります。デフォルトはTrueです" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL ERROR: OpenGL 2.0に対応したビデオカードを使っていますか?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" +"メモリ管理ユニットを完全にエミュレートするかどうかを制御します。これを必要と" +"するゲームはほとんどありません。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"OpenGL 3.3に対応したビデオカードを使っていますか?" +"ハイレベルDSPエミュレーションとローレベルDSPエミュレーションのどちらを使用す" +"るかを制御します。デフォルトは 真(True) です" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"OpenGL 3.1に対応したビデオカードを使っていますか?" +"ブランチの変換を事前に試みます。ほとんどの場合パフォーマンスが向上させます。" +"デフォルトはTrue" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "このセクションはすべてのGeckoチートコードを含みます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "このセクションはアクションリプレイのすべてのチートコードを含みます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "このセクションはグラフィックス関連のすべての設定を含みます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "プリセット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "設定ファイルのオープンに失敗しました!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "有効" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "エディタ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "再更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "外部エディタで開く" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "コア" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "デュアルコア動作" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "描画" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Store XFB Copies to Texture Only" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Texture Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Safe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Fast" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" +"外部エディタでファイルを開くことができませんでした\n" +"INIファイルに関連付けされているソフトを確認してください" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "デュアルコアを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU (メモリ管理ユニット) を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "FPRFを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "GPUスレッドを同期する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "ディスク速度をエミュレートする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (高速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "自動 (auto)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "なし" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "擬似シングルコア (fake-completion)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" +"メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視" +"/無効=速度向上]" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"浮動小数点演算結果フラグを有効にします。必要なゲームはわずかです [有効=互換" +"性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"OpenGL 2.xに対応したビデオカードを使っていますか?" +"CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " +"[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "タイトル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "ゲームボーイアドバンス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -"ゲームボーイアドバンス ROMファイル (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb " -"*.rom *.bin);;すべてのファイル (*)" +"エミュレートされたディスク速度を有効にする。これを無効にすると、ゲームによっ" +"てはクラッシュなどの問題が発生することがあります。(ON = 互換、OFF = ロック解" +"除)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "ポート %1 のゲームボーイアドバンス" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministic dual core: " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "ゲームの色空間:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "立体視" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "ゲーム設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoscopic Shadows" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "ゲーム情報" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "ゲームファイルのあるフォルダー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "ゲームガンマ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "ゲームガンマ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ゲームID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ゲームID" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "状態" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"ゲームファイルは別のハッシュを持っています。それを右クリックし、プロパティを" -"選択し、検証タブに切り替え、完全性の検証を選択しハッシュをチェックしてくださ" -"い" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に乗算されます" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "ゲームのディスク番号が違います" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "ゲームのリビジョンが違います" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "すでに起動しています!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に加算されます" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" -"ゲームは別のゲームの保存で上書きされました。 {0:#x}、{1:#x} でデータが破損し" -"ています" +"両方の目に単一の深度バッファを使用します。必要となるタイトルはわずかです。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "ゲームの地域が一致しません" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "深度 比率変更:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "ゲームキューブ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "収束点 (Convergence):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "ゲームキューブ コントローラー" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "デフォルト設定(読み取り専用)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "ゲームキューブ コントローラ アダプター (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "ポート %1のゲームキューブ コントローラ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "ゲームキューブ デバイス設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "ゲームキューブ キーボード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "ポート %1のゲームキューブ キーボード" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "ゲームキューブ メモリーカードマネージャ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "スロット %1のゲームキューブ マイク" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "TAS用入力 ゲームキューブ %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "ガンマ" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "ゲートサイズ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Geckoコード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "全般" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "アクションリプレイコードの生成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "新しい統計IDを作成する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"使用状況統計用の新しい匿名 ID を生成します。これにより、以降の統計は以前の統" -"計と関連付けられなくなります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "ARコードを生成しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Generated symbol names from '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "ドイツ" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "デバイスリストの取得に失敗しました: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "ジャイアント" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "ジャイアンツ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golf Mode" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Good dump" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "ユーザー設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 @@ -7167,1004 +4778,6 @@ msgstr "Good dump" msgid "Graphics" msgstr "グラフィック" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "グラフィックスMOD" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "グラフィック設定 切替" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "グラフィックMODは現在無効になっています。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"エフェクト表示のために作成されたテクスチャの品質を著しく向上させます。" -"

特に高解像度出力時に効果が大きく出ます。有効にするとGPU負荷が多少増加" -"し、まれに描画バグの原因になります。

よく分からなけ" -"れば、チェックを外さないでください。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "緑" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "緑 - 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "緑 - 右" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "グリッド表示" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "ギターコントローラ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "ジャイロスコープ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDRペーパーホワイトニット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDRペーパーホワイトニット:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDRポストプロセスを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (推奨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "高速化(Hacks)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Head" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "ヒーローレベル:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Hex Byte String" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "隠す" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "すべて非表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "プレイ中のセッションを隠す" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "互換性のないセッションを隠す" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "リモート先のGBAを隠す" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"マウス カーソルがレンダリング ウィンドウ内にあり、レンダリング ウィンドウに" -"フォーカスがある場合は、マウス カーソルを非表示にします。" -"

よく分からなければ、"移動中のみ表示"を選" -"択してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "大" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "叩く強さ" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "水平視野" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "ホストになる" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "ホストコード:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Host Input Authority" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"ホストが他プレイヤーの入力をすべて受け取ってゲームへの入力処理を行います\n" -"ホスト側のレイテンシは0になりますが、他プレイヤーのレイテンシは大きくなりま" -"す\n" -"3人以上の環境で、通信が不安定な場合やレイテンシが大きい場合に効果的です" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Host Input Authority が無効になりました" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Host Input Authority が有効になりました" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "ホットキーのカスタマイズ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "ホットキー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "フォーカスがあるときのみホットキーを動作させる" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Uber (統合) シェーダーを一部使用する" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "リスクは分かっていますし、これからも続けていきたいです" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "入力されたIDは無効です!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "IOSバージョン:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL サービスに必要なファイル ({0}) が無効です。 Wii ネットワークの設定方" -"法については、https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ を参照し" -"てください。" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL サービス ({0}) に必要なファイルを読み取れませんでした。 Wii ネット" -"ワークの設定方法については、https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-" -"guide/ を参照してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IPアドレス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "ポインタ" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Wiiリモコンの感度" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: シンプルかつ安定した形式で、多数のプログラムと互換性があります。他の形式" -"よりも容量は大きくなります。\n" -"\n" -"GCZ: 基本的な圧縮形式で、Dolphinのほとんどのバージョンおよび他のプログラムと" -"互換性があります。\n" -"不要データや暗号化されたWiiディスクデータの効率的な圧縮はできません。\n" -"\n" -"WIA: 高度な圧縮形式で、いくつかのプログラムと互換性があります (Dolphin " -"5.0-12188以降で対応)。\n" -"暗号化されたWiiディスクデータも効率的に圧縮できますが、不要データの圧縮はでき" -"ません(削除は可能)\n" -"\n" -"RVZ: 高度な圧縮形式で、不要データと暗号化されたWiiディスクデータの両方を効率" -"的に圧縮できます (Dolphin 5.0-12188以降で対応)。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Host Input Authorityと同じくホストが入力処理を行いますが、\n" -"いつでもホスト(レイテンシが0になる人)を切り替えられるのが特徴です\n" -"ゴルフのような、タイミングにシビアなターン制ゲームに最適です" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "IDの作成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"統計レポートの収集を許可した場合、Dolphinでどのくらいパフォーマンスが出ている" -"か、どんな機能を使っているかといったことや、あなたがどのようなOSやハードウェ" -"アを使っているかといったデータを収集し、Dolphinの開発チームに送信するようにし" -"ます。\n" -"\n" -"個人に関する情報が収集されることはありません。収集したデータは人々がどのよう" -"にDolphinを使っているかを調べ、開発の優先順位を決めたり、稀な環境で発生するバ" -"グの特定に役立てたりします。\n" -"また、この許可はいつでもDolphinの設定から取り消すことが可能です" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"チェックを入れると、開始したゲームのセーブだけでなく、すべてのWiiセーブが使用" -"されます。セッションの途中でゲームを切り替えるときに便利です。「セーブデータ" -"なし」を選択した場合は効果がありません。" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"チェックされている場合、エミュレートされたコントローラは常に接続されていま" -"す。\n" -"チェックされない場合、エミュレートされたコントローラの接続状態は\n" -"実際のデフォルトデバイスの接続状態(ある場合)にリンクされます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"有効にすると、すべてのメモリ更新が最初のフレームの前に一度に行われます。" -"

多くの fifolog で問題が発生しますが、テストには役立ちます。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"選択すると、Dolphin はパフォーマンス、機能の使用状況、エミュレートされたゲー" -"ム、構成に関するデータ、およびシステムのハードウェアとオペレーティング システ" -"ムに関するデータを収集できます。

プライベートなデータは収集されませ" -"ん。このデータは、ユーザーやエミュレートされたゲームが Dolphin をどのように使" -"用しているかを理解し、取り組みの優先順位を決めるのに役立ちます。また、バグ、" -"パフォーマンス、安定性の問題を引き起こしているまれな構成を特定するのにも役立" -"ちます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"チェックを外した場合、fifolog の再生は最終フレームの後に停止します。

" -"これは通常、フレーム ダンピング オプションが有効になっている場合にのみ役立ち" -"ます。

よく分からなければ、チェックを外さないでくだ" -"さい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "無視" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "フォーマットの変更を無視する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "このセッションでは無視" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"EFBフォーマットに対する変更を一切無視するようにします。

多くのタイトル" -"でデメリットなしに動作速度が改善されますが、 タイトルによっては描画バグの原因" -"になります。

よく分からなければ、チェックを外さない" -"でください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"CPUからのEFBへの読み書き要求を無視します。

ゲームによってはパフォーマ" -"ンスが向上しますが、EFBベースのグラフィック効果やゲームプレイに関連する機能は" -"すべて無効になります。

よく分からなければ、チェック" -"を外さないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFBを即時表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"通常の排他的フルスクリーン表示ではなく、枠のないウィンドウを全画面に広げる形" -"でフルスクリーン表示します。他のウィンドウとの切替が高速になりますが、代わり" -"に若干の操作遅延、動作速度の低下などのデメリットも発生します。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "インポートに失敗" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "セーブファイルのインポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Wii セーブデータのインポート..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "NAND バックアップをインポート" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"NAND バックアップをインポート中...\n" -"経過時間: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"エラーが発生した場合、Dolphin は停止してエラーを通知し、続行方法の選択肢を提" -"示します。このオプションを無効にすると、Dolphin はすべてのエラーを「無視」し" -"ます。エミュレーションは停止されず、通知もされません。" -"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "プレイ中?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"EFBの内容およびアップスケールされたEFBのコピーをセーブステート内に保存するよ" -"うにします。ロード時のテクスチャ欠けなどを防止できますが、ステートセーブ/" -"ロード時の処理時間は増加します

よく分からなければ、" -"チェックを外さないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "ヒーローレベルの値が間違っています!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "最終順位のタイムが間違っています!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "最終リセットタイムが間違っています!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "貨幣の値が間違っています!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "ニックネームが間違っています!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "再生時間の値が間違っています!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "移動速度 増加" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "収束距離 増加" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "深度 増加" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "エミュレーション速度 増加" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "レンダリング解像度 拡大" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "選択したステートスロットを増やします" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "X方向 増加" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Y方向 増加" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "インクリメンタルローテション" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "インクリメンタルローテーション(rad/秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "インフィニティ・フィギュア・クリエイター" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "インフィニティマネージャー" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "インフィニティオブジェクト (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"ピッチとロールに対する加速度計データへの影響。値を高くすると、ノイズが発生し" -"ますが、ドリフトは減少します。 1% ~ 3% の値を検討してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "情報" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "情報" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "インジェクト" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "入力" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "起動に必要な入力値。" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "無視してリマップする入力値。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "BLRを挿入(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "NOPを挿入(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SDカードの挿入をエミュレートする" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "インストール" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "インストールパーティション (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "自動更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "NANDへインストール" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Instruction Breakpoint" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instruction:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instruction: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 -msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "強さ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "表示" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "内部 LZ4 エラー - {0} bytesの展開を試行しました" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "内部 LZ4 エラー - 圧縮に失敗しました" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "内部 LZ4 エラー - 展開に失敗しました ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "内部 LZ4 エラー - ペイロードサイズの不一致 ({0} / {1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Internal LZO Error - compression failed" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Internal LZO Error - compression failed" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"内部 LZO エラー - 展開に失敗しました ({0}) ({1})\n" -"古いセーブステートのバージョン情報を取得できません。" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"内部 LZO エラー - 解凍されたバージョンのクッキーとバージョン文字列長 ({0}) の" -"解析に失敗しました。" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"内部 LZO エラー - 展開されたバージョンの文字列の解析に失敗しました ({0} / " -"{1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "レンダリング解像度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "内部解像度:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Internal error while generating AR code." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (非常に低速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreter Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "無効な表現です。" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "自動更新サービスから無効な JSON を受信しました: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Invalid Mixed Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "無効なプレイヤーID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Invalid RSO module address: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Invalid callstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "チェックサムが無効です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "無効なゲームです。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "このホストコードは無効です" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Invalid input for the field \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Invalid input provided" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "無効な即値です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "検索に無効なパラメータが指定されました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "入力されたパスワードが無効です。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "不正な録画ファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "無効な検索パラメータ (オブジェクトが選択されていません)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Invalid search string (couldn't convert to number)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Invalid search string (only even string lengths supported)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "無効なタイトルID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Invalid watch address: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "イタリア語" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" @@ -8174,1385 +4787,9 @@ msgid "" "match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "イタリア" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "アイテム" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT Block Linking Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT Blocks" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branch Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FloatingPoint Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Integer Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LoadStore Floating Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LoadStore Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LoadStore Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LoadStore lXz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LoadStore lwz Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Off (JIT Core)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Paired Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT Register Cache Off" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT SystemRegisters Off" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"JIT failed to find code space after a cache clear.\n" -"このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" -"Dolphinを終了します。" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "日本" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "日本用 (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"カオスはこのトロフィーの唯一の悪役であり、常にロック解除されています。何も編" -"集する必要はありません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Keep Running" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "最前面に表示する" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Keep addresses where value in memory" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "キーボード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "キーボードコントローラ" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "キー" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "選択したプレイヤーをキック" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "韓国" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "韓国語" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "ROMをロード...(&o)" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L (アナログ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "LLE Interpreter (非常に低速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "LLE Recompiler (低速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR Save" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "前回の値" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "最終順位:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "最終リセット:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "レイテンシ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "レイテンシ: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "レイテンシ: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "これらのタイトルを起動すると問題が解決する場合があります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "リーダーボード" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Lスティック" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "左テーブル" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"左クリックで赤外線センサーの値を設定\n" -"右クリックで赤外線センサーの再センタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"左クリックでスティック値を設定\n" -"右クリックでスティックの再センタリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"左クリックで入力待ち\n" -"中クリックで消去\n" -"右クリックで詳細設定に入ります" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"左or右クリックで設定画面に入ります\n" -"中クリックで消去します" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲームが想定していない可能性のある言語やその他の地域関連の設定を使用できま" -"す。様々なクラッシュやバグを引き起こす可能性があります。

この設定はエ" -"ミュレーションが有効な間は変更できません。

よく分か" -"らなければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "レバー" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "ライセンス" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "ライフ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "リフト" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "ライト" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "ゲームリストカラムの表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "リスト表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Listening" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "読込" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Load &Bad Map File..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Load &Other Map File..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "ファイルの読み込み" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "ホストのセーブデータのみ読み込み" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "以前のステートをロード" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "ロードパス:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "ROMの読込" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "ロードスロット" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "ステートロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "1個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "10個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "2個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "3個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "4個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "5個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "6個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "7個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "8個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "9個前のステートをロード" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "ステートロード - スロット 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "ステートロード - スロット 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "ステートロード - スロット 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "ステートロード - スロット 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "ステートロード - スロット 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "ステートロード - スロット 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "ステートロード - スロット 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "ステートロード - スロット 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "ステートロード - スロット 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "ステートロード - スロット 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "ファイルからロード" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "選択したスロットから読込" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "次のスロットからロード" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Wiiメニュー %1 を起動" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "ホストのセーブデータの読み込みと書き込み" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "選択したスロットから読込" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "スロット %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "vWii システム・メニュー %1 を読み込みます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "読込..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Loaded symbols from '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"有効にすると以下のフォルダからカスタムテクスチャを読込みます。\n" -"User/Load/Textures/<game_id>/\n" -"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/

よく" -"分からなければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"User/Load/GraphicsMods/ からグラフィックMODをロードします。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "マウスカーソルをロック" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "ロックされています" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"レンダーウィジェットにフォーカスがある間、マウスカーソルをロックします。ホッ" -"トキーを設定してロックを解除することができます。

よ" -"く分からなければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "ログ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "ログの設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "ログイン" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Log JIT Instruction Coverage" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "ログアウト" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "レンダリング時間を記録" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "表示するログ情報" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "ログ出力先" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "ログインに失敗しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"レンダリング所要時間のログを以下のファイルへ保存します\n" -"User/Logs/render_time.txt

ベンチマークとして有用な機能です。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "ループ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark 形式" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "まほう" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "コントロールスティック" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "ヒーロー レベルの値が 0 ~ 100 であることを確認してください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "最後にセットされたdatetime値が有効であることを確認してください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "最終リセット日時の値が有効であることを確認してください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "金額が 0 ~ 65000 の範囲であることを確認してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "ニックネームは0文字以上15文字以下で入力してください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "プレイタイムの値が有効であることを確認してください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "スロット %1 に Skylander があることを確認してください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "メーカー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "メーカー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"フォグ処理を無効化します。これにより遠景の高精細化が期待できます。

タ" -"イトルによっては、フォグ処理に頼った画面効果が正しく表示されなくなるかもしれ" -"ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Wii NANDの管理" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "手動テクスチャサンプリングを有効にする" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "コントローラ割当位置" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "マスクロム" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Match Found" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "最大バッファサイズ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "最大バッファサイズが変更されました: %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "最大傾斜角度。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" -"有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" -"ます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Memory" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Memory Breakpoint" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "メモリーカード" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "GCメモリーカードマネージャ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "メモリーカードパス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "メモリ容量の変更" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Memory breakpoint options" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" -"メモリーカード: 無効なアドレス ({0:#x}) で ClearBlock が呼び出されました。" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" -"メモリーカード: 無効なソース アドレス ({0:#x}) で Read 呼び出されました" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" -"メモリーカード: 無効な宛先アドレス ({0:#x}) で Write が呼び出されました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"現在選択中のNANDに新しいNANDを統合すると、既存のチャンネルとセーブデータは上" -"書きされます。\n" -"この作業は元に戻すことができないため、両方のNANDを事前にバックアップしておく" -"ことをオススメします\n" -"\n" -"続行しますか?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "マイク" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "ミニ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "その他" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "その他の設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Mismatch between internal data structures." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"ROMの不一致\n" -"選択された: {0}\n" -"- タイトル: {1}\n" -"- ハッシュ: {2:02X}\n" -"必要される項目\n" -"- タイトル:{3}\n" -"- ハッシュ: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "モデムアダプタ (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "感度変更" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"テクスチャがどのフォーマットでエンコードされたのかを表示します。

この" -"機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。

よく分" -"からなければ、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "スロットの変更" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "スカイランダーを修正中: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Modules found: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "貨幣:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "モノラル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoscopic Shadows" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "等幅フォント" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "モーション(外部入力)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "モーション" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "モーター" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "プレイ中のマウスカーソル表示" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "記録" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"ムービー {0} はセーブステートから開始することを示していますが、{1} は存在しま" -"せん。ムービーは同期しない可能性があります!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "乗数" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "速度制限の無効時にミュート" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "すべていいえ(&o)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND 整合性チェック" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit Warning" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-MとNTSC-Jはガンマ~2.2。PALはガンマ~2.8。
ゲームやテレビは必ずしもこ" -"の 2 つに従っているわけではありません。
2.35 は、すべての地域にとって適切" -"な一般的な値です。

ゲームでガンマ値を選択できる場合は、ここに合わせて" -"ください。

分からない場合は2.35のままにしておいてく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "新しいタグに名前を付ける:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "削除するタグ名を入力" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "セッションブラウザに表示するルーム名を入力" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "名前" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Native (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "ネイティブGCI 形式" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "ネットプレイ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "ネットプレイセッションブラウザ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "オランダ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"ネットプレイはホストのセーブデータの使用を開始し、ネットプレイセッション中に" -"作成または変更されたセーブ データはホストのローカルセーブに残ります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"ネットプレイはホストのセーブデータを使用して開始しますが、ネットプレイセッ" -"ション中に作成または変更されたセーブデータは、セッション終了時に破棄されま" -"す。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"ネットプレイはセーブデータなしで開始され、作成されたセーブデータはネットプレ" -"イセッション終了時に破棄されます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク関係" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Network dump format:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "常に非表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "自動更新を停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "New Breakpoint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "新規ファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "新規ファイル (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "新しい検索" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "新しいタグ..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "新しいIDが作成されました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "New instruction:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "新しいタグ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "次のゲームプロファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "次へ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "次のプロファイル" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "ニックネームが長すぎます" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "ニックネーム:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "タップは未接続です" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "No Alignment" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "出力しない" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "無圧縮" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "No Match" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "セーブデータなし" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "変更するデータはありません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "No description available" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "エラーはありません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "拡張コントローラが選択されていません" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "読み込み/記録ファイルなし" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "No game is running." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "No game running." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "グラフィック MOD が選択されていません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "入力なし" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "問題は見つかりませんでした" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "一致するゲームは見つかりませんでした" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "M3Uファイル \"{0}\" にパスが見つかりません" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "問題は見つかりませんでした" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 -msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"問題は見つかりませんでした。このチェックで完璧な保証はできませんが、Wiiのゲー" -"ムデータには整合性を示すデータが多く含まれているので、エミュレーションに大き" -"な支障は出ないと思われます。" - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "ゲーム設定 '{0}' のプロファイルが見つかりません" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "読み込まれていません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "セーブデータが見つかりませんでした" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"undo.dtm ファイルが見つかりません。desync を防止するためステートロードの取消" -"を中止します" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "これらの設定は、Dolphin のコア設定を上書きします。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 @@ -9566,1235 +4803,361 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "なし" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "北アメリカ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "標準コントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "ゲームキューブ コントローラ アダプター (USB)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "" -"インポート先のメモリーカードの空きブロック数が不足しています。最低でも %n ブ" -"ロックの空きが必要です" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "SPEED FORCE" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"インポート先のメモリーカードの追加可能ファイル数が不足しています。最低でも " -"%n ファイルの空きが必要です" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "マットコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "見つかりません" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "タルコンガ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (内蔵)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 -msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"注釈: モーション入力は、使用前に別の入力ソースを設定する必要がある場合があり" -"ます。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "キーボードコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "補足:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "設定するものは何もありません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "注意" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "ビデオ出力なし (Null)" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "1秒間に行うシェイクの回数" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "ヌンチャク" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "ヌンチャク加速度センサー" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "ヌンチャク ボタン" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "ヌンチャクスティック" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Object %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "オブジェクトの範囲" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "オセアニア" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "オフ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "有効" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "操作時のみ表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 -msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"ポイントとラインを展開するためのジオメトリ シェーダーと頂点シェーダーの両方の" -"使用をサポートするバックエンドでは、ジョブの頂点シェーダーを選択します。パ" -"フォーマンスに影響を与える可能性があります。

%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 -msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" -"\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "コレクションのみを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "開く" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "ユーザーフォルダーを開く(&U)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr " フォルダーを開く..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "セーブデータのあるフォルダーを開く(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Riivolution XMLを開く..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Open dump folder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "外部エディタで開く" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: can't create context for device {0}" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: can't find sound devices" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: can't open device {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "演算子" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "設定" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "オレンジ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbital" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "その他のパーティション (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "その他" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "その他ステート関係" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "他のタイトル..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "出力" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "出力 リサンプリング" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "出力 リサンプリング:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Overwritten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "録画ファイルを再生...(&L)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG圧縮レベル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG圧縮レベル:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "今すぐSDカードをパック" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "パッド" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "パッド" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "パラメータ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "16進数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "解析エラー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passive" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "PC上のBluetoothアダプターをパススルーする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "参加するために必要なパスワードを入力(空欄でパスワードなし)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "パスワードあり" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "パッチエディタ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "パッチ名を入力..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "パッチ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "ファイルの場所:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "フォルダ" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "一時停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "再生終了時に一時停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "フォーカスが外れたときに一時停止する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "パニック時に一時停止する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"読み取りや書き込みまたは不明な命令によるパニックが発生した場合、エミュレー" -"ションを一時停止します。
パフォーマンスへの影響は、Enable MMUをオンにした" -"場合と同じです。

よく分からなければ、チェックを入れ" -"ないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"レンダリング ウィンドウにフォーカスが当たっていないときは、ゲームを一時停止し" -"ます。

よく分からなければ、チェックを入れないでくだ" -"さい。" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "ピーク角速度 (1 秒あたりの回転数で測定)。" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "ニュートラル位置への動作のピーク速度。" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "外向きのスイング動作のピーク速度。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "ピクセル単位のライティングを有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Wii システムアップデート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Wii システムアップデート" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "パフォーマンス サンプル ウィンドウ (ミリ秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "パフォーマンス サンプル ウィンドウ (ミリ秒):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "パフォーマンスステータス" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Physical" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "物理アドレス空間" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Pick a debug font" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "ピッチダウン" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "ピッチアップ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "機種" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "再生/記録" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "録画ファイルを再生" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "プレイセット/パワーディスク" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "再生に関する設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "プレイヤー名" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "プレイヤー 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "プレイヤー 1 アビリティ 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "プレイヤー 1 アビリティ 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "プレイヤー 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "プレイヤー 2 アビリティ 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "プレイヤー 2 アビリティ 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "プレイヤー数" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "プレイ時間:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" -"「SyncOnSkipIdle」設定を「True」に変更してください。現在無効になっているた" -"め、この問題が発生する確率が非常に高くなります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "標準メモリ領域で検索を開始する前にゲームを開始してください。" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "ポインタ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "ゲームキューブ デバイス設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "コントローラーポート %1 のROM:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "設定" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Webからコードを入手" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "説明" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "コードの取得に失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "コードを含まないファイルです" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "ダウンロード完了" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 個のコードが見つかりました。( 新規追加: %2 個 )" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "パフォーマンスステータス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS を表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "フレームタイムを表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "VPS を表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "垂直ブランキング期間 (VBlank) 時間を表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "パフォーマンスグラフを表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "% 速度を表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "スピードカラーを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "パフォーマンス サンプル ウィンドウ (ミリ秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "レンダリング時間を記録" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "パフォーマンス サンプル ウィンドウ (ミリ秒):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "デバッグ用" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "ワイヤーフレーム表示を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "統計情報を表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "ポート:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "ポータルスロット" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "API検証レイヤーの有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"非同期が起きたことが検出されました。 %1 は、フレーム %2 で非同期になった可能" -"性があります" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "ユーティリティ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "ポストプロセス" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "ポストプロセス:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "EFBターゲットをダンプする" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "XFBターゲットをダンプする" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Disable EFB VRAM Copies" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "グラフィック MOD を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "テクスチャダンプ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Dump Base Textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Dump Mip Maps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "フレームダンプ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "ウィンドウ解像度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "アスペクト比補正済み内部解像度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "RAW内部解像度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "解像度の種類:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "ロスレスコーデック(Ut Video)を使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "ビットレート (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG圧縮レベル:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG圧縮レベル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "その他" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "クロッピングを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "プログレッシブ表示を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "バックエンドをマルチスレッド化" #. i18n: VS is short for vertex shaders. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" msgstr "点/線の展開時に頂点シェーダーを優先する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "CPUで頂点をカリングする" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "PlayController でムービーが途中で終了しました。 {0} + {1} > {2}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "ボーダーレス フルスクリーン" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "実験的" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "PlayWiimoteでムービーが早く終わりました。{0} + {1} > {2}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "手動テクスチャサンプリングを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"更新の準備中...\n" -"しばらくお待ちください" +"視覚的な滑らかさの指標として、1秒間にレンダリングされるフレームの数を示しま" +"す。

分からない場合はチェックを外してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "プリセット" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "シンクロボタン 押下" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "筆圧" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results.
If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"レンダリングされた各フレーム間の平均時間(ms)と標準偏差を表示します。" +"

分からない場合はチェックを外してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Uber (統合) シェーダーは使わず、待機中オブジェクトのレンダリング自体を行わな" -"いことでカクつきを防ぎます。代償として描画精度やエフェクト表示が犠牲となりま" -"す

他の方式ではパフォーマンスに影響が出てしまう場合" -"以外、オススメできません" +"エミュレーション速度の指標として、画面上に毎秒レンダリングされたフレーム数を" +"表示します。

よく分からなければ、チェックを入れない" +"でください。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "前のゲームプロファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "前へ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "前のプロファイル" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitive %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "パスワードあり" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "すべて" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "問題点" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません" +"各レンダリングフレーム間の平均時間(ms)と標準偏差を表示します。" +"

分からない場合はチェックを外してください。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう" +"エミュレーションパフォーマンスを表す統計情報とともにフレームタイムグラフを表" +"示します。

分からない場合はチェックを外してくださ" +"い。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"影響度「中」の問題が見つかりました。ゲーム全体または特定の機能が動作しない可" -"能性があります" +"フルスピードと比較したエミュレーションの % 速度を示します。" +"

分からない場合はチェックを外してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "プロファイル" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Program Counter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "進行状況" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"[停止] を押したときに、エミュレーションを終了するかどうかを確認するメッセージ" -"を表示します。

よく分からなければ、チェックを外さな" -"いでください。" +"エミュレーション速度に応じてFPSカウンターの色を変更します。" +"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +"" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "誰でも" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "IPL ROMを User/GC/ に置く。" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "確認" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "終了" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R (アナログ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "READY" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO Modules" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO auto-detection" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "RUNNING" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii ISOファイル (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "範囲" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "終了位置: " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "開始位置: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "順位 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "RAW内部解像度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "命令の置き換え(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Read" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Read and write" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Read only" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Read or Write" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "読み込み専用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "実機のバランスWiiボードを接続する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "実機Wiiリモコンを接続" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "ネットプレイから無効なWiiリモコンデータを受信しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "リセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "録画" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "コントローラ操作を記録" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Recording" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "録画設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "レコーディング..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "赤" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "赤 - 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "赤 - 右" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." msgstr "" -"3Dグラフィックスのエイリアシング(ガタつき)を軽減させ、画面のじらじらした部" -"分を滑らかな表示にできます。この設定は大きなGPU負荷をもたらし、また描画バグの" -"原因に なることもあります。

SSAAは更に負荷が増大しますが、最高の品質を" -"得られる上、光源処理やシェーダーエフェクト、テクスチャにもこの設定が適用され" -"るようになります。

よく分からなければ、「なし」のま" -"まにしておいてください。" +"FPS カウンターと VPS カウンターがサンプリングされる時間。

値が大きいほ" +"どFPS/VPSカウンターは安定しますが、更新が遅くなります。" +"

分からない場合は、1000msのままにしてください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.orgのステータス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "再更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "現在の値を更新" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "ゲームリストを再更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "現在の値を更新しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "セッションリストを更新中..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "地域" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "地域" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registers" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "相対的な操作" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "相対入力を保持" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "リリース(数ヶ月ごとに更新)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "また今度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "失敗したものを削除" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "不要データを消去 (不可逆処理):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "タグの削除..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "タグを削除" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ISOへ変換する場合、不要データを削除しても容量は削減されません(変換後にzipな" -"どで圧縮する場合を除く)\n" -"\n" -"変換処理を続行しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "ゲームウィンドウ設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "メインウィンドウ部分に描画" +"レンダリング所要時間のログを以下のファイルへ保存します\n" +"User/Logs/render_time.txt

ベンチマークとして有用な機能です。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" @@ -10804,884 +5167,136 @@ msgstr "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "命令の繰り返し" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." msgstr "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "参加要請" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"ホットキーを有効にするには、レンダリング ウィンドウにフォーカスする必要があり" -"ます。

よく分からなければ、チェックを外さないでくだ" -"さい。" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "リセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "すべてをリセット" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Reset Ignore Panic Handler" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "結果をリセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "中継サーバーをリセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "中継サーバーを次にリセットしました: %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "中継サーバーをリセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "値のリセット" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "位置をリセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "全てのペアリングをリセットする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "解像度の種類:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "リソースパックマネージャ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "リソースパックの場所:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "再起動が必要" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "デフォルトの復元" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "命令の復元" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "再試行" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "戻りの速度" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "使用バージョンとOS" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revision: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Rスティック" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "右テーブル" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution XMLファイル" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "ふち" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Rocker Down" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Rocker Up" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "左にロール" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "右にロール" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ルームID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "回転操作" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "スイングの両端で回転をかける。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked.
May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"テクスチャがどのフォーマットでエンコードされたのかを表示します。

この" +"機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。

よく分" +"からなければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ビデオバックエンドによるAPIコールの検証を有効にし、グラフィックの問題のデバッ" +"グを支援します。VulkanおよびD3Dバックエンドでは、コンパイルされたシェーダのデ" +"バッグシンボルも有効にします。

よく分からなければ、" +"チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"2Dの頂点を整数ピクセルに丸め、ビューポートのサイズを整数に丸めます。

" -"内部解像度が高い場合の一部のゲームにおけるグラフィックの問題を修正します。ネ" -"イティブの内部解像度が使用されている場合、この設定は影響しません。" +"オプションに基づいた内容でデコードされたテクスチャを下記のフォルダへダンプし" +"ます。\n" +"User/Dump/Textures/<game_id>/

よく分からなけれ" +"ば、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"User/Dump/Textures/<game_id>/にミップマップされたゲームテクスチャをダン" +"プするかどうか。 これは、拡張機能で「Arbitrary Mipmap Detection」が有効になっ" +"ている場合、任意のミップマップテクスチャを含みます。" +"

よく分からない場合はチェックしたままにしてくださ" +"い。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"ベースゲームのテクスチャを \"User/Dump/Textures/<game_id>/\" にダンプす" +"るかどうか。 これは、拡張機能で「Arbitrary Mipmap Detection」が有効になってい" +"る場合、任意のベーステクスチャを含みます。

よく分か" +"らない場合はチェックしたままにしてください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"有効にすると以下のフォルダからカスタムテクスチャを読込みます。\n" +"User/Load/Textures/<game_id>/\n" +"User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/

よく" +"分からなければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"起動時にカスタムテクスチャをシステムメモリへキャッシュします。

大量に" +"メモリを消費する代わりに、ロード時のカクつきが軽減されます。" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"EFBコピーの内容をUser/Dump/Textures/にダンプします。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "振動" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "GBAコアを専用のスレッドで実行する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Run until hit (ignoring breakpoints)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "ロシア" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SDカード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SDカードのファイルサイズ:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SDカードファイル (*.raw);; すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SDカード" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SDカードの設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SDのルート:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "同期させるフォルダ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "SDRディスプレイのガンマターゲット" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1 ダイジェスト" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "シリアルポート1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL context" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Sa&ve Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "ステートセーブ(&V)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Safe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "すべて保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "エクスポートの保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "" - -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "セーブデータ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "ゲームボーイアドバンス セーブファイル (*.sav);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -msgid "Save Import" -msgstr "インポートの保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "最古のステートに上書き保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "プリセットの保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "レコーディングファイルに名前を付けて保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "署名ファイルの保存" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "ステートセーブ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "ステートセーブ - スロット 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "ステートセーブ - スロット 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "ステートセーブ - スロット 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "ステートセーブ - スロット 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "ステートセーブ - スロット 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "ステートセーブ - スロット 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "ステートセーブ - スロット 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "ステートセーブ - スロット 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "ステートセーブ - スロット 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "ステートセーブ - スロット 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "ファイルとして保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "最古のステートに上書き保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "選択したスロットに保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "次のスロットに保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "名前を付けてシンボルマップの保存(&A)..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Save Texture Cache to State" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "ステートセーブ/ロード" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "プリセットとして保存..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "ファイルとして保存..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 msgid "" -"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " -"current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"XFBコピーの内容をUser/Dump/Textures/にダンプします。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "選択したスロットに保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "スロット %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "保存..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "ペアリングのリセットはWiiのゲームを実行中にのみ行えます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "セーブ保存先" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" -"セーブステートムービー {0} が破損しているため、ムービーのレコーディングが停止" -"しています..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Scaled EFB Copy" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "スキャンに成功しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "画面撮影" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "アドレスの検索" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "現在のオブジェクトを検索" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "サブフォルダも検索する" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "検索とフィルタ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"現在、仮想アドレス空間での検索はできません。しばらくゲームを実行してから、も" -"う一度お試しください。" +"EFBのVRAMコピーを無効にし、RAMへのラウンドトリップを強制します。すべてのアッ" +"プスケーリングを禁止します。

よく分からなければ、" +"チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Search for an Instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "ゲームタイトルを検索..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Search instruction" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "検索:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "このセクションはアクションリプレイのすべてのチートコードを含みます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "このセクションはすべてのGeckoチートコードを含みます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "このセクションはグラフィックス関連のすべての設定を含みます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "このセクションはCPUとハードウェアに関連するほとんどの設定を含みます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Security options" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "ダンプ先を選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "エクスポート先フォルダを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "フィギュアファイルを選択する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "GBAのBIOSファイルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "GBAのROMファイルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "GBAセーブファイルの保存先を選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "キーファイル(OTP/SEEPROMダンプ)の選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "ステートスロットの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "ロードパスの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "NAND バックアップの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "リソースパックの読込元フォルダを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Riivolution XMLファイルの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "SDカードイメージの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "セーブファイルの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 -msgid "Select Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Skylanderコレクションの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Skylanderファイルの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "スロット %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "スロットの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "スロットの選択" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "ステートスロット 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "ステートスロット 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "ステートスロット 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "ステートスロット 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "ステートスロット 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "ステートスロット 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "ステートスロット 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "ステートスロット 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "ステートスロット 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "ステートスロット 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "WFSパスの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Wii NANDルート" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "ディレクトリを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "ファイルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "SDカードイメージと同期するフォルダを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "ディスクドライブチャンネルに表示するゲームを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "ファイルの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "タイトルを選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "カードeファイルの選択" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -msgid "Select the RSO module address:" -msgstr "Select the RSO module address:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "再生するレコーディングファイルを選択する" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 -msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "仮想SDカードのルートを選択します" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "選択したフォント" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Selected thread callstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Selected thread context" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." -msgstr "" -"描画に使用するビデオカードを選択します。

%1 はこの機" -"能をサポートしません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"描画に使用するビデオカードを選択します。

よく分から" -"なければ、一番上のものを選択してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"User/Load/GraphicsMods/ からグラフィックMODをロードします。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 msgid "" @@ -11716,19 +5331,658 @@ msgstr "" "よく分からなければ、「アスペクト比補正済み内部解像度」のままにしておきます。" "
" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 msgid "" -"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " -"the audio is processed and what system features are available." -"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " -"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " -"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " -"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " -"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " -"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." -"

If unsure, select HLE." +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"PNG画像を保存する際に使用するzlibの圧縮レベルの設定(スクリーンショットおよび" +"フレームダンプの両方に影響)

PNGはロスレス形式のため設定変更しても画" +"質に影響はなく、この設定は処理速度とファイルサイズのどちらを優先するかを決め" +"るものです。

0 は無圧縮、 1 から圧縮が始まり 9 までの間で圧縮率を設定" +"できます。\n" +"一般には 3 ~ 6 の設定で 9 とほぼ同等の結果がより短い時間で処理できるとされま" +"す。

よく分からなければ、6 に設定してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"画像を本来のアスペクト比(4:3や16:9に正確にはほぼ一致しません)から、特定の" +"ユーザーがターゲットとするアスペクト比(4:3や16:9など)に切り取りします。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"プログレッシブ表示を有効にします(サポートタイトルのみ)ほとんどのタイトルは" +"この設定について考える必要はありません。

よく分から" +"なければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"サポートされている場合、バックエンドでのマルチスレッドコマンド送信を有効にし" +"ます。このオプションを有効にすると、2つ以上のCPUコアを持つシステムでパフォー" +"マンスが向上することがあります。現在、これはVulkanバックエンドに限定されてい" +"ます。

よく分からなければ、チェックを外さないでくだ" +"さい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"ポイントとラインを展開するためのジオメトリ シェーダーと頂点シェーダーの両方の" +"使用をサポートするバックエンドでは、ジョブの頂点シェーダーを選択します。パ" +"フォーマンスに影響を与える可能性があります。

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"必要なドローコールの回数を減らすために、CPU上で頂点をカリングします。 パ" +"フォーマンスと描画統計に影響するおそれがあります。

" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"GPU同期コマンドが実行されるまで、EFBアクセスキャッシュの無効化を延期します。" +"無効にした場合、キャッシュは描画呼び出しのたびに無効化されます。

CPUの" +"EFBアクセスに依存している一部のゲームでは、安定性を犠牲にすることでパフォーマ" +"ンスが向上する可能性があります。

よく分からなけれ" +"ば、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"通常の排他的フルスクリーン表示ではなく、枠のないウィンドウを全画面に広げる形" +"でフルスクリーン表示します。他のウィンドウとの切替が高速になりますが、代わり" +"に若干の操作遅延、動作速度の低下などのデメリットも発生します。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" +"%1 はジオメトリシェーダーをサポートしていないため、強制的にオンになりました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" +"%1 は頂点シェーダー拡張をサポートしていないため、強制的にオフになりました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "カラーコレクション設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"GC/Wiiが扱う色空間からsRGB/Rec.709に色を変換します。

色空間には複数の" +"規格があり、ほとんどのゲームがそれらを考慮していなかったことを考えると、ゲー" +"ムが正確にどのような色空間を意図していたかを知るすべはありません。より自然に" +"見える方を選ぶか、ゲームが開発された地域に合わせれば良いでしょう。

PAL" +"とNTSC-Jの色空間のすべての色を表示するには、HDR出力に対応している必要がありま" +"す。

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" +"い。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-MとNTSC-Jはガンマ~2.2。PALはガンマ~2.8。
ゲームやテレビは必ずしもこ" +"の 2 つに従っているわけではありません。
2.35 は、すべての地域にとって適切" +"な一般的な値です。

ゲームでガンマ値を選択できる場合は、ここに合わせて" +"ください。

分からない場合は2.35のままにしておいてく" +"ださい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ゲームがターゲットとしているガンマを、現在のSDRディスプレイがターゲットとして" +"いるガンマに変換します。
モニターはsRGBをターゲットにすることが多く、テレ" +"ビは2.2をターゲットにすることが多です。

よく分からな" +"ければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"白い紙の表面を基本輝度としニット単位で制御します。HDR ディスプレイを使用する" +"ときに、さまざまな環境照明条件に合わせて調整するのに役立ちます。

この" +"設定を有効にするにはHDR出力が必要です。

よく分からな" +"ければ、203 のままにしてください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "色空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "適切な色空間" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "ゲームの色空間:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "ガンマ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "ゲームガンマ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "ゲームガンマ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "適切なSDRガンマ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "SDRディスプレイのガンマターゲット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "カスタム:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDRペーパーホワイトニット:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDRペーパーホワイトニット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "画質向上の設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "自動 (640x528のn倍)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Native (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Native (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Native (%2x%3) for %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "既定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "リニアを強制、2x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "リニアを強制、4x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "リニアを強制、8x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "リニアを強制、16x 異方性フィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "バイリニア" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bicubic: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "シャープバイリニア" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "エリアサンプリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Scaled EFB Copy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "ピクセル単位のライティングを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "疑似ワイドスクリーン化" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "フォグを無効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "強制24bitカラー化" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Disable Copy Filter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDRポストプロセスを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "内部解像度:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "アンチエイリアス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "テクスチャフィルタ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "出力 リサンプリング:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "カラーコレクション:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "ポストプロセス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Side-by-Side" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Top-and-Bottom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "アナグリフ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "視点を入れ替える" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "表示方式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "深度 (Depth):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "オフ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 はこの機能をサポートしていません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"レンダリング解像度の設定。

高解像度に設定することで大きく画質が向上し" +"ますが、同時にGPU負荷が増大し、タイトルによっては描画バグの原因となります。一" +"般的にレンダリング解像度が低いほど、動作速度は向上します。" +"

よく分からなければ、「Native」を選択してください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"3Dグラフィックスのエイリアシング(ガタつき)を軽減させ、画面のじらじらした部" +"分を滑らかな表示にできます。この設定は大きなGPU負荷をもたらし、また描画バグの" +"原因に なることもあります。

SSAAは更に負荷が増大しますが、最高の品質を" +"得られる上、光源処理やシェーダーエフェクト、テクスチャにもこの設定が適用され" +"るようになります。

よく分からなければ、「なし」のま" +"まにしておいてください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" +"テクスチャフィルタリングを調整します。異方性フィルタリングは、斜めから見た時" +"のテクスチャの視覚的品質を向上させます。「ニアレストを強制」と「リニアを強" +"制」は、ゲームによって選択されたテクスチャのスケーリングフィルタを上書きしま" +"す。

「既定」以外のオプションを選ぶと、テクスチャの見た目が変わり、少" +"数のゲームで問題を引き起こすおそれがあります。

この設定はマニュアルテ" +"クスチャサンプリングが有効のときに無効化されます。

" +"よく分からない場合は、「既定」を選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" +"ゲーム出力がウィンドウ解像度にどのようにスケーリングされるかに影響します。" +"
性能の大部分は、各手法が使用するサンプル数に依存します。
SSAAと比較す" +"ると、リサンプリングは出力ウィンドウが以下のような場合に有効です。
解像度" +"はエミュレーションのネイティブ解像度の倍数ではありません。

デフォル" +"ト - [最速]
内部GPUバイリニアサンプラーはガンマ補正されていません。" +"
ガンマ補正が強制的にオンになっている場合、この設定は無視されることがあり" +"ます。

バイリニア - [4 サンプル]
ピクセル間のガンマ補正線形" +"補間。

バイキューブリック - [16 サンプル]
ピクセル間のガンマ" +"補正3次補間です。
1080pと1440pなど、近い解像度の間でリスケーリングするのに" +"適しています。
さまざまなフレーバーがあります:
B-Spline:ぼやけて" +"いますが、ロービングアーチファクトはすべて回避しています
ミッシェル-ネ" +"トラバリ:ぼやけ具合とロービングの最適な中間点です
キャットムル-ロム" +":よりシャープですが、ロービングアーチファクトが発生する恐れががあります。" +"

シャープ・バイリニア - [1-4 サンプル]
Nearest Neighbor』同" +"様、シャープなルックスを維持します、
ただし、ちらつきを避けるためにブレン" +"ドも行います。
低解像度の2Dゲームに最適です。

エリアサンプリング" +" - [324サンプルまで]
ピクセルが占める面積の割合で重みをつけます。ガン" +"マ補正済みです。
2倍以上のスケールダウンに最適です。" +"

分からない場合は「デフォルト」を選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Wii および GC 実機本来の色空間に合わせ、色をより正確にするための一連の機能。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"フレーム描画後にポストプロセスエフェクトを適用します。

よく分からなければ、「オフ」を選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"エフェクト表示のために作成されたテクスチャの品質を著しく向上させます。" +"

特に高解像度出力時に効果が大きく出ます。有効にするとGPU負荷が多少増加" +"し、まれに描画バグの原因になります。

よく分からなけ" +"れば、チェックを外さないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"3Dオブジェクトに対し、ピクセル単位での光源処理を行うことで、角ばったポリゴン" +"の光をなめらかでやわらかいものにします。

この設定はまれに描画バグや" +"速度低下を引き起こします。

よく分からなければ、" +"チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"画像を引き伸ばさずに視野を拡大することで、ゲームが任意のアスペクト比でグラ" +"フィックスを出力するように強制します。
これはハックであり、その結果はゲー" +"ムごとに大きく異なります (UI が引き伸ばされることがよくあります)。
ゲーム" +"固有の AR/Gecko コードのアスペクト比パッチが利用可能であれば、そちらを使用す" +"ることをお勧めします。

よく分からなければ、チェック" +"を入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"フォグ処理を無効化します。これにより遠景の高精細化が期待できます。

タ" +"イトルによっては、フォグ処理に頼った画面効果が正しく表示されなくなるかもしれ" +"ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" +"ださい。" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " @@ -11748,6 +6002,290 @@ msgstr "" "す。

よく分からなければ、「オフ」を選択してくださ" "い。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"仮想カメラ間の距離調整。

値を高くすると効果が強くなり、 低くすると目の" +"負担が軽減されます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"収束点の位置調整。このスライダーでスクリーンの前に現れる仮想オブジェクトとの" +"距離を設定できます。

値を高くすると効果が強くなり、低くすると目の負担" +"が軽減されます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"有効にすると左右の視点を入れ替えます。side-by-side モードで特に有効です。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"強制的にRGB 24bitカラーでレンダリングを行い、カラーバンディングを減らし品質を" +"向上させます。

パフォーマンスには影響せず、グラフィックの問題もほとん" +"ど発生しません。

よく分からなければ、チェックを外さ" +"ないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"EFBをコピーするときに隣接する行の交錯を無効にします。いくつかのタイトルで「デ" +"フリッカー」または「スムージング」設定として知られるものです。

この" +"フィルタを無効にしても性能には影響しませんが、よりシャープな画質になります。" +"グラフィックに問題を引き起こす場合があります。

よく" +"分からなければ、チェックを外さないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"一部のゲームで特殊な距離ベースのエフェクトに使用される、任意のミップマップの" +"検出を可能にします。

非常に低解像度のミップマップを使用するゲームなど" +"では、内部解像度が高くなるとテクスチャがぼやけるという誤検出が発生する可能性" +"があります。この設定を無効にすると、新しいテクスチャを頻繁にロードするゲーム" +"のスタッターを減らすこともできます。

この設定はGPU Texture Decodingが" +"有効な場合は、無効になります。

よく分からなければ、" +"チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"scRGB HDR出力を有効にします(グラフィックスバックエンドとモニターでサポートさ" +"れている場合)。フルスクリーンが必要な場合があります。

これにより、ポ" +"ストプロセスシェーダの精度に余裕ができ、「AutoHDR」ポストプロセスシェーダが機" +"能するようになり、PALおよびNTSC-J 色空間を完全に表示できるようになります。" +"

なお、ゲームは内部的にSDRでレンダリングします。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "アンチエイリアス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "テクスチャーフィルタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "出力 リサンプリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "カラーコレクション" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "ポストプロセス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "表示方式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "深度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "収束点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "基本設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "強制的に 16:9 にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "強制的に 4:3 にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "ウィンドウに合わせる" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "カスタム(ストレッチ)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "カスタム アスペクト比:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "垂直同期を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "フルスクリーンで開始する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "出力バックエンド:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "アダプター:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "アスペクト比:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "ネットプレイ:Ping表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "ウィンドウサイズを自動調整する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "ネットプレイ:OSD表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "メインウィンドウ部分に描画" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "シェーダコンパイルの設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Specialized (既定)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Uber (統合) シェーダーだけを使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Uber (統合) シェーダーを一部使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Skip Drawing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "出力バックエンド変更の確認" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"内部で使用するグラフィック API を選択します。

ソフトウェア レンダラー" +"は非常に遅く、デバッグにしか役立たないため、他のバックエンドのいずれかをお勧" +"めします。ゲームやGPUが異なると、それぞれのバックエンドで動作が変わるため、最" +"高のエミュレーション エクスペリエンスを得るには、それぞれを試してみて、問題が" +"最も少ないバックエンドを選択することをお勧めします。" +"

よく分からなければ、%1 を選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"エミュレーションを画面全体に表示して行います。

無効にするとウィンドウ" +"画面でのエミュレーションとなります。

よく分からなけ" +"れば、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"レンダリング解像度に合わせてウィンドウサイズを自動調整します。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ゲーム画面として別のウィンドウではなくゲームリスト部分を使用します。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 msgid "" "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " @@ -11787,27 +6325,7418 @@ msgstr "" "常の状況では使用しないでください。

よく分からなけれ" "ば、「自動」を選択してください。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"画面のちらつきを防ぐため、垂直同期を待つようにします。

フルスピードで" +"動作できていない場合、この機能は動作速度の低下を招きます。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ネットプレイ中に各プレイヤーのPing最大値を表示します。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ネットプレイ中、チャットメッセージ/バッファ変更/Desync警告などのメッセージを" +"画面に表示します。

よく分からなければ、チェックを入" +"れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Uber (統合) シェーダーを使用しません。シェーダ作成中にカクつきが発生します" +"が、高性能なGPUでなくても問題になりません。

低スペック環境にオススメで" +"す。

よく分からなければ、これを選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Uber (統合) シェーダーを常に使用します。強力なGPUをお持ちであれば、カクつきと" +"は無縁のゲームプレイが実現されます。

強力なGPUを搭載" +"したPCで、Hybrid Ubershaders では問題がある場合にしかオススメできません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Uber (統合) シェーダーをカクつき防止のために使用します。ただし、カクつきを引" +"き起こさないと考えられる一部のシェーダに対しては使用しません。

最良の" +"ケースではパフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずで" +"すが、実際どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Uber (統合) シェーダーは使わず、待機中オブジェクトのレンダリング自体を行わな" +"いことでカクつきを防ぎます。代償として描画精度やエフェクト表示が犠牲となりま" +"す

他の方式ではパフォーマンスに影響が出てしまう場合" +"以外、オススメできません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ゲームの起動前に全てのシェーダのコンパイルを行います。有効にするとゲーム起動" +"までに時間がかかるようになりますが、カクつきの軽減が期待できます。特にCPUが2" +"コア以下の場合に有用で、大きなシェーダが要求される際に生じるFPSの低下を抑制で" +"きます。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" +"ださい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "出力バックエンド" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "ビデオカード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "アスペクト比" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "カスタム アスペクト比の幅" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "カスタム アスペクト比の高さ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"描画に使用するビデオカードを選択します。

よく分から" +"なければ、一番上のものを選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"描画に使用するビデオカードを選択します。

%1 はこの機" +"能をサポートしません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "高速化(Hacks)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "高度な設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "CPUからのEFBアクセスをスキップする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "フォーマットの変更を無視する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "メモリへのコピーを遅延させる" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU上でテクスチャをデコードする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "精度:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "XFBを即時表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "重複フレームの表示をスキップする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "深度の計算を高速に行う" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Bounding Box を無効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Vertex Rounding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Save Texture Cache to State" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "垂直ブランキング割り込み (VBI) をスキップする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 はあなたのシステム上でこの機能をサポートしていません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"CPUからのEFBへの読み書き要求を無視します。

ゲームによってはパフォーマ" +"ンスが向上しますが、EFBベースのグラフィック効果やゲームプレイに関連する機能は" +"すべて無効になります。

よく分からなければ、チェック" +"を外さないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"EFBフォーマットに対する変更を一切無視するようにします。

多くのタイトル" +"でデメリットなしに動作速度が改善されますが、 タイトルによっては描画バグの原因" +"になります。

よく分からなければ、チェックを外さない" +"でください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"システムメモリをバイパスさせ、EFBコピーをGPU上に独占的に格納します。いくつか" +"のタイトルでは描画バグの原因になる可能性があります。

有効にする = EFB " +"Copies to Texture
無効にする = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

よく分からなければ、チェックを外さないでく" +"ださい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"EFBコピーの内容をRAMに書き込む前に、ゲームがエミュレートされたGPUと同期するま" +"で待機します。

EFB RAMコピーのオーバーヘッドを削減し、多くのゲームでパ" +"フォーマンスを向上させますが、エミュレートされたGPUと安全に同期しないゲームは" +"壊れてしまう危険があります。

よく分からない場合は" +"チェックしたままにしてください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"RAMからGPUへのテクスチャ更新の受信精度を調整する設定です。

Safe 側に" +"セットすると、RAMからのテクスチャ更新を見逃す可能性が低くなります。Fast 側に" +"よせるとタイトルによっては文字化けの原因になります。" +"

よく分からなければ、右端に合わせておいてください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"システムメモリをバイパスさせ、XFBコピーをGPU上に独占的に格納します。いくつか" +"のタイトルでは描画バグの原因になる可能性があります。

有効にする = XFB " +"Copies to Texture
無効にする = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

よく分からなければ、チェックを外さないでく" +"ださい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"CPU ではなく GPU を使用したテクスチャデコードを有効にします。

これによ" +"り、一部のシナリオや、CPU がボトルネックになっているシス テムでパフォーマンス" +"が向上する可能性があります。

この設定を有効にすると、任意のミップマッ" +"プ検出が無効になります。

よく分からなければ、チェッ" +"クを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"不正確なアルゴリズムで深度の値を求めるようにします。

タイトルと使用中" +"のGPUの種類によっては動作速度の向上が見込めますが、単に問題を引き起こすだけの" +"場合もあります。

よく分からなければ、チェックを外さ" +"ないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"バウンディングボックスのエミュレーションを無効にします。

GPU性能が大き" +"く向上しますが、タイトルによっては不具合が発生します。" +"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"EFBの内容およびアップスケールされたEFBのコピーをセーブステート内に保存するよ" +"うにします。ロード時のテクスチャ欠けなどを防止できますが、ステートセーブ/" +"ロード時の処理時間は増加します

よく分からなければ、" +"チェックを外さないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"2Dの頂点を整数ピクセルに丸め、ビューポートのサイズを整数に丸めます。

" +"内部解像度が高い場合の一部のゲームにおけるグラフィックの問題を修正します。ネ" +"イティブの内部解像度が使用されている場合、この設定は影響しません。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "テクスチャキャッシュの精度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr " フォルダーを開く..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "ゲームリストを再更新(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "グラフィック MOD が選択されていません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "By: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "説明: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "グラフィックMODは現在無効になっています。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "実績の設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "ファイル情報" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "ファイルの場所:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "ファイルサイズ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "ファイル形式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "無圧縮" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "圧縮形式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "ブロックサイズ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "ゲーム情報" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (ディスク番号 %2, リビジョン %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (リビジョン %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ゲームID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "発売国" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "メーカー" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploaderの日付" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "IOSバージョン:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "バナーの詳細" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "次の言語で表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "バナー表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "ファイルとして保存..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "ファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "ログの設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "出力するログのレベル設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "注意" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "デバッグ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "ログ出力先" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "ファイルに出力" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "コンソールに出力" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "ウィンドウに出力" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "表示するログ情報" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "全てのログ情報を選択/解除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "ログ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "テキストの折り返し" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "全消去" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "既定のフォント" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "等幅フォント" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "選択したフォント" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"注釈: モーション入力は、使用前に別の入力ソースを設定する必要がある場合があり" +"ます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "インクリメンタルローテーション(rad/秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"今表示されているのはキーボードコントローラの設定です。\n" +"このコントローラは「ファンタシースターオンライン エピソードI/II」専用です。\n" +"意図せずこの設定を開いた場合は、戻って「標準コントローラ」を選択してくださ" +"い。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "振動を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "タルコンガのシミュレート" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "タップが接続されています" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "アダプタのオープン時にエラーが発生しました: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "タップは未接続です" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wiiリモコン %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "画面サイズ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "読込" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "ステートスロットの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB デバイスエミュレーション" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "入力設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "出力設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "演算子" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Not(否定)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiply(乗算)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Divide(除算)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo(剰余)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Add(加算)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Subtract(減算)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Greater-than(より大きい)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Less-than(より小さい)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& And(論理積)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor(排他的論理和)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Or(論理和)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ ユーザー変数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", コンマ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "制御構造" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "ユーザー変数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"制御式で使用できるユーザー定義変数。\n" +"これらを使用して、次の間の値を保存または取得できます。\n" +"同一の親コントローラーの入力値と出力値です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "値のリセット" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "乗数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "式に構文エラーが含まれています。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "既定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "切断されました" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "無効な表現です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"左クリックで入力待ち\n" +"中クリックで消去\n" +"右クリックで詳細設定に入ります" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"左or右クリックで設定画面に入ります\n" +"中クリックで消去します" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "キャリブレーション開始" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "センタリングとキャリブレーション" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "キャリブレーション中止" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "キャリブレーション終了" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "マウス操作によるポインティグを使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高度な設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "すべてをリセット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "デバイス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "元に戻すことはできません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr " '%1' の削除に成功しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "ポート %1 のゲームボーイアドバンス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "ゲームボーイアドバンス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "ポート %1のゲームキューブ キーボード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "ゲームキューブ キーボード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "ポート %1のゲームキューブ コントローラ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "ゲームキューブ コントローラー" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "スロット %1のゲームキューブ マイク" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "全般" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "モーション" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "モーション(外部入力)" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS関係" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "WiiとWiiリモコン" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "入力設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB エミュレーション" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "ステートセーブ/ロード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "その他ステート関係" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "ホットキーのカスタマイズ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "回転操作" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "フリールック コントローラ設定 %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Stock)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "拡張コントローラ モーション(外部入力)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "拡張コントローラ モーション" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "拡張コントローラが選択されていません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "新幹線" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "パッチエディタ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "パッチ名を入力..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8 ビット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16 ビット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32 ビット" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "条件付き" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "比較する:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "アドレス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "値:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "名前が入力されていません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"いくつかの値は不正です。\n" +"強調された値を修正してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "追加...(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "削除(&R)" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (コピー)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "編集...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "クローン...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "ゲーム設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "パッチ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "アクションリプレイコード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "グラフィックスMOD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "整合性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "構造" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "コントローラー" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "サウンド" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "フォルダ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "ゲームキューブ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "問題点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "影響度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.orgのステータス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "整合性チェックを実行" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "計算する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "整合性チェック中..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "大" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wiiリモコン" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "PC上のBluetoothアダプターをパススルーする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "シンクロ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "全てのペアリングをリセットする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "接続状況を常に監視する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "実機のバランスWiiボードを接続する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "実機Wiiリモコンをエミュレートされたコントローラとして扱う" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "実機Wiiリモコンを接続" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"サポートされているBluetoothデバイスが見つかりません。\n" +"Wiiリモコンを手動で接続してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "ペアリングのリセットはWiiのゲームを実行中にのみ行えます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "WiiリモコンとのシンクロはWiiのゲームを実行中にのみ行えます" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "ファイル形式の変換" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "ファイル形式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "圧縮レベル:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "不要データを消去 (不可逆処理):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "この設定で変換を実行..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: シンプルかつ安定した形式で、多数のプログラムと互換性があります。他の形式" +"よりも容量は大きくなります。\n" +"\n" +"GCZ: 基本的な圧縮形式で、Dolphinのほとんどのバージョンおよび他のプログラムと" +"互換性があります。\n" +"不要データや暗号化されたWiiディスクデータの効率的な圧縮はできません。\n" +"\n" +"WIA: 高度な圧縮形式で、いくつかのプログラムと互換性があります (Dolphin " +"5.0-12188以降で対応)。\n" +"暗号化されたWiiディスクデータも効率的に圧縮できますが、不要データの圧縮はでき" +"ません(削除は可能)\n" +"\n" +"RVZ: 高度な圧縮形式で、不要データと暗号化されたWiiディスクデータの両方を効率" +"的に圧縮できます (Dolphin 5.0-12188以降で対応)。" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (低速)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (推奨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "本当によろしいですか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"ISOへ変換する場合、不要データを削除しても容量は削減されません(変換後にzipな" +"どで圧縮する場合を除く)\n" +"\n" +"変換処理を続行しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Wiiディスクイメージを不要データの削除なしにGCZ形式に変換しても、ISO形式に変換" +"した場合に比べ容量の削減は期待できません\n" +"\n" +"このまま変換を行いますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DolphinではNKitファイルをNKit以外のファイルに変換することはできません。" +"DolphinでNKitファイルを変換すると、別のNKitファイルが生成されます。\n" +"\n" +"NKitファイルをNKit以外のファイルに変換したい場合は、ファイルをNKit形式に変換" +"するときに使用したのと同じプログラムを使用できます。\n" +"\n" +"それでも続けますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA GC/Wii ISOファイル (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii ISOファイル (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"ファイル %1 は既に存在します。\n" +"ファイルを置き換えますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"宛先ファイルは元ファイルと同じであってはなりません\n" +"\n" +"「%1」とは別の宛先パスを選択してください" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "変換中..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "中断" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"変換...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"ファイル \"%1\" からジャンクデータを削除できませんでした。\n" +"\n" +"ジャンクデータを削除せずに変換しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "inputファイル \"%1\" のオープンに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n 画像 は正常に変換されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"%1 行 %2列 でエラーが発" +"生しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "入力なし" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instruction: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "アセンブラ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "未保存の変更" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"%1 個の未保存のアセンブリタブが開いています\n" +"\n" +"すべて保存して終了しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "アセンブル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "インジェクト" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "ベースアドレス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "入力" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "出力" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "エラーログ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"無効なベースアドレスを警告します。デフォ" +"ルトは 0 です" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" +msgstr "すべてのアセンブリファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "すべてのファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "新規ファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "新規ファイル (%1)" + +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "ファイルを開くことができませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +msgid "" +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" +msgstr "アセンブリファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 +msgid "" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" +msgstr "" +"\"%1\" には保存されていない変更があります。\n" +"\n" +"閉じる前に保存しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "ブランチ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "削除(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "アドレスをコピー(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "NOPを挿入(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "BLRを挿入(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Total Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "ブランチタイプ(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "条件(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "その他の操作(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "ファイル(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "ブランチ監視をセーブ(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "ブランチ監視をロード(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "オートセーブ(&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "ツール(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "ツールバーの表示(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "ヘルプ(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 +msgid "" +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 +msgid "" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 +msgid "" +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 +msgid "" +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." +msgstr "" + +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "New Breakpoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "ブレークポイントの編集" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Instruction Breakpoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Memory Breakpoint" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "範囲" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Write" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Read or Write" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Write to Log" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "ブレーク" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Write to Log and Break" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "条件:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "開始" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Invalid input for the field \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "開始" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Conditional help" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "ブレークポイント" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "条件の編集" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "条件式の編集" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Function" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "終了アドレス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "コードを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "編集..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "メモリを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "パラメータ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "ファンクションのコピー(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "メモリを表示(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "BLRを挿入(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "命令の置き換え(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "命令をアセンブル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "命令の復元" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "%1's value is hit" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1's value is used" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1's value is changed" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Keep Running" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Overwritten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Value tracked to current instruction." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "アドレスの検索" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Calls" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Callers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Invalid callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Step successful!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Step over in progress..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "ブレークポイントが発生しました! ステップアウトが中止されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Step out timed out!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Step out successful!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "%1 の %2 ( %3%が断片化)" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT Blocks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "キャッシュの消去" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "ブロックを消去(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "命令の繰り返し" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Copy Address" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Copy Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Copy Value" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "コードを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Set &Value" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "値" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Hex Byte String" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Unsigned 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Unsigned 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Unsigned 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Signed 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Signed 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Signed 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Find &Next" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Find &Previous" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effective" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "補助" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Physical" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Display Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Fixed Alignment" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Type-based Alignment" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "No Alignment" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Dual View" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Memory breakpoint options" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Read and write" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Read only" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Write only" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "表示(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "インポート(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "現在のアドレスにファイルをロード(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "エクスポート(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "MRAM をダンプ(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "ExRAM をダンプ(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "ARAM をダンプ(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "FakeVMEM をダンプ(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "不正なアドレスが指定されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "不正なオフセットが示されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "不正な値が示されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "ターゲットアドレス範囲が無効です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "ファイルの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "ファイルを開くことができません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "ファイルを読み込むことができません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "不正な値が指定されました" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Match Found" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "No Match" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Listening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Unbound" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク関係" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Socket table" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "ブロッキング" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL context" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Dump options" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "Dump decrypted SSL reads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "Dump decrypted SSL writes" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "Dump root CA certificates" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Dump peer certificates" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Dump GameCube BBA traffic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Open dump folder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Network dump format:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Security options" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Verify certificates" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "バイナリー SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "バイナリー SSL (読み込み)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "バイナリー SSL (書き込み)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "New instruction:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Invalid input provided" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registers" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Add to &watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Add memory &breakpoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "View &memory" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "View &code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "All Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "すべての符号付き整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "すべての符号なし整数" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "All Float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "All Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Run until hit (ignoring breakpoints)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "再取得" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Timed Out" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Add &breakpoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Add memory breakpoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Thread context" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Current context" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Current thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Default thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Active thread queue" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Head" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Tail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Active threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Detached" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspended" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "ベースの優先度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Effective priority" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Stack end" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Stack start" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Specific" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Selected thread context" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Selected thread callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Back Chain" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR Save" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "READY" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "RUNNING" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "WAITING" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "UNKNOWN" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Enter address to watch:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Invalid watch address: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "ウォッチの削除(&D)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "ウォッチのロック(&L)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "ウォッチのロックを解除(&U)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "ウォッチの削除(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "メモリ ブレークポイントの追加(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "参加要請" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ 招待" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ 拒否" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "無視" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1 さんが\n" +"あなたのパーティに参加したいようです" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "現在のオブジェクトを検索" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "次へ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "前へ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "読み込まれていません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Recording" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Frame %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Object %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB copy %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "ディスプレイリスト %1 を、サイズ %2 で呼び出します。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "無効な検索パラメータ (オブジェクトが選択されていません)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Invalid search string (only even string lengths supported)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Invalid search string (couldn't convert to number)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Found %1 results for \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "No description available" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Usually used for position matrices" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Usually used for normal matrices" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Usually used for tex coord matrices" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Usually used for light objects" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitive %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO プレーヤー" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "ファイル情報" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "オブジェクトの範囲" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "フレームの範囲" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "再生に関する設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Early Memory Updates" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "ループ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "録画設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "記録するフレーム数" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "読込..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "保存..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "録画" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "再生/記録" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "分析" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"有効にすると、すべてのメモリ更新が最初のフレームの前に一度に行われます。" +"

多くの fifolog で問題が発生しますが、テストには役立ちます。" +"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"チェックを外した場合、fifolog の再生は最終フレームの後に停止します。

" +"これは通常、フレーム ダンピング オプションが有効になっている場合にのみ役立ち" +"ます。

よく分からなければ、チェックを外さないでくだ" +"さい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 フレーム\n" +"%2 オブジェクト\n" +"現在のフレーム: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO バイト\n" +"%2 メモリバイト\n" +"%3 フレーム" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "レコーディング..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "読み込み/記録ファイルなし" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "セッションリストを更新中..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" +"ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "ディレクトリを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "選択中のタイトルを変換..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Wiiセーブデータのエクスポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "選択中のタイトルの実体を削除..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "プロパティ(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Riivolution パッチを適用して開始..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Wiiメニュー (ディスクドライブチャンネル) に表示(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "このタイトルを変換..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Wii システムアップデート" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "NANDへインストール" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "NANDからアンインストール" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "セーブデータをエクスポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "セーブデータのあるフォルダーを開く(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "このタイトルの実体を削除..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "ショートカットをデスクトップに追加" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "デスクトップにショートカットを追加する際に問題がありました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "タグを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "新しいタグ..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "タグの削除..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "エクスポート先フォルダを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "エクスポートの保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "タイトルのインストールに成功しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "タイトルのインストールに失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "タイトルの消去に成功しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "タイトルの消去に失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "セーブデータが見つかりませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "機種" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "バナー" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "メーカー" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "ファイル名" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "ファイルパス" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ゲームID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "地域" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "ファイルサイズ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "ファイル形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "ブロックサイズ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "プレイ時間" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "新しいタグ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "新しいタグに名前を付ける:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "タグを削除" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "削除するタグ名を入力" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "(ディスク %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "カードeファイルの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "カードeファイル (*.raw);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA ステートセーブファイル (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " +"*.ss8 *.ss9);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "ゲームボーイアドバンス セーブファイル (*.sav);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "未接続(&c)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "接続(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "ROMをロード...(&o)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "カードeのスキャン...(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "リセット(&R)" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "セーブデータ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "セーブファイルのインポート...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "セーブファイルのエクスポート...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Import State..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "ステートのエクスポート...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "ミュート(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "ボーダーレス ウィンドウ(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "常に最前面に表示(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Interframe Blending" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 ブロック)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 ブロック)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 ブロック)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 ブロック)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 ブロック)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 ブロック)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "欧米用 (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "日本用 (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "容量" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "エンコード" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "作成..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "新しくメモリーカードを作成" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "ゲームキューブ メモリーカードマネージャ" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "GCI形式でエクスポート...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "GCS形式でエクスポート..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "SAV形式でエクスポート..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "インポート...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "チェックサムを修正" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "スロットA" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "スロットB" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "開く...(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "作成...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "ブロック数" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "スロットBを操作" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "スロットAを操作" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Bへコピー" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Aへコピー" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "空きブロック数:%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "追加可能なファイル数:%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"メモリカードを開くことに失敗\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "GCMemcardManagerのデータ不整合です、動作を中断します。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "ネイティブGCI 形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark 形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro 形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "エクスポート失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "メモリーカードから選択したセーブファイルの読み込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "セーブファイルをエクスポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "セーブファイルのディスクへの書き込みに失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "複数のセーブファイルをエクスポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "%nから%1 セーブファイルのエクスポートに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "保存ファイル %1 から正常に %n エクスポートされました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" +"インポート先のメモリーカードの追加可能ファイル数が不足しています。最低でも " +"%n ファイルの空きが必要です" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" +"インポート先のメモリーカードの空きブロック数が不足しています。最低でも %n ブ" +"ロックの空きが必要です" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" +"インポートしようとしたセーブファイルの中に同一タイトルのものが複数含まれてい" +"ます" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" +"インポート先のメモリーカードには既にこのファイルのデータが存在します%n\"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "インポートに失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "変更されたメモリーカードのディスクへの書き込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "セーブファイルのインポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "サポートしているすべての形式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" +"セーブファイルを開く際にエラーが発生しました\n" +"%1\n" +"\n" +"インポートを中止します" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "コピーに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "失敗したものを削除" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "ファイルの削除に失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "チェックサムの修正に失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "ファイルを開けませんでした。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "ファイルを読み込めませんでした。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" +"ファイルサイズがどの種類のゲームキューブメモリカードにも適合しなかったため" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "Filesize in header mismatches actual card size." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "チェックサムが無効です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" +"Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Mismatch between internal data structures." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Data in area of file that should be unused." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "エラーはありません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "ファイルのオープンに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "ファイルからの読み込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Data in unrecognized format or corrupted." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Unknown error." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "インフィニティマネージャー" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "インフィニティベースをエミュレートする" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "活発な無限大係数:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "プレイセット/パワーディスク" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "プレイヤー 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "プレイヤー 1 アビリティ 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "プレイヤー 1 アビリティ 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "プレイヤー 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "プレイヤー 2 アビリティ 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "プレイヤー 2 アビリティ 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "フィギュアファイルを選択する" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Infinity ファイルのオープンに失敗しました!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Infinityファイルの読み込みに失敗しました!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "インフィニティ・フィギュア・クリエイター" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "-未確認-" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "図番号:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "値の変換中にエラーが発生しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "入力された文字は無効です!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "不明(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "インフィニティファイルの作成" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "インフィニティオブジェクト (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Infinityファイルの作成に失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" +"次の場所でブランク図形の作成に失敗しました:\n" +"%1\n" +"\n" +"別の文字で再試行してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "このセッションでは無視" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "無効なタイトルID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "利用統計レポートを許可" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"統計レポートの収集を許可した場合、Dolphinでどのくらいパフォーマンスが出ている" +"か、どんな機能を使っているかといったことや、あなたがどのようなOSやハードウェ" +"アを使っているかといったデータを収集し、Dolphinの開発チームに送信するようにし" +"ます。\n" +"\n" +"個人に関する情報が収集されることはありません。収集したデータは人々がどのよう" +"にDolphinを使っているかを調べ、開発の優先順位を決めたり、稀な環境で発生するバ" +"グの特定に役立てたりします。\n" +"また、この許可はいつでもDolphinの設定から取り消すことが可能です" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "すべての GC/Wii ファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする" +"とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "コアの初期化に失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "サーバーを開けませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" +"なっていませんか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"現在選択中のNANDに新しいNANDを統合すると、既存のチャンネルとセーブデータは上" +"書きされます。\n" +"この作業は元に戻すことができないため、両方のNANDを事前にバックアップしておく" +"ことをオススメします\n" +"\n" +"続行しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "NAND バックアップの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "NAND バックアップをインポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"NAND バックアップをインポート中...\n" +"経過時間: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "キーファイル(OTP/SEEPROMダンプ)の選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "再生するレコーディングファイルを選択する" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "レコーディングファイルに名前を付けて保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin Signature File" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin Signature CSV File" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiToolsシグネチャーMEGAファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "ディスクの入れ替え...(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "ディスクの取り出し(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "ユーザーフォルダーを開く(&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "終了" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "ツール(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "チートマネージャ(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "USBデバイスをエミュレート" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "スカイランダーズポータル(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "ネットプレイを開始...(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "ネットプレイセッションブラウザ...(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "GCメモリーカードマネージャ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Wii NANDの管理" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "NANDの整合性チェックを実行..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Wii システムアップデート" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "現在の地域" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "米国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Wii セーブデータのインポート..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Wiiリモコンの接続" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "%1PのWiiリモコンを接続" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "エミュレーション(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "開始(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "一時停止(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "フレームアドバンス(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "ステートロード(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "ファイルからロード" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "選択したスロットから読込" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "次のスロットからロード" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "ステートセーブ(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "ファイルとして保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "選択したスロットに保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "最古のステートに上書き保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "次のスロットに保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "スロットの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "スロット %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "スロット %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "スロット %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "ログを表示(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "ログの設定を表示(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "ツールバー(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "コード(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registers" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Threads" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "ブレークポイント(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memory" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Network" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "アセンブラ(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "設定(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Dolphinの設定(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "グラフィック設定(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "サウンド設定(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "コントローラー設定(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "フリールックの設定(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "ブートから一時停止" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Reset Ignore Panic Handler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "フォント...(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "公式Webサイト(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "バグトラッカー(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "更新を確認...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "Dolphinについて(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "リスト表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "グリッド表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "ゲームリストカラムの表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "ゲームキューブ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "特定機種のソフトだけを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "日本" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL規格の地域" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "アメリカ合衆国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "オーストラリア" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "フランス" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "ドイツ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "イタリア" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "韓国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "オランダ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "ロシア" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "スペイン" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "台湾" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "地域なし" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "不明" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "次の地域のソフトだけを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "すべて表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "すべて非表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "記録(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "操作の記録を開始(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "録画ファイルを再生...(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "操作の再生/記録を停止" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "録画ファイルのエクスポート..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "読み込み専用(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS用入力ウィンドウを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "再生終了時に一時停止" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "再記録カウンターを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "ラグカウンタを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "フレームカウンタを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "入力された操作を表示する" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "システム時間を表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreter Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT Block Linking Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Disable JIT Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Disable Fastmem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "ファストメム・アリーナを無効にします" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "大規模なエントリ ポイント マップを無効にします" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Log JIT Instruction Coverage" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Search for an Instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Off (JIT Core)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LoadStore Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LoadStore lXz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LoadStore lwz Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LoadStore Floating Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LoadStore Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FloatingPoint Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Integer Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Paired Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT SystemRegisters Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branch Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT Register Cache Off" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "シンボルのクリア(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Generate Symbols From" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Signature Database" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO Modules" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "シンボルマップの読み込み(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "シンボルマップの保存(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Load &Other Map File..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Load &Bad Map File..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "名前を付けてシンボルマップの保存(&A)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Sa&ve Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "署名ファイルの作成(&R)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "既存の署名ファイルに追加...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "署名ファイルを結合(&T)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "署名ファイルの適用(&Y)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "HLEファンクションにパッチ(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "vWii システム・メニュー %1 を読み込みます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Wiiメニュー %1 を起動" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WADファイル (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "セーブファイルの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +msgid "Save Import" +msgstr "インポートの保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +msgid "" +"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " +"current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "セーブファイルのインポートに成功しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +msgid "" +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." +msgstr "" +"セーブファイルのインポートに失敗しました。指定されたファイルは破損している" +"か、有効な Wiiセーブファイルではありません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +msgid "" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"セーブファイルのインポートに失敗しました。一度ゲームを起動してから、再度お試" +"しください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"セーブファイルのインポートに失敗しました。NANDが壊れているか、NAND内のファイ" +"ルへのアクセスを妨げている可能性があります。NANDを修復し(ツール -> NANDの管" +"理 -> NANDのチェック...)、セーブファイルを再度インポートしてみてください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +msgid "Select Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"NAND のユーザーがアクセス可能な部分には、許容最大値 %3 ブロック (%4 KiB) のう" +"ち、%1 ブロック (%2 KiB) のデータが含まれています。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"NAND のシステム予約部分には、最大 %3 ブロック (%4 KiB) のデータのうち %1 ブ" +"ロック (%2 KiB) のデータがあります。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND 整合性チェック" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"NANDに許容量以上のデータが保存されています。Wii ソフトウェアの動作が正しくな" +"いか、保存が許可されない可能性があります。" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "問題は見つかりませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NANDの修復に成功しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" +"やり直すことをオススメします" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Pick a debug font" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "確認" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "シンボル名リストをクリアしますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Generated symbol names from '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO auto-detection" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "RSOモジュールを自動検出しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Enter the RSO module address:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Invalid RSO module address: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "%1 にて RSO モジュールをロードできませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Modules found: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "RSOモジュールの検出中" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "RSOモジュールを自動検出できませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +msgid "Select the RSO module address:" +msgstr "Select the RSO module address:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Loaded symbols from '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin Map File (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Failed to save code map to path '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "マップ ファイル '%1' のロードに失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "署名ファイルの保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Failed to save signature file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "署名を追加するファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Failed to append to signature file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "署名ファイルを適用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "1つ目の入力ファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "2つ目の入力ファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Failed to save to signature file '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Search instruction" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instruction:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"エミュレートされた NAND が破損しています。 WiiメニューやWiiショッピングチャン" +"ネルなどのシステムタイトルが正しく動作しない場合があります。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"警告: このNANDを修正するには、関連するすべてのセーブデータを含む、NAND上の" +"データが不完全なタイトルを削除する必要があります。続行すると、以下のタイトル" +"が削除されます:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "これらのタイトルを起動すると問題が解決する場合があります。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "NANDの修復を試みますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "無効なプレイヤーID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "データ転送" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1 ダイジェスト" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "全てのハッシュが一致!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "ハッシュは一致しませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "タイトルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "ネットプレイセッションブラウザ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "すべて" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "互換性のないセッションを隠す" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "プレイ中のセッションを隠す" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "すべて" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "パスワードあり" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "誰でも" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "フィルタ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "地域" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "セッションリストの取得エラー: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "パスワードあり" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "プレイ中?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "タイトル" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "プレイヤー数" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 個のセッションを発見" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 個のセッションを発見" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "ここにパスワードを入力" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "参加にはパスワードが必要です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "入力されたパスワードが無効です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "ネットプレイ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "スタート" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "バッファ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "データ関係" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "セーブデータなし" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"ネットプレイはセーブデータなしで開始され、作成されたセーブデータはネットプレ" +"イセッション終了時に破棄されます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "ホストのセーブデータのみ読み込み" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"ネットプレイはホストのセーブデータを使用して開始しますが、ネットプレイセッ" +"ション中に作成または変更されたセーブデータは、セッション終了時に破棄されま" +"す。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "ホストのセーブデータの読み込みと書き込み" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"ネットプレイはホストのセーブデータの使用を開始し、ネットプレイセッション中に" +"作成または変更されたセーブ データはホストのローカルセーブに残ります。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "すべてのWiiセーブデータを使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"チェックを入れると、開始したゲームのセーブだけでなく、すべてのWiiセーブが使用" +"されます。セッションの途中でゲームを切り替えるときに便利です。「セーブデータ" +"なし」を選択した場合は効果がありません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "AR/Gecko コードを同期する" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"これにより、追加のグラフィック設定が同期され、全員が同じ内部解像度になりま" +"す。\n" +"\n" +"EFB 読み取りを使用する一部のゲームで非同期が妨げられる場合があります。全員が" +"同じビデオ バックエンドを使用していることを確認してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Fair Input Delay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"ホストが設定したバッファサイズですべてのプレイヤーの入力を受け付けます。\n" +"公平性が重要な対戦ゲーム向けの設定です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Host Input Authority" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"ホストが他プレイヤーの入力をすべて受け取ってゲームへの入力処理を行います\n" +"ホスト側のレイテンシは0になりますが、他プレイヤーのレイテンシは大きくなりま" +"す\n" +"3人以上の環境で、通信が不安定な場合やレイテンシが大きい場合に効果的です" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golf Mode" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Host Input Authorityと同じくホストが入力処理を行いますが、\n" +"いつでもホスト(レイテンシが0になる人)を切り替えられるのが特徴です\n" +"ゴルフのような、タイミングにシビアなターン制ゲームに最適です" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "チェックサム" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "選択中のタイトル" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "他のタイトル..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SDカード" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "コントローラ操作を記録" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Show Golf Mode Overlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "リモート先のGBAを隠す" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "チャット欄" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "選択したプレイヤーをキック" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "コントローラ割り当て設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "ゲームを終了" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "ネットプレイインデックスに正常に追加されました" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "このセッションを NetPlay インデックスに追加できませんでした: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"レンダリング解像度の設定「自動」は同期ズレの原因になるため、厳密な同期モード" +"では許可されません\n" +"\n" +"自動以外のレンダリング解像度に設定しなおしてください" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "ネットプレイを終了しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ルームID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "External" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "プレイヤー名" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "状態" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "コントローラ割当位置" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "使用バージョンとOS" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "間違ったハッシュです" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"ゲームファイルは別のハッシュを持っています。それを右クリックし、プロパティを" +"選択し、検証タブに切り替え、完全性の検証を選択しハッシュをチェックしてくださ" +"い" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "ディスク番号が間違っています" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "ゲームのディスク番号が違います" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "間違ったリビジョンです" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "ゲームのリビジョンが違います" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "間違った地域です" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "ゲームの地域が一致しません" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "見つかりません" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "一致するゲームは見つかりませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "接続" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBAのROMを %1 から \"%2\" へ変更" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBAのROM %1 を無効化" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "ゲームを開始" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 が入室しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 が退室しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "最大バッファサイズが変更されました: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Host Input Authority が有効になりました" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Host Input Authority が無効になりました" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "最大バッファサイズ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"非同期が起きたことが検出されました。 %1 は、フレーム %2 で非同期になった可能" +"性があります" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "トラバーサルエラー" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Couldn't look up central server" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 がゴルフ中" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "プローブパケットに TTL %1 を使用します" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"ROMの不一致\n" +"選択された: {0}\n" +"- タイトル: {1}\n" +"- ハッシュ: {2:02X}\n" +"必要される項目\n" +"- タイトル:{3}\n" +"- ハッシュ: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 は有効な ROM ではありません" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "中継サーバーをリセット" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "ホストに接続" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"注意:\n" +"\n" +"全プレイヤーは同じバージョンのDolphinを使用する必要があります。\n" +"全プレイヤーは同じSDカードを使用する必要があります。\n" +"DSP-LLEを使用する場合、全プレイヤーは同じDSP ROMを使用する必要があります。\n" +"ゲーム起動から先に進まない場合、デュアルコア動作を無効にして再度試してくださ" +"い。\n" +"直接接続の場合、ホスト側はUDPポートの開放が必要です。\n" +"\n" +"現在のところ、ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは実験段階です。\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "セッションブラウザに表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "ホストになる" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"これにより、保存同期に使用されるクライアントごとのチャンクアップロードの速度" +"が制限されます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "セッションブラウザに表示するルーム名を入力" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "参加するために必要なパスワードを入力(空欄でパスワードなし)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "直接接続 (Direct)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "中継サーバー (Traversal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "接続方式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "ニックネーム:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IPアドレス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "ホストコード:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "ゲームが選ばれていません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "セッションに名前を付けてください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "セッションの地域を指定する必要があります!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "中継サーバーをリセット" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "中継サーバーを次にリセットしました: %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "コントローラ割り当て設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBAポート %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GCポート %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit Warning" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"NKitディスクイメージを実行しようとしています。NKit ディスク イメージは、通常" +"のディスク イメージでは発生しない問題が発生します。これらの問題には次のような" +"ものがあります:\n" +"\n" +"・エミュレートされたロード時間は長くなる\n" +"・通常のディスクイメージを持っている人とはネットプレイできない\n" +"・NKitディスクイメージと通常のディスクイメージの間で、入力レコーディングに互" +"換性がない\n" +"・セーブステートは、NKit ディスク イメージと通常のディスク イメージの間で互換" +"性がない\n" +"・「スーパーペーパーマリオ」や「メタルギアソリッド ザ・ツインスネークス」な" +"ど、クラッシュするゲームもある\n" +"・Wii ゲームは、古いバージョンの Dolphin や他の多くのプログラムではまったく動" +"作しない\n" +"\n" +"続行してもよろしいですか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "リスクは分かっていますし、これからも続けていきたいです" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "次回からこの画面を表示しない" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "リソースパックマネージャ" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "インストール" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Webサイト" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "作者不明" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "このリソースパックを削除しますか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "アンインストール" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Riivolution パッチを適用して開始" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Riivolution XMLを開く..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "プリセットとして保存..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Riivolution XMLファイルの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution XMLファイル" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "XMLの読み込みに失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 を有効な Riivolution XML ファイルとして認識されませんでした。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "無効なゲームです。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "%1 のパッチは、選択したゲームまたはゲームリビジョン用ではありません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SDのルート:" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 +msgid "Select the Virtual SD Card Root" +msgstr "仮想SDカードのルートを選択します" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "プリセットの保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Dolphin ゲームMod プリセット" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "ゲームタイトルを検索..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (非常に低速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Cached Interpreter (低速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPUのエミュレーション方式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ゲームによっては必要なメモリ管理ユニットを有効にします。(ON=互換、OFF=高" +"速)

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" +"い。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "パニック時に一時停止する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"読み取りや書き込みまたは不明な命令によるパニックが発生した場合、エミュレー" +"ションを一時停止します。
パフォーマンスへの影響は、Enable MMUをオンにした" +"場合と同じです。

よく分からなければ、チェックを入れ" +"ないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "ライトバックキャッシュを有効にする (低速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"CPUライトバックキャッシュのエミュレーションを有効にします。
有効にするとパ" +"フォーマンスに大きな影響を与えます。
どうしても必要な場合を除き、無効のま" +"まにしてください。

よく分からなければ、チェックを入" +"れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "クロック周波数の変更" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "CPU Clock Override を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "メモリ容量の変更" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Memory Size Override を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "リアルタイムクロック設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "カスタム RTC を使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSPのエミュレーション方式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (推奨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "LLE Recompiler (低速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "LLE Interpreter (非常に低速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "出力設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "出力バックエンド:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "デコード精度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "既定のデバイス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "レイテンシ: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "レイテンシ: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "オーディオ再生の設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "速度制限の無効時にミュート" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "オーディオバッファサイズ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 +msgid "" +"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " +"the audio is processed and what system features are available." +"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " +"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " +"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " +"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " +"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " +"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." +"

If unsure, select HLE." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"内部で使用するグラフィック API を選択します。

ソフトウェア レンダラー" -"は非常に遅く、デバッグにしか役立たないため、他のバックエンドのいずれかをお勧" -"めします。ゲームやGPUが異なると、それぞれのバックエンドで動作が変わるため、最" -"高のエミュレーション エクスペリエンスを得るには、それぞれを試してみて、問題が" -"最も少ないバックエンドを選択することをお勧めします。" -"

よく分からなければ、%1 を選択してください。
If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Dolby Pro Logic II デコーダーの品質設定を調整します。プリセットを高くすると、" +"オーディオの遅延が増加します。

不明な場合は、" +"「High」を選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"オーディオ出力の音量を調整します。

よくわからなけれ" +"ば、100% のままにしてください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSPのエミュレーション方式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "オーディオバックエンド" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "デコード精度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "レイテンシ" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"セットアップ方法については、このページを参照してください。" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "ブロードバンドアダプタ MACアドレス設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"接続する tapserver インスタンスの IP アドレスとポートを入力してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA 宛先アドレス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "使用するDNSサーバーを入力:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" +"通常のDNSには8.8.8.8を使用し、そうでなければカスタムDNSを入力してください" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "ブロードバンドアダプタ DNS 設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "XLink Kai クライアントを実行しているデバイスの IP アドレスを入力:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"セットアップ方法については、このページを参照してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "XLink Kai BBA 宛先アドレス" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "ブロードバンドアダプタのエラー" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "入力されたMACアドレスは無効です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "メインメニューをスキップする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "システムの言語:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "デバイス設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "メモリーカードパス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "GBA カートリッジのパス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI フォルダーのパス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"警告: このスロットには現在、GCIフォルダーのオーバーライドパスが設定されていま" +"す。ここでGCIパスを調整しても効果はありません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "スロットA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "スロットB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "シリアルポート1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "GBAコアを専用のスレッドで実行する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "コントローラーポート %1 のROM:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "セーブ保存先" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "ファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "メモリーカードを空のパスに設定できません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"ファイル名 %1 はDolphinのメモリーカード用リージョンコード形式に準拠していませ" +"ん。このファイル名を %2、 %3、 %4 のいずれかに変更してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"このファイル\n" +"%1\n" +"は破損しているか、ゲームキューブメモリカードファイルではありません。\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"同じファイルを複数のスロットで使用することはできません; すでに %1 によって使" +"用されています。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "GCIベースフォルダを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "GCI フォルダを空のパスに設定できません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"フォルダ %1 は Dolphin の GCI フォルダのリージョンコード形式に準拠していませ" +"ん。このフォルダの名前を %2、 %3、 %4 のいずれかに変更してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"同じフォルダーを複数のスロットで使用することはできません: すでに %1 によって" +"使用されています。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "ファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "GBAのBIOSファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "GBAセーブファイルの保存先を選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "IPL ROMを User/GC/ に置く。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "GBAのROMファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"ゲームボーイアドバンス ROMファイル (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb " +"*.rom *.bin);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基本設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "デュアルコアを有効にする (speedhack)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "チートコードを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "ディスクの入れ替えを自動で行う" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "制限なし" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (標準)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "速度制限(&S):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "自動更新設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "自動更新(&A):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "更新しない" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "リリース(数ヶ月ごとに更新)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "開発者向け (1 日に複数回更新)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "既定の地域" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "既定の地域:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "統計レポートの設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "統計レポートの収集に協力する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "新しい統計IDを作成する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "IDの作成" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "新しいIDが作成されました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"CPUとGPUのエミュレーション作業を別々のスレッドに分離します。Dolphinの負荷を2" +"つのコアに分散することでシングルスレッドの負担を軽減し、通常はパフォーマンス" +"が向上します。ただし、不具合やクラッシュが発生する可能性があります。

" +"この設定はエミュレーションを実行中は変更できません。" +"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ゲームの動作を変更するために使用できる AR および Gecko チート コードの使用を" +"有効にします。これらのコードは、[ツール] メニューの [チート マネージャー] で" +"設定できます。

エミュレーションがアクティブな間は、この設定を変更でき" +"ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" +"ださい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ゲームが想定していない可能性のある言語やその他の地域関連の設定を使用できま" +"す。様々なクラッシュやバグを引き起こす可能性があります。

この設定はエ" +"ミュレーションが有効な間は変更できません。

よく分か" +"らなければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"2枚組ディスクのゲームでリクエストされたときに自動的にゲームディスクを入れ替え" +"ます。この機能を使うには、ゲームを以下に示すどれかの方法で起動する必要があり" +"ます:
- 両方のディスクがゲームリストに存在する状態で、ゲームリストか" +"ら。
- 両方のディスクへのパスが提供された状態で、ファイル > 開く、もしく" +"はコマンドラインインターフェースから。
- M3Uファイルをファイル > 開く、" +"もしくはコマンドラインインターフェースから起動する。

" +" よく分からなければ、チェックを入れないでください。 " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Discord ステータスに、実行中のゲームと現在のプレイ セッションの継続時間が表示" +"されます。

エミュレーションが実行中は、この設定を変更できません。" +"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"オリジナルのハードウェアに対するエミュレーションの実行速度を制御します。" +"

100%より高い値を設定すると、元のハードウェアの動作速度よりも速くエ" +"ミュレートされます。100%より低い値を設定すると、エミュレーションが遅くなりま" +"す。制限なしは、ハードウェアが可能な限りの速度でエミュレートします。" +"

よく分からなければ、100%を選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11847,112 +13776,6 @@ msgstr "" "プデートを自動的にチェックしなくなります。

よく分か" "らなければ、リリースを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "送信" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "センサーバーの位置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"CPUとGPUのエミュレーション作業を別々のスレッドに分離します。Dolphinの負荷を2" -"つのコアに分散することでシングルスレッドの負担を軽減し、通常はパフォーマンス" -"が向上します。ただし、不具合やクラッシュが発生する可能性があります。

" -"この設定はエミュレーションを実行中は変更できません。" -"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"シリアルデータまたはバージョンデータが {0} から欠落しています。\n" -"ダウンロードの際は、データファイルのURLに\"{1}\"(引用符なし)を追加してくだ" -"さい。\n" -"例: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "サーバーのIPアドレス" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "サーバーのポート" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Set &Value" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Set PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Wiiメニュー (ディスクドライブチャンネル) に表示(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"PALのタイトル動作時に、Wiiの画面モードを 50Hz (576i) ではなく 60Hz (480i) に" -"変更します\n" -"すべてのタイトルで上手く動作するとは限りません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Wiiのシステム言語を変更できます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Dolphin のユーザー インターフェイスに表示される言語を設定します。

この" -"設定の変更は、Dolphin を再起動した後に有効になります。" -"

よく分からなければ、<システムの言語>を選択し" -"てください。" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11962,297 +13785,142 @@ msgstr "" "地域を自動的に判別できないタイトルに使用する地域をを設定します。エミュレー" "ションが実行中はこの設定を変更できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Dolphin のユーザー インターフェイスのスタイルを設定します。追加したカスタム " -"スタイルはすべてここに表示され、切り替えることができます。" -"

よく分からなければ、(システム) を選択してください。" -"" +"選択すると、Dolphin はパフォーマンス、機能の使用状況、エミュレートされたゲー" +"ム、構成に関するデータ、およびシステムのハードウェアとオペレーティング システ" +"ムに関するデータを収集できます。

プライベートなデータは収集されませ" +"ん。このデータは、ユーザーやエミュレートされたゲームが Dolphin をどのように使" +"用しているかを理解し、取り組みの優先順位を決めるのに役立ちます。また、バグ、" +"パフォーマンス、安定性の問題を引き起こしているまれな構成を特定するのにも役立" +"ちます。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"仮想アドレス空間で標準の MEM1 および (Wii の) MEM2 マッピングを使用して検索を" -"設定します。これはほとんどのゲームで機能します。" +"使用状況統計用の新しい匿名 ID を生成します。これにより、以降の統計は以前の統" +"計と関連付けられなくなります。" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "影響度" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<システムの言語>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "シェーダコンパイルの設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "インターフェイス設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "シェイク" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "シャープバイリニア" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "新幹線" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "スタイル:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "新幹線専用コントローラー" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(システム)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "% 速度を表示する" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(ライト)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "ログを表示(&L)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(ダーク)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "ツールバー(&T)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "ゲーム名の表記に内蔵リストを使用する" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "グリッド表示でパッケージ画像を使用 ( GameTDB.comより取得 )" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "すべて表示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "デバッグUIを有効にする" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "オーストラリア" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "フォーカスがあるときのみホットキーを動作させる" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "無効なコードを最初に表示する" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "プレイ時間の追跡を有効" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "ゲームウィンドウ設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "有効なコードを最初に表示する" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "最前面に表示する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS を表示する" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "フレームカウンタを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "フレームタイムを表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "フランス" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "ゲームキューブ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "ドイツ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Show Golf Mode Overlay" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "インフィニティベースを表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "入力された操作を表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "イタリア" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "日本" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "韓国" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "ラグカウンタを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "次の言語で表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "ログの設定を表示(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "ネットプレイ:OSD表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "ネットプレイ:Ping表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "オランダ" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "パニックハンドラーを使用する" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "OSDを表示する" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL規格の地域" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "フォーカスが外れたときに一時停止する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "パフォーマンスグラフを表示する" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "プレイ中のマウスカーソル表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "特定機種のソフトだけを表示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "操作時のみ表示" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "常に非表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "次の地域のソフトだけを表示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "常に表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "再記録カウンターを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "ロシア" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr " Skylandersポータルを表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "スペイン" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "スピードカラーを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "統計情報を表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "システム時間を表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "台湾" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "アメリカ合衆国" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "不明" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "垂直ブランキング期間 (VBlank) 時間を表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "VPS を表示する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "地域なし" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "メモリを表示(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "コードを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "メモリを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "コードを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "メモリを表示" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "セッションブラウザに表示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "マウスカーソルをロック" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12267,25 +13935,130 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." msgstr "" -"ネットプレイ中、チャットメッセージ/バッファ変更/Desync警告などのメッセージを" -"画面に表示します。

よく分からなければ、チェックを入" -"れないでください。" +"ハードコアモードでは無効になります。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "再起動が必要" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this checked." msgstr "" -"エミュレーションパフォーマンスを表す統計情報とともにフレームタイムグラフを表" -"示します。

分からない場合はチェックを外してくださ" +"ゲーム リストのタイトル列に、適切にフォーマットされた名前の Dolphin データ" +"ベースを使用します。

よく分からなければ、チェックを" +"外さないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Dolphin のボタンの外観と色を変更します。

よく分から" +"なければ、「Clean」を選択してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"レンダリング ウィンドウを他のウィンドウやアプリケーションよりも前面に表示しま" +"す。

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" "い。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" +"Dolphin のユーザー インターフェイスに表示される言語を設定します。

この" +"設定の変更は、Dolphin を再起動した後に有効になります。" +"

よく分からなければ、<システムの言語>を選択し" +"てください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"ホットキーを有効にするには、レンダリング ウィンドウにフォーカスする必要があり" +"ます。

よく分からなければ、チェックを外さないでくだ" +"さい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"GameTDB.com からすべてのゲーム カバー情報をダウンロードし、ゲーム リストのグ" +"リッド ビューに表示します。この設定がオフの場合、ゲーム リストにはゲームの" +"セーブデータのバナーが表示され、セーブファイルがない場合は代わりに汎用バナー" +"が表示されます。

リスト ビューではつねにセーブファイルのバナーが使用さ" +"れます。

よく分からなければ、チェックを外さないでく" +"ださい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"ゲーム実行中は、スクリーンセーバーを無効にします。

" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"ゲームのプレイ時間を追跡し、リスト ビューに表示します (時間/分単位)。

" +"エミュレーションがアクティブな間はこの設定を変更できません。" +"

よくわからなければ、チェックを外さないでください" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"[停止] を押したときに、エミュレーションを終了するかどうかを確認するメッセージ" +"を表示します。

よく分からなければ、チェックを外さな" +"いでください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"エラーが発生した場合、Dolphin は停止してエラーを通知し、続行方法の選択肢を提" +"示します。このオプションを無効にすると、Dolphin はすべてのエラーを「無視」し" +"ます。エミュレーションは停止されず、通知もされません。" +"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +"" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" "Shows on-screen display messages over the render window. These messages " @@ -12296,16 +14069,6 @@ msgstr "" "す。これらのメッセージは数秒後に消えます。

よく分か" "らなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"フルスピードと比較したエミュレーションの % 速度を示します。" -"

分からない場合はチェックを外してください。" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12315,33 +14078,24 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"レンダリング ウィンドウにフォーカスが当たっていないときは、ゲームを一時停止し" +"ます。

よく分からなければ、チェックを入れないでくだ" +"さい。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"レンダリングされた各フレーム間の平均時間(ms)と標準偏差を表示します。" -"

分からない場合はチェックを外してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"各レンダリングフレーム間の平均時間(ms)と標準偏差を表示します。" -"

分からない場合はチェックを外してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"マウス カーソルを常に表示します。

よく分からなけれ" -"ば、"移動中のみ表示"を選択してください。" +"レンダーウィジェットにフォーカスがある間、マウスカーソルをロックします。ホッ" +"トキーを設定してロックを解除することができます。

よ" +"く分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12352,730 +14106,295 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、このモードを選択してください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"視覚的な滑らかさの指標として、1秒間にレンダリングされるフレームの数を示しま" -"す。

分からない場合はチェックを外してください。" +"マウス カーソルがレンダリング ウィンドウ内にあり、レンダリング ウィンドウに" +"フォーカスがある場合は、マウス カーソルを非表示にします。" +"

よく分からなければ、"移動中のみ表示"を選" +"択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"エミュレーション速度の指標として、画面上に毎秒レンダリングされたフレーム数を" -"表示します。

よく分からなければ、チェックを入れない" -"でください。" +"マウス カーソルを常に表示します。

よく分からなけれ" +"ば、"移動中のみ表示"を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"ネットプレイ中に各プレイヤーのPing最大値を表示します。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"Dolphin のユーザー インターフェイスのスタイルを設定します。追加したカスタム " +"スタイルはすべてここに表示され、切り替えることができます。" +"

よく分からなければ、(システム) を選択してください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Discord ステータスに、実行中のゲームと現在のプレイ セッションの継続時間が表示" -"されます。

エミュレーションが実行中は、この設定を変更できません。" -"

よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Side-by-Side" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "押下時のみ横持ち" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "横持ちの切替" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "横持ちで使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Signature Database" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Signed 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Signed 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Signed 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Signed Integer" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡体字中国語" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "タルコンガのシミュレート" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Six Axis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Skip" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Skip Drawing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "CPUからのEFBアクセスをスキップする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "メインメニューをスキップする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "重複フレームの表示をスキップする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Skylander コレクションのパス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" -"このコレクションに Skylander は含まれていません。新しいファイルを作成します" -"か?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylander マネージャー" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "スライダーバー" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "スロットA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "スロットA" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "スロットB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "スロットB" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "アナログスティックの位置を最も近い八角形の軸にスナップします。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Socket table" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Software Renderer" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Some of the data could not be read." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"いくつかの値は不正です。\n" -"強調された値を修正してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "アルファベット順で並べ替え" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "サウンドの設定:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "南アメリカ" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "スペイン" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "スピーカー パン調整" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "リモコンスピーカー音量" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Specialized (既定)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Specific" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"PNG画像を保存する際に使用するzlibの圧縮レベルの設定(スクリーンショットおよび" -"フレームダンプの両方に影響)

PNGはロスレス形式のため設定変更しても画" -"質に影響はなく、この設定は処理速度とファイルサイズのどちらを優先するかを決め" -"るものです。

0 は無圧縮、 1 から圧縮が始まり 9 までの間で圧縮率を設定" -"できます。\n" -"一般には 3 ~ 6 の設定で 9 とほぼ同等の結果がより短い時間で処理できるとされま" -"す。

よく分からなければ、6 に設定してください。" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "速度調整" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "スパイロの大冒険" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Stack end" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Stack start" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "標準コントローラ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "スタート" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "ネットプレイを開始...(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "チート検索を開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "操作の記録を開始(&C)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "操作の記録を開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "フルスクリーンで開始する" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Riivolution パッチを適用して開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Riivolution パッチを適用して開始..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "ゲームを開始" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "State" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "SPEED FORCE" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Step" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Step Out" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Step out successful!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Step out timed out!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Step over in progress..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Step successful!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Stepping" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "ステレオ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "表示方式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "表示方式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "立体視" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "スティック" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "操作の再生/記録を停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "ゲームを終了" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Store XFB Copies to Texture Only" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"システムメモリをバイパスさせ、EFBコピーをGPU上に独占的に格納します。いくつか" -"のタイトルでは描画バグの原因になる可能性があります。

有効にする = EFB " -"Copies to Texture
無効にする = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

よく分からなければ、チェックを外さないでく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"システムメモリをバイパスさせ、XFBコピーをGPU上に独占的に格納します。いくつか" -"のタイトルでは描画バグの原因になる可能性があります。

有効にする = XFB " -"Copies to Texture
無効にする = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

よく分からなければ、チェックを外さないでく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "ウィンドウに合わせる" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "ストラム" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "スタイル:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "ディスクドライブチャンネルに表示するゲームを選択" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "スタイラス" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "完了" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "ダンプ先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "ネットプレイインデックスに正常に追加されました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "ロードパスの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n 画像 は正常に変換されました。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "リソースパックの読込元フォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr " '%1' の削除に成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "WFSパスの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "保存ファイル %1 から正常に %n エクスポートされました。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "ゲームファイルのあるフォルダー" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "サブフォルダも検索する" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "ゲームリストを常に更新する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "デフォルトISO:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NANDルート:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "ダンプ先:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "セーブファイルのインポートに成功しました。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "ロードパス:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "タイトルのインストールに成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "リソースパックの場所:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "タイトルの消去に成功しました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS パス:" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "スーパーチャージャーズ" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "USBデバイスを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "サポート" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "サポートしているすべての形式" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "もしくは下の一覧から選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "SD および SDHC 仕様のみサポート。デフォルト容量は 128 MB です" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "デバイス PID (例: 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "デバイス PID (例: 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB ホワイトリストエラー" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "その他の設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "スクリーンセーバーを有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "WiiLink経由でWiiConnect24を有効にする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USBキーボードを接続する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "サウンドの設定:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "モノラル" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "ステレオ" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "サラウンド" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspended" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "視点を入れ替える" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "スワップフォース" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "スワッパー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"有効にすると左右の視点を入れ替えます。side-by-side モードで特に有効です。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" +"PALのタイトル動作時に、Wiiの画面モードを 50Hz (576i) ではなく 60Hz (480i) に" +"変更します\n" +"すべてのタイトルで上手く動作するとは限りません" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "動き" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "スロットAを操作" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "スロットBを操作" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "シンクロ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "AR/Gecko コードを同期する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "GPUスレッドを同期する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " -"[有効=互換性重視/無効=速度向上]" +"WiiConnect24チャンネルのWiiLinkサービスを有効にします。\n" +"WiiLinkは、ForecastやNintendoチャンネルなど、廃止されたWiiConnect24チャンネル" +"の代替プロバイダーです。\n" +"利用規約を読む場合は次のURLを参照してください。: https://www.wiilink24.com/" +"tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Wiiのシステム言語を変更できます" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" +"有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" +"ます" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SDカードの設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SDカードの挿入をエミュレートする" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "SD および SDHC 仕様のみサポート。デフォルト容量は 128 MB です" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "SDカードへの書き込みを許可する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SDカード" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "次のフォルダと自動同期" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13085,69 +14404,366 @@ msgstr "" "エミュレーション開始から終了までに発生したSDカードへの変更内容を同期するフォ" "ルダを設定" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "同期させるフォルダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Geckoコードの同期中..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SDカードのファイルサイズ:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "セーブデータの同期中..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "システムの言語:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS用入力ウィンドウを表示" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS関係" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "タグを表示" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "タタコン" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Tail" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "台湾" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "スクリーンショット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "ターゲットアドレス範囲が無効です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"%1 のフォルダーの内容を %2 のファイルにパックしようとしています。ファイルの現" +"在の内容はすべて削除されます。続行してもよろしいですか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "変換に失敗しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"%2 のファイルの内容を %1 のフォルダーに展開しようとしています。フォルダーの現" +"在の内容はすべて削除されます。続行してもよろしいですか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wiiリモコンの設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "センサーバーの位置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "下" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Wiiリモコンの感度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "リモコンスピーカー音量" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "SDカードイメージの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SDカードファイル (*.raw);; すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "SDカードイメージと同期するフォルダを選択" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "不明 (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "スカイランダーを修正中: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "変更するデータはありません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "この Skylander のタイプには、変更できるデータがありません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "スカイランダーの種類が不明です!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "この Skylander の種類は不明です!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Skylander を改造できません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "この Skylander の種類が不明で、現時点では変更できません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "まだ変更できません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "この Skylander の種類はまだ改造できません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "トイコード:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "貨幣:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "ヒーローレベル:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "プレイ時間:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "最終リセット:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "最終順位:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "このフィギュアのトイコード。本物のフィギュアにのみ使用可能です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "この数値がゲーム内で使用された合計時間 (秒単位)になります" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"フィギュアが最後にリセットされた時刻です。フィギュアがリセットされたことがな" +"い場合はフィギュアがポータルに最初に配置された時刻です。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "最後に、このフィギュアがポータルに配置された時刻" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "貨幣の値が間違っています!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "金額が 0 ~ 65000 の範囲であることを確認してください。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "ヒーローレベルの値が間違っています!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "ヒーロー レベルの値が 0 ~ 100 であることを確認してください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "ニックネームが間違っています!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "ニックネームは0文字以上15文字以下で入力してください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "再生時間の値が間違っています!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "プレイタイムの値が有効であることを確認してください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "最終リセットタイムが間違っています!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "最終リセット日時の値が有効であることを確認してください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "最終順位のタイムが間違っています!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "最後にセットされたdatetime値が有効であることを確認してください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "変更内容を保存できませんでした!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"このファイルに関連付けられたファイルは閉じられました! 保存する前にスロットを" +"クリアしましたか?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "このトロフィーの悪役は編集できません!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"カオスはこのトロフィーの唯一の悪役であり、常にロック解除されています。何も編" +"集する必要はありません!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "悪役 %1 を捕獲しました。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylander マネージャー" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "コレクションのみを表示" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "カスタマイズ:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "ファイルの読み込み" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "スロットの消去" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "ロードスロット" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "スロットの変更" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Skylander ポータルをエミュレートする" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "ポータルスロット" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Skylander コレクションのパス:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "検索:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "スパイロの大冒険" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "ジャイアンツ" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "スワップフォース" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "トラップチーム" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "スーパーチャージャーズ" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "要素" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "まほう" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "水" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13155,49 +14771,991 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "マシン" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "火" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "土" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "ライフ" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "風" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "アンデット" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "ダーク" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "図の種類" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "ジャイアント" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "スワッパー" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "トラップマスター" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "ミニ" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "アイテム" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "トロフィー" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "ビークル" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "トラップ" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Skylanderコレクションの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "スカイランダーファイルの作成" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" +"このコレクションに Skylander は含まれていません。新しいファイルを作成します" +"か?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "不明(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Skylanderファイルの選択" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "バリアント:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "入力されたIDは無効です!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "入力されたバリアントは無効です!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;すべてのファイル (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Skylanderの修正に失敗しました!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "スロット %1 に Skylander があることを確認してください!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Skylanderをクリアできませんでした!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "スロット %1 からSkylanderをクリアできませんでした!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Skylanderファイルの作成に失敗しました!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Skylanderファイルの作成に失敗しました:\n" +"%1\n" +"\n" +"Skylanderはすでにポータルにある可能性があります" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Skylanderファイルのオープンに失敗しました!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Texture Cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Skylanderファイルの読み込みに失敗しました!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "テクスチャキャッシュの精度" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "テクスチャダンプ" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Skylanderファイルのロードに失敗しました!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "テクスチャーフィルタリング" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "テクスチャフィルタ:" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "TAS用入力 GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "TAS用入力 ゲームキューブ %1" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "コントロールスティック" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"左クリックで赤外線センサーの値を設定\n" +"右クリックで赤外線センサーの再センタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"左クリックでスティック値を設定\n" +"右クリックでスティックの再センタリング" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "コントローラー入力を有効にする(&t)" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"警告: アナログ入力は、コントローラの値にランダムにリセットされることがありま" +"す。場合によっては、デッドゾーンを追加することで修正できます。" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "ターボボタンを押す時間(フレーム):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "ターボボタンを離す時間(フレーム):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "ポインタ" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "ヌンチャクスティック" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Wiiリモコンの加速度センサー" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Wiiリモコンのジャイロスコープ" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "ヌンチャク加速度センサー" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wiiリモコン ボタン" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "ヌンチャク ボタン" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "クラシックコントローラ ボタン" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "TAS用入力 Wii %1 - Wiiリモコン+ヌンチャク" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "TAS用入力 Wii %1 - クラシックコントローラ " + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "TAS用入力 Wii %1 - Wiiリモコン" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "ツールバー" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Step" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "開始" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "全画面" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "画面撮影" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "自動更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Dolphinの最新版が公開されています!

Dolphin %1 がダウンロード可能で" +"す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?

更新履歴:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Dolphin 終了後に更新する" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "自動更新を停止" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "また今度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "自動更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "更新完了" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Wiiシステムの更新が完了しました" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "このWiiシステムは既に最新版になっています" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "更新失敗" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"更新情報のダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて試し" +"てください" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"更新ファイルのダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて" +"試してください" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"更新ファイルのWiiシステムメモリへのインストールに失敗。ログで詳細を確認してく" +"ださい" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "更新キャンセル" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"更新がキャンセルされました。システムバージョンの不一致を避けるため、最新版へ" +"の更新を強く推奨します" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"ゲームの地域とコンソールの地域が一致しません。システムメニューの問題を避ける" +"ため、このディスクを使用してエミュレートされたコンソールをアップデートするこ" +"とはできません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "このゲームディスクには、使用可能なアップデート情報は含まれていません。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"更新の準備中...\n" +"しばらくお待ちください" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "更新中" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "キャンセル(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"更新の最終処理中...\n" +"しばらくお待ちください" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"次のタイトルを更新中... %1\n" +"しばらくお待ちください" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いますか?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "感度変更" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "ゲートサイズ" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "シミュレートされたスティック ゲートの目標半径を調整します。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "バーチャルノッチ" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "アナログスティックの位置を最も近い八角形の軸にスナップします。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "遊びの調整" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "無視してリマップする入力値。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "隠す" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "リセット" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "相対入力を保持" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "垂直オフセット" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "ヨー軸移動量の合計" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "ヨー軸を中心とした全回転。" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "ピッチ軸移動量の合計" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "ピッチ軸を中心とした全回転。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "相対的な操作" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "未操作時に隠す" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "距離" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "外向きのスイング動作のピーク速度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "戻りの速度" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "ニュートラル位置への動作のピーク速度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "角度" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "スイングの両端で回転をかける。" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "強さ" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "移動距離の合計。" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "周波数" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "1秒間に行うシェイクの回数" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "ヨー軸を中心とした回転のクランプ。" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "加速度センサーの影響" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"ピッチとロールに対する加速度計データへの影響。値を高くすると、ノイズが発生し" +"ますが、ドリフトは減少します。 1% ~ 3% の値を検討してください。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "ピッチアップ" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "ピッチダウン" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "左にロール" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "右にロール" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "ヨー軸左" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "ヨー軸右" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "度 ° /秒ごと" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "ここで指定した角度以下の入力を無視します" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "キャリブレーション周期" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "秒" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"キャリブレーションを起動するまでの安定した入力の期間。 (無効にする場合はゼロ)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "しきい値" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "起動に必要な入力値。" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "最大傾斜角度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "速度" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "ピーク角速度 (1 秒あたりの回転数で測定)。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "無効な即値です。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "入力値の検証:演算子に続く入力待ち" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "閉じカッコが必要です。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "変数名が必要です。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "入力値の検証:入力待ち" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "開きカッコが必要です。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "名前入力が必要です。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "必要 + または閉じカッコ。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "トークン化に失敗しました。" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "ゲーム設定 '{0}' のプロファイルが見つかりません" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "アップデートサーバーに接続できません。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "自動更新サービスから無効な JSON を受信しました: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "最新バージョンを使用しているようです" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "アップデータのコピーを作成できません。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "アップデータコピーのパーミッションを設定できません。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "アップデータ処理を開始できませんでした: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "東アジア" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "中国" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "北アメリカ" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "南アメリカ" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "オセアニア" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "アフリカ" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll could not be loaded." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Failed to create D3D12 context" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Failed to create D3D12 global resources" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Failed to create D3D swap chain" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "dxgi.dllのロードに失敗しました" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"DFF の最小ローダー バージョン ({0}) がこの FIFO プレーヤーのバージョン ({1}) " -"を超えています" +"{0}のロードに失敗しました。Windows 7を使用している場合は、KB4019990更新パッ" +"ケージをインストールしてみてください。" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "d3d11.dllのロードに失敗しました" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Failed to create DXGI factory" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Direct3Dの初期化に失敗しました。\n" +"ビデオカードが少なくともD3D 10.0をサポートしていることを確認してください。\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13213,277 +15771,71 @@ msgstr "" "\n" "本当にDirect3D 11に切り替えますか?分からない場合は「No」を選択してください。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "ビデオ出力なし (Null)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "IPL ファイルは既知の正常なダンプではありません。 (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "The Masterpiece partitions are missing." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" -"やり直すことをオススメします" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NANDの修復に成功しました" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"TMDが正しく署名されていません。このタイトルをSDカードに移動またはコピーする" -"と、Wiiシステムメニューが起動しなくなり、NANDにコピーまたは移動することも拒否" -"されます。" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"FPS カウンターと VPS カウンターがサンプリングされる時間。

値が大きいほ" -"どFPS/VPSカウンターは安定しますが、更新が遅くなります。" -"

分からない場合は、1000msのままにしてください。" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "The channel partition is missing." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"OpenGL 3.1に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "The data partition is missing." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"データ パーティションが通常の位置にありません。これは、エミュレートされた読み" -"込み時間に影響します。適切なダンプを使用している人と入力記録を共有したり、" -"ネットプレイを使用することができなくなります。" +"不安定なGPUドライバを検出しました。\n" +"クローズドソースの GPU ドライバをインストールするか、 Mesa 3D のバージョンを" +"更新してください。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"OpenGL 3.3に対応したビデオカードを使っていますか?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "復号化キーは NAND バックアップ ファイルに追加する必要があります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"宛先ファイルは元ファイルと同じであってはなりません\n" -"\n" -"「%1」とは別の宛先パスを選択してください" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"「{0}」へのディスク変更を .dtm ファイルに保存できませんでした。\n" -"ディスクイメージのファイル名は40文字以内でなければなりません。" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "挿入しようとしたディスクが見つかりませんでした。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"エミュレートされた NAND が破損しています。 WiiメニューやWiiショッピングチャン" -"ネルなどのシステムタイトルが正しく動作しない場合があります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Wiiシステムの更新が完了しました" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "このWiiシステムは既に最新版になっています" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "入力されたMACアドレスは無効です。" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "式に構文エラーが含まれています。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"このファイル\n" -"%1\n" -"は破損しているか、ゲームキューブメモリカードファイルではありません。\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"ファイル %1 は既に存在します。\n" -"ファイルを置き換えますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"このファイルに関連付けられたファイルは閉じられました! 保存する前にスロットを" -"クリアしましたか?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"ファイル {0} を書き込み用に開くことができませんでした。すでに別のプログラムに" -"よって開かれていないか確認してください。" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" -"ファイル {0} は既に開かれているので、ファイルヘッダーは書き込まれません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"ファイル名 %1 はDolphinのメモリーカード用リージョンコード形式に準拠していませ" -"ん。このファイル名を %2、 %3、 %4 のいずれかに変更してください。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "The filesystem is invalid or could not be read." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"フォルダ %1 は Dolphin の GCI フォルダのリージョンコード形式に準拠していませ" -"ん。このフォルダの名前を %2、 %3、 %4 のいずれかに変更してください。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "The game ID is inconsistent." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "The game ID is unusually short." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "The game ID is {0} but should be {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "このゲームディスクには、使用可能なアップデート情報は含まれていません。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "ゲームは現在実行中です" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"ゲームの地域とコンソールの地域が一致しません。システムメニューの問題を避ける" -"ため、このディスクを使用してエミュレートされたコンソールをアップデートするこ" -"とはできません。" +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13500,112 +15852,43 @@ msgstr "" "\n" "(デフォルトのフレームバッファで {0} サンプルの MSAA が見つかりました)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "ハッシュは一致しませんでした" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "全てのハッシュが一致!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL ERROR: OpenGL 2.0に対応したビデオカードを使っていますか?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"ホストコードが長すぎます\n" -"正しいホストコードかどうか確認して再入力してください" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "The install partition is missing." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "最後に、このフィギュアがポータルに配置された時刻" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"フィギュアが最後にリセットされた時刻です。フィギュアがリセットされたことがな" -"い場合はフィギュアがポータルに最初に配置された時刻です。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"このムービーは、{0:n} にメモリカードが挿入されているはずですが、代わりに {1} " -"が挿入されています。ムービーを正しく同期するには、選択したデバイスをメモリー" -"カードまたはGCIフォルダに変更してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "%1 のパッチは、選択したゲームまたはゲームリビジョン用ではありません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "記録されたゲーム ({0}) は選択したゲーム ({1}) と同じではありません" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"リージョンコードがゲームIDと一致しません。リージョン コードが変更されているこ" -"とが原因の場合は、ゲームが間違った速度で実行されたり、グラフィック要素がオフ" -"セットされたり、ゲームがまったく実行されなかったりする可能性があります。" +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"OpenGL 2.xに対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含まれていません。" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"同じファイルを複数のスロットで使用することはできません; すでに %1 によって使" -"用されています。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"同じフォルダーを複数のスロットで使用することはできません: すでに %1 によって" -"使用されています。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "このサーバーは満員です" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Software Renderer" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -13618,262 +15901,27 @@ msgstr "" "デバッグ用途としてのみ有用なものです。\n" "本当に使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "指定されたファイル \"{0}\" は存在しません" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"NAND のシステム予約部分には、最大 %3 ブロック (%4 KiB) のデータのうち %1 ブ" -"ロック (%2 KiB) のデータがあります。" +"「SyncOnSkipIdle」設定を「True」に変更してください。現在無効になっているた" +"め、この問題が発生する確率が非常に高くなります。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" -"インポート先のメモリーカードには既にこのファイルのデータが存在します%n\"%1\"" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "The ticket is not correctly signed." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "この数値がゲーム内で使用された合計時間 (秒単位)になります" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "このフィギュアのトイコード。本物のフィギュアにのみ使用可能です。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "The type of a partition could not be read." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "この Skylander のタイプには、変更できるデータがありません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "この Skylander の種類は不明です!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "この Skylander の種類が不明で、現時点では変更できません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"更新がキャンセルされました。システムバージョンの不一致を避けるため、最新版へ" -"の更新を強く推奨します" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "The update partition does not contain the IOS used by this title." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "The update partition is missing." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "The update partition is not at its normal position." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"NAND のユーザーがアクセス可能な部分には、許容最大値 %3 ブロック (%4 KiB) のう" -"ち、%1 ブロック (%2 KiB) のデータが含まれています。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "The {0} partition does not have a valid file system." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "The {0} partition does not seem to contain valid data." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "The {0} partition is not correctly signed." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "The {0} partition is not properly aligned." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "There are too many partitions in the first partition table." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"\"%1\" には保存されていない変更があります。\n" -"\n" -"閉じる前に保存しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "取り消すものがありません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "デスクトップにショートカットを追加する際に問題がありました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "これらの設定は、Dolphin のコア設定を上書きします。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"このアクションリプレイコードには、暗号化された行と暗号化されていない行の両方" -"が含まれています。正しく入力したかどうかを確認する必要があります。\n" -"\n" -"暗号化されていない行をすべて破棄しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "この Gecko コードには行が含まれていません。" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "この Skylander の種類はまだ改造できません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "このWADファイルは起動できません。" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "このWADは無効です" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"このアクションリプレイシミュレータは、アクションリプレイそのものを変更する" -"コードはサポートしていません。" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Dolphin のこのビルドは、お使いの CPU 用にネイティブにコンパイルされていませ" -"ん。\n" -"\n" -"すばらしい体験をのために、ぜひ Dolphin の ARM64 ビルドを実行してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "元に戻すことはできません!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "This debug disc image has the size of a retail disc image." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "This disc image has an unusual size." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"このディスクイメージのサイズは異常です。このため、エミュレーションのロード時" -"間が長くなる可能性があります。入力された録画を共有したり、適切なダンプを使用" -"している人とネットプレイを使用することができなくなる可能性があります。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"このディスクイメージはNKit形式です。現在の形式では良好なダンプではありません" -"が、変換しなおせば良好なダンプになるかもしれません。ファイルが同一ではない場" -"合でも、このファイルの CRC32 は正常なダンプの CRC32 と一致する可能性がありま" -"す。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"このディスクイメージは小さすぎて、いくつかのデータが不足しています。ダンプ・" -"プログラムがディスク・イメージを複数の部分として保存した場合、それらを1つの" -"ファイルに統合する必要があります。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"このディスク イメージは小さすぎて、いくつかのデータが不足しています。この問題" -"は、おそらく2層ディスクが1層ディスクとしてダンプされた可能性が大きいです。" +"このエラーは通常、エミュレートされたGPUがエミュレートされたCPUと同期しないた" +"めに発生します。これを避けるには、\"Dual Core \"設定をオフにしてください。" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -13886,31 +15934,31 @@ msgstr "" "さいです。このエラーによりゲームが動作しなくなる場合は、開発者に報告してくだ" "さい。" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"このエラーは通常、エミュレートされたGPUがエミュレートされたCPUと同期しないた" -"めに発生します。これを避けるには、\"Dual Core \"設定をオフにしてください。" +"GFX FIFO: 不明なオペコードです ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2})。\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"さらにエラーが発生すると、Video Backendのログに送られ、Dolphinはクラッシュす" +"るかハングアップします。" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "このファイルには有効な Wii ファイルシステムが含まれていません。" +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "フレームダンプイメージ '{0}' はすでに存在します。上書きしますか?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"このゲームは、1層DVD に収まるようにハッキングされています。プリレンダリングさ" -"れたビデオや追加言語、ゲームモード全体など一部のコンテンツは壊れます。この問" -"題は通常、ゲームの違法コピーにのみ存在します。" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "シェーダをコンパイル中..." #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -13922,2101 +15970,53 @@ msgstr "" "ドもしくはドライバでは対応していないようです。そのためプレイ中にバグやフリー" "ズと遭遇する可能性があります。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "これは不良ダンプです。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"これは不良ダンプです。必ずしもゲームが正しく動作しないことを意味するわけでは" -"ありません。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Redump.org によると、これは正常なダンプですが、Dolphinで不具合があることが判" -"明しています。これはDolphinのバグかもしれません。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "正常なダンプです。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "参加にはパスワードが必要です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"合法的に所有していないゲームをプレイするためにこのソフトウェアを使用すること" -"はできません。" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "このタイトルは起動できません" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "This title is set to use an invalid IOS." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "This title is set to use an invalid common key." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"このタイトルは DSP HLE に対応していないようです。\n" -"自作アプリの場合は DSP LLE をお試しください。\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"このタイトルは DSP HLE に対応していないようです。\n" -"自作アプリの場合は DSP LLE をお試しください。\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に加算されます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に乗算されます" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"これにより、保存同期に使用されるクライアントごとのチャンクアップロードの速度" -"が制限されます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"これにより、追加のグラフィック設定が同期され、全員が同じ内部解像度になりま" -"す。\n" -"\n" -"EFB 読み取りを使用する一部のゲームで非同期が妨げられる場合があります。全員が" -"同じビデオ バックエンドを使用していることを確認してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Thread context" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "しきい値" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "傾き" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "プレイ時間" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"キャリブレーションを起動するまでの安定した入力の期間。 (無効にする場合はゼロ)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Timed Out" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "立体視 Anaglyph 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "立体視 Side-by-side 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "立体視 Top-bottom 切替" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "全てのログ情報を選択/解除" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "アスペクト比 設定切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Toggle Breakpoint" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "クロッピング 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "カスタムテクスチャ 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB Copies 設定切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "フォグ処理 設定切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "フルスクリーン表示 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "一時停止 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "SDカード挿入 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Skip EFB Access 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Toggle Texture Dumping" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "USB キーボード 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "EFB Copies 設定切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "XFB Immediate Mode 設定切替" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "トークン化に失敗しました。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "ツールバー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "上" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Top-and-Bottom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Total Hits" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "ピッチ軸移動量の合計" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "ヨー軸移動量の合計" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "ピッチ軸を中心とした全回転。" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "ヨー軸を中心とした全回転。" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "移動距離の合計。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "タッチボード" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "トイコード:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"ゲームのプレイ時間を追跡し、リスト ビューに表示します (時間/分単位)。

" -"エミュレーションがアクティブな間はこの設定を変更できません。" -"

よくわからなければ、チェックを外さないでください" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁体字中国語" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "トラップ" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "トラップマスター" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "トラップチーム" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "トラバーサルエラー" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "中継サーバー (Traversal)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"ブランチの変換を事前に試みます。ほとんどの場合パフォーマンスが向上させます。" -"デフォルトはTrue" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "トリガー" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "トロフィー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "形式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Type-based Alignment" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "一般的な GameCube または Wii のアドレス空間" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "UNKNOWN" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "アメリカ合衆国" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB デバイスエミュレーション" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB エミュレーション" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB エミュレーションデバイス" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB ホワイトリストエラー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Uber (統合) シェーダーを使用しません。シェーダ作成中にカクつきが発生します" -"が、高性能なGPUでなくても問題になりません。

低スペック環境にオススメで" -"す。

よく分からなければ、これを選択してください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Uber (統合) シェーダーを常に使用します。強力なGPUをお持ちであれば、カクつきと" -"は無縁のゲームプレイが実現されます。

強力なGPUを搭載" -"したPCで、Hybrid Ubershaders では問題がある場合にしかオススメできません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Uber (統合) シェーダーをカクつき防止のために使用します。ただし、カクつきを引" -"き起こさないと考えられる一部のシェーダに対しては使用しません。

最良の" -"ケースではパフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずで" -"すが、実際どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "RSOモジュールを自動検出できませんでした" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "アップデートサーバーに接続できません。" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "アップデータのコピーを作成できません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Skylander を改造できません!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "ファイルを開くことができません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"暗号化または復号化コードとして入力された内 %1 行目を解析できません。内容を確" -"認してください。\n" -"\n" -"この行を無視して解析を続けますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"暗号化または復号化コードとして入力された内 %1 行目を解析できません。内容を確" -"認してください。\n" -"\n" -"この行を無視して解析を続けますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "ファイルを読み込むことができません。" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "アップデータコピーのパーミッションを設定できません。" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "ファイル {0} に書き込めません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Unbound" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "アンデット" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "直前のステートロードを取消" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "直前のステートセーブの取消" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "アンインストール" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "NANDからアンインストール" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "米国" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "フィルタ無し" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "不明 (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "不明な DVD コマンド {0:08x} - 致命的なエラー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "不明な SYNC_CODES メッセージを id: {0} で受信しました" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"不明な SYNC_GECKO_CODES メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プ" -"レイヤーをキックしています!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージを id: {0} で受信しました" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プレ" -"イヤーをキックしています!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "スカイランダーの種類が不明です!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "不明なアドレス空間" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "作者不明" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "不明なデータ形式" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Unknown disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Unknown error occurred." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "不明なエラー {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Unknown error." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "不明なメッセージをid : {0} で受信しました" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"プレイヤー:{1} から id:{0} の不明なメッセージを受信しました。プレイヤーをキッ" -"クしています!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "不明(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "不明(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "制限なし" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "ROMを取り外してリセット" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "マウスカーソルをロック 解除" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "今すぐSDカードを展開" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "復元処理を行っています..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "未保存の変更" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Unsigned 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Unsigned 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Unsigned 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "再取得" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "更新パーティション (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Dolphin 終了後に更新する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "自動更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "更新キャンセル" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "更新完了" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "更新失敗" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "更新中" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"次のタイトルを更新中... %1\n" -"しばらくお待ちください" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "押下時のみ直立状態" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "直立状態 切替" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "直立させた状態で使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "統計レポートの設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" -"通常のDNSには8.8.8.8を使用し、そうでなければカスタムDNSを入力してください" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "すべてのWiiセーブデータを使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "ゲーム名の表記に内蔵リストを使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "ロスレスコーデック(Ut Video)を使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "マウス操作によるポインティグを使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "パニックハンドラーを使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"両方の目に単一の深度バッファを使用します。必要となるタイトルはわずかです。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "スキャン時にメモリ マッパー構成を使用します" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "実在するアドレスを使います" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "可能な限り仮想のアドレスを使用します" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "ユーザー設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "インターフェイス設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "ユーザー変数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"制御式で使用できるユーザー定義変数。\n" -"これらを使用して、次の間の値を保存または取得できます。\n" -"同一の親コントローラーの入力値と出力値です。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "ユーザー名" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"ゲーム リストのタイトル列に、適切にフォーマットされた名前の Dolphin データ" -"ベースを使用します。

よく分からなければ、チェックを" -"外さないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"不正確なアルゴリズムで深度の値を求めるようにします。

タイトルと使用中" -"のGPUの種類によっては動作速度の向上が見込めますが、単に問題を引き起こすだけの" -"場合もあります。

よく分からなければ、チェックを外さ" -"ないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"エミュレーションを画面全体に表示して行います。

無効にするとウィンドウ" -"画面でのエミュレーションとなります。

よく分からなけ" -"れば、チェックを入れないでください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲーム画面として別のウィンドウではなくゲームリスト部分を使用します。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Using Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "プローブパケットに TTL %1 を使用します" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Usually used for light objects" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Usually used for normal matrices" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Usually used for position matrices" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Usually used for tex coord matrices" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "ユーティリティ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "垂直同期を有効にする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "垂直ブランキング割り込み (VBI) をスキップする" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "値" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Value tracked to current instruction." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "値:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "入力されたバリアントは無効です!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "バリアント:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "ビークル" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "速度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "出力するログのレベル設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "整合性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "整合性チェックを実行" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Verify certificates" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "整合性チェック中..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Vertex Rounding" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "垂直視野" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "垂直オフセット" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "描画" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "View &code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "View &memory" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "バーチャルノッチ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "仮想アドレス空間" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "音量を下げる" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "ミュート 切替" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "音量を上げる" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WADファイル (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"WAD のインストールに失敗しました: Wii ショップのログ ファイルを作成できません" -"でした。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WAD installation failed: Could not finalise title import." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" -"WADのインストールに失敗しました: コンテンツ {0:08x} をインポートできませんで" -"した。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"WAD のインストールに失敗しました: タイトルのインポートを初期化できませんでし" -"た(エラー {0})。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "WAITING" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"警告: このNANDを修正するには、関連するすべてのセーブデータを含む、NAND上の" -"データが不完全なタイトルを削除する必要があります。続行すると、以下のタイトル" -"が削除されます:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (排他モード)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS パス:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA GC/Wii ISOファイル (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "スキャンの待機中..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"ゲームの起動前に全てのシェーダのコンパイルを行います。有効にするとゲーム起動" -"までに時間がかかるようになりますが、カクつきの軽減が期待できます。特にCPUが2" -"コア以下の場合に有用で、大きなシェーダが要求される際に生じるFPSの低下を抑制で" -"きます。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" -"ださい。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"画面のちらつきを防ぐため、垂直同期を待つようにします。

フルスピードで" -"動作できていない場合、この機能は動作速度の低下を招きます。" -"

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"EFBコピーの内容をRAMに書き込む前に、ゲームがエミュレートされたGPUと同期するま" -"で待機します。

EFB RAMコピーのオーバーヘッドを削減し、多くのゲームでパ" -"フォーマンスを向上させますが、エミュレートされたGPUと安全に同期しないゲームは" -"壊れてしまう危険があります。

よく分からない場合は" -"チェックしたままにしてください。" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"警告: このスロットには現在、GCIフォルダーのオーバーライドパスが設定されていま" -"す。ここでGCIパスを調整しても効果はありません。" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"警告: アナログ入力は、コントローラの値にランダムにリセットされることがありま" -"す。場合によっては、デッドゾーンを追加することで修正できます。" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"警告: BAT で示されたブロック数 ({0}) が、読み込まれたファイルヘッダ ({1}) と" -"一致しません" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"警告: 現在のムービーの終了後のセーブデータをロードしました。 (バイト {0} > " -"{1}) (入力 {2} > {3})。続行する前に別のセーブデータをロードするか、読み取り専" -"用モードをオフにしてこの状態をロードする必要があります。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"警告: 保存内の現在のフレームより前でムービーが終了するセーブデータをロードし" -"ました (バイト {0} < {1}) (フレーム {2} < {3})。続行する前に、別のセーブデー" -"タをロードする必要があります。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"警告: バイト {0} ({1:#x}) でムービーが一致しないセーブデータをロードしまし" -"た。続行する前に別のセーブデータをロードするか、読み取り専用モードをオフにし" -"てこの状態をロードする必要があります。そうしないと、おそらく非同期が発生する" -"可能性があります。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"警告: フレーム {0} でムービーが一致しないセーブデータをロードしました。続行す" -"る前に別のセーブデータをロードするか、読み取り専用モードをオフにしてこの状態" -"をロードする必要があります。そうしないと、おそらく非同期が発生する可能性があ" -"ります。\n" -"\n" -"詳細はこちら: 現在のムービーは {1} フレームの長さで、セーブステートのムービー" -"は {2} フレームの長さです。\n" -"\n" -"フレーム {3} で、現在のムービーが次のように表示されます:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"フレーム {23} で、セーブステートのムービーが次のように表示されます:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Watch" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "水" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Webサイト" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "欧米用 (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "ワーミー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"ベースゲームのテクスチャを \"User/Dump/Textures/<game_id>/\" にダンプす" -"るかどうか。 これは、拡張機能で「Arbitrary Mipmap Detection」が有効になってい" -"る場合、任意のベーステクスチャを含みます。

よく分か" -"らない場合はチェックしたままにしてください。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"User/Dump/Textures/<game_id>/にミップマップされたゲームテクスチャをダン" -"プするかどうか。 これは、拡張機能で「Arbitrary Mipmap Detection」が有効になっ" -"ている場合、任意のミップマップテクスチャを含みます。" -"

よく分からない場合はチェックしたままにしてくださ" -"い。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "疑似ワイドスクリーン化" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wiiメニュー" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NANDルート:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wiiリモコン" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wiiリモコン %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Wiiリモコンの加速度センサー" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wiiリモコン ボタン" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Wiiリモコンのジャイロスコープ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wiiリモコンの設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wiiリモコン" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "TAS用入力 Wii %1 - クラシックコントローラ " - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "TAS用入力 Wii %1 - Wiiリモコン" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "TAS用入力 Wii %1 - Wiiリモコン+ヌンチャク" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "WiiとWiiリモコン" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii data is not public yet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiToolsシグネチャーMEGAファイル" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "ウィンドウ解像度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "画面サイズ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "テキストの折り返し" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "地域なし" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Write" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Write only" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "コンソールに出力" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "ファイルに出力" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Write to Log" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Write to Log and Break" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "ウィンドウに出力" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "ディスク番号が間違っています" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "間違ったハッシュです" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "間違った地域です" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "間違ったリビジョンです" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "XLink Kai BBA 宛先アドレス" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "ヨー軸左" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "ヨー軸右" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "黄" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "レンダラー・クラスの初期化に失敗しました。" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "すべて保存" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "はい(&Y)" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "すべてはい(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"%1 のフォルダーの内容を %2 のファイルにパックしようとしています。ファイルの現" -"在の内容はすべて削除されます。続行してもよろしいですか?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "いいえ(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"NKitディスクイメージを実行しようとしています。NKit ディスク イメージは、通常" -"のディスク イメージでは発生しない問題が発生します。これらの問題には次のような" -"ものがあります:\n" -"\n" -"・エミュレートされたロード時間は長くなる\n" -"・通常のディスクイメージを持っている人とはネットプレイできない\n" -"・NKitディスクイメージと通常のディスクイメージの間で、入力レコーディングに互" -"換性がない\n" -"・セーブステートは、NKit ディスク イメージと通常のディスク イメージの間で互換" -"性がない\n" -"・「スーパーペーパーマリオ」や「メタルギアソリッド ザ・ツインスネークス」な" -"ど、クラッシュするゲームもある\n" -"・Wii ゲームは、古いバージョンの Dolphin や他の多くのプログラムではまったく動" -"作しない\n" -"\n" -"続行してもよろしいですか?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "すべていいえ(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"%2 のファイルの内容を %1 のフォルダーに展開しようとしています。フォルダーの現" -"在の内容はすべて削除されます。続行してもよろしいですか?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "廃棄" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"今表示されているのはキーボードコントローラの設定です。\n" -"このコントローラは「ファンタシースターオンライン エピソードI/II」専用です。\n" -"意図せずこの設定を開いた場合は、戻って「標準コントローラ」を選択してくださ" -"い。" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "最新バージョンを使用しているようです" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "適用" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Dolphinチームが作成した古い無料のDSP ROMを使用しています。\n" -"エミュレーション精度の向上により、このROMは正常に動作しなくなりました。\n" -"\n" -"Userフォルダ内の GC フォルダにある dsp_rom.bin および dsp_coef.bin ファイルを" -"削除し最新の無料 DSP ROM を使用するか、本物の G​​ameCube/Wii からダンプした良好" -"なダンプと置き換えてください。\n" -"\n" -"問題を解決するために今すぐ停止しますか?\n" -"「No」を選択した場合、音声が乱れることがあります。" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Wiiショップチャンネルはあなたがお持ちの実機NANDを通してしか使用できません。\n" -"次のガイドを参照してNANDのダンプを行ってください\n" -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"%1 個の未保存のアセンブリタブが開いています\n" -"\n" -"すべて保存して終了しますか?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "名前が入力されていません" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "セッションに名前を付けてください!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "セッションの地域を指定する必要があります!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "ゲームが選ばれていません!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"DSP ROM のハッシュが正しくありません。\n" -"\n" -"フリーのDSP ROMを使用するために、Userフォルダ内のGCフォルダにあるdsp_rom.bin" -"とdsp_coef.binファイルを削除するか、本物の G​​ameCube/Wii からダンプした良好な" -"ダンプと置き換えてください。\n" -"\n" -"問題を解決するために今すぐ停止しますか?\n" -"「No」を選択した場合、音声が乱れることがあります。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"NANDに許容量以上のデータが保存されています。Wii ソフトウェアの動作が正しくな" -"いか、保存が許可されない可能性があります。" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "03コードはサポートされていません" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] and [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor(排他的論理和)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "aligned" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "any value" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "自動 (auto)" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll could not be loaded." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "既定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "切断されました" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "カードeファイル (*.raw);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "擬似シングルコア (fake-completion)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "等しい値" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "大きい値" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "大きいか等しい値" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "小さい値" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "小さいか等しい値" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "違う値" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "前回の値" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA ステートセーブファイル (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " -"*.ss8 *.ss9);;すべてのファイル (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "なし" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "もしくは下の一覧から選択" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "指定した値:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "unaligned" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"{1} ディレクトリに {0} IPL が見つかりました。ディスクが認識されていない可能性" -"があります" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} はコードの同期に失敗しました。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} は同期に失敗しました。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} はディレクトリではありません。*.original への移動に失敗しました。\n" -"書き込み権限を確認するか、ファイルを Dolphin の外に移動してください" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{1} ブロックの {0}。圧縮率 {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} はディレクトリではありませんでしたので*.original に移動されました" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Or(論理和)" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "度 ° /秒ごと" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ 招待" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ 拒否" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "デフォルトの復元" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 グラフィック設定" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index dc8194f17c..59338cd3b9 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Siegfried, 2013-2025\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -22,6 +22,3241 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT 는 비활성입니다" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "쓰기용 \"{0}\" 열기에 실패했습니다." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" 에 썼습니다." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: {0} 장치를 열 수 없음" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: {0} 장치에 대한 맥락을 만들 수 없음" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"{0} 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는" +"지 확인해주세요." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"오류: \"{0}\" 뒤에, {1} ({2:#x}) 를 발견하였습니다, 저장 표식 {3} ({4:#x}) 대" +"신에. 상태 저장 로드를 취소합니다..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "팩 SD 카드 나우" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "언팩 SD 카드 나우" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "정보" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "질문" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "치명적" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"이 돌핀 빌드는 본래 당신의 CPU 용으로 컴파일되어 있지 않습니다.\n" +"더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "액션 리플레이 에러: 부적합 AR 코드 라인: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"액션 리플레이 에러: 램 쓰기와 채우기 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address " +"= {1:08x})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"액션 리플레이 에러: 포인터 ({2})에 쓰기에 부적합 크기 ({0:08x} : address = " +"{1:08x})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"액션 리플레이 에러: 코드 추가 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address = " +"{1:08x})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"액션 리플레이 에러: 마스터 코드와 CCXXXXXX에 쓰기가 실행되지 않었습니다. " +"({0})\n" +"마스터 코드가 필요하지 않습니다. 마스터 코드를 사용하지 마세요." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"액션 리플레이 에러: 채우기와 슬라이드 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : " +"address = {1:08x}) " + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "액션 리플레이 에러: 메모리 복사 ({1}) 에 부적합 크기 ({0:08x})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "액션 리플레이:올바르지 않은 일반 코드 분류 {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "액션 리플레이: 조건적 코드: 올바르지 않은 크기 {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, fuzzy, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않" +"습니다." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"액션 리플레이 코드 해독 에러:\n" +"패러티 체크 실패했습니다\n" +"\n" +"문제 코드:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"M3U 파일 \"{0}\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "오디오 출력 없음" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (전용 모드)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"SD 카드를 폴더와 동기화 실패했습니다. 환경 > Wii > SD 카드 설정 > {0}! 에서 " +"지금! 재동기화를 수동으로 재발급하지 않는다면 이 세션에서 만들어진 모든 변경" +"들은 다음 부팅에 무시될 것입니다 " + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n" +"\n" +"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 " +"dsp_rom.bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부" +"터 좋은 덤프로 교체하세요.\n" +"\n" +"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" +"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n" +"에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n" +"\n" +"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 " +"dsp_rom.bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부" +"터 좋은 덤프로 교체하세요.\n" +"\n" +"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" +"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "DFF 파일 읽기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF 파일 크기가 0; 변질된/미완성 파일?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "DFF 파일 매직 넘버가 올바르지 않습니다: {0:08x} 였음, {1:08x} 여야함" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"에뮬된 메모리 크기가 맞지 않습니다!\n" +"현재: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "위쪽" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "아래쪽" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "앞으로" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "뒤로" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "감소" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "증가" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "리셋" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "다른 것들" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "보기 리셋" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "시야" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "X 증가" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "X 감소" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Y 증가" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Y 감소" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "증분 회전" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "자유보기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "디스크 변경" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "디스크 꺼내기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "게임 목록 새로고침" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "일시정지 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "중지" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "전체화면 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "스크린샷 찍기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "나가기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "마우스 커서 풀기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "마우스 중앙으로" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "넷플레이 채팅 활성" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "달성 열기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "볼륨 감소" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "볼륨 증가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "볼륨 음소거 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "에뮬레이션 속도 감소" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "에뮬레이션 속도 증가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "프레임 진행" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "프레임 진행 속도 감소" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "프레임 진행 속도 증가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "프레임 진행 속도 리셋" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "(입력) 기록 시작" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "(입력) 기록 재생" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "입력 기록 내보내기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "읽기-전용 모드" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "스텝 들어가기" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "스텝 넘어가기" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "스텝 나가기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "스킵" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "PC 보기" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "PC 설정" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "중단점 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "중단점 추가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "메모리 중단점 추가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "동기화 버튼을 누르세요" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Wii 리모트 1 연결" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Wii 리모트 2 연결" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Wii 리모트 3 연결" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Wii 리모트 4 연결" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "밸런스 보드 연결" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "SD 카드 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "USB 키보드 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Wii 스피크 음소거 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "다음 프로파일" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "이전 프로파일" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "다음 게임 프로파일" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "이전 게임 프로파일" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "자르기 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "종횡비 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "EFB 엑세스 스킵 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB 복사 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "XFB 복사 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "XFB 즉시 모드 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "안개 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "텍스처 덤핑 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "사용자 지정 텍스처 토글" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "IR 증가" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "IR 감소" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "자유로운 보기 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "3D 탑-바텀 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "3D 애너글리프 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "깊이 감소" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "깊이 증가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "수렴 감소" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "수렴 증가" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "슬롯 1 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "슬롯 2 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "슬롯 3 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "슬롯 4 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "슬롯 5 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "슬롯 6 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "슬롯 7 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "슬롯 8 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "슬롯 9 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "슬롯 10 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "선택된 슬롯에서 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "슬롯 1 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "슬롯 2 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "슬롯 3 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "슬롯 4 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "슬롯 5 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "슬롯 6 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "슬롯 7 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "슬롯 8 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "슬롯 9 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "슬롯 10 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "선택된 슬롯에 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "상태 슬롯 1 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "상태 슬롯 2 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "상태 슬롯 3 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "상태 슬롯 4 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "상태 슬롯 5 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "상태 슬롯 6 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "상태 슬롯 7 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "상태 슬롯 8 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "상태 슬롯 9 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "상태 슬롯 10 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "최근 1 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "최근 2 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "최근 3 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "최근 4 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "최근 5 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "최근 6 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "최근 7 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "최근 8 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "최근 9 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "최근 10 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "가장 오래된 상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "상태 로드 되돌리기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "상태 저장 되돌리기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "상태 저장" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "선택된 상태 슬롯을 늘립니다" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "선택된 상태 슬롯을 줄입니다" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "롬 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "롬 언로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "스카이랜더스 포탈 보기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "무한대 베이스 보기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "단축키" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "볼륨" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "에뮬레이션 속도" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "무비" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "스텝핑" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "프로그램 카운터" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "중단점" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "컨트롤러 프로파일 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "컨트롤러 프로파일 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "컨트롤러 프로파일 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "컨트롤러 프로파일 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "그래픽 토글" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "내부 해상도" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "자유로운 보기" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D 깊이" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "상태 선택" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "마지막 상태 로드" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "다른 상태 단축키" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA 코어" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA 볼륨" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA 창 크기" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB 에뮬레이션 장치들" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이" +"라면 LLE를 사용하세요.\n" +"\n" +"알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AXWii." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이" +"라면 LLE를 사용하세요.\n" +"\n" +"DSPHLE: 알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AX." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"포트 {0} 를 열 수 없었습니다. 이것은 게임의 랜모드를 제대로 작동하지 못하게 " +"할지도 모릅니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"포트 {0} 은 이미 사용중입니다. 이것은 게임의 랜모드를 제대로 작동하지 못하게 " +"할지도 모릅니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"오류: 이 버전의 돌핀은 적어도 {0}.{1} 버전 TAP-Win32 드라이버가 필요합니다. " +"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 " +"위해 재부팅이 필요합니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"무비는 메모리 카드가 {0:n} 에 삽입되어야 한다고 합니다, 하지만 현재 삽입되어 " +"있지 않습니다(대신, {1} 가 삽입되어 있습니다). 올바른 무비 동기화를 위해, 선" +"택된 장치를 메모리 카드나 GCI 폴더로 바꿔주세요." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"돌핀은 Cubeb 가 비활성된 상태로 빌드되었습니다. 마이크 장치가 사용될 수 없습" +"니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"BBA MAC 주소 {0} XLink Kai 에 부적합합니다. 적합한 닌텐도 게임큐브 MAC 주소" +"가 사용되어야만 합니다. 00:09:bf 나 00:17:ab 로 시작하는 새로운 MAC 주소를 생" +"성하세요." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "더미" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "메모리 카드" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "마스크 롬" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "마이크" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "광대역 어댑터 (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "트라이포스 베이스보드" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI 폴더" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "고급 게임 포트" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "광대역 어댑터 (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "광대역 어댑터 (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "모뎀 어댑터 (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "<없음>" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 " +"제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대" +"로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n" +"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요." + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 열기에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "에러: GBA{0} 코어 생성에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 로드에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 열기에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 로드에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 열기에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 로드에 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "버튼" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-패드" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "선택" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "시작" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "키보드" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "키" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"게임이 다른 게임 저장과 함께 덮어썼습니다. {0:#x}, {1:#x} 앞쪽에 데이터 오염" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습" +"니다" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"새로운 파일명을 찾을 수 없습니다.\n" +" {0}\n" +"가 덮어 쓰여질 것입니다." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"메모리 카드 파일 {0} 를 쓸 수 없습니다.\n" +"\n" +"CD/DVD에서 돌핀을 구동하고 있거나, 저장 파일이 보호되어 있나요?\n" +"\n" +"에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n" +"그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "메모리카드: 부적합한 주소 ({0:#x}) 상에서 호출된 클리어블록" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "컨트롤 스틱" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "C 스틱" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "버튼" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "모터" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "항상 연결됨" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"체크 되면, 에뮬된 컨트롤러는 항상 연결됩니다.\n" +"체크 해제되면, 에뮬된 컨트롤러의 연결 상태는\n" +"실제 기본 장비 (만일 있다면)의 연결 상태와 연결됩니다." + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "트리거" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "진동" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-아날로그" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-아날로그" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Error: 이 빌드는 에뮬된 GBA 컨트롤러를 지원하지 않습니다" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii 리모트" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "클래식 컨트롤러" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "왼쪽 스틱" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "오른쪽 스틱" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "드로썸 태블릿" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "스타일러스" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "터치" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "압력" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "들기" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "빨강" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "노랑" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "파랑" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "주황" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "초록" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "베이스" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "드럼 키트" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "패드" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "치기 힘" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "스틱" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "기타" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "프렛들" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "스트럼" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "훼미" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "바" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "슬라이더 바" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "눈챠쿠" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "흔들기" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "기울기" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "스윙" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "가속도계" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "신간선 컨트롤러" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "레버들" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "왼쪽" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "문들이 잠겼습니다" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "타이코 드럼" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "테두리" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "초록 왼쪽" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "빨강 왼쪽" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "파랑 왼쪽" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "초록 오른쪽" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "빨강 오른쪽" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "파랑 오른쪽" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "디제이 턴테이블" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "유포리아" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "왼쪽 테이블" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "오른쪽 테이블" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "효과" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "크로스페이드" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "라커 올림" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "라커 내림" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "유드로 게임태블릿" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "포인트" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "수평 시야" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "수직 시야" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "포인트 (패쓰쓰루)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "자이로스" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "옆방향 토글" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "똑바로 토글" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "옆방향 잡기" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "똑바로 잡기" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "확장" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "모션플러스 연결" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "스피커 팬" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "배터리" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wii 리모트 똑바로" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wii 리모트 옆으로" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"자신의 장비 인증서를 사용하지 않고는 Wii 샵 채널을 이용할 수 없습니다.\n" +"설정 지시사항에 대해서는 NAND 사용 안내를 참조하세요: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +" NAND 에 없어서 IOS {0:016x} 를 런치할 수 없었습니다.\n" +"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n" +"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n" +"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일을 읽을 수 없었습니다. Wii 네트워킹 " +"설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참" +"고하세요." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일이 부적합합니다. Wii 네트워킹 설정상" +"의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참고하세" +"요." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "넷플레이에서 부적합한 Wii 원격 데이터를 받았습니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" +"다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "장치목록얻기 실패했음: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n" +"\n" +"에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n" +"다음 에러는 돌핀이 어댑터를 사용하려 했을 때 발생했습니다.\n" +"{0}\n" +"\n" +"에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다 {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"\"{0}\" 로 변경한 디스크는 .dtm 파일로 저장될 수 없었습니다.\n" +"디스크 이미지의 파일명은 40 글자보다 더 길어서는 안됩니다." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "부적합 기록 파일" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"무비 {0} 는 상태저장에서 시작함을 뜻합니다, 하지만 {1} 가 존재하지 않습니다. " +"해당 무비가 동기화하기 힘들 것입니다!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 " +"끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"경고: 현재 무비의 마지막 뒤에 있는 저장을 로드하였습니다. (바이트 {0} > {1}) " +"(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽" +"기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"경고: {0} ({1:#x}) 바이트상에 무비와 맞지 않는 저장을 로드했습니다. 계속하기 " +"전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" +"지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"경고: {0} 프레임상에 무비 매칭이 안되는 저장을 로드했습니다. 계속하기전에 다" +"른 저장을 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇지 않으" +"면 아마도 싱크 어긋남이 생길 겁니다.\n" +"\n" +"추가 정보: 현재 무비는 {1} 프레임 길이 이고 상태저장의 무비는 {2} 프레임 길" +"이 입니다.\n" +"\n" +"{3} 프레임 상에, 현재 무비 프레스:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, 연결됨={22}\n" +"\n" +"{23} 프레임 상에, 상태저장의 무비 프레스:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, 연결됨={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "PlayWiimote 에 미완성 무비 마무리. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "PlayWiimote에 부적합 연속된 길이:{0}. 바이트:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "재생을 중단합니다. DeserializeDesiredState 에 에러. 바이트:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"호스트 코드가 너무 깁니다.\n" +"올바른 코드인지 다시 확인해 주세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "서버가 가득 찼습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "게임이 현재 구동중입니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "별명이 너무 깁니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "데이터를 받았습니다!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "데이터 처리 에러." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "코드들 처리 에러." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "코드들을 받았습니다!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "부적합 호스트" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "파일 읽기 에러: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "파일 쓰기 에러: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" +"다 플레이어 퇴장시키기!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" +"다 플레이어 퇴장시키기!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "저장 데이터 수집 에러!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" +"됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축 실패했습니다" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"내부 LZO 오류 - 압축풀기 실패했습니다 ({0}) ({1}) \n" +"구식의 상태저장 버전 정보를 찾을 수 없었습니다." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 쿠키와 버전 스트링 길이를 분석에 실패했습니" +"다 ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 스트링 분석에 실패했습니다 ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "비어있음" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "알려지지 않음" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "내부 LZ4 오류 - {0} 바이트 압축해제를 시도했습니다" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축해제를 실패했습니다 ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "내부 LZ4 오류 - 적재량 크기 맞지 않음 ({0} / {1}))" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii 메뉴" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"NAND 에 이 타이틀의 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다.\n" +"\n" +"설치된 버전: {0}\n" +"WAD 버전: {1}\n" +"\n" +"이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"출력 파일 \"{0}\" 을 열 수 없습니다.\n" +"타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세" +"요." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n" +"타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "유럽" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "일본" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "미국" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "오스트레일리아" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "프랑스" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "독일" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "이탈리아" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "한국" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "네덜란드" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "러시아" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "스페인" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "타이완" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "세계" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "일본어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "영어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "독일어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "스페인어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "이탈리아어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "네덜란드어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "간소화 중국어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "전통 중국어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "풀기" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "이 파일은 적합한 Wii 파일시스템을 지니고 있지 않습니다" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "{0} 파일에 쓸 수 없습니다" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"{0} 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다\n" +"다운로딩할 때 \"{1}\" (따옴표 없이) 를 datfile URL 에 첨부해 주세요\n" +"예: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "좋은 덤프" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "안 좋은 덤프" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "알려지지 않은 디스크" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"데이터 파티션이 보통의 위치에 있지 않습니다. 이것은 에뮬된 로딩 시간에 영향" +"을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레" +"이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"{0} 파티션에 대한 데이터 크기가 블록 크기에 의해 균등하게 나누어질 수 없습니" +"다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (명작)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"이것은 싱글-레이어 DVD 에 맞게 해킹된 게임입니다. 사전-렌더된 비디오들 같은 " +"일부 내용들, 추가 언어들이나 전체 게임 모드들이 고장날 것입니다. 이 문제는 일" +"반적으로 불법 복제 게임들에만 존제합니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처" +"럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디" +"스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"이 디스크 이미지는 비정상 크기입니다. 이것은 대체로 에뮬된 로딩 시간을 더 길" +"게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플" +"레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"지역 코드가 게임 ID 와 맞지 않습니다. 만일 이것이 지역 코드가 수정되어서라" +"면, 게임은 잘못된 속도로 구동될지도 모릅니다, 그래픽적 요소들이 벗어나거나, " +"게임이 전혀 구동되지 않을 지도 모릅니다." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"이 한국 타이틀은 보통 한국 콘솔에서 사용되지 않은 IOS 를 사용하게 세팅되어 있" +"습니다. 이것은 ERROR #002 로 이어질 가능성이 있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"TMD 는 올바르게 서명되지 않았습니다. 이 타이틀을 SD 카드에 옮기거나 복사하" +"면, Wii 시스템 메뉴는 더이상 그것을 시작하지 않고 NAND 로 다시 복사나 이동도 " +"거부할 것입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"이 디스크 이미지는 Nkit 포맷으로 되어 있습니다. 그것은 현재 폼에서 좋은 덤프" +"가 아닙니다. 하지만 되돌려 변경된다면 좋은 덤프가 될지도 모릅니다. 비록 파일" +"들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모" +"릅니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임" +"을 얼게 만들 수 있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "이것은 좋은 덤프입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니" +"다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증" +"할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "돌핀은 현재 트라이포스 게임들을 검증할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 이것은 안좋은 덤프입니다. 그럼에도, 이것" +"은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌핀은 이것을 검" +"증할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것" +"이라는 것을 의미하지는 않습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"문제들이 발견되지 않았습니다. 이것은 이것이 좋은 덤프라는 보장이 아닙니다, 하" +"지만 Wii 타이틀이 많은 검증 데이터를 포합하고 있기때문에, 그것은 에뮬레이션" +"에 악영향을 줄 문제들이 거의 없다는 것을 의미합니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 심각성이 낮은 문제들이 발견되었습니다. " +"그럼에도, 이것은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌" +"핀은 이것을 검증할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습" +"니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"중간 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 전체나 특정 부분들이 올바르" +"게 작동하지 않을 수도 있습니다." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성" +"이 높습니다." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -46,66 +3281,9 @@ msgstr "" "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 " "보장할 수 없습니다, 서명이 유효한 것으로 보임에도 말이죠." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr " %1 %2 (%3% 파편화됨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (디스크 %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! 아님" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ 사용자 변수" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% 나머지" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1 가\n" -"당신의 파티에 참여를 원합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "돌핀에 대해" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -113,251 +3291,572 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (복사)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (디스크 %2, 개정 %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (개정 %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (기본)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (추천됨)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (느림)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO 바이트\n" -"%2 메모리 바이트\n" -"%3 프레임" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 커밋(들) %2 의 앞쪽에" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "분기: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "개정: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Qt %1 를 사용하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "업데이트 확인" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "라이슨스" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "제작자" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "지원" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 프레임(들)\n" -"%2 오브젝트(들)\n" -"현재 프레임: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 가 참가했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 가 떠났습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 가 %2/%3 달성을 해제했습니다 %4/%5 점의 가치" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 는 적합한 롬이 아닙니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 은 지금 골프중입니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 은 %2 를 플레이하고 있습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 메모리 영역" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ 돌핀 팀. “게임큐브” 와 “Wii” 는 닌텐도의 상표입니다. 돌핀은 닌텐" +"도와 아무런 관련이 없습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 점" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 세션이 발견되었습니다" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "%1 에 언락되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "해제됨" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "잠긴" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 은 %2 를 플레이하고 있습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (보통 속도)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1 의 값이 변경되었습니다" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "%1 의 값이 일치합니다" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1 의 값이 사용됩니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 가 %2/%3 달성을 해제했습니다 %4/%5 점의 가치" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "랭크 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "로그인 실패 - 부적합 Username/Password" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "로그인 실패 - 인터넷 연결이 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "로그인 실패 - 서버 에러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "RetroAchievements.org 통합 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: 저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 시작하세요, 그리고 " -"다시 시도하세요." +"얻은 달성과 리더보드 경쟁을 위한 RetroAchievements 와 통합을 활성합니다." +"

사용하려면 RetroAchievements 계정에 로그인 해야만 합니다. 돌핀은 로그" +"인을 유지하기 위해 패스워드를 로컬로 저장하지 않고 API 토큰을 사용합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "사용자이름" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "패스워드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "로그인" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "로그아웃" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "로그인 실패" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "하드코어 모드 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: 저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii " -"저장이 아닙니다." +"RetroAchievements 에서 하드코어 모드를 켭니다.

하드코어 모드는 가능한 " +"오리지널 하드웨어상에서 게임하는 것과 가까운 경흠을 제공하도록 의도되었습니" +"다. RetroAchievements 랭킹들은 주로 하드코어 점수들 지향입니다 (소프트코어 점" +"수들은 추적되지만 크게 강조되지는 않습니다) 그리고 리더보드들은 하드코어 모" +"드 온을 요구합니다.

이 경험을 확실히 하려면, 다음 기능들은 비활성될 것" +"입니다, 이것들이 콘솔 플레이어에 비해 에뮬레이터 플레이어들에게 어드밴티지를 " +"주기 때문이죠:
- 상태 로딩
-- 상태 저장이 허락된다
- 100% 아래 에뮬 " +"스피드
-- 프레임 전진은 비활성됩니다
-- 터보는 허용된다
- 치트들" +"
- 메모리 패치들
-- 파일 패치들 허용된다
- 디버그 UI
- 자유보기" +"

이것은 게임 플레이중에 켤 수 없습니다.
활성전에 현재 게임을 닫으세요.
게임 구동중에 하드코" +"어 모드를 꺼버리면 다시 활성전에 게임이 닫힐 필요가 있다는 것을 알아두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "비공식 달성 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1: 저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어" -"떤 것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " -"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." +"공식 뿐만아니라 비공식 달성 해제도 활성화합니다.

비공식 달성은 " +"RetroAchievements에서 공식으로 간주되지 않은 옵션이나 미완료 달성이될 수 있으" +"며 테스트용 또는 단순히 재미로 유용할 수 있습니다.

설정은 다음 게임 " +"로드때 효과가 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "재 달성 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1: 이 타이틀에 대한 저장 데이터가 이미 NAND 에 존재합니다. 덮어쓰기 전에 현" -"재 데이터 백업을 고려하세요.\n" -"\n" -"기존 저장 데이터를 덮어쓰시겠습니까?" +"앙코르 모드에서 달성을 해제합니다.

앙코르 모드는 사이트에서 이미 해제" +"된 달성을 재활성화해서 해제된 조건들을 다시 만나면 알림을 받을 수 있습니다, " +"커스텀 스피드런에 유용 혹은 단순 재미용.

설정은 다음 게임 로드때 효과" +"가 생깁니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "관중 모드 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"관중 모드에서 달성을 언락하게 해줍니다.

관중 모드 동안, 달성과 리더보" +"드는 처리되고 화면에 보여질 것입니다, 하지만 서버에 제출되지는 않을 것입니다." +"

이게 게임 런치 때 켜져있다면, 게임을 닫을 때가지 꺼지지 않을 것입니" +"다, 왜냐하면 RetroAchievements 세션이 생성되지 않을 것이기 때문입니다." +"

게임 런치 때 꺼져있다면, 게임이 구동되는 동안 자유롭게 토글될 수 있습" +"니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "디스코드 참석 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"디스코드 상태에 RetroAchievements 풍부한 존재감을 사용합니다.

디스코드" +"상에 현재 게임 보여주기가 활성화되어 있어야합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "진척도 알림 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"달성들상에 진척 알림을 활성화합니다.

120 별 중에 60 처럼, 모인 값에 따" +"른 달성 진보를 만들 때마다 요약 팝업 메시지를 표시합니다." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "함수 설정" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "디스플레이 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "로그인을 위해, 현재 에뮬레이션을 중단합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "로그아웃 확정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "정말로 RetroAchievements 를 로그 아웃 하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "하드코어 모드 끄기 확정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "정말로 하드코어 모드를 끄시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "달성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "진행" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "리더보드" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "전형적 게임큐브/Wii 주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "커스텀 주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"가상 주소 공간에서 표준 MEM1 과 (Wii 상의) MEM2 매핑을 사용하여 검색을 설정합" +"니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "가능하면 가상 주소를 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "물리적 주소를 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "스캔 시에 메모리 매퍼를 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "범위 시작: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "범위 끝: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "데이터 타입" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-비트 비부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-비트 비부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-비트 비부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-비트 비부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-비트 부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-비트 부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-비트 부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-비트 부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-비트 실수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-비트 실수" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "새로운 찾기" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "구동중인 게임이 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] 와 [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 메모리 영역" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "CPU 상태에 의한 주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "물리적 주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "가상 주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "알려지지 않은 주소 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "알려지지 않은 데이터 타입" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "정렬됨" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "정렬되지 않음" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "메모리에 값이 있는 주소를 유지" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "는 다음과 같다" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "는 다음과 같지 않다" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "는 다음보다 적다" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "는 다음보다 적거나 같다" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "는 다음보다 크다" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "는 다음보다 크거나 같다" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "이 값:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "마지막 값" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "아무 값" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "헥스로 파싱" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "검색과 필터" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "현재 값들을 새로하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "결과들 리셋" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "첫 스캔을 기다립니다..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "값들을 Hex 로 보여주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "자동으로 현재 값들을 업데이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "주어진 값을 대상 데어터 타입으로 파싱하는데에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "스캔을 성공했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n 주소(들)이 지워졌습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x 원본 (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x 원본 (%2x%3) %4 용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n 주소(들)이 남았습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -366,1148 +3865,90 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "%n 주소(들)은 에뮬된 메모리에서 엑세스할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n 주소(들)이 남았습니다." +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n 주소(들)이 지워졌습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "구동중인 게임이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& 그리고" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "검색에 부적합 인자들." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "돌핀 정보(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "새로운 코드 추가... (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "추가... (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "어쎔블러 (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "오디오 설정(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "자동 업데이트(&A):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "틀 없는 창(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "분기 타입 (&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "히트에서 중단 (&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "중단점 (&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "버그 추적자(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "취소(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "치트 매니저(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "업데이트 확인(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "기호 지우기 (& C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "복제... (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "코드 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "조건 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "연결된(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "컨트롤러 설정(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "주소 복사 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "생성...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "삭제 (&)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "관찰 삭제 (&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "관찰들 삭제 (&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "코드 수정... (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "편집... (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "디스크 꺼내기(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "에뮬레이션(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "블록 삭제 (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "내보내기 (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "게임 저장 내보내기...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "상태 내보내기...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "파일(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "폰트 (&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "프레임 진행(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "자유 보기 설정(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "기호 생성 (&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "GitHub 저장소(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "그래픽 설정(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "도움말(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "단축키 설정(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "가져오기 (&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "게임 저장 가져오기...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "상태 가져오기...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "가져오기... (&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "무한대 기반(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "BLR 삽입 (&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "프레임간 혼합(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "JIT(&J)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "언어(&L):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "분기 감시 로드 (&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "상태 로드(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "로드 기호 맵 (&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "관찰들 고정 (&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "위젯 고정(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "히트에 로그 (&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "메모리(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "기타 컨트롤들 (&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "무비(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "음소거(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "네트워크(&N)" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "아니요(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "열기...(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "옵션(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "원본과 목적본 (&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "일시정지(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "실행(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "속성(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "읽기 전용 모드(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "목록 새로고침(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "레지스터 (&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "제거 (&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "코드 제거 (&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "리셋(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "분기 감시 저장 (&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "기호 맵 저장 (&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "속도 제한(&S):" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "중지(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "테마(&T):" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "쓰레드(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "도구 (&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "툴바 보기 (&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "도구(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "롬 언로드(&U)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "보기(&V)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "관찰(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "웹사이트(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii 스피크" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "위키(&W)" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "예(&Y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 기호 이름이 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(어두움)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(밝음)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(시스템)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(꺼짐)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* 곱하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ 더하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", 쉼표" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- 빼기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--알려지지 않음--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ 나누기" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 블락)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 바이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 블락)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-비트" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-비트 부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-비트 비부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x 비등방성" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 블락)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-비트" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-비트 실수" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-비트 부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-비트 비부호화 정수" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D 깊이" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 바이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 블락)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 블락)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-비트 실수" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-비트 부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-비트 비부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 바이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 블락)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-비트" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-비트 부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-비트 비부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< 보다-적은" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "<없음>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "<시스템 언어>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "하드코어 모드에서 비활성됨." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"자동스테핑 시간이 지났습니다. 현재 명령은 관련이 없습니" -"다." +"가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " +"시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

새로운 돌핀 버전이 사용가능합니다!

돌핀 %1 이 다운로드 가능합니다. 당" -"신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?

릴리즈 노트:" -"

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"에러 %1 줄에 %2 열" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "새로하기를 실패했습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"경고 부적합한 기본 주소, 기본값 0 이됨" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "현재 값들을 새로했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> 보다-큰" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "결과 없이 새로할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? 조건" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"NAND 에 이 타이틀의 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다.\n" -"\n" -"설치된 버전: {0}\n" -"WAD 버전: {1}\n" -"\n" -"이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"색들을 더 정교하게 만드는 특성들 그룹, Wii 와 게임큐브 게임들을 의도된 대로 " -"색공간을 매치시켜줍니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이" -"션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다.\n" -"위 리모트를 수동으로 연결해야 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "자동 저장 (&u)" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"주의:\n" -"\n" -"모든 플레이어들은 같은 돌핀 버전을 사용해야 합니다.\n" -"활성화된 경우, SD 카드가 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n" -"DSP LLE가 사용된 경우, DSP 롬이 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n" -"부팅시 멈추면, 겜이 듀얼 코어 넷플레이를 지원하지 않을 수도 있습니다. 듀얼 코" -"어를 비활성하세요.\n" -"직접 연결하려면, 호스트는 선택된 UDP 포트를 열기/포워드되게 해야 합니다!\n" -"\n" -"Wii 리모트 넷플레이에서 지원은 실험적이라서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습" -"니다.\n" -"스스로 위험을 감수하고 사용하세요.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR 코드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR 코드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "애스키" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "재생을 중단합니다. DeserializeDesiredState 에 에러. 바이트:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "돌핀에 대해" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "가속도계" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "가속도계 영향" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "정확성:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "달성 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "달성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "액션" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"액션 리플레이 코드 해독 에러:\n" -"패러티 체크 실패했습니다\n" -"\n" -"문제 코드:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"액션 리플레이 에러: 코드 추가 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address = " -"{1:08x})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"액션 리플레이 에러: 채우기와 슬라이드 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : " -"address = {1:08x}) " - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"액션 리플레이 에러: 램 쓰기와 채우기 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address " -"= {1:08x})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"액션 리플레이 에러: 포인터 ({2})에 쓰기에 부적합 크기 ({0:08x} : address = " -"{1:08x})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "액션 리플레이 에러: 메모리 복사 ({1}) 에 부적합 크기 ({0:08x})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"액션 리플레이 에러: 마스터 코드와 CCXXXXXX에 쓰기가 실행되지 않었습니다. " -"({0})\n" -"마스터 코드가 필요하지 않습니다. 마스터 코드를 사용하지 마세요." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "액션 리플레이 에러: 부적합 AR 코드 라인: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "액션 리플레이: 조건적 코드: 올바르지 않은 크기 {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "액션 리플레이:올바르지 않은 일반 코드 분류 {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, fuzzy, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "넷플레이 채팅 활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "액티브" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "활성 무한대 피겨:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "활성 쓰레드 큐" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "활성 쓰레드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "어댑터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "어댑터가 감지되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "어댑터:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "중단점 추가(&b)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "새로운 DSU 서버 추가" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "새로운 USB 장치 추가" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "데스크탑에 바로가기 추가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "중단점 추가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "메모리 중단점 추가" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "메모리 중단점 추가" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "관찰에 추가 (&w)" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "메모리로 보기" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "관찰에 추가" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "추가..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "액션 리플레이 코드 생성" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "이 주소에 대한 AR 코드를 생성할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "AR 코드를 생성했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "설명" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1522,20 +3963,1860 @@ msgstr "추가..." msgid "Address" msgstr "주소" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "주소 공간" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "마지막 값" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "CPU 상태에 의한 주소 공간" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "현재 값" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "주소:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "치트 관리자" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR 코드" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko 코드" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "새로운 치트 검색 시작" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "치트 찾기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "새로운 코드 추가... (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "코드 수정... (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "코드 제거 (&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "알파벳순으로 정렬" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "활성된 코드들 먼저 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "비활성된 코드들 먼저 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "치트 코드 에디터" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "만든이:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "참고:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "코드:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "분석 에러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"입력된 AR 코드의 %1 라인을 적합한 암호화되거나 해독된 코드로 분석할 수 없습니" +"다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요.\n" +"\n" +"이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "부적합 복합 코드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"이 액션 리플레이 코드는 암호와 비암호화된 줄들을 둘다 포함하고 있습니다; 올바" +"르게 입력했는지 확인해야합니다.\n" +"\n" +"비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"입력된 Gecko 코드의 %1 라인을 적합한 코드로 분석할 수 없습니다. 올바로 타이핑" +"했는지 확인하세요.\n" +"\n" +"이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Gecko 코드가 아무 줄도 포함하고 있지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "돌핀 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "공통" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "백그라운드 입력" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "대체 입력 소스" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU 클라이언트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "설정할 것이 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "새로운 DSU 서버 추가" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, 등등" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "서버 IP 주소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "서버 포트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"DSU 프로토콜은 플레이스테이션, 닌텐도 스위치, 스팀 컨트롤러들 같은 호환 소스" +"에서 입력과 모션 데이터를 사용하게 해줍니다.

는 설정 지시사항, 는 이 페이" +"지 를 참조합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "디스크" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "데이터 파티션 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "파티션 (%1) 업데이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "채널 파티션 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "파티션 (%1) 설치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "다른 파티션 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "압축해제할 폴더를 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "파일 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "전체 디스크 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "전체 파티션 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "파일 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "에 파일 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "모든 파일을 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "디렉토리 압축 풀기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"인-게임 카메라 조종을 허용합니다.

잘 모르겠으면, 체" +"크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "컨트롤러 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "6 축" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "일인칭" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "궤도" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "자유 보기 컨트롤 타입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"자유 보기에서 인-게임 카메라 유형을 변경합니다.

6 축: 모든 축에 완전" +"한 카메라 컨트롤을 제공합니다, 무 중력에서 우주선을 움직이는 것과 비슷합니" +"다. 이것은 가장 파워풀한 자유 보기 옵션이지만 사용하기에 가장 도전적입니다." +"

일인칭: 일인칭 비디오 게임과 비슷하게 자유 카메라를 컨트롤합니다. 카" +"메라는 로테이트와 트레블을 할 수 있습니다, 하지만 롤은 불가능합니다. 사용하" +"기 쉽지만, 제한적입니다.

궤도: 원본 카메라의 주위를 자유 카메라가 로테" +"이트합니다. 측면 이동은 없습니다, 단지 로테이트하고 카메라의 원본 지점까지 줌" +"할 수 있을 겁니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"자유 보기는 인-게임 카메라의 조종을 허용합니다. 다른 카메라 타입들을 드랍다" +"운 메뉴에서 사용할 수 있습니다.

자세한 지시사항은, 이 페이지를 참조하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "카메라 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "자유 보기 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "대부분의 CPU 와 하드웨어 관련된 설정들을 포함하는 섹션." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"듀얼 코어 활성화 여부를 조정합니다. 성능을 향상시킬 수 있지만 이슈를 유발 할 " +"수도 있습니다. 기본값은 켜기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"실제 하드웨어의 디스크 속도를 에뮬합니다. 비활성화는 불안정을 유발할 수 있습" +"니다. 기본 값은 True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"메모리 관리 유닛이 완전히 에뮬될지 여부를 조정합니다. 소수 게임이 이게 필요합" +"니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"높은 혹은 낮은-레벨 DSP 에뮬레이션을 사용할지 정합니다. 기본값은 켜기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값" +"은 켜기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "게코 치트 코드들을 포함하는 섹션." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "모든 액션 리플레이 치트 코드들을 포함하는 섹션." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "모든 그래픽 관련 설정들을 포함하는 섹션." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "사전설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "켜기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "에디터" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "외부 에디터로 열기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "코어" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "듀얼 코어" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "비디오" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "텍스처 캐시" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "안전" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "빠름" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n" +"INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "듀얼 코어 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "FPRF 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "GPU 쓰레드 동기화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "디스크 속도 에뮬" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (빠름)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "자동" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "가짜-완료" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" +"름)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호" +"환성, 끔 = 빠름)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" +"니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"에뮬된 디스크 속도를 켭니다. 이것을 비활성화하면 일부 게임에서 깨짐이나 다른 " +"문제를 일으킬 수 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 해제)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "결정론적 듀얼 코어:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "입체 영상" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "모노스코픽 그림자" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "깊이 퍼센트:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "수렴:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "기본 환경 (읽기 전용)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "사용자 환경" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"이텔릭은 디폴트 게임 설정 표시, 굵음은 유저 설정 표시\n" +"우-클릭 유저 설정 삭제.\n" +"그래픽 탭들은 기본 게임 설정의 값을 표시하지 않습니다\n" +"앤티-앨리어싱 설정들은 글로벌 그래픽 백엔드가 게임 설정과 같지 않으면 비활성" +"됩니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "이 설정들은 핵심 돌핀 설정들을 오버라이드합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "표준 컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "게임큐브 컨트롤러 어댑터 (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "운전대" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "댄스 매트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK 봉고" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (내장된)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "키보드 컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "게임큐브 컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "포트 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "코드 다운로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "파일에 코드가 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "다운로드 완료" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "성능 통계" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "프레임 타임 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "VPS 보여주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "VBlank 타임 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "성능 그래프 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "% 속도 보여주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "속도 색 보여주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "렌더 타임을 파일에 로그" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "디버깅" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "와이어프레임 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "통계 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "추정 통계 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "텍스처 포맷 오버레이" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "API 검증 레이어 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "유틸리티" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "커스텀 텍스처 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "EFB 타겟 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "XFB 타겟 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "그래픽 모드 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "텍스처 덤핑" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "기반 텍스처 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "밉맵 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "프레임 덤핑" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "윈도우 해상도" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "종횡비 정정된 내부 해상도" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "생 내부 해상도" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "해상도 타입:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "비손실 코덱 (Ut 비디오) 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "비트레이트 (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG 압축 레블:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG 압축 레블" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "기타" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "자르기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "백엔드 멀티쓰레딩" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "점/선 확장용 선호 VS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "CPU 상에서 정점들 도태" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "틀 없는 전체화면" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "실험적" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "수동 텍스처 샘플링" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"보이는 부드러움의 측정으로 초당 렌더되는 구분되는 프레임들의 수를 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"표준 편차에 따른 각각의 구별되는 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"표준 편차에 따른 각각의 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"에뮬레이션 성능으로 통계에 따른 프레임타임 그래프를 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"풀스피드와 비교해 에뮬레이션의 % 속도를 보여줍니다.

" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"에뮬레이션 속도에 따른 FPS 카운터의 색을 변경합니다

" +"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"FPS 와 VPS 카운터가 샘플로 뽑을 총 시간.

값이 클수록, FPS/VPS 카운터" +"가 더 안정적이 될 것입니다, 하지만 더 느리게 할 수록 업데이트가 더 느려질 것" +"입니다.

잘 모르겠으면 이것을 1000ms 로 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"모든 프레임의 렌더 타임을 User/Logs/render_time.txt 에 로그합니다.

돌" +"핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.

잘 모르" +"겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"와이어프레임으로 장면을 렌더합니다.

잘 모르겠으면, " +"체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.

잘 모르겠으면, 체" +"크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"다양한 추정 통계를 보여줍니다.

잘 모르겠으면, 체크 " +"해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"인코딩되어 있는 포맷을 보여주기 위해 텍스처들을 수정합니다.

에뮬레이" +"션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " +"해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"비디오 백엔드에 의해 만들어진 API 의 검증을 활성화합니다, 그래픽 관련 이슈의 " +"디버깅에 도움이 될 수도 있습니다. Vulkan 과 D3D 백엔드에서, 이것은 컴파일된 " +"쉐이더용 디버그 기호를 활성화합니다.

잘 모르겠으면, " +"체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"다른 플래그에 기반한 디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/" +"<game_id>/ 에 덤프합니다.

잘 모르겠으면, 체크 " +"해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"밉맵된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. " +"만일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 밉맵 텍스처" +"를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"기반 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. 만" +"일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 기반 텍스처" +"를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"User/Load/Textures/<game_id>/ 와 User/Load/DynamicInputTextures/" +"<game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.

" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"시작시 사용자 지정 텍스처를 시스템 램에 캐쉬합니다.

아주 많은 램이 더 " +"필요할 수 있지만 발생할 수 있는 스터터링을 고칩니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"EFB 의 비디오램 복사를 비활성합니다, 램에 왕복을 강제시킵니다. 모든 업스케일" +"링을 막습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"User/Load/GraphicsMods/ 에서 그래픽 모드를 로드합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"프레임 덤프들 (비디오) 와 스크린샷들이 어떻게 캡쳐될것인지를 선택합니다.
" +"녹화하는 동안 게임이나 윈도우 해상도가 변하면, 멀티 비디오 파일들이 생성될지" +"도 모릅니다.
색 정정이나 자르기는 항상 캡처에 의해 무시되는 점을 알아두세" +"요.

윈도우 해상도: 출력 윈도우 해상도(검은 바가 없는)를 사용합" +"니다.
이것은 보이는 것처럼 가감없이 이미지를 캡처할 간단한 덤핑 옵션입니" +"다.
종횡비 정정된 내부 해상도: 내부 해상도(XFB 크기)를 사용합니다, " +"그리고 타겟 종횡비로 그것을 정정하세요.
이 옵션은 계속 특정 내부 해상도로 " +"덤프할 것입니다 녹화중에 이미지가 어떻게 표현되는지와 상관없이 말이죠.
" +"생 내부 해상도: 내부 해상도 (XFB 크기)를 사용합니다 타겟 종횡비로 정정하" +"는 것 없이 말이죠.
이것은 어느 종횡비 정정 없이 깨끗한 덤프를 제공할 것입" +"니다. 그래서 사용자들은 외부 편집 소프트웨어용으로 입력 가능할 만큼 날것을 가" +"지게 됩니다.

모르겠으면, 이것을 \"종횡비 정정된 내" +"부 해상도\" 에 남겨두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Ut 비디오 코덱을 사용해 프레임 덤프들을 인코드합니다. 이 옵션이 체크되지 않으" +"면, 손실 Xvid 코덱이 사용될 것입니다.

잘 모르겠으" +"면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"PNG 이미지들 (스크린샷들과 프레임덤핑 둘다)을 저장할 때 사용할 zlib 압축 레블" +"을 정합니다.

PNG 는 비손실 압축을 사용하기때문에, 이것은 이미지 품질" +"에 영향을 주지 않습니다; 대신, 파일 크기와 압축 시간 사이의 교환입니다." +"

0 값은 압축을 전혀 사용하지 않습니다. 1 값은 매우 적은 압축을 사용합" +"니다, 반면 최대값 9는 압축을 많이 사용합니다. 하지만, PNG 파일들은, 3에서 6사" +"이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다." +"

모르겠으면, 이것을 6으로 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"원본 종횡비(드물게 정확하게 4:3 혹은 16:9 입니다)로 부터 그림을 자릅니다, 유" +"저 타겟 종횡비(예 4:3 이나 16:9)로.

잘 모르겠으면, " +"체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"에뮬된 소프트에서 지원된다면 프로그레시브 스캔을 활성화합니다. 대부분의 게임" +"들은 이것과 아무런 이슈가 없습니다.

잘 모르겠으면, " +"체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"지원하는 백엔드일 때 멀티쓰레드된 명령 제출을 활성화합니다. 이 옵션을 활성화" +"하면 CPU 코어가 두개 이상인 시스템에서 성능이 증가할 수도 있습니다. 현재, 이" +"것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.

잘 모르겠으면, 체크" +"해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"백엔드 상에서 점 선들을 늘리기 위해 기하학 쉐이더와 꼭지점 쉐이더 둘 다 지원" +"합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도." +"

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"요구되는 드로우 콜 수를 줄이기 위해 CPU 상의 정점들을 도태시킵니다. 성능과 드" +"로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.

잘 모르겠으면, " +"체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성" +"화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다.

안정성" +"을 대가로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니" +"다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"그래픽 백엔드의 내장 기능의 텍스처 샘플링 대신에 수동 이행을 사용합니다.." +"

이 설정은 특정 GPU들상의 일부 게임들에서 그래픽 이슈들을 고칠 수 있습" +"니다, 가장 흔하게 FMV들 상의 수직 라인들. 이것에 추가로, 수동 텍스처 샘플링 " +"활성화는 특별한 경우들 (1x 내장 해상도나 스케일된 EFB 가 비활성화되었을 때, " +"그러면서 커스텀 텍스처들이 비활성화로)을 감싸는 텍스처의 정확한 에뮬과 더 나" +"은 세밀한 레블 계산 에뮬을 허용할 것입니다.

이것은 잠재적으로 더 나쁜 " +"성능을 대가로합니다, 특히 더 높은 내부 해상도들에서.

이 설정이 활성화" +"되면, 텍스처 필터링 설정은 비활성화 될 것입니다.

잘 " +"모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"전용 모드를 사용하는 대신에 틀없는 창을 전체화면으로 늘려서 전체화면 모드를 " +"수행합니다. 전체화면과 윈도우 모드간에 빠른 변경을 허용합니다, 하지만 약간 인" +"풋 랙을 늘립니다, 이동을 덜 부드럽게 만들고 약간 성능을 감소시킵니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "색 보정 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"sRGB/Rec.709 로 작동될 게임큐브/Wii 의 색 공간에서 색들을 변환합니다." +"

There's no way of knowing 게임들의 정확한 색 공간을 알 방법은 없습니" +"다, 여러 표준들이 있는데 대부분의 게임들은 인지하지 못합니다, 그래서 게임 디" +"스크 지역으로 포멧을 추측하는 것은 정확하지 않습니다. 그냥 좀 더 자연스러워 " +"보이는 것을 고르세요, 아니면 그 게임이 개발된 지역과 맞추세요.

PAL " +"과 NTSC-J 색 공간에서 모든 색을 보려면 HDR 출력이 필요합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M 과 NTSC-J 타겟 감마 ~2.2. PAL 타겟 감마 ~2.8.
두가지 모두 게임이나 " +"티비에 필수로 따르는 것이 아닙니다.
2.35 는 모든 지역에 좋은 일반적인 값입" +"니다.

만일 게임이 감마 값을 고를 수 있도록 허용한다면, 여기서 맞추세" +"요.

모르겠으면, 2.35 로 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"현재 SDR 디스플레이 타겟에 해당 게임이 무엇으로 타겟되었는지로 감마를 변환합" +"니다.
모니터들은 sRGB 를 타겟하곤 합니다. 티비들은 2.2 를 타겟하곤 합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"nits 에서 흰 종이 표면의 기본 밝기를 컨트롤합니다. HDR 디스플레이를 사용할 " +"때 다른 환경 밝기 상태를 조정할 때 유용합니다.

이 설정이 적용되려면 " +"HDR 출력이 필요합니다.

잘 모르겠으면, 203 에 두세" +"요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "색 공간" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "색 공간 보정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "게임 색 공간:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "감마" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "게임 감마:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "게임 감마" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "SDR 감마 보정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "SDR 디스플레이 감마 타겟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "사용자 지정:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDR 흰 종이 Nits:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR 흰 종이 Nits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "향상" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "자동 (640x528의 배수)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "원본 (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x 원본 (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x 원본 (%2x%3) %4 용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "강제 Nearest 와 1x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "강제 Linear 와 1x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "강제 Linear 와 2x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "강제 Linear 와 4x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "강제 Linear 와 16x 비등방성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bicubic: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Sharp Bilinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Area Sampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "스케일된 EFB 복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "픽셀단위 광원" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "와이드스크린 핵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "안개 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "강제 24-비트 컬러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "복사 필터 비활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "독단적 밉맵 감지" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR 후-처리" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "내부 해상도:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "안티-앨리어싱:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "텍스처 필터링:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "출력 리샘플링:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "색 보정:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "후-처리 효과:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "나란히" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "위 아래로" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "입체" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "패씨브" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "눈 교차" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "눈마다 최대 해상도를 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "입체 3D 모드:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "깊이:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(꺼짐)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"렌더링 해상도를 컨트롤합니다.

고해상도는 비주얼 품질을 굉장히 향상시" +"킵니다, 하지만 GPU 로드를 또한 굉장히 증가시키고 특정 게임에서 이슈들을 유발" +"할 수 있습니다. 일반적으로 말해서, 더 낮은 내부 해상도는, 더 좋은 성능이 나" +"올 것입니다.

모르겠으면, 원본을 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"3D 그래픽을 래스터화함으로 유발되는 앨리어싱의 양을 줄입니다, 오브젝트의 모서" +"리를 부드럽게 합니다. GPU 로드를 증가시키고 때때로 그래픽 이슈를 유발합니다." +"

SSAA는 MSAA보다 상당히 더 로드가 요구됩니다, 하지만 최고 품질의 기하" +"학 안티-앨리어싱을 제공하고 빛, 그림자 효과, 텍스처에 안티-앨리어싱을 또한 적" +"용합니다.

잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1555,109 +5836,6 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, '기본'을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"오디오 출력 볼륨을 조정합니다.

잘 모르겠으면, 100% " -"에 두세요." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "시뮬레이트된 스틱 게이트의 대상 반지름을 조정합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"VBI 빈도를 조절합니다. 상대적으로 같게 유지할, CPU 의 클락 비율을 조절합니다." -"

게임을 다른 프레임 레이트에서 구동하게 만듭니다, 낮추면 에뮬레이션이 " -"덜 요구하게 만듭니다, 그렇지 않고 증가시키면 부드러움을 향상시킵니다. 게임플" -"레이 스피드에 영향을 줄 수 있습니다, 종종 프레임 레이트에 묶여 있거든요." -"

경고: 기본 (100%) 에서 이것을 변경하면 게임을 고장내고 글리치를 유발" -"할 수 있습니다. 비-기본 빈도로 발생하는 버그를 리포팅하지 말아주세요." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 받는 정확도를 조정합니다

\"안전\" " -"설정은 GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 놓칠 가능성을 없앱니다. 더 낮은 정" -"확도는 특정 게임에서 인게임 텍스트가 왜곡이 보이게 유발합니다." -"

잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"에뮬된 콘솔에서 램의 양을 조절합니다.

경고: 이것을 활성화하면 " -"많은 게임들이 완전 고장날 것입니다.
소수의 게임들만 이것으로 이득을 얻을 " -"수 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"에뮬된 CPU 의 클락 비율을 조절합니다.

풀 에뮬레이션 스피드에도 불구하" -"고 프레임이 불안한 게임상에서, 더 높은 값은 성능을 향상시킬 수 있습니다, 파워" -"풀한 장치가 필요함. 더 낮은 값은 에뮬된 콘솔의 성능을 줄입니다, 하지만 에뮬레" -"이션 스피드를 향상시킵니다.

경고: 기본 (100%)에서 이것을 변경하면 게임" -"을 고장내거나 글리치들을 유발할 것입니다. 그러니 본인이 위험을 감당하고 하세" -"요. 비-기본 클락으로 발생하는 버그들을 리포팅하지 말아주세요." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"돌비 프로 로직 2 디코더의 품질 세팅을 조절합니다. 더 높은 프리셋은 오디오 지" -"연을 증가시킵니다.

잘 모르겠으면, 높음을 선택하세요." -"" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "고급 게임 포트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "고급 설정" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1697,34 +5875,2044 @@ msgstr "" "치를 준다. 감마 보정된다.
2x 이상으로 다운 스케일링할 때 최고다." "

모르겠으면, '기본' 선택." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "아프리카" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"색들을 더 정교하게 만드는 특성들 그룹, Wii 와 게임큐브 게임들을 의도된 대로 " +"색공간을 매치시켜줍니다" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "공기" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"프레임을 렌더링한 후 후-처리 효과를 적용합니다.

" +"잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"텍스처에 렌더 효과를 사용하여 생성된 텍스쳐의 질을 엄청나게 향상시킵니다." +"

GPU 로드를 약간 증가시키고 상대적으로 적은 그래픽 오류를 일으킵니다. " +"내부 해상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "모두" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"3D 오브젝트의 빛을 버텍스별 보다는 픽셀마다 계산합니다, 비춰진 폴리곤 모양을 " +"부드럽게하고 폴리곤의 삼각형을 덜 알아차리게 합니다.

드물게 느려짐이" +"나 그래픽 이슈를 발생시킵니다.

잘 모르겠으면, 체크 " +"해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"뷰 절두체를 확장해서 이미지 늘림 없이 게임이 어느 종횡비로도 그래픽 출력을 " +"할 수 있게 강제합니다.
이것은 핵입니다, 게임 별로 결과가 매우 다양하게 나" +"올 것입니다 (종종 UI가 늘어나게 합니다).
있다면 게임 특화 AR/Gecko-code 종" +"횡비 패치가 더 선호됩니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" +"해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"안개를 제거해서 멀리 있는 물체들을 더 잘보이게 만듭니다, 그리하여 전반적인 디" +"테일을 향상시킵니다.

안개 끄기는 적절한 안개 에뮬레이션과 관련된 일부 " +"게임들을 망가뜨릴 것입니다.

잘 모르겠으면, 이것을 체" +"크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"입체 3D 모드를 선택합니다. 입체 보기는 필요한 하드웨어가 있다면 깊이의 더 좋" +"은 느낌을 줍니다. 심하게 에뮬레이션 스피드를 감소시키고 때로는 이슈를 유발합" +"니다.

대부분의 3D TV에서 Side-by-Side와 Top-and-Bottom이 사용됩니다." +"
여색 입체시는 빨강-청록색의 안경이 사용됩니다.
HDMI 3D는 모니터가 3D " +"디스플레이 해상도를 지원할 때 사용됩니다
.패씨브는 일부 TV에서 사용되는 다" +"른 유형의 3D입니다.

잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세" +"요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"가상 카메라들 사이의 분리된 거리를 컨트롤합니다.

높은 수치는 더 강한 " +"깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"수렴 평면의 거리를 컨트롤합니다. 이것은 가상 오브젝트가 화면 앞에 나타날 거리" +"입니다.

높은 수치는 더 강한 화면-밖 효과를 만듭니다 반면 낮은 수치는 " +"좀 더 편안합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"왼쪽과 오른쪽 눈을 바꿉니다. 나란히 눈 교차로 보기 모드에서 가장 유용합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"side-by-side 나 above-and-below 3d 사용시 각각의 눈이 풀 혹은 절반 이미지 해" +"상도를 얻을지 여부입니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" +"해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"게임이 RGB 컬러 채널을 24-비트로 렌더하게 만듭니다,

색 줄무늬 현상을 " +"줄여서 품질이 증가합니다. 성능에 영향이 없고 소수의 그래픽 이슈를 읽으킵니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"EFB 를 복사할 때 인접한 줄들의 혼합을 비활성합니다. 이것은 일부 게임에서 \"깜" +"박임방지\" 나 \"부드럽게하기\" 로 알려진 것입니다.

이 필터 비활성은 " +"성능에 영향이 없습니다, 하지만 더 날카로운 이미지로 나올 수도 있습니다. 소수" +"의 그래픽 이슈들을 일으킵니다.

잘 모르겠으면, 체크" +"해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"독단적 밉맵 감지를 활성화합니다, 일부 게임이 특별한 거리-기반 효과를 위해 쓰" +"입니다.

증가된 내부 해상도에 흐린 텍스처 결과가 나오는 잘못된 긍정을 " +"가져올 수도 있습니다, 매우 낮은 해상도 밉맵을 사용하는 게임같은 곳에서 말이" +"죠. 이것을 비활성화 하면 새로운 텍스처를 자주 로딩하는 게임에서 버벅임을 줄" +"일 수도 있습니다.

이 설정은 GPU 텍스처 디코딩이 활성화 되었을 때 비활" +"성화 됩니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"scRGB HDR 출력 (그래픽 카드 백엔드와 모니터가 지원된다면) 을 활성화합니다. 전" +"체화면이 필요할지 모릅니다.

이것은 후처리 쉐이더에 정확도를 위한 더 많" +"은 공간을 제공합니다, \"AutoHDR\" 후-처리 쉐이더가 작동하도록 허용합니다, 그" +"리고 PAL 과 NTSC-J 색 공간 전체 표현을 허용합니다.

게임들은 내부적으" +"로 여전히 SDR 로 랜더하는 점을 알아두세요.

잘 모르겠" +"으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "안티-앨리어싱" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "텍스처 필터링" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "출력 리샘플링" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "색 보정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "후-처리 효과" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "입체 3D 모드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "깊이" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "수렴" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "기본" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "강제 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "강제 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "창으로 늘림" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 지정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "커스텀 (늘림)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "사용자 정의 종횡비:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "수직-동기화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "전체화면으로 시작" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "백엔드:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "어댑터:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "종횡비:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "정밀 프레임 타이밍" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"향상된 프레임 페이싱을 위해 높은 해상도 타이머와 \"바쁜 기다림\"를 사용합니" +"다.

이것은 전력 소비를 미미하게 증가 시킬 것입니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "넷플레이 핑 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "창 크기 자동 조정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "넷플레이 메시지 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "메인 창에 렌더" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "쉐이더 컴파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "전문화된 (기본값)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "전용 우버쉐이더" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "하이브리드 우버쉐이더" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "그리기 스킵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "백엔드 변경 확정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"내부적으로 어느 그래픽스 API를 사용할지 선택합니다.

소프트웨어 렌더러" +"는 극히 느리고 디버깅에만 유용합니다, 그래서 다른 백엔드들중 아무거나 추천됩" +"니다. 다른 게임과 다른 GPU는 각각의 백엔드에서 다르게 행동할 것입니다, 그러" +"니 최고의 에뮬레이션 경험을 위해서 각각 시도해보기를 권장합니다 그리고나서 문" +"제가 가장 적은 것을 고르세요.

잘 모르겠으면, %1 을 " +"선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"렌더링에 전체화면을 사용합니다.

비활성화되면, 렌더 창이 대신 생성될 것" +"입니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"창 크기를 내부 해상도로 자동 조정합니다.

모르겠으" +"면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"렌더링을 위해 분리된 렌더 창 보다는 메인 돌핀 창을 사용합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"게임 디스플레이용으로 어떤 종횡비를 사용할지 선택합니다.

게임에 따라 " +"오리지널 콘솔에서 보내지는 이미지 종횡비는 다양하고 4:3 이나 16:9 로 정확히 " +"매치되는 경우는 드뭅니다. 일부 이미지들은 TV 모서리에서 잘리거나, 이미지가 " +"TV 전부 채우지 않죠. 기본적으로, 돌핀은 비율을 왜곡하지 않고 전체 이미지를 " +"보여줍니다, 이 말은 이미지가 디스플레이를 전체를 채우지 않는 것이 보통이라는 " +"것이죠.

자동: 4:3 이나 16:9 종횡비 TV 를 흉내냅니다, 게임이 어" +"떤 타입의 TV 를 타게팅하고 있는 것으로 보이는지에 따라서 말이죠.

강" +"제 16:9: 16:9 (와이드스크린) 종횡비 TV 를 흉내냅니다.

강제 " +"4:3: 4:3 종횡비 TV 를 흉내냅니다.

윈도우로 늘리기: 윈도우 " +"크기로 이미지를 늘립니다. 이것은 보통 이미지의 비율을 왜곡시킬 것입니다." +"

사용자 정의: 명시된 종횡비 TV 를 흉내냅니다. 이것은 주로 종횡" +"비 치트/모드들과 같이 사용되도록 의도되었습니다.

사용자 정의 (늘" +"림): `사용자 정의` 와 비슷합니다, 하지만 이미지를 명시된 종횡비로 늘립니" +"다. 이것은 보통 이미지 비율을 왜곡시킬 것입니다, 그리고 일반 환경에서는 사용" +"되지 않습니다.

모르겠으면, 자동을 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"갈라짐을 막기위해 수직의 빈칸을 기다립니다.

에뮬레이션 속도가 100% 이" +"하라면 성능을 저하시킵니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" +"해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"넷플레이를 하는 동안 플레이어의 최대 핑을 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"넷플레이로 플레이하는 동안 채팅 메시지, 버퍼 변화, 갈림 경보를 보여줍니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"우버쉐이더스가 결코 사용되지 않습니다. 버벅임이 쉐이더 컴파일 동안 발생할 것" +"입니다. 하지만 GPU 요구가 낮습니다.

로-엔드 하드웨어에 추천됩니다." +"

모르겠으면, 이 모드를 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"우버 쉐이더가 항상 사용될 것입니다. 매우 높은 GPU 성능 요구를 대가로 거의 버" +"벅임 없는 경험을 제공합니다.

하이브리드 우버쉐이더" +"로 버벅임을 겪었고 매우 강력한 GPU를 가지고 있지 않다면 이것을 사용하지 마세" +"요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"우버쉐이더스가 쉐이더 컴파일 동안 버벅임을 막기위해 사용되어질 것입니다. 하지" +"만 버벅임을 유발하지 않는다면 특화된 쉐이더들이 사용될 것입니다.

최상" +"의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " +"하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"기다리는 오브젝트들을 렌더링하지 않아서 쉐이더 컴파일 버벅임을 막습니다. 우버" +"쉐이더스가 작동하지 않는 시나리오에서 작동할 수 있습니다, 보이는 결함과 망가" +"진 효과들을 보여주는 대가로 말이죠.

추천되지 않습니" +"다, 다른 옵션들이 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"게임을 시작하기 전에 모든 쉐이더들이 컴파일을 끝내도록 기다립니다. 이 옵션을 " +"활성화하면 게임이 시작된 후에 짧은 시간동안 버벅거리거나 잠시 멈추는 것을 줄" +"일지도 모릅니다, 게임 시작전 더 긴 지연을 대가로 말이죠. 두 개 이하의 코어를 " +"지닌 시스템이라면, 이 옵션 활성이 권장됩니다, 큰 쉐이더 큐가 프레임률을 줄일" +"지도 모르기 때문입니다.

그렇지 않고, 잘 모르겠으" +"면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "백엔드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "어댑터" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "종횡비" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "사용자 정의 종횡비 너비" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "사용자 정의 종횡비 높이" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.

잘 모르겠으면, " +"처음 것을 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.

%1 는 이 기능" +"을 지원하지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "핵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "포맷 변경들을 무시" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "EFB 램에 복사 연기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU 텍스처 디코딩" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "정확성:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "반복 프레임들 제출 스킵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "빠른 깊이 계산" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "바운딩 박스 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "버텍스 반올림" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "VBI 스킵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"EFB에서 읽거나 쓰는 CPU로부터 모든 요구들을 무시합니다.

일부 게임들에" +"서 성능을 향상시킵니다, 하지만 모든 EFB-기반 그래픽 효과들이나 게임플레이-관" +"련 특성들을 비활성화 시킬 것입니다.

잘 모르겠으면, " +"체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"EFB 포맷에 모든 변경들을 무시합니다.

네거티브 효과 없는 많은 게임들에" +"서 성능을 향상시킵니다. 소수 다른 게임들에서 그래픽 결함을 유발합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 EFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에" +"서 그래픽 결함을 일으킵니다.

활성 = EFB 복사를 텍스처에
비활성 = " +"EFB 복사를 램(과 텍스처)에

잘 모르겠으면, 체크해 두" +"세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까" +"지 기다립니다.

EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성" +"능 부스트를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨" +"리는 위험을 가지고 말이죠.

잘 모르겠으면, 체크해 두" +"세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 받는 정확도를 조정합니다

\"안전\" " +"설정은 GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 놓칠 가능성을 없앱니다. 더 낮은 정" +"확도는 특정 게임에서 인게임 텍스트가 왜곡이 보이게 유발합니다." +"

잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 XFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에" +"서 그래픽 결함을 일으킵니다.

활성 = XFB 복사를 텍스처에
비활성 = " +"XFB 복사를 램(과 텍스처)에

잘 모르겠으면, 체크해 두" +"세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"스캔아웃을 기다리는 대신, XFB 복사가 생성되자마자 표시합니다.

만일 게" +"임이 모든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함" +"을 일으킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다.

이것을 " +"활성화하면 중복된 프레임들 표시 스킵 설정과 같은 효과를 강제합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 표시를 스킵합니다. 이것은 " +"로-엔드 장치상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안" +"정적이게 됩니다.

최적 프레임 페이싱을 위해서는 이 옵션을 비활성하세요." +"

이 설정은 XFB 표시 나 VBI 스킵이 활성화된 즉시 사용할 수 없습니다. 이" +"럴 때는, 중복된 프레임들은 절대 표시 되지 않습니다.

" +"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"CPU 대신 GPU 를 이용하는 텍스처 디코딩을 활성화합니다.

일부 시나리" +"오, 혹은 CPU가 병목에 걸린 시스템에서 성능을 얻을 수도 있습니다.

이 설" +"정이 활성화 되면, 독단적 밉맵 감지가 비활성화 될것입니다.

" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"깊이 값들을 계산하기 위해 덜 정확한 알고리즘을 사용합니다.

소수 게임들" +"에서 이슈들을 일으킵니다, 하지만 게임과/이나 GPU에 따라 괜찮은 속도증가를 가" +"져올 수 있습니다.

모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"바운딩 박스 에뮬레이션을 끕니다.

이것은 GPU 성능을 상당히 향상시킬지" +"도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.

잘 모" +"르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"내장 프레임 버퍼 (EFB) 의 내용들과 상태 저장에 업스케일된 EFB 복사들을 포함합" +"니다. 저장/로드 시간이 늘어나는 대신 상태 로딩시 비-업스케일된 텍스쳐/오브젝" +"트 놓침을 고칩니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"2D 정점들을 전체 픽셀들로 반올림하고 뷰포트 크기를 전체 수로 반올림합니다." +"

더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니" +"다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"지연이 감지되었을 때 수직 블랭크 인터럽트를 스킵합니다, 에뮬레이션 속도가 " +"100% 아닐 때 부드러운 오디오 재생을 하게 해줍니다.

이것을 활성화하" +"면 중복 프레임 표시 스킵 설정의 효과 역시 강제합니다." +"

경고: 멈추거나 호환 문제의 원인이 될 수 있습니다. " +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세" +"요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "텍스처 캐시 정확도" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "디렉토리 열기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "목록 새로고침(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "선택된 그래픽 모드가 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "만든이: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "설명: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "승인된 코드들만 하드코어 모드에 적용될 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "달성 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "파일 세부사항" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "경로:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "파일 크기:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "파일 형식:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "압축하지 않음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "압축:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "블락 크기:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "게임 세부사항" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (디스크 %2, 개정 %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (개정 %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "트라이포스 아이디:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "게임 ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "국가:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "제작사:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "앱로더 날짜:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "IOS 버전:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "배너 세부사항" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "언어 보기:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "배너:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "로그 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "상세설명" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "알림" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "디버그" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "로거 출력" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "파일에 쓰기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "콘솔에 쓰기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "창에 쓰기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "로그 타입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "모든 로그 타입 토글" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "로그" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "자동 줄바꿈" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "지움" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "기본 폰트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "단일띄어쓰기 폰트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "선택된 폰트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "주목: 모션 입력은 사용전에 대체 입력 소스들이 필요할 지도 모릅니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "증분 회전 (rad/sec)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"당신은 \"키보드 컨트롤러\"를 설정하고 있습니다. 이 장치는 \"Phantasy Star " +"Online Episode I & II\" 전용입니다. 잘 모르겠으면, 지금 뒤로 돌아가서 \"표준 " +"컨트롤러\"를 설정하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러 어댑터" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "진동 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "DK 봉고 시뮬" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "어댑터가 감지되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "어댑터 열기 에러: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii 리모트 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "창 크기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "마지막 상태 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB 장치 에뮬레이션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "입력 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "출력 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "입력 삽입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "출력 삽입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "입력 감지" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "출력 테스트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "연산자들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! 아님" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* 곱하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ 나누기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% 나머지" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ 더하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- 빼기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> 보다-큰" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< 보다-적은" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& 그리고" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Xor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? 조건" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| 또는" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ 사용자 변수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", 쉼표" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "함수들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "사용자 변수들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"사용자 정의된 변수들을 컨트롤 익스프레션에서 사용할 수 있습니다.\n" +"같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n" +"저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "값 리셋" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "곱하는 수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ 지금 누르세요 ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "연결이 끊겼습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "부적합 표현." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"좌-클릭 입력 감지.\n" +"중-클릭 지우기.\n" +"우-클릭 더 많은 옵션들." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"좌/우-클릭 출력 설정하기.\n" +"중-클릭 지우기." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "측정합니다" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "중앙과 측정" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "측정 취소" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "측정 완료" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "마우스로 컨트롤되는 포인팅 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "고급 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "모두 리셋" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "장치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "다른 장치용 매핑 생성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "대체 입력 매핑 기다림" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "반복 입력 매핑 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "프로파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "확정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "게임 보이 어드밴스" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "게임큐브 키보드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "게임큐브 컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "일반 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "모션 시뮬레이션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "모션 입력" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS 도구" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii 와 Wii 리모트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "컨트롤러 프로파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB 에뮬레이션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "상태 저장과 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "다른 상태 관리" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "단축키 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "회전" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "자유 보기 컨트롤러 %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (기본)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "확장 모션 입력" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "확장 모션 시뮬레이션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "선택된 확장이 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "신간선" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. 그것들" +"은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 컨트롤" +"들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "확장 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"가속도계와 자이로콥하에 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자" +"인되어있습니다. 그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 " +"않습니다. 이들 컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 " +"것 같습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "패치 에디터" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "패치 이름" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "타입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-비트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-비트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-비트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "조건" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "비교대상:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "주소:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "값:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "이름을 넣어야 합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n" +"밝게표시된 값들을 확인하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "추가... (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "제거 (&R)" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (복사)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "편집... (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "복제... (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "게임 환경" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "패치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR 코드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "그래픽 모드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "검증" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "파일 시스템" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "오디오" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "경로" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "게임큐브" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "문제" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "심각성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org 상태:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "무결성 검증" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "계산" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "검증하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "낮은" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "높은" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "어댑터들 검사..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "알려지지 않은 장치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii 리모트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "동기화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "지속적인 스캐닝" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "실제 밸런스 보드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "스피커 데이터 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "에뮬된 Wii 리모트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "실제 Wii 리모트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다.\n" +"위 리모트를 수동으로 연결해야 합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "변환" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "포맷:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "압축 레블:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "변환..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: 많은 프로그램에서 지원되는 단순하고 강력한 포맷. 다른 어느 포맷보다 더 " +"많은 공간을 차지합니다.\n" +"\n" +"GCZ: 대부분의 돌핀 버전과 일부 다른 프로그램과 호환되는 기본 압축된 포맷. 정" +"크 데이터(제거 되지 않으면)나 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 없습" +"니다.\n" +"\n" +"WIA: 돌핀 5.0-12188 이상, 적은 수의 다른 프로그램들과 호환되는 진보된 압축 포" +"맷, 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 있습니다, 하지만 정크 데이터" +"는 안됩니다 (제거되지 않으면)\n" +"\n" +"RVZ: 돌핀 5.0-12188 이상과 호환되는 진보된 압축 포맷. 정크 데이터와 암호화된 " +"Wii 데이터 둘다 효과적으로 압축할 수 있습니다." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (느림)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (추천됨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "확신합니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"정크 데이터 제거하기는 ISO 로 변환할 때 (ISO 파일을 나중에 ZIP 같은 파일 포맷" +"으로 담지 않는다면) 압축공간을 조금도 절약하지 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습" +"니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"정크 데이터 제거 없이 Wii 디스크 이미지를 GCZ 로 변환하기는 ISO 로 변환하기" +"와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"돌핀은 NKit 파일들을 non-NKit 파일들로 변환할 수 없습니다. NKit 파일을 돌핀에" +"서 변환하면 또다른 NKit 파일이 나올 것입니다.\n" +"\n" +"NKit 파일을 non-NKit 파일로 변환하고 싶다면, 파일을 NKit 포멧으로 변환시 원" +"래 사용했던 같은 프로그램을 사용할 수 있습니다.\n" +"\n" +"아무튼 계속 하고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA GC/Wii 이미지들 (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii 이미지들 (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "변환된 이미지들 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "변환된 이미지 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"파일 %1 이 이미 존재합니다.\n" +"바꾸시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"원본 파일과 대상 파일이 같을 수 없습니다.\n" +"\n" +"\"%1\" 에 대한 다른 대상 경로를 선택하세요" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "변환중..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "중단" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"변환중...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"파일 \"%1\" 로 부터 정크 데이터 제거에 실패했습니다.\n" +"\n" +"정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"에러 %1 줄에 %2 열" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "명령" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "입력 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "명령: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "어쎔블러" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "저정되지 않은 변경들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"저장되지 않은 어쎔블리 %1 탭이 열려있습니다\n" +"\n" +"모두 저장하고 나가고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "새로운" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "어쎔블" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "주입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "생" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "기본 주소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "입력" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "출력" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "에러 로그" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"경고 부적합한 기본 주소, 기본값 0 이됨" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "모든 어쎔블리 파일들" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "모든 더블" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1737,618 +7925,70 @@ msgstr "모든 더블" msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "모든 파일 (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "새로운 파일" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "모든 실수" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "새로운 파일 (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "모든 GC/Wii 파일들" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "모든 16진수" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "파일 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "모든 부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "모든 비부호화 정수" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "사용 통계 보고 허용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "SD 카드에 쓰기 허용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"인-게임 카메라 조종을 허용합니다.

잘 모르겠으면, 체" -"크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "대체 입력 소스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "항상" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "항상 연결됨" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "항상 위에(&T)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "입체" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "분석" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "각도" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "무시하고 리맵핑할 각 속도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "안티-앨리어싱" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "안티-앨리어싱:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "아무 지역" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "서명 덧붙이기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "서명 파일 적용... (&y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"프레임을 렌더링한 후 후-처리 효과를 적용합니다.

" -"잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "앱로더 날짜:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "적용" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "서명 파일 적용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "독단적 밉맵 감지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "정말로 RetroAchievements 를 로그 아웃 하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "정말로 하드코어 모드를 끄시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "확신합니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Area Sampling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "종횡비" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "종횡비 정정된 내부 해상도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "종횡비:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "어쎔블" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "어쎔블 명령" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "어쎔블러" +"파일의 컨텐츠를 읽기에 실패했습니다:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "어쎔블리 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "컨트롤러 포트 할당" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "컨트롤러 할당" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "모션플러스 연결" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "오디오" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "오디오 백엔드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "오디오 백엔드:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "코드 버퍼 크기:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "오디오 재생 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "미지원 오디오 백엔드" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "오스트레일리아" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "작성자" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "제작자" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "자동 (640x528의 배수)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "자동 업데이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "설정 자동 업데이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"자동 내부 해상도는 엄격한 동기 모드에서는 허락되지 않습니다, 창 크기에 의존하" -"기 때문이죠.\n" +"\"%1\" 에 저장되지 않은 변경이 있습니다. \n" "\n" -"특정 내부 해상도를 선택해주세요." +"닫기 전에 저장하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "자동 업데이트 메모리 값들" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "분기 감시 도구" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "창 크기 자동 조정" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "분기 감시 시작" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "자동-숨기기" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "분기 감시 청소" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "코드 경로를 받았습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "선호 마이크 자동감지" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "받지 못한 코드 경로" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "폴더와 자동으로 동기화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"창 크기를 내부 해상도로 자동 조정합니다.

모르겠으" -"면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"디스크 두장 게임이 요청하면 자동으로 게임 디스크를 바꿉니다. 이 기능은 다음" -"과 같은 방법들 중 하나로 해당 게임이 런치되어야 합니다:
- 게임목록에서, 디" -"스크 둘다 게임목록에 나타나 있어야합니다.
- 파일 > 열기나 명령행 인터페이" -"스로, 양 디스크 경로들이 제공된 상태로.
- M3U 파일 런칭으로, 파일 > 열기" -"나 명령행 인터페이스로.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 " -"두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "자동으로 현재 값들을 업데이트" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "보조" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"BBA MAC 주소 {0} XLink Kai 에 부적합합니다. 적합한 닌텐도 게임큐브 MAC 주소" -"가 사용되어야만 합니다. 00:09:bf 나 00:17:ab 로 시작하는 새로운 MAC 주소를 생" -"성하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA 목적지 주소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "바이오스:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP 레지스터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "백 체인" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "백엔드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "백엔드 멀티쓰레딩" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "백엔드 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "백엔드:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "백그라운드 입력" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "뒤로" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "안 좋은 값이 주어짐" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "안 좋은 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "배너" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "배너 세부사항" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "배너:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "바" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "기본 주소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "기본 우선순위" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "기본" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "기본 설정" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "베이스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "배터리" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, 등등" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bicubic: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "바이너리 SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "바이너리 SSL (읽기)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "바이너리 SSL (쓰기)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "비트레이트 (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"빈 피겨 생성이 이곳에서 실패했습니다:\n" -"%1\n" -"\n" -"다른 캐릭터로 다시 시도하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "블락 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "블락 크기:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "블락킹" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "블록들" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "파랑" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "파랑 왼쪽" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "파랑 오른쪽" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" -"다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "부팅하고 멈추기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "틀 없는 전체화면" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "아래" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "도구 컨트롤들" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2366,13 +8006,13 @@ msgstr "분기 조건" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "분기 조건 (LR 저정됨)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "레지스터를 셀 분기 조건" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "레지스터를 연결할 분기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "레지스터를 셀 분기 조건 (LR 저장됨)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "레지스터를 연결할 분기 (LR 저정됨)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2382,42 +8022,274 @@ msgstr "레지스터를 연결할 분기 조건" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "레지스터를 연결할 분기 조건 (LR 저정됨)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "덮어쓰여지지 않는 분기" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "레지스터를 셀 분기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "레지스터를 셀 분기 (LR 저장됨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "레지스터를 셀 분기 조건" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "레지스터를 셀 분기 조건 (LR 저장됨)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "분기 타입" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "원본 기호" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "원본 최소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "원본 최대" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "목적본 기호" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "목적본 최소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "목적본 최대" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "원본과 목적본" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"이것은 또한 무조건 분기들을 필터할 것입니다.\n" +"무조건 분기들을 필터 혹은 반전필터를 하려면,\n" +"분기 타입 필터 옵션을 사용하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "false" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "상태" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "분기가 덮어쓰였습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "분기 감시" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "덮어쓰여지지 않는 분기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "분기 감시 도구" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "최근 히트 청소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "기타. 컨트롤들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "삭제 (&)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "조건 반전 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "감소 체크 반전 (&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "무조건 만들기 (&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "주소 복사 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "NOP 삽입 (&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "BLR 삽입 (&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "중단점 설정 (&k)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "히트에서 중단 (&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "히트에 로그 (&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "히트에 중단하고 로그 (&a)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "원본" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "목적본" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "최근 히트들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "총 히트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "분기 타입 (&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "원본과 목적본 (&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "조건 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "기타 컨트롤들 (&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "파일(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "분기 감시 저장 (&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "분기 감시 다른 이름으로 저장... (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "분기 감시 로드 (&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "분기 감시 로드 &From..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "자동 저장 (&u)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "도구 (&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "컨트롤들 숨김 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "앱로더 분기 히트를 무시 (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "이것은 에뮬된 소프트웨어의 초기 부트에만 적용됩니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "열 보기 (&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "툴바 보기 (&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "검사 데이터 청소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "도움말(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "분기 감시 일시정지" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "저장할 것이 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "분기 감시 스냅샷 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "텍스트 파일 (*.txt);;모든 파일들 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "분기 감시 스냅샷 로드" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "분기 감시 도구 도움말 (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "분기 감시 도구 도움말 (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "분기 감시 도구 도움말 (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "분기 감시 도구 도움말 (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2447,6 +8319,10 @@ msgstr "" "는 것으로부터 멈출것입니다. \"분기 감시 클리어\" 버튼을 누르세요 모든 후보들" "을 청소하고 블랙리스트 단계로 돌아가려면요." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "분기 감시 도구 도움말 (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2462,272 +8338,111 @@ msgstr "" "있습니다. \"코드 경로를 받았습니다\" 버튼이 처음으로 한번 눌러지면, 분기 감시" "는 축소 단계로 바뀝니다, 그리고 테이블은 모든 자격있는 후보들로 찰 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "레지스터를 셀 분기" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "분기 감시 도구 도움말 (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "레지스터를 셀 분기 (LR 저장됨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "레지스터를 연결할 분기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "레지스터를 연결할 분기 (LR 저정됨)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "분기: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "분기들" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "중단" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "히트에 중단하고 로그 (&a)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "중단점" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "중단점" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "광대역 어댑터 (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "광대역 어댑터 (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "광대역 어댑터 (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "광대역 어댑터 DNS 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "광대역 어댑터 에러" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "버퍼:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n" -"클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요." +"일단 감소 단계에서는, 테이블에 보이는 후보들을 좁히기 시작할 시간입니다. 지난" +"번에 체크되었던 이후로 코드 경로가 받아졌나 아닌가를 체크해서 후보들을 더 줄" +"입니다. 첫 히트였던 이후로 분기 명령이 덮어쓰여졌냐 아니냐를 결정해서 후보를 " +"줄이는 것 또한 가능합니다. 분기 종류, 분기 조건, 원본 혹은 목표본 주소, 그리" +"고 원본 이나 목표본 기호 이름으로 후보들을 필터하세요.\n" +"\n" +"충분한 통과와 실험후에, 에뮬된 소프트에서 액션이 행해진 때만 얻어진 함수 콜들" +"과 조건 코드 경로들을 발견할 수 있을지도 모릅니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "버튼" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "분기 감시 도구 도움말 (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "버튼" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "만든이: %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "C 스틱" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "서명 파일 생성... (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP 레지스터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU 옵션" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"시작시 사용자 지정 텍스처를 시스템 램에 캐쉬합니다.

아주 많은 램이 더 " -"필요할 수 있지만 발생할 수 있는 스터터링을 고칩니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +"테이블의 행은 원본, 목적본 및 기호 열을 왼쪽 클릭하여 코드 뷰에서 관련 주소" +"를 볼 수 있습니다. 선택한 행을 오른쪽 클릭하면 컨텍스트 메뉴가 나타납니다.\n" +"\n" +"원본, 목적본 또는 기호 열을 오른쪽 클릭하면 관련 주소를 클립보드에 복사하는 " +"액션과 해당 주소에 중단점을 설정하는 액션을 사용할 수 있습니다. 단, 원본/목적" +"본 기호 열의 경우 이러한 액션은 선택된 모든 행에 기호가 있을 때만 활성화됩니" +"다.\n" +"\n" +"선택된 행의 명령 열을 오른쪽 클릭하면 분기 명령의 조건을 반전시키는 액션과 분" +"기 명령의 감소 검사를 반전시키는 액션을 사용할 수 있습니다, 조건부 분기 명령" +"일 경우만.\n" +"\n" +"선택된 행의 조건 열을 오른쪽 클릭하면 분기 명령을 무조건으로 만드는 액션을 사" +"용할 수 있습니다, 분기 명령이 조건부 명령일 경우만.\n" +"\n" +"선택된 행의 원본 열을 오른쪽 클릭하면 원본에서 분기 명령을 NOP 명령(작동 없" +"음)으로 교체하는 액션을 사용할 수 있습니다.\n" +"\n" +"선택된 행의 목적본 열을 오른쪽 클릭하면 목적본에서 명령을 BLR 명령(링크 레지" +"스터로 분기)으로 교체하는 액션을 사용할 수 있으며, 이는 모든 원본에서 분기 명" +"령이 링크 레지스터를 업데이트할 경우에만 활성화됩니다.\n" +"\n" +"선택된 행의 원본/목적본 기호 열을 오른쪽 클릭하면 기호의 시작 부분에서 명령" +"을 BLR 명령으로 교체하는 액션을 사용할 수 있으며, 이는 선택된 모든 행에 기호" +"가 있을 때만 활성화됩니다.\n" +"\n" +"모든 컨텍스트 메뉴에는 선택된 행을 후보 목록에서 삭제하는 액션이 포함되어 있" +"습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "계산" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"3D 오브젝트의 빛을 버텍스별 보다는 픽셀마다 계산합니다, 비춰진 폴리곤 모양을 " -"부드럽게하고 폴리곤의 삼각형을 덜 알아차리게 합니다.

드물게 느려짐이" -"나 그래픽 이슈를 발생시킵니다.

잘 모르겠으면, 체크 " -"해제해 두세요." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "측정합니다" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "측정 기간" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "호출자들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "호출들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "콜스텍" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "카메라 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "아직 수정할 수 없습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "이 트로피를 위해 악당들을 편집할 수 없습니다!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "측정 취소" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "분기 감시 스냅샷 자동-저장 파일을 선택 (유저 폴더 위치 쓰려면, 취소)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2737,385 +8452,96 @@ msgstr "후보들: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "후보: %1 | 제외: %2 | 남음: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "남은 제로 후보들." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "후보: %1 | 필터됨: %2 | 남음: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "이 주소에 대한 AR 코드를 생성할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "결과 없이 새로할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "GCI 폴더를 빈 경로로 설정할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "메모리 카드를 빈 경로로 설정할 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "잡힌 악당 %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "카드 크기" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "마우스 중앙으로" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "중앙과 측정" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "디스크 변경(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "디스크 변경...(&D)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "디스크 변경" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "디스크 자동 교환" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"돌핀 버튼들의 모양과 색을 바꿉니다

모르겠으면, 클린" -"을 선택하세요" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"에뮬레이션 속도에 따른 FPS 카운터의 색을 변경합니다

" -"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"자유 보기에서 인-게임 카메라 유형을 변경합니다.

6 축: 모든 축에 완전" -"한 카메라 컨트롤을 제공합니다, 무 중력에서 우주선을 움직이는 것과 비슷합니" -"다. 이것은 가장 파워풀한 자유 보기 옵션이지만 사용하기에 가장 도전적입니다." -"

일인칭: 일인칭 비디오 게임과 비슷하게 자유 카메라를 컨트롤합니다. 카" -"메라는 로테이트와 트레블을 할 수 있습니다, 하지만 롤은 불가능합니다. 사용하" -"기 쉽지만, 제한적입니다.

궤도: 원본 카메라의 주위를 자유 카메라가 로테" -"이트합니다. 측면 이동은 없습니다, 단지 로테이트하고 카메라의 원본 지점까지 줌" -"할 수 있을 겁니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "채널 파티션 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "입력된 캐릭터가 부적합합니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "대화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "치트 코드 에디터" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "치트 찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "치트 관리자" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "NAND 체크..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "업데이트 확인" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하" -"세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "체크섬" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "중국" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "고르세요" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "압축해제할 폴더를 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "GCI 기본 폴더 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "우선 입력 파일 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "차선 입력 파일 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "열 파일 선택하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "열거나 만들 파일 선택" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "요 축에 대한 회전 클램핑." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "클래식 버튼" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "클래식 컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "지움" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "분기 감시 청소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "캐시 청소" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "슬롯 비움" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "클럭 오버라이드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "환경설정(&n)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "코드" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "코드 버퍼 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "코드 버퍼 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "받지 못한 코드 경로" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "코드 경로를 받았습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "코드:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "코드들을 받았습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "색 보정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "색 보정 환경설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "색 보정:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "색 공간" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "열 보기 (&V)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "공통" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "비교대상:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 심각성이 낮은 문제들이 발견되었습니다. " -"그럼에도, 이것은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌" -"핀은 이것을 검증할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 이것은 안좋은 덤프입니다. 그럼에도, 이것" -"은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌핀은 이것을 검" -"증할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "쉐이더들 컴파일하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "압축" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "압축 레블:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "압축:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "분기 감시 스냅샷 \"%1\" 저장에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "분기 감시 스냅샷 \"%1\" 열기에 실패했습니다" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "명령." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "조건." -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "새로운 중단점" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "중단점 수정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "명령 중단점" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "메모리 중단점" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "범위" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "까지:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "읽기" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "상태" +msgid "Write" +msgstr "쓰기" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "읽거나 쓰기" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "로그에 쓰기" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "중단" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "로그에 쓰고 중단" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "액션" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3123,15 +8549,23 @@ msgstr "상태" msgid "Condition:" msgstr "조건:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "조건" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "에서:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "조건적 도움" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "To" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3238,4809 +8672,195 @@ msgstr "" "나 NaN 이 될 수 있습니다. NaN 이 리턴되면 경고가 주어질 것입니다, 그리고 NaN " "된 변수가 로그될 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr " 환경설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "컨트롤러 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "돌핀 환경설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "확장 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "입력 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "출력 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "확정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "하드코어 모드 끄기 확정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "로그아웃 확정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "백엔드 변경 확정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "멈출 때 확인" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "확정" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "연결" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "밸런스 보드 연결" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "USB 키보드 연결" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Wii 리모트 %1 연결" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Wii 리모트 1 연결" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Wii 리모트 2 연결" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Wii 리모트 3 연결" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Wii 리모트 4 연결" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Wii 리모트 연결" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "연결되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "연결중" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "연결 종류:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "지속적인 스캐닝" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "컨트롤 스틱" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "컨트롤러 프로파일" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "컨트롤러 프로파일 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "컨트롤러 프로파일 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "컨트롤러 프로파일 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "컨트롤러 프로파일 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" -"오리지널 하드웨어에 비해 얼마나 빨리 에뮬레이션을 구동할지 컨트롤합니다." -"

100% 보다 값을 높게하면 오리지널 하드웨어가 구동할 수 있는 것보다 빠" -"르게 에뮬할 것입니다, 당신의 하드웨어가 받쳐준다면 말이죠. 100% 보다 낮은 값" -"은 대신에 에뮬을 늦출 것입니다. 무제한은 당신의 하드웨어가 가능한 만큼 빠르" -"게 에뮬할 것입니다.

모르겠으면, 100% 를 선택하세요." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"nits 에서 흰 종이 표면의 기본 밝기를 컨트롤합니다. HDR 디스플레이를 사용할 " -"때 다른 환경 밝기 상태를 조정할 때 유용합니다.

이 설정이 적용되려면 " -"HDR 출력이 필요합니다.

잘 모르겠으면, 203 에 두세" -"요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"수렴 평면의 거리를 컨트롤합니다. 이것은 가상 오브젝트가 화면 앞에 나타날 거리" -"입니다.

높은 수치는 더 강한 화면-밖 효과를 만듭니다 반면 낮은 수치는 " -"좀 더 편안합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"버퍼된 오디오 샘플들의 숫자를 조절합니다. 낮은 값일수록 지연을 줄이지만 지직" -"거림과 버벅임을 유발할 수 있습니다.

잘 모르겠으면, " -"이것을 80 ms 로 설정하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"렌더링 해상도를 컨트롤합니다.

고해상도는 비주얼 품질을 굉장히 향상시" -"킵니다, 하지만 GPU 로드를 또한 굉장히 증가시키고 특정 게임에서 이슈들을 유발" -"할 수 있습니다. 일반적으로 말해서, 더 낮은 내부 해상도는, 더 좋은 성능이 나" -"올 것입니다.

모르겠으면, 원본을 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"가상 카메라들 사이의 분리된 거리를 컨트롤합니다.

높은 수치는 더 강한 " -"깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"듀얼 코어 활성화 여부를 조정합니다. 성능을 향상시킬 수 있지만 이슈를 유발 할 " -"수도 있습니다. 기본값은 켜기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"메모리 관리 유닛이 완전히 에뮬될지 여부를 조정합니다. 소수 게임이 이게 필요합" -"니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"높은 혹은 낮은-레벨 DSP 에뮬레이션을 사용할지 정합니다. 기본값은 켜기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "수렴" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "수렴:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "변환을 실패하였습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "변환" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "파일 변환..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "선택된 파일 변환..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "변환..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"정크 데이터 제거 없이 Wii 디스크 이미지를 GCZ 로 변환하기는 ISO 로 변환하기" -"와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "변환중..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"변환중...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"sRGB/Rec.709 로 작동될 게임큐브/Wii 의 색 공간에서 색들을 변환합니다." -"

There's no way of knowing 게임들의 정확한 색 공간을 알 방법은 없습니" -"다, 여러 표준들이 있는데 대부분의 게임들은 인지하지 못합니다, 그래서 게임 디" -"스크 지역으로 포멧을 추측하는 것은 정확하지 않습니다. 그냥 좀 더 자연스러워 " -"보이는 것을 고르세요, 아니면 그 게임이 개발된 지역과 맞추세요.

PAL " -"과 NTSC-J 색 공간에서 모든 색을 보려면 HDR 출력이 필요합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"현재 SDR 디스플레이 타겟에 해당 게임이 무엇으로 타겟되었는지로 감마를 변환합" -"니다.
모니터들은 sRGB 를 타겟하곤 합니다. 티비들은 2.2 를 타겟하곤 합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "함수 복사 (&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "헥스 복사 (&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "주소 복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "코드 줄 복사 (&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "복사가 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "헥스 복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "대상 주소 복사(&g)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "값 복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "A로 복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "B로 복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "코어" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "색 공간 보정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "SDR 감마 보정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"닌텐도로부터 업데이트 파일을 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" -"고 다시 시도하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" -"고 다시 시도하세요." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n" -"\n" -"에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n" -"다음 에러는 돌핀이 어댑터를 사용하려 했을 때 발생했습니다.\n" -"{0}\n" -"\n" -"에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 " -"로그를 참조하세요." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -" NAND 에 없어서 IOS {0:016x} 를 런치할 수 없었습니다.\n" -"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n" -"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n" -"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "변경을 저장할 수 없었습니다!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "업데이터 처리를 시작할 수 없었습니다: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"메모리 카드 파일 {0} 를 쓸 수 없습니다.\n" -"\n" -"CD/DVD에서 돌핀을 구동하고 있거나, 저장 파일이 보호되어 있나요?\n" -"\n" -"에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n" -"그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "파일을 열 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"포트 {0} 를 열 수 없었습니다. 이것은 게임의 랜모드를 제대로 작동하지 못하게 " -"할지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "국가:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "무한대 파일 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "다른 장치용 매핑 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "새로운 메모리 카트 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "스카이랜더 파일 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "생성..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "만든이:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "치명적" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "자르기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"원본 종횡비(드물게 정확하게 4:3 혹은 16:9 입니다)로 부터 그림을 자릅니다, 유" -"저 타겟 종횡비(예 4:3 이나 16:9)로.

잘 모르겠으면, " -"체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "크로스페이드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "CPU 상에서 정점들 도태" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"요구되는 드로우 콜 수를 줄이기 위해 CPU 상의 정점들을 도태시킵니다. 성능과 드" -"로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.

잘 모르겠으면, " -"체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "현재 지역" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "현재 값" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "현재 맥락" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "현재 게임" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "현재 쓰레드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 지정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "커스텀 (늘림)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "커스텀 주소 공간" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "사용자 정의 종횡비 높이" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "사용자 정의 종횡비 너비" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "사용자 정의 종횡비:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "사용자 지정:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "사용자 지정" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "싸이클 %" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "싸이클 평균" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "싸이클 평균." - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "싸이클 퍼센트" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "소비된 싸이클" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-패드" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "DFF 파일 매직 넘버가 올바르지 않습니다: {0:08x} 였음, {1:08x} 여야함" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF 파일 크기가 0; 변질된/미완성 파일?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "디제이 턴테이블" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK 봉고" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (빠름)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP 옵션" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU 클라이언트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"DSU 프로토콜은 플레이스테이션, 닌텐도 스위치, 스팀 컨트롤러들 같은 호환 소스" -"에서 입력과 모션 데이터를 사용하게 해줍니다.

는 설정 지시사항, 는 이 페이" -"지 를 참조합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "댄스 매트" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "어두움" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "데이터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "데이터 파티션 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "데이터 전송" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "데이터 타입" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "데이터를 받았습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "데드 존" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "디버그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "디버깅" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "10 진수" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "디코딩 품질" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "디코딩 품질:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "감소" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "수렴 감소" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "깊이 감소" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "에뮬레이션 속도 감소" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "IR 감소" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "선택된 상태 슬롯을 줄입니다" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "X 감소" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Y 감소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "기본" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "기본 환경 (읽기 전용)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "기본 장치" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "기본 폰트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "기본 ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "기본 쓰레드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "EFB 램에 복사 연기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성" -"화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다.

안정성" -"을 대가로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니" -"다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "파일 삭제..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "선택된 파일들 삭제..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "깊이" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "깊이 퍼센트:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "깊이:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "설명: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "목적본" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "목적지 (UNIX 소켓 경로나 주소:포트):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "목적본 (주소:포트):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "목적본 최대" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "목적본 최소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "목적본 기호" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "떨어진" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "입력 감지" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "RSO 모듈 감지하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "결정론적 듀얼 코어:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "개발 (하루에 여러 번)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "장치" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "장치 PID (예, 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "장치 설정" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "장치 VID (예, 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "직접 연결" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "연결 끊어진(&c)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "바운딩 박스 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "복사 필터 비활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "패스트멤 비활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "패스트멤 투기장 비활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "안개 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "JIT 캐시 비활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "라지 엔트리 포인츠 맵 비활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "비활성화됨" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"바운딩 박스 에뮬레이션을 끕니다.

이것은 GPU 성능을 상당히 향상시킬지" -"도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.

잘 모" -"르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"EFB 의 비디오램 복사를 비활성합니다, 램에 왕복을 강제시킵니다. 모든 업스케일" -"링을 막습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"EFB 를 복사할 때 인접한 줄들의 혼합을 비활성합니다. 이것은 일부 게임에서 \"깜" -"박임방지\" 나 \"부드럽게하기\" 로 알려진 것입니다.

이 필터 비활성은 " -"성능에 영향이 없습니다, 하지만 더 날카로운 이미지로 나올 수도 있습니다. 소수" -"의 그래픽 이슈들을 일으킵니다.

잘 모르겠으면, 체크" -"해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"게임 구동중에 스크린세이버를 비활성합니다.

잘 모르겠" -"으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "디스크" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "폐기" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "디스플레이 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "디스플레이 타입" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "값들을 Hex 로 보여주기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"스캔아웃을 기다리는 대신, XFB 복사가 생성되자마자 표시합니다.

만일 게" -"임이 모든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함" -"을 일으킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다.

이것을 " -"활성화하면 중복된 프레임들 표시 스킵 설정과 같은 효과를 강제합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "거리" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "중립 위치에서 이동 거리" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "기호 이름 목록을 청소할까요?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" -"현재 에뮬레이션을 멈추고 싶습니까? 저장되지 않은 달성 변경들이 감지되었습니" -"다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "NAND 고치기를 시도하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "돌핀 서명 파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"돌핀은 NKit 파일들을 non-NKit 파일들로 변환할 수 없습니다. NKit 파일을 돌핀에" -"서 변환하면 또다른 NKit 파일이 나올 것입니다.\n" -"\n" -"NKit 파일을 non-NKit 파일로 변환하고 싶다면, 파일을 NKit 포멧으로 변환시 원" -"래 사용했던 같은 프로그램을 사용할 수 있습니다.\n" -"\n" -"아무튼 계속 하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" -"게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." - -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "돌핀은 현재 트라이포스 게임들을 검증할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증" -"할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"돌핀은 Cubeb 가 비활성된 상태로 빌드되었습니다. 마이크 장치가 사용될 수 없습" -"니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "도메인" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "업데이트 안함" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "이것을 다시 보여주지마세요" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "문들이 잠겼습니다" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "더블" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "아래쪽" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "코드 다운로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "다운로드 완료" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"게임 목록의 격자 보기에 표시하기 위해 GameTDB.com 에서 게임 커버들을 다운로드" -"합니다. 이 설정이 언체크되어 있으면, 게임 목록은 게임 저장 데이터에서 배너를 " -"표시합니다, 그리고 게임에 세이브 파일이 없다면, 일반적 배너를 대신 표시합니" -"다.

목록 보기는 항상 저장 파일 배너를 사용할 것입니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "드로썸 태블릿" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "드럼 키트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "듀얼 코어" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "듀얼 뷰" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "더미" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "ARAM 덤프(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "확장램 덤프(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "MRAM 덤프(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "오디오 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "기반 텍스처 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "EFB 타겟 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "프레임들 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "게임큐브 BBA 트래픽을 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "밉맵 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "덤프 경로:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "XFB 타겟 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "덤프 옵션" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "피어 증명서 덤프" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "루트 CA 증명서 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"다른 플래그에 기반한 디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/" -"<game_id>/ 에 덤프합니다.

잘 모르겠으면, 체크 " -"해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "터보 버튼 누르기의 기간 (프레임):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "네덜란드어" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "종료(&x)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB 복사 %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"오류: 이 버전의 돌핀은 적어도 {0}.{1} 버전 TAP-Win32 드라이버가 필요합니다. " -"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 " -"위해 재부팅이 필요합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"모든 플레이어에 대해, 호스트에 의해 설정된 같은 버퍼 크기로, 각각의 플레이가 " -"자신의 입력을 게임에 보냅니다.\n" -"공정함과 최소의 지연이 가장 중요한 경쟁 게임들에 알맞음." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "빠른 메모리 업데이트" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "지구" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "동 아시아" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "중단점 수정" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "조건적 도움" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "중단점" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit Conditional" msgstr "조건 수정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit conditional expression" msgstr "조건 표현 수정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "편집..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "액티브" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "에디터" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "시행 주소" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "효과" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "효과적인" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "시행 주소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "시행 주소 %1 는 물리적인 주소 번역이 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "효율 우선순위" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "디스크 꺼내기" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "요소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "비어있음" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "디스크 속도 에뮬" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "무한대 기반 에뮬" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "스카이랜더 포탈 에뮬레이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "Wii 스피크 에뮬" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" -"실제 하드웨어의 디스크 속도를 에뮬합니다. 비활성화는 불안정을 유발할 수 있습" -"니다. 기본 값은 True" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "에뮬된 USB 장치들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "에뮬된 Wii 리모트" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"에뮬된 메모리 크기가 맞지 않습니다!\n" -"현재: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "에뮬레이션 속도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "활성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "API 검증 레이어 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "치트 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "컨트롤러 입력 활성화(&t)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "사용자 지정 RTC 켜기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "디버깅 UI 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "디스코드 참석 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "듀얼 코어 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "듀얼 코어 (스피드핵) 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "에뮬된 메모리 크기 오버라이드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "재 달성 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "FPRF 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "그래픽 모드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "하드코어 모드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"RetroAchievements 에서 하드코어 모드를 켭니다.

하드코어 모드는 가능한 " -"오리지널 하드웨어상에서 게임하는 것과 가까운 경흠을 제공하도록 의도되었습니" -"다. RetroAchievements 랭킹들은 주로 하드코어 점수들 지향입니다 (소프트코어 점" -"수들은 추적되지만 크게 강조되지는 않습니다) 그리고 리더보드들은 하드코어 모" -"드 온을 요구합니다.

이 경험을 확실히 하려면, 다음 기능들은 비활성될 것" -"입니다, 이것들이 콘솔 플레이어에 비해 에뮬레이터 플레이어들에게 어드밴티지를 " -"주기 때문이죠:
- 상태 로딩
-- 상태 저장이 허락된다
- 100% 아래 에뮬 " -"스피드
-- 프레임 전진은 비활성됩니다
-- 터보는 허용된다
- 치트들" -"
- 메모리 패치들
-- 파일 패치들 허용된다
- 디버그 UI
- 자유보기" -"

이것은 게임 플레이중에 켤 수 없습니다.
활성전에 현재 게임을 닫으세요.
게임 구동중에 하드코" -"어 모드를 꺼버리면 다시 활성전에 게임이 닫힐 필요가 있다는 것을 알아두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "반복 입력 매핑 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "JIT 블록 프로파일링을 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "MMU 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "플레이 시간 추적 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "진척도 알림 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "RetroAchievements.org 통합 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "진동 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "화면 보호기 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "스피커 데이터 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "관중 모드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "비공식 달성 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "사용 통계 보고 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "VBI 빈도 오버라이드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "WiiLink 로 WiiConnect24 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "와이어프레임 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "롸이트-백 캐시 활성화 (느림)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"에뮬된 디스크 속도를 켭니다. 이것을 비활성화하면 일부 게임에서 깨짐이나 다른 " -"문제를 일으킬 수 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 해제)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"얻은 달성과 리더보드 경쟁을 위한 RetroAchievements 와 통합을 활성합니다." -"

사용하려면 RetroAchievements 계정에 로그인 해야만 합니다. 돌핀은 로그" -"인을 유지하기 위해 패스워드를 로컬로 저장하지 않고 API 토큰을 사용합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"달성들상에 진척 알림을 활성화합니다.

120 별 중에 60 처럼, 모인 값에 따" -"른 달성 진보를 만들 때마다 요약 팝업 메시지를 표시합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"앙코르 모드에서 달성을 해제합니다.

앙코르 모드는 사이트에서 이미 해제" -"된 달성을 재활성화해서 해제된 조건들을 다시 만나면 알림을 받을 수 있습니다, " -"커스텀 스피드런에 유용 혹은 단순 재미용.

설정은 다음 게임 로드때 효과" -"가 생깁니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"관중 모드에서 달성을 언락하게 해줍니다.

관중 모드 동안, 달성과 리더보" -"드는 처리되고 화면에 보여질 것입니다, 하지만 서버에 제출되지는 않을 것입니다." -"

이게 게임 런치 때 켜져있다면, 게임을 닫을 때가지 꺼지지 않을 것입니" -"다, 왜냐하면 RetroAchievements 세션이 생성되지 않을 것이기 때문입니다." -"

게임 런치 때 꺼져있다면, 게임이 구동되는 동안 자유롭게 토글될 수 있습" -"니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"공식 뿐만아니라 비공식 달성 해제도 활성화합니다.

비공식 달성은 " -"RetroAchievements에서 공식으로 간주되지 않은 옵션이나 미완료 달성이될 수 있으" -"며 테스트용 또는 단순히 재미로 유용할 수 있습니다.

설정은 다음 게임 " -"로드때 효과가 있습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"5.1 써라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 2 에뮬레이션을 활성화합니다. 특정 백엔" -"드 한정.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호" -"환성, 끔 = 빠름)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"독단적 밉맵 감지를 활성화합니다, 일부 게임이 특별한 거리-기반 효과를 위해 쓰" -"입니다.

증가된 내부 해상도에 흐린 텍스처 결과가 나오는 잘못된 긍정을 " -"가져올 수도 있습니다, 매우 낮은 해상도 밉맵을 사용하는 게임같은 곳에서 말이" -"죠. 이것을 비활성화 하면 새로운 텍스처를 자주 로딩하는 게임에서 버벅임을 줄" -"일 수도 있습니다.

이 설정은 GPU 텍스처 디코딩이 활성화 되었을 때 비활" -"성화 됩니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"CPU 후기입 캐시를 활성화합니다.
활성화는 성능상에 상당한 영향을 줄 것입니" -"다.
이것은 절대적으로 요구되는 것이 아니면 비활성화로 두어야합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"지원하는 백엔드일 때 멀티쓰레드된 명령 제출을 활성화합니다. 이 옵션을 활성화" -"하면 CPU 코어가 두개 이상인 시스템에서 성능이 증가할 수도 있습니다. 현재, 이" -"것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.

잘 모르겠으면, 체크" -"해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"에뮬된 소프트에서 지원된다면 프로그레시브 스캔을 활성화합니다. 대부분의 게임" -"들은 이것과 아무런 이슈가 없습니다.

잘 모르겠으면, " -"체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"scRGB HDR 출력 (그래픽 카드 백엔드와 모니터가 지원된다면) 을 활성화합니다. 전" -"체화면이 필요할지 모릅니다.

이것은 후처리 쉐이더에 정확도를 위한 더 많" -"은 공간을 제공합니다, \"AutoHDR\" 후-처리 쉐이더가 작동하도록 허용합니다, 그" -"리고 PAL 과 NTSC-J 색 공간 전체 표현을 허용합니다.

게임들은 내부적으" -"로 여전히 SDR 로 랜더하는 점을 알아두세요.

잘 모르겠" -"으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"CPU 대신 GPU 를 이용하는 텍스처 디코딩을 활성화합니다.

일부 시나리" -"오, 혹은 CPU가 병목에 걸린 시스템에서 성능을 얻을 수도 있습니다.

이 설" -"정이 활성화 되면, 독단적 밉맵 감지가 비활성화 될것입니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" -"름)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"메모리 관리 유닛을 활성화, 일부 게임에서 요구됩니다. (켬 = 호환, 끔 = 빠" -"름)

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"WiiConnect24 채널들을 위한 WiiLink 서비스를 활성화합니다.\n" -"WiiLink 는 Forecast 와 닌텐도 채널들과 같은 중단된 WiiConnect24 채널들을 위" -"한 대체 제공자입니다.\n" -"이곳에서 서비스 설명을 읽으세요: https://www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"게임 행동 수정에 사용될 수 있는 AR 과 Gecko 치트 코드들을 사용할 수 있게 해줍" -"니다. 이 코드들은 도구 메뉴안에 치트 메니저로 환경설정될 수 있습니다.

" -"이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안에 변경될 수 없습니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"비디오 백엔드에 의해 만들어진 API 의 검증을 활성화합니다, 그래픽 관련 이슈의 " -"디버깅에 도움이 될 수도 있습니다. Vulkan 과 D3D 백엔드에서, 이것은 컴파일된 " -"쉐이더용 디버그 기호를 활성화합니다.

잘 모르겠으면, " -"체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Ut 비디오 코덱을 사용해 프레임 덤프들을 인코드합니다. 이 옵션이 체크되지 않으" -"면, 손실 Xvid 코덱이 사용될 것입니다.

잘 모르겠으" -"면, 체크 해제해 두세요." - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "인코딩" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" -"\n" -"Aborting import." -msgstr "" -"저장 파일을 여는 동안 다음 에러가 발생했습니다:\n" -"%1\n" -"\n" -"가져오기를 중단합니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "함수" #. i18n: The address where a breakpoint ends #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 msgid "End Addr" msgstr "끝 주소" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "코드로 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "편집..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "메모리로 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "매개변수들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "기호들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "분기들" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "영어" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "향상" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "XLink Kai 클라이언트를 구동할 장치의 IP 주소 입력 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "관찰할 주소 입력:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "패스워드 입력" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "연결하고 싶은 IP 주소와 tapserver 인스턴스의 포트를 입력하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "오류" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "에러 로그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "어댑터 열기 에러: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "저장 데이터 수집 에러!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "값 변환 에러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "코드들 처리 에러." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "데이터 처리 에러." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "파일 읽기 에러: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "파일 쓰기 에러: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"오류: \"{0}\" 뒤에, {1} ({2:#x}) 를 발견하였습니다, 저장 표식 {3} ({4:#x}) 대" -"신에. 상태 저장 로드를 취소합니다..." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "에러: GBA{0} 코어 생성에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 로드에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 로드에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 로드에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Error: 이 빌드는 에뮬된 GBA 컨트롤러를 지원하지 않습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대" -"로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 " -"제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "유포리아" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "유럽" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "전용 우버쉐이더" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "나가기" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "+ 혹은 닫는 괄호를 예상했습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "예상되는 인수들: {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "닫는 괄호를 예상했습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "콜론이 예상됨" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "표현식의 끝을 예상했습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "입력의 이름을 예상했습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "여는 괄호를 예상했습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "변수 이름을 예상했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "실험적" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "내보내기를 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "입력 기록 내보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "입력 기록 내보내기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "저장 파일 내보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "저장 파일들 내보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Wii 저장 내보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Wii 저장들 내보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "확장" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "확장 모션 입력" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "확장 모션 시뮬레이션" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "외부의" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "NAND 에서 증명서 추출" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "전체 디스크 압축 풀기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "전체 파티션 압축 풀기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "파일 압축 풀기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "파일 압축 풀기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "모든 파일을 압축 풀기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "디렉토리 압축 풀기..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO 플레이어" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "XML 로딩에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "스카이랜더 클리어에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "슬롯 %1 에서 스카이랜더 클리어에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "무한대 파일 생성에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다:\n" -"%1\n" -"포탈에 스카이랜더가 이미 있을지도 모릅니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"새로운 파일명을 찾을 수 없습니다.\n" -" {0}\n" -"가 덮어 쓰여질 것입니다." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "하나 이상의 D3D 기호 찾기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" -"시 시도하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" -"이 아닙니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어떤 " -"것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " -"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "코어 인식에 실패했습니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n" -"비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" -"까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 " -"설치해보세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "쓰기용 \"%1\" 열기에 실패했습니다." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "쓰기용 \"{0}\" 열기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다 {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "분기 감시 스냅샷 \"%1\" 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "파일 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n" -"INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "파일 열기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "서버 열기에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "무한대 파일 열기에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"무한대 파일 열기에 실패했습니다:\n" -"%1\n" -"\n" -"파일이 이미 베이스에서 사용중일지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다:\n" -"%1\n" -"\n" -"파일이 아마 포탈에서 이미 사용중일 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"출력 파일 \"{0}\" 을 열 수 없습니다.\n" -"타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세" -"요." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "주어진 값을 대상 데어터 타입으로 파싱하는데에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "DFF 파일 읽기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "무한대 파일 읽기에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"무한대 파일 읽기에 실패했습니다:\n" -"%1\n" -"\n" -"파일이 너무 작았습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다:\n" -"%1\n" -"\n" -"파일이 너무 작았습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"파일의 컨텐츠를 읽기에 실패했습니다:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "파일 삭제에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"파일 \"%1\" 로 부터 정크 데이터 제거에 실패했습니다.\n" -"\n" -"정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "분기 감시 스냅샷 \"%1\" 저장에 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"SD 카드를 폴더와 동기화 실패했습니다. 환경 > Wii > SD 카드 설정 > {0}! 에서 " -"지금! 재동기화를 수동으로 재발급하지 않는다면 이 세션에서 만들어진 모든 변경" -"들은 다음 부팅에 무시될 것입니다 " - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. " - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n" -"타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "실패" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "공정한 입력 지연" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "대비책 지역" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "대비책 지역:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "빠름" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "빠른 깊이 계산" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "시야" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "피겨 번호:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "피겨 타입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "파일 세부사항" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "파일 형식" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "파일 형식:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "파일 정보" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "파일 이름" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "파일 경로" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "파일 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "파일 크기:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "파일에 코드가 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "파일명" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"M3U 파일 \"{0}\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "파일 시스템" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "오디오 간격들 채우기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "필터들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "다음 찾기(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "이전 찾기(&P)" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "측정 완료" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"업데이트를 완료중입니다...\n" -"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "발사" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "일인칭" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "체크섬을 고치기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "실패한 체크섬 고치기" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "고정된 정돈" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "플로우트" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 msgid "Follow &Branch" msgstr "분기 따라가기 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "함수 복사 (&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "코드 줄 복사 (&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "헥스 복사 (&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "메모리로 보기 (&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "메모리에서 대상 보여주기(&y)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "대상 주소 복사(&g)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "여기까지 실행 (&t)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC 대 호스트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "BLR 삽입 (&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "명령 바꾸기 (&p)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "어쎔블 명령" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "명령 복구" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "때까지 구동 (중단점들을 무시)" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "%1 의 값이 일치합니다" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1 의 값이 사용됩니다" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1 의 값이 변경되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "때까지 구동" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "계속 구동하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "덮어 쓰여진" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"설정 지시사항들에 대해서, 이 페이지를 참고하세요." +"목표 값이 현재 명령에 의해 덮어 쓰였습니다.\n" +"실행된 명령들: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." msgstr "" -"설정 지시사항에 대해, " -"이 페이지를 참고하세요." +"자동스테핑 시간이 지났습니다. 현재 명령은 관련이 없습니" +"다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "강제 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "강제 24-비트 컬러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "강제 4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "강제 Linear 와 16x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "강제 Linear 와 1x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "강제 Linear 와 2x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "강제 Linear 와 4x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "강제 듣기 포트: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "강제 Nearest 와 1x 비등방성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"뷰 절두체를 확장해서 이미지 늘림 없이 게임이 어느 종횡비로도 그래픽 출력을 " -"할 수 있게 강제합니다.
이것은 핵입니다, 게임 별로 결과가 매우 다양하게 나" -"올 것입니다 (종종 UI가 늘어나게 합니다).
있다면 게임 특화 AR/Gecko-code 종" -"횡비 패치가 더 선호됩니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" -"해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"게임이 RGB 컬러 채널을 24-비트로 렌더하게 만듭니다,

색 줄무늬 현상을 " -"줄여서 품질이 증가합니다. 성능에 영향이 없고 소수의 그래픽 이슈를 읽으킵니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"렌더 윈도우가 다른 윈도우나 앱들의 맨위로 있게 강제합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "포맷:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "앞으로" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "포트 열기 (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "프레임 %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "프레임 진행" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "프레임 진행 속도 감소" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "프레임 진행 속도 증가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "프레임 진행 속도 리셋" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "프레임 덤핑" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "프레임 범위" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "녹화할 프레임:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "프랑스" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "빈 블록: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "빈 파일: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "자유 보기 컨트롤 타입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "자유 보기 컨트롤러 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "자유 보기 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"자유 보기는 인-게임 카메라의 조종을 허용합니다. 다른 카메라 타입들을 드랍다" -"운 메뉴에서 사용할 수 있습니다.

자세한 지시사항은, 이 페이지를 참조하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "남는 메모리:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "자유보기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "자유로운 보기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "자유로운 보기 토글" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "프랑스어" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "주파수" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "프렛들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "에서:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "전체화면" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "함수" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "함수 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "함수들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (내장된)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "GBA 카트리지 경로:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA 코어" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA 포트 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA TAS 입력 %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA 볼륨" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA 창 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1 롬이 \"%2\" 로 변경되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC 포트 %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI 폴더" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI 폴더 경로:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO: 알려지지 않은 옵코드 ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"더 많은 에러들이 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이고 돌핀은 이제 깨지거나 멈출" -"것입니다." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU 텍스처 디코딩" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: 적어도 GLSL 1.30 이 필요합니다\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n" -"GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: OGL 에러: 속성 개수 {0} 는 충분하지 않습니다.\n" -"GPU: 당신의 비디오 카드는 OpenGL 2.x 을 지원합니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "게임" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "게임 보이 어드밴스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"게임 보이 어드밴스 롬(*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;모" -"든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "게임 색 공간:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "게임 환경" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "게임 세부사항" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "게임 폴더들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "게임 감마" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "게임 감마:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "게임 ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "게임 ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "게임 상태" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"게임 파일이 다른 해시를 가지고 있습니다; 그걸 우-클릭; 속성 선택, 검증 탭으" -"로 전환, 그리고 해시를 확인하기위해 무결성 검증을 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"게임이 다른 게임 저장과 함께 덮어썼습니다. {0:#x}, {1:#x} 앞쪽에 데이터 오염" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "게임 지역이 맞지 않습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "게임큐브" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "게임큐브 컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "게임큐브 컨트롤러 어댑터 (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러 어댑터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "게임큐브 컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "게임큐브 키보드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "게임큐브 메모리 카드" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "감마" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "게이트 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko 코드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "일반 옵션" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "액션 리플레이 코드 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "새로운 통계 식별자 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"사용 통계를 위한 새로운 익명 ID 를 생성합니다. 이것은 미래 통계가 이전 통계" -"와 연관이 안되게 할 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "AR 코드를 생성했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "'%1' 에서 기호 이름들을 생성했습니다" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "독일어" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "독일" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "장치목록얻기 실패했음: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "거인" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "거인들" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "골프 모드" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "좋은 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "그래픽 모드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "그래픽 토글" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"텍스처에 렌더 효과를 사용하여 생성된 텍스쳐의 질을 엄청나게 향상시킵니다." -"

GPU 로드를 약간 증가시키고 상대적으로 적은 그래픽 오류를 일으킵니다. " -"내부 해상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "초록" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "초록 왼쪽" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "초록 오른쪽" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "격자 보기" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "기타" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "자이로스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR 흰 종이 Nits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDR 흰 종이 Nits:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR 후-처리" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (추천됨)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "핵" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "헤드" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "도움" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "영웅 레벨:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "헥스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "헥스 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "헥스 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "헥스 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "헥스 바이트 스트링" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "16진수" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "숨기기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "컨트롤들 숨김 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "모두 숨기기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "인-게임 세션 숨기기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "비호환 세션들 숨기기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "원격 GBA 숨기기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"마우스 커서가 렌더 윈도우 안에 있고 포커스가 있을때마다 숨깁니다." -"

모르겠으면, "움직일 때"를 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "높은" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "높음 (지연 ~40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "가장 높음 (지연 ~80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "강조 색" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "최근 변경된 값들 강조" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "치기 힘" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "수평 시야" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "호스트" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "호스트 코드:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "호스트 먼 코드 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "호스트 먼 코드 캐시" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "호스트 먼 코드 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "호스트 입력 권한" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "호스트 가까운 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "호스트 가까운 코드 캐시" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "호스트 가까운 코드 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"호스트가 게임에 모든 입력 보내기를 컨트롤합니다, 다른 플레이어들로부터 받듯" -"이, 호스트는 지연이 없지만 다른 이들에게는 지연이 증가합니다.\n" -"3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 " -"연결상에서." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "호스트 명령 카운트: %1 가까움 %2 멈 (%3% 날라감)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "넷플레이로 호스트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "호스트명" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "단축키 설정" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "단축키" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "핫키들은 윈도우 포커스가 필요함" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "하이브리드 우버쉐이더" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "아이디" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "입력된 ID 가 부적합합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "IOS 버전:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일이 부적합합니다. Wii 네트워킹 설정상" -"의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참고하세" -"요." - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일을 읽을 수 없었습니다. Wii 네트워킹 " -"설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참" -"고하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP 주소:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR 감도:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: 많은 프로그램에서 지원되는 단순하고 강력한 포맷. 다른 어느 포맷보다 더 " -"많은 공간을 차지합니다.\n" -"\n" -"GCZ: 대부분의 돌핀 버전과 일부 다른 프로그램과 호환되는 기본 압축된 포맷. 정" -"크 데이터(제거 되지 않으면)나 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 없습" -"니다.\n" -"\n" -"WIA: 돌핀 5.0-12188 이상, 적은 수의 다른 프로그램들과 호환되는 진보된 압축 포" -"맷, 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 있습니다, 하지만 정크 데이터" -"는 안됩니다 (제거되지 않으면)\n" -"\n" -"RVZ: 돌핀 5.0-12188 이상과 호환되는 진보된 압축 포맷. 정크 데이터와 암호화된 " -"Wii 데이터 둘다 효과적으로 압축할 수 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"호스트 입력 권한을 동일하게, 단 \"호스트\" (지연 없는 사람)는 언제라도 전환" -"될 수 있습니다.\n" -"\n" -"타이밍-민감한 컨트롤을 지진 턴-기반 게임에 알맞음, 골프 같은." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "식별자 생성" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"허가되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 환경설정 데이터, 또 시스템의 하드웨어 " -"와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.\n" -"\n" -"사적인 데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에" -"뮬레이트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 활동 우선순위를 매기게 " -"도와줍니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정" -"을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n" -"이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"체크되면, 게임 시장되었을 때의 저장만 사용되는 대신에 모든 Wii 저장들이 사용" -"될 것입니다. 세션중간에 게임을 스위칭할 때 유용합니다. 저장 데이터 없음이 선" -"택되었을 때는 효과가 없습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"체크 되면, 에뮬된 컨트롤러는 항상 연결됩니다.\n" -"체크 해제되면, 에뮬된 컨트롤러의 연결 상태는\n" -"실제 기본 장비 (만일 있다면)의 연결 상태와 연결됩니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"활성화되면, 모든 메모리 업데이트가 첫 프레임 전에 한번에 일어납니다.

" -"많은 fifologs 와 문제들을 유발합니다, 하지만 테스트에 유용할 수 있습니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"선택되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 에뮬된 게임들, 환경설정 데이터, 또 시스" -"템의 하드웨어 와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.

사적인 " -"데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에뮬레이" -"트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 노력 우선순위를 매기게 도와줍" -"니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정을 우리" -"가 식별하게 도와줍니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"체크되지 않으면, fifolog 의 재생이 마지막 프레임 후에 멈춥니다.

이것" -"은 일반적으로 프레임-덤핑 옵션이 활성화되었을 때만 유용합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "무시" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "앱로더 분기 히트를 무시 (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "포맷 변경들을 무시" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "이 세션을 무시" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"EFB 포맷에 모든 변경들을 무시합니다.

네거티브 효과 없는 많은 게임들에" -"서 성능을 향상시킵니다. 소수 다른 게임들에서 그래픽 결함을 유발합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"EFB에서 읽거나 쓰는 CPU로부터 모든 요구들을 무시합니다.

일부 게임들에" -"서 성능을 향상시킵니다, 하지만 모든 EFB-기반 그래픽 효과들이나 게임플레이-관" -"련 특성들을 비활성화 시킬 것입니다.

잘 모르겠으면, " -"체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"전용 모드를 사용하는 대신에 틀없는 창을 전체화면으로 늘려서 전체화면 모드를 " -"수행합니다. 전체화면과 윈도우 모드간에 빠른 변경을 허용합니다, 하지만 약간 인" -"풋 랙을 늘립니다, 이동을 덜 부드럽게 만들고 약간 성능을 감소시킵니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "가져오기를 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Wii 저장 가져오기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Wii 저장 가져오기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "NAND 백업 가져오기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"NAND 백업 가져오기\n" -" 경과 시간: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"에러 이벤트때, 돌핀은 에러를 알리기 위해 멈추고 어떻게 진행할 것인지 선택을 " -"보여줍니다. 이 옵션을 비활성화하면, 돌핀은 모든 에러들을 '무시'할 것입니다. " -"에뮬레이션은 멈추지 않을 것이고 알림도 받지 않을 것입니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "인-게임?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"내장 프레임 버퍼 (EFB) 의 내용들과 상태 저장에 업스케일된 EFB 복사들을 포함합" -"니다. 저장/로드 시간이 늘어나는 대신 상태 로딩시 비-업스케일된 텍스쳐/오브젝" -"트 놓침을 고칩니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "잘못된 영웅 레벨 값!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "잘못된 마지막 놓인 시간!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "잘못된 마지막 리셋 시간!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "잘못된 돈 수치!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "잘못된 별명!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "잘못된 플레이시간 값!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "증가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "수렴 증가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "깊이 증가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "에뮬레이션 속도 증가" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "IR 증가" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "선택된 상태 슬롯을 늘립니다" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "X 증가" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Y 증가" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "증분 회전" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "증분 회전 (rad/sec)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "무한대 피겨 생성자" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "무한대 매니저" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "무한대 오브젝트 (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"가속도계 데이터가 피치 및 롤에 미치는 영향. 값이 높을수록 노이즈를 대가로 드" -"리프트가 감소합니다. 1%와 3% 사이의 값을 고려하십시오." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "정보" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "주입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "입력" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "BLR 삽입 (&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "NOP 삽입 (&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "입력 삽입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "출력 삽입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SD 카드 삽입" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "설치" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "파티션 (%1) 설치" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "업데이트 설치" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WAD 설치..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "NAND 에 설치" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "명령." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "명령" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "명령 중단점" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "명령:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "명령: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "현재 명령으로 추적된 값." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" @@ -8054,1457 +8874,637 @@ msgstr "" "레지스터들: %2\n" "메모리: %3" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "강도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "인터페이스" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "내부 LZ4 오류 - {0} 바이트 압축해제를 시도했습니다" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축해제를 실패했습니다 ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "내부 LZ4 오류 - 적재량 크기 맞지 않음 ({0} / {1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"내부 LZO 오류 - 압축풀기 실패했습니다 ({0}) ({1}) \n" -"구식의 상태저장 버전 정보를 찾을 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 쿠키와 버전 스트링 길이를 분석에 실패했습니" -"다 ({0})" -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 스트링 분석에 실패했습니다 ({0} / {1})" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "내부 해상도" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "내부 해상도:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "코드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "인터프리터 (가장 느림)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "주소 검색" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "인터프리터 코어" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "분기 감시" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "부적합 표현." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "콜스텍" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "자동-업데이트 서비스에서 부적합한 JSON 을 받았습니다: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "호출들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "부적합 복합 코드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "부적합한 플레이어 아이디" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "호출자들" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "부적합 체크섬" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "스텝 성공!" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "부적합한 게임." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "부적합 호스트" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "스텝 나가기 시간 초과!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "부적합한 입력이 제공됨" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "스텝 나가기 성공!" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "부적합한 문자." +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "기호" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "검색에 부적합 인자들." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "부적합 기록 파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "부적합한 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "PlayWiimote에 부적합 연속된 길이:{0}. 바이트:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "부적합한 타이틀 ID." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "부적합한 관찰 주소: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "조건 반전 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "감소 체크 반전 (&D)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "이탈리아어" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" msgstr "" -"이텔릭은 디폴트 게임 설정 표시, 굵음은 유저 설정 표시\n" -"우-클릭 유저 설정 삭제.\n" -"그래픽 탭들은 기본 게임 설정의 값을 표시하지 않습니다\n" -"앤티-앨리어싱 설정들은 글로벌 그래픽 백엔드가 게임 설정과 같지 않으면 비활성" -"됩니다." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "이탈리아" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "아이템" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT 블록 연결 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT 블록들" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT 분기 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT 소수점 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT 정수 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT 로드스토어 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT 짝짓기 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" msgstr "" -"JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" -"됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT 는 비활성입니다" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "일본" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "일본어" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "일본어 (쉬프트-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -"Kaos 가 이 트로피에 대한 유일한 악당입니다. 어느 것도 수정할 필요가 없습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "계속 구동하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "창을 맨위로 유지" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "메모리에 값이 있는 주소를 유지" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "키보드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "키보드 컨트롤러" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "키" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "플레이어 차기" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "한국" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "롬 로드...(&L)" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-아날로그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "LLE 인터프리터 (매우 느림)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "LLE 리컴파일러 (느림)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR 세이브" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "레이블" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "마지막 값" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "마지막 위치:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "마지막 리셋:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "지연" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "지연: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "지연: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "이 타이틀들을 런칭하면 이슈들도 고칠지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "리더보드" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "왼쪽 스틱" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "왼쪽 테이블" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"IR 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" -"중심-재설정은 우 클릭." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" -"중심-재설정은 우 클릭." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"좌-클릭 입력 감지.\n" -"중-클릭 지우기.\n" -"우-클릭 더 많은 옵션들." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"좌/우-클릭 출력 설정하기.\n" -"중-클릭 지우기." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"게임이 디자인되지 않았을 언어들과 지역관련 설정들을 사용하게 해줍니다. 다양" -"한 깨짐과 버그들을 일으킬지도 모릅니다.

이 설정은 에뮬레이션이 액티브" -"일 때 변경될 수 없습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" -"해 두세요." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "레버들" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "라이슨스" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "생명" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "들기" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "왼쪽" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" #. i18n: The number of lines of code #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 msgid "Lines" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "목록 세로줄" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "목록 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "듣기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "분기 감시 로드 &From..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "분기 감시 스냅샷 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "커스텀 텍스처 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "파일 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "호스트의 저장 데이터만 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "마지막 상태 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "맵 파일 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "경로 로드:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "롬 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "슬롯 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "최근 1 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "최근 10 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "최근 2 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "최근 3 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "최근 4 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "최근 5 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "최근 6 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "최근 7 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "최근 8 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "최근 9 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "슬롯 1 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "슬롯 10 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "슬롯 2 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "슬롯 3 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "슬롯 4 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "슬롯 5 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "슬롯 6 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "슬롯 7 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "슬롯 8 상태 로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "슬롯 9 상태 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "파일에서 상태 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "선택된 슬롯에서 상태 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "슬롯에서 상태 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "선택된 슬롯에서 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "로드..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "'%1' 에서 기호들이 로드되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"User/Load/Textures/<game_id>/ 와 User/Load/DynamicInputTextures/" -"<game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"User/Load/GraphicsMods/ 에서 그래픽 모드를 로드합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "지역" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "마우스 커서 가두기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "잠긴" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"포커스를 가지고 있는한 마우스 커서를 렌더 위젯에 제한합니다. 풀기위한 핫키를 " -"설정할 수 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세" -"요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "로그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "로그 환경설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "로그인" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "로그아웃" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "렌더 타임을 파일에 로그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "로그 타입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "로거 출력" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "로그인 실패" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "로그인 실패 - 부적합 Username/Password" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "로그인 실패 - 인터넷 연결이 없음" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "로그인 실패 - 서버 에러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"모든 프레임의 렌더 타임을 User/Logs/render_time.txt 에 로그합니다.

돌" -"핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.

잘 모르" -"겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "루프" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "낮은" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "낮음 (지연 ~20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "가장 낮음 (지연 ~10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "빈사" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark 파일" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "마법" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "메인 스틱" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "무조건 만들기 (&U)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "영웅 레벨 값은 0 과 100 사이임을 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "마지막 놓인 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "마지막 리셋 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "돈 수치가 0 과 65000 사이인지 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "별명이 0 과 15 사이의 문자 길이인지 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "플레이시간 값이 유효한지 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "슬롯 %1 에 스카이랜더가 있는지 확인하세요!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "제작사" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "제작사:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"안개를 제거해서 멀리 있는 물체들을 더 잘보이게 만듭니다, 그리하여 전반적인 디" -"테일을 향상시킵니다.

안개 끄기는 적절한 안개 에뮬레이션과 관련된 일부 " -"게임들을 망가뜨릴 것입니다.

잘 모르겠으면, 이것을 체" -"크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "NAND 관리" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "수동 텍스처 샘플링" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "매핑" +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "PPC 기능 플래그들" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "마스크 롬" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "시행 주소" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "일치 발견" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "코드 버퍼 크기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "최대 버퍼:" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "명령 반복" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "최대 시행 주소" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "호스트 가까운 크기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "호스트 먼 코드 크기" -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "최대 틸트 각도." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "카운트 구동" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다." +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "소비된 싸이클" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "중간" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "싸이클 평균." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "메모리" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "싸이클 %" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "메모리 중단점" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "소비된 시간 (ns)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "메모리 카드" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "시간 평균 (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "메모리 카드 관리자" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "시간 %" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "메모리 카드 경로:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "프로파일링 멈춤" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "메모리 오버라이드" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "프로파일링 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "메모리 중단점 옵션" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "남는 메모리:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "메모리카드: 부적합한 주소 ({0:#x}) 상에서 호출된 클리어블록" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr " %1 %2 (%3% 파편화됨)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "호스트 명령 카운트: %1 가까움 %2 멈 (%3% 날라감)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "시행 주소 %1 는 물리적인 주소 번역이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"현재 선택된 NAND 를 새로운 NAND 에 병합하는 것은 이미 존재하는 채널과 게임저" -"장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " -"백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "마이크" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "마이크 환경설정" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT 블록들" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 msgid "Min Effective Address" msgstr "최소 시행 주소" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "미니" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "기타" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "기타 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "기타. 컨트롤들" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"맞지 않는 롬\n" -"선택된: {0}\n" -"- 타이틀: {1}\n" -"- 해시: {2:02X}\n" -"기대된:\n" -"- 타이틀: {3}\n" -"- 해시: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "모뎀 어댑터 (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "수정자" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"인코딩되어 있는 포맷을 보여주기 위해 텍스처들을 수정합니다.

에뮬레이" -"션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " -"해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "슬롯 수정" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Skylander 수정중: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "발견된 모듈: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "돈:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "단일" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "모노스코픽 그림자" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "단일띄어쓰기 폰트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "모션 입력" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "모션 시뮬레이션" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "모터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "마우스 커서 보기" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "이동" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "무비" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"무비 {0} 는 상태저장에서 시작함을 뜻합니다, 하지만 {1} 가 존재하지 않습니다. " -"해당 무비가 동기화하기 힘들 것입니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "곱하는 수" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "음소거" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "스피드 제한 비활성시 음소거" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"에뮬레이션 스피드 제한을 오버라이드할 때 오디오를 음소거합니다 (기본 핫키: " -"Tab).

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "모두 아니오(&o)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND 체크" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit 경고" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M 과 NTSC-J 타겟 감마 ~2.2. PAL 타겟 감마 ~2.8.
두가지 모두 게임이나 " -"티비에 필수로 따르는 것이 아닙니다.
2.35 는 모든 지역에 좋은 일반적인 값입" -"니다.

만일 게임이 감마 값을 고를 수 있도록 허용한다면, 여기서 맞추세" -"요.

모르겠으면, 2.35 로 두세요." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "새로운 태그 이름:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "제거할 태그의 이름:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "원본 (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "원본 GCI 파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "넷플레이" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "넷플레이 세션 브라우저" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "넷플레이 설정" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "네덜란드" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 해당 넷플레이 세" -"션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 호스트의 로컬 저장에 남을 것입니" -"다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 하지만 해당 넷플" -"레이 세션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 세션 끝에서 버려질 것입니" -"다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"넷플레이가 저장 데이터 없이 시작할 것입니다, 어느 생성된 저장 데이터도 넷플레" -"이 세션 끝에 버려질 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "네트워크 덤프 포멧:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "절대 아니" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "자동-업데이트 절대 안함" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "새로운" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "새로운 중단점" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "새로운 파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "새로운 파일 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "새로운 찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "새로운 태그..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "새로운 명령:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "새로운 태그" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "다음 게임 프로파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "다음 일치" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "다음 프로파일" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "별명이 너무 깁니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "별명:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "최대 시행 주소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "물리적 주소 리컴파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "기호 이름" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "소프트웨어 JIT 블록 프로파일링 토글 (JIT 캐시를 청소)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "캐시 청소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "프로파일링 청소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "소프트웨어 JIT 블록 프로파일링 데이터를 재 초기화." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "PPC 명령 커버리지" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "호스트 가까운 코드 캐시" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "호스트 먼 코드 캐시" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "코드 보기 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "블록 삭제 (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "PPC 기능 플래그들" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "시행 주소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "코드 버퍼 크기" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "명령 반복" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "호스트 가까운 코드 크기" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "호스트 먼 코드 크기" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "싸이클 평균" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "싸이클 퍼센트" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "시간 평균 (ns)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "시간 퍼센트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "주소 복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "헥스 복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "값 복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "코드로 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "오프셋" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "헥스" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "값 설정(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "헥스 바이트 스트링" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "애스키" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "플로우트" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "더블" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "비부호화 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "비부호화 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "비부호화 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "부호화 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "부호화 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "부호화 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "찾기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "다음 찾기(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "이전 찾기(&P)" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "효과적인" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "보조" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "피지컬" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "디스플레이 타입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "헥스 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "헥스 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "헥스 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "고정된 정돈" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "타입-기반 정돈" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "정돈 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 바이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 바이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 바이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "듀얼 뷰" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "메모리 중단점 옵션" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "읽고 쓰기" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "읽기 전용" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "쓰기 전용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "보기(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "가져오기 (&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "자동 업데이트 메모리 값들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "최근 변경된 값들 강조" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "강조 색" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "내보내기 (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "MRAM 덤프(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "확장램 덤프(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "ARAM 덤프(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "대상 주소 범위가 부적합합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "모든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "파일 열기가 불가능합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "파일 읽기가 불가능합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "안 좋은 값이 주어짐" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "일치 발견" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "일치 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "연결되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "듣기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "풀림" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "예" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 @@ -9512,35 +9512,472 @@ msgstr "별명:" msgid "No" msgstr "아니요" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "정돈 없음" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "소켓 테이블" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "오디오 출력 없음" +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "압축하지 않음" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "일치 없음" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "상태" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "저장 데이터 없음" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "블락킹" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "수정할 데이터가 없음!" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL 맥락" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "아이디" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트명" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "덤프 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "루트 CA 증명서 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "피어 증명서 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "게임큐브 BBA 트래픽을 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "덤프 폴더 열기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "네트워크 덤프 포멧:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "보안 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "증명서 검증" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "바이너리 SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "바이너리 SSL (읽기)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "바이너리 SSL (쓰기)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "새로운 명령:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "부적합한 입력이 제공됨" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "레지스터" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "관찰에 추가 (&w)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "메모리 보기 (&m)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "코드 보기 (&c)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "16진수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "부호 없는 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "모든 16진수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "모든 부호화 정수" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "모든 비부호화 정수" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "모든 실수" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "모든 더블" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "일치할 때까지 구동 (중단점들 무시)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "시간 초과" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "쓰레드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "중단점 추가(&b)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "메모리 중단점 추가" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "쓰레드 맥락" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "현재 맥락" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "현재 쓰레드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "기본 쓰레드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "활성 쓰레드 큐" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "헤드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "꼬리" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "활성 쓰레드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "떨어진" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "연기된" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "기본 우선순위" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "효율 우선순위" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "스택 끝" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "스택 시작" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "상세" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "선택된 쓰레드 맥락" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "선택된 쓰레드 콜스택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "백 체인" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR 세이브" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "준비" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "구동" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "대기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "빈사" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "알려지지 않음" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "관찰" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "레이블" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "10 진수" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "스트링" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "관찰할 주소 입력:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "부적합한 관찰 주소: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "관찰들 삭제 (&D)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "관찰들 고정 (&L)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "관찰 삭제 (&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "당신의 파티로 참여 요청" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ 초대" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ 거절" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "무시" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1 가\n" +"당신의 파티에 참여를 원합니다." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii 스피크 매니저" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "에뮬레이션 구동중에 일부 설정들은 변경될 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "Wii 스피크 에뮬" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "마이크 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "음소거" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "볼륨 조절기 (값: %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "미지원 오디오 백엔드" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "선호 마이크 자동감지" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "최근 오브젝트 찾기" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "다음 일치" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "이전 일치" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "로드된 녹화가 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "녹화" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "프레임 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "오브젝트 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB 복사 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "부적합한 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP 레지스터" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -9551,111 +9988,765 @@ msgstr "수정할 데이터가 없음!" msgid "No description available" msgstr "적합한 상세 설명 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "에러가 없습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP 레지스터" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "선택된 확장이 없습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF 레지스터" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "위치 메이트릭스들에 쓰입니다" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "보통 일반 메이트릭스들에 쓰입니다" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "보통 광 오브젝트들에 쓰입니다" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "프리머티브 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO 플레이어" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "파일 정보" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "오브젝트 범위" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "프레임 범위" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "재생 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "빠른 메모리 업데이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "루프" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "녹화 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "녹화할 프레임:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "로드..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "저장..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "녹화" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "재생 / 녹화" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "분석" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"활성화되면, 모든 메모리 업데이트가 첫 프레임 전에 한번에 일어납니다.

" +"많은 fifologs 와 문제들을 유발합니다, 하지만 테스트에 유용할 수 있습니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"체크되지 않으면, fifolog 의 재생이 마지막 프레임 후에 멈춥니다.

이것" +"은 일반적으로 프레임-덤핑 옵션이 활성화되었을 때만 유용합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "FIFO 로그 열기" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "FIFO 로그 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 프레임(들)\n" +"%2 오브젝트(들)\n" +"현재 프레임: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO 바이트\n" +"%2 메모리 바이트\n" +"%3 프레임" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "녹화..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "구동중인 게임이 없습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "새로고침..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "구동중인 게임이 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "선택된 그래픽 모드가 없음" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "입력 없음" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "매칭하는 게임을 찾지 못했습니다" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -"문제들이 발견되지 않았습니다. 이것은 이것이 좋은 덤프라는 보장이 아닙니다, 하" -"지만 Wii 타이틀이 많은 검증 데이터를 포합하고 있기때문에, 그것은 에뮬레이션" -"에 악영향을 줄 문제들이 거의 없다는 것을 의미합니다." +"돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" +"게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "로드된 녹화가 없습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "선택된 파일 변환..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Wii 저장들 내보내기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "선택된 파일들 삭제..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "속성(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "위키(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Riivolution 패치들로 시작..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "파일 변환..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "디스크 변경(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "시스텝 업데이트 하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "NAND 에 설치" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "NAND 에서 언인스톨" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Wii 저장 내보내기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "파일 삭제..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "데스크탑에 바로가기 추가" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "새로운 태그..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "태그 제거..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "넷플레이로 호스트" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "내보내기 디렉토리 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "저장 내보내기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "실패" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" +"지 않고 제거하게 됩니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "없음" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "북 아메리카" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" -"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." msgstr "" -"해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 " -"요구됩니다." +"파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하" +"세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "플랫폼" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "배너" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "타이틀" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "제작사" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "파일 이름" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "파일 경로" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "게임 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "지역" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "파일 크기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "파일 형식" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "블락 크기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "플레이된 시간" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "새로운 태그" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "새로운 태그 이름:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "태그 제거" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "제거할 태그의 이름:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (디스크 %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1h %2m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "e-Reader 카드 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-Reader 카드 (*.raw);;모든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA 저장 상태 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;모든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "연결 끊어진(&c)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "연결된(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "롬 로드...(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "롬 언로드(&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "리셋(&R)" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "게임 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "게임 저장 가져오기...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "게임 저장 내보내기...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "상태 가져오기...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "상태 내보내기...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "음소거(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "틀 없는 창(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "항상 위에(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "프레임간 혼합(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 블락)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 블락)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 블락)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 블락)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 블락)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 블락)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "일본어 (쉬프트-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "카드 크기" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "생성..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "새로운 메모리 카트 생성" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "모든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "가져오기... (&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "체크섬을 고치기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "슬롯 A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "슬롯 B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "열기...(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "생성...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "파일명" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "블록들" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "B로 스위치" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "A로 스위치" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "B로 복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "A로 복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "빈 블록: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "빈 파일: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "게임큐브 메모리 카드" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "원본 GCI 파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark 파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "내보내기를 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "저장 파일 내보내기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. " + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "저장 파일들 내보내기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 #, c-format @@ -9667,635 +10758,165 @@ msgstr "" "해당 메모리 카드상에 빈 파일들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 파일(들)이 " "요구됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "발견되지 않음" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "주목: 모션 입력은 사용전에 대체 입력 소스들이 필요할 지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." msgstr "" +"해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 " +"요구됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "참고:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "설정할 것이 없음" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "알림" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "없음" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "초당 흔들기 횟수." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "눈챠쿠" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "눈처크 가속계" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "눈챠쿠 버튼" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "눈챠쿠 스틱" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "확인" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "오브젝트 %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "오브젝트 1 크기" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "오브젝트 1 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "오브젝트 1 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "오브젝트 2 크기" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "오브젝트 2 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "오브젝트 2 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "오브젝트 3 크기" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "오브젝트 3 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "오브젝트 3 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "오브젝트 4 크기" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "오브젝트 4 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "오브젝트 4 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "오브젝트 범위" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "오시애니아" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "끄기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "오프셋" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "켜기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "움직일 때" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"백엔드 상에서 점 선들을 늘리기 위해 기하학 쉐이더와 꼭지점 쉐이더 둘 다 지원" -"합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도." -"

%1" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "가져오기를 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "지원하는 파일 포멧" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" "\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." +"Aborting import." msgstr "" -"일단 감소 단계에서는, 테이블에 보이는 후보들을 좁히기 시작할 시간입니다. 지난" -"번에 체크되었던 이후로 코드 경로가 받아졌나 아닌가를 체크해서 후보들을 더 줄" -"입니다. 첫 히트였던 이후로 분기 명령이 덮어쓰여졌냐 아니냐를 결정해서 후보를 " -"줄이는 것 또한 가능합니다. 분기 종류, 분기 조건, 원본 혹은 목표본 주소, 그리" -"고 원본 이나 목표본 기호 이름으로 후보들을 필터하세요.\n" +"저장 파일을 여는 동안 다음 에러가 발생했습니다:\n" +"%1\n" "\n" -"충분한 통과와 실험후에, 에뮬된 소프트에서 액션이 행해진 때만 얻어진 함수 콜들" -"과 조건 코드 경로들을 발견할 수 있을지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "온라인 문서(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "컬렉션만 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"접두사를 가진 기호들만 덧붙입니다:\n" -"(모든 기호들은 빈칸)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "승인된 코드들만 하드코어 모드에 적용될 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"접두사를 가진 기호들을 내보냅니다:\n" -"(모든 기호들은 빈칸)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "열기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "달성 열기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "디렉토리 열기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "FIFO 로그 열기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Riivolution XML 열기..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "덤프 폴더 열기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "외부 에디터로 열기" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: {0} 장치에 대한 맥락을 만들 수 없음" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: {0} 장치를 열 수 없음" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "연산자들" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "주황" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "궤도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "원본" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "원본 최대" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "원본 최소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "원본 기호" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "원본과 목적본" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "다른 것들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "다른 파티션 (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "다른 상태 단축키" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "다른 상태 관리" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "다른 게임..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "출력" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "출력 장치" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "출력 장치:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "출력 리샘플링" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "출력 리샘플링:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "덮어 쓰여진" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG 압축 레블" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG 압축 레블:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "PPC 기능 플래그들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "PPC 기능 플래그들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "PPC 명령 커버리지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC 대 호스트" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "팩 SD 카드 나우" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "패드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "매개변수들" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "헥스로 파싱" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "분석 에러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "패씨브" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "패스워드" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "당신의 게임에 참가할 패스워드 (없으면 비우세요)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "패스워드?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "패치 에디터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "패치 이름" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "패치" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "경로:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "경로" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "일시정지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "분기 감시 일시정지" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "무비의 끝에서 일시정지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "초점 잃을 때 일시정지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "패닉시 일시정지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"읽기/쓰기나 알려지지 않은 명령 패닉이 발생하면 일시정지합니다.
활성화는 성" -"능에 영향을 줄 것입니다.
성능 영향은 MMU 를 켰을 때와 같습니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"렌더 윈도우에 포커스가 없을 때마다 게임을 일시정지합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "피크 각 속도 (초당 회전으로 측정된)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "중립 위치로 이동의 피크 가속도." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "픽셀단위 광원" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "시스텝 업데이트 하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "성능 통계" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "피지컬" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "물리적 주소 공간" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "디버그 폰트 고르기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "핑" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "피치 내리기" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "피치 올리기" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "플랫폼" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr " 실행 " - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "재생 / 녹화" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "(입력) 기록 재생" +"가져오기를 중단합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "복사가 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "실패들 삭제" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "파일 삭제에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "실패한 체크섬 고치기" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "파일을 열 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "부적합 체크섬" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "에러가 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "파일 열기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "알려지지 않은 오류." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "무한대 매니저" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "무한대 기반 에뮬" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "활성 무한대 피겨:" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "플레이 셋/파워 디스크" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "재생 옵션" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "파워 디스크 2" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "플레이어" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "파워 디스크 3" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 msgid "Player One" @@ -10321,1006 +10942,951 @@ msgstr "플레이어 투 능력 하나" msgid "Player Two Ability Two" msgstr "플레이어 투 능력 둘" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "플레이어" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "생성" -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "게임 하기" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "피겨 파일 선택" -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "플레이시간:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "무한대 파일 열기에 실패했습니다!" -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"\"SyncOnSkipIdle\" 설정을\"True\" 로 바꾸세요! 현재 비활성화 되어있습니다, 이" -"게 이 문제를 매우 잘 일어나게 합니다." +"무한대 파일 열기에 실패했습니다:\n" +"%1\n" +"\n" +"파일이 이미 베이스에서 사용중일지도 모릅니다." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "무한대 파일 읽기에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요." - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "포인트" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "포인트 (패쓰쓰루)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "포트 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "포트 %1 롬:" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -"포트 {0} 은 이미 사용중입니다. 이것은 게임의 랜모드를 제대로 작동하지 못하게 " -"할지도 모릅니다." +"무한대 파일 읽기에 실패했습니다:\n" +"%1\n" +"\n" +"파일이 너무 작았습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "포트:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "무한대 피겨 생성자" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "포탈 슬롯들" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--알려지지 않음--" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "피겨 번호:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "후-처리 효과" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "값 변환 에러" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "후-처리 효과:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "입력된 캐릭터가 부적합합니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "알려지지 않음(%1).bin" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "파워 디스크 3" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "무한대 파일 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "파워 디스크 2" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "무한대 오브젝트 (*.bin);;" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "정밀 프레임 타이밍" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "무한대 파일 생성에 실패했습니다" -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "점/선 확장용 선호 VS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "PlayWiimote 에 미완성 무비 마무리. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"업데이트 준비중...\n" -"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." +"빈 피겨 생성이 이곳에서 실패했습니다:\n" +"%1\n" +"\n" +"다른 캐릭터로 다시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "사전설정" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "이 세션을 무시" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "동기화 버튼을 누르세요" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "부적합한 타이틀 ID." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "압력" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "사용 통계 보고 허용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" -"기다리는 오브젝트들을 렌더링하지 않아서 쉐이더 컴파일 버벅임을 막습니다. 우버" -"쉐이더스가 작동하지 않는 시나리오에서 작동할 수 있습니다, 보이는 결함과 망가" -"진 효과들을 보여주는 대가로 말이죠.

추천되지 않습니" -"다, 다른 옵션들이 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요." +"허가되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 환경설정 데이터, 또 시스템의 하드웨어 " +"와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.\n" +"\n" +"사적인 데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에" +"뮬레이트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 활동 우선순위를 매기게 " +"도와줍니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정" +"을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n" +"이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "이전 게임 프로파일" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "이전 일치" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "이전 프로파일" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "모든 GC/Wii 파일들" -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "프리머티브 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "사설" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "사설과 공공" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "문제" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성" -"이 높습니다." +"종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이" +"션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." msgstr "" -"낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습" -"니다." +"현재 에뮬레이션을 멈추고 싶습니까? 저장되지 않은 달성 변경들이 감지되었습니" +"다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "코어 인식에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "서버 열기에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" msgstr "" -"중간 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 전체나 특정 부분들이 올바르" -"게 작동하지 않을 수도 있습니다." +"포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" +"까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "프로파일" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "프로그램 카운터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "진행" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"종료를 눌렀을 때 에뮬레이션을 끝내고 싶은지 확인을 합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." +"현재 선택된 NAND 를 새로운 NAND 에 병합하는 것은 이미 존재하는 채널과 게임저" +"장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " +"백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "공공" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "NAND 백업 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "게임 목록 캐시 제거" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "IPL 롬을 in User/GC/ 에 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "QT_레이아웃_방향" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "질문" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "종료" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-아날로그" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "준비" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO 모듈" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO 자동-감지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "구동" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii 이미지들 (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "범위" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "범위 끝: " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "범위 시작: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "랭크 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "생" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "생 내부 해상도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "명령 바꾸기 (&p)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "소프트웨어 JIT 블록 프로파일링 데이터를 재 초기화." - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "읽기" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "읽고 쓰기" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "읽기 전용" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "읽거나 쓰기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "읽기-전용 모드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "실제 밸런스 보드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "실제 Wii 리모트" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "넷플레이에서 부적합한 Wii 원격 데이터를 받았습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "최근 히트들" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "리센터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "물리적 주소 리컴파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "녹화" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "입력 녹화" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "녹화" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "녹화 옵션" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "녹화..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "빨강" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "빨강 왼쪽" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "빨강 오른쪽" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" msgstr "" -"3D 그래픽을 래스터화함으로 유발되는 앨리어싱의 양을 줄입니다, 오브젝트의 모서" -"리를 부드럽게 합니다. GPU 로드를 증가시키고 때때로 그래픽 이슈를 유발합니다." -"

SSAA는 MSAA보다 상당히 더 로드가 요구됩니다, 하지만 최고 품질의 기하" -"학 안티-앨리어싱을 제공하고 빛, 그림자 효과, 텍스처에 안티-앨리어싱을 또한 적" -"용합니다.

잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요." +"NAND 백업 가져오기\n" +" 경과 시간: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org 상태:" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "현재 값들을 새로하기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "게임 목록 새로고침" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "새로하기를 실패했습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 시도하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "현재 값들을 새로했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "새로고침..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "지역" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "지역:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "레지스터" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "연관 입력" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "연관 입력 유지" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "출시 (몇 달마다)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "나중에 다시 알려주기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "실패들 삭제" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "태그 제거..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "태그 제거" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"정크 데이터 제거하기는 ISO 로 변환할 때 (ISO 파일을 나중에 ZIP 같은 파일 포맷" -"으로 담지 않는다면) 압축공간을 조금도 절약하지 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습" -"니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "렌더 창" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "메인 창에 렌더" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"와이어프레임으로 장면을 렌더합니다.

잘 모르겠으면, " -"체크 해제해 두세요." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "명령 반복" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "명령 반복" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"버벅임을 막기위한 지연 튐 동안 존재하는 오디오를 반복합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "당신의 파티로 참여 요청" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"핫키들이 효과를 내려면 포커스가 렌더 윈도우에 있어야합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "리셋" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "모두 리셋" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "결과들 리셋" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "횡단 서버를 리셋합니다" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "돌핀 서명 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "횡단 설정 리셋" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "값 리셋" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "보기 리셋" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "쓰기용 \"%1\" 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "\"%1\" 에 썼습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "해상도 타입:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "디스크 변경...(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "리소스 팩 매니저" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "리소스 팩 경로:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "재시작이 요구됩니다" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "종료(&x)" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "기본값 복원" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "도구(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "명령 복구" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "치트 매니저(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "에뮬된 USB 장치들" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "무한대 기반(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii 스피크" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "넷플레이 시작(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "RetroAchievements Development" msgstr "레트로달성 개발" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "재시도" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "돌아오기 속도" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "메모리 카드 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "개정" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "개정: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "NAND 관리" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "오른쪽 스틱" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "NAND 체크..." -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "오른쪽 테이블" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "NAND 에서 증명서 추출" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution XML 파일들" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "테두리" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "현재 지역" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "라커 내림" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "미국" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "라커 올림" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "왼쪽 구르기" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Wii 저장 가져오기..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "오른쪽 구르기" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "룸 ID" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Wii 리모트 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "회전" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Wii 리모트 %1 연결" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "손발 스윙에 적용된 회전." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "에뮬레이션(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"2D 정점들을 전체 픽셀들로 반올림하고 뷰포트 크기를 전체 수로 반올림합니다." -"

더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니" -"다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"테이블의 행은 원본, 목적본 및 기호 열을 왼쪽 클릭하여 코드 뷰에서 관련 주소" -"를 볼 수 있습니다. 선택한 행을 오른쪽 클릭하면 컨텍스트 메뉴가 나타납니다.\n" -"\n" -"원본, 목적본 또는 기호 열을 오른쪽 클릭하면 관련 주소를 클립보드에 복사하는 " -"액션과 해당 주소에 중단점을 설정하는 액션을 사용할 수 있습니다. 단, 원본/목적" -"본 기호 열의 경우 이러한 액션은 선택된 모든 행에 기호가 있을 때만 활성화됩니" -"다.\n" -"\n" -"선택된 행의 명령 열을 오른쪽 클릭하면 분기 명령의 조건을 반전시키는 액션과 분" -"기 명령의 감소 검사를 반전시키는 액션을 사용할 수 있습니다, 조건부 분기 명령" -"일 경우만.\n" -"\n" -"선택된 행의 조건 열을 오른쪽 클릭하면 분기 명령을 무조건으로 만드는 액션을 사" -"용할 수 있습니다, 분기 명령이 조건부 명령일 경우만.\n" -"\n" -"선택된 행의 원본 열을 오른쪽 클릭하면 원본에서 분기 명령을 NOP 명령(작동 없" -"음)으로 교체하는 액션을 사용할 수 있습니다.\n" -"\n" -"선택된 행의 목적본 열을 오른쪽 클릭하면 목적본에서 명령을 BLR 명령(링크 레지" -"스터로 분기)으로 교체하는 액션을 사용할 수 있으며, 이는 모든 원본에서 분기 명" -"령이 링크 레지스터를 업데이트할 경우에만 활성화됩니다.\n" -"\n" -"선택된 행의 원본/목적본 기호 열을 오른쪽 클릭하면 기호의 시작 부분에서 명령" -"을 BLR 명령으로 교체하는 액션을 사용할 수 있으며, 이는 선택된 모든 행에 기호" -"가 있을 때만 활성화됩니다.\n" -"\n" -"모든 컨텍스트 메뉴에는 선택된 행을 후보 목록에서 삭제하는 액션이 포함되어 있" -"습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "진동" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "중지(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "여기까지 실행 (&t)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "전체화면 토글(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "카운트 구동" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "때까지 구동" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "때까지 구동 (중단점들을 무시)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "선택된 슬롯에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "일치할 때까지 구동 (중단점들 무시)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "러시아" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD 카드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD 카드 파일 크기:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD 카드 경로:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD 카드 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD 루트:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD 동기화 폴더:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "SDR 디스플레이 감마 타겟" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1 요약" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL 맥락" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "코드 저장 (&v)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "슬롯에서 상태 로드" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "안전" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "선택된 슬롯에 상태 저장" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "모두 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "분기 감시 다른 이름으로 저장... (&A)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "분기 감시 스냅샷 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "상태 슬롯 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "변환된 이미지 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "변환된 이미지들 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "저장 내보내기" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "FIFO 로그 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "로그 환경설정(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "에 파일 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "툴바 표시(&T)" -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "게임 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "코드 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "레지스터 (&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "쓰레드(&T)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "관찰(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "중단점 (&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "메모리(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "네트워크(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "JIT(&J)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "어쎔블러 (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "게임 목록 캐시 제거" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "옵션(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "환경설정(&n)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "그래픽 설정(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "오디오 설정(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "컨트롤러 설정(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "단축키 설정(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "자유 보기 설정(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "부팅하고 멈추기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "폰트 (&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "웹사이트(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "온라인 문서(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "GitHub 저장소(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "버그 추적자(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "업데이트 확인(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "돌핀 정보(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "목록 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "격자 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "목록 세로줄" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "게임큐브" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "트라이포스 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "플랫폼 표시" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "일본 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL (유럽 방식)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "USA (미국 방식)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "오스트레일리아" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "프랑스" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "독일" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "이탈리아" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "한국" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "네덜란드" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "러시아" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "스페인" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "타이완" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "세계" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "알려지지 않음" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "지역 표시" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "모두 보여주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "모두 숨기기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "무비(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "입력 기록 시작(&c)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "입력 재생/기록 중지" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "입력 기록 내보내기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "읽기 전용 모드(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS 입력" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "무비의 끝에서 일시정지" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "재녹화 횟수 보이기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "랙 카운터 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "프레임 카운터 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "입력 표시 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "시스템 클럭 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "프레임들 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "오디오 덤프" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "인터프리터 코어" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT 블록 연결 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "JIT 캐시 비활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "패스트멤 비활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "패스트멤 투기장 비활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "라지 엔트리 포인츠 맵 비활성" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "명령에 대한 찾기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "JIT 블록 프로파일링을 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "JIT 블록 프로파일링 데이터 청소" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "JIT 블록 로그 덤프 쓰기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT 로드스토어 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT 소수점 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT 정수 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT 짝짓기 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT 분기 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "기호 지우기 (& C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "기호 생성 (&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "서명 데이터베이스" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO 모듈" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "로드 기호 맵 (&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "기호 맵 저장 (&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "코드 저장 (&v)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "서명 파일 생성... (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "서명 파일 적용... (&y)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD 파일 (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "저장 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -11332,108 +11898,6 @@ msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "맵 파일 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "가장 오래된 상태 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "프리셋 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "서명 파일 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "슬롯 1 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "슬롯 10 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "슬롯 2 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "슬롯 3 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "슬롯 4 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "슬롯 5 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "슬롯 6 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "슬롯 7 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "슬롯 8 상태 저장" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "슬롯 9 상태 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "파일에 상태 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "선택된 슬롯에 상태 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "슬롯에 상태 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "상태 저장과 로드" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "다른 이름으로 저장..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -11446,385 +11910,1440 @@ msgstr "" "\n" "기존 저장 데이터를 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "선택된 슬롯에 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "저장..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "저장들:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "스케일된 EFB 복사" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "스캔을 성공했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "어댑터들 검사..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "스크린샷" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "주소 검색" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "최근 오브젝트 찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "하위폴더 찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "검색과 필터" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " -"시도하세요." +"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" +"이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "명령에 대한 찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "게임들 검색..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "명령 찾기" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "찾기:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "모든 액션 리플레이 치트 코드들을 포함하는 섹션." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "게코 치트 코드들을 포함하는 섹션." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "모든 그래픽 관련 설정들을 포함하는 섹션." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "대부분의 CPU 와 하드웨어 관련된 설정들을 포함하는 섹션." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "보안 옵션" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" -msgstr "분기 감시 스냅샷 자동-저장 파일을 선택 (유저 폴더 위치 쓰려면, 취소)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" +"시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "덤프 경로 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "내보내기 디렉토리 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "피겨 파일 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "GBA 바이오스 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "GBA 롬 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "GBA 저장 경로 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "마지막 상태 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "로드 경로 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "NAND 백업 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "리소스 팩 경로 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Riivolution XML 파일 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "SD 카드 이미지 선택" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "저장 파일 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어떤 " +"것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " +"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "저장 폴더 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "스카이랜더 컬렉션 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: 이 타이틀에 대한 저장 데이터가 이미 NAND 에 존재합니다. 덮어쓰기 전에 현" +"재 데이터 백업을 고려하세요.\n" +"\n" +"기존 저장 데이터를 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "스카이랜더 파일 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: 저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii " +"저장이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: 저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 시작하세요, 그리고 " +"다시 시도하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "상태 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: 저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어" +"떤 것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " +"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "상태 슬롯 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "성공적으로 %1 저장 파일(들)을 %2 실패(들)와 함께 가져왔습니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "상태 슬롯 1 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "상태 슬롯 10 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"NAND 의 사용자-접근가능 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블" +"럭 (%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "상태 슬롯 2 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"NAND 의 시스템-예약 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블럭 " +"(%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "상태 슬롯 3 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND 체크" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "상태 슬롯 4 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"NAND 가 허용된 것보다 많은 데이터를 가지고 있습니다. Wii 소프트웨어가 올바르" +"지 않게 행동하거나 저장을 허용하지 않을지도 모릅니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "상태 슬롯 5 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "상태 슬롯 6 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "상태 슬롯 7 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " +"NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "상태 슬롯 8 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "상태 슬롯 9 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "디버그 폰트 고르기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "WFS 경로 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "확정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Wii NAND 루트 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "기호 이름 목록을 청소할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "디렉토리 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "'%1' 에서 기호 이름들을 생성했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "파일 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 기호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "SD 카드 이미지와 동기화할 폴더를 선택하세요" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO 자동-감지" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "게임 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "파일 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "게임 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "e-Reader 카드 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "발견된 모듈: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "RSO 모듈 감지하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "'%1' 에서 기호들이 로드되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "맵 파일 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "맵 파일 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"접두사를 가진 기호들을 내보냅니다:\n" +"(모든 기호들은 빈칸)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "서명 파일 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"접두사를 가진 기호들만 덧붙입니다:\n" +"(모든 기호들은 빈칸)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "서명 덧붙이기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "서명 파일 적용" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "우선 입력 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "차선 입력 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "명령 찾기" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "명령:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"에뮬된 NAND 가 데미지를 입었습니다. Wii 메뉴와 Wii 샾 채널이 올바르게 구동하" +"지 않을 지도 모릅니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완" +"전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)" +"은 지워 집니다:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "이 타이틀들을 런칭하면 이슈들도 고칠지도 모릅니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "NAND 고치기를 시도하고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "부적합한 플레이어 아이디" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "데이터 전송" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1 요약" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "해쉬가 일치합니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "게임 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "넷플레이 세션 브라우저" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "아무 지역" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "비호환 세션들 숨기기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "인-게임 세션 숨기기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "사설과 공공" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "사설" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "공공" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "필터들" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "지역:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "패스워드?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "인-게임?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "게임" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "플레이어" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 세션이 발견되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "패스워드 입력" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "이 세션은 패스워드가 필요합니다:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "넷플레이" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "버퍼:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "종료" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "데이터" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "저장 데이터 없음" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"넷플레이가 저장 데이터 없이 시작할 것입니다, 어느 생성된 저장 데이터도 넷플레" +"이 세션 끝에 버려질 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "호스트의 저장 데이터만 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 하지만 해당 넷플" +"레이 세션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 세션 끝에서 버려질 것입니" +"다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 해당 넷플레이 세" +"션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 호스트의 로컬 저장에 남을 것입니" +"다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "모든 Wii 저장 데이터 사용" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"체크되면, 게임 시장되었을 때의 저장만 사용되는 대신에 모든 Wii 저장들이 사용" +"될 것입니다. 세션중간에 게임을 스위칭할 때 유용합니다. 저장 데이터 없음이 선" +"택되었을 때는 효과가 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "엄격한 설정 동기화" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"이것은 추가적인 그래픽 설정을 동기화할 것입니다, 그리고 모든이를 같은 내부 해" +"상도로 강제합니다.\n" +"EFB 읽기를 사용하는 일부 게임에서 비동기화를 막을지도 모릅니다. 모두 같은 비" +"디오 백엔드를 사용하는지 확실히 하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "공정한 입력 지연" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"모든 플레이어에 대해, 호스트에 의해 설정된 같은 버퍼 크기로, 각각의 플레이가 " +"자신의 입력을 게임에 보냅니다.\n" +"공정함과 최소의 지연이 가장 중요한 경쟁 게임들에 알맞음." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "호스트 입력 권한" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"호스트가 게임에 모든 입력 보내기를 컨트롤합니다, 다른 플레이어들로부터 받듯" +"이, 호스트는 지연이 없지만 다른 이들에게는 지연이 증가합니다.\n" +"3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 " +"연결상에서." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "골프 모드" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"호스트 입력 권한을 동일하게, 단 \"호스트\" (지연 없는 사람)는 언제라도 전환" +"될 수 있습니다.\n" +"\n" +"타이밍-민감한 컨트롤을 지진 턴-기반 게임에 알맞음, 골프 같은." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "체크섬" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "현재 게임" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "다른 게임..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD 카드" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "입력 녹화" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "골프 모드 오버레이 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "원격 GBA 숨기기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "대화" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "플레이어 차기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "컨트롤러 포트 할당" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "멈춰진 게임" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" +"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"자동 내부 해상도는 엄격한 동기 모드에서는 허락되지 않습니다, 창 크기에 의존하" +"기 때문이죠.\n" +"\n" +"특정 내부 해상도를 선택해주세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "룸 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "외부의" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "지역" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "플레이어" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "게임 상태" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "핑" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "매핑" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "개정" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "잘못된 해시" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"게임 파일이 다른 해시를 가지고 있습니다; 그걸 우-클릭; 속성 선택, 검증 탭으" +"로 전환, 그리고 해시를 확인하기위해 무결성 검증을 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "잘못된 디스크 넘버" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "잘못된 개정" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "잘못된 지역" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "게임 지역이 맞지 않습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "발견되지 않음" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "매칭하는 게임을 찾지 못했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "연결중" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "재시도" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1 롬이 \"%2\" 로 변경되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "시작된 게임" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 가 참가했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 가 떠났습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "최대 버퍼:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "횡단 에러" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 은 지금 골프중입니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "패킷 탐색용 TTL %1 을 사용합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"맞지 않는 롬\n" +"선택된: {0}\n" +"- 타이틀: {1}\n" +"- 해시: {2:02X}\n" +"기대된:\n" +"- 타이틀: {3}\n" +"- 해시: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 는 적합한 롬이 아닙니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "넷플레이 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "횡단 설정 리셋" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"주의:\n" +"\n" +"모든 플레이어들은 같은 돌핀 버전을 사용해야 합니다.\n" +"활성화된 경우, SD 카드가 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n" +"DSP LLE가 사용된 경우, DSP 롬이 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n" +"부팅시 멈추면, 겜이 듀얼 코어 넷플레이를 지원하지 않을 수도 있습니다. 듀얼 코" +"어를 비활성하세요.\n" +"직접 연결하려면, 호스트는 선택된 UDP 포트를 열기/포워드되게 해야 합니다!\n" +"\n" +"Wii 리모트 넷플레이에서 지원은 실험적이라서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습" +"니다.\n" +"스스로 위험을 감수하고 사용하세요.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "강제 듣기 포트: " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "서버 브라우저에서 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "포트 열기 (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기" +"화에 쓰입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "당신의 게임에 참가할 패스워드 (없으면 비우세요)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "직접 연결" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "횡단 서버" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "연결 종류:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "별명:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP 주소:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "호스트 코드:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "횡단 서버를 리셋합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "컨트롤러 할당" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA 포트 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC 포트 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit 경고" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"당신은 NKit 디스크 이미지를 구동하려 하고 있습니다. NKit 디스크 이미지들은 일" +"반 디스크 이미지에서 일어나지 않는 문제들을 야기합니다. 이러한 문제들을 포" +"함:\n" +"\n" +"• 에뮬된 로딩 시간이 더 깁니다\n" +"• 당신은 노멀 디스크 이미지를 가진 사람들과 넷플레이를 이용할 수 없습니다\n" +"• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 입력 녹화가 호환되지 않습니다\n" +"• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 상태저장이 호환되지 않습니다\n" +"• 일부 게임은 깨집니다, Super Paper Mario 와 Metal Gear Solid: The Twin " +"Snakes 같은\n" +"• Wii 게임들이 돌핀 예전 버전들과 많은 다른 프로그램들에서 전혀 작동하지 않습" +"니다.\n" +"\n" +"어째든 계속하고 싶다고 확신합니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "이것을 다시 보여주지마세요" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "리소스 팩 매니저" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "설치" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "작성자" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "웹사이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "알려지지 않은 저자" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "언인스톨" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Riivolution 패치들로 시작" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Riivolution XML 열기..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Riivolution XML 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution XML 파일들" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "XML 로딩에 실패했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "부적합한 게임." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD 루트:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "가상 SD 카드 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "선택된 폰트" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화됨" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "프리셋 저장" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "선택된 쓰레드 콜스택" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "선택된 쓰레드 맥락" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "인터프리터 (가장 느림)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.

%1 는 이 기능" -"을 지원하지 않습니다." +"메모리 관리 유닛을 활성화, 일부 게임에서 요구됩니다. (켬 = 호환, 끔 = 빠" +"름)

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.

잘 모르겠으면, " -"처음 것을 선택하세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "패닉시 일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"사용할 출력 장치를 선택합니다.

잘 모르겠으면, 기본 " -"장치를 선택하세요" +"읽기/쓰기나 알려지지 않은 명령 패닉이 발생하면 일시정지합니다.
활성화는 성" +"능에 영향을 줄 것입니다.
성능 영향은 MMU 를 켰을 때와 같습니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "롸이트-백 캐시 활성화 (느림)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"프레임 덤프들 (비디오) 와 스크린샷들이 어떻게 캡쳐될것인지를 선택합니다.
" -"녹화하는 동안 게임이나 윈도우 해상도가 변하면, 멀티 비디오 파일들이 생성될지" -"도 모릅니다.
색 정정이나 자르기는 항상 캡처에 의해 무시되는 점을 알아두세" -"요.

윈도우 해상도: 출력 윈도우 해상도(검은 바가 없는)를 사용합" -"니다.
이것은 보이는 것처럼 가감없이 이미지를 캡처할 간단한 덤핑 옵션입니" -"다.
종횡비 정정된 내부 해상도: 내부 해상도(XFB 크기)를 사용합니다, " -"그리고 타겟 종횡비로 그것을 정정하세요.
이 옵션은 계속 특정 내부 해상도로 " -"덤프할 것입니다 녹화중에 이미지가 어떻게 표현되는지와 상관없이 말이죠.
" -"생 내부 해상도: 내부 해상도 (XFB 크기)를 사용합니다 타겟 종횡비로 정정하" -"는 것 없이 말이죠.
이것은 어느 종횡비 정정 없이 깨끗한 덤프를 제공할 것입" -"니다. 그래서 사용자들은 외부 편집 소프트웨어용으로 입력 가능할 만큼 날것을 가" -"지게 됩니다.

모르겠으면, 이것을 \"종횡비 정정된 내" -"부 해상도\" 에 남겨두세요." +"CPU 후기입 캐시를 활성화합니다.
활성화는 성능상에 상당한 영향을 줄 것입니" +"다.
이것은 절대적으로 요구되는 것이 아니면 비활성화로 두어야합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "클럭 오버라이드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"에뮬된 CPU 의 클락 비율을 조절합니다.

풀 에뮬레이션 스피드에도 불구하" +"고 프레임이 불안한 게임상에서, 더 높은 값은 성능을 향상시킬 수 있습니다, 파워" +"풀한 장치가 필요함. 더 낮은 값은 에뮬된 콘솔의 성능을 줄입니다, 하지만 에뮬레" +"이션 스피드를 향상시킵니다.

경고: 기본 (100%)에서 이것을 변경하면 게임" +"을 고장내거나 글리치들을 유발할 것입니다. 그러니 본인이 위험을 감당하고 하세" +"요. 비-기본 클락으로 발생하는 버그들을 리포팅하지 말아주세요." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "VBI 빈도 오버라이드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "VBI 빈도 오버라이드 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"VBI 빈도를 조절합니다. 상대적으로 같게 유지할, CPU 의 클락 비율을 조절합니다." +"

게임을 다른 프레임 레이트에서 구동하게 만듭니다, 낮추면 에뮬레이션이 " +"덜 요구하게 만듭니다, 그렇지 않고 증가시키면 부드러움을 향상시킵니다. 게임플" +"레이 스피드에 영향을 줄 수 있습니다, 종종 프레임 레이트에 묶여 있거든요." +"

경고: 기본 (100%) 에서 이것을 변경하면 게임을 고장내고 글리치를 유발" +"할 수 있습니다. 비-기본 빈도로 발생하는 버그를 리포팅하지 말아주세요." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "메모리 오버라이드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "에뮬된 메모리 크기 오버라이드 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"에뮬된 콘솔에서 램의 양을 조절합니다.

경고: 이것을 활성화하면 " +"많은 게임들이 완전 고장날 것입니다.
소수의 게임들만 이것으로 이득을 얻을 " +"수 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "사용자 지정 RTC 켜기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"이 설정은 현재 시스템 시간과 분리시켜 사용자 지정 실제 시간 시계(RTC)를 세팅" +"하도록 해줍니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP 옵션" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (추천됨)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "LLE 리컴파일러 (느림)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "LLE 인터프리터 (매우 느림)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "백엔드 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "오디오 백엔드:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "디코딩 품질:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "가장 낮음 (지연 ~10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "낮음 (지연 ~20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "높음 (지연 ~40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "가장 높음 (지연 ~80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "기본 장치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "출력 장치:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "지연: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "지연: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "오디오 재생 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" +"버퍼된 오디오 샘플들의 숫자를 조절합니다. 낮은 값일수록 지연을 줄이지만 지직" +"거림과 버벅임을 유발할 수 있습니다.

잘 모르겠으면, " +"이것을 80 ms 로 설정하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "오디오 간격들 채우기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "스피드 제한 비활성시 음소거" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "코드 버퍼 크기:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -11848,62 +13367,6 @@ msgstr "" "천되지 않음.

잘 모르겠으면, HLE 를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"입체 3D 모드를 선택합니다. 입체 보기는 필요한 하드웨어가 있다면 깊이의 더 좋" -"은 느낌을 줍니다. 심하게 에뮬레이션 스피드를 감소시키고 때로는 이슈를 유발합" -"니다.

대부분의 3D TV에서 Side-by-Side와 Top-and-Bottom이 사용됩니다." -"
여색 입체시는 빨강-청록색의 안경이 사용됩니다.
HDMI 3D는 모니터가 3D " -"디스플레이 해상도를 지원할 때 사용됩니다
.패씨브는 일부 TV에서 사용되는 다" -"른 유형의 3D입니다.

잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세" -"요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"게임 디스플레이용으로 어떤 종횡비를 사용할지 선택합니다.

게임에 따라 " -"오리지널 콘솔에서 보내지는 이미지 종횡비는 다양하고 4:3 이나 16:9 로 정확히 " -"매치되는 경우는 드뭅니다. 일부 이미지들은 TV 모서리에서 잘리거나, 이미지가 " -"TV 전부 채우지 않죠. 기본적으로, 돌핀은 비율을 왜곡하지 않고 전체 이미지를 " -"보여줍니다, 이 말은 이미지가 디스플레이를 전체를 채우지 않는 것이 보통이라는 " -"것이죠.

자동: 4:3 이나 16:9 종횡비 TV 를 흉내냅니다, 게임이 어" -"떤 타입의 TV 를 타게팅하고 있는 것으로 보이는지에 따라서 말이죠.

강" -"제 16:9: 16:9 (와이드스크린) 종횡비 TV 를 흉내냅니다.

강제 " -"4:3: 4:3 종횡비 TV 를 흉내냅니다.

윈도우로 늘리기: 윈도우 " -"크기로 이미지를 늘립니다. 이것은 보통 이미지의 비율을 왜곡시킬 것입니다." -"

사용자 정의: 명시된 종횡비 TV 를 흉내냅니다. 이것은 주로 종횡" -"비 치트/모드들과 같이 사용되도록 의도되었습니다.

사용자 정의 (늘" -"림): `사용자 정의` 와 비슷합니다, 하지만 이미지를 명시된 종횡비로 늘립니" -"다. 이것은 보통 이미지 비율을 왜곡시킬 것입니다, 그리고 일반 환경에서는 사용" -"되지 않습니다.

모르겠으면, 자동을 선택하세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -11912,21 +13375,511 @@ msgstr "" "내부적으로 어느 오디오 API 를 사용할지 선택합니다.

" "잘 모르겠으면, %1 을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"내부적으로 어느 그래픽스 API를 사용할지 선택합니다.

소프트웨어 렌더러" -"는 극히 느리고 디버깅에만 유용합니다, 그래서 다른 백엔드들중 아무거나 추천됩" -"니다. 다른 게임과 다른 GPU는 각각의 백엔드에서 다르게 행동할 것입니다, 그러" -"니 최고의 에뮬레이션 경험을 위해서 각각 시도해보기를 권장합니다 그리고나서 문" -"제가 가장 적은 것을 고르세요.

잘 모르겠으면, %1 을 " -"선택하세요." +"오디오 지연을 밀리초로 설정합니다. 높은 값일 수록 오디오 지글거림을 줄일지도 " +"모릅니다. 특정 백엔드 한정.

잘 모르겠으면, 이것을 " +"20 ms 로 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"5.1 써라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 2 에뮬레이션을 활성화합니다. 특정 백엔" +"드 한정.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"돌비 프로 로직 2 디코더의 품질 세팅을 조절합니다. 더 높은 프리셋은 오디오 지" +"연을 증가시킵니다.

잘 모르겠으면, 높음을 선택하세요." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"오디오 출력 볼륨을 조정합니다.

잘 모르겠으면, 100% " +"에 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"버벅임을 막기위한 지연 튐 동안 존재하는 오디오를 반복합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"에뮬레이션 스피드 제한을 오버라이드할 때 오디오를 음소거합니다 (기본 핫키: " +"Tab).

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "오디오 백엔드" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "디코딩 품질" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"사용할 출력 장치를 선택합니다.

잘 모르겠으면, 기본 " +"장치를 선택하세요" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "출력 장치" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "지연" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"설정 지시사항들에 대해서, 이 페이지를 참고하세요." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "목적본 (주소:포트):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "연결하고 싶은 IP 주소와 tapserver 인스턴스의 포트를 입력하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "목적지 (UNIX 소켓 경로나 주소:포트):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"기본값 \"%1\" 은 로컬 탭서버와 뉴서버에서 작동할 것입니다. 원격 탭서버에 연결" +"하려면 네트워크 위치 (주소:포트)를 입력할 수도 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA 목적지 주소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "일반 DNS 용 8.8.8.8 을 사용합니다, 아니면 원하는 서버를 넣으세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "광대역 어댑터 DNS 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "XLink Kai 클라이언트를 구동할 장치의 IP 주소 입력 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"설정 지시사항에 대해, " +"이 페이지를 참고하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "XLink Kai BBA 대상 주소" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "광대역 어댑터 에러" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "메인 메뉴 스킵" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "시스템 언어:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "장치 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "메모리 카드 경로:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "GBA 카트리지 경로:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI 폴더 경로:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"경고: 이 슬롯을 위한 GCI 폴더 오버라이드 경로가 최근 설정되었습니다. 여기에" +"서 GCI 경로를 조정하면 효과가 없을 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "슬롯 A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "슬롯 B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "바이오스:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "포트 %1 롬:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "저장들:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "열거나 만들 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "메모리 카드를 빈 경로로 설정할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"파일이름 %1 가 메모리 카드용 돌핀 지역 코드 포멧과 맞지 않습니다. 거기에 있" +"는 저장 파일의 지역과 일치하도록 이 파일을 %2, %3, 혹은 %4 로 이름을 바꿔주" +"세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"파일\n" +"%1\n" +"은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"같은 파일이 여러 슬롯에 사용될 수 없습니다; %1 에서 이미 사용되고 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "GCI 기본 폴더 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "GCI 폴더를 빈 경로로 설정할 수 없습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"%1 폴더는 GCI 폴더를 위한 돌핀의 지역 코드 포멧에 부합하지 않습니다. 그 안에 " +"있는 저장 파일들의 지역과 매칭되는 %2, %3, 나 %4, 로 이 폴더 이름을 바꿔주세" +"요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"같은 폴더가 멀티 슬롯들에서 사용될 수 없습니다; %1 에 의해 이미 사용되었습니" +"다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "열 파일 선택하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "GBA 바이오스 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "GBA 저장 경로 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "IPL 롬을 in User/GC/ 에 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "GBA 롬 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"게임 보이 어드밴스 롬(*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;모" +"든 파일 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "기본 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "듀얼 코어 (스피드핵) 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "치트 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "디스크 자동 교환" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "무제한" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (보통 속도)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "속도 제한(&S):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "설정 자동 업데이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "자동 업데이트(&A):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "업데이트 안함" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "출시 (몇 달마다)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "개발 (하루에 여러 번)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "대비책 지역" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "대비책 지역:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "사용 통계 보고 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "사용 통계 보고 활성화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "새로운 통계 식별자 생성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "식별자 생성" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"CPU 와 GPU 에뮬레이션 작업을 별도의 쓰레드로 분리합니다. 돌핀의 무거운 로드" +"를 투 코어에 걸쳐서 퍼트려서 단일쓰레드 부담을 줄여줍니다, 이것은 보통 성능" +"을 향상시킵니다. 하지만 글리치나 크래쉬의 결과를 가져올 수 있습니다.

" +"이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안 변경될 수 없습니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"게임 행동 수정에 사용될 수 있는 AR 과 Gecko 치트 코드들을 사용할 수 있게 해줍" +"니다. 이 코드들은 도구 메뉴안에 치트 메니저로 환경설정될 수 있습니다.

" +"이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안에 변경될 수 없습니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"게임이 디자인되지 않았을 언어들과 지역관련 설정들을 사용하게 해줍니다. 다양" +"한 깨짐과 버그들을 일으킬지도 모릅니다.

이 설정은 에뮬레이션이 액티브" +"일 때 변경될 수 없습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" +"해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"디스크 두장 게임이 요청하면 자동으로 게임 디스크를 바꿉니다. 이 기능은 다음" +"과 같은 방법들 중 하나로 해당 게임이 런치되어야 합니다:
- 게임목록에서, 디" +"스크 둘다 게임목록에 나타나 있어야합니다.
- 파일 > 열기나 명령행 인터페이" +"스로, 양 디스크 경로들이 제공된 상태로.
- M3U 파일 런칭으로, 파일 > 열기" +"나 명령행 인터페이스로.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 " +"두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"디스코드 상태에 어느 게임이 액티브인지와 현재 플레이 세션 기간을 보여줍니다." +"

이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안은 변경될 수 없습니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"오리지널 하드웨어에 비해 얼마나 빨리 에뮬레이션을 구동할지 컨트롤합니다." +"

100% 보다 값을 높게하면 오리지널 하드웨어가 구동할 수 있는 것보다 빠" +"르게 에뮬할 것입니다, 당신의 하드웨어가 받쳐준다면 말이죠. 100% 보다 낮은 값" +"은 대신에 에뮬을 늦출 것입니다. 무제한은 당신의 하드웨어가 가능한 만큼 빠르" +"게 에뮬할 것입니다.

모르겠으면, 100% 를 선택하세요." +"" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" @@ -11965,112 +13918,6 @@ msgstr "" "니다.

모르겠으면, 출시를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "보내기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "센서 바 위치:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"CPU 와 GPU 에뮬레이션 작업을 별도의 쓰레드로 분리합니다. 돌핀의 무거운 로드" -"를 투 코어에 걸쳐서 퍼트려서 단일쓰레드 부담을 줄여줍니다, 이것은 보통 성능" -"을 향상시킵니다. 하지만 글리치나 크래쉬의 결과를 가져올 수 있습니다.

" -"이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안 변경될 수 없습니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"{0} 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다\n" -"다운로딩할 때 \"{1}\" (따옴표 없이) 를 datfile URL 에 첨부해 주세요\n" -"예: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "서버 IP 주소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "서버 포트" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "값 설정(&V)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "중단점 설정 (&k)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "PC 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Wii 디스플레이 모드를 PAL 게임을 위한 50Hz (576i) 대신에 60Hz (480i)로 설정합" -"니다.\n" -"모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"오디오 지연을 밀리초로 설정합니다. 높은 값일 수록 오디오 지글거림을 줄일지도 " -"모릅니다. 특정 백엔드 한정.

잘 모르겠으면, 이것을 " -"20 ms 로 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"돌핀 유저 인터페이스로 보여질 언어를 설정합니다.

이 설정에 대한 변경" -"은 돌핀이 재시작될 때 한번만 효과를 냅니다.

모르겠으" -"면, <시스템 언어>를 선택하세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12080,296 +13927,141 @@ msgstr "" "자동으로 결정될 수 없는 지역 제목에 사용될 지역을 설정합니다.

이 설정" "은 에뮬레이션이 활동할 때 변경될 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"돌핀 유저 인터페이스의 스타일을 설정합니다. 추가한 커스텀 스타일들이 여기에 " -"보여질 것입니다, 스위치하는 것을 허용합니다.

모르겠" -"으면, (시스템)을 선택하세요." +"선택되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 에뮬된 게임들, 환경설정 데이터, 또 시스" +"템의 하드웨어 와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.

사적인 " +"데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에뮬레이" +"트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 노력 우선순위를 매기게 도와줍" +"니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정을 우리" +"가 식별하게 도와줍니다." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"가상 주소 공간에서 표준 MEM1 과 (Wii 상의) MEM2 매핑을 사용하여 검색을 설정합" -"니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다." +"사용 통계를 위한 새로운 익명 ID 를 생성합니다. 이것은 미래 통계가 이전 통계" +"와 연관이 안되게 할 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "설정" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "속도 제한" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "자동 업데이트" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "심각성" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<시스템 언어>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "쉐이더 컴파일" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "사용자 인터페이스" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "흔들기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "신간선" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "스타일:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "신간선 컨트롤러" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(시스템)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "% 속도 보여주기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(밝음)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "로그 보기(&L)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(어두움)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "툴바 표시(&T)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "모두 보여주기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "디버깅 UI 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "오스트레일리아" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "핫키들은 윈도우 포커스가 필요함" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "비활성된 코드들 먼저 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "플레이 시간 추적 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "렌더 창" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "활성된 코드들 먼저 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "창을 맨위로 유지" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "프레임 카운터 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "프레임 타임 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "프랑스" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "게임큐브" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "독일" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "골프 모드 오버레이 보기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "무한대 베이스 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "입력 표시 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "이탈리아" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "일본 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "한국" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "랙 카운터 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "언어 보기:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "로그 환경설정(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "넷플레이 메시지 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "넷플레이 핑 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "네덜란드" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "패닉 핸들러 사용" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL (유럽 방식)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "PC 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "초점 잃을 때 일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "성능 그래프 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "마우스 커서 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "플랫폼 표시" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "움직일 때" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "추정 통계 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "절대 아니" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "지역 표시" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "항상" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "재녹화 횟수 보이기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "러시아" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "스카이랜더스 포탈 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "스페인" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "속도 색 보여주기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "통계 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "시스템 클럭 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "타이완" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "메모리에서 대상 보여주기(&y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "트라이포스 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "USA (미국 방식)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "알려지지 않음" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "VBlank 타임 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "VPS 보여주기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "세계" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "메모리로 보기 (&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "코드로 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "메모리로 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "코드로 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "메모리로 보기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "서버 브라우저에서 보기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "마우스 커서 가두기" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12383,24 +14075,121 @@ msgstr "" "줍니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "하드코어 모드에서 비활성됨." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "재시작이 요구됩니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"게임 목록 제목 열에 돌핀 데이터베이스의 바르게 포맷된 이름을 사용합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"돌핀 버튼들의 모양과 색을 바꿉니다

모르겠으면, 클린" +"을 선택하세요" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"넷플레이로 플레이하는 동안 채팅 메시지, 버퍼 변화, 갈림 경보를 보여줍니다." +"렌더 윈도우가 다른 윈도우나 앱들의 맨위로 있게 강제합니다." "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." msgstr "" -"에뮬레이션 성능으로 통계에 따른 프레임타임 그래프를 보여줍니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.
이 설정에 대한 변경" +"은 돌핀이 재시작될 때 한번만 효과를 냅니다.

모르겠으" +"면, <시스템 언어>를 선택하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"핫키들이 효과를 내려면 포커스가 렌더 윈도우에 있어야합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"게임 목록의 격자 보기에 표시하기 위해 GameTDB.com 에서 게임 커버들을 다운로드" +"합니다. 이 설정이 언체크되어 있으면, 게임 목록은 게임 저장 데이터에서 배너를 " +"표시합니다, 그리고 게임에 세이브 파일이 없다면, 일반적 배너를 대신 표시합니" +"다.

목록 보기는 항상 저장 파일 배너를 사용할 것입니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"게임 구동중에 스크린세이버를 비활성합니다.

잘 모르겠" +"으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"게임 플레이에 소비한 시간을 추적하고 그것을 목록 보기에서 보여줍니다 (시간/" +"분 으로).

이 설정은 에뮬레이션이 활성된 상태에서 변경될 수 없습니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"종료를 눌렀을 때 에뮬레이션을 끝내고 싶은지 확인을 합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"에러 이벤트때, 돌핀은 에러를 알리기 위해 멈추고 어떻게 진행할 것인지 선택을 " +"보여줍니다. 이 옵션을 비활성화하면, 돌핀은 모든 에러들을 '무시'할 것입니다. " +"에뮬레이션은 멈추지 않을 것이고 알림도 받지 않을 것입니다." +"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" @@ -12412,15 +14201,6 @@ msgstr "" "에 사라집니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"풀스피드와 비교해 에뮬레이션의 % 속도를 보여줍니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12429,33 +14209,24 @@ msgstr "" "렌더 윈도우 제목바에 활성 게임 제목을 보여줍니다.

" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"렌더 윈도우에 포커스가 없을 때마다 게임을 일시정지합니다." +"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"표준 편차에 따른 각각의 구별되는 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"표준 편차에 따른 각각의 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"마우스 커서를 항상 보여줍니다.

모르겠으면, "움" -"직일 때"를 선택하세요." +"포커스를 가지고 있는한 마우스 커서를 렌더 위젯에 제한합니다. 풀기위한 핫키를 " +"설정할 수 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세" +"요." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12466,332 +14237,603 @@ msgstr "" "

모르겠으면, 이 모드를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"보이는 부드러움의 측정으로 초당 렌더되는 구분되는 프레임들의 수를 보여줍니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.
모르겠으면, "움직일 때"를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +"마우스 커서를 항상 보여줍니다.

모르겠으면, "움" +"직일 때"를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"넷플레이를 하는 동안 플레이어의 최대 핑을 보여줍니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +"돌핀 유저 인터페이스의 스타일을 설정합니다. 추가한 커스텀 스타일들이 여기에 " +"보여질 것입니다, 스위치하는 것을 허용합니다.

모르겠" +"으면, (시스템)을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"다양한 추정 통계를 보여줍니다.

잘 모르겠으면, 체크 " -"해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "테마" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.

잘 모르겠으면, 체" -"크 해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "언어" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"디스코드 상태에 어느 게임이 액티브인지와 현재 플레이 세션 기간을 보여줍니다." -"

이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안은 변경될 수 없습니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "스타일" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "나란히" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "옆방향 잡기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "옆방향 토글" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wii 리모트 옆으로" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "로드 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "서명 데이터베이스" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "리소스 팩 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "부호화 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "WFS 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "부호화 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "부호화 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "하위폴더 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "부호화 정수" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "간소화 중국어" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "기본 ISO:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "DK 봉고 시뮬" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND 루트:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "6 축" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "덤프 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "크기" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "경로 로드:" -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "리소스 팩 경로:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "스킵" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "그리기 스킵" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "새로운 USB 장치 추가" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "메인 메뉴 스킵" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "또는 장치를 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "반복 프레임들 제출 스킵" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "장치 VID (예, 057e)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"지연이 감지되었을 때 수직 블랭크 인터럽트를 스킵합니다, 에뮬레이션 속도가 " -"100% 아닐 때 부드러운 오디오 재생을 하게 해줍니다.

이것을 활성화하" -"면 중복 프레임 표시 스킵 설정의 효과 역시 강제합니다." -"

경고: 멈추거나 호환 문제의 원인이 될 수 있습니다. " -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세" -"요." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "장치 PID (예, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 표시를 스킵합니다. 이것은 " -"로-엔드 장치상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안" -"정적이게 됩니다.

최적 프레임 페이싱을 위해서는 이 옵션을 비활성하세요." -"

이 설정은 XFB 표시 나 VBI 스킵이 활성화된 즉시 사용할 수 없습니다. 이" -"럴 때는, 중복된 프레임들은 절대 표시 되지 않습니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB 와이트리스트 에러" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "스카이랜더" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "스카이랜더 %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "스카이랜더 (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;모든 파일들 (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "스카이랜더 (*.sky);;모든 파일들 (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "스카이랜더 컬렉션 경로:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "이 컬렉션에 스카이렌더가 없습니다. 새 파일을 생성합니까?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "스카이랜더스 매니저" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "슬라이더 바" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "슬롯 A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "슬롯 A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "슬롯 B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "슬롯 B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "엄지스틱 위치를 가장 가까운 8각 축으로 스냅합니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "소켓 테이블" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "기타 설정" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "소프트웨어 렌더러" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "화면 보호기 활성화" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임" -"을 얼게 만들 수 있습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "WiiLink 로 WiiConnect24 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "에뮬레이션 구동중에 일부 설정들은 변경될 수 없습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n" -"밝게표시된 값들을 확인하세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "알파벳순으로 정렬" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "사운드:" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "남 아메리카" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "단일" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "스페인" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "스테레오" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "스페인어" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "서라운드" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "스피커 팬" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" +"Wii 디스플레이 모드를 PAL 게임을 위한 50Hz (576i) 대신에 60Hz (480i)로 설정합" +"니다.\n" +"모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" +"WiiConnect24 채널들을 위한 WiiLink 서비스를 활성화합니다.\n" +"WiiLink 는 Forecast 와 닌텐도 채널들과 같은 중단된 WiiConnect24 채널들을 위" +"한 대체 제공자입니다.\n" +"이곳에서 서비스 설명을 읽으세요: https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD 카드 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD 카드 삽입" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "SD 카드에 쓰기 허용" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD 카드 경로:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "폴더와 자동으로 동기화" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD 동기화 폴더:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD 카드 파일 크기:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"%1 에 있는 폴더의 내용을 %2 에 있는 파일로 담으려 합니다. 모든 현재 파일의 내" +"용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "변환을 실패하였습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"%2 에 있는 파일의 내용을 %1 에 있는 폴더로 풀려고 합니다. 모든 현재 폴더의 내" +"용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii 리모트 설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "센서 바 위치:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "위" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "아래" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR 감도:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "전문화된 (기본값)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "SD 카드 이미지 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "상세" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "SD 카드 이미지와 동기화할 폴더를 선택하세요" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Skylander 수정중: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "수정할 데이터가 없음!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" msgstr "" -"PNG 이미지들 (스크린샷들과 프레임덤핑 둘다)을 저장할 때 사용할 zlib 압축 레블" -"을 정합니다.

PNG 는 비손실 압축을 사용하기때문에, 이것은 이미지 품질" -"에 영향을 주지 않습니다; 대신, 파일 크기와 압축 시간 사이의 교환입니다." -"

0 값은 압축을 전혀 사용하지 않습니다. 1 값은 매우 적은 압축을 사용합" -"니다, 반면 최대값 9는 압축을 많이 사용합니다. 하지만, PNG 파일들은, 3에서 6사" -"이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다." -"

모르겠으면, 이것을 6으로 두세요." +"이 스카이랜더의 타입은 수정될 수 있는 어느 데이터도 가지고 있지 않습니다!" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "속도" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "알려지지않은 스카이랜더 타입!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "속도 제한" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "스카이랜더를 수정할 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" +"이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았거나, 이 순간에 수정될 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "아직 수정할 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "이 스카이랜더 타입은 아직 수정될 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "토이 코드:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "돈:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "영웅 레벨:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "플레이시간:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "마지막 리셋:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "마지막 위치:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "이 피겨용 토이 코드. 리얼 피겨에서만 사용가능." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "이 스카이랜더가 가진 돈의 양. 0 과 65000 사이" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"이 스카이랜더의 영웅 레벨. 스카이랜더스: 스파이로의 모험 에서만 보임 . 0 과 " +"100 사이" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "이 스카이랜더용 별명. 15 글자들로 제한됨" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "이 피겨가 게임안에서 사용된 초단위 총시간" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"피겨가 리셋된 마지막 시간. 피겨가 리셋된 적이 없다면, 포탈에 처음 놓인 시간" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "포탈에 놓인 마지막 시간" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "잘못된 돈 수치!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "돈 수치가 0 과 65000 사이인지 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "잘못된 영웅 레벨 값!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "영웅 레벨 값은 0 과 100 사이임을 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "잘못된 별명!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "별명이 0 과 15 사이의 문자 길이인지 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "잘못된 플레이시간 값!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "플레이시간 값이 유효한지 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "잘못된 마지막 리셋 시간!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "마지막 리셋 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "잘못된 마지막 놓인 시간!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "마지막 놓인 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "변경을 저장할 수 없었습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "이 파일과 관련된 파일이 닫혔습니다! 저장 전에 슬롯을 비웠습니까?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "이 트로피를 위해 악당들을 편집할 수 없습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos 가 이 트로피에 대한 유일한 악당입니다. 어느 것도 수정할 필요가 없습니다!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "잡힌 악당 %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "스카이랜더스 매니저" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "컬렉션만 보기" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "사용자 지정" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "파일 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "슬롯 비움" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "슬롯 로드" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "슬롯 수정" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "스카이랜더 포탈 에뮬레이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "포탈 슬롯들" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "스카이랜더 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "스카이랜더 컬렉션 경로:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "고르세요" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "찾기:" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. @@ -12799,297 +14841,23 @@ msgstr "속도 제한" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "스파이로의 모험" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "스택 끝" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "거인들" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "스택 시작" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "스왑 포스" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "표준 컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "넷플레이 시작(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "분기 감시 시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "새로운 치트 검색 시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "프로파일링 시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "입력 기록 시작(&c)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "(입력) 기록 시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "전체화면으로 시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Riivolution 패치들로 시작" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Riivolution 패치들로 시작..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "시작된 게임" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "상태" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "운전대" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "스텝" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "스텝 들어가기" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "스텝 나가기" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "스텝 넘어가기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "스텝 나가기 성공!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "스텝 나가기 시간 초과!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "스텝 성공!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "스텝핑" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "스테레오" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "입체 3D 모드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "입체 3D 모드:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "입체 영상" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "스틱" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "중지" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "입력 재생/기록 중지" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "프로파일링 멈춤" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "멈춰진 게임" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 EFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에" -"서 그래픽 결함을 일으킵니다.

활성 = EFB 복사를 텍스처에
비활성 = " -"EFB 복사를 램(과 텍스처)에

잘 모르겠으면, 체크해 두" -"세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 XFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에" -"서 그래픽 결함을 일으킵니다.

활성 = XFB 복사를 텍스처에
비활성 = " -"XFB 복사를 램(과 텍스처)에

잘 모르겠으면, 체크해 두" -"세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "창으로 늘림" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "엄격한 설정 동기화" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "스트링" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "스트럼" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "스타일" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "스타일:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "스타일러스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "성공" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "성공적으로 %1 저장 파일(들)을 %2 실패(들)와 함께 가져왔습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "트랩 팀" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in @@ -13098,176 +14866,28 @@ msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." msgid "SuperChargers" msgstr "수퍼차저스" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "지원" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "요소" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "지원하는 파일 포멧" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "모두" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "마법" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "서라운드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "연기된" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "눈 교차" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "스왑 포스" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "교환자" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"왼쪽과 오른쪽 눈을 바꿉니다. 나란히 눈 교차로 보기 모드에서 가장 유용합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "스윙" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "A로 스위치" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "B로 스위치" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "기호" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "기호 이름" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "기호들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "동기화" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "GPU 쓰레드 동기화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" -"니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "시스템 언어:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS 입력" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS 도구" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "태그" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "타이코 드럼" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "꼬리" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "타이완" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "스크린샷 찍기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "대상 주소 범위가 부적합합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" -msgstr "" -"목표 값이 현재 명령에 의해 덮어 쓰였습니다.\n" -"실행된 명령들: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "워터" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13275,48 +14895,998 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "테크" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "출력 테스트" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "발사" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "텍스트 파일 (*.txt);;모든 파일들 (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "지구" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "텍스처 캐시" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "생명" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "텍스처 캐시 정확도" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "공기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "텍스처 덤핑" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "언데드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "텍스처 필터링" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "어두움" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "텍스처 필터링:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "피겨 타입" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "텍스처 포맷 오버레이" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "스카이랜더" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "거인" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "교환자" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "함정 마스터" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "미니" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "아이템" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "트로피" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "탈것" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "함정" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "스카이랜더 컬렉션 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "스카이랜더 파일 생성" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "이 컬렉션에 스카이렌더가 없습니다. 새 파일을 생성합니까?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "알려지지 않음(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "스카이랜더 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "스카이랜더 (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;모든 파일들 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "변형:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "입력된 ID 가 부적합합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "입력된 변형이 부적합합니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "스카이랜더 (*.sky);;모든 파일들 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "슬롯 %1 에 스카이랜더가 있는지 확인하세요!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "스카이랜더 클리어에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "슬롯 %1 에서 스카이랜더 클리어에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다:\n" +"%1\n" +"포탈에 스카이랜더가 이미 있을지도 모릅니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다:\n" +"%1\n" +"\n" +"파일이 아마 포탈에서 이미 사용중일 것입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다:\n" +"%1\n" +"\n" +"파일이 너무 작았습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA TAS 입력 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "메인 스틱" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"IR 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" +"중심-재설정은 우 클릭." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" +"중심-재설정은 우 클릭." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "컨트롤러 입력 활성화(&t)" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 " +"경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "터보 버튼 누르기의 기간 (프레임):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "눈챠쿠 스틱" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Wii 리모트 가속도계" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Wii 리모트 자이로스콥" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "눈처크 가속계" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii 리모트 버튼" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "눈챠쿠 버튼" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "클래식 버튼" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "툴바" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "스텝" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr " 실행 " + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "전체화면" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "스크린샷" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr " 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "일시정지" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "업데이트 사용가능" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

새로운 돌핀 버전이 사용가능합니다!

돌핀 %1 이 다운로드 가능합니다. 당" +"신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?

릴리즈 노트:" +"

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "돌핀을 닫은 후에 업데이트" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "자동-업데이트 절대 안함" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "나중에 다시 알려주기" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "업데이트 설치" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "업데이트가 완료되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "업데이트가 실패했습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" +"고 다시 시도하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"닌텐도로부터 업데이트 파일을 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" +"고 다시 시도하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 " +"로그를 참조하세요." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "업데이트가 취소되었습니다" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료" +"할 것을 강력히 권장합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려" +"고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"업데이트 준비중...\n" +"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "업데이트하기" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "취소(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"업데이트를 완료중입니다...\n" +"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"타이틀 %1 를 업데이트중...\n" +"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "수정자" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "게이트 크기" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "시뮬레이트된 스틱 게이트의 대상 반지름을 조정합니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "가상 노치" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "엄지스틱 위치를 가장 가까운 8각 축으로 스냅합니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "데드 존" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "숨기기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "리센터" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "연관 입력 유지" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "수직 오프셋" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "총 요" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "요 축에 대한 총 회전." + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "총 피치" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "피치 축에 대한 총 회전." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "연관 입력" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "자동-숨기기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "거리" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "중립 위치에서 이동 거리" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "돌아오기 속도" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "중립 위치로 이동의 피크 가속도." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "각도" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "손발 스윙에 적용된 회전." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "강도" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "총 이동 거리" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "주파수" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "초당 흔들기 횟수." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "요 축에 대한 회전 클램핑." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "가속도계 영향" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"가속도계 데이터가 피치 및 롤에 미치는 영향. 값이 높을수록 노이즈를 대가로 드" +"리프트가 감소합니다. 1%와 3% 사이의 값을 고려하십시오." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "피치 올리기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "피치 내리기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "왼쪽 구르기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "오른쪽 구르기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "왼쪽으로 요" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "오른쪽으로 요" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "무시하고 리맵핑할 각 속도" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "측정 기간" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "오브젝트 1 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "오브젝트 1 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "오브젝트 1 크기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "오브젝트 2 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "오브젝트 2 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "오브젝트 2 크기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "오브젝트 3 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "오브젝트 3 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "오브젝트 3 크기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "오브젝트 4 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "오브젝트 4 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "오브젝트 4 크기" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "한계점" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "최대 틸트 각도." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "속도" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "피크 각 속도 (초당 회전으로 측정된)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "부적합한 문자." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "표현식의 끝을 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "닫는 괄호를 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "예상되는 인수들: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "변수 이름을 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "콜론이 예상됨" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "여는 괄호를 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "입력의 이름을 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "+ 혹은 닫는 괄호를 예상했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "토큰화를 실패했습니다." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "업데이트 서버에 접촉할 수 없습니다." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "자동-업데이트 서비스에서 부적합한 JSON 을 받았습니다: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" +"당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "업데이터 복사를 생성할 수 없습니다." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "업데이터 복사상에 승인 설정을 할 수 없습니다." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "업데이터 처리를 시작할 수 없었습니다: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "게임 하기" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "동 아시아" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "중국" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "북 아메리카" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "남 아메리카" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "오시애니아" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "아프리카" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다" +"{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 " +"설치해보세요." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "하나 이상의 D3D 기호 찾기에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n" +"비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13332,280 +15902,70 @@ msgstr "" "\n" "정말 Direct3D 11로 전환하고 싶습니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "없음" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " -"NAND 로 다시 시작하세요." +"GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"TMD 는 올바르게 서명되지 않았습니다. 이 타이틀을 SD 카드에 옮기거나 복사하" -"면, Wii 시스템 메뉴는 더이상 그것을 시작하지 않고 NAND 로 다시 복사나 이동도 " -"거부할 것입니다." +"GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "이 스카이랜더가 가진 돈의 양. 0 과 65000 사이" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"FPS 와 VPS 카운터가 샘플로 뽑을 총 시간.

값이 클수록, FPS/VPS 카운터" -"가 더 안정적이 될 것입니다, 하지만 더 느리게 할 수록 업데이트가 더 느려질 것" -"입니다.

잘 모르겠으면 이것을 1000ms 로 두세요." +"GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"가속도계와 자이로콥하에 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자" -"인되어있습니다. 그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 " -"않습니다. 이들 컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 " -"것 같습니다." +"GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"데이터 파티션이 보통의 위치에 있지 않습니다. 이것은 에뮬된 로딩 시간에 영향" -"을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레" -"이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다." +"버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n" +"클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"{0} 파티션에 대한 데이터 크기가 블록 크기에 의해 균등하게 나누어질 수 없습니" -"다." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"기본값 \"%1\" 은 로컬 탭서버와 뉴서버에서 작동할 것입니다. 원격 탭서버에 연결" -"하려면 네트워크 위치 (주소:포트)를 입력할 수도 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"원본 파일과 대상 파일이 같을 수 없습니다.\n" -"\n" -"\"%1\" 에 대한 다른 대상 경로를 선택하세요" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"\"{0}\" 로 변경한 디스크는 .dtm 파일로 저장될 수 없었습니다.\n" -"디스크 이미지의 파일명은 40 글자보다 더 길어서는 안됩니다." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"에뮬된 NAND 가 데미지를 입었습니다. Wii 메뉴와 Wii 샾 채널이 올바르게 구동하" -"지 않을 지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"파일\n" -"%1\n" -"은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"파일 %1 이 이미 존재합니다.\n" -"바꾸시겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "이 파일과 관련된 파일이 닫혔습니다! 저장 전에 슬롯을 비웠습니까?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"{0} 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는" -"지 확인해주세요." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"파일이름 %1 가 메모리 카드용 돌핀 지역 코드 포멧과 맞지 않습니다. 거기에 있" -"는 저장 파일의 지역과 일치하도록 이 파일을 %2, %3, 혹은 %4 로 이름을 바꿔주" -"세요." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"%1 폴더는 GCI 폴더를 위한 돌핀의 지역 코드 포멧에 부합하지 않습니다. 그 안에 " -"있는 저장 파일들의 지역과 매칭되는 %2, %3, 나 %4, 로 이 폴더 이름을 바꿔주세" -"요." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "게임이 현재 구동중입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려" -"고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다." +"GPU: OGL 에러: 적어도 GLSL 1.30 이 필요합니다\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n" +"GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13622,112 +15982,43 @@ msgstr "" "\n" "({0} 을 지닌 MSAA 샘플이 기본 프레임버퍼상에서 발견되었습니다)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "해쉬가 일치합니다!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"이 스카이랜더의 영웅 레벨. 스카이랜더스: 스파이로의 모험 에서만 보임 . 0 과 " -"100 사이" +"GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"호스트 코드가 너무 깁니다.\n" -"올바른 코드인지 다시 확인해 주세요." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "포탈에 놓인 마지막 시간" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"피겨가 리셋된 마지막 시간. 피겨가 리셋된 적이 없다면, 포탈에 처음 놓인 시간" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"무비는 메모리 카드가 {0:n} 에 삽입되어야 한다고 합니다, 하지만 현재 삽입되어 " -"있지 않습니다(대신, {1} 가 삽입되어 있습니다). 올바른 무비 동기화를 위해, 선" -"택된 장치를 메모리 카드나 GCI 폴더로 바꿔주세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "이 스카이랜더용 별명. 15 글자들로 제한됨" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"지역 코드가 게임 ID 와 맞지 않습니다. 만일 이것이 지역 코드가 수정되어서라" -"면, 게임은 잘못된 속도로 구동될지도 모릅니다, 그래픽적 요소들이 벗어나거나, " -"게임이 전혀 구동되지 않을 지도 모릅니다." +"GPU: OGL 에러: 속성 개수 {0} 는 충분하지 않습니다.\n" +"GPU: 당신의 비디오 카드는 OpenGL 2.x 을 지원합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"같은 파일이 여러 슬롯에 사용될 수 없습니다; %1 에서 이미 사용되고 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"같은 폴더가 멀티 슬롯들에서 사용될 수 없습니다; %1 에 의해 이미 사용되었습니" -"다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "서버가 가득 찼습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -13742,263 +16033,27 @@ msgstr "" "소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세" "요." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"NAND 의 시스템-예약 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블럭 " -"(%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다." +"\"SyncOnSkipIdle\" 설정을\"True\" 로 바꾸세요! 현재 비활성화 되어있습니다, 이" +"게 이 문제를 매우 잘 일어나게 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "이 피겨가 게임안에서 사용된 초단위 총시간" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "이 피겨용 토이 코드. 리얼 피겨에서만 사용가능." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" -"이 스카이랜더의 타입은 수정될 수 있는 어느 데이터도 가지고 있지 않습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았거나, 이 순간에 수정될 수 없습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료" -"할 것을 강력히 권장합니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"NAND 의 사용자-접근가능 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블" -"럭 (%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "테마" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"\"%1\" 에 저장되지 않은 변경이 있습니다. \n" -"\n" -"닫기 전에 저장하고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "저장할 것이 없습니다!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. 그것들" -"은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 컨트롤" -"들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "이 설정들은 핵심 돌핀 설정들을 오버라이드합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"이 액션 리플레이 코드는 암호와 비암호화된 줄들을 둘다 포함하고 있습니다; 올바" -"르게 입력했는지 확인해야합니다.\n" -"\n" -"비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Gecko 코드가 아무 줄도 포함하고 있지 않습니다." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"이 한국 타이틀은 보통 한국 콘솔에서 사용되지 않은 IOS 를 사용하게 세팅되어 있" -"습니다. 이것은 ERROR #002 로 이어질 가능성이 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "이 스카이랜더 타입은 아직 수정될 수 없습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않" -"습니다." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"이 돌핀 빌드는 본래 당신의 CPU 용으로 컴파일되어 있지 않습니다.\n" -"더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"이 디스크 이미지는 비정상 크기입니다. 이것은 대체로 에뮬된 로딩 시간을 더 길" -"게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플" -"레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"이 디스크 이미지는 Nkit 포맷으로 되어 있습니다. 그것은 현재 폼에서 좋은 덤프" -"가 아닙니다. 하지만 되돌려 변경된다면 좋은 덤프가 될지도 모릅니다. 비록 파일" -"들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모" -"릅니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디" -"스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처" -"럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다." +"이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다. 이것을 피하려" +"면 \"듀얼 코어\" 설정을 끄세요." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14010,31 +16065,31 @@ msgstr "" "현재 설정들은 이것이 일어나기 힘들게 만듭니다. 이 에러가 게임을 멈추게하면, " "개발자들에게 리포트하세요." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다. 이것을 피하려" -"면 \"듀얼 코어\" 설정을 끄세요." +"GFX FIFO: 알려지지 않은 옵코드 ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"더 많은 에러들이 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이고 돌핀은 이제 깨지거나 멈출" +"것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "이 파일은 적합한 Wii 파일시스템을 지니고 있지 않습니다" +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"이것은 싱글-레이어 DVD 에 맞게 해킹된 게임입니다. 사전-렌더된 비디오들 같은 " -"일부 내용들, 추가 언어들이나 전체 게임 모드들이 고장날 것입니다. 이 문제는 일" -"반적으로 불법 복제 게임들에만 존제합니다." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "쉐이더들 컴파일하기" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14046,2108 +16101,53 @@ msgstr "" "픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 " "동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것" -"이라는 것을 의미하지는 않습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니" -"다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "이것은 좋은 덤프입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "이것은 에뮬된 소프트웨어의 초기 부트에만 적용됩니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "이 세션은 패스워드가 필요합니다:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"이 설정은 현재 시스템 시간과 분리시켜 사용자 지정 실제 시간 시계(RTC)를 세팅" -"하도록 해줍니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이" -"라면 LLE를 사용하세요.\n" -"\n" -"DSPHLE: 알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이" -"라면 LLE를 사용하세요.\n" -"\n" -"알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"이것은 또한 무조건 분기들을 필터할 것입니다.\n" -"무조건 분기들을 필터 혹은 반전필터를 하려면,\n" -"분기 타입 필터 옵션을 사용하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기" -"화에 쓰입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"이것은 추가적인 그래픽 설정을 동기화할 것입니다, 그리고 모든이를 같은 내부 해" -"상도로 강제합니다.\n" -"EFB 읽기를 사용하는 일부 게임에서 비동기화를 막을지도 모릅니다. 모두 같은 비" -"디오 백엔드를 사용하는지 확실히 하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "쓰레드 맥락" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "쓰레드" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "한계점" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "기울기" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "시간 %" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "시간 평균 (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "시간 평균 (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "시간 퍼센트" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "플레이된 시간" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "소비된 시간 (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "시간 초과" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "타이틀" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "To" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "로그인을 위해, 현재 에뮬레이션을 중단합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "까지:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "전체화면 토글(&F)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "3D 애너글리프 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "3D 탑-바텀 토글" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "모든 로그 타입 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "종횡비 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "중단점 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "자르기 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "사용자 지정 텍스처 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB 복사 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "안개 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "전체화면 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "일시정지 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "SD 카드 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "EFB 엑세스 스킵 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "텍스처 덤핑 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "USB 키보드 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Wii 스피크 음소거 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "XFB 복사 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "XFB 즉시 모드 토글" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "소프트웨어 JIT 블록 프로파일링 토글 (JIT 캐시를 청소)." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "토큰화를 실패했습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "도구 컨트롤들" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "툴바" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "위" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "위 아래로" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "총 히트" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "총 피치" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "총 요" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "피치 축에 대한 총 회전." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "요 축에 대한 총 회전." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "총 이동 거리" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "터치" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "토이 코드:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"게임 플레이에 소비한 시간을 추적하고 그것을 목록 보기에서 보여줍니다 (시간/" -"분 으로).

이 설정은 에뮬레이션이 활성된 상태에서 변경될 수 없습니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "전통 중국어" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "함정" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "함정 마스터" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "트랩 팀" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "횡단 에러" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "횡단 서버" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값" -"은 켜기" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "트라이포스 베이스보드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "트라이포스 아이디:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "트리거" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "트로피" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "타입" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "타입-기반 정돈" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "전형적 게임큐브/Wii 주소 공간" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "알려지지 않음" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "미국" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB 장치 에뮬레이션" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB 에뮬레이션" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB 에뮬레이션 장치들" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB 와이트리스트 에러" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"우버쉐이더스가 결코 사용되지 않습니다. 버벅임이 쉐이더 컴파일 동안 발생할 것" -"입니다. 하지만 GPU 요구가 낮습니다.

로-엔드 하드웨어에 추천됩니다." -"

모르겠으면, 이 모드를 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"우버 쉐이더가 항상 사용될 것입니다. 매우 높은 GPU 성능 요구를 대가로 거의 버" -"벅임 없는 경험을 제공합니다.

하이브리드 우버쉐이더" -"로 버벅임을 겪었고 매우 강력한 GPU를 가지고 있지 않다면 이것을 사용하지 마세" -"요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"우버쉐이더스가 쉐이더 컴파일 동안 버벅임을 막기위해 사용되어질 것입니다. 하지" -"만 버벅임을 유발하지 않는다면 특화된 쉐이더들이 사용될 것입니다.

최상" -"의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " -"하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "업데이트 서버에 접촉할 수 없습니다." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "업데이터 복사를 생성할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "스카이랜더를 수정할 수 없습니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "파일 열기가 불가능합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"입력된 AR 코드의 %1 라인을 적합한 암호화되거나 해독된 코드로 분석할 수 없습니" -"다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요.\n" -"\n" -"이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"입력된 Gecko 코드의 %1 라인을 적합한 코드로 분석할 수 없습니다. 올바로 타이핑" -"했는지 확인하세요.\n" -"\n" -"이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "파일 읽기가 불가능합니다." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "업데이터 복사상에 승인 설정을 할 수 없습니다." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "{0} 파일에 쓸 수 없습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "풀림" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "언데드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "상태 로드 되돌리기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "상태 저장 되돌리기" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "언인스톨" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "NAND 에서 언인스톨" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" -"지 않고 제거하게 됩니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "미국" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "알려지지 않음" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "알려지지 않은 장치" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" -"다 플레이어 퇴장시키기!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" -"다 플레이어 퇴장시키기!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "알려지지않은 스카이랜더 타입!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "알려지지 않은 주소 공간" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "알려지지 않은 저자" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "알려지지 않은 데이터 타입" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "알려지지 않은 디스크" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "알려지지 않은 오류." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "알려지지 않음(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "알려지지 않음(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "무제한" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "롬 언로드" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "마우스 커서 풀기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "해제됨" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "%1 에 언락되었습니다" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "언팩 SD 카드 나우" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "풀기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "저정되지 않은 변경들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "비부호화 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "비부호화 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "비부호화 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "부호 없는 정수" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "위쪽" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "파티션 (%1) 업데이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "돌핀을 닫은 후에 업데이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "업데이트 사용가능" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "업데이트가 취소되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "업데이트가 완료되었습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "업데이트가 실패했습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "업데이트하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"타이틀 %1 를 업데이트중...\n" -"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "똑바로 잡기" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "똑바로 토글" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wii 리모트 똑바로" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "사용 통계 보고 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "일반 DNS 용 8.8.8.8 을 사용합니다, 아니면 원하는 서버를 넣으세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "모든 Wii 저장 데이터 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "눈마다 최대 해상도를 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "비손실 코덱 (Ut 비디오) 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "마우스로 컨트롤되는 포인팅 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "패닉 핸들러 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"디스코드 상태에 RetroAchievements 풍부한 존재감을 사용합니다.

디스코드" -"상에 현재 게임 보여주기가 활성화되어 있어야합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"그래픽 백엔드의 내장 기능의 텍스처 샘플링 대신에 수동 이행을 사용합니다.." -"

이 설정은 특정 GPU들상의 일부 게임들에서 그래픽 이슈들을 고칠 수 있습" -"니다, 가장 흔하게 FMV들 상의 수직 라인들. 이것에 추가로, 수동 텍스처 샘플링 " -"활성화는 특별한 경우들 (1x 내장 해상도나 스케일된 EFB 가 비활성화되었을 때, " -"그러면서 커스텀 텍스처들이 비활성화로)을 감싸는 텍스처의 정확한 에뮬과 더 나" -"은 세밀한 레블 계산 에뮬을 허용할 것입니다.

이것은 잠재적으로 더 나쁜 " -"성능을 대가로합니다, 특히 더 높은 내부 해상도들에서.

이 설정이 활성화" -"되면, 텍스처 필터링 설정은 비활성화 될 것입니다.

잘 " -"모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "스캔 시에 메모리 매퍼를 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "물리적 주소를 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "가능하면 가상 주소를 사용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "사용자 환경" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "사용자 인터페이스" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "사용자 변수들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"사용자 정의된 변수들을 컨트롤 익스프레션에서 사용할 수 있습니다.\n" -"같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n" -"저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "사용자이름" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"게임 목록 제목 열에 돌핀 데이터베이스의 바르게 포맷된 이름을 사용합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"깊이 값들을 계산하기 위해 덜 정확한 알고리즘을 사용합니다.

소수 게임들" -"에서 이슈들을 일으킵니다, 하지만 게임과/이나 GPU에 따라 괜찮은 속도증가를 가" -"져올 수 있습니다.

모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"향상된 프레임 페이싱을 위해 높은 해상도 타이머와 \"바쁜 기다림\"를 사용합니" -"다.

이것은 전력 소비를 미미하게 증가 시킬 것입니다." -"

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"렌더링에 전체화면을 사용합니다.

비활성화되면, 렌더 창이 대신 생성될 것" -"입니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"렌더링을 위해 분리된 렌더 창 보다는 메인 돌핀 창을 사용합니다." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Qt %1 를 사용하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "패킷 탐색용 TTL %1 을 사용합니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "보통 광 오브젝트들에 쓰입니다" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "보통 일반 메이트릭스들에 쓰입니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "위치 메이트릭스들에 쓰입니다" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "유틸리티" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "수직-동기화" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "VBI 빈도 오버라이드" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "VBI 스킵" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "현재 명령으로 추적된 값." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "값:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "입력된 변형이 부적합합니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "변형:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "탈것" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "속도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "상세설명" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "검증" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "무결성 검증" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "증명서 검증" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "검증하기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "버전" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "버텍스 반올림" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "수직 시야" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "수직 오프셋" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "비디오" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "코드 보기 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "코드 보기 (&c)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "메모리 보기 (&m)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "가상 노치" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "가상 주소 공간" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "볼륨" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "볼륨 감소" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "볼륨 음소거 토글" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "볼륨 증가" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "볼륨 조절기 (값: %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD 파일 (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "대기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완" -"전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)" -"은 지워 집니다:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (전용 모드)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS 경로:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA GC/Wii 이미지들 (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "대체 입력 매핑 기다림" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "첫 스캔을 기다립니다..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"게임을 시작하기 전에 모든 쉐이더들이 컴파일을 끝내도록 기다립니다. 이 옵션을 " -"활성화하면 게임이 시작된 후에 짧은 시간동안 버벅거리거나 잠시 멈추는 것을 줄" -"일지도 모릅니다, 게임 시작전 더 긴 지연을 대가로 말이죠. 두 개 이하의 코어를 " -"지닌 시스템이라면, 이 옵션 활성이 권장됩니다, 큰 쉐이더 큐가 프레임률을 줄일" -"지도 모르기 때문입니다.

그렇지 않고, 잘 모르겠으" -"면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"갈라짐을 막기위해 수직의 빈칸을 기다립니다.

에뮬레이션 속도가 100% 이" -"하라면 성능을 저하시킵니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" -"해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까" -"지 기다립니다.

EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성" -"능 부스트를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨" -"리는 위험을 가지고 말이죠.

잘 모르겠으면, 체크해 두" -"세요." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"경고: 이 슬롯을 위한 GCI 폴더 오버라이드 경로가 최근 설정되었습니다. 여기에" -"서 GCI 경로를 조정하면 효과가 없을 것입니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 " -"경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습" -"니다" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"경고: 현재 무비의 마지막 뒤에 있는 저장을 로드하였습니다. (바이트 {0} > {1}) " -"(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽" -"기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 " -"끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"경고: {0} ({1:#x}) 바이트상에 무비와 맞지 않는 저장을 로드했습니다. 계속하기 " -"전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" -"지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"경고: {0} 프레임상에 무비 매칭이 안되는 저장을 로드했습니다. 계속하기전에 다" -"른 저장을 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇지 않으" -"면 아마도 싱크 어긋남이 생길 겁니다.\n" -"\n" -"추가 정보: 현재 무비는 {1} 프레임 길이 이고 상태저장의 무비는 {2} 프레임 길" -"이 입니다.\n" -"\n" -"{3} 프레임 상에, 현재 무비 프레스:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, 연결됨={22}\n" -"\n" -"{23} 프레임 상에, 상태저장의 무비 프레스:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, 연결됨={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "관찰" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "워터" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "웹사이트" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "훼미" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"side-by-side 나 above-and-below 3d 사용시 각각의 눈이 풀 혹은 절반 이미지 해" -"상도를 얻을지 여부입니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" -"해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"기반 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. 만" -"일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 기반 텍스처" -"를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"밉맵된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. " -"만일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 밉맵 텍스처" -"를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "와이드스크린 핵" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii 메뉴" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND 루트:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii 리모트" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii 리모트 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Wii 리모트 가속도계" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii 리모트 버튼" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Wii 리모트 자이로스콥" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii 리모트 설정" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii 리모트" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii 스피크 매니저" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii 와 Wii 리모트" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "윈도우 해상도" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "창 크기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "검사 데이터 청소" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "JIT 블록 프로파일링 데이터 청소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "프로파일링 청소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "최근 히트 청소" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "자동 줄바꿈" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "세계" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "쓰기" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "JIT 블록 로그 덤프 쓰기" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "쓰기 전용" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "콘솔에 쓰기" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "파일에 쓰기" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "로그에 쓰기" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "로그에 쓰고 중단" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "창에 쓰기" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "잘못된 디스크 넘버" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "잘못된 해시" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "잘못된 지역" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "잘못된 개정" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "\"%1\" 에 썼습니다." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "\"{0}\" 에 썼습니다." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF 레지스터" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "XLink Kai BBA 대상 주소" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "왼쪽으로 요" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "오른쪽으로 요" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "노랑" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "예" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "QT_레이아웃_방향" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "모두 저장" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "예(&Y)" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "모두 예(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"%1 에 있는 폴더의 내용을 %2 에 있는 파일로 담으려 합니다. 모든 현재 파일의 내" -"용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "아니요(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"당신은 NKit 디스크 이미지를 구동하려 하고 있습니다. NKit 디스크 이미지들은 일" -"반 디스크 이미지에서 일어나지 않는 문제들을 야기합니다. 이러한 문제들을 포" -"함:\n" -"\n" -"• 에뮬된 로딩 시간이 더 깁니다\n" -"• 당신은 노멀 디스크 이미지를 가진 사람들과 넷플레이를 이용할 수 없습니다\n" -"• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 입력 녹화가 호환되지 않습니다\n" -"• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 상태저장이 호환되지 않습니다\n" -"• 일부 게임은 깨집니다, Super Paper Mario 와 Metal Gear Solid: The Twin " -"Snakes 같은\n" -"• Wii 게임들이 돌핀 예전 버전들과 많은 다른 프로그램들에서 전혀 작동하지 않습" -"니다.\n" -"\n" -"어째든 계속하고 싶다고 확신합니까?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "모두 아니오(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"%2 에 있는 파일의 내용을 %1 에 있는 폴더로 풀려고 합니다. 모든 현재 폴더의 내" -"용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "폐기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"당신은 \"키보드 컨트롤러\"를 설정하고 있습니다. 이 장치는 \"Phantasy Star " -"Online Episode I & II\" 전용입니다. 잘 모르겠으면, 지금 뒤로 돌아가서 \"표준 " -"컨트롤러\"를 설정하세요." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "도움" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" -"당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "적용" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n" -"에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n" -"\n" -"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 " -"dsp_rom.bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부" -"터 좋은 덤프로 교체하세요.\n" -"\n" -"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" -"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"자신의 장비 인증서를 사용하지 않고는 Wii 샵 채널을 이용할 수 없습니다.\n" -"설정 지시사항에 대해서는 NAND 사용 안내를 참조하세요: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"저장되지 않은 어쎔블리 %1 탭이 열려있습니다\n" -"\n" -"모두 저장하고 나가고 싶습니까?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "이름을 넣어야 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n" -"\n" -"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 " -"dsp_rom.bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부" -"터 좋은 덤프로 교체하세요.\n" -"\n" -"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" -"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"NAND 가 허용된 것보다 많은 데이터를 가지고 있습니다. Wii 소프트웨어가 올바르" -"지 않게 행동하거나 저장을 허용하지 않을지도 모릅니다." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "남은 제로 후보들." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ 지금 누르세요 ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] 와 [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Xor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "정렬됨" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "아무 값" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "자동" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "기본값" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "연결이 끊겼습니다" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-Reader 카드 (*.raw);;모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "가짜-완료" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "는 다음과 같다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "는 다음보다 크다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "는 다음보다 크거나 같다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "는 다음보다 적다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "는 다음보다 적거나 같다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "는 다음과 같지 않다" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "마지막 값" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA 저장 상태 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;모든 파일 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "없음" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "또는 장치를 선택하세요" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "이 값:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "유드로 게임태블릿" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "정렬되지 않음" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (명작)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n" -"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| 또는" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ 돌핀 팀. “게임큐브” 와 “Wii” 는 닌텐도의 상표입니다. 돌핀은 닌텐" -"도와 아무런 관련이 없습니다." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ 초대" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ 거절" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "기본값 복원" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 그래픽 환경설정" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index e59c076ddf..fab4eb8559 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -19,1276 +19,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "(Cakera %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"mahu menyertai kumpulan anda." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Salinan)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Cakera %2, Revisi %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revisi %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 bait FIFO\n" -"%2 bait ingatan\n" -"%3 bingkai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 bingkai(s)\n" -"%2 objek(s)\n" -"Bingkai Semasa: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: tidak dapat cari peranti bunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "Perih&al" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "T&ambah Kod Baharu..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "T&ambah" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Tetapan &Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Auto Kemaskini:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Titik Henti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Batal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Pengurus Menipu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Kosongkan Simbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Klon..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "K&od" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Tetapan Ka&walan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "Pa&dam" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "Pa&dam Pantauan" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Sunting Kod..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Sunting..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulasi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Fon..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "B&ingkai Lanjutan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Jana Simbol Dari" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Repositori &GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Tetapan &Grafik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Bantuan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Import..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Bahasa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Muat Keadaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Muat Peta Simbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Ingatan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "Ce&reka" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "B&uka..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "Pi&lihan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Tampal Fungsi HLE" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Jeda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Main" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "Si&fat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Daftar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Buang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "B&uang Kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "T&etap Semula" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Simpan Peta Simbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Had Kelajuan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Henti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "Ala&tan" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Lihat" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Tonton" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Laman Sesawang" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(mati)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Kedalaman 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Maklumat" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritikal" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang " -"jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Kod AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Henti Paksa" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Perihal Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Ketepatan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Tindakan" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1305,9 +139,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1318,19 +154,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1338,74 +171,485 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Simulatro action replay ini tidak menyokong kod yang mana Action Replay yang " +"sendiri mengubahsuai." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Kod Zero 3 tidak disokong" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Tidak dapat cari IPL GC." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Tiada Output Audio" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "WAD ini tidak sah." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Naik" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Turun" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Maju" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Undur" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Tetap Semula" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Buka" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Ubah Cakera" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Lenting Cakera" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Togol Jeda" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Henti" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Togol Skrin Penuh" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ambil Cekupan Skrin" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Keluar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volum Turun" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volum Naik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Penyesuai Dikesan" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Volum Togol Senyap" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Penyesuai" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Kurangkan Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Tingkatkan Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Bingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Bingkai Lanjutan Kurangkan Kelajuan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Bingkai Lanjutan Tingkatkan Kelajuan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Mula Rakaman" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Main Rakaman" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Eksport Rakaman" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Mod Baca-Sahaja" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Langkah Masuk" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Langkah Melalui" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Langkah Keluar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Langkau" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Tunjuk PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Tetapkan PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Togol Titik Henti" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1415,570 +659,582 @@ msgstr "Tambah satu Titik Henti" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Tekan Butang Segerak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Sambung Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Sambung Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Sambung Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Sambung Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Sambung Papan Imbang" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Tambah untuk &dipantau" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Alamat:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Togol Kerat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Togol Nisbah Bidang" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Togol Salinan EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Togol Salinan XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Togol Kabus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Togol Tekstur Suai" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Tingkatkan IR" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Kurangkan IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Togol 3D Sebelah-Menyebelah" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Togol 3D Atas-Bawah" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Togol Anaglif 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Kurangkan Kedalaman" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Tingkatkan Kedalaman" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Kurangkan Ketumpuan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Tingkatkan Ketumpuan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Muat Slot Keadaan 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Muat Slot Keadaan 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Muat Slot Keadaan 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Muat Slot Keadaan 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Muat Slot Keadaan 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Muat Slot Keadaan 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Muat Slot Keadaan 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Muat Slot Keadaan 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Muat Slot Keadaan 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Muat Slot Keadaan 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Muat dari Slot Terpilih" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Simpan Slot Keadaan 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Pilih Slot Keadaan 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Muat Keadaan 1 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Muat Keadaan 2 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Muat Keadaan 3 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Muat Keadaan 4 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Muat Keadaan 5 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Muat Keadaan 6 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Muat Keadaan 7 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Muat Keadaan 8 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Muat Keadaan 9 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Muat Keadaan 10 Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Simpan Keadaan Terlama" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Simpan Keadaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Muat Keadaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Kekunci Panas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Am" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Kelajuan Emulasi" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Cereka" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Melangkah" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Kiraan Program" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Titik Henti" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Togol Grafik" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Resolusi Dalaman" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Freelook" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Kedalaman 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Pilih Keadaan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Muat Keadaan Terakhir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Port Advance Game" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Lanjutan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Sentiasa Bersambung" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Sebuah cakera tersisip dijangka tetapi tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglif" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analisis" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Sudut" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Alias:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Tarikh Pemuatapl:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Laksana" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Anda pasti?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Nisbah Bidang:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Umpuk Port Kawalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Bahagian Belakang Audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Pengarang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (640x528 berbilang)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -1987,376 +1243,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Semu" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Kad Ingatan" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Daftar BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Tetapan Bahagian Belakang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Bahagian Belakang:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Input Latar Belakang" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Undur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Sepanduk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Perincian Sepanduk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Sepanduk:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Palang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Asas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Tetapan Asas" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Bateri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blok" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Biru" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Biru Kiri" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Biru Kanan" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " -"Mod passthrough tidak dapat digunakan." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "But untuk Dijeda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Henti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Titik Henti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Titik Henti" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Folder GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Port Advance Game" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2365,43 +1294,84 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Penimbal:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. " +"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Shift JIS tetapi ia tidak dimuatkan. " +"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Butang" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2427,194 +1397,401 @@ msgstr "Butang" msgid "Buttons" msgstr "Butang" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Pad-D" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "MULA" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan Kekunci" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Kekunci" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Bidak Kawalan" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Butang" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Daftar CP" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Sentiasa Bersambung" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Pilihan CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Pemicu" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "Analog-L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "Analog-R" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Pengawal Klasik" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Bidak Kiri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Bidak Kanan" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Kuning" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Oren" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Tindanan Panggilan" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Bidak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strum" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Palang" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Palang Pelungsur" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Jabat" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Condong" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Ayun" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Tidak dapat cari IPL GC." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2623,801 +1800,178 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Hijau Kiri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Merah Kiri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Biru Kiri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Hijau Kanan" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Merah Kanan" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Biru Kanan" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Ubah &Cakera" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Ubah &Cakera..." +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Jadual Kiri" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Ubah Cakera" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Jadual Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Kesan" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Resap Silang" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Togol Sisi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Togol Tegak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Tahan Sisi" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Tahan Tegak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Sambungan" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Lata Pembesar Suara" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Bateri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wii Remote Tegak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wii Remote Sisi" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Sembang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Gelitar Menipu" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Periksa NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam " -"fail atau sama ada ia masih digunakan." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Butang Klasik" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Pengawal Klasik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Kosongkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ko&nfigurasi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kod:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Keadaan:" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Konfig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Konfigur Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Konfigur Input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Konfigur Output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Sahkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Sahkan bil Berhenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Pengesahan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Sambung Papan Imbang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Sambung Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Sambung Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Sambung Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Sambung Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Sambung Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Sambung Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Jenis Sambungan:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Pengimbasan Berterusan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Bidak Kawalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Kawalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Ketumpuan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Salin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Teras" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Tidak dapat memuat turun fail kemaskini dari Nintendo. Sila periksa " -"sambungan Internet anda dan cuba lagi." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Tidak dapat memuat turun maklumat dari Nintendo. Sila periksa sambungan " -"Internet anda dan cuba lagi." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Tidak dapat pasang kemaskini ke dalam ingatan sistem Wii. Sila rujuk log " -"untuk maklumat lanjut." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Anda tidak boleh guna Saluran Kedai Wii tanpa menggunakan kelayakan peranti " +"anda.\n" +"Sila rujuk panduan penggunaan NAND untuk arahan pemasangan: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format @@ -3441,763 +1995,1100 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " +"Mod passthrough tidak dapat digunakan." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Fail rakaman tidak sah" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Negara:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Pencipta:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritikal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Kerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Resap Silang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Wilayah Semasa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Pilihan RTC Suai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Pad-D" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Enjin Emulasi DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Tikar Menari" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Jenis Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Permainan sudah berjalan!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zon Mati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Menyahpepijat" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Kurangkan Ketumpuan" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Hos tidak sah" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Kurangkan Kedalaman" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Kurangkan Kelajuan Emulasi" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Kurangkan IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Lalai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Fon Lalai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO Lalai:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Padam" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Padam Fail..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Peratus Kedalaman:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Kedalaman:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Keterangan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Keterangan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet Tidak Diawalkan" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Dwi-teras berketentuan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Peranti" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "PID Peranti (iaitu, 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Tetapan Peranti" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "VID Peranti (iaitu, 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Sambungan Terus" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Lumpuhkan Kotak Pembatas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Lumpuhkan Kabus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Cakera" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk " +"menghindari nyahsegerak cereka" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" -"Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Eropah" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Jepun" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Perancis" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Jerman" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Itali" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Belanda" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Sepanyol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Dunia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepun" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Bahasa Inggeris" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Sepanyol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Itali" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Bahasa Belanda" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cina Ringkas" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cina Tradisional" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Nyahpek" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Perihal Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the @@ -4207,462 +3098,113 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" +"Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " +"anda secara sah." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Lesen" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Pengarang" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Sokongan" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Dubel" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Turun" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Muat Turun Kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Muat turun selesai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 kod dimuat turun. (%2 ditambah)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Semu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Longgok Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Longgok Sasaran EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Longgok Bingkai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Laluan Longgok:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Bahasa Belanda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "Ke&luar" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Kemaskini Ingatan Awal" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Kesan" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Lenting Cakera" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Kosong" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Wii Remote Teremulasi" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Kelajuan Emulasi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Benarkan Menipu" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Benarkan RTC Suai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Benarkan Dwi-Teras" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Benarkan Pembatalan Jam CPU Teremulasi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Benarkan FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4687,95 +3229,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Benarkan MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Benarkan Imbas Progresif" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Benarkan Rumble" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Benarkan Bingkai Wayar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4787,6 +3254,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4797,206 +3268,563 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -"Benarkan Pengiraan Bendera Keputusan Titik Apung, diperlukan oleh sesetengah " -"permainan. (HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Jenis Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Keterangan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Kod Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Gelitar Menipu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "T&ambah Kod Baharu..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Sunting Kod..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "B&uang Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Pencipta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Nota:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kod:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Ralat menghurai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. " -"(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Tidak boleh hurai baris %1 bagi kod AR yang dimasukkan sebagai kod tersulit " +"atau ternyahsulit yang sah. Pastikan anda menaipnya dengan betul.\n" +"\n" +"Anda hendak abaikan baris ini dan teruskan menghurai?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet Tidak Diawalkan" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Bahasa Inggeris" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Penambahbaikan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Masukkan ID peranti USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" +"Kod Action Replay ini mengandungi kedua-dua baris tersulit dan tak tersulit; " +"anda seharusnya periksa sama ada telah masukkannya dengan betul.\n" +"\n" +"Anda mahu singkirkan semua baris tidak tersulit?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5083,267 +3911,190 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Konfigur Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Input Latar Belakang" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Buang" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Shift JIS tetapi ia tidak dimuatkan. " -"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. " -"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Eropah" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Keluar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Ekstrak Fail..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Ekstrak Data Sistem..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Eksport Rakaman" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Eksport Rakaman..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Eksport Fail Simpan" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Sambungan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Gagal mengekstrak data sistem." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5357,13 +4108,10 @@ msgstr "Ekstrak Keseluruhan Sekatan..." msgid "Extract File..." msgstr "Ekstrak Fail..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Ekstrak Fail..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Ekstrak Data Sistem..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5373,524 +4121,195 @@ msgstr "Mengekstrak Semua Fail..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Mengekstrak Direktori..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Pemain FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Gagal memadam fail terpilih." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Gagal muat turun kod." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Berjaya mengekstrak fail." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Gagal mengekstrak fail." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Gagal mengekstrak data sistem." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Gagal ke teras init" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " -"berjalan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Gagal membuka '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Gagal membuka pelayan" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Segar Semula" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Teras" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Simpan Salinan XFB ke Tekstur Sahaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Tekstur Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Selamat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5898,185 +4317,877 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Pantas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Benarkan Dwi-Teras" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Benarkan MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Benarkan FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Segerakkan bebenang GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "pelengkapan-palsu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. " +"(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Benarkan Pengiraan Bendera Keputusan Titik Apung, diperlukan oleh sesetengah " +"permainan. (HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Dwi-teras berketentuan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Bayang Monoskopik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" +"Nilai ini digandakan dengan kedalaman ditetapkan dalam konfigurasi grafik." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Nilai ini telah ditambah dengan nilai ketumpuan yang ditetapkan dalam " +"konfigurasi grafik." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Guna penimbal kedalaman tunggal untuk kedua-dua belah mata. Diperlukan untuk " +"beberapa jenis permainan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Peratus Kedalaman:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Ketumpuan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Maklumat Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nama Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Saiz Fail" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Pengawal Piawai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Roda Pacu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Tikar Menari" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Kawalan GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Muat Turun Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Keterangan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Gagal muat turun kod." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Fail tidak mengandungi kod." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Muat turun selesai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 kod dimuat turun. (%2 ditambah)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Log Masa Terap ke Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Menyahpepijat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Benarkan Bingkai Wayar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Tunjuk Statistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Tindihan Format Tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utiliti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Muat Tekstur Suai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Longgok Sasaran EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Pelbagai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Kerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Benarkan Imbas Progresif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistem Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Menyelesaikan kemaskini...\n" -"Ia mengambil sedikit masa." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Apung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Paksa 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Paksa warna 24-Bit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Paksa 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Penambahbaikan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (640x528 berbilang)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Natif (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Lalai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6095,24 +5206,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Paksa Port Dengar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "salin EFB Terskala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Skrin Lebar Godam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Lumpuhkan Kabus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Paksa warna 24-Bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Resolusi Dalaman:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Alias:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Kesan Pasca-Pemprosesan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Sebelah-Menyebelah" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Atas-dan-Bawah" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Silih Mata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Kedalaman:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(mati)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6125,6 +5436,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6133,309 +5491,1083 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Maju" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Port maju (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Bingkai Lanjutan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Bingkai Lanjutan Kurangkan Kelajuan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Bingkai Lanjutan Tingkatkan Kelajuan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Julat Bingkai" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Bingkai untuk Dirakam:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Perancis" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Paksa 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Paksa 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Regang ke Tetingkap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Segerak-V" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Bahagian Belakang:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Penyesuai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Nisbah Bidang:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Terap ke Tetingkap Utama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Freelook" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Perancis" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Dari" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "SkrPenuh" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Fungsi" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Port GC %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Folder GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Godam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Abai Perubahan Format" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Ketepatan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Lumpuhkan Kotak Pembatas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Pembundaran Puncak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Cakera %2, Revisi %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revisi %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID Permainan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Negara:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Pembuat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Tarikh Pemuatapl:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Perincian Sepanduk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Tunjuk Bahasa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Sepanduk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Simpan sebagai..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Pilih satu Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Log Konfigurasi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Kejelaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Notis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Maklumat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Output Pengelog" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Tulis ke Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Tulis ke Konsol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Tulis ke Tetingkap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Log Jenis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Togol Sema Jenis Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Lilit Kata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Kosongkan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Fon Lalai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Fon Monospace" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Fon Terpilih" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Benarkan Rumble" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simulasikan DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Penyesuai Dikesan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Jauh Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Muat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Konfigur Input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Konfigur Output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Klik-kiri untuk mengesan input.\n" +"Klik-tengah untuk kosongkan.\n" +"Klik-kanan untuk lagi pilihan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Padam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Profil '%1' tidak wujud" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Sahkan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Berjaya memadam '%1'." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 @@ -6443,577 +6575,381 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Konfig Permainan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Folder Permainan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID Permainan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID Permainan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Permainan sudah berjalan!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Pengawal GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Kawalan GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Papan Kekunci GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "Pengurus Kad Ingatan GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Pengawal GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "Input TAS GameCube %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Kod Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Am" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "General and Options" msgstr "Am dan Pilihan" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Alatan TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii dan Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Tetapan Kekunci Panas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Tiada sambungan dipilih" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Jerman" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Jerman" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Penyunting Tampalan" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Nama tampalan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" msgstr "" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "T&ambah" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Buang" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Salinan)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sunting..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Klon..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Konfig Permainan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Tampalan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Kod AR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Togol Grafik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistem Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Kawalan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Antaramuka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Laluan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Hijau" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Hijau Kiri" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Hijau Kanan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Paparan Grid" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Godam" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" msgstr "" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Sembunyi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Segerak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Pengimbasan Berterusan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Papan Imbang Sebenar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Wii Remote Teremulasi" -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Wii Remote Sebenar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Hos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Kod Hos:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila " +"permainan Wii berjalan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" msgstr "" -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Hos dengan NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Tetapan Kekunci Panas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Kekunci Panas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "Alamat IP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Tetapan IPL" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Kepekaan IR:" - #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " @@ -7032,292 +6968,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Penjanaan Identiti" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Anda pasti?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Jika diizinkan, Dolphin dapat mengutip data berkenaan prestasinya, " -"penggunaan fitur, dan konfigurasi, begitu juga data perkakasan sistem dan " -"sistem pengoperasian anda.\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" "\n" -"Tiada data peribadi dikutip. Data ini dapat membantu kami memahami bagaimana " -"pengguna dan permainan teremulasi menggunakan Dolphin dan keutamaan usaha " -"kami. Ia juga dapat membantu kami mengenalpasti konfigurasi terpencil yang " -"boleh menyebabkan pepijat, masalah prestasi dan masalah kestabilan.\n" -"Keizinan ini juga boleh ditarik balik pada bila-bila masa menerusi tetapan " -"Dolphin." +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Henti Paksa" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Abai Perubahan Format" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Import Simpan Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Mengimport sandar NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -"Mengimport sandar NAND\n" -"Masa berlalu: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Baharu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Tingkatkan Ketumpuan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Tingkatkan Kedalaman" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Tingkatkan Kelajuan Emulasi" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Tingkatkan IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Maklumat" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Maklumat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7327,1426 +7170,36 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Input" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Sisip Kad SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Pasang WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Pasang ke NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Titik Henti Arahan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Antaramuka" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Resolusi Dalaman" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Resolusi Dalaman:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "ID Pemain Tidak Sah" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Hos tidak sah" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Input tidak sah disediakan" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Fail rakaman tidak sah" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tiada objek dipilih)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "ID tajuk tidak sah." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Itali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Itali" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Jepun" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Jepun" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Papan Kekunci" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Kekunci" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Tendang Pemain" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "Analog-L" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Bidak Kiri" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Jadual Kiri" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Klik-kiri untuk mengesan input.\n" -"Klik-tengah untuk kosongkan.\n" -"Klik-kanan untuk lagi pilihan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Lesen" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Lajur Senarai" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Paparan Senarai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Muat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Muat Tekstur Suai" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Muat Menu Utama GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Muat Keadaan Terakhir" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Muat Keadaan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Muat Keadaan 1 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Muat Keadaan 10 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Muat Keadaan 2 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Muat Keadaan 3 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Muat Keadaan 4 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Muat Keadaan 5 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Muat Keadaan 6 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Muat Keadaan 7 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Muat Keadaan 8 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Muat Keadaan 9 Terakhir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Muat Slot Keadaan 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Muat Slot Keadaan 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Muat Slot Keadaan 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Muat Slot Keadaan 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Muat Slot Keadaan 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Muat Slot Keadaan 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Muat Slot Keadaan 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Muat Slot Keadaan 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Muat Slot Keadaan 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Muat Slot Keadaan 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Muat Keadaan dari Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Muat Keadaan dari Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Muat dari Slot Terpilih" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Muat..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Log Konfigurasi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Log Masa Terap ke Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Log Jenis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Output Pengelog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Bidak Utama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Pembuat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Pembuat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Padanan Ditemui" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Ingatan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Titik Henti Ingatan" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Kad Ingatan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Pilihan titik henti ingatan" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Menggabungkan NAND baharu terhadap NAND terpilih semasa anda akan menulis-" -"ganti mana-man saluran dan permainansimpan yang sudah wujud. Proses ini " -"tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " -"Anda pasti mahu teruskan?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Pelbagai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Tetapan Pelbagai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Pengubahsuai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Bayang Monoskopik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Fon Monospace" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Cereka" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Semak NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Natif (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Belanda" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Baharu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Titik Henti Baharu" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" msgstr "" @@ -8755,354 +7208,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Identiti baharu dijanakan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Arahan baharu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Gelaran:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Tiada Output Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Tiada Padanan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Tiada keterangan tersedia" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Tiada sambungan dipilih" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Tiada isu dikesan." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk " -"menghindari nyahsegerak cereka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Keadaan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "Pa&dam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Bantuan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Nota:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Notis" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Butang Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Bidak Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Julat Objek" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Mati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9120,1208 +7607,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Hanya eksport simbol dengan awalan:\n" -"(Kosongkan untuk semua simbol)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: tidak dapat cari peranti bunyi" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Oren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Ma&in Rakaman Input..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Ralat menghurai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Penyunting Tampalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Nama tampalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Tampalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Laluan" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Jeda" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Jeda jika Hilang Fokus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Main" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Main Rakaman" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Pilihan Main Balik" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Pemain" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " -"bingkai %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Kesan Pasca-Pemprosesan:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Bersedia dikemaskinikan...\n" -"Ia mengambil sedikit masa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Tekan Butang Segerak" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Kiraan Program" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Soalan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "Analog-R" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "Modul RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Julat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Baca dan tulis" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Baca sahaja" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Baca atau Tulis" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Mod Baca-Sahaja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Papan Imbang Sebenar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Wii Remote Sebenar" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Tengahkan semula" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Rakam" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Pilihan Rakaman" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Merakam..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Merah" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Merah Kiri" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Merah Kanan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Segar Semula" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Wilayah" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Daftar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Input Relatif" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Buang" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Terap ke Tetingkap Utama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Tetap Semula" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Mula Semula Diperlukan" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Cuba Lagi" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Bidak Kanan" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Jadual Kanan" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ID Bilik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10363,145 +7650,1767 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Titik Henti Baharu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Titik Henti Arahan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Titik Henti Ingatan" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Julat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Ke:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Tulis" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Baca atau Tulis" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Tulis ke Log" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Henti" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Tulis ke Log dan Henti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Tindakan" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Ke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Titik Henti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Fungsi" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Simbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Gelintar Alamat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Tindanan Panggilan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Langkah berjaya!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Langkah atas masih berjalan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Langkah keluar tamat masa!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Langkah keluar berjaya!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Ingatan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Apung" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Dubel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Gelintar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Pilihan titik henti ingatan" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Baca dan tulis" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Baca sahaja" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Tulis sahaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Lihat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Padanan Ditemui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Tiada Padanan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Arahan baharu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Input tidak sah disediakan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Daftar" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Tambah untuk &dipantau" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Lihat &ingatan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Lihat &kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadesimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Integer Bertanda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Integer Tidak Bertanda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Kemaskini" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Laluan Kad SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "MULA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Keadaan S&impan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Selamat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Pantau" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Rentetan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "Pa&dam Pantauan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"mahu menyertai kumpulan anda." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Gelintar Objek Semasa" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tiada objek dipilih)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Daftar BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Tiada keterangan tersedia" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Daftar CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Daftar XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Pemain FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Maklumat Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Julat Objek" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Julat Bingkai" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Pilihan Main Balik" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Kemaskini Ingatan Awal" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Pilihan Rakaman" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Bingkai untuk Dirakam:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Muat..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Simpan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Rakam" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analisis" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 bingkai(s)\n" +"%2 objek(s)\n" +"Bingkai Semasa: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 bait FIFO\n" +"%2 bait ingatan\n" +"%3 bingkai" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Merakam..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" +"Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Pilih satu Direktori" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "Si&fat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Ubah &Cakera" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Pasang ke NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Nyahpasang dari NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Padam Fail..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Hos dengan NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10510,24 +9419,1602 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " +"NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Gagal memadam fail terpilih." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam " +"fail atau sama ada ia masih digunakan." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Sepanduk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Pembuat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID Permainan" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Wilayah" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Saiz Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "(Cakera %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "T&etap Semula" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Gagal membuka '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "Pengurus Kad Ingatan GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Import..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "SLot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "B&uka..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Eksport Fail Simpan" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "ID tajuk tidak sah." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Jika diizinkan, Dolphin dapat mengutip data berkenaan prestasinya, " +"penggunaan fitur, dan konfigurasi, begitu juga data perkakasan sistem dan " +"sistem pengoperasian anda.\n" +"\n" +"Tiada data peribadi dikutip. Data ini dapat membantu kami memahami bagaimana " +"pengguna dan permainan teremulasi menggunakan Dolphin dan keutamaan usaha " +"kami. Ia juga dapat membantu kami mengenalpasti konfigurasi terpencil yang " +"boleh menyebabkan pepijat, masalah prestasi dan masalah kestabilan.\n" +"Keizinan ini juga boleh ditarik balik pada bila-bila masa menerusi tetapan " +"Dolphin." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang " +"jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Gagal ke teras init" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Gagal membuka pelayan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " +"berjalan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Menggabungkan NAND baharu terhadap NAND terpilih semasa anda akan menulis-" +"ganti mana-man saluran dan permainansimpan yang sudah wujud. Proses ini " +"tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " +"Anda pasti mahu teruskan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Mengimport sandar NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"Mengimport sandar NAND\n" +"Masa berlalu: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Ubah &Cakera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "Ke&luar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "Ala&tan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Pengurus Menipu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Mula &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Muat Menu Utama GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Pasang WAD..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Periksa NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Wilayah Semasa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Amerika Syarikat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Import Simpan Wii..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Sambung Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Sambung Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulasi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Main" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Jeda" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Henti" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Togol &Skrin Penuh" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "B&ingkai Lanjutan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Muat Keadaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Muat Keadaan dari Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Muat Keadaan dari Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Keadaan S&impan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Pilih Slot Keadaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Pilih Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Tunjuk &Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "K&od" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Daftar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Tonton" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Titik Henti" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Ingatan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "Pi&lihan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ko&nfigurasi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Tetapan &Grafik" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Tetapan &Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Tetapan Ka&walan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "But untuk Dijeda" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Fon..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Laman Sesawang" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Repositori &GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "Perih&al" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Paparan Senarai" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Paparan Grid" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Lajur Senarai" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Tunjuk Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Tunjuk GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Tunjuk WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Tunjuk ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Tunjuk Platform" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Tunjuk PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Tunjuk USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Tunjuk Australia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Tunjuk Perancis" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Tunjuk Jerman" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Tunjuk Itali" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Tunjuk Korea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Tunjuk Belanda" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Tunjuk Rusia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Tunjuk Sepanyol" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Tunjuk Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Tunjuk Dunia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Tunjuk Wilayah" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "Ce&reka" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Mula Me&rakam Input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Ma&in Rakaman Input..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Eksport Rakaman..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Input TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Tunjuk Paparan Input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Tunjuk Jam Sistem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Longgok Bingkai" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Longgok Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Kosongkan Simbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Jana Simbol Dari" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "Modul RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Muat Peta Simbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Simpan Peta Simbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Tampal Fungsi HLE" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "Fail WAD (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 @@ -10538,108 +11025,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Simpan Keadaan Terlama" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Simpan Keadaan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Simpan sebagai..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10648,365 +11033,1305 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Simpan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila " -"permainan Wii berjalan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "salin EFB Terskala" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "CkpSkrin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Gelintar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Gelintar Alamat" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Gelintar Objek Semasa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Gelintar Subfolder" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Pilih Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Pilih Keadaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Pilih Slot Keadaan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Pilih Root NAND Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Pilih satu Direktori" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Pilih satu Fail" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Pilih satu Permainan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Semak NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Tiada isu dikesan." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND telah dibaiki." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " +"mula kembali dengan NAND yang baharu." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Pengesahan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Hanya eksport simbol dengan awalan:\n" +"(Kosongkan untuk semua simbol)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "ID Pemain Tidak Sah" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Cincangan sepadan!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Cincangan tidak sepadan!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Pemain" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Penimbal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Sembang" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Salin" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Tendang Pemain" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Umpuk Port Kawalan" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Permainan berhenti" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ID Bilik" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Cuba Lagi" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Permainan bermula" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " +"bingkai %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Ralat Traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Paksa Port Dengar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Port maju (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Sambungan Terus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Pelayan Traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Jenis Sambungan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Gelaran:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "Alamat IP:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Kod Hos:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Port GC %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Fon Terpilih" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Pilihan CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Benarkan Pembatalan Jam CPU Teremulasi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Pilihan RTC Suai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Benarkan RTC Suai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Tetapan Bahagian Belakang" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Bahagian Belakang Audio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -11022,53 +12347,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Enjin Emulasi DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Tetapan IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Langkau Menu Utama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Bahasa Sistem:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Tetapan Peranti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Slot A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Slot B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Tetapan Asas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Benarkan Menipu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Had Kelajuan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Auto Kemaskini:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Penjanaan Identiti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Identiti baharu dijanakan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11092,67 +12810,486 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Hantar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Bahasa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Guna Pangkalan Data Terbina-Dalam Nama Permainan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Sahkan bil Berhenti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Guna Pengendali Panik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Jeda jika Hilang Fokus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Mula Semula Diperlukan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Tetapkan PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Pilih satu Permainan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Pilih Root NAND Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Folder Permainan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Gelintar Subfolder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO Lalai:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Root NAND Wii:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Laluan Longgok:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Masukkan ID peranti USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "atau pilih satu peranti" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "VID Peranti (iaitu, 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "PID Peranti (iaitu, 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Tetapan Pelbagai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 @@ -11165,1064 +13302,48 @@ msgstr "" "permainan PAL.\n" "Mungkin tidak berfungsi untk semua permainan." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Tetapkan bahasa sistem Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 -msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 -msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 -msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Tetapan" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Jabat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Tunjuk &Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Tunjuk Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Tunjuk ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Tunjuk FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Tunjuk Perancis" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Tunjuk GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Tunjuk Jerman" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Tunjuk Paparan Input" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Tunjuk Itali" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Tunjuk Korea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Tunjuk Bahasa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Tunjuk Belanda" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Tunjuk PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Tunjuk PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Tunjuk Platform" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Tunjuk Wilayah" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Tunjuk Rusia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Tunjuk Sepanyol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Tunjuk Statistik" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Tunjuk Jam Sistem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Tunjuk Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Tunjuk USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Tunjuk WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Tunjuk Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Tunjuk Dunia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 -msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 -msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Sebelah-Menyebelah" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Tahan Sisi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Togol Sisi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wii Remote Sisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Integer Bertanda" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cina Ringkas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simulasikan DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Langkau" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Langkau Menu Utama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Palang Pelungsur" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "SLot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Slot A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Slot B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Penerap Perisian" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Sepanyol" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Sepanyol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Lata Pembesar Suara" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Volum Pembesar Suara:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Pengawal Piawai" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Mula" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Mula &NetPlay..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Mula Me&rakam Input" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Mula Rakaman" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Permainan bermula" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Roda Pacu" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Langkah" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Langkah Masuk" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Langkah Keluar" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Langkah Melalui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Langkah keluar berjaya!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Langkah keluar tamat masa!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Langkah atas masih berjalan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Langkah berjaya!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Melangkah" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Bidak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Henti" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Permainan berhenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Simpan Salinan XFB ke Tekstur Sahaja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Regang ke Tetingkap" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Rentetan" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Berjaya" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Berjaya memadam '%1'." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Berjaya mengekstrak fail." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." - -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Sokongan" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Sisip Kad SD" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Laluan Kad SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Silih Mata" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Ayun" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Simbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Segerak" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Segerakkan bebenang GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 @@ -12231,66 +13352,355 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Bahasa Sistem:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Input TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Alatan TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Ambil Cekupan Skrin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Atas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Kepekaan IR:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Volum Pembesar Suara:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12299,178 +13709,383 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Tekstur Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Tindihan Format Tekstur" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 -#, c++-format +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 -msgid "" -"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " -"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " -"graphical artifacts in certain games.\n" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +"The Skylander may already be on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." -msgstr "" -"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " -"mula kembali dengan NAND yang baharu." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND telah dibaiki." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 -msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 -msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 -msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 -msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 -#, c++-format -msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" +"The file may already be in use on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "Input TAS GameCube %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Bidak Utama" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Bidak Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Butang Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Butang Klasik" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Langkah" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "SkrPenuh" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "CkpSkrin" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Konfig" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Kemaskini selesai" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." @@ -12479,103 +14094,49 @@ msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Kemaskini gagal" -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." msgstr "" +"Tidak dapat memuat turun maklumat dari Nintendo. Sila periksa sambungan " +"Internet anda dan cuba lagi." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." msgstr "" +"Tidak dapat memuat turun fail kemaskini dari Nintendo. Sila periksa " +"sambungan Internet anda dan cuba lagi." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." msgstr "" +"Tidak dapat pasang kemaskini ke dalam ingatan sistem Wii. Sila rujuk log " +"untuk maklumat lanjut." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Kemaskini dibatalkan" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" -"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" +"Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat " +"menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 msgid "" @@ -12587,6 +14148,590 @@ msgstr "" "masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi " "dengan cakera ini." +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" +"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Bersedia dikemaskinikan...\n" +"Ia mengambil sedikit masa." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Mengemaskini" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Batal" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Menyelesaikan kemaskini...\n" +"Ia mengambil sedikit masa." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Mengemaskini tajuk %1...\n" +"Ia mengambil sedikit masa." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Pengubahsuai" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zon Mati" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Tengahkan semula" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Input Relatif" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Sudut" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Ambang" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +msgid "" +"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " +"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " +"graphical artifacts in certain games.\n" +"\n" +"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +msgstr "" + +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +msgid "" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +msgid "" +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format msgid "" @@ -12597,98 +14742,39 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Cincangan tidak sepadan!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Cincangan sepadan!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Profil '%1' tidak wujud" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Penerap Perisian" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -12698,235 +14784,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat " -"menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Kod Action Replay ini mengandungi kedua-dua baris tersulit dan tak tersulit; " -"anda seharusnya periksa sama ada telah masukkannya dengan betul.\n" -"\n" -"Anda mahu singkirkan semua baris tidak tersulit?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "WAD ini tidak sah." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Simulatro action replay ini tidak menyokong kod yang mana Action Replay yang " -"sendiri mengubahsuai." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12936,25 +14809,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12967,1924 +14839,52 @@ msgstr "" "tetapi kad grafik anda atau pemacunya tidak menyokong ia. Hasilnya anda akan " "menghadapi pepijat atau menjadi kaku ketika menjalankan permainan ini." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " -"anda secara sah." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Nilai ini telah ditambah dengan nilai ketumpuan yang ditetapkan dalam " -"konfigurasi grafik." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Nilai ini digandakan dengan kedalaman ditetapkan dalam konfigurasi grafik." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Ambang" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Condong" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Tajuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Ke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Ke:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Togol &Skrin Penuh" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Togol Anaglif 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Togol 3D Sebelah-Menyebelah" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Togol 3D Atas-Bawah" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Togol Sema Jenis Log" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Togol Nisbah Bidang" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Togol Titik Henti" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Togol Kerat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Togol Tekstur Suai" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Togol Salinan EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Togol Kabus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Togol Skrin Penuh" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Togol Jeda" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Togol Salinan XFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Atas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Atas-dan-Bawah" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cina Tradisional" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Ralat Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Pelayan Traversal" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Pemicu" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Tidak boleh hurai baris %1 bagi kod AR yang dimasukkan sebagai kod tersulit " -"atau ternyahsulit yang sah. Pastikan anda menaipnya dengan betul.\n" -"\n" -"Anda hendak abaikan baris ini dan teruskan menghurai?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Nyahpasang dari NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " -"NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Amerika Syarikat" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tanpa had" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Nyahpek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Integer Tidak Bertanda" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Naik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Kemaskini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Kemaskini dibatalkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Kemaskini selesai" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Kemaskini gagal" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Mengemaskini" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Mengemaskini tajuk %1...\n" -"Ia mengambil sedikit masa." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Tahan Tegak" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Togol Tegak" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wii Remote Tegak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Guna Pangkalan Data Terbina-Dalam Nama Permainan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Guna Pengendali Panik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Guna penimbal kedalaman tunggal untuk kedua-dua belah mata. Diperlukan untuk " -"beberapa jenis permainan." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Antaramuka Pengguna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utiliti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Segerak-V" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Nilai" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Nilai:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Kejelaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Pembundaran Puncak" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Lihat &kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Lihat &ingatan" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volum Turun" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Volum Togol Senyap" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volum Naik" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "Fail WAD (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Pantau" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Skrin Lebar Godam" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Menu Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Root NAND Wii:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Jauh Wii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remotes" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii dan Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Lilit Kata" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Dunia" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Tulis" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Tulis sahaja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Tulis ke Konsol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Tulis ke Fail" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Tulis ke Log" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Tulis ke Log dan Henti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Tulis ke Tetingkap" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Daftar XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Kuning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Laksana" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Anda tidak boleh guna Saluran Kedai Wii tanpa menggunakan kelayakan peranti " -"anda.\n" -"Sila rujuk panduan penggunaan NAND untuk arahan pemasangan: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Kod Zero 3 tidak disokong" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "pelengkapan-palsu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "tiada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "atau pilih satu peranti" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 6b89c92c33..8af32653dc 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 " ", 2015\n" @@ -30,1294 +30,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Fordi GameCube-diskbilledfiler inneholder lite verifikasjonsdata, kan det " -"være problemer som Dolphin ikke kan oppdage." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Disk %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Ikke" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"vil bli med i din gruppe." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disk %2, Utgave %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revisjon %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (anbefalt)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (tregt)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO-byte\n" -"%2 minnebyte\n" -"%3 bildeframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen på ditt system." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 bilderute(r)\n" -"%2 objekt(er)\n" -"Nåværende bilderute: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 ble med" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 har forlatt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 golfer nå" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 økt funnet" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 økter funnet" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: Kan ikke finne lydenhet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normal hastighet)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Og" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Om" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Legg til minnestoppunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Legg til ny kode…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Lyd-innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Autooppdater:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Brytepunkter" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Feilsporer" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Juksekodebehandler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Se etter oppdateringer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Tøm symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Dupliser..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Kontroller-innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Opprett …" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Slett Overvåker" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Rediger kode…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Løs ut disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Skrift…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Bilde for bilde" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "%Generer symboler fra" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub-pakkebrønn" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafikkinnstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Språk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "Åpne hurtiglagring" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Last symbolkart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Lås fast moduler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Film" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Nettverk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Åpne…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Patch HLE-funksjoner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Spill" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Egenskaper" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Skrivebeskyttet modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Fjern kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Tilbakestill" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Ressurspakke-behandler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Lagre symbolkart" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Fartsgrense:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "S&topp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Drakt:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Tråder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Verktøy" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "Vi&s" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Se" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Nettside" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(av)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multipliser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Legg til" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Komma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Trekk fra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "→ %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Del" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blokker)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blokker)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blokker)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D-dybde" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blokker)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blokker)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blokker)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Mindre enn" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

En ny versjon av Dolphin er tilgjengelig!

Dolphin %1 er tilgjengelig " -"for nedlasting. Du bruker %2.
Ønsker du å oppgradere?" -"

Versjonsnotater:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Større enn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritisk" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Avstenging allerede underveis. Ulagret data kan gå tapt hvis du stopper " -"nåværende emulering før den fullfører. Tving avslutning?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"Advarsel:\n" -"\n" -"Alle spillere må bruke samme Dolphin-versjon.\n" -"Hvis aktivert, må alle SD-kort være identiske mellom spillerne.\n" -"Hvis DSP LLE er brukt, må DSP-ROM-filer være identiske mellom spillerne.\n" -"Hvis et spill krasjer under oppstart, kan det hende det ikke støtter NetPlay " -"med dobberltkjerne. I så fall, deaktiver.\n" -"Ved direkte forbindelse må verten ha valgte UDP-porter åpne inn til seg.\n" -"\n" -"Wiimote-støtte i NetPlay er eksperimentell, og kan muligens fungere feil.\n" -"Benytt med din egen risiko.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR-kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Om Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Akselerometer" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Nøyaktighet:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1334,9 +150,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1347,19 +165,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1367,74 +182,485 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Denne Action Replay-simulatoren støtter ikke koder som modifiserer selve " +"Action Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3-kode støttes ikke" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke opprette «setting.txt»-fil" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Finner ikke GC IPL." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Kan ikke starte denne WAD-filen, fordi den ikke kan installeres til NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Ingen lydavspilling" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (eksklusiv modus)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Denne WAD kan ikke startes." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "Kan ikke SingleSteppe FIFO-en. Bruk BildeStep i stedet." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Til venstre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Til høyre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Fremover" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Bakover" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Endre disk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Løs ut disk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Oppdater spilliste" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Slå av/på pause" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ta skjermbilde" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Aktiver NetPlay-chat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Kontroller NetPlay-golfmodus" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volum ned" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Aktive tråder" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volum opp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Demp/avdemp lydstyrke" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter oppdaget" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Senk emuleringshastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Øk emuleringshastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Bilde-for-bilde-modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Senk hastighet for bildeforskuddsvisning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Legg til en ny DSU-tjener" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Øk hastighet for bildeforskuddsvisning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Legg til ny USB-enhet" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Tilbakestill bilde-for-bilde-hastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Start opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Spill av opptak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Eksporter opptak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Skrivebeskyttet modus" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Stepp Inn i" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Stepp over" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Stepp ut" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Hopp over" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Vis PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Sett programteller" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Slå av/på stoppunkt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1444,574 +670,582 @@ msgstr "Legg til et Stoppunkt" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Legg til et MinneStoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Koble til Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Koble til Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Koble til Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Koble til Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Koble til balansebrett" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Veksle SD-kort" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Bruk USB-tastatur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Neste profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Forrige profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Neste spillprofil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Forrige spillprofil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Veksle krumningsinnstilling" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Skift bildestørrelse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Legg til i &overvåkingslisten" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Slå på EFB-kopi" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Veksle XFB-Kopier" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Veksle XFB Øyeblikkelig Modus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Slå på tåke" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Veksle teksturdumping" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Veksle Brukerteksturer" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Øk IR" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Reduser IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Frisikts-veksling" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Veksle 3D side-ved-side" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Veksle 3D topp-bunn" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Veksle 3D Anaglyph" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Reduser dybde" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Øk dybde" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Reduser konvergens" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Øk konvergens" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Last fra valgt kortplass" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Lagre til valgt kortplass" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Velg lagringsstadieplass 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Last inn hurtiglagring siste 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Angre hurtiglagring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Lagre hurtiglagring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Last inn hurtiglagring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til…" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Adresserom" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Hurtigtaster" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emuleringshastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Stepper" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Programteller" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Stoppunkt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Kontrollerprofil 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Kontrollerprofil 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Kontrollerprofil 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Kontrollerprofil 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Grafikkbrytere" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Intern oppløsning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Fri-sikt" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D-dybde" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Velg tilstand" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Last inn nyeste hurtiglagring" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Andre Status-hurtigtaster" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance-spillport" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Tillat lagringer til SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Alternative inndatakilder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Alltid tilkoblet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En innsatt plate var forventet, men ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyph" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analyser" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Kantutjevning:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Alle regioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Legg p&å Singaturfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Programinnlaster-dato:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Billedforhold:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Velg kontrollerporter" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Tildel kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Tilknytt MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd-CD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Lyd-bakende:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Forfattere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Auto-oppdater innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." -msgstr "" -"Automatisk intern oppløsning tillates ikke i streng synkroniseringsmodus, " -"ettersom den avhenger av vindusstørrelse.\n" -"\n" -"Vennligst velg en spesifikk intern oppløsning." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Gjem automatisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Støtte" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT-filen er ugyldig. Dolphin vil nå avslutte" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -2020,376 +1254,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Juksedukke" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Minnekort" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP-register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Bakende-innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Motor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Bakgrunnsinndata" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Bakover" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Dårlig adresse oppgitt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Dårlig dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Dårlig verdi angitt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Bannerdetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Bjelke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Grunnprioritet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Grunnleggende" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grunnleggende innstillinger" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batteri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, osv." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitfrekvens (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blokkstørrelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blokkstørrelse:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blokkering" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokk" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blå venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blå høyre" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " -"Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Start opp i pausemodus" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Nede" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Gren: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Grener" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Stopp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Stoppunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Stoppunkt nådd! Utstepping avbrutt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Stoppunkter" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Bredbåndsadapter (TAP)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI-mappe" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance-spillport" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Bredbåndsadapter (XLink Kai)" @@ -2398,43 +1305,84 @@ msgstr "Bredbåndsadapter (XLink Kai)" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Mellomlager:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. " +"Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Feil: Prøver å åpne Shift JIS-skrifttyper, men de lastes ikke. Det kan hende " +"spill ikke åpner skrifter rett, eller krasjer." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Knapp" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Kontroll" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2460,195 +1408,402 @@ msgstr "Knapp" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" msgstr "" +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Nøkler" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT-filen er ugyldig. Dolphin vil nå avslutte" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Sirkel-joystick" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "Lag Signatu&rfil..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Knapp" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP-register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU-emuleringsmotor:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Alltid tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU-alternativer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Kalkuler" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Triggere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Innstillinger" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "V" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "H" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "Venstre-analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "Høyre-analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrer" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Kalibreringsperiode" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Klassisk kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Venstre joystick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Høyre joystick" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome-tegnebrett" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Penn" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Berør" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Trykk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Grønn" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Trommesett" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Kontrollere" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Treffsyrke" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Joystick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Klimpre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Bjelke" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Glidebryter" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Rist" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Vend" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Sving" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Akselerometer" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Kallstakk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Avbryt kalibrering" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "Kan ikke SingleSteppe FIFO-en. Bruk BildeStep i stedet." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Kan ikke starte denne WAD-filen, fordi den ikke kan installeres til NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Finner ikke GC IPL." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kortstørrelse" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko-tromme" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2656,808 +1811,178 @@ msgstr "Kortstørrelse" msgid "Center" msgstr "I midten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Kant" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Grønn venstre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rød venstre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blå venstre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Grønn høyre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rød høyre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blå høyre" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ dreiebord" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Venstre tabell" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Høyre tabell" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Kryssutfasing" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Rokke Opp" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Rokketromme" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw-spilltegnebrett" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Punkt" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Sentrer og kalibrer" +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Endre &disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Endre &disk…" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Endre disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Endre disk automatisk" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Gyroskop" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Sideveisveksling" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Oppreisningsveksling" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Sideveis grep" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Oppreist grep" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Utvidelse" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Tilknytt MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Oppreist Wii-kontroll" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Sideveis Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" -"Endring av juksekode vil kun tre i kraft etter at spillet er startet på nytt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Juksekode-redigeringsverktøy" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Juksekodesøk" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Juksekodebehandler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Sjekk NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Se etter oppdateringer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Sjekk om du har tillatelsene påkrevd for å slette denne filen, eller om " -"filen fortsatt er i bruk." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Sjekksum" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klassiske knapper" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Klassisk kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Nullstill" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Tøm mellomlager" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Klokkeoverstyring" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Klon og &rediger kode..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "&Oppsett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kode:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Koder mottatt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Felles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Kompiler shadere før start" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Komplierer skygger" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Kompresjonsnivå:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Komprimering:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Betingelse" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Oppsett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Sett opp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Sett opp Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Sett opp inndata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Sett opp utdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekreft" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Bekreft endring av backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Bekreft ved stans" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bekreftelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Koble til balansebrett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Koble til USB-tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Koble til Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Koble til Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Koble til Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Koble til Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Koble til Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Koble til Wii Remote-er" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Koble til Wii Remoter for emulerte kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Tilkoblet" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Tilkoblingstype:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Kontinuerlig skanning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Kontroller NetPlay-golfmodus" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Sirkel-joystick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Kontrollerprofil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Kontrollerprofil 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Kontrollerprofil 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Kontrollerprofil 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Kontrollerprofil 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Kontrollerer om dobbeltkjerne er aktivert. Kan øke ytelse, men også " -"forårsake problemer. Standard er Sant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Kontrollerer om Minnekontrollmodulen skal emuleres fullstendig. Få spill " -"krever denne funksjonen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Kontrollerer om høy-nivå eller lav-nivå DSP-emulering skal benyttes. " -"Standard er Sant" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Konvergens:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Konverter" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Konverter fil …" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Konverter de valgte filene …" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Konverter …" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Konverterer…" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Kopier adresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopier heksadesimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Kopier til A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Kopier til B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Kjerne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Kunne Ikke opprette klient." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Kunne ikke laste ned oppdateringsfiler fra Nintendo. Sjekk din " -"internettilknytning og prøv igjen." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Kunne ikke laste ned oppdateringsinformasjon fra Nintendo. Sjekk din " -"internettilknytning å prøv igjen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Kunne ikke installere oppgradering til Wii-systemminne. Henvend deg til " -"loggene for ytterligere informasjon." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Din enhet kan ikke bruke Wii Shop-kanalen uten å benytte din egen " +"enhetslegitimasjon.\n" +"Vennligst se NAND-brukerguiden for oppsettsinstrukser: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format @@ -3481,778 +2006,1017 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " +"Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Kunne ikke åpne fil." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Kunne ikke lese fil." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Ugyldig opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Opprett et nytt minnekort" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Opprett …" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Skaper:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Beskjær" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Kryssutfasing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Nåværende region" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Nåværende sammenheng" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Nåværende spill" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Nåværende tråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Egendefinerte RTC-valg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ dreiebord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK-bongotrommer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP-emuleringsmotor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (raskt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU-klient" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dansematte" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Dataoverføring" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Datatype" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Kunne Ikke opprette klient." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Vertskoden er for lang.\n" +"Vennligst sjekk at du har korrekt kode." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Tjeneren er full." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Kallenavnet er for langt." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " +"skrivetillatelser." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Synkroniserer AR-koder..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Spillet kjører allerede!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Dødsone" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøk" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Feilretting" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Ugyldig vert" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Dekodingskvalitet:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Reduser konvergens" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Reduser dybde" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Senk emuleringshastighet" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Reduser IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Standard Konfigurasjon (Kun Lesing)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Standard enhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Forvalgt skrift" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Forvalgt ISO-fil:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Standardtråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Utsett EFB Kopier til RAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Slett fil…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Slett valgte filer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Dybdeprosent:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Dybde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Frakoblet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Utviklingsutgave (flere ganger daglig)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Enhets-PID (f.eks. 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Enhetsinnstillinger" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Enhets-VID (f.eks 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Direkte tilkobling" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Skru av bounding-box-kalkulasjoner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Slå av Kopieringsfilter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Skru av tåke" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Deaktiver JIT-lager" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Plate" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Avstand" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av lagringsstadie for å " +"unngå film-desynkronisering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin-signaturfil" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Det er ingenting å angre!" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii-meny" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke fullføre flisimport." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin kunne ikke finne noen GameCube/Wii ISO-filer eller WAD-filer.\n" -"Dobbeltklikk her for å velge en spillmappe..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." - -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Verden" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Forenklet kinesisk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradisjonell kinesisk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Utpakning" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "God dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Dårlig dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Filsystemet er ugyldig eller kunne ikke leses." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "Oppdateringspartisjonen mangler." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Datapartisjonen mangler." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "Kanalpartisjonene mangler." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "Installeringspartisjonen mangler." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Typen til partisjonen kunne ikke leses." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"Oppdateringspartisjonen inneholder ikke IOS-versjonen brukt av denne " +"tittelen." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Dette spillet har blitt modifisert til å passe på en enkeltlags DVD. Noe " +"innhold som forhåndslagrede videoer, ekstra språk eller hele spillmoduser " +"vil være korrupt. Dette problemet finnes som regel kun på ulovlige " +"spillkopier." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Formatet disk-bildefilen er lagret i, holder ikke størrelsen på bildefilen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Denne disk-bildefilen er for liten og mangler noe data. Problemet er mest " +"sannsynlig at dette er en dobbeltlags disk, som har blitt kopiert som " +"enkeltlags disk." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Denne disk-bildefilen er for liten og mangler noe data. Hvis ditt " +"kopieringsprogram lagret diskbildefilen som flere biter, må du flette den " +"inn i én fil." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"Denne feilrettings-diskbildefilen har størrelsen til en vanlig kommersiell " +"diskbildefil." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Denne diskbildefilen har en uvanlig størrelse." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "Spill-IDen er inkonsekvent." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Regionkoden samsvarer ikke med Spill-IDen. Hvis dette er fordi regionkoden " +"har blitt endret, kan spillet ha feil hastighet og grafiske elementer kan " +"være malplasserte, eller så vil ikke spillet kunne kjøres i det hele tatt." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Denne koreanske tittelen er satt til å bruke en IOS som ikke typisk brukes " +"på koreanske konsoller. Dette vil sannsynligvis føre til ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Tittelen er satt til en ugyldig IOS." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Tittelen er satt til å bruke en ugyldig fellesnøkkel." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Denne diskbildefilen er i NKit-format. Det er ikke en bra rip is in " +"nåværende form, men kan konvertes tilbake til en bra rip. CRC32 av filen kan " +"muligens matche CRC32 av en bra kopi, selv om de ikke er identiske." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Dette er en god dump." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" @@ -4262,448 +3026,239 @@ msgstr "" "Dolphin kan ikke verifisere typiske TGC-filer ordentlig, siden de ikke er " "ripper av faktiske disker." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker." +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphins juksesystem er for øyeblikket deaktivert." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Ikke oppdater" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Ikke vis dette igjen" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Dobbel" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Last ned koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Last ned koder fra WiiRD-databasen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Last ned spillcovere fra GameTDB.com for bruk i portrettmodus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Nedlasting fullført" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Lastet %1 koder. (Lagt til %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." msgstr "" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome-tegnebrett" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Dette er en dårlig dump." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Trommesett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Dobbelkjerne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Juksedukke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Dump &ARAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Dump &ExRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Dump &FakeVMEM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "Dump &MRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dump lyd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Dump grunnteksturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Dump EFB-mål" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dumping av bilder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Dump sti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" +"Ingen problemer funnet. Dette er ingen garanti for at dette er en bra kopi, " +"men siden Wii-titler inneholder mye verifiseringsdata, betyr det at det mest " +"sannsynlig ikke er noen feil som vil påvirke emulering." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Ingen problemer ble funnet." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." msgstr "" +"Problem med lav alvorlighetsgrad funnet. Dette vil mest sannsynlig ikke " +"hindre spillet fra å kjøre." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Avslutt" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." msgstr "" +"Problemer med medium alvorlighetsgrad funnet. Hele eller deler av spillet " +"vil sannsynligvis ikke fungere riktig." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." msgstr "" +"Problem med høy alvorlighetsgrad funnet. Spillet vil sannsynligvis ikke " +"fungere i det hele tatt." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Tidlige minneoppdateringer" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Øst-Asia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Fordi GameCube-diskbilledfiler inneholder lite verifikasjonsdata, kan det " +"være problemer som Dolphin ikke kan oppdage." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effektiv" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Løs ut disk" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Om Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emulert Wii Remote" +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Gren: %1" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revisjon: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Benytter Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Se etter oppdateringer" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " +"lovlig." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Lisens" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Forfattere" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Støtte" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emuleringshastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Slå på API-valideringslag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Aktiver juksekoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Aktiver egendefinert RTC (klokke)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Aktiver emulert CPU klokkefrekvensoverskridelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Aktiver FPRF" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4728,95 +3283,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Aktiver MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Aktiver progressiv skanning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Aktiver vibrering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Aktiver skjermbeskytter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Tillat høyttalerdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Skru på bruks- og statistikkrapportering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Aktiver wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4828,6 +3308,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4838,206 +3322,563 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Aktiverer flyttallskalkulering av punkt for resulterende flagg, som trengs " -"for noen få spill. (PÅ = Kompatibelt, AV = Raskt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " -"Kompatibelt, AV = Raskt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Fremdrift" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Adresserom" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Tegnkoding" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Datatype" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Nytt søk" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Juksekodebehandler" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR-kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko-juksekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Juksekodesøk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Legg til ny kode…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Rediger kode…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Fjern kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Sorter alfabetisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Klon og &rediger kode..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Juksekode-redigeringsverktøy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Skaper:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notater:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kode:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Tolkningsfeil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Kunne ikke fortolke linje %1 fra den innskrevne AR-koden som en gyldig " +"kryptert eller dekryptert kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" +"\n" +"Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Ugyldig mikset kode" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Forbedringer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Oppgi passord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" +"Denne Action Replay-koden inneholder både krypterte og ukrypterte linjer; du " +"bør sjekke at den er korrekt lagt til.\n" +"\n" +"Vil du fjerne alle ukrypterte linjer?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5124,268 +3965,195 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Feil ved innlasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Kunne ikke fortolke linje %1 fra den innskrevne Gecko-koden som en gyldig " +"kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" +"\n" +"Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Sett opp Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" +"Endring av juksekode vil kun tre i kraft etter at spillet er startet på nytt." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphins juksesystem er for øyeblikket deaktivert." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Felles" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Bakgrunnsinndata" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Alternative inndatakilder" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU-klient" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Ingenting å sette opp" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Legg til en ny DSU-tjener" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, osv." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "IP-adresse for server" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Serverport" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Legg til…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Feil: Prøver å åpne Shift JIS-skrifttyper, men de lastes ikke. Det kan hende " -"spill ikke åpner skrifter rett, eller krasjer." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. " -"Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Plate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Forventet parentes-lukking." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Forventet en RegEx-innkapsling." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Forventet navnet på inndataen." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Forventet parentes-begynnelse" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Eksperimentell" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Pakk ut filer…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Pakk ut systemdata…" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Vellykket" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Eksporter opptak" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Eksporter opptak…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Eksporter lagringsfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Eksporter Wii-lagrefil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Eksporter Wii-lagrefiler" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Utvidelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Ekstern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Kunne ikke pakke ut systemdata." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5399,13 +4167,10 @@ msgstr "Pakk ut hele partisjonen…" msgid "Extract File..." msgstr "Pakk ut fil…" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Pakk ut filer…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Pakk ut systemdata…" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5415,292 +4180,210 @@ msgstr "Pakker ut alle filer..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Pakker ut mappe..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO-spiller" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne minnekort:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke åpne fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke skrive til fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Kunne ikke pakke ut fil." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Kunne ikke pakke ut systemdata." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Førsteperson" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Seksjon som inneholder de fleste CPU- og maskinvarerelaterte innstillinger." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" +"Kontrollerer om dobbeltkjerne er aktivert. Kan øke ytelse, men også " +"forårsake problemer. Standard er Sant" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" -"tjeneren?" +"Kontrollerer om Minnekontrollmodulen skal emuleres fullstendig. Få spill " +"krever denne funksjonen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" +"Kontrollerer om høy-nivå eller lav-nivå DSP-emulering skal benyttes. " +"Standard er Sant" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" +"Prøver å oversette stier på forhånd, noe som øker ytelse i de fleste " +"tilfeller. Standard er Sant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Seksjon som inneholder alle Gecko-juksekoder." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Seksjon som inneholder alle Action Replay-juksekoder." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Seksjon som inneholder alle grafikkrelaterte innstillinger." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Forhåndsinnstillinger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "På" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Åpne i Ekstern Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Kjerne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Dobbelkjerne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Tekstur-hurtiglager" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sikker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Middels" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Rask" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -5710,423 +4393,870 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne ekstern editor.\n" "Pass på at det er en applikasjon valgt til å åpne INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Aktiver MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Aktiver FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synkroniser GPU-tråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "falsk-utførrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " +"Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Aktiverer flyttallskalkulering av punkt for resulterende flagg, som trengs " +"for noen få spill. (PÅ = Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Mislyktes i å åpne inndatafilen «%1»." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " +"dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopiske skygger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" +"Denne verdien er multiplisert med dybden som er valgt i grafikkoppsettet." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" +"Denne verdien er lagt til konvergeringsverdien satt under grafikkoppsett." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "Bruk kun én dybdebuffer for begge øyne. Trengs for noen få spill." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Dybdeprosent:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Konvergens:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Standard Konfigurasjon (Kun Lesing)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Brukeroppsett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " -"skrivetillatelser." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Forvalgt kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Ratt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dansematte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK-bongotrommer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube-kontrollere" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Feil" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Sett opp" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Last ned koder" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Last ned koder fra WiiRD-databasen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Rask" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Rask dybdekalkulering" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Fildetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Filformat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Filformat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Fil-informasjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Filnavn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Filbane" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Filstørrelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstørrelse:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholdt ingen koder." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Nedlasting fullført" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Lastet %1 koder. (Lagt til %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Loggfør opptegningstid til fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Feilretting" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Aktiver wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Vis statistikker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Teksturformat-overlegg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Slå på API-valideringslag" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Verktøyet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dump EFB-mål" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Dump grunnteksturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitfrekvens (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Beskjær" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Aktiver progressiv skanning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimentell" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"Filstørrelsen samsvarer ikke med noen kjente Gamecube-minnekortstørrelser." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Filsystem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Finn &neste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Finn &forrige" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Fullfør kalibrering" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Ferdigstiller oppdateringen...\n" -"Dette kan ta litt tid." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Førsteperson" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Fiks sjekksummer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Flyttall" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Tving 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Tving 24-biters farge" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Tving 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Forbedringer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6145,24 +5275,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Tving lytteport:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skalert EFB-kopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Belysning per piksel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Bredskjermshack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Skru av tåke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Tving 24-biters farge" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Slå av Kopieringsfilter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Intern bildeoppløsning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantutjevning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Postbehandlingseffekt:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Side-ved-side" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Topp-og-bunn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyph" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Bytt øyne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Dybde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(av)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6175,6 +5505,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6183,886 +5560,1465 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Fremover" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Videresendingsport (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Fant %1 resultater for \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Bilde %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Bilde-for-bilde-modus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Senk hastighet for bildeforskuddsvisning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Øk hastighet for bildeforskuddsvisning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Tilbakestill bilde-for-bilde-hastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Bildespennvidde" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Bilder å ta opp:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Grunnleggende" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Tving 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Tving 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Strekk til Vindu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Vertikal synkronisering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Motor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Billedforhold:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Fri-sikt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Frisikts-veksling" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Fullskjerm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Vis NetPlay-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Spill i hovedvinduet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC-port %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI-mappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU-teksturdekoding" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Spill" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Spilloppsett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Spilldetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Spillmapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Spill-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Spill-ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Spillstatus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Spill endret til \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Spillet kjører allerede!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube-kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "GameCube-kontroller i port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube-kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube-tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "GameCube-tastatur i port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube-minnekortbehandler" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube-minnekort (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube-mikrofoninngang i inngang %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube TAS-inndata %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Skygeleggerkompilering" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko-juksekoder" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Generelt og innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golfmodus" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "God dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Grafikkbrytere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Grønn" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Grønn venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Grønn høyre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Rutenettvisning" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Gyroskop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Head" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Gjem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Gjem ikke-kompatible sesjoner" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Treffsyrke" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Vertskode:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Host Input-autoritet" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Vertsinndataautoritet deaktivert" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Vertsinndataautoritet aktivert" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Vær vertskap med NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Hurtigtaster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Kompiler shadere før start" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Bekreft endring av backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorer formatendringer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Utsett EFB Kopier til RAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU-teksturdekoding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Nøyaktighet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Øyeblikkelig tilgjengelig XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Rask dybdekalkulering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Skru av bounding-box-kalkulasjoner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Punktavrunding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen på ditt system." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Åpne mappe..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Fildetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Filbane:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Filformat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Ingen komprimering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Komprimering:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blokkstørrelse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Spilldetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disk %2, Utgave %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revisjon %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Spill-ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Skaper:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Programinnlaster-dato:" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Bannerdetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Vis språk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Lagre som …" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Velg en fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Logg-innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Detaljgrad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Merknad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Feilsøk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Logger utdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Skriv til fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Skriv til konsoll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Skriv til vindu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Loggtyper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Bytt alle loggtypene" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Logg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Tekstbryting" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Nullstill" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Forvalgt skrift" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Fastbreddeskrift" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Valgt skrifttype" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adresse:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Innstillinger for IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Aktiver vibrering" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR-sensitivitet:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simuler DK-bongotrommer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter oppdaget" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Ingen adapter oppdaget" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Last" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Velg nyeste hurtiglagring" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Sett opp inndata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Sett opp utdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operatører" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Ikke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multipliser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Del" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Legg til" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Trekk fra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Større enn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Mindre enn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Og" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Eller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Komma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funksjoner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "RegEx-uttrykket inneholder en syntaksfeil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "frakoblet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Venstreklikk for å oppdage inndata.\n" +"Midtklikk for å tømme.\n" +"Høyreklikk for flere alternativer." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrer" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Sentrer og kalibrer" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Avbryt kalibrering" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Fullfør kalibrering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekreft" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Slettet '%1'." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "GameCube-tastatur i port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube-tastatur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "GameCube-kontroller i port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube-kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube-mikrofoninngang i inngang %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Generelt og innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Bevegelsessimulering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Bevegelsesinndata" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS-verktøy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii og Wii-kontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Kontrollerprofil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Lagre og last inn tilstand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Annen Statusadministrering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Ingen utvidelse valgt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Patch Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Patch-navn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Verdi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Du må skrive inn et navn." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Noen av de angitte verdiene er ugyldige.\n" +"Vennligst sjekk de markerte verdiene." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Legg til..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Rediger..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Dupliser..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Spilloppsett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patcher" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verifiser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Kontrollere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd-CD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Baner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Alvorlighetsgrad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "'Redump.org-'status:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verifiser integritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Kalkuler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifiserer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remoter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Synkroniser" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble dem til" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Kontinuerlig skanning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Ekte balansebrett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Tillat høyttalerdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Koble til Wii Remoter for emulerte kontrollere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emulert Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Ekte Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Lagret Wii-kontroll parring kan ikke tilbakestilles når et Wii-spill kjører." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Konverter" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Kompresjonsnivå:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Konverter …" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7082,291 +7038,201 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (tregt)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (anbefalt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Identitetsgenerering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Hvis autorisert, kan Dolphin samle inn data om ytelse, funksjonsbruk og " -"oppsett, såvel også data om din maskinvare og operativsystem.\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" "\n" -"Ingen private data blir noensinne innhentet. Denne informasjonen hjelper oss " -"å forstå hvordan folk og emulerte spill bruker Dolphin og prioritere " -"deretter. Det hjelper oss også med å identifisere sjeldne oppsett som " -"forårsaker feil, ytelsesproblemer og stabilitetssvakheter.\n" -"Denne godkjenningen kan tilbakekalles når som helst fra Dolphins " -"innstillinger." +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii-avbildninger (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" +"Filen %1 finnes allerede.\n" +"Vil du erstatte den?" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Konverterer…" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Avbryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Mislyktes i å åpne inndatafilen «%1»." -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorer formatendringer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Ignorer for denne sesjonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Øyeblikkelig tilgjengelig XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -"Importerer NAND sikkerhetskopi\n" -"Tid passert: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruksjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instruksjon: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "I spillet?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Nye" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Øk konvergens" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Øk dybde" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Øk emuleringshastighet" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Øk IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7376,1430 +7242,36 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Inngang" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Inndata styrke kreves for aktivering." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Sett inn SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Installer oppdatering" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Installer WAD…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Installer til NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruksjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Instruksjonsstoppunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instruksjon:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instruksjon: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensitet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Intern oppløsning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Intern bildeoppløsning:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Fortolker (tregest)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Fortolkerkjerne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Ugyldig mikset kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Ugyldig spiller-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Ugyldig kallstakk" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Ugyldige sjekksummer." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Ugyldig vert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Ugyldig inndata for feltet \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Ugyldig inndata oppgitt" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Ugyldig passord oppgitt." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Ugyldig opptaksfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Ugyldige søkeparametre (inget objekt valgt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Ugyldig tittel-ID." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT Blokklinking Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT-blokker" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branching Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FlytTall Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Heltall Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LastLagre Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LastLagre Parret Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LastLagre lXz Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT Ibzx Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Parret Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT Systemregistre Av" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japansk (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Behold vindu øverst" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Nøkler" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Spark spiller" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "V" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "Venstre-analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Til venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Venstre joystick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Venstre tabell" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Venstreklikk for å sette IR-verdien.\n" -"Høyreklikk for å re-sentrere den." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Venstreklikk for å sette joystick-verdi.\n" -"Høyreklikk for å re-sentrere den." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Venstreklikk for å oppdage inndata.\n" -"Midtklikk for å tømme.\n" -"Høyreklikk for flere alternativer." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Lisens" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Listekolonner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Listevisning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Lytter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Last" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Last &Dårlig kartfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Last &Annen kartfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Last inn nyeste hurtiglagring" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Innlastingsfilbane:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Last inn hurtiglagring" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Last inn tilstand fra fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Last fra valgt kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Last..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Lastet symboler fra '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Logg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Logg-innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Loggfør opptegningstid til fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Loggtyper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Logger utdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Hoved-joystick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Skaper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Skaper:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Administrer NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Mapping" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Treff funnet" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Maksimal Buffer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Maksimal tilt-vinkel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Minne Stoppunkt" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Minnekort" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Minnekortbehandler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Minneoverstyring" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Minne-stoppunktinnstillinger" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Å migrere en ny NAND over din nåværende valgte NAND vil overskrive kanaler " -"og lagringsfiler som måtte eksistere. Denne prosessen er ikke reversibel, så " -"det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " -"sikker på at du vil fortsette?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Diverse innstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifiserer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopiske skygger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Fastbreddeskrift" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Bevegelsesinndata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Bevegelsessimulering" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND-sjekk" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit-advarsel" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Navn for en ny merkelapp:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Navnet på din sesjon som vises i tjenerutforskeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "NetPlay Sesjonsutforsker" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "NetPlay-innstillinger" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Aldri autooppdater" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Nye" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Nytt stoppunkt" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" msgstr "" @@ -8808,357 +7280,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Nytt søk" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Ny merkelapp..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Ny identietet opprettet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Ny instruksjon:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Ny etikett" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Neste spillprofil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Neste treff" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Neste profil" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Kallenavnet er for langt." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Ingen adapter oppdaget" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Ingen lydavspilling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Ingen komprimering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Ingen treff" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Ingen feil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Ingen utvidelse valgt." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Ingen problemer ble funnet." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"Ingen problemer funnet. Dette er ingen garanti for at dette er en bra kopi, " -"men siden Wii-titler inneholder mye verifiseringsdata, betyr det at det mest " -"sannsynlig ikke er noen feil som vil påvirke emulering." - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Ingen opptak lastet." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -"Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av lagringsstadie for å " -"unngå film-desynkronisering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Nord-Amerika" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Betingelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjelp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notater:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Ingenting å sette opp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Merknad" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Ingenting" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Antall ristinger per sekund." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Nunchuk-knapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Nunchuck-Joystick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Objekt %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Objektrekkevidde" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9176,1216 +7679,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Legg til kun symboler med prefiks:\n" -"(Blank for alle symboler)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Eksporter kun symboler med prefiks:\n" -"(Blank for alle symboler)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Åpne &inneholdende mappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Åpne mappe..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Åpne i Ekstern Editor" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: Kan ikke finne lydenhet" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operatører" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Innstillinger" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Andre Status-hurtigtaster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Annen Statusadministrering" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Andre spill..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Kontroll" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Kontrollere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametere" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Tolkningsfeil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" -"Passord for å bli med i ditt spill (la stå tom for å ikke bruke passord)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Passord?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Patch Editor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Patch-navn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patcher" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Filbane:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Baner" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pause på slutten av filmen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pause ved tapt fokus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Høyeste bevegelsesfart til nøytral posisjon." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Belysning per piksel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Utfør systemoppdatering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Fysisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Velg en debug-font" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Spill av" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Spill/Ta opp" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Spill av opptak" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Avspillingsalterntiver" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Spiller" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Spillere" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Punkt" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Postbehandlingseffekt:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Forbereder til å oppdatere...\n" -"Dette kan ta litt tid." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Forhåndsinnstillinger" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Trykk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Forrige spillprofil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Forrige spill" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Forrige profil" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privat og offentlig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" -"Problem med høy alvorlighetsgrad funnet. Spillet vil sannsynligvis ikke " -"fungere i det hele tatt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"Problem med lav alvorlighetsgrad funnet. Dette vil mest sannsynlig ikke " -"hindre spillet fra å kjøre." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" -"Problemer med medium alvorlighetsgrad funnet. Hele eller deler av spillet " -"vil sannsynligvis ikke fungere riktig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Programteller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Fremdrift" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Tøm spillistehurtiglager" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "H" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "Høyre-analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "KLAR" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO-moduler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO-autooppdaging" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "KJØRER" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii-avbildninger (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Område" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Les" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Skriv og les" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Kun skrivebeskyttet" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Les eller skriv" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Skrivebeskyttet modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Ekte balansebrett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Ekte Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Sentrer igjen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Opptak" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Ta opp inndata" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Tar opp" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opptaksinnstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Tar opp..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rød venstre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rød høyre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "'Redump.org-'status:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Oppdater spilliste" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Gjennoppfrisker..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registre" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Relativ inndata" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Minn Meg Senere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Fjern merkelapp..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Fjern merkelapp" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Renderingsvindu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Spill i hovedvinduet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver til %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Ressurspakkebehandler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Omstart påkrevd" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Forsøk igjen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Returhastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revisjon: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Til høyre" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Høyre joystick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Høyre tabell" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Kant" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Rokketromme" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Rokke Opp" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Rull mot venstre" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Rull mot høyre" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Rom-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotasjon brukt ved utslaget av sving." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10427,171 +7722,3372 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Nytt stoppunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Instruksjonsstoppunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Minne Stoppunkt" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Område" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Les" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Les eller skriv" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Skriv til logg" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Stopp" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Skriv til logg og stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Ugyldig inndata for feltet \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Stoppunkter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Grener" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "→ %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Søkeadresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Kallstakk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Ugyldig kallstakk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Stepp vellykket!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Stepper over..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Stoppunkt nådd! Utstepping avbrutt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Utstepping tidsutløp!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Utstepping vellykket!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT-blokker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Tøm mellomlager" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Kopier adresse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Kopier heksadesimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Vis i kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Sett &verdi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Flyttall" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Dobbel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Finn &neste" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Finn &forrige" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effektiv" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Støtte" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Fysisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Minne-stoppunktinnstillinger" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Skriv og les" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Kun skrivebeskyttet" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Bare skriv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "Vi&s" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "Dump &MRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Dump &ExRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Dump &ARAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Dump &FakeVMEM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Dårlig adresse oppgitt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Dårlig verdi angitt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke åpne fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke skrive til fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Treff funnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Ingen treff" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Lytter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Ikke bundet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blokkering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL-sammenheng" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Verifiser sertifikater" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Ny instruksjon:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Ugyldig inndata oppgitt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registre" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Legg til i &overvåkingslisten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Vis &minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Vis &kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadesimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Signert heltall" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Usignert heltall" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Russland" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD-kortbilde (*.raw);;Alle filer (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Tråder" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD-kort-sti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Nåværende sammenheng" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Nåværende tråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Standardtråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Head" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Hale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Aktive tråder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Frakoblet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspendert" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Grunnprioritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL-sammenheng" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Lag&ringskode" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Lagre &stadie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sikker" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Spesifikk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "KLAR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "KJØRER" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "VENTER" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "UKJENT" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Overvåk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Streng" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Slett Overvåker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Legg til minnestoppunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Inviter" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Avslå" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"vil bli med i din gruppe." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Søk i nåværende objekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Neste treff" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Forrige spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Ingen opptak lastet." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Tar opp" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Bilde %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Objekt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Ugyldige søkeparametre (inget objekt valgt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Fant %1 resultater for \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP-register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP-register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF-register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO-spiller" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Fil-informasjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Objektrekkevidde" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Bildespennvidde" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Avspillingsalterntiver" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Tidlige minneoppdateringer" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opptaksinnstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Bilder å ta opp:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Last..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Lagre …" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Opptak" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Spill/Ta opp" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyser" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 bilderute(r)\n" +"%2 objekt(er)\n" +"Nåværende bilderute: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO-byte\n" +"%2 minnebyte\n" +"%3 bildeframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Tar opp..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Gjennoppfrisker..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin kunne ikke finne noen GameCube/Wii ISO-filer eller WAD-filer.\n" +"Dobbeltklikk her for å velge en spillmappe..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Velg mappe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Konverter de valgte filene …" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Eksporter Wii-lagrefiler" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Slett valgte filer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Egenskaper" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Sett som &forvalgt ISO" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Konverter fil …" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Endre &disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Utfør systemoppdatering" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Installer til NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Avinstaller fra NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Eksporter Wii-lagrefil" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Åpne &inneholdende mappe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Slett fil…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Ny merkelapp..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Fjern merkelapp..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Vær vertskap med NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Velg eksportmappe" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Feil" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " +"denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Sjekk om du har tillatelsene påkrevd for å slette denne filen, eller om " +"filen fortsatt er i bruk." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plattform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Skaper" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Filnavn" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Filbane" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Spill-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Filstørrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Filformat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blokkstørrelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Ny etikett" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Navn for en ny merkelapp:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Fjern merkelapp" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Disk %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Tilbakestill" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blokker)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blokker)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blokker)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blokker)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blokker)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blokker)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Vestlig (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japansk (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kortstørrelse" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Tegnkoding" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Opprett …" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Opprett et nytt minnekort" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube-minnekort (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube-minnekortbehandler" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Fiks sjekksummer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Kortplass A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Kortplass B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Åpne…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Opprett …" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Bytt til B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Bytt til A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Kopier til B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Kopier til A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunne ikke åpne minnekort:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Eksporter lagringsfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Kunne ikke åpne fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Kunne ikke lese fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" +"Filstørrelsen samsvarer ikke med noen kjente Gamecube-minnekortstørrelser." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Ugyldige sjekksummer." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Ingen feil." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Ignorer for denne sesjonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Ugyldig tittel-ID." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Hvis autorisert, kan Dolphin samle inn data om ytelse, funksjonsbruk og " +"oppsett, såvel også data om din maskinvare og operativsystem.\n" +"\n" +"Ingen private data blir noensinne innhentet. Denne informasjonen hjelper oss " +"å forstå hvordan folk og emulerte spill bruker Dolphin og prioritere " +"deretter. Det hjelper oss også med å identifisere sjeldne oppsett som " +"forårsaker feil, ytelsesproblemer og stabilitetssvakheter.\n" +"Denne godkjenningen kan tilbakekalles når som helst fra Dolphins " +"innstillinger." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Avstenging allerede underveis. Ulagret data kan gå tapt hvis du stopper " +"nåværende emulering før den fullfører. Tving avslutning?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" +"tjeneren?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Å migrere en ny NAND over din nåværende valgte NAND vil overskrive kanaler " +"og lagringsfiler som måtte eksistere. Denne prosessen er ikke reversibel, så " +"det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " +"sikker på at du vil fortsette?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"Importerer NAND sikkerhetskopi\n" +"Tid passert: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin-signaturfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Endre &disk…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Løs ut disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Avslutt" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Verktøy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Ressurspakke-behandler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Juksekodebehandler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Start &NetPlay…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Minnekortbehandler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Installer WAD…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Administrer NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Sjekk NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Nåværende region" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Koble til Wii Remote-er" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Koble til Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulering" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "S&topp" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Bruk &fullskjerm" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Bilde for bilde" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "Åpne hurtiglagring" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Last inn tilstand fra fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Lagre &stadie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Lagre tilstand til fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Lagre tilstand til kortplass" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Velg inngang %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Vis &logg" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Vis logg&oppsett" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Vis &verktøylinje" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Lås fast moduler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Kode" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registere" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Tråder" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Se" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Brytepunkter" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Nettverk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Tøm spillistehurtiglager" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "&Oppsett" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafikkinnstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Lyd-innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Kontroller-innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Start opp i pausemodus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Skrift…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Nettside" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub-pakkebrønn" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Feilsporer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Se etter oppdateringer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Om" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Listevisning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Rutenettvisning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Listekolonner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Vis Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Vis GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Vis WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Vis ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Vis plattformer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Vis PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Vis USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Vis Australia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Vis Frankrike" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Vis Tyskland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Vis Italia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Vis Korea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Vis Nederland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Vis Russland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Vis Spania" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Vis Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Vis verden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Vis ukjent" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Vis regioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Start inn&dataopptak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Eksporter opptak…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Skrivebeskyttet modus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS-inndata" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pause på slutten av filmen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Vis lagteller" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Vis bildeteller" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Vis inndataskjerm" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Vis systemklokke" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dumping av bilder" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dump lyd" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Fortolkerkjerne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT Blokklinking Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Deaktiver JIT-lager" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Søk etter en instruks" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LastLagre Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT Ibzx Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LastLagre lXz Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LastLagre Parret Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FlytTall Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Heltall Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Parret Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT Systemregistre Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branching Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Tøm symboler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "%Generer symboler fra" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Signaturdatabase" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO-moduler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Last symbolkart" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Lagre symbolkart" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Last &Annen kartfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Last &Dårlig kartfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "&Lagre symbolkart som..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Lag&ringskode" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "Lag Signatu&rfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Legg p&å Singaturfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Patch HLE-funksjoner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD-filer (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 @@ -10602,108 +11098,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "Lagre import" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Lagre hurtiglagring" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Lagre tilstand til fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Lagre tilstand til kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "&Lagre symbolkart som..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Lagre og last inn tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagre som …" - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10712,365 +11106,1324 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Lagre til valgt kortplass" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Lagre …" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Lagret Wii-kontroll parring kan ikke tilbakestilles når et Wii-spill kjører." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Skalert EFB-kopi" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "SkjDump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Søkeadresse" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Søk i nåværende objekt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Søk i undermapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Søk etter en instruks" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Søk spill..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Søk instruksjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Seksjon som inneholder alle Action Replay-juksekoder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Seksjon som inneholder alle Gecko-juksekoder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Seksjon som inneholder alle grafikkrelaterte innstillinger." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Seksjon som inneholder de fleste CPU- og maskinvarerelaterte innstillinger." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Velg dumpens filbane" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Velg eksportmappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Velg nyeste hurtiglagring" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Velg innlastingsfilbane" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Velg inngang %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Velg tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Velg lagringsstadieplass 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Velg Wii NAND-Rot" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Velg mappe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Velg en fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Velg et spill" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Velg et spill" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND-sjekk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND er blitt reparert." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " +"nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Velg en debug-font" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekreftelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO-autooppdaging" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Lastet symboler fra '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Eksporter kun symboler med prefiks:\n" +"(Blank for alle symboler)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Legg til kun symboler med prefiks:\n" +"(Blank for alle symboler)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Søk instruksjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instruksjon:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Ugyldig spiller-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Dataoverføring" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Sjekksummene samsvarer!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Velg et spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "NetPlay Sesjonsutforsker" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Alle regioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Gjem ikke-kompatible sesjoner" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privat og offentlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Passord?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "I spillet?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Spillere" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 økt funnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 økter funnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Oppgi passord" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Denne økten er passordbeskyttet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Ugyldig passord oppgitt." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Mellomlager:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Synkroniser AR/Gecko-koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Streng innstillingssynkronisering" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Host Input-autoritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golfmodus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Sjekksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Nåværende spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Andre spill..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Ta opp inndata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Vis golfmodusoverlegg" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Spark spiller" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Velg kontrollerporter" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Stoppet spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Lagt til i NetPlay-indeksen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Automatisk intern oppløsning tillates ikke i streng synkroniseringsmodus, " +"ettersom den avhenger av vindusstørrelse.\n" +"\n" +"Vennligst velg en spesifikk intern oppløsning." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Rom-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Ekstern" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Spiller" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Spillstatus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Mapping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Forsøk igjen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Spill endret til \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Startet spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 ble med" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 har forlatt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Vertsinndataautoritet aktivert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Vertsinndataautoritet deaktivert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Maksimal Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Traverseringsfeil" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 golfer nå" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "NetPlay-innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"Alle spillere må bruke samme Dolphin-versjon.\n" +"Hvis aktivert, må alle SD-kort være identiske mellom spillerne.\n" +"Hvis DSP LLE er brukt, må DSP-ROM-filer være identiske mellom spillerne.\n" +"Hvis et spill krasjer under oppstart, kan det hende det ikke støtter NetPlay " +"med dobberltkjerne. I så fall, deaktiver.\n" +"Ved direkte forbindelse må verten ha valgte UDP-porter åpne inn til seg.\n" +"\n" +"Wiimote-støtte i NetPlay er eksperimentell, og kan muligens fungere feil.\n" +"Benytt med din egen risiko.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Tving lytteport:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Vis i vertsliste" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Videresendingsport (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Vert" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Dette vil begrense hastigheten til klump-opplasting per klient, som brukes " +"til lagrefilssynkronisering." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Navnet på din sesjon som vises i tjenerutforskeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" +"Passord for å bli med i ditt spill (la stå tom for å ikke bruke passord)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Direkte tilkobling" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Traverserings-tjener" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Tilkoblingstype:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Vertskode:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Du må velge et spill å tjene som vertskap for!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Du må angi et navn for din økt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver til %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Tildel kontrollere" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC-port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit-advarsel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Ikke vis dette igjen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Ressurspakkebehandler" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Nettsted" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Valgt skrifttype" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Søk spill..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Fortolker (tregest)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU-alternativer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU-emuleringsmotor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Klokkeoverstyring" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Aktiver emulert CPU klokkefrekvensoverskridelse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Minneoverstyring" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Egendefinerte RTC-valg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Aktiver egendefinert RTC (klokke)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Bakende-innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Lyd-bakende:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Dekodingskvalitet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Standard enhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -11086,53 +12439,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP-emuleringsmotor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Innstillinger for IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Hopp over hovedmeny" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Systemspråk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Enhetsinnstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Kortplass A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Kortplass B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Grunnleggende innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Aktiver juksekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Endre disk automatisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Vis nåværende spill på Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrenset" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normal hastighet)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Fartsgrense:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Auto-oppdater innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Autooppdater:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Ikke oppdater" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Utviklingsutgave (flere ganger daglig)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Skru på bruks- og statistikkrapportering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Identitetsgenerering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Ny identietet opprettet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11156,68 +12902,487 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukergrensesnitt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Språk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Drakt:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Bruk den innebygde databasen over spillnavn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Last ned spillcovere fra GameTDB.com for bruk i portrettmodus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Renderingsvindu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Behold vindu øverst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Bekreft ved stans" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Bruk panikkadvarslere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "Vis Skjerm-meldinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pause ved tapt fokus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Omstart påkrevd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "IP-adresse for server" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Serverport" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Sett &verdi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Sett programteller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Sett som &forvalgt ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Velg et spill" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Velg Wii NAND-Rot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Velg dumpens filbane" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Velg innlastingsfilbane" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Spillmapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Søk i undermapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Forvalgt ISO-fil:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND-rot:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Dump sti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Innlastingsfilbane:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Legg til ny USB-enhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "eller velg en enhet" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Enhets-VID (f.eks 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Enhets-PID (f.eks. 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB hviteliste-feil" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Diverse innstillinger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Aktiver skjermbeskytter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Koble til USB-tastatur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Lyd:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "Surround" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" @@ -11229,673 +13394,351 @@ msgstr "" "spill.\n" "Fungerer kanskje ikke i alle spill." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Sett Wii-systemspråket." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Sett inn SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Støtter SD og SDHC. Standardstørrelsen er 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Tillat lagringer til SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD-kort-sti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Hvitelistede USB-gjennomstrømmingsenheter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Innstillinger for Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Oppe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Nede" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR-sensitivitet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Lydstyrke:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD-kortbilde (*.raw);;Alle filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke opprette «setting.txt»-fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Alvorlighetsgrad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Skygeleggerkompilering" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Rist" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Vis &logg" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Vis &verktøylinje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Vis Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Vis nåværende spill på Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Vis ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Vis bildeteller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Vis Frankrike" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Vis GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Vis Tyskland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Vis golfmodusoverlegg" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Vis inndataskjerm" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Vis Italia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Vis Korea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Vis lagteller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Vis språk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Vis logg&oppsett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Vis NetPlay-meldinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Vis NetPlay-ping" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Vis Nederland" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "Vis Skjerm-meldinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Vis PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Vis PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Vis plattformer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Vis regioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Vis Russland" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Vis Spania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Vis statistikker" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Vis systemklokke" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Vis Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Vis USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Vis ukjent" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Vis WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Vis Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Vis verden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Vis i kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Vis i vertsliste" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Side-ved-side" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Sideveis grep" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Sideveisveksling" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Sideveis Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Signaturdatabase" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Signert heltall" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Forenklet kinesisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simuler DK-bongotrommer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Hopp over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Hopp over hovedmeny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Glidebryter" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Kortplass A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Kortplass A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Kortplass B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Kortplass B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Programvarerendrer" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Noen av de angitte verdiene er ugyldige.\n" -"Vennligst sjekk de markerte verdiene." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Sorter alfabetisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Sør-Amerika" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Lydstyrke:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Spesifikk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11904,290 +13747,24 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Forvalgt kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Start &NetPlay…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Start inn&dataopptak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Start opptak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Startet spill" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Ratt" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Steg" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Stepp Inn i" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Stepp ut" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Stepp over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Utstepping vellykket!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Utstepping tidsutløp!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Stepper over..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Stepp vellykket!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Stepper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Joystick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Stoppet spill" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Strekk til Vindu" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Streng innstillingssynkronisering" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Klimpre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Penn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Vellykket" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Lagt til i NetPlay-indeksen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Slettet '%1'." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." - #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in #. all countries they were released in. They were not released in Japan. @@ -12195,170 +13772,27 @@ msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Støtte" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Støtter SD og SDHC. Standardstørrelsen er 128 MB." - -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Bytt øyne" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Sving" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Bytt til A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Bytt til B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Synkroniser" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Synkroniser AR/Gecko-koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble dem til" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synkroniser GPU-tråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " -"dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Synkroniserer AR-koder..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Systemspråk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS-inndata" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS-verktøy" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Etiketter" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko-tromme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Hale" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Ta skjermbilde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12367,178 +13801,393 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Tekstur-hurtiglager" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Teksturformat-overlegg" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 -#, c++-format +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 -msgid "" -"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " -"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " -"graphical artifacts in certain games.\n" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +"The Skylander may already be on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." -msgstr "" -"NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " -"nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND er blitt reparert." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 -msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 -msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "Kanalpartisjonene mangler." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 -msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Datapartisjonen mangler." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 -msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 -#, c++-format -msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" "\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" +"The file may already be in use on the portal." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube TAS-inndata %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Hoved-joystick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Venstreklikk for å sette IR-verdien.\n" +"Høyreklikk for å re-sentrere den." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Venstreklikk for å sette joystick-verdi.\n" +"Høyreklikk for å re-sentrere den." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Advarsel: Analog inndata kan tilbakestilles til kontroller-verdier på " +"tilfeldig vis. I noen tilfeller kan dette fikses ved å legge til en dødsone." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Nunchuck-Joystick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii-kontrollerknapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Nunchuk-knapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Klassiske knapper" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Klassisk-kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Steg" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Spill av" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Fullskjerm" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "SkjDump" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Oppsett" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Feil ved innlasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Oppdatering tilgjengelig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

En ny versjon av Dolphin er tilgjengelig!

Dolphin %1 er tilgjengelig " +"for nedlasting. Du bruker %2.
Ønsker du å oppgradere?" +"

Versjonsnotater:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Oppdater etter at Dolphin er lukket" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Aldri autooppdater" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Minn Meg Senere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Installer oppdatering" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Oppdatering fullført" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Den emulerte Wii-konsollen har blitt oppdatert." @@ -12547,105 +14196,49 @@ msgstr "Den emulerte Wii-konsollen har blitt oppdatert." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Den emulerte Wii-konsollen er allerede oppdatert." -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Oppdatering mislyktes" -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "RegEx-uttrykket inneholder en syntaksfeil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." msgstr "" +"Kunne ikke laste ned oppdateringsinformasjon fra Nintendo. Sjekk din " +"internettilknytning å prøv igjen." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." msgstr "" -"Filen %1 finnes allerede.\n" -"Vil du erstatte den?" +"Kunne ikke laste ned oppdateringsfiler fra Nintendo. Sjekk din " +"internettilknytning og prøv igjen." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." msgstr "" +"Kunne ikke installere oppgradering til Wii-systemminne. Henvend deg til " +"loggene for ytterligere informasjon." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Oppdatering avbrutt" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Filsystemet er ugyldig eller kunne ikke leses." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"Formatet disk-bildefilen er lagret i, holder ikke størrelsen på bildefilen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Spill-IDen er inkonsekvent." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." +"Oppdateringen har blitt kansellert. Det er sterkt anbefalt å fullføre denne " +"for å unngå inkonsekvente systemprogramvareversjoner." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 msgid "" @@ -12657,6 +14250,591 @@ msgstr "" "systemmenyen er det ikke mulig å oppdatere den emulerte konsollen ved bruk " "av denne platen." +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Forbereder til å oppdatere...\n" +"Dette kan ta litt tid." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Oppdaterer" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Ferdigstiller oppdateringen...\n" +"Dette kan ta litt tid." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Oppdaterer tittelen %1...\n" +"Dette kan ta litt tid." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifiserer" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Dødsone" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Gjem" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Sentrer igjen" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Vertikal avstand" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Total Yaw" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Total rotasjon om yaw-aksen." + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Total Pitch" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Total rotasjon om pitch-aksen." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Relativ inndata" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Gjem automatisk" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Avstand" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Returhastighet" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Høyeste bevegelsesfart til nøytral posisjon." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotasjon brukt ved utslaget av sving." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensitet" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Total reiselengde." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvens" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Antall ristinger per sekund." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Rull mot venstre" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Rull mot høyre" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Kalibreringsperiode" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "sek" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Terskel" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Inndata styrke kreves for aktivering." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Maksimal tilt-vinkel." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Hastighet" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Forventet en RegEx-innkapsling." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Forventet parentes-lukking." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Forventet parentes-begynnelse" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Forventet navnet på inndataen." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" +"Du bruker den nyeste versjonen som er tilgjengelig gjennom denne " +"oppdateringskanalen." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Øst-Asia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Nord-Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Sør-Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oseania" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +msgid "" +"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " +"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " +"graphical artifacts in certain games.\n" +"\n" +"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +msgstr "" + +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Ingenting" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +msgid "" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +msgid "" +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format msgid "" @@ -12667,103 +14845,39 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Sjekksummene samsvarer!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Vertskoden er for lang.\n" -"Vennligst sjekk at du har korrekt kode." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "Installeringspartisjonen mangler." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." -msgstr "" -"Regionkoden samsvarer ikke med Spill-IDen. Hvis dette er fordi regionkoden " -"har blitt endret, kan spillet ha feil hastighet og grafiske elementer kan " -"være malplasserte, eller så vil ikke spillet kunne kjøres i det hele tatt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Tjeneren er full." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Programvarerendrer" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -12777,257 +14891,16 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'Nei'." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Typen til partisjonen kunne ikke leses." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 -msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Oppdateringen har blitt kansellert. Det er sterkt anbefalt å fullføre denne " -"for å unngå inkonsekvente systemprogramvareversjoner." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"Oppdateringspartisjonen inneholder ikke IOS-versjonen brukt av denne " -"tittelen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "Oppdateringspartisjonen mangler." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Det er ingenting å angre!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Denne Action Replay-koden inneholder både krypterte og ukrypterte linjer; du " -"bør sjekke at den er korrekt lagt til.\n" -"\n" -"Vil du fjerne alle ukrypterte linjer?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Denne koreanske tittelen er satt til å bruke en IOS som ikke typisk brukes " -"på koreanske konsoller. Dette vil sannsynligvis føre til ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Denne WAD kan ikke startes." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Denne Action Replay-simulatoren støtter ikke koder som modifiserer selve " -"Action Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"Denne feilrettings-diskbildefilen har størrelsen til en vanlig kommersiell " -"diskbildefil." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Denne diskbildefilen har en uvanlig størrelse." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Denne diskbildefilen er i NKit-format. Det er ikke en bra rip is in " -"nåværende form, men kan konvertes tilbake til en bra rip. CRC32 av filen kan " -"muligens matche CRC32 av en bra kopi, selv om de ikke er identiske." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Denne disk-bildefilen er for liten og mangler noe data. Hvis ditt " -"kopieringsprogram lagret diskbildefilen som flere biter, må du flette den " -"inn i én fil." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Denne disk-bildefilen er for liten og mangler noe data. Problemet er mest " -"sannsynlig at dette er en dobbeltlags disk, som har blitt kopiert som " -"enkeltlags disk." - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " -"is stopping the game from working, please report it to the developers." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 @@ -13036,24 +14909,32 @@ msgid "" "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -"Dette spillet har blitt modifisert til å passe på en enkeltlags DVD. Noe " -"innhold som forhåndslagrede videoer, ekstra språk eller hele spillmoduser " -"vil være korrupt. Dette problemet finnes som regel kun på ulovlige " -"spillkopier." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format +msgid "" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Komplierer skygger" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -13065,1934 +14946,53 @@ msgstr "" "grafikkort eller dets drivere støtter ikke dette. Derfor vil du oppleve feil " "eller bildefrys mens du kjører spillet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Dette er en dårlig dump." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Dette er en god dump." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Denne økten er passordbeskyttet:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " -"lovlig." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Tittelen er satt til en ugyldig IOS." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Tittelen er satt til å bruke en ugyldig fellesnøkkel." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Denne verdien er lagt til konvergeringsverdien satt under grafikkoppsett." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Denne verdien er multiplisert med dybden som er valgt i grafikkoppsettet." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Dette vil begrense hastigheten til klump-opplasting per klient, som brukes " -"til lagrefilssynkronisering." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Tråder" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Terskel" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Vend" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Bruk &fullskjerm" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Veksle 3D Anaglyph" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Veksle 3D side-ved-side" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Veksle 3D topp-bunn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Bytt alle loggtypene" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Skift bildestørrelse" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Slå av/på stoppunkt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Veksle krumningsinnstilling" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Veksle Brukerteksturer" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Slå på EFB-kopi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Slå på tåke" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Slå av/på pause" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Veksle SD-kort" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Veksle teksturdumping" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Bruk USB-tastatur" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Veksle XFB-Kopier" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Veksle XFB Øyeblikkelig Modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktøylinje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Oppe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Topp-og-bunn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Total Pitch" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Total Yaw" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Total rotasjon om pitch-aksen." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Total rotasjon om yaw-aksen." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Total reiselengde." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Berør" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradisjonell kinesisk" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Traverseringsfeil" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Traverserings-tjener" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Prøver å oversette stier på forhånd, noe som øker ytelse i de fleste " -"tilfeller. Standard er Sant" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Triggere" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "UKJENT" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB hviteliste-feil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Kunne ikke fortolke linje %1 fra den innskrevne AR-koden som en gyldig " -"kryptert eller dekryptert kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" -"\n" -"Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Kunne ikke fortolke linje %1 fra den innskrevne Gecko-koden som en gyldig " -"kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" -"\n" -"Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Ikke bundet" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Angre hurtiglagring" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstaller" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Avinstaller fra NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " -"denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrenset" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Utpakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Usignert heltall" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Oppdater etter at Dolphin er lukket" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Oppdatering tilgjengelig" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Oppdatering avbrutt" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Oppdatering fullført" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Oppdatering mislyktes" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Oppdaterer" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Oppdaterer tittelen %1...\n" -"Dette kan ta litt tid." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Oppreist grep" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Oppreisningsveksling" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Oppreist Wii-kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Bruk den innebygde databasen over spillnavn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Bruk panikkadvarslere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "Bruk kun én dybdebuffer for begge øyne. Trengs for noen få spill." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Brukeroppsett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Brukergrensesnitt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Benytter Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Verktøyet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Vertikal synkronisering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Verdi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Hastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Detaljgrad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verifiser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verifiser integritet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Verifiser sertifikater" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verifiserer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Punktavrunding" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Vertikal avstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Vis &kode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Vis &minne" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volum ned" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Demp/avdemp lydstyrke" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volum opp" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD-filer (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke fullføre flisimport." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "VENTER" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (eksklusiv modus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Advarsel: Analog inndata kan tilbakestilles til kontroller-verdier på " -"tilfeldig vis. I noen tilfeller kan dette fikses ved å legge til en dødsone." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Overvåk" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Nettsted" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Vestlig (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Hvitelistede USB-gjennomstrømmingsenheter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Bredskjermshack" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii-meny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND-rot:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii-kontrollerknapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Innstillinger for Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remoter" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Klassisk-kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii og Wii-kontroll" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Tekstbryting" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Verden" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Skriv" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Bare skriv" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Skriv til konsoll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Skriv til fil" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Skriv til logg" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Skriv til logg og stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Skriv til vindu" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF-register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -"Du bruker den nyeste versjonen som er tilgjengelig gjennom denne " -"oppdateringskanalen." - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Din enhet kan ikke bruke Wii Shop-kanalen uten å benytte din egen " -"enhetslegitimasjon.\n" -"Vennligst se NAND-brukerguiden for oppsettsinstrukser: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Du må skrive inn et navn." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Du må angi et navn for din økt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Du må velge et spill å tjene som vertskap for!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3-kode støttes ikke" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "frakoblet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "falsk-utførrelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "eller velg en enhet" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "sek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw-spilltegnebrett" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Eller" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Inviter" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Avslå" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 Grafikkoppsett" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 582f6f6dd8..14a8a878ae 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mike van der Kuijl , 2020-2024\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -40,1331 +40,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Omdat GameCube-schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er " -"problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT is niet actief" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Omdat deze titel niet voor retail-Wii-consoles is, kan Dolphin niet " -"garanderen dat er niet mee geknoeid is, zelfs als de handtekeningen geldig " -"lijken." - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (schijf %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Niet" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Gebruiker Variabele" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Schreef naar \"{0}\"." -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -"%1\n" -"wil lid worden van uw partij." +"De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: Kan geen geluidsapparaten vinden" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: kan apparaat {0} niet openen" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: kan geen context aanmaken voor apparaat {0}" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopie)" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Schijf %2, Revisie %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revisie %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Standaard)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (aanbevolen)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (langzaam)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 geheugen bytes\n" -"%3 frames" +"Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden " +"weggeschreven." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "%1 commit(s) voor op %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(en)\n" -"Huidige Frame: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 doet nu mee" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 is vertrokken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 heeft %2/%3 prestaties ontgrendeld die %4/%5 punten waard zijn" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 is geen geldige ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 is nu aan het golfen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 is %2 aan het spelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 geheugen reeksen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 punten" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 sessie gevonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 sessies gevonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normale Snelheid)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1's waarde is veranderd" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "%1's waarde is geraakt" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1's waarde is gebruikt" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Native (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Native (%2x%3) voor %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" -"%n adres(sen) kon(den) niet worden benaderd in het geëmuleerde geheugen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n adres(sen) blijft/blijven over." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n adres(sen) is/zijn verwijderd." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& En" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Voeg Geheugen Breekpunt Toe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Geluidsinstellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Automatisch Bijwerken:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Randloos venster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "&Breek bij Hit." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Breekpunten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Bug-tracker" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Cheats Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Controleer op updates..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "Symbolen &wissen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Klonen…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Verbonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Controllerinstellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Kopieer Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Aanmaken…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Verwijderen" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Verwijder Watchvenster" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Verwijder Watches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "Code &bewerken…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bewerken…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "Schijf &uitwerpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exporteren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "Game-save &exporteren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "State &exporteren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "Als .gci exporteren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Lettertype..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Frame Voorwaarts" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Vrije-kijkinstellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "Symbolen &genereren van" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub-repository" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafische instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Hulp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Sneltoetsinstellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "Save-game &importeren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "State &importeren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importeren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "&Voeg BLR in" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Interframe Menging" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Taal:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Laad Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "State &laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "Symbol-map &laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Laad bestand naar huidig adres" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Vergrendel Watches" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "&Log bij Hit." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Geheugen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Opname" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Dempen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Netwerk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Nee" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Openen…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Patch HLE Functies" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauze" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Spelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenschappen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Alleen-lezen-modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "Lijst &verversen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Code verwijderen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Resource Pack Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Sla Branch Watch op" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Symbol-map opslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Skylanders Portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Snelheidslimiet:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stoppen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Thema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Gereedschap" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Gereedschap" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&ROM ontladen" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "Watches &ontgrendelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Weergave" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Dark)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Licht)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Systeem)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(uit)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Vermenigvuldig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Optellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Komma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Aftrekken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Onbekend--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Delen" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blokken)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blokken)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bit Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anisotropisch" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blokken)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bit Unsigned Integer" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D diepte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blokken)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blokken)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bit Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bit Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blokken)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bit Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bit Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anisotropisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Minder dan" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Uitgeschakeld in Hardcore-modus." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" -"AutoStepping timed out. Huidige instructie is niet " -"relevant." - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Een nieuwe versie van Dolphin is beschikbaar!

Dolphin %1 is " -"beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u bijwerken?" -"

Releaseopmerkingen:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Fout op regel %1 kolom " -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Waarschuwing ongeldig basisadres, " -"standaard op 0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Meer dan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"Een andere versie van deze titel is al geïnstalleerd op de NAND.\n" -"\n" -"Geïnstalleerde versie: {0}\n" -"WAD-versie: {1}\n" -"\n" -"Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?" +"Het bestand {0} kan niet worden geopend om te schrijven. Controleer of het " +"bestand al geopend is in een ander programma." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"Een groep functies om de kleuren nauwkeuriger te maken, zodat ze " -"overeenkomen met de kleurruimte waar Wii en GC-spellen voor bedoeld zijn." +"Fout: Na \"{0}\", gevonden {1} ({2:#x}) in plaats van bewaar punt {3} " +"({4:#x}). Savestate laadactie wordt geannuleerd..." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -"Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritiek" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -"Er wordt al afgesloten. Niet-opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de " -"huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?" +"Deze build van Dolphin is niet gecompileerd voor uw CPU.\n" +"Draai alstublieft de ARM64 build van Dolphin voor een betere ervaring." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Er is geen ondersteunde Bluetooth apparaat gevonden.\n" -"Koppel je Wii-afstandsbediening handmatig aan het systeem." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" -"Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " -"draait." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "A&utomatisch Opslaan" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING:\n" -"\n" -"Alle spelers moeten dezelfde Dolphin versie gebruiken.\n" -"Indien ingeschakeld, moeten SD kaarten identiek zijn voor alle spelers.\n" -"Wanneer DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle " -"spelers.\n" -"Wanneer een spel vastloopt bij opstarten, ondersteunt deze mogelijk geen " -"Dual-core Netplay. Schakel Dual-core uit.\n" -"Wanneer u een directe verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort " -"open hebben gezet!\n" -"\n" -"Wii-afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en " -"functioneert mogelijk niet optimaal. Gebruik op eigen risico.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR Codes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Annuleer" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Over Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Versnellingsmeter" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Versnellingsmeter Invloed" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Nauwkeurigheid:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Prestatie-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Prestaties" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Action Replay Code decryptiefout:\n" -"Pariteitscontrole mislukt\n" -"\n" -"Verantwoordelijke code:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Voeg " -"Code Toe ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Vul en " -"Shuif({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay Fout: Ongeldige AR code regel: {0}" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 #, c++-format @@ -1384,11 +173,14 @@ msgstr "" "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x}) in Schrijf " "Naar Pointer ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" -"Action Replay Fout: Ongeldige waarde ({0:08x}) in Geheugen Kopie ({1})" +"Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Voeg " +"Code Toe ({2})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 #, c++-format @@ -1401,94 +193,540 @@ msgstr "" "geïmplementeerd ({0})\\n\n" "Master codes zijn niet nodig en moeten niet gebruikt worden." -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay Fout: Ongeldige AR code regel: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Vul en " +"Shuif({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Conditionele Code: Onjuiste Grootte {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Onjuiste Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" +"Action Replay Fout: Ongeldige waarde ({0:08x}) in Geheugen Kopie ({1})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype {0:08x} ({1})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Onjuiste Normal Code Type {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Conditionele Code: Onjuiste Grootte {0:08x} ({1})" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, fuzzy, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "Action Replay: Normal Code {1}: Onjuist Subtype {1:08x} ({2})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay " +"zelf aanpassen." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 code niet ondersteund" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Action Replay Code decryptiefout:\n" +"Pariteitscontrole mislukt\n" +"\n" +"Verantwoordelijke code:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"{0}\" werden niet gevonden:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\"" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Kan de GC IPL niet vinden." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Kan deze WAD niet starten omdat het niet op de NAND kon worden geïnstalleerd." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Geen Audio-output" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Deze WAD is niet geldig." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emu Thread draait al" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Uw DSP ROMs hebben incorrecte hashes.\n" +"\n" +"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden " +"in de Gebruiker Map, om de gratis DSP ROM te gebruiken, of vervang deze " +"bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n" +"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"U gebruikt een oude gratis DSP ROM gemaakt door het Dolphin Team.\n" +"Door verbeteringen in nauwkeurigheid van emulatie, werkt deze ROM niet meer " +"goed.\n" +"\n" +"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden " +"in de Gebruiker map, om de meest recente gratis DSP ROM te gebruiken, of " +"vervang deze .bin bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/" +"Wii.\n" +"\n" +"Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n" +"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Lezen DFF bestand mislukt." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF bestandsgrootte is 0; corrupt/incompleet bestand?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"Magisch nummer van DFF bestand is incorrect: kreeg {0:08x}, verwachtte " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"De DFF's minimale loader versie ({0}) overschrijd de versie van deze FIFO " +"Player ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Geëmuleerde geheugengrootte komt niet overeen!\n" +"Huidig: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Verplaats" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Vooruit" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Achteruit" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Verlaag" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Verhogen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Reset Weergave" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Gezichtsveld" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "X verhogen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Verlaag X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Y verhogen" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Verlaag Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Incrementele Rotatie" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Vrije-Kijk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Schijf wisselen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Schijf uitwerpen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Spellijst verversen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Schakel Pauze Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "&Volledig scherm omschakelen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Maak Screenshot" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Sluit" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Ontgrendel Cursor" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Centreer Muis" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Activeer NetPlay Chat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Actief" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Actieve Infinity Figuren:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Open Prestaties" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Actieve thread wachtrij" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volume Omlaag" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Actieve threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volume Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Schakel Volume Dempen Om" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter gedetecteerd" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Emulatiesnelheid verhogen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Plaats &breekpunt" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Frame Voorwaarts Verlaag Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Frame Vordering Verhoog Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Start Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Speel Opname" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exporteer Opname" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Alleen-Lezen Modus" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Stap In" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Stap Over" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Stap Uit" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "PC weergeven" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Stel PC In" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Schakel Breekpunt Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1498,587 +736,599 @@ msgstr "Voeg een Breekpunt Toe" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Voeg Een Geheugen Breekpunt Toe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Plaats geheugen &breekpunt" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Druk Op Sync Knop" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Plaats geheugen breekpunt" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Toevoegen aan &watchvenster" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "Voeg toe aan watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Verbind Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Adresruimte" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Schakel SD-Kaart Om" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Adresruimte per CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "USB-toetsenbord omschakelen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Volgend Profiel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Vorig Profiel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Volgend Spel Profiel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Vorig Spel Profiel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Schakel Bijsnijden Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Schakel Beeldverhouding Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Schakel EFB Toegang Overslaan Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Schakel EFB Kopieën Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Schakel XFB Kopieën Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Schakel Mist Om " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Schakel Texture Dumpen Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Schakel Aangepaste Textures Om" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "IR verhogen" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Verlaag IR" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Vrije-Kijk Schakelaar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Schakel 3D Naast elkaar Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Schakel 3D Anaglyph Om" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Verlaag Diepte" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Diepte verhogen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Verlaag Convergentie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Convergentie verhogen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Laad State Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Laad State Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Laad State Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Laad State Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Laad State Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Laad State Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Laad State Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Laad State Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Laad State Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Laad State Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Save State Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Save State Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Save State Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Save State Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Save State Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Save State Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Save State Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Save State Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Save State Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Save State Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Selecteer State Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Selecteer State Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Selecteer State Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Selecteer State Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Selecteer State Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Selecteer State Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Selecteer State Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Selecteer State Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Selecteer State Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Selecteer State Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Laad Laatste State 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Laad Laatste State 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Laad Laatste State 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Laad Laatste State 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Laad Laatste State 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Laad Laatste State 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Laad Laatste State 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Laad Laatste State 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Laad Laatste State 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Laad Laatste State 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Sla Oudste State op" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Laad State Ongedaan Maken" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Save State Ongedaan Maken" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Save State" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Laad State" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Geselecteerde state-slot verhogen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Verlaag Geselecteerde State Slot" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Laad ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Leeg ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Toon Skylanders Portal" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Toon Infinity Base" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emulatiesnelheid" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Opname" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Stappen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Programmateller" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Breekpunt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Controllerprofiel 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Controllerprofiel 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Controllerprofiel 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Controllerprofiel 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Graphics Schakelaars" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Interne resolutie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Vrije-Kijk" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D diepte" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Selecteer State" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Laad Laatste State" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Overige State Sneltoetsen" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA Core" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA-venstergrootte" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB Emulatie Apparaat" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" +"Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als " +"dit homebrew is.\n" +"\n" +"Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AXWii wordt geforceerd." -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Stelt het bereik van de gesimuleerde stick in." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" +"Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als " +"dit homebrew is.\n" +"\n" +"DSPHLE: Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AX wordt geforceerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -"Past de nauwkeurigheid aan waarmee de GPU texture-updates ontvangt van het " -"RAM.

De \"Veilig\" optie sluit de kans dat de GPU texture-updates " -"mist van RAM uit. Een lagere nauwkeurigheid kan leiden tot verminkte " -"weergave en het ontbreken van tekst.

In geval van " -"twijfel de meest rechter waarde gebruiken." +"De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " +"gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Geavanceerde instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Lucht" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Uitgelijnd naar data type lengte" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "Alle Assembly-bestanden" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Alles Double" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Bestanden" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Bestanden (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Alle Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Alle GC/Wii bestanden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Alle Hexadecimaal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Alles Signed Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Alles Unsigned Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle Bestanden (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Sta Schrijven naar SD-Kaart toe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Alternatieve inputbronnen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Altijd Verbonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Altijd &Bovenop" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Een geplaatste schijf werd verwacht maar is niet gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analyseer" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Hoek" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Hoeksnelheid om te negeren en te remappen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Anti-Aliasing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Elke Regio" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Voeg Signatuur toe aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "P&as Signatuur Toe..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Past een post-processing effect toe na het verwerken van een frame.

In geval van twijfel selecteer (uit)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader Datum:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Pas Signatuurbestand toe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Weet u het zeker?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Gebiedssampling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Beeldverhouding" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Beeldverhouding gecorrigeerde interne resolutie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Beeldverhouding:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Assemble" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Assemble Instructie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "Assembly Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Controllers Toewijzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne " -"bestandsnaam." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Koppel MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Audio-backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australië" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (veelvoud van 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Automatisch Bijwerken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -"Automatische interne resolutie is niet toegestaan in de strikte " -"synchronisatiemodus, omdat dit afhankelijk is van de venstergrootte.\n" -"\n" -"Selecteer een specifieke interne resolutie." +"FOUT: Deze versie van Dolphin vereist een TAP-Win32 driver van op zijn minst " +"versie {0}.{1} -- Als u Dolphin recentelijk heeft geüpdatet is het mogelijk " +"dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Automatisch Verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Auto-detect RSO module?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Automatisch synchroniseren met map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -"Past de venster grootte automatisch aan aan de interne resolutie." -"

In geval van twijfel leeg laten." +"De opname geeft aan dat er een geheugenkaart in {0:n} moet worden geplaatst, " +"maar dat er momenteel geen kaart is geplaatst (in plaats daarvan is {1} " +"geplaatst). Om de opname correct te synchroniseren, dient u het " +"geselecteerde apparaat te wijzigen in Geheugenkaart of GCI-map." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Automatisch bijwerken van huidige waardes" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliary" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -2090,376 +1340,49 @@ msgstr "" "MAC adres moet worden gebruikt. Genereer een MAC adres dat start met " "00:09:bf of 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA Bestemmingsadres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Back Chain" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Backend Multi-threading" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Backend-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Achtergrondinput" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Achteruit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Slechte Waarde Gegeven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Verkeerd adres opgegeven." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Slechte dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Slechte offset gegeven." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Banner Details" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Balk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Basis Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Basisprioriteit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Basis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Basisinstellingen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batterij" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bicubic: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineair" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binaire SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binaire SSL (lees)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binaire SSL (schrijf)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bitrate (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blokgrootte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blokgrootte:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blokkeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokken" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blauw Links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blauw Rechts" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " -"libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Opstarten naar Pauze" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Randloos volledig scherm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Beneden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "Branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "Branch (LR opgeslagen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "Voorwaardelijke Branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "Voorwaardelijke Brach (LR opgeslagen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register (LR opgeslagen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Branch Niet Overschreven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "Branch Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "Branch Was Overschreven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Branch Watch Tool" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "Branch Watch Tool Hulp (1/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Branch Watch Tool Hulp (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Branch Watch Tool Hulp (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Branch Watch Tool Hulp (4/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Branch naar Tel Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Branch naar Link Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Branch naar Link Register (LR opgeslagen)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Branch: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Afbreken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Breek &en Log bij Hit." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Breekpunt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Breekpunten" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Breedbandadapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Geheugenkaart" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Mask ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfoon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Breedbandadapter (TAP)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI Map" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Breedbandadapter (XLink Kai)" @@ -2468,46 +1391,89 @@ msgstr "Breedbandadapter (XLink Kai)" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Breedbandadapter (tapserver)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Breedbandadapter-DNS-instelling" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Breedbandadapter (HLE)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Breedbandadapterfout" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Modem Adapter (tapserver)" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Breedbandadapter-MAC-adres" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -"Problematische GPU stuurprogramma gedetecteerd.\n" -"Installeer het closed-source GPU stuurprogramma of werk uw Mesa 3D versie " -"bij." +"Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Windows-1252-lettertypen, " +"maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " +"weergeven, of crashen." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Knop" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Shift JIS-lettertypen, maar " +"deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " +"weergeven, of crashen." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} was geen map, verplaatst naar *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} is geen map, verplaatsen naar *.original is mislukt.\n" +" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand " +"buiten Dolphin" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} openen mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Fout: GBA{0} creëren core mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} laden mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} openen mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} laden mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} openen mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} laden mislukt" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2533,9 +1499,119 @@ msgstr "Knop" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Door: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Toetsen" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie {0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen " +"met de geladen bestandsheader ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Nieuwe bestandsnaam vinden mislukt.\n" +"{0}\n" +"wordt overschreven" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Kon niet naar geheugenkaart {0} schrijven. \n" +"\n" +"Draait u Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd " +"tegen schrijven?\n" +"\n" +"Krijgt u dit nadat u de emulator map hebt verplaatst?\n" +"In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " +"configuratie." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock opgeroepen op ongeldige adres ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Controle Stick" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 @@ -2543,195 +1619,299 @@ msgstr "Door: %1" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Knop" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU Emulatie Engine:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Altijd Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU Opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Gecachete interpreter (trager)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -"Cachet aangepaste textures in het systeem RAM tijdens het opstarten." -"

Dit kan exponentieel meer ram vereisen, maar lost mogelijke " -"stotteringen op.

In geval van twijfel leeg laten." +"Indien aangevinkt, is de geëmuleerde controller altijd verbonden. Indien " +"niet aangevinkt, is de verbindingsstatus van de geëmuleerde controller " +"gekoppeld aan de verbindingsstatus van de echte standaard controller (als er " +"een is)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Bereken" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Trekkers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Berekent de belichting van 3D objecten per pixel in plaats van per vertex, " -"vereffent het uiterlijk van belichte veelhoeken en maakt individuele " -"driehoeken minder opvallend.

Zorgt bijna nooit voor vertragingen of " -"grafische problemen.

In geval van twijfel leeg " -"laten." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Kalibratieperiode" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Roep weergave lijst op bij %1 met grootte %2" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Callers" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Calls" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Fout: Deze versie ondersteunt geen geëmuleerde GBA-controllers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii-afstandsbediening" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Klassieke Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Linker Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Kan nog niet aangepast worden!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Rechter Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Kan de schurken voor deze trofee niet aanpassen" +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Stylus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Aanraking" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Druk" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Kalibratie Annuleren" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Optillen" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Rood" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "Kandidaten: %1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "Kandidaten: %1 | Uitgesloten: %2 | Overgebleven %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "Kandidaten: %1 | Gefilterd: %2 | Overgebleven %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Oranje" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Groen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Kan deze WAD niet starten omdat het niet op de NAND kon worden geïnstalleerd." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "Kan niet vergelijken met de laatste waarde bij de eerste zoekactie." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Drumstel" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Kan de GC IPL niet vinden." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Kan geen AR code genereren voor dit adres." +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Slagsterkte " -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Kan niet verversen zonder resultaten." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "Kan GCI map niet op een leeg pad zetten." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Kan geheugenkaart niet op een leeg pad zetten." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitaar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Gevangen schurk %1:" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kaartgrootte" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Balk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Schuifbalk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Schudden" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Kantelen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Zwaaien" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Versnellingsmeter" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Shinkansen Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Hendels" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Licht" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Deuren Gesloten" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko Drum" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2739,868 +1919,178 @@ msgstr "Kaartgrootte" msgid "Center" msgstr "Middelpunt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Centreer Muis" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Rand" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Centreer en Kalibreer" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Groen Links" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "&Schijf wisselen" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Rood Links" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "&Schijf wisselen…" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blauw Links" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Schijf wisselen" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Verwissel Schijven Automatisch" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Rood Rechts" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Verander de schijf naar {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blauw Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ Draaitafel" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforie" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Linker Tafel" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Rechter Tafel" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effect" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Knop Omhoog" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Knop Omlaag" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Wijzen" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Horizontaal gezichtsveld" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Verticale FOV" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Wijzen (Passthrough)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Gyroscoop" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr " Schakel Zijwaarts" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Schakel Rechtop" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Zijwaarts Vasthouden" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Rechtop Vasthouden" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extensie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Koppel MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Speaker Pan" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batterij" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" -"Verandert het uiterlijk en de kleur van de knoppen van Dolphin." -"

In geval van twijfel, Clean selecteren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Verandert de kleur van de FPS-teller afhankelijk van de emulatiesnelheid." -"

In geval van twijfel geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Verandert de in-game camera methode tijdens Vrije-Kijk.

Zes Assen: " -"Biedt volledige camerabesturing op alle assen, vergelijkbaar met het " -"verplaatsen van een ruimtevaartuig zonder zwaartekracht. Dit is de " -"krachtigste Vrije-Kijk methode maar is het meest uitdagend om te gebruiken." -"

First Person: Bedient de vrije camera vergelijkbaar aan een first-" -"person videospel. De camera kan draaien en rond bewegen maar rollen is " -"onmogelijk. Makkelijk te gebruiken, maar beperkend.

Orbitaal: Draait " -"de vrije camera rond de originele camera. Heeft geen zijwaartse beweging, " -"alleen rotatie. U kunt inzoomen tot het oorsprongspunt van de camera." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" -"Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw " -"wordt opgestart." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Kanaal Partitie (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Ingevoerde karakter is ongeldig!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Cheat Code Bewerker" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cheat Zoeken" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Cheats Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Controleer NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Controleer op updates" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te " -"verwijderen, of dat het nog in gebruik is." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Controlesom" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Kies" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Kies een Map om naar Uit te Pakken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Kies GCI Basismap" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Kies Prioriteit Inputbestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Kies Secundair Inputbestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Kies een Bestand om te Openen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Kies een Bestand om te Openen of te Creëren" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Limiteert rotatie rond the vertical as." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klassieke Knoppen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Klassieke Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Legen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Leeg Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Leeg Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Leeg Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Klok Overschrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Clone en &Wijzig Code..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Co&nfiguratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "Code Pad Niet Genomen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "Code Pad Werd Genomen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Code:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Codes ontvangen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Kleur Correctie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Kleur Correctie Configuratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Kleur Correctie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Kleurruimte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "Kolom &Zichtbaarheid" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Algemeen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Vergelijking:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Vergeleken met de Wii disc release van het spel zijn er problemen van lage " -"ernst gevonden. Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is " -"vergeleken met de Wii U eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet " -"verifiëren." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Vergeleken met de Wii disc release van het spel is dit een slechte dump. " -"Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is vergeleken met de Wii U " -"eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet verifiëren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Shaders Compileren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Compressie" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Compressieniveau:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Compressie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "Voorwaarde" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Conditie" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "Voorwaarde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Voorwaarde" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Voorwaardelijke hulp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configureren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Configureer Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphin Configureren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Configureer Input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Configureer Output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Backend-wijziging bevestigen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Bevestiging bij Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bevestiging" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Verbind" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Verbind Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "USB-toetsenbord verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Verbindingstype:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Continu Scannen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Controle Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Controllerprofiel" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Controllerprofiel 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Controllerprofiel 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Controllerprofiel 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Controllerprofiel 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Controllers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Regelt de afstand van de convergentie-vlak. Dit is de afstand dat bepaalt of " -"virtuele objecten op de voorgrond van een scherm moeten worden getoond." -"

Een hogere waarde zorgt voor een sterker 'uit het scherm' effect." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Regelt de render resolutie.

Een hoge resolutie verbetert de visuele " -"kwaliteit aanzienlijk, maar verhoogt de GPU-belasting enorm en kan problemen " -"veroorzaken in bepaalde spellen. Over het algemeen geldt dat hoe lager de " -"interne resolutie is, hoe beter uw prestaties zullen zijn." -"

In geval van twijfel Native selecteren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Regelt de scheidingsafstand tussen de virtuele camera's.

Een hogere " -"waarde zorgt voor een sterker gevoel van diepte." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Bepaalt of Dual Core moet worden ingeschakeld. Kan de prestaties verbeteren, " -"maar kan ook problemen veroorzaken. Standaard ingesteld op Aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Bepaalt of de geheugenbeheerseenheid (MMU) volledig moet worden geëmuleerd. " -"Weinig spellen vereisen dit." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Bepaalt of high of low-level DSP-emulatie moet worden gebruikt. Standaard " -"ingesteld op Waar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Convergentie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Convergentie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Conversie mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Converteer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Converteer Bestand..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Converteren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Het converteren van Wii-schijfimages naar GCZ zonder het verwijderen van " -"junk data bespaart geen merkbare hoeveelheid ruimte in vergelijking met het " -"converteren naar ISO. Wilt u toch doorgaan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Converteren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Converteren...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Converteert de kleuren naar de kleurruimten waarvoor GC/Wii bedoeld waren om " -"mee te werken naar sRGB/Rec.709.

Er is geen manier om te weten voor " -"welke kleurruimte games precies bedoeld waren, aangezien er meerdere " -"standaarden waren en de meeste games deze niet erkenden, dus het is niet " -"correct om uit te gaan van een formaat uit de disc-regio van de game. Kies " -"het formaat dat er het meest natuurlijk uitziet, of stem het af op de regio " -"waarin de game werd ontwikkeld.

HDR-output is vereist om alle kleuren " -"van de PAL- en NTSC-J-kleurruimten weer te geven." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Converteert het gamma van wat het spel als doel had naar wat je huidige SDR-" -"scherm als streven heeft.
Monitoren hebben vaak sRGB als streven. TV's " -"streven vaak naar 2.2.

In geval van twijfel leeg " -"laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "Kopieer &Functie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Kopieer &Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Kopieer Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "Kopieer Code &Lijn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Kopie mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopieer Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Kopieer Waarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Kopiëren naar A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Kopiëren naar B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Correcte Kleurruimte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Correcte SDR Gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Kon niet communiceren met de host." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Kon geen client maken." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Kon geen peer maken." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Kon geen updatebestanden van Nintendo downloaden. Controleer uw " -"internetverbinding en probeer het opnieuw." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw " -"internetverbinding en probeer het opnieuw." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"De geëmuleerde console stopt nu." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n" -"De volgende fout deed zich voor toen Dolphin probeerde een adapter te " -"gebruiken: {0}\n" -"\n" -"De geëmuleerde console stopt nu." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Kon geen update installeren naar het Wii-systeemgeheugen. Raadpleeg de logs " -"voor meer informatie." +"U kunt het Wii-winkelkanaal niet gebruiken zonder dat u gebruik maakt van uw " +"apparaatgegevens.\n" +"Radpleeg de NAND gebruiksgids voor installatie-instructies: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format @@ -3628,824 +2118,1113 @@ msgstr "" "Kon titel {0:016x} niet starten omdat het in de NAND mist.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Kon de wijzigingen niet opslaan!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Kon updater proces niet starten: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Kon een vereist bestand voor SSL-services ({0}) niet lezen. Raadpleeg " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over " +"het instellen van Wii-netwerken." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Een vereist bestand voor SSL-services ({0}) is ongeldig. Raadpleeg " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over " +"het instellen van Wii-netwerken." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "Ongeldige Wii-afstandsbediening gegevens ontvangen van Netplay." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " +"libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "GetDeviceList mislukt: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -"Kon niet naar geheugenkaart {0} schrijven. \n" +"Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Draait u Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd " -"tegen schrijven?\n" -"\n" -"Krijgt u dit nadat u de emulator map hebt verplaatst?\n" -"In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " -"configuratie." +"De geëmuleerde console stopt nu." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Kon de centrale server niet vinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Kon bestand niet openen." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." msgstr "" +"Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n" +"De volgende fout deed zich voor toen Dolphin probeerde een adapter te " +"gebruiken: {0}\n" +"\n" +"De geëmuleerde console stopt nu." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Kon bestand niet lezen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Creëer" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Maak Infinity Bestand aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Maak Skylander Bestand aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Creëer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Maker:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritiek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Bijsnijden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Cull Vertices op de CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Cull vertices op de CPU om het aantal benodigde draw calls te verminderen. " -"Kan de prestaties beïnvloeden.

In geval van twijfel " -"leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Huidige Regio" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Huidige Waarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Huidige context" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Huidig spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Huidige thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Aangepast (Strech)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Aangepaste Adresruimte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Hoogte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Breedte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Aangepaste Beeldverhouding:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Aangepaste RTC Opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Aangepast:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"Magisch nummer van DFF bestand is incorrect: kreeg {0:08x}, verwachtte " -"{1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF bestandsgrootte is 0; corrupt/incompleet bestand?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ Draaitafel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP Emulatie Engine" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (snel)" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" +"Mislukt om toegang te krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU Client" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" +"Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -"DSU-protocol maakt het gebruik van input- en bewegingsdata van compatibele " -"inputbronnen, zoals PlayStation, Nintendo Switch en Steam-controllers " -"mogelijk.

Raadpleeg deze pagina voor installatie-instructies." +"Schijf wissel naar \"{0}\" kan niet worden opgeslagen in de .dtm bestand.\n" +"Bestandsnaam van schijfafbeelding mag niet langer dan 40 karakters zijn." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dansmat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Onjuist opnamebestand" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"Opname {0} geeft aan dat het start vanuit een savestate, maar {1} bestaat " +"niet. De opname zal waarschijnlijk niet synchroniseren!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Lezen van {0} is mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Data Partitie (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Data Overdracht" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de huidige opname eindigt voor " +"het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een " +"andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Waarschuwing: U hebt een save geladen die zich na het einde van de huidige " +"opname bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save " +"laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op " +"byte {0} ({1:#x}). U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, " +"of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er " +"waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op " +"frame {0}. U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of laad " +"deze state opnieuw met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen er " +"waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden.\n" +"\n" +"Meer informatie: De huidige opname is {1} frames lang en de opname van de " +"savestate is {2} frames lang.\n" +"\n" +"Op frame {3}, drukt de opname van de savestate:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DOmhoog={10}, DOmlaag={11}, " +"DLinks={12}, DRechts={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnaloogX={18}, " +"AnaloogY={19}, CX={20}, CY={21}, Verbonden={22}\n" +"\n" +"Op frame {23}, drukt de opname van de savestate:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DOmhoog={30}, " +"DOmlaag={31}, DLinks={32}, DRechts={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, " +"AnaloogX={38}, AnaloogY={39}, CX={40}, CY={41}, Verbonden={42}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Verander de schijf naar {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Kon geen client maken." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Kon geen peer maken." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Kon niet communiceren met de host." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"De hostcode is te lang.\n" +"Controleer nogmaals of u de juiste code heeft." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "De server is vol." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Nickname is te lang" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Synchroniseren van save data..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Kon Mii data niet schrijven." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw " +"schrijfrechten." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Het spel draait al!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Fout bij het verwerken van data." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Dead Zone" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimaal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Ongeldige host" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Decoderingskwaliteit:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Verlaag" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Verlaag Convergentie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Verlaag Diepte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Verlaag IR" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Verlaag Geselecteerde State Slot" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Verlaag X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Verlaag Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Standaardapparaat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Standaardlettertype" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Standaard-ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Standaard-thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "EFB-cache-invalidatie uitschakelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Stelt het invalideren van de EFB toegangscache uit totdat een GPU " -"synchronisatieopdracht wordt uitgevoerd. Indien uitgeschakeld, wordt de " -"cache geïnvalideerd bij elke teken-oproep.

Kan prestaties verbeteren " -"in sommige spellen die afhankelijk zijn van CPU EFB toegang, ten koste van " -"stabiliteit.

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Verwijder Bestand..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Onbekende fout {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Diepte" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Dieptepercentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Diepte:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Beschrijving: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Bestemming (Unix socket pad of adres:poort)" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Bestemming (adres:poort)" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} kon niet synchroniseren." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Bestemming Max" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Bestemming Min" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Bestemming Symbool" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Ontkoppeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "RSO Module Detecteren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministische dual-core:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (meerdere keren per dag)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Apparaat" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Apparaatinstellingen" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Rechtstreekse Verbinding" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "&Verbinding Verbroken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Schakel Bounding Box uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Schakel Kopieerfilter uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Schakel Fastmem uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Schakel Fastmem Arena uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Schakel Mist uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "JIT-cache uitschakelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Schakel Large Entry Points Map uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeschakeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -"Schakelt bounding box emulatie uit.

Dit kan de GPU prestatie enorm " -"verbeteren, maar breekt sommige spellen.

In geval " -"van twijfel geselecteerd laten." +"Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht met id:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " +"wordt gekickt!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -"Schakelt de VRAM kopie van de EFB uit, waardoor een retour naar RAM wordt " -"afgedwongen. Blokkeert alle opschaling.

In geval " -"van twijfel leeg laten." +"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " +"wordt gekickt!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " +"wordt gekickt!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Fout bij verzamelen van save data!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -"Schakelt mengen van aangrenzende rijen uit bij het kopiëren van de EFB. Dit " -"staat in sommige spellen bekend als \"deflickering\" of \"smoothing\"." -"

Uitschakelen van de filter heeft geen effect op de prestaties, maar " -"kan een scherper beeld geven, en veroorzaakt weinig grafische problemen." -"

In geval van twijfel geselecteerd laten." +"JIT kon geen ruimte voor code vinden na het vrij maken van cache. Dit zou " +"nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " +"Dolphin zal nu afsluiten." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Interne LZ4-fout - compressie mislukt" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" +"Interne LZO-fout - decompressie mislukt ({0}) ({1})\n" +"Niet in staat om verouderde savestate versie-informatie op te halen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Schijf" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerpen" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Weergave-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Weergavetype" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Geef waardes weer in Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" +"Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string lengte en " +"versie-cookie mislukt ({0})" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " -"Dolphin?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen legen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" +"Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string mislukt ({0} / " +"{1})" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Wilt u proberen de NAND te repareren?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Interne LZ4-fout - Geprobeerd {0} bytes decomprimeren" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Dolphin Spel Modificatie Voorinstelling " +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Interne LZ4-fout - decompressie mislukt ({0}, {1}, {2})" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "Interne LZ4-fout - grootte van de data komt niet overeen ({0} / {1}))" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Geen undo.dtm gevonden, het ongedaan maken van de state laden wordt " +"afgebroken om opname desynchonisatie te voorkomen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin Signatuurbestand" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii-menu" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "WAD installatie mislukt: Kon Wii Shop Log bestand niet creëren." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -"Dolphin kan NKit bestanden niet converteren naar non-NKit bestanden. Het " -"converteren van een NKit bestand in Dolphin zal resulteren in een ander NKit " -"bestand.\n" +"Een andere versie van deze titel is al geïnstalleerd op de NAND.\n" "\n" -"Als u een NKit bestand wilt converteren naar een non-NKit bestand, dan kunt " -"u hetzelfde programma gebruiken dat u heeft gebruikt bij het converteren van " -"het oorspronkelijk bestand naar het NKit formaat.\n" +"Geïnstalleerde versie: {0}\n" +"WAD-versie: {1}\n" "\n" -"Wilt u toch doorgaan?" +"Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} van {1} blokken. Compressieverhouding {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" -"Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." +"Openen van \"{0}\" is mislukt.\n" +"Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media " +"geschreven kan worden." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie." -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Lezen van het inputbestand \"{0}\" is mislukt." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" +"Schrijven naar outputbestand \"{0}\" is mislukt.\n" +"Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australië" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Frankrijk" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italië" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spanje" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Wereld" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereenvoudigd Chinees" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinees (Traditioneel)" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Uitpakken" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Dit bestand bevat geen geldig Wii bestandssysteem." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Kon niet naar bestand {0} schrijven" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii data is nog niet publiek" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Mislukt om met Redump.org te verbinden" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Ontleden van Redump.org data mislukt" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Serie- en / of versiegegevens ontbreken in {0}\n" +"Voeg bij het downloaden \"{1}\" (zonder de aanhalingstekens) toe aan de " +"datfile URL\n" +"Voorbeeld: {2}\n" +" " + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Goede dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Slechte dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Onbekende disc" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "De updatepartitie ontbreekt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "De datapartitie ontbreekt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"De data partitie is niet op zijn normale positie. Dit zal de geemuleerde " +"laadtijden beinvloeden. U kunt geen input opnames delen en niet NetPlay " +"gebruiken met iemand die een goede dump heeft." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "De {0} partitie bevat geen geldige data." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "De {0} partitie is niet correct ondertekend." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"De datagrootte voor de {0} partitie is niet gelijkmatig deelbaar door de " +"blokgrootte." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. " + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Dit spel is gehackt zodat het op een single-layer DVD past. Inhoud zoals " +"vooraf gerenderde videos, extra talen of hele spelmodi zullen niet goed " +"werken. Dit probleem komt over het algemeen alleen in illegale kopieën van " +"spellen voor." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Het formaat waarin de schijfafbeelding is opgeslagen, slaat de grote van de " +"schijfafbeelding niet op." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Het probleem is " +"hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die " +"als een enkellaagse schijf is gedumpt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Als uw dumpprogramma " +"de schijfafbeelding in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze " +"in één bestand samenvoegen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"Deze debug schijfafbeelding heeft de grootte van een retail schijfafbeelding." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"De schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte. Dit maakt geëmuleerde " +"laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen input opnames " +"delen en NetPlay niet gebruiken met iemand die een goede dump heeft." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "Het spel ID is inconsistent." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "Het spel ID is ongewoon kort." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"De regiocode komt niet overeen met het spel ID. Als dit komt doordat de " +"regiocode is gewijzigd, kan het spel op de verkeerde snelheid worden " +"uitgevoerd, kunnen grafische elementen worden verschoven of kan het spel " +"misschien helemaal niet werken." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Deze Koreaanse titel gebruikt een IOS die meestal niet wordt gebruikt op " +"Koreaanse consoles. Dit leidt waarschijnlijk tot ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" +"De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Het ticket is niet correct ondertekend." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"De TMD is niet correct ondertekend. Als je deze titel naar de SD-kaart " +"verplaatst of kopieert, zal het Wii-systeemmenu niet meer starten en zal het " +"ook weigeren om het te kopiëren of terug te zetten naar de NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Deze schijfafbeelding heeft het NKit-formaat. Het is geen goede dump in zijn " +"huidige vorm maar het kan een goede dump worden als het terug wordt " +"geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van " +"een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Sommige opvulgegevens die nul moeten zijn, zijn niet nul. Hierdoor kan het " +"spel op bepaalde punten vastlopen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Dit is een goede dump." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen " +"gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" @@ -4455,468 +3234,254 @@ msgstr "" "Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van " "werkelijke schijven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren." +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" +"Vergeleken met de Wii disc release van het spel is dit een slechte dump. " +"Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is vergeleken met de Wii U " +"eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet verifiëren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Niet Updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Laat dit niet meer tonen" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Deuren Gesloten" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Download Codes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Download voltooid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." msgstr "" +"Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed " +"werkt." -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome Tablet" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Dit is een slechte dump." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Drumstel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Dual-Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Dubbele Weergave" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Dump &ARAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Dump &ExRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Dump &FakeVMEM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "Dump &MRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dump Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Basistexturen dumpen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Dump EFB Doel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dump Frames" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Dump GameCube BBA verkeer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Dump Mip Maps" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Dump-Pad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Dump XFB Doel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "Dump gedecodeerde SSL-schrijfbewerkingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Dump opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Dump peer certificaten" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "Dump root CA certificaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" -"Dumpt gedecodeerde spel textures gebaseerd op de andere opties naar User/" -"Dump/Textures/<game_id>/.

In geval van " -"twijfel leeg laten." +"Er zijn geen problemen gevonden. Dit garandeert niet dat dit een goede dump " +"is, maar omdat Wii spellen veel verificatie data bevatten betekend het dat " +"er waarschijnlijk geen problemen zijn die emulatie beïnvloeden. " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Er zijn geen problemen gevonden" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -"Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." -"

In geval van twijfel leeg laten." +"Vergeleken met de Wii disc release van het spel zijn er problemen van lage " +"ernst gevonden. Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is " +"vergeleken met de Wii U eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet " +"verifiëren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." msgstr "" -"Dumpt de inhoud van XFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." -"

In geval van twijfel leeg laten." +"Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed " +"werken." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Duur van Turbo-knop in Drukken (frames):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "Sl&uiten" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB kopie %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." msgstr "" -"FOUT: Deze versie van Dolphin vereist een TAP-Win32 driver van op zijn minst " -"versie {0}.{1} -- Als u Dolphin recentelijk heeft geüpdatet is het mogelijk " -"dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt." +"Er zijn problemen met middelmatig ernst gevonden. Het spel of bepaalde delen " +"van het spel zullen misschien niet goed werken." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." msgstr "" -"Elke speler stuurt zijn eigen input naar het spel, met dezelfde " -"buffergrootte voor alle spelers, geconfigureerd door de host.\n" -"Geschikt voor competitieve spellen waarbij rechtvaardigheid en minimale " -"latentie het belangrijkst zijn." +"Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet " +"werken." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Vroege Geheugen Updates" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Aarde" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Oost-Azië" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Bewerk Breekpunt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "Bewerk Voorwaarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "Bewerk voorwaardelijke uitdrukking" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerk..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Omdat GameCube-schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er " +"problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Bewerker" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effect" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effectief" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Effectieve prioriteit" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Schijf uitwerpen" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emu Thread draait al" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Emuleer Disc Snelheid" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Emuleer Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Emuleer Skylander Portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Bluetooth-adapter Wii emuleren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" -"Emuleert de schijfsnelheid van echte hardware. Uitschakelen kan " -"instabiliteit veroorzaken. Staat standaard op Aan" +"\n" +"\n" +"Omdat deze titel niet voor retail-Wii-consoles is, kan Dolphin niet " +"garanderen dat er niet mee geknoeid is, zelfs als de handtekeningen geldig " +"lijken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Geëmuleerde USB Apparaten" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Over Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "%1 commit(s) voor op %2" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Branch: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revisie: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Gebruikt Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Controleer op updates" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " +"legaal bezit." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licentie" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Ondersteuning" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -"Geëmuleerde geheugengrootte komt niet overeen!\n" -"Huidig: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emulatiesnelheid" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 punten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Inschakelen" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Ontgrendeld om %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Activeer API Validatielagen" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Ontgrendeld" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activeer Cheats" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Vergrendeld" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Schakel Controller Inpu&t in" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 is %2 aan het spelen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Activeer Aangepaste RTC" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 heeft %2/%3 prestaties ontgrendeld die %4/%5 punten waard zijn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Activeer Degugging UI" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Activeer Discord Presence" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Rang %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Activeer Dual-Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidshack)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Schakel Gemuleerde Geheugen Grootte Overschrijven in" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Activeer RetroAchievements.org Integratie" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Activeer Encore Prestaties" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Activeer FPRF" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Schakel Grafische Mods in" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Aanmelden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Afmelden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Inloggen Mislukt" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" @@ -4940,99 +3505,21 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Activeer JIT Blok Profilering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Activeer MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Activeer Voortgangsmeldingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Activeer Progressieve Scan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Activeer RetroAchievements.org Integratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Activeer Trillen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Activeer Schermbeveiliger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Activeer Speaker Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Activeer Toeschouwer Modus" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "Activeer Onofficiële Prestaties" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Activeer Rapportage van Gebruiksstatistieken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Activeer WiiConnect24 via WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Activeer Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Activeer Write-back Cache (traag)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Activeer geëmuleerde schijfsnelheid. Het deactiveren hiervan kan in sommige " -"spellen crashes en andere problemen veroorzaken. (AAN = Compatibel, UIT = " -"Ontgrendeld)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Activeer Encore Prestaties" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" @@ -5043,6 +3530,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Activeer Toeschouwer Modus" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -5053,230 +3544,573 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Activeer Discord Presence" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Activeer Voortgangsmeldingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Functie-instellingen" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Weergave-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activeert Floating Point Result Flag berekening, nodig voor enkele spellen. " -"(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Activeert multi-threaded command indiening voor backends die dit " -"ondersteunen. Als u deze optie inschakelt, kan dit resulteren in een " -"prestatieverbetering op systemen met meer dan twee CPU kernen. Momenteel is " -"deze functie alleen beschikbaar voor de Vulkan backend." -"

In geval van twijfel geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Activeert progressieve scan als het ondersteund wordt door de geëmuleerde " -"software. De meeste spellen geven hier niks om.

In " -"geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. " -"(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Prestaties" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. " -"(AAN = Compatibel, UIT = Snel)

In geval van twijfel " -"leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Activeert de WiiLink-dienst voor WiiConnect24-kanalen.\n" -"WiiLink is een alternatieve provider voor de beëindigde WiiConnect24-kanalen " -"zoals de Voorspellings- en Nintendo-kanalen.\n" -"Lees de servicevoorwaarden op: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Leiderborden" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Adresruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Typische GameCube/Wii Adresruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Aangepaste Adresruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Stelt het zoeken in met standaard MEM1 en (op de Wii) MEM2 mappings in de " +"virtuele adresruimte. Dit zal werken voor de overgrote meerderheid van " +"spellen." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Gebruik virtuele adressen waar mogelijk" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Gebruik fysiek adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "Gebruik geheugen mapper configuratie tijdens scan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Bereik Start:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Bereik Einde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Data Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bit Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bit Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bit Float" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Uitgelijnd naar data type lengte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Er draait geen spel." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" +"Start eerst een spel voordat u een zoekactie start met standaard " +"geheugengebieden." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] en [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 geheugen reeksen" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Adresruimte per CPU state" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Fysieke adresruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Virtuele adresruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Onbekende adresruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Onbekend data type" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "uitgelijnd" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "niet-uitgelijnd" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Bewaar adressen waar de waarde in het geheugen" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "is gelijk aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "is niet gelijk aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "is minder dan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "is minder dan of gelijk aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "is meer dan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "is meer dan of gelijk aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "deze waarde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "laatste waarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "elke waarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Parseer als Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Zoek en Filter" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Huidige waarden verversen" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Reset Resultaat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Wachten op de eerste scan.." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Geef waardes weer in Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Automatisch bijwerken van huidige waardes" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "Kan niet vergelijken met de laatste waarde bij de eerste zoekactie." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Kan de gegeven waarde niet verwerken tot het beoogde data type." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Scan gelukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n adres(sen) is/zijn verwijderd." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n adres(sen) blijft/blijven over." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" +"%n adres(sen) kon(den) niet worden benaderd in het geëmuleerde geheugen." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "%n adres(sen) gevonden." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Er draait geen spel." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" +"Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " +"een tijdje draaien en probeer het opnieuw." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Onbekende fout opgetreden." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" +"Verversen mislukt. Laat het spel een tijdje draaien en probeer het opnieuw." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Huidige waarden ververst." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Kan niet verversen zonder resultaten." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "In geheugen weergeven" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "Voeg toe aan watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Activeert validatie van API-aanroepen door de video-backend, dit kan helpen " -"bij het debuggen van grafische problemen. Met Vulkan en D3D backends, " -"schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Encoding" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Kan geen AR code genereren voor dit adres." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Gegenereerde AR code(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Laatste Waarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Huidige Waarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Cheats Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko Codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cheat Zoeken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "Code &bewerken…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Code verwijderen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Sorteer Alfabetisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Toon Geactiveerde Codes Eerst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Toon Eerst de Uitgeschakelde Codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Clone en &Wijzig Code..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Cheat Code Bewerker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Maker:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Opmerkingen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Code:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Parseerfout" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"De volgende fouten zijn opgetreden bij het openen van opslagbestanden: \n" -"% 1\n" +"Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde AR code te verwerken als een " +"geldige gecodeerde of gedecodeerde code. Controleer of u het correct heeft " +"getypt.\n" "\n" -"Importeren afbreken." +"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "Eind Adres" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Verbeteringen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "Voer IP-adres in van het apparaat waarop de XLink Kai Client draait:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Voer USB apparaat ID in" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Voer adres in voor watch:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Voer wachtwoord in" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" +"Deze Action Replay-code bevat zowel gecodeerde als niet-gecodeerde regels; u " +"moet controleren of u het correct heeft ingevoerd.\n" +"\n" +"Wilt u alle niet-gecodeerde regels verwijderen?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5363,273 +4197,200 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Fout Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Fout bij verzamelen van save data!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Fout bij het omzetten van de waarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " -"systeemtaal." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Fout bij verwerking van codes." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Fout bij het verwerken van data." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Fout: Na \"{0}\", gevonden {1} ({2:#x}) in plaats van bewaar punt {3} " -"({4:#x}). Savestate laadactie wordt geannuleerd..." +"Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde Gecko code te verwerken als een " +"geldige code. Controleer of u het correct heeft getypt.\n" +"\n" +"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Fout: GBA{0} creëren core mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Deze Gecko code bevat geen regels." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} laden mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphin Configureren" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} laden mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "" +"Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw " +"wordt opgestart." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} laden mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} openen mislukt" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Algemeen" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} openen mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Achtergrondinput" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} openen mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Alternatieve inputbronnen" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Fout: Deze versie ondersteunt geen geëmuleerde GBA-controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU Client" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Niets te configureren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Server IP-adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Server Poort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Toevoegen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -"Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Shift JIS-lettertypen, maar " -"deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " -"weergeven, of crashen." +"DSU-protocol maakt het gebruik van input- en bewegingsdata van compatibele " +"inputbronnen, zoals PlayStation, Nintendo Switch en Steam-controllers " +"mogelijk.

Raadpleeg deze pagina voor installatie-instructies." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Windows-1252-lettertypen, " -"maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " -"weergeven, of crashen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Schijf" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforie" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Data Partitie (%1)" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Update Partitie (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Exclusieve Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Kanaal Partitie (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Sluit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Installatiepartitie (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "+ of haakje sluiten verwacht." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Andere Partitie (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Verwachte argumenten: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Kies een Map om naar Uit te Pakken" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Verwachtte haakje sluiten." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Bestanden Uitpakken..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Systeemdata Uitpakken..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Verwachtte eind van uitdrukking." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Geslaagd" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Verwachte naam van input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Verwachte haakje openen." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Verwachte start van de uitdrukking." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Verwachtte naam van variabele." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Experimenteel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exporteer alle Wii Saves" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Exporteren Mislukt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exporteer Opname" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exporteer Opname..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Exporteer Save Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Exporteer Save Bestanden" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Exporteer Wii Save" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Exporteer Wii Saves" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Exporteer als .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Exporteer als .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n save(s) geëxporteerd" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extensie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Extensie Bewegings-input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Extensie Bewegings-simulatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Extern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5643,13 +4404,10 @@ msgstr "Volledige Partitie Uitpakken..." msgid "Extract File..." msgstr "Bestand Uitpakken..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Bestanden Uitpakken..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Systeemdata Uitpakken..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Sla Bestand op Naar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5659,316 +4417,226 @@ msgstr "Alle Bestanden Uitpakken..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Map Uitpakken..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO Speler" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "Mislukt XML te laden." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Mislukt geheugenkaart te open:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Mislukt om deze sessie aan de NetPlay index toe voegen: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Mislukt om signatuurbestand toe te voegen aan bestand '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" -"Mislukt om toegang te krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Mislukt om Skylander te legen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Mislukt om Skylander van slot %1 te legen!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Mislukt om met Redump.org te verbinden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Mislukt om verbinding te maken met server: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Mislukt om D3D swap chain te maken" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Mislukt om D3D12 context te creëren" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Mislukt om D3D12 global resources te creëren" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Mislukt om DXGI factory te creëren" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Mislukt om Infinity bestand te creëren" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Mislukt om Skylander bestand te creëren!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"Mislukt om Skylander bestand te creëren:\n" -"%1\n" -"Skylander is mogelijk al op het portal" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw " -"schrijfrechten." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Kon codes niet downloaden." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Nieuwe bestandsnaam vinden mislukt.\n" -"{0}\n" -"wordt overschreven" +"Maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk." +"

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Configureer Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Mislukt om \"%1\" te importeren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Zes Assen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "First Person" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbitaal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Vrije-Kijk Bestuur Methode" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -"Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " -"opnieuw." +"Verandert de in-game camera methode tijdens Vrije-Kijk.

Zes Assen: " +"Biedt volledige camerabesturing op alle assen, vergelijkbaar met het " +"verplaatsen van een ruimtevaartuig zonder zwaartekracht. Dit is de " +"krachtigste Vrije-Kijk methode maar is het meest uitdagend om te gebruiken." +"

First Person: Bedient de vrije camera vergelijkbaar aan een first-" +"person videospel. De camera kan draaien en rond bewegen maar rollen is " +"onmogelijk. Makkelijk te gebruiken, maar beperkend.

Orbitaal: Draait " +"de vrije camera rond de originele camera. Heeft geen zijwaartse beweging, " +"alleen rotatie. U kunt inzoomen tot het oorsprongspunt van de camera." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -"Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is " -"geen geldige Wii-save." +"Vrije-Kijk maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk. Verschillende " +"camera types zijn beschikbaar in de keuzelijst.

Raadpleeg deze pagina voor " +"gedetailleerde instructies." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Camera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Vrije-kijk-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "Sectie die alle CPU en Hardware gerelateerde instellingen bevat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"Save bestand importeren mislukt. Uw NAND is mogelijk beschadigd of iets " -"verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren " -"(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw." +"Bepaalt of Dual Core moet worden ingeschakeld. Kan de prestaties verbeteren, " +"maar kan ook problemen veroorzaken. Standaard ingesteld op Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Kon core niet initiëren" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -"Direct3D initialisatie mislukt.\n" -"Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n" -"{0}" +"Emuleert de schijfsnelheid van echte hardware. Uitschakelen kan " +"instabiliteit veroorzaken. Staat standaard op Aan" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" -"server actief?" +"Bepaalt of de geheugenbeheerseenheid (MMU) volledig moet worden geëmuleerd. " +"Weinig spellen vereisen dit." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -"Mislukt om Skylander bestand te laden:\n" -"%1" +"Bepaalt of high of low-level DSP-emulatie moet worden gebruikt. Standaard " +"ingesteld op Waar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -"Laden van {0} mislukt. Als u Windows 7 gebruikt, probeer dan het KB4019990 " -"update pakket te installeren." +"Tracht branches van tevoren te vertalen, waardoor de prestaties in de meeste " +"gevallen verbeteren. Standaard ingesteld op Waar" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Mislukt om Skylander te wijzigen!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Sectie die alle Gecko cheatcodes bevat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Sectie die alle Action Replay cheatcodes bevat." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Sectie die alle grafisch gerelateerde instellingen bevat." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Kon '%1' niet openen" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Mislukt om Branch Watch snapshot \"%1\" te openen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Voorinstellingen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Mislukt om bestand te open" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt. Controleer uw schrijfrechten." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Bewerker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Openen in externe Bewerker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Dual-Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Bewaar XFB Kopieën alleen in Textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Textuurcache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Veilig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Snel" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -5978,453 +4646,997 @@ msgstr "" "Openen van bestand in externe editor mislukt.\n" "Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "Openen bestand mislukt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Activeer Dual-Core" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Kon server niet openen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Activeer MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Openen van Infinity bestand mislukt!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Activeer FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synchroniseer GPU thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Emuleer Disc Snelheid" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (snel)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "automatisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "fake-completion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" -"Mislukt om Infinity bestand te openen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Het bestand is mogelijk al in gebruik op de base." +"Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. " +"(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Openen van Skylander bestand mislukt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"Mislukt om Skylander bestand te openen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Het bestand is mogelijk al in gebruik op het portal." +"Activeert Floating Point Result Flag berekening, nodig voor enkele spellen. " +"(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Kan het inputbestand \"% 1\" niet openen." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"Openen van \"{0}\" is mislukt.\n" -"Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media " -"geschreven kan worden." +"Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " +"voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Ontleden van Redump.org data mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Kan de gegeven waarde niet verwerken tot het beoogde data type." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Lezen DFF bestand mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Lezen bestand mislukt." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Lezen van het inputbestand \"{0}\" is mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Lezen van infinity bestand mislukt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -"Mislukt om Infinity bestand te lezen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Het bestand was te klein." +"Activeer geëmuleerde schijfsnelheid. Het deactiveren hiervan kan in sommige " +"spellen crashes en andere problemen veroorzaken. (AAN = Compatibel, UIT = " +"Ontgrendeld)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Lezen van Skylander bestand mislukt!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministische dual-core:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoscopie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoscopische Schaduwen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -"Mislukt om Skylander bestand te lezen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Het bestand was te klein." +"Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de " +"grafische instellingen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" +"Deze waarde wordt toegevoegd aan de gekozen convergentie waarde in de " +"grafische instellingen." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Lezen van {0} is mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Verwijderen bestand mislukt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Dieptepercentage:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Convergentie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Gebruikersconfiguratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Kan junk data niet verwijderen uit bestand \"% 1\".\n" -"\n" -"Wilt u het converteren zonder deze ongewenste data te verwijderen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Mislukt om FIFO op te slaan." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standaardcontroller" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Kon Mii data niet schrijven." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Schrijven van save bestand naar schijf mislukt." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -"Schrijven naar outputbestand \"{0}\" is mislukt.\n" -"Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Gefaald" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Stuurwiel" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Eerlijke Input Vertraging" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dansmat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Terugvalregio" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Terugvalregio:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (Geïntegreerd)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Snel" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Snelle Diepteberekening" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Toetsenbordcontroller" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Gezichtsveld" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube-controllers" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "Figuur Nummer:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Figuurtype" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configureren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Bestand Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Download Codes" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Bestandsformaat" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Bestandsformaat:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Bestandsinfo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Bestandspad" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Bestandsgrootte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Bestandsgrootte:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Kon codes niet downloaden." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Download voltooid" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Prestatiestatistieken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Frametijden tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "VPS tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "VBlank-tijden tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Prestatiegrafieken tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Snelheidspercentage tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Snelheidskleuren tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Venster van prestatiemonster (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Log Rendertijden naar Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Venster van prestatiemonster (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Activeer Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Statistieken tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Toon Projectiestatistieken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Texture Formaat Overlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Activeer API Validatielagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Hulpprogramma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Laad Aangepaste Textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dump EFB Doel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Dump XFB Doel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Schakel Grafische Mods in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Texture Dumping" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Basistexturen dumpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Dump Mip Maps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Frame Dumping" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Venster Resolutie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Beeldverhouding gecorrigeerde interne resolutie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Rauwe Interne Resolutie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Resolutie Type:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bitrate (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG Compressie Level:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG Compressie Level" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Overig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Bijsnijden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Activeer Progressieve Scan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Backend Multi-threading" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Geef voorkeur aan VS voor Punt/Lijn uitbreiding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Cull Vertices op de CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Randloos volledig scherm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimenteel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "EFB-cache-invalidatie uitschakelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Handmatige Texture Sampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"{0}\" werden niet gevonden:\n" -"{1}" +"Toont het aantal frames dat per seconde wordt weergegeven als maatstaf voor " +"de visuele vloeiendheid.

In geval van twijfel leeg " +"laten." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"Bestandsgrootte komt niet overeen met een bekende GameCube geheugenkaart " -"grootte." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" -"Bestandsgrootte in header komt niet overeen met de werkelijke kaartgrootte." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Bestandssysteem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Vind &Volgende" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Vind &Vorige" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Kalibratie Afronden" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"De update voltooien...\n" -"Dit kan even duren." +"Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk unieke frame en de " +"standaardafwijking.

In geval van twijfel leeg laten." +"" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Vuur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "First Person" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Herstel Controlesommen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Herstel Controlesom Mislukt" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Vaste Uitlijning" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "Volg &Branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Voor setup instructies, raadpleeg deze pagina." +"Toont het aantal frames per seconde dat wordt gerendered als een meting van " +"de emulatie snelheid.

In geval van twijfel leeg " +"laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Voor setup instructies, raadpleeg deze pagina." +"Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk weergegeven frame en de " +"standaardafwijking.

In geval van twijfel leeg laten." +"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forceer 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Toont de frametime grafiek samen met statistieken als weergave van " +"emulatieprestaties.

In geval van twijfel leeg laten." +"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "24-bits kleuren forceren" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Toont de % snelheid van de emulatie in vergelijking met de volledige " +"snelheid.

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forceer 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Verandert de kleur van de FPS-teller afhankelijk van de emulatiesnelheid." +"

In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Forceer Lineair en 16x Anisotropisch" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"De hoeveelheid tijd dat de FPS- en VPS-tellers zullen samplen.

Hoe " +"hoger de waarde, hoe stabieler de FPS/VPS-teller zal zijn, maar hoe " +"langzamer het wordt bijgewerkt.

In geval van " +"twijfel op 1000ms laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Logt de rendertijd van elke frame naar User/Logs/render_time.txt." +"

Gebruik deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Rendert de scène als een wireframe.

In geval van " +"twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Toont diverse rendering statistieken.

In geval van " +"twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Past textures aan om het formaat weer te geven waarin ze gecodeerd zijn." +"

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Activeert validatie van API-aanroepen door de video-backend, dit kan helpen " +"bij het debuggen van grafische problemen. Met Vulkan en D3D backends, " +"schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpt gedecodeerde spel textures gebaseerd op de andere opties naar User/" +"Dump/Textures/<game_id>/.

In geval van " +"twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Of mipmap-textures moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Dit omvat willekeurige mipmap-textures als 'Arbitraire " +"Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Of basisspel-texturen moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. Dit omvat willekeurige basistexturen als 'Arbitraire " +"Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Laadt aangepaste textures van User/Load/Textures// en User/Load/" +"DynamicInputTextures//.

In geval van " +"twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Cachet aangepaste textures in het systeem RAM tijdens het opstarten." +"

Dit kan exponentieel meer ram vereisen, maar lost mogelijke " +"stotteringen op.

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpt de inhoud van XFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Schakelt de VRAM kopie van de EFB uit, waardoor een retour naar RAM wordt " +"afgedwongen. Blokkeert alle opschaling.

In geval " +"van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Laadt grafische mods van User/Load/GraphicsMods/." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Specificeert het zlib-compressieniveau dat moet worden gebruikt bij het " +"opslaan van PNG-afbeeldingen (zowel voor schermafbeeldingen als frame-" +"dumping).

Aangezien PNG lossless compressie gebruikt, heeft dit geen " +"invloed op de beeldkwaliteit. In plaats daarvan is het een afweging tussen " +"bestandsgrootte en compressietijd.

Een waarde van 0 gebruikt helemaal " +"geen compressie. Een waarde van 1 gebruikt heel weinig compressie, terwijl " +"de maximale waarde van 9 veel compressie toepast. Voor PNG-bestanden zijn " +"niveaus tussen 3 en 6 echter over het algemeen ongeveer net zo goed als " +"niveau 9, maar verwerken aanzienlijk sneller.

Als " +"je het niet zeker weet, laat dit dan op 6 staan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Activeert progressieve scan als het ondersteund wordt door de geëmuleerde " +"software. De meeste spellen geven hier niks om.

In " +"geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Activeert multi-threaded command indiening voor backends die dit " +"ondersteunen. Als u deze optie inschakelt, kan dit resulteren in een " +"prestatieverbetering op systemen met meer dan twee CPU kernen. Momenteel is " +"deze functie alleen beschikbaar voor de Vulkan backend." +"

In geval van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"Op backends die zowel de geometry shader als de vertex shader ondersteunen " +"voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor " +"de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Cull vertices op de CPU om het aantal benodigde draw calls te verminderen. " +"Kan de prestaties beïnvloeden.

In geval van twijfel " +"leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Stelt het invalideren van de EFB toegangscache uit totdat een GPU " +"synchronisatieopdracht wordt uitgevoerd. Indien uitgeschakeld, wordt de " +"cache geïnvalideerd bij elke teken-oproep.

Kan prestaties verbeteren " +"in sommige spellen die afhankelijk zijn van CPU EFB toegang, ten koste van " +"stabiliteit.

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Gebruikt volledig scherm met randloos venster dat het hele scherm opvult. " +"Zorgt voor een snellere schakeling tussen volledig scherm en venstermodus, " +"maar verhoogt de inputvertraging enigszins, maakt bewegingen minder vloeiend " +"en vermindert prestaties enigszins.

In geval van " +"twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen geometry shaders ondersteunt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen VS uitbreiding ondersteunt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Kleur Correctie Configuratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Converteert de kleuren naar de kleurruimten waarvoor GC/Wii bedoeld waren om " +"mee te werken naar sRGB/Rec.709.

Er is geen manier om te weten voor " +"welke kleurruimte games precies bedoeld waren, aangezien er meerdere " +"standaarden waren en de meeste games deze niet erkenden, dus het is niet " +"correct om uit te gaan van een formaat uit de disc-regio van de game. Kies " +"het formaat dat er het meest natuurlijk uitziet, of stem het af op de regio " +"waarin de game werd ontwikkeld.

HDR-output is vereist om alle kleuren " +"van de PAL- en NTSC-J-kleurruimten weer te geven." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M en NTSC-J streven naar gamma ~2.2. PAL streeft naar gamma ~2,8. " +"
Geen van de twee werden per se gevolgd door games of tv's.
2,35 is " +"een goede algemene waarde voor alle regio's.

Als een spel je een " +"gammawaarde laat kiezen, laat die dan hier overeenkomen." +"

In geval van twijfel op 2.35 laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Converteert het gamma van wat het spel als doel had naar wat je huidige SDR-" +"scherm als streven heeft.
Monitoren hebben vaak sRGB als streven. TV's " +"streven vaak naar 2.2.

In geval van twijfel leeg " +"laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Kleurruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Correcte Kleurruimte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Kleurruimte Spel:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Gamma Spel:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Spel Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Correcte SDR Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "SDR Beeldscherm Gamma Doel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Aangepast:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDR Papier Wit Nits:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR Papier Wit Nits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Verbeteringen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (veelvoud van 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Native (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Native (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Native (%2x%3) voor %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anisotropisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" @@ -6442,649 +5654,225 @@ msgstr "Forceer Lineair en 4x Anisotropisch" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Forceer Lineair en 8x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Forceer Luisterpoort:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Forceer Lineair en 16x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineair" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bicubic: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bicubic: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Scherp Bilineair" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Gebiedssampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Geschaalde EFB Kopie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Per-Pixel Belichting" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Breedbeeld-hack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Schakel Mist uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "24-bits kleuren forceren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Schakel Kopieerfilter uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR Post-Processing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Interne resolutie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Textuurfiltering:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Output Resampling:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Kleur Correctie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Post-Processing Effect:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Naast Elkaar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Boven en Beneden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyph" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passief" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Wissel Ogen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen VS uitbreiding ondersteunt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Diepte:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen geometry shaders ondersteunt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(uit)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Forceert het spel om de RGB-kleurkanalen in 24-bits weer te geven, wat de " -"kwaliteit verbetert doordat kleurbanding wordt vermindert.

Dit heeft " -"geen invloed op prestaties en veroorzaakt weinig grafische problemen." -"

In geval van twijfel geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Formaat:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Vooruit" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Poort forwarden (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 #, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "%n adres(sen) gevonden." +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Frame Voorwaarts" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Frame Voorwaarts Verlaag Snelheid" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Frame Vordering Verhoog Snelheid" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Frame Dumping" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Framebereik" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Frames om Op te Nemen:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Frankrijk" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Vrije Blokken: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Vrije Bestanden: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Vrije-Kijk Bestuur Methode" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Vrije-Kijk Controller %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Vrije-kijk-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions,
refer to " -"this page." +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." msgstr "" -"Vrije-Kijk maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk. Verschillende " -"camera types zijn beschikbaar in de keuzelijst.

Raadpleeg deze pagina voor " -"gedetailleerde instructies." +"Regelt de render resolutie.

Een hoge resolutie verbetert de visuele " +"kwaliteit aanzienlijk, maar verhoogt de GPU-belasting enorm en kan problemen " +"veroorzaken in bepaalde spellen. Over het algemeen geldt dat hoe lager de " +"interne resolutie is, hoe beter uw prestaties zullen zijn." +"

In geval van twijfel Native selecteren." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Vrije-Kijk" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Vrije-Kijk" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Vrije-Kijk Schakelaar" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequentie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Van" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Volledig scherm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Functie" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Functie-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (Geïntegreerd)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "Pad naar GBA-cartridge:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA-TAS-input %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA-venstergrootte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1 ROM verandert naar \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1 ROM uitgeschakeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC Poort %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI Map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "Pad naar GCI-map:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." msgstr "" -"GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Verdere fouten worden naar het Video Backend log gestuurd en Dolphin zal nu " -"waarschijnlijk crashen of hangen." +"Vermindert de hoeveelheid aliasing dat is ontstaan door het rasteren van 3D " +"graphics. Deze optie maakt de oneffen randjes op objecten glad. Verhoogt GPU " +"load en kan voor grafische problemen zorgen.

SSAA is aanzienlijk meer " +"belastend dan MSAA, maar geeft een beter resultaat en brengt ook anti-" +"aliasing aan op belichting, shaders, effecten en textures." +"

In geval van twijfel \"Geen\" selecteren." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Textuurdecodering door GPU" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." msgstr "" -"GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_map_buffer_range vereist.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_sampler_objects vereist.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.3?" +"Een groep functies om de kleuren nauwkeuriger te maken, zodat ze " +"overeenkomen met de kleurruimte waar Wii en GC-spellen voor bedoeld zijn." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_uniform_buffer_object vereist.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: Minstens GLSL 1.30 nodig\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: OGL FOUT: Aantal attributen {0} niet genoeg.\n" -"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Alle Bestanden (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance aan Poort %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Kleurruimte Spel:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Spelconfiguratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Spel Details" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Spelmappen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Spel Gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Gamma Spel:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Spel ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Spel ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Spelstatus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"Het spelbestand heeft een andere hash; klik er met de rechtermuisknop op, " -"selecteer Eigenschappen, ga naar het tabblad Verifieer, en selecteer " -"Verifieer Integriteit om de hash te controleren" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "Spel heeft een andere revisie" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Het spel draait al!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie {0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "Spel regio komt niet overeen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "GameCube Controller op Poort %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube-controllers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube-toetsenbord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "GameCube-toetsenbord op poort %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "GameCube Geheugenkaart" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube Microfoon Slot %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube-TAS-input %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Stickbereik Grootte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko Codes" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Algemeen en Opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Nieuwe statistiekidentiteit genereren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Gegenereerde AR code(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Duitsland" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "GetDeviceList mislukt: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Giant" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golf Modus" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Goede dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Grafische Mods" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Graphics Schakelaars" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Grafische mods zijn momenteel uitgeschakeld." +"Past een post-processing effect toe na het verwerken van een frame.

In geval van twijfel selecteer (uit)." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 msgid "" @@ -7101,318 +5889,1677 @@ msgstr "" "

In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Groen Links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Groen Rechts" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Rasterweergave" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitaar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Gyroscoop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR Papier Wit Nits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDR Papier Wit Nits:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR Post-Processing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Hoofd" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Heldenlevel:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Hex Byte String" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimaal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Verberg &Bediening" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Alles verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "In-game-sessies verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Incompatibele sessies verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Externe GBA's verbergen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Berekent de belichting van 3D objecten per pixel in plaats van per vertex, " +"vereffent het uiterlijk van belichte veelhoeken en maakt individuele " +"driehoeken minder opvallend.

Zorgt bijna nooit voor vertragingen of " +"grafische problemen.

In geval van twijfel leeg " +"laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Slagsterkte " - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Horizontaal gezichtsveld" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Host-code:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Host Input Autoriteit" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"Host heeft controle over het verzenden van alle input naar het spel, zoals " -"die ontvangen wordt van andere spelers, waardoor de host geen latentie heeft " -"maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual spellen met " -"3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Host Input Autoriteit uitgeschakeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Host Input Autoriteit geactiveerd" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Host met NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Maakt objecten op afstand meer zichtbaar door de mist te verwijderen." +"

Het deactiveren van mist zal sommige spellen breken dat op correcte " +"mist emulatie rekent.

In geval van twijfel leeg " +"laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostnaam" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Selecteert de stereoscopische 3D-modus. Stereoscopie geeft een beter gevoel " +"van diepte als de benodigde hardware aanwezig is. Verlaagt de " +"emulatiesnelheid zwaar en kan voor problemen zorgen.

Zij-aan-zij en " +"boven-en-onder worden door de meeste 3D-tv's gebruikt.
Anaglyph wordt " +"gebruikt voor rood-cyaan brillen.
HDMI 3D wordt gebruikt wanneer de " +"monitor 3D-weergaveresoluties ondersteunt.
Passief is een ander type 3D " +"dat door sommige tv's wordt gebruikt.

In geval van " +"twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Sneltoets­instellingen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Regelt de scheidingsafstand tussen de virtuele camera's.

Een hogere " +"waarde zorgt voor een sterker gevoel van diepte." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Sneltoetsen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Regelt de afstand van de convergentie-vlak. Dit is de afstand dat bepaalt of " +"virtuele objecten op de voorgrond van een scherm moeten worden getoond." +"

Een hogere waarde zorgt voor een sterker 'uit het scherm' effect." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Sneltoetsen vereisen vensterfocus" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Wisselt het linker- en het rechteroog om. Handig in de \"Naast Elkaar\" " +"stereoscopie modus.

In geval van twijfel leeg laten." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Forceert het spel om de RGB-kleurkanalen in 24-bits weer te geven, wat de " +"kwaliteit verbetert doordat kleurbanding wordt vermindert.

Dit heeft " +"geen invloed op prestaties en veroorzaakt weinig grafische problemen." +"

In geval van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Schakelt mengen van aangrenzende rijen uit bij het kopiëren van de EFB. Dit " +"staat in sommige spellen bekend als \"deflickering\" of \"smoothing\"." +"

Uitschakelen van de filter heeft geen effect op de prestaties, maar " +"kan een scherper beeld geven, en veroorzaakt weinig grafische problemen." +"

In geval van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Anti-Aliasing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Textuurfiltering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Output Resampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Kleur Correctie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Post-Processing Effect" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Stereoscopische 3D Modus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Diepte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergentie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forceer 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forceer 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Uitrekken naar venster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Aangepast (Strech)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Aangepaste Beeldverhouding:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Verticale synchronisatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "In volledig scherm starten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Beeldverhouding:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "NetPlay-ping tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "NetPlay-berichten tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Renderen naar hoofdvenster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Shadercompilatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Exclusieve Ubershaders" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "Hybride Ubershaders" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Tekenen Overslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Backend-wijziging bevestigen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "De ingevoerde ID is ongeldig!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Gebruikt het volledige scherm voor weergave.

Als dit uitgeschakeld is " +"zal er een render venster worden aangemaakt.

In " +"geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Past de venster grootte automatisch aan aan de interne resolutie." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Gebruikt het hoofdvenster van Dolphin voor rendering in plaats van een " +"afzonderlijk rendervenster.

In geval van twijfel " +"leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Wacht op vertical blanks om scheuren te voorkomen.

Verlaagt de " +"prestaties als de emulatiesnelheid onder de 100% is." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Toont de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay." +"

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Toont chatberichten, buffer-aanpassingen en desynchronisatie berichten " +"tijdens NetPlay.

In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Ubershaders worden nooit gebruikt. Er zullen stotteringen optreden tijdens " +"shadercompilatie, maar de GPU-vereisten zijn laag.

Aanbevolen voor " +"low-end hardware.

In geval van twijfel deze modus " +"selecteren." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Ubershaders zullen altijd worden gebruikt. Biedt een vrijwel stotterloze " +"ervaring, ten koste van hoge GPU-prestatievereisten." +"

Alleen aanbevolen als u stotteringen ondervindt " +"met Hybride Ubershaders en u een krachtige GPU heeft." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Ubershaders worden gebruikt om stottering tijdens het compileren van de " +"shaders te voorkomen, maar gespecialiseerde shaders zullen worden gebruikt " +"wanneer ze geen stotteren veroorzaken.

In het beste geval elimineert " +"het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " +"resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Voorkomt shadercompilatie stottering door wachtende objecten niet te " +"renderen. Kan werken in scenario's waarin Ubershaders dat niet doen, ten " +"koste van het introduceren van visuele glitches en slecht werkende effecten. " +"

Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere " +"opties slechte resultaten opleveren." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Wacht totdat alle shaders klaar zijn met compileren vóór het begin van een " +"spel. Als je deze optie inschakelt, kan het stotteren of haperen gedurende " +"korte tijd na het starten van het spel worden verminderd, ten koste van een " +"langere vertraging voordat het spel start. Voor systemen met twee of minder " +"cores wordt het aangeraden om deze optie in te schakelen, omdat een grote " +"shader-wachtrij de framerate kan verminderen.

In " +"geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Beeldverhouding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Breedte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Hoogte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.

In " +"geval van twijfel de eerste selecteren." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.

%1 ondersteunt deze functie niet.
" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Formaatwijzigingen negeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Textuurdecodering door GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Nauwkeurigheid:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "XFB direct presenteren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Snelle Diepteberekening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Schakel Bounding Box uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Vertex-afronding" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Textuurcache in Save-state opslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "VBI overslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Negeert elke verandering aan het EFB formaat.

Verbetert de prestaties " +"in veel spelen zonder een negatieve effect. Kan voor grafische glitches " +"zorgen in een aantal spellen.

In geval van twijfel " +"geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Bewaart EFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan " +"voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.

Aan = " +"EFB kopieën naar Texture
Uit = EFB kopieën naar RAM (en " +"Texture)

In geval van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Wacht totdat het spel wordt gesynchroniseerd met de geëmuleerde GPU voor dat " +"de inhoud van EFB kopieën naar RAM worden geschreven.

Reduceert de " +"overhead van EFB RAM kopieën, waardoor prestaties verbeteren in veel " +"spellen, met het risico op problemen bij spellen die niet veilig " +"synchroniseren.

In geval van twijfel geselecteerd " +"laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Past de nauwkeurigheid aan waarmee de GPU texture-updates ontvangt van het " +"RAM.

De \"Veilig\" optie sluit de kans dat de GPU texture-updates " +"mist van RAM uit. Een lagere nauwkeurigheid kan leiden tot verminkte " +"weergave en het ontbreken van tekst.

In geval van " +"twijfel de meest rechter waarde gebruiken." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Bewaart XFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan " +"voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.

Aan = " +"XFB kopieën naar Texture
Uit = XFB kopieën naar RAM (en " +"Texture)

In geval van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Gebruikt een minder nauwkeurige algoritme om dieptewaarden te berekenen." +"

Veroorzaakt problemen in enkele spellen, maar kan een behoorlijke " +"snelheidswinst opleveren afhankelijk van het spel en/of uw GPU." +"

In geval van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Schakelt bounding box emulatie uit.

Dit kan de GPU prestatie enorm " +"verbeteren, maar breekt sommige spellen.

In geval " +"van twijfel geselecteerd laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Neemt de inhoud van de embedded frame buffer (EFB) en opgeschaalde EFB " +"kopieën in de save states op. Lost missende en/of niet opgeschaalde textures/" +"objecten op wanneer save states worden geladen ten koste van langere save/" +"load tijd.

In geval van twijfel geselecteerd laten." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Rondt 2D-hoekpunten af op hele pixels en rond de viewport grootte naar een " +"geheel getal.

Lost grafische problemen bij hogere interne resoluties " +"op voor sommige spellen. Deze instelling heeft geen effect wanneer natieve " +"interne resolutie wordt gebruikt.

In geval van " +"twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Nauwkeurigheid van textuurcache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Map openen…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "Lijst &verversen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Geen graphics mod geselecteerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Door: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Beschrijving: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Grafische mods zijn momenteel uitgeschakeld." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Prestatie-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Bestand Details" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Bestandsgrootte:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Bestandsformaat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Geen Compressie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Compressie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blokgrootte:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Spel Details" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Schijf %2, Revisie %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revisie %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Spel ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Maker:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploader Datum:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "IOS-versie:" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Banner Details" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Taal tonen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Opslaan als..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Selecteer een Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Logconfiguratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Breedsprakigheid" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Opmerkingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Logger Outputs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Schrijf naar Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Schrijf naar Console" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Naar venster schrijven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Log Types" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Schakel Alle Log Types Om" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Regelafbreking" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Legen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Standaardlettertype" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Selecteer Font" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -"IOS: Een vereist bestand voor SSL-services ({0}) is ongeldig. Raadpleeg " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over " -"het instellen van Wii-netwerken." +"Waarschuwing: bewegingsinput vereist mogelijk het instellen van alternatieve " +"inputbronnen voor gebruik." -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Incrementele Rotatie (rad/sec)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -"IOS: Kon een vereist bestand voor SSL-services ({0}) niet lezen. Raadpleeg " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over " -"het instellen van Wii-netwerken." +"U configureert een \"Toetsenbordcontroller\". Dit apparaat is exclusief voor " +"\"Phantasy Star Online Episode I & II\". Keer terug in geval van twijfel en " +"configureer een \"Standaardcontroller\"." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adres:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL-instellingen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Activeer Trillen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simuleer DK Bongos" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR-gevoeligheid:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter gedetecteerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Geen adapter gedetecteerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii-afstandsbediening %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Venstergrootte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Selecteer Laatste State" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB Apparaat Emulatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Configureer Input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Configureer Output" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operators" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Niet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Vermenigvuldig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Delen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Optellen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Aftrekken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Meer dan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Minder dan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& En" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Exclusieve Of" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Of" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Gebruiker Variabele" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Komma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Gebruiker Variabelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Door de gebruiker gedefinieerde variabelen die bruikbaar zijn in de " +"besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te " +"verkrijgen tussen input en output van dezelfde controller." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Reset Waarde" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Vermenigvuldiger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "De uitdrukken bevat een syntax error." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "standaard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "verbinding verbroken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Ongeldige expressie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Klik met de linkermuisknop om input te detecteren.\n" +"Midden-klik om te wissen.\n" +"Klik met de rechtermuisknop voor meer opties." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Links / Rechts-klik om output te configureren.\n" +"Midden-klik om te wissen." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Centreer en Kalibreer" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Kalibratie Annuleren" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Kalibratie Afronden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Gebruik Muis Gestuurd Wijzen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Geavanceerde instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Reset Alles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Apparaat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance aan Poort %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "GameCube-toetsenbord op poort %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube-toetsenbord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "GameCube Controller op Poort %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube Microfoon Slot %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Algemeen en Opties" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Bewegings-simulatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Bewegings-input" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS-tools" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Controllerprofiel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB Emulatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Save en Laad State" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Overige State Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Sneltoets­instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Vrije-Kijk Controller %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Standaard)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Extensie Bewegings-input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Extensie Bewegings-simulatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Geen extensie geselecteerd." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Patch Bewerker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Patchnaam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Voorwaarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Vergelijking:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Waarde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "U moet een naam opgeven." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Sommige waarden die u heeft opgegeven zijn ongeldig.\n" +"Controleer de gemarkeerde waarden." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Toevoegen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Verwijderen" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopie)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Bewerken…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Klonen…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Spelconfiguratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR Codes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Grafische Mods" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verifieer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Bestandssysteem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Controllers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Paden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Probleem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Ernst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org Status:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verifieer Integriteit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Bereken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifiëren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii-afstandsbedieningen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Bluetooth-adapter doorgeven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Echte Wii-afstandsbedieningen synchroniseren en paren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Bluetooth-adapter Wii emuleren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Continu Scannen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Echt Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Activeer Speaker Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Er is geen ondersteunde Bluetooth apparaat gevonden.\n" +"Koppel je Wii-afstandsbediening handmatig aan het systeem." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden " +"wanneer er een Wii spel draait." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" +"Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " +"draait." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Converteer" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Formaat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Compressieniveau:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Converteren..." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7447,326 +7594,229 @@ msgstr "" "5.0-12188 en latere versies. Het kan versleuteld Wii data en junk data " "efficiënt comprimeren." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Icoon" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (langzaam)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (aanbevolen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Weet u het zeker?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Hetzelfde als Host Input Autoriteit, behalve dat de \"Host\" (die geen " -"vertraging heeft) op elk moment gewisseld kan worden.\n" -"Geschikt voor turn-based spellen met timing gevoelige bediening, zoals golf." +"Het verwijderen van Junk data bespaart geen ruimte bij het converteren naar " +"ISO (tenzij u het ISO-bestand verpakt in een gecomprimeerd bestandsformaat " +"zoals ZIP achteraf). Wilt u toch doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Identiteitsgeneratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Het converteren van Wii-schijfimages naar GCZ zonder het verwijderen van " +"junk data bespaart geen merkbare hoeveelheid ruimte in vergelijking met het " +"converteren naar ISO. Wilt u toch doorgaan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Indien toegestaan, kan Dolphin data verzamelen over zijn prestaties, gebruik " -"van functies en configuratie, evenals gegevens over de hardware en het " -"besturingssysteem van uw apparaat.\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" "\n" -"Er worden nooit privégedata verzameld. Deze informatie helpt ons begrijpen " -"hoe Dolphin wordt gebruikt, en bij het stellen van onze prioriteiten. Het " -"helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die bugs en prestatie- " -"en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n" -"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-" -"instellingen." +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin kan NKit bestanden niet converteren naar non-NKit bestanden. Het " +"converteren van een NKit bestand in Dolphin zal resulteren in een ander NKit " +"bestand.\n" +"\n" +"Als u een NKit bestand wilt converteren naar een non-NKit bestand, dan kunt " +"u hetzelfde programma gebruiken dat u heeft gebruikt bij het converteren van " +"het oorspronkelijk bestand naar het NKit formaat.\n" +"\n" +"Wilt u toch doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA GC/Wii schijfafbeeldingen (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Sla Geconverteerde Afbeelding op" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -"Indien aangevinkt worden alle Wii saves gebruikt in plaats van alleen de " -"save van het spel dat gestart wordt. Handig als u halverwege van spel " -"wisselt. Heeft geen effect als Geen Save Data is geselecteerd." +"Bestand %1 bestaat al.\n" +"Wilt u het vervangen?" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -"Indien aangevinkt, is de geëmuleerde controller altijd verbonden. Indien " -"niet aangevinkt, is de verbindingsstatus van de geëmuleerde controller " -"gekoppeld aan de verbindingsstatus van de echte standaard controller (als er " -"een is)." +"Het bestemmingsbestand kan niet hetzelfde zijn als het bronbestand\n" +"\n" +"Selecteer een ander bestemmingspad voor \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Converteren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Annuleer" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -"Indien geactiveerd, worden alle geheugenupdates tegelijk uitgevoerd voor het " -"eerste frame.

Veroorzaakt problemen met veel fifologs, maar kan " -"nuttig zijn voor testen

In geval van twijfel leeg " -"laten." +"Converteren...\n" +"%1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" +"Kan junk data niet verwijderen uit bestand \"% 1\".\n" +"\n" +"Wilt u het converteren zonder deze ongewenste data te verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Indien niet geselecteerd, stopt het afspelen van fifolog na het laatste " -"frame.

Dit is over het algemeen alleen nuttig wanneer een frame-dump " -"optie is ingeschakeld.

In geval van twijfel " -"geselecteerd laten." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Kan het inputbestand \"% 1\" niet openen." -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Formaatwijzigingen negeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Negeren voor deze sessie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Negeert elke verandering aan het EFB formaat.

Verbetert de prestaties " -"in veel spelen zonder een negatieve effect. Kan voor grafische glitches " -"zorgen in een aantal spellen.

In geval van twijfel " -"geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFB direct presenteren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Gebruikt volledig scherm met randloos venster dat het hele scherm opvult. " -"Zorgt voor een snellere schakeling tussen volledig scherm en venstermodus, " -"maar verhoogt de inputvertraging enigszins, maakt bewegingen minder vloeiend " -"en vermindert prestaties enigszins.

In geval van " -"twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "BootMii-NAND-back-up importeren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Importeren mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Save-bestand(en) importeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Wii-save importeren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "NAND-back-up importeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -"NAND-back-up importeren\n" -" Verstreken tijd: %1s" +"Fout op regel %1 kolom " +"%2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instructie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Geen input" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instructie: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" +"U heeft %1 niet-opgeslagen assembly-tabbladen openstaan\n" +"\n" +"Wilt u alles opslaan en afsluiten?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "In het spel?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Neemt de inhoud van de embedded frame buffer (EFB) en opgeschaalde EFB " -"kopieën in de save states op. Lost missende en/of niet opgeschaalde textures/" -"objecten op wanneer save states worden geladen ten koste van langere save/" -"load tijd.

In geval van twijfel geselecteerd laten." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Onjuiste heldenlevelwaarde!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Onjuiste laatst geplaatste tijd!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Onjuiste laatste resettijd!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Onjuiste geldwaarde!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Onjuiste nickname!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Onjuiste speeltijdwaarde!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Verhogen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Convergentie verhogen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Diepte verhogen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Emulatiesnelheid verhogen" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "IR verhogen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Geselecteerde state-slot verhogen" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "X verhogen" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Y verhogen" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Incrementele Rotatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Incrementele Rotatie (rad/sec)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Infinity Figuur Maker" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Infinity Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Infinity Object (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Invloed van versnellingsmeterdata op pitch en rol. Hogere waarden " -"verminderen drift ten koste van ruis. Overweeg waarden tussen 1% en 3%." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Schermbeveiliging blokkeren tijdens emulatie" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Assemble" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "Injecteren" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Rauw" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Basis Adres" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7776,1486 +7826,37 @@ msgstr "Injecteren" msgid "Input" msgstr "Input" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Drempelwaarde voor inputsterkte" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Output" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Inputsterkte om te negeren en opnieuw in te stellen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Fout Log" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Plaats &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Plaats &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SD-Kaart Invoegen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Installatiepartitie (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Installeer Update" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WAD installeren…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Naar NAND installeren" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instructie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Instructiebreekpunt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instructie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instructie: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -"Uitgevoerde instructies: %1\n" -"Waarde in:\n" -"Registers: %2\n" -"Geheugen: %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensiteit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Interne LZ4-fout - Geprobeerd {0} bytes decomprimeren" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Interne LZ4-fout - compressie mislukt" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Interne LZ4-fout - decompressie mislukt ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "Interne LZ4-fout - grootte van de data komt niet overeen ({0} / {1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"Interne LZO-fout - decompressie mislukt ({0}) ({1})\n" -"Niet in staat om verouderde savestate versie-informatie op te halen." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string lengte en " -"versie-cookie mislukt ({0})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string mislukt ({0} / " -"{1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Interne resolutie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Interne resolutie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (traagst)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreter Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Ongeldige expressie" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van auto-update service: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Ongeldige Gemengde Code" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Ongeldige Speler-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Ongeldige callstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Ongeldige controlesom" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Ongeldig spel" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Ongeldige host" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Ongeldige input voor het veld \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Ongeldige input opgegeven" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Ongeldige tekst." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Onjuist opnamebestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Ongeldige zoekparameters (geen object geselecteerd)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Ongeldige zoekopdracht (niet in staat naar nummers te converteren)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Ongeldige titel-ID." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Ongeldig watch adres: 1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italië" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Voorwerp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT Block Linking Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT Blokken" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branch Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FloatingPoint Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Integer Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LoadStore Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Uit (JIT Core)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Paired Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT Registercache Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"JIT kon geen ruimte voor code vinden na het vrij maken van cache. Dit zou " -"nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " -"Dolphin zal nu afsluiten." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT is niet actief" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japans (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"Kaos is de enige vijand voor deze trofee. Er hoeft niets gewijzigd te worden!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Blijf Uitvoeren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Venster bovenaan houden" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Bewaar adressen waar de waarde in het geheugen" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Toetsenbordcontroller" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Toetsen" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Speler kicken" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "L&aad ROM..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analoog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR Save" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Laatste Waarde" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Laatst geplaatst:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Laatste reset:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Het starten van deze spellen kan de problemen ook verhelpen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Leiderborden" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Linker Stick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Linker Tafel" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Klik met de linkermuisknop om de IR-waarde in te stellen.\n" -"Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Klik met de linkermuisknop om de stick-waarde in te stellen.\n" -"Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Klik met de linkermuisknop om input te detecteren.\n" -"Midden-klik om te wissen.\n" -"Klik met de rechtermuisknop voor meer opties." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Links / Rechts-klik om output te configureren.\n" -"Midden-klik om te wissen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Hendels" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licentie" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Leven" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Optillen" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Licht" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Lijstkolommen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Lijstweergave" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Luisteren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Laad Aangepaste Textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Laad Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Laad Alleen Host Save Data" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Laad Laatste State" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Laad Mapbestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Laad-pad:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Laad ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Laad Slot" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Laad State" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Laad Laatste State 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Laad Laatste State 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Laad Laatste State 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Laad Laatste State 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Laad Laatste State 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Laad Laatste State 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Laad Laatste State 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Laad Laatste State 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Laad Laatste State 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Laad Laatste State 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Laad State Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Laad State Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Laad State Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Laad State Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Laad State Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Laad State Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Laad State Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Laad State Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Laad State Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Laad State Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Laad State van Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Laad State van Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Wii-systeemmenu %1 laden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Laden..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Symbolen geladen van '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Laadt aangepaste textures van User/Load/Textures// en User/Load/" -"DynamicInputTextures//.

In geval van " -"twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Laadt grafische mods van User/Load/GraphicsMods/." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Vergrendel Muisaanwijzer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Vergrendeld" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Logconfiguratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Aanmelden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Log JIT Instructiedekking" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Afmelden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Log Rendertijden naar Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Log Types" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Logger Outputs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Inloggen Mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Logt de rendertijd van elke frame naar User/Logs/render_time.txt." -"

Gebruik deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magie" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Hoofd Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "Zorg ervoor dat de heldenlevelwaarde tussen 0 en 100 ligt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "Zorg ervoor dat de laatst geplaatste datumtijd waarde geldig is!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Zorg ervoor dat de laatste geresette datumtijd waarde geldig is!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Zorg ervoor dat de geldwaarde tussen 0 en 65000 ligt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "Zorg ervoor dat de nickname tussen 0 en 15 karakters lang is!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Zorg ervoor dat de speeltijdwaarde geldig is!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Zorg ervoor dat er een Skylander in slot %1 zit!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Maker" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Maker:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Maakt objecten op afstand meer zichtbaar door de mist te verwijderen." -"

Het deactiveren van mist zal sommige spellen breken dat op correcte " -"mist emulatie rekent.

In geval van twijfel leeg " -"laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Beheer NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Handmatige Texture Sampling" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Mapping" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Mask ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Overeenkomst Gevonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Max Buffer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Maximale kantel hoek." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal spellen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Geheugenbreekpunt" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Geheugenkaart" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Geheugenkaart Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Geheugenkaartpad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Geheugen overschrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Geheugenbreekpuntopties" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: ClearBlock opgeroepen op ongeldige adres ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Het samenvoegen van een nieuwe NAND over uw momenteel geselecteerde NAND " -"overschrijft alle bestaande kanalen en savegames. Dit proces is niet " -"omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " -"zeker dat u wilt doorgaan?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfoon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Overige instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Overige Bediening" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Verschil tussen het aantal vrije blokken in de header en de werkelijke " -"ongebruikte blokken." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Verschil tussen interne data structuren." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"Niet-overeenkomende ROMs\n" -"Geselecteerd: {0}\n" -"- Titel: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Verwacht:\n" -"- Titel: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Modem Adapter (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Past textures aan om het formaat weer te geven waarin ze gecodeerd zijn." -"

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Wijzig Slot" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Wijzig Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Module gevonden: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Geld:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoscopische Schaduwen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Bewegings-input" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Bewegings-simulatie" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Zichtbaarheid van Muisaanwijzer" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Verplaats" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Opname" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"Opname {0} geeft aan dat het start vanuit een savestate, maar {1} bestaat " -"niet. De opname zal waarschijnlijk niet synchroniseren!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Vermenigvuldiger" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "N&ee op Alles" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND-controle" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit-waarschuwing" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M en NTSC-J streven naar gamma ~2.2. PAL streeft naar gamma ~2,8. " -"
Geen van de twee werden per se gevolgd door games of tv's.
2,35 is " -"een goede algemene waarde voor alle regio's.

Als een spel je een " -"gammawaarde laat kiezen, laat die dan hier overeenkomen." -"

In geval van twijfel op 2.35 laten." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Native (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Native GCI bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "NetPlay Sessie Browser" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "Netplay Instellingen" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"Netplay zal starten met de Host save data, en alle save data die tijdens de " -"Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd blijven in de lokale saves van de " -"host." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"Netplay zal starten met de Host save data, maar alle save data die tijdens " -"de Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd worden aan het eind van de " -"sessie weggegooid." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"Netplay zal starten zonder enige save data, en alle aangemaakte save data " -"worden aan het einde van de Netplay-sessie weggegooid." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Netwerk-dump-formaat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Nooit Automatisch Updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Nieuw Breekpunt" +"Waarschuwing ongeldig basisadres, " +"standaard op 0" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" +msgstr "Alle Assembly-bestanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Bestanden" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" @@ -9265,367 +7866,392 @@ msgstr "Nieuw Bestand" msgid "New File (%1)" msgstr "Nieuw Bestand (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Nieuwe Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Mislukt om bestand te open" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Nieuwe instructie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Nieuwe tag" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Volgend Spel Profiel" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Volgende Overeenkomst" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Volgend Profiel" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Nickname is te lang" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nickname:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Geen adapter gedetecteerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Geen Uitlijning" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Geen Audio-output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Geen Compressie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Geen Overeenkomst" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Geen Save Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Geen data om te wijzigen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Geen fouten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Geen extensie geselecteerd." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Er draait geen spel." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Er draait geen spel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Geen graphics mod geselecteerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Geen input" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Geen overeenkomend spel gevonden" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Er zijn geen problemen gevonden" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -"Er zijn geen problemen gevonden. Dit garandeert niet dat dit een goede dump " -"is, maar omdat Wii spellen veel verificatie data bevatten betekend het dat " -"er waarschijnlijk geen problemen zijn die emulatie beïnvloeden. " -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" +msgstr "Assembly Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Geen opname geladen." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Geen save data gevonden." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Geen undo.dtm gevonden, het ongedaan maken van de state laden wordt " -"afgebroken om opname desynchonisatie te voorkomen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Noord-Amerika" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"Niet genoeg vrije blokken op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrij(e) " -"blok(ken) vereist." +"Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen in \"%1\".\n" +"\n" +"Wilt u opslaan voordat u afsluit?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Branch Watch Tool" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Start Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Leeg Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "Code Pad Werd Genomen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "Code Pad Niet Genomen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Gereedschap Bediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "Branch (LR opgeslagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "Voorwaardelijke Branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "Voorwaardelijke Brach (LR opgeslagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Branch naar Link Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Branch naar Link Register (LR opgeslagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register (LR opgeslagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Branch naar Tel Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "Branch Type" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Oorsprong Symbool" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Oorsprong Min" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Oorsprong Max" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Bestemming Symbool" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Bestemming Min" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Bestemming Max" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Oorsprong en Bestemming" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "waar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"Niet genoeg vrije bestanden op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrije " -"bestand(en) vereist." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Niet gevonden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "onwaar" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Conditie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "Branch Was Overschreven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Branch Niet Overschreven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Wis Recente Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Overige Bediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Verwijderen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Kopieer Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Plaats &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Plaats &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Stel Bree&kpunt in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "&Breek bij Hit." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "&Log bij Hit." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Breek &en Log bij Hit." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Oorsprong" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Recente Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Totale Hits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Sla Branch Watch op" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Laad Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "A&utomatisch Opslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Gereedschap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Verberg &Bediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "Kolom &Zichtbaarheid" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Wis &Inspectie Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Hulp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Pauzeer Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "Branch Watch Tool Hulp (1/4)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"Waarschuwing: bewegingsinput vereist mogelijk het instellen van alternatieve " -"inputbronnen voor gebruik." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Opmerkingen:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Branch Watch Tool Hulp (2/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Niets te configureren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Opmerkingen" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Aantal schudbewegingen per seconde." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Nunchuk Versnellingsmeter" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Nunchuk Knoppen" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Nunchuk Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Object %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Object 1 Grootte" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "Object 1 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Object 1 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Object 2 Grootte" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "Object 2 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Object 2 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Object 3 Grootte" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "Object 3 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Object 3 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Object 4 Grootte" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "Object 4 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Object 4 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Object Bereik" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanië" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Bij Beweging" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." msgstr "" -"Op backends die zowel de geometry shader als de vertex shader ondersteunen " -"voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor " -"de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Branch Watch Tool Hulp (3/4)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" @@ -9642,1243 +8268,9 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online &Documentatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Alleen Collectie Tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" -"(Leeg voor alle symbolen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n" -"(Leeg voor alle symbolen)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "&Bijbehorende map openen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "&Gebruikersmap openen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Open Prestaties" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Map openen…" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Open FIFO Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Open GameCube &Save Map" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Open Riivolution XML..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Open Wii &Save Map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Open dump map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Openen in externe Bewerker" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: kan geen context aanmaken voor apparaat {0}" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: Kan geen geluidsapparaten vinden" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: kan apparaat {0} niet openen" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operators" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Oranje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbitaal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Oorsprong" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Oorsprong Max" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Oorsprong Min" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Oorsprong Symbool" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Oorsprong en Bestemming" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Andere Partitie (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Overige State Sneltoetsen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Overige State Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Ander spel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Output Resampling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Output Resampling:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Overschrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Input Opname Af&spelen..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG Compressie Level" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG Compressie Level:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Parseer als Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Parseerfout" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passief" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Bluetooth-adapter doorgeven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Wachtwoord voor deelname aan uw spel (laat leeg voor geen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Wachtwoord?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Patch Bewerker" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Patchnaam" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Paden" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Pauzeer Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Pauzeer op Panic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Piek hoeksnelheid (gemeten in rotaties per seconde)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Topsnelheid van beweging naar neutrale positie." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Per-Pixel Belichting" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Voer Systeemupdate Uit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Venster van prestatiemonster (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Venster van prestatiemonster (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Prestatiestatistieken" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Fysieke" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Fysieke adresruimte" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Kies een debug-lettertype" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Stamp Omlaag" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Stamp Omhoog" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Spelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Afspelen / Opnemen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Speel Opname" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "Play Set/Power Disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Terugspeel Opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Speler" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "Speler Een" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "Speler Een Vaardigheid Een" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "Speler Een Vaardigheid Twee" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "Tweede Speler" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "Speler Twee Vaardigheid Een" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "Speler Twee Vaardigheid Twee" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Speeltijd:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" -"Verander de instelling \"SyncOnSkipIdle\" naar \"True\"! Op dit moment is " -"het uitgeschakeld, waardoor dit probleem zeer waarschijnlijk zal optreden." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" -"Start eerst een spel voordat u een zoekactie start met standaard " -"geheugengebieden." - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Wijzen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Wijzen (Passthrough)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Poort %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "Port %1 ROM:" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Portal Slots" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Post-Processing Effect" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Post-Processing Effect:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Power Disc Drie" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Power Disc Twee" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Geef voorkeur aan VS voor Punt/Lijn uitbreiding" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Update voorbereiden...\n" -"Dit kan even duren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Voorinstellingen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Druk Op Sync Knop" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Druk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" -"Voorkomt shadercompilatie stottering door wachtende objecten niet te " -"renderen. Kan werken in scenario's waarin Ubershaders dat niet doen, ten " -"koste van het introduceren van visuele glitches en slecht werkende effecten. " -"

Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere " -"opties slechte resultaten opleveren." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Vorig Spel Profiel" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Vorige Overeenkomst" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Vorig Profiel" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitief %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privé en Openbaar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Probleem" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" -"Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet " -"werken." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed " -"werken." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" -"Er zijn problemen met middelmatig ernst gevonden. Het spel of bepaalde delen " -"van het spel zullen misschien niet goed werken." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Programmateller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Openbaar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Gamelijstcache opschonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Zet IPL ROMs in Gebruiker/GC/." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Vraag" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Stoppen" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analoog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "GEREED" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO Modules" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO autodetectie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "LOPEND" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Afstand" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Bereik Einde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Bereik Start:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Rang %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Rauw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Rauwe Interne Resolutie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "Ver&vang Instructie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Lezen" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Lezen en schrijven" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Alleen lezen" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Lezen of Schrijven" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Alleen-Lezen Modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Echt Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "Ongeldige Wii-afstandsbediening gegevens ontvangen van Netplay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Recente Hits" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Hercentreren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Opnemen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Input Opnemen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Opnemen" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opname Opties" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Opnemen..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Rood Links" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Rood Rechts" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" -"Vermindert de hoeveelheid aliasing dat is ontstaan door het rasteren van 3D " -"graphics. Deze optie maakt de oneffen randjes op objecten glad. Verhoogt GPU " -"load en kan voor grafische problemen zorgen.

SSAA is aanzienlijk meer " -"belastend dan MSAA, maar geeft een beter resultaat en brengt ook anti-" -"aliasing aan op belichting, shaders, effecten en textures." -"

In geval van twijfel \"Geen\" selecteren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org Status:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Huidige waarden verversen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Spellijst verversen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" -"Verversen mislukt. Laat het spel een tijdje draaien en probeer het opnieuw." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Huidige waarden ververst." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Verversen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Regio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Regio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registers" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Relatieve Input" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Relatieve Input Vasthouden" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Herinner Me Later" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Verwijderen Mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Tag Verwijderen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Tag verwijderen" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Het verwijderen van Junk data bespaart geen ruimte bij het converteren naar " -"ISO (tenzij u het ISO-bestand verpakt in een gecomprimeerd bestandsformaat " -"zoals ZIP achteraf). Wilt u toch doorgaan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Render-venster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Renderen naar hoofdvenster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Rendert de scène als een wireframe.

In geval van " -"twijfel leeg laten." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Reset Alles" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Reset Negeer Panic Handler" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Reset Resultaat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Reset Traversal Server" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Reset Traversal Instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Reset Waarde" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Reset Weergave" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Resolutie Type:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Resource Pack Beheer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Pad naar Resource Pack:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Herstarten Vereist" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Herstel Standaardinstellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Herstel Instructie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Terugkeer Snelheid" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisie" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revisie: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Rechter Stick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Rechter Tafel" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution XML bestanden" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Rand" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Knop Omlaag" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Knop Omhoog" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Rol Links" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Rol Rechts" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Kamer ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotatie" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotatie toegepast aan de uiteinden van de zwaai." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Rondt 2D-hoekpunten af op hele pixels en rond de viewport grootte naar een " -"geheel getal.

Lost grafische problemen bij hogere interne resoluties " -"op voor sommige spellen. Deze instelling heeft geen effect wanneer natieve " -"interne resolutie wordt gebruikt.

In geval van " -"twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Branch Watch Tool Hulp (4/4)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" @@ -10919,405 +8311,6 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Rumble" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "Uitvoeren &tot Hier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Voer GBA Emulatie uit in Specifieke threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Uitvoeren Tot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Uitvoeren tot hit (negeer breekpunten)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rusland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-Kaart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD-Kaart Bestandsgrootte:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD-Kaartafbeedling (*.raw);;Alle Bestanden(*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD-Kaart Pad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD-Kaart-instellingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD Root:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD Sync Map:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "SDR Beeldscherm Gamma Doel" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1 Digest" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL context" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Code Op&slaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "S&la State Op" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Veilig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Sla Alles op" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Sla Geconverteerde Afbeelding op" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Export Opslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Sla FIFO Log op" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Sla Bestand op Naar" - -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Spel Opslag" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -msgid "Save Import" -msgstr "Import Opslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Sla Map Bestand op" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Sla Oudste State op" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Voorinstelling opslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Sla Opnamebestand op Als" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Save State" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Save State Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Save State Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Save State Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Save State Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Save State Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Save State Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Save State Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Save State Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Save State Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Save State Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Save State naar Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Save State naar Oudste Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Save State naar Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Textuurcache in Save-state opslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Save en Laad State" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Opslaan als voorinstelling..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -msgid "" -"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " -"current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Opslaan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden " -"wanneer er een Wii spel draait." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Saves:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Geschaalde EFB Kopie" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Scan gelukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Schermafdruk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Zoek Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Zoek Huidig Object" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Zoeken in submappen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Zoek en Filter" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 -msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." -msgstr "" -"Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " -"een tijdje draaien en probeer het opnieuw." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Zoek naar Instructie" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Zoek Spellen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Zoek instructie" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Sectie die alle Action Replay cheatcodes bevat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Sectie die alle Gecko cheatcodes bevat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Sectie die alle grafisch gerelateerde instellingen bevat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "Sectie die alle CPU en Hardware gerelateerde instellingen bevat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Veiligheidsopties" - #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 @@ -11326,886 +8319,786 @@ msgid "" "cancel)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Selecteer Dump Pad" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "Kandidaten: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Selecteer Export Map" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "Kandidaten: %1 | Uitgesloten: %2 | Overgebleven %3" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Selecteer Figuur Bestand" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Nul kandidaten over." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Selecteer GBA BIOS" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "Kandidaten: %1 | Gefilterd: %2 | Overgebleven %3" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Selecteer GBA ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Selecteer GBA Saves Pad" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Selecteer Laatste State" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Mislukt om Branch Watch snapshot \"%1\" te openen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Selecteer Laad Pad" +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "Voorwaarde" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Selecteer Resource Pack Pad" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Nieuw Breekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Bewerk Breekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Instructiebreekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Geheugenbreekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 -msgid "Select Save Folder" -msgstr "" +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Afstand" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Selecteer Skylander Collectie" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Selecteer Skylander Bestand" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Lezen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Schrijven" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Selecteer State" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Lezen of Schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Selecteer State Slot" +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Schrijf naar Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Selecteer State Slot 1" +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Afbreken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Selecteer State Slot 10" +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Schrijf naar Log en Breek af" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Selecteer State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Actie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Selecteer State Slot 3" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "Voorwaarde:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Selecteer State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Van:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Selecteer State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Ongeldige input voor het veld \"%1\"" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Selecteer State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Van" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Selecteer State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Naar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Selecteer State Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Selecteer State Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Selecteer WFS Pad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Selecteer Wii-NAND-basismap" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Selecteer een Map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Selecteer een Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Selecteer een Spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Selecteer een Spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -msgid "Select the RSO module address:" -msgstr "Selecteer het RSO module adres:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 -msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "Selecteer de Virtuele SD-Kaart Root" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Selecteer Font" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Geselecteerde thread callstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Geselecteerde thread context" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." -msgstr "" -"Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.

%1 ondersteunt deze functie niet.
" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.

In " -"geval van twijfel de eerste selecteren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 -msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 -msgid "" -"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " -"the audio is processed and what system features are available." -"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " -"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " -"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " -"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " -"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " -"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." -"

If unsure, select HLE." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Selecteert de stereoscopische 3D-modus. Stereoscopie geeft een beter gevoel " -"van diepte als de benodigde hardware aanwezig is. Verlaagt de " -"emulatiesnelheid zwaar en kan voor problemen zorgen.

Zij-aan-zij en " -"boven-en-onder worden door de meeste 3D-tv's gebruikt.
Anaglyph wordt " -"gebruikt voor rood-cyaan brillen.
HDMI 3D wordt gebruikt wanneer de " -"monitor 3D-weergaveresoluties ondersteunt.
Passief is een ander type 3D " -"dat door sommige tv's wordt gebruikt.

In geval van " -"twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 -msgid "" -"Selects which audio API to use internally.

If " -"unsure, select %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 -msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 -msgid "" -"Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " -"startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes " -"made since your current version and ask you if you want to update." -"

The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates " -"multiple times per day. Select this track if you want the newest features " -"and fixes.

The Releases track has an update every few months. Some " -"reasons you might prefer to use this track:
- You prefer using versions " -"that have had additional testing.
- NetPlay requires players to have the " -"same Dolphin version, and the latest Release version will have the most " -"players to match with.
- You frequently use Dolphin's savestate system, " -"which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin " -"versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before " -"updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical " -"GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and " -"before making any new savestates.

Selecting \"Don't Update\" will " -"prevent Dolphin from automatically checking for updates." -"

If unsure, select Releases." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Verzend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Sensor Bar Positie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Serie- en / of versiegegevens ontbreken in {0}\n" -"Voeg bij het downloaden \"{1}\" (zonder de aanhalingstekens) toe aan de " -"datfile URL\n" -"Voorbeeld: {2}\n" -" " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Server IP-adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Server Poort" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Stel &Waarde In" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Stel Bree&kpunt in" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Stel PC In" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Stel in als &Standaard-ISO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Stelt de Wii weergavemodus in op 60Hz (480i) in plaats van 50Hz (576i) voor " -"PAL spellen.\n" -"Werkt mogelijk niet voor alle spellen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Stelt de Wii-systeemtaal in." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 -msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 -msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 -msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." -msgstr "" -"Stelt het zoeken in met standaard MEM1 en (op de Wii) MEM2 mappings in de " -"virtuele adresruimte. Dit zal werken voor de overgrote meerderheid van " -"spellen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Ernst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Shadercompilatie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Schudden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Scherp Bilineair" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Shinkansen Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Snelheidspercentage tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Toon &Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "&Werkbalk tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Actieve game in venstertitel weergeven" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Alles tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Australië tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Huidig spel op Discord tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Toon Eerst de Uitgeschakelde Codes" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Toon Geactiveerde Codes Eerst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Frameteller tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Frametijden tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Frankrijk tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "GameCube tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Duitsland tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Golfmodus-overlay tonen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Toon Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Inputweergave tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Italië tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "JPN tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Korea tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Vertragingsteller tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Taal tonen:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Toon Log &Configuratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "NetPlay-berichten tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "NetPlay-ping tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Nederland tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "On-screen-berichtgevingen tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL tonen" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "PC weergeven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Prestatiegrafieken tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Platforms tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Toon Projectiestatistieken" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Regio's tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Heropnameteller tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Rusland tonen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Toon Skylanders Portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Spanje tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Snelheidskleuren tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Statistieken tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Systeemklok tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Taiwan tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "VS tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Onbekend tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "VBlank-tijden tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "VPS tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Wereld tonen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Voorwaardelijke hulp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breekpunten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "Bewerk Voorwaarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "Bewerk voorwaardelijke uitdrukking" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Functie" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "Eind Adres" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 msgid "Show in Code" msgstr "In Code Weergeven" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerk..." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 msgid "Show in Memory" msgstr "In Geheugen Weergeven" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "Volg &Branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "Kopieer &Functie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "Kopieer Code &Lijn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Kopieer &Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "Uitvoeren &tot Hier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "&Voeg BLR in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "Ver&vang Instructie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Assemble Instructie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Herstel Instructie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "%1's waarde is geraakt" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1's waarde is gebruikt" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1's waarde is veranderd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Uitvoeren Tot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Blijf Uitvoeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Overschrijven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" +"Doelwaarde werd overschreven door huidige instructie.\n" +"Uitgevoerde instructies: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"AutoStepping timed out. Huidige instructie is niet " +"relevant." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Waarde getraceerd naar huidige instructie." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" +"Uitgevoerde instructies: %1\n" +"Waarde in:\n" +"Registers: %2\n" +"Geheugen: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Zoek Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Calls" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Callers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Ongeldige callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Stap succesvol!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Overstappen in voortgang..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Uitstappen timed out!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Uitstappen succesvol!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT Blokken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Leeg Cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Kopieer Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Kopieer Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Kopieer Waarde" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 msgid "Show in code" msgstr "In code tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "In geheugen weergeven" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Weergeef in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 -msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Toont chatberichten, buffer-aanpassingen en desynchronisatie berichten " -"tijdens NetPlay.

In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Stel &Waarde In" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 -msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Toont de frametime grafiek samen met statistieken als weergave van " -"emulatieprestaties.

In geval van twijfel leeg laten." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Hex Byte String" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Toont de % snelheid van de emulatie in vergelijking met de volledige " -"snelheid.

In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk unieke frame en de " -"standaardafwijking.

In geval van twijfel leeg laten." -"" +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Double" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk weergegeven frame en de " -"standaardafwijking.

In geval van twijfel leeg laten." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Unsigned 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Unsigned 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Unsigned 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Toont het aantal frames dat per seconde wordt weergegeven als maatstaf voor " -"de visuele vloeiendheid.

In geval van twijfel leeg " -"laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Toont het aantal frames per seconde dat wordt gerendered als een meting van " -"de emulatie snelheid.

In geval van twijfel leeg " -"laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Toont de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Toont diverse rendering statistieken.

In geval van " -"twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Naast Elkaar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Zijwaarts Vasthouden" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr " Schakel Zijwaarts" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Signatuurdatabase" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Signed 8" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 @@ -12217,243 +9110,475 @@ msgstr "Signed 16" msgid "Signed 32" msgstr "Signed 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Vind &Volgende" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Vind &Vorige" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simuleer DK Bongos" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effectief" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Zes Assen" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliary" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Fysieke" -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Weergavetype" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Vaste Uitlijning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Type gebaseerde Uitlijning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Geen Uitlijning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Dubbele Weergave" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Geheugenbreekpuntopties" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Lezen en schrijven" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Alleen lezen" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Alleen schrijven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Weergave" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Laad bestand naar huidig adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Tekenen Overslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Hoofdmenu overslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exporteren" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Dump &ExRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Alle Bestanden (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Dump &ARAM" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Skylander Collectie Pad:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Dump &FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "Skylander niet gevonden in deze collectie. Nieuw bestand maken?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Verkeerd adres opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylanders Beheer" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Slechte offset gegeven." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Schuifbalk" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "Doeladresbereik is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Niet in staat bestand te openen." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Plaats de stick positie op de dichtstbijzijnde achthoekige as." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Niet in staat bestand te lezen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Slechte Waarde Gegeven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Overeenkomst Gevonden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Geen Overeenkomst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Luisteren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Unbound" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 msgid "Socket table" msgstr "Socket table" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Software Renderer" +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Sommige opvulgegevens die nul moeten zijn, zijn niet nul. Hierdoor kan het " -"spel op bepaalde punten vastlopen." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blokkeren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Sommige waarden die u heeft opgegeven zijn ongeldig.\n" -"Controleer de gemarkeerde waarden." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL context" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Sorteer Alfabetisch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Geluid:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostnaam" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Zuid-Amerika" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Dump opties" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spanje" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "Dump gedecodeerde SSL-schrijfbewerkingen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Speaker Pan" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "Dump root CA certificaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Speaker Volume:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Dump peer certificaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Dump GameCube BBA verkeer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Specifiek" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Open dump map" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Specificeert het zlib-compressieniveau dat moet worden gebruikt bij het " -"opslaan van PNG-afbeeldingen (zowel voor schermafbeeldingen als frame-" -"dumping).

Aangezien PNG lossless compressie gebruikt, heeft dit geen " -"invloed op de beeldkwaliteit. In plaats daarvan is het een afweging tussen " -"bestandsgrootte en compressietijd.

Een waarde van 0 gebruikt helemaal " -"geen compressie. Een waarde van 1 gebruikt heel weinig compressie, terwijl " -"de maximale waarde van 9 veel compressie toepast. Voor PNG-bestanden zijn " -"niveaus tussen 3 en 6 echter over het algemeen ongeveer net zo goed als " -"niveau 9, maar verwerken aanzienlijk sneller.

Als " -"je het niet zeker weet, laat dit dan op 6 staan." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Netwerk-dump-formaat:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Veiligheidsopties" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Snelheidslimiet" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Controleer certificaten" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binaire SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binaire SSL (lees)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binaire SSL (schrijf)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Nieuwe instructie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Ongeldige input opgegeven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registers" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Toevoegen aan &watchvenster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Plaats geheugen &breekpunt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Bekijk &geheugen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Bekijk &code" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimaal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Alle Hexadecimaal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Alles Signed Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Alles Unsigned Integer" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Alle Float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Alles Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Uitvoeren tot hit (negeer breekpunten)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Timed Out" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Plaats &breekpunt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Plaats geheugen breekpunt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Thread context" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Huidige context" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Huidige thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Standaard-thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Actieve thread wachtrij" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Hoofd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Staart" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Actieve threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Ontkoppeld" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Onderbroken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Basisprioriteit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Effectieve prioriteit" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 msgid "Stack end" @@ -12463,434 +9588,486 @@ msgstr "Stack eind" msgid "Stack start" msgstr "Stack begin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standaardcontroller" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Specifiek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Start &NetPlay..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Geselecteerde thread context" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Start Branch Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Geselecteerde thread callstack" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Back Chain" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR Save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Start Input &Opname" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "GEREED" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Start Opname" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "LOPEND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "In volledig scherm starten" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "WACHTEN" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Start met Riivolution Patches" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Start met Riivolution Patches..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "ONBEKEND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Gestart spel" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Staat" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Stuurwiel" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Stap" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Stap In" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Stap Uit" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Stap Over" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Uitstappen succesvol!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Uitstappen timed out!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Overstappen in voortgang..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Stap succesvol!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Stappen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Stereoscopische 3D Modus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoscopie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Stick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Afspelen/opnemen van input stoppen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Gestopt spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Bewaar XFB Kopieën alleen in Textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Bewaart EFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan " -"voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.

Aan = " -"EFB kopieën naar Texture
Uit = EFB kopieën naar RAM (en " -"Texture)

In geval van twijfel geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Bewaart XFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan " -"voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.

Aan = " -"XFB kopieën naar Texture
Uit = XFB kopieën naar RAM (en " -"Texture)

In geval van twijfel geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Uitrekken naar venster" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimaal" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strum" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Voer adres in voor watch:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "Stijl" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Ongeldig watch adres: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Stijl:" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Verwijder Watches" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Stylus" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Vergrendel Watches" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Geslaagd" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "Watches &ontgrendelen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Verwijder Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Voeg Geheugen Breekpunt Toe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Uitnodigen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Weigeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"wil lid worden van uw partij." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Ondersteuning" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Ondersteunde bestandsformaten" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Ondersteunt SD en SDHC. De standaardgrootte is 128 MB." +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "Surround" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Zoek Huidig Object" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Volgende Overeenkomst" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Wissel Ogen" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Vorige Overeenkomst" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Force" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Geen opname geladen." -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Opnemen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Frame %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Object %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB kopie %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Roep weergave lijst op bij %1 met grootte %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Ongeldige zoekparameters (geen object geselecteerd)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" +"Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Ongeldige zoekopdracht (niet in staat naar nummers te converteren)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Meestal gebruikt voor positiematrices" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Meestal gebruikt voor normaal-matrices" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Meestal gebruikt voor texture-coördinatenmatrices" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Meestal gebruikt voor licht objecten" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitief %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO Speler" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Bestandsinfo" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Object Bereik" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Framebereik" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Terugspeel Opties" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Vroege Geheugen Updates" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opname Opties" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Frames om Op te Nemen:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Laden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Opslaan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Opnemen" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Afspelen / Opnemen" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyseer" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Wisselt het linker- en het rechteroog om. Handig in de \"Naast Elkaar\" " -"stereoscopie modus.

In geval van twijfel leeg laten." -"" +"Indien geactiveerd, worden alle geheugenupdates tegelijk uitgevoerd voor het " +"eerste frame.

Veroorzaakt problemen met veel fifologs, maar kan " +"nuttig zijn voor testen

In geval van twijfel leeg " +"laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Zwaaien" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Overschakelen naar A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Overschakelen naar B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Echte Wii-afstandsbedieningen synchroniseren en paren" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synchroniseer GPU thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " -"voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" +"Indien niet geselecteerd, stopt het afspelen van fifolog na het laatste " +"frame.

Dit is over het algemeen alleen nuttig wanneer een frame-dump " +"optie is ingeschakeld.

In geval van twijfel " +"geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Open FIFO Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Sla FIFO Log op" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Mislukt om FIFO op te slaan." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" msgstr "" -"Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen " -"van emulatie." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(en)\n" +"Huidige Frame: %3" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 geheugen bytes\n" +"%3 frames" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Opnemen..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Synchroniseren van save data..." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Systeemtaal:" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Verversen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS-input" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" +"Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS-tools" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Selecteer een Map" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Exporteer Wii Saves" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Eigenschappen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Start met Riivolution Patches..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Stel in als &Standaard-ISO" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Converteer Bestand..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "&Schijf wisselen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Voer Systeemupdate Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Naar NAND installeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Deïnstalleren van de NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Open Wii &Save Map" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Exporteer Wii Save" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Open GameCube &Save Map" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "&Bijbehorende map openen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Verwijder Bestand..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" +"Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan " +"het bureaublad." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 @@ -12899,593 +10076,1741 @@ msgstr "TAS-tools" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko Drum" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Nieuwe Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Staart" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Tag Verwijderen..." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Host met NetPlay" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Maak Screenshot" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Selecteer Export Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "Doeladresbereik is ongeldig." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Export Opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Gefaald" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -"Doelwaarde werd overschreven door huidige instructie.\n" -"Uitgevoerde instructies: %1" +"Het deïnstalleren van de WAD verwijdert de momenteel geïnstalleerde versie " +"van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " +"Doorgaan?" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 -msgid "Tech" -msgstr "Tech" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Geen save data gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Textuurcache" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Nauwkeurigheid van textuurcache" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Texture Dumping" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Textuurfiltering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Textuurfiltering:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Texture Formaat Overlay" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." msgstr "" -"De DFF's minimale loader versie ({0}) overschrijd de versie van deze FIFO " -"Player ({1})" +"Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te " +"verwijderen, of dat het nog in gebruik is." -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Maker" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Bestandspad" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Spel ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Regio" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Bestandsgrootte" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Bestandsformaat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blokgrootte" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Nieuwe tag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Tag verwijderen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (schijf %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-Reader Kaarten (*.raw);;Alle Bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 msgid "" -"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " -"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " -"graphical artifacts in certain games.\n" -"\n" -"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" msgstr "" -"Direct3D 11 renderer vereist ondersteuning voor features die uw systeem niet " -"ondersteund. U kunt nog steeds deze backend gebruiken, maar u kunt " -"misschien op grafische problemen stuiten.\n" -"\n" -"Wilt u echt Direct3D 11 gebruiken? In geval van twijfel 'Nee' selecteren." +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist." +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "&Verbinding Verbroken" -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "L&aad ROM..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&ROM ontladen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetten" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Spel Opslag" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "Save-game &importeren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "Game-save &exporteren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "State &importeren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "State &exporteren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Dempen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Randloos venster" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Altijd &Bovenop" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Interframe Menging" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Kon '%1' niet openen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blokken)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blokken)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blokken)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blokken)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blokken)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blokken)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Westers (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japans (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kaartgrootte" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Encoding" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Creëer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "Als .gci exporteren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Exporteer als .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Exporteer als .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importeren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Herstel Controlesommen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Openen…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Aanmaken…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokken" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Overschakelen naar B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Overschakelen naar A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Kopiëren naar B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Kopiëren naar A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Vrije Blokken: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Vrije Bestanden: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"Failed opening memory card:\n" +"%1" msgstr "" -"De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " -"maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." +"Mislukt geheugenkaart te open:\n" +"%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "De NAND is gerepareerd." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "GameCube Geheugenkaart" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Native GCI bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Exporteren Mislukt" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Exporteer Save Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Schrijven van save bestand naar schijf mislukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Exporteer Save Bestanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." msgstr "" -"De TMD is niet correct ondertekend. Als je deze titel naar de SD-kaart " -"verplaatst of kopieert, zal het Wii-systeemmenu niet meer starten en zal het " -"ook weigeren om het te kopiëren of terug te zetten naar de NAND." +"Niet genoeg vrije bestanden op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrije " +"bestand(en) vereist." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." msgstr "" -"De hoeveelheid tijd dat de FPS- en VPS-tellers zullen samplen.

Hoe " -"hoger de waarde, hoe stabieler de FPS/VPS-teller zal zijn, maar hoe " -"langzamer het wordt bijgewerkt.

In geval van " -"twijfel op 1000ms laten." +"Niet genoeg vrije blokken op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrij(e) " +"blok(ken) vereist." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "De datapartitie ontbreekt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 -msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"De data partitie is niet op zijn normale positie. Dit zal de geemuleerde " -"laadtijden beinvloeden. U kunt geen input opnames delen en niet NetPlay " -"gebruiken met iemand die een goede dump heeft." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 -#, c++-format -msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" -"De datagrootte voor de {0} partitie is niet gelijkmatig deelbaar door de " -"blokgrootte." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" -"De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"Het bestemmingsbestand kan niet hetzelfde zijn als het bronbestand\n" -"\n" -"Selecteer een ander bestemmingspad voor \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Schijf wissel naar \"{0}\" kan niet worden opgeslagen in de .dtm bestand.\n" -"Bestandsnaam van schijfafbeelding mag niet langer dan 40 karakters zijn." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" -"De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " -"gevonden." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"De geëmuleerde NAND is beschadigd. Systeemtitels zoals het Wii-menu en het " -"Wii-winkelkanaal werken mogelijk niet correct." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "De geëmuleerde Wii-console is geupdate." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "Het ingevoerde MAC adres is ongeldig." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "De uitdrukken bevat een syntax error." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Het bestand\n" -"% 1\n" -"is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n" -"% 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Bestand %1 bestaat al.\n" -"Wilt u het vervangen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"Het bestand dat aan dit bestand is gekoppeld, is gesloten! Heeft u het slot " -"leeggemaakt voordat u opsloeg?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Het bestand {0} kan niet worden geopend om te schrijven. Controleer of het " -"bestand al geopend is in een ander programma." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" -"Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden " -"weggeschreven." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"De bestandsnaam %1 komt niet overeen met Dolphin's regio code formaat voor " -"geheugenkaarten. Hernoem dit bestand naar %2, %3, of %4, passend bij de " -"regio van de save bestanden die erop staan." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"De map %1 voldoet niet aan Dolphin's regio code formaat voor GCI mappen. " -"Hernoem deze map naar %2, %3, of %4, overeenkomstig met de regio van de " -"opgeslagen bestanden." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"Het formaat waarin de schijfafbeelding is opgeslagen, slaat de grote van de " -"schijfafbeelding niet op." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Het spel ID is inconsistent." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "Het spel ID is ongewoon kort." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"De regio van het spel komt niet overeen met die van uw console. Om problemen " -"met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " -"console met deze schijf bij te werken." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 -#, c++-format -msgid "" -"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " -"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " -"work.\n" -"\n" -"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" -msgstr "" -"Het grafische stuurprogramma forceert anti-aliasing voor Dolphin. U moet dit " -"uitschakelen in de grafische stuurprogramma instellingen om Dolphin te laten " -"werken.\n" -"\n" -"(MSAA met {0} samples gevonden op de standaard framebuffer)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "De hashes komen niet overeen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "De hashes komen overeen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 -msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"De hostcode is te lang.\n" -"Controleer nogmaals of u de juiste code heeft." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "De laatste keer dat het figuur op een portal is geplaatst." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"De laatste keer dat het figuur is gereset. Als het figuur nog nooit is " -"gereset, de eerste keer dat het figuur op een portal werd geplaatst." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"De opname geeft aan dat er een geheugenkaart in {0:n} moet worden geplaatst, " -"maar dat er momenteel geen kaart is geplaatst (in plaats daarvan is {1} " -"geplaatst). Om de opname correct te synchroniseren, dient u het " -"geselecteerde apparaat te wijzigen in Geheugenkaart of GCI-map." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"De patches in %1 zijn niet voor het geselecteerde spel or spel revisie." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 -#, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" -"Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 -msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." -msgstr "" -"De regiocode komt niet overeen met het spel ID. Als dit komt doordat de " -"regiocode is gewijzigd, kan het spel op de verkeerde snelheid worden " -"uitgevoerd, kunnen grafische elementen worden verschoven of kan het spel " -"misschien helemaal niet werken." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Hetzelfde bestand kan niet in meerdere slots worden gebruikt; het wordt al " -"gebruikt door %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Dezelfde map kan niet worden gebruikt in meerdere slots; de map wordt al " -"gebruikt door %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "De server is vol." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 -msgid "" -"The software renderer is significantly slower than other backends and is " -"only recommended for debugging purposes.\n" -"\n" -"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." -msgstr "" -"Software Rendering is een stuk trager dan de andere backends en is alleen " -"nuttig om te debuggen.\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u software rendering aan wilt zetten? In geval van twijfel " -"\"Nee\" selecteren." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" -"De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 -msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"Het systeemgereserveerde deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 KiB) aan " -"data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)." +"Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne " +"bestandsnaam." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"." -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Het ticket is niet correct ondertekend." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Importeren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "De totale tijd dat dit figuur gebruikt is binnen een spel in seconden" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Mislukt om \"%1\" te importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "De figuur-code voor dit figuur. Alleen beschikbaar voor echte figuren." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Save-bestand(en) importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" -"Het type van deze Skylander heeft geen data die kunnen worden gewijzigd!" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Ondersteunde bestandsformaten" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "Het type van deze Skylander is onbekend!" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." msgstr "" -"Het type van deze Skylander is onbekend, of kan op dit moment niet worden " -"gewijzigd!" +"De volgende fouten zijn opgetreden bij het openen van opslagbestanden: \n" +"% 1\n" +"\n" +"Importeren afbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Kopie mislukt" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Verwijderen Mislukt" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Verwijderen bestand mislukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Herstel Controlesom Mislukt" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Kon bestand niet openen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Kon bestand niet lezen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" +"Bestandsgrootte komt niet overeen met een bekende GameCube geheugenkaart " +"grootte." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" +"Bestandsgrootte in header komt niet overeen met de werkelijke kaartgrootte." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Ongeldige controlesom" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" +"Verschil tussen het aantal vrije blokken in de header en de werkelijke " +"ongebruikte blokken." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Verschil tussen interne data structuren." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Geen fouten." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Openen bestand mislukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Lezen bestand mislukt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Onbekende fout." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Infinity Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Emuleer Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Actieve Infinity Figuren:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "Play Set/Power Disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Power Disc Twee" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Power Disc Drie" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "Speler Een" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "Speler Een Vaardigheid Een" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "Speler Een Vaardigheid Twee" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "Tweede Speler" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "Speler Twee Vaardigheid Een" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "Speler Twee Vaardigheid Twee" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Creëer" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Selecteer Figuur Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Openen van Infinity bestand mislukt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af " -"te maken om problemen te voorkomen." +"Mislukt om Infinity bestand te openen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Het bestand is mogelijk al in gebruik op de base." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel." +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Lezen van infinity bestand mislukt!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "De updatepartitie ontbreekt." +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Mislukt om Infinity bestand te lezen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Het bestand was te klein." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Infinity Figuur Maker" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Onbekend--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "Figuur Nummer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Fout bij het omzetten van de waarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Ingevoerde karakter is ongeldig!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Onbekend(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Maak Infinity Bestand aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Infinity Object (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Mislukt om Infinity bestand te creëren" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Negeren voor deze sessie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Ongeldige titel-ID." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" +"Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " +"Dolphin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Indien toegestaan, kan Dolphin data verzamelen over zijn prestaties, gebruik " +"van functies en configuratie, evenals gegevens over de hardware en het " +"besturingssysteem van uw apparaat.\n" +"\n" +"Er worden nooit privégedata verzameld. Deze informatie helpt ons begrijpen " +"hoe Dolphin wordt gebruikt, en bij het stellen van onze prioriteiten. Het " +"helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die bugs en prestatie- " +"en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n" +"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-" +"instellingen." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Alle GC/Wii bestanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Er wordt al afgesloten. Niet-opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de " +"huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Kon core niet initiëren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Kon server niet openen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" +"server actief?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Het samenvoegen van een nieuwe NAND over uw momenteel geselecteerde NAND " +"overschrijft alle bestaande kanalen en savegames. Dit proces is niet " +"omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " +"zeker dat u wilt doorgaan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "NAND-back-up importeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"NAND-back-up importeren\n" +" Verstreken tijd: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Sla Opnamebestand op Als" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin Signatuurbestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Schreef naar \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "&Schijf wisselen…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "Schijf &uitwerpen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "&Gebruikersmap openen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "Sl&uiten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Gereedschap" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Resource Pack Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Cheats Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Geëmuleerde USB Apparaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Skylanders Portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Start &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Geheugenkaart Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WAD installeren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Beheer NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "BootMii-NAND-back-up importeren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Controleer NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Huidige Regio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Verenigde Staten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Wii-save importeren…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exporteer alle Wii Saves" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Spelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauze" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stoppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Volledig scherm omschakelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Frame Voorwaarts" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "State &laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Laad State van Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Laad State van Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "S&la State Op" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Save State naar Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Save State naar Oudste Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Save State naar Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Selecteer State Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Toon &Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Toon Log &Configuratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "&Werkbalk tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Code" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registers" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Threads" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Breekpunten" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Geheugen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Netwerk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Gamelijstcache opschonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opties" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Co&nfiguratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafische instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Geluidsinstellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Controllerinstellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Sneltoetsinstellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Vrije-kijkinstellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Opstarten naar Pauze" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Reset Negeer Panic Handler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Lettertype..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online &Documentatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub-repository" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Bug-tracker" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Controleer op updates..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Over" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Lijstweergave" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Rasterweergave" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Lijstkolommen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Platforms tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "JPN tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "VS tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Australië tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Frankrijk tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Duitsland tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Italië tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Korea tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Nederland tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Rusland tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Spanje tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Taiwan tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Wereld tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Onbekend tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Regio's tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Alles tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Alles verbergen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Opname" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Start Input &Opname" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Input Opname Af&spelen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Afspelen/opnemen van input stoppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exporteer Opname..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Alleen-lezen-modus" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS-input" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Heropnameteller tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Vertragingsteller tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Frameteller tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Inputweergave tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Systeemklok tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dump Frames" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dump Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreter Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT Block Linking Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "JIT-cache uitschakelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Schakel Fastmem uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Schakel Fastmem Arena uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Schakel Large Entry Points Map uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Log JIT Instructiedekking" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Zoek naar Instructie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Activeer JIT Blok Profilering" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Schrijf JIT Blok Log Dump" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Uit (JIT Core)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LoadStore Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FloatingPoint Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Integer Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Paired Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branch Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT Registercache Uit" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "Symbolen &wissen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "Symbolen &genereren van" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Signatuurdatabase" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO Modules" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "Symbol-map &laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Symbol-map opslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Code Op&slaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "P&as Signatuur Toe..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Patch HLE Functies" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Wii-systeemmenu %1 laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD bestanden (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +msgid "Save Import" +msgstr "Import Opslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +msgid "" +"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " +"current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +msgid "" +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." +msgstr "" +"Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is " +"geen geldige Wii-save." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +msgid "" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " +"opnieuw." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Save bestand importeren mislukt. Uw NAND is mogelijk beschadigd of iets " +"verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren " +"(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +msgid "Select Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n save(s) geëxporteerd" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 msgid "" @@ -13495,345 +11820,437 @@ msgstr "" "Het door de gebruiker toegankelijke deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 " "KiB) aan data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. " - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "De {0} partitie bevat geen geldige data." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "De {0} partitie is niet correct ondertekend." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -"Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen in \"%1\".\n" -"\n" -"Wilt u opslaan voordat u afsluit?" +"Het systeemgereserveerde deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 KiB) aan " +"data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND-controle" -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" -"Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan " -"het bureaublad." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" +"Uw NAND bevat meer data dan toegestaan. De Wii-software zou zich mogelijk " +"onjuist functioneren of opslaan niet toe staan." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "De NAND is gerepareerd." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -"Deze Action Replay-code bevat zowel gecodeerde als niet-gecodeerde regels; u " -"moet controleren of u het correct heeft ingevoerd.\n" -"\n" -"Wilt u alle niet-gecodeerde regels verwijderen?" +"De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " +"maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Deze Gecko code bevat geen regels." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Kies een debug-lettertype" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bevestiging" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen legen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO autodetectie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Auto-detect RSO module?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Module gevonden: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "RSO Module Detecteren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +msgid "Select the RSO module address:" +msgstr "Selecteer het RSO module adres:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Symbolen geladen van '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Laad Mapbestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Sla Map Bestand op" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" msgstr "" -"Deze Koreaanse titel gebruikt een IOS die meestal niet wordt gebruikt op " -"Koreaanse consoles. Dit leidt waarschijnlijk tot ERROR #002." +"Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n" +"(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Dit Skylander-type kan nog niet worden gewijzigd!" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Dit USB apparaat staat al op de whitelist." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Deze WAD is niet geldig." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" msgstr "" -"Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay " -"zelf aanpassen." +"Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" +"(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Voeg Signatuur toe aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Mislukt om signatuurbestand toe te voegen aan bestand '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Pas Signatuurbestand toe" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Kies Prioriteit Inputbestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Kies Secundair Inputbestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Zoek instructie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instructie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." msgstr "" -"Deze build van Dolphin is niet gecompileerd voor uw CPU.\n" -"Draai alstublieft de ARM64 build van Dolphin voor een betere ervaring." +"De geëmuleerde NAND is beschadigd. Systeemtitels zoals het Wii-menu en het " +"Wii-winkelkanaal werken mogelijk niet correct." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"Deze debug schijfafbeelding heeft de grootte van een retail schijfafbeelding." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" -"De schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte. Dit maakt geëmuleerde " -"laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen input opnames " -"delen en NetPlay niet gebruiken met iemand die een goede dump heeft." +"WAARSCHUWING: Het herstellen van deze NAND vereist verwijdering van titels " +"met onvolledige gegevens op de NAND, inclusief alle bijbehorende save data. " +"Door verder te gaan worden de volgende titel(s) verwijderd:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Deze schijfafbeelding heeft het NKit-formaat. Het is geen goede dump in zijn " -"huidige vorm maar het kan een goede dump worden als het terug wordt " -"geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van " -"een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn." +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Het starten van deze spellen kan de problemen ook verhelpen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Als uw dumpprogramma " -"de schijfafbeelding in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze " -"in één bestand samenvoegen." +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Wilt u proberen de NAND te repareren?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Het probleem is " -"hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die " -"als een enkellaagse schijf is gedumpt." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " -"is stopping the game from working, please report it to the developers." -msgstr "" -"Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU " -"desynchroniseert met de geëmuleerde CPU, maar je huidige instellingen maken " -"het onwaarschijnlijk dat dit gebeurt. Als deze fout ervoor zorgt dat het " -"spel niet werkt, meld dit dan bij de ontwikkelaars." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Data Overdracht" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." -msgstr "" -"Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU " -"desynchroniseert met de geëmuleerde CPU. Schakel de instelling \"Dual Core\" " -"uit om dit te voorkomen." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Dit bestand bevat geen geldig Wii bestandssysteem." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1 Digest" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Dit spel is gehackt zodat het op een single-layer DVD past. Inhoud zoals " -"vooraf gerenderde videos, extra talen of hele spelmodi zullen niet goed " -"werken. Dit probleem komt over het algemeen alleen in illegale kopieën van " -"spellen voor." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 -msgid "" -"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " -"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " -"or freezes while running this game." -msgstr "" -"Dit spel vereist bounding box emulatie om correct te werken, maar uw " -"grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg " -"hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Dit is een slechte dump." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "De hashes komen niet overeen!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed " -"werkt." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen " -"gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "NetPlay Sessie Browser" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Dit is een goede dump." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Incompatibele sessies verbergen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "In-game-sessies verbergen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privé en Openbaar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Openbaar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Regio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Wachtwoord?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "In het spel?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 sessie gevonden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 sessies gevonden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Voer wachtwoord in" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 msgid "This session requires a password:" msgstr "Deze sessie heeft een wachtwoord nodig:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Stoppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Geen Save Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"Netplay zal starten zonder enige save data, en alle aangemaakte save data " +"worden aan het einde van de Netplay-sessie weggegooid." -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " -"legaal bezit." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Laad Alleen Host Save Data" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." msgstr "" -"Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als " -"dit homebrew is.\n" -"\n" -"DSPHLE: Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AX wordt geforceerd." +"Netplay zal starten met de Host save data, maar alle save data die tijdens " +"de Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd worden aan het eind van de " +"sessie weggegooid." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als " -"dit homebrew is.\n" -"\n" -"Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AXWii wordt geforceerd." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" -"Deze waarde wordt toegevoegd aan de gekozen convergentie waarde in de " -"grafische instellingen." +"Netplay zal starten met de Host save data, en alle save data die tijdens de " +"Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd blijven in de lokale saves van de " +"host." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de " -"grafische instellingen." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Alle Wii Save Data gebruiken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." msgstr "" +"Indien aangevinkt worden alle Wii saves gebruikt in plaats van alleen de " +"save van het spel dat gestart wordt. Handig als u halverwege van spel " +"wisselt. Heeft geen effect als Geen Save Data is geselecteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt " -"gebruikt om saves te synchroniseren." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 msgid "" @@ -13847,1556 +12264,466 @@ msgstr "" "Kan desync in spellen die EFB-reads gebruiken voorkomen. Zorg ervoor dat " "iedereen dezelfde video-backend gebruikt." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Eerlijke Input Vertraging" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Drempelwaarde" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Kantelen" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Tijdsperiode van stabiele input om kalibratie te activeren. (nul om uit te " -"schakelen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Timed Out" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Naar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Naar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Volledig scherm omschakelen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Schakel 3D Anaglyph Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Schakel 3D Naast elkaar Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Schakel Alle Log Types Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Schakel Beeldverhouding Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Schakel Breekpunt Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Schakel Bijsnijden Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Schakel Aangepaste Textures Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Schakel EFB Kopieën Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Schakel Mist Om " - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "&Volledig scherm omschakelen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Schakel Pauze Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Schakel SD-Kaart Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Schakel EFB Toegang Overslaan Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Schakel Texture Dumpen Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "USB-toetsenbord omschakelen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Schakel XFB Kopieën Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Tokeniseren is mislukt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Gereedschap Bediening" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkbalk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Boven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Boven en Beneden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Totale Hits" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Totale stamp" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Totale gier" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Totale rotatie rond de horizontale as." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Totale rotatie rond de verticale as." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Totale reisafstand." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Aanraking" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Figuur-code:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." msgstr "" +"Elke speler stuurt zijn eigen input naar het spel, met dezelfde " +"buffergrootte voor alle spelers, geconfigureerd door de host.\n" +"Geschikt voor competitieve spellen waarbij rechtvaardigheid en minimale " +"latentie het belangrijkst zijn." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinees (Traditioneel)" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Host Input Autoriteit" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"Host heeft controle over het verzenden van alle input naar het spel, zoals " +"die ontvangen wordt van andere spelers, waardoor de host geen latentie heeft " +"maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual spellen met " +"3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen." -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Trap Master" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golf Modus" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Hetzelfde als Host Input Autoriteit, behalve dat de \"Host\" (die geen " +"vertraging heeft) op elk moment gewisseld kan worden.\n" +"Geschikt voor turn-based spellen met timing gevoelige bediening, zoals golf." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Controlesom" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Huidig spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Ander spel..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-Kaart" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Input Opnemen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Golfmodus-overlay tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Externe GBA's verbergen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Verzend" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Speler kicken" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Gestopt spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Mislukt om deze sessie aan de NetPlay index toe voegen: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Automatische interne resolutie is niet toegestaan in de strikte " +"synchronisatiemodus, omdat dit afhankelijk is van de venstergrootte.\n" +"\n" +"Selecteer een specifieke interne resolutie." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Kamer ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Speler" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Spelstatus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Mapping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisie" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Verkeerde hash" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"Het spelbestand heeft een andere hash; klik er met de rechtermuisknop op, " +"selecteer Eigenschappen, ga naar het tabblad Verifieer, en selecteer " +"Verifieer Integriteit om de hash te controleren" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Verkeerde schijf nummer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Verkeerde revisie" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "Spel heeft een andere revisie" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Verkeerde regio" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "Spel regio komt niet overeen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Niet gevonden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Geen overeenkomend spel gevonden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1 ROM verandert naar \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1 ROM uitgeschakeld" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Gestart spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 doet nu mee" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 is vertrokken" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Host Input Autoriteit geactiveerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Host Input Autoriteit uitgeschakeld" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Max Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Mislukt om verbinding te maken met server: %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 msgid "Traversal Error" msgstr "Traversalfout" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Traversal Server" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Kon de centrale server niet vinden" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Tracht branches van tevoren te vertalen, waardoor de prestaties in de meeste " -"gevallen verbeteren. Standaard ingesteld op Waar" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Trekkers" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trofee" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Type gebaseerde Uitlijning" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Typische GameCube/Wii Adresruimte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "ONBEKEND" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB Apparaat Emulatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB Emulatie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB Emulatie Apparaat" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB Whitelist Fout" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Ubershaders worden nooit gebruikt. Er zullen stotteringen optreden tijdens " -"shadercompilatie, maar de GPU-vereisten zijn laag.

Aanbevolen voor " -"low-end hardware.

In geval van twijfel deze modus " -"selecteren." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Ubershaders zullen altijd worden gebruikt. Biedt een vrijwel stotterloze " -"ervaring, ten koste van hoge GPU-prestatievereisten." -"

Alleen aanbevolen als u stotteringen ondervindt " -"met Hybride Ubershaders en u een krachtige GPU heeft." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Ubershaders worden gebruikt om stottering tijdens het compileren van de " -"shaders te voorkomen, maar gespecialiseerde shaders zullen worden gebruikt " -"wanneer ze geen stotteren veroorzaken.

In het beste geval elimineert " -"het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " -"resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Kan geen contact maken met update server." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Kan geen updater kopie maken." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Kan Skylander niet wijzigen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Niet in staat bestand te openen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde AR code te verwerken als een " -"geldige gecodeerde of gedecodeerde code. Controleer of u het correct heeft " -"getypt.\n" -"\n" -"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde Gecko code te verwerken als een " -"geldige code. Controleer of u het correct heeft getypt.\n" -"\n" -"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Niet in staat bestand te lezen." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Kan geen rechten instellen op updater kopie." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Kon niet naar bestand {0} schrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Unbound" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Ondood" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Laad State Ongedaan Maken" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Save State Ongedaan Maken" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deïnstalleren" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Deïnstalleren van de NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Het deïnstalleren van de WAD verwijdert de momenteel geïnstalleerde versie " -"van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " -"Doorgaan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Verenigde Staten" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " -"wordt gekickt!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht met id:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " -"wordt gekickt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Onbekend Skylander type!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Onbekende adresruimte" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Onbekende auteur" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Onbekend data type" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Onbekende disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Onbekende fout opgetreden." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Onbekende fout {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Onbekende fout." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " -"wordt gekickt!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Onbekend(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Onbekend(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperkt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Leeg ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Ontgrendel Cursor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Ontgrendeld" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Ontgrendeld om %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Uitpakken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Unsigned 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Unsigned 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Unsigned 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned Integer" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Update Partitie (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Update na het sluiten van Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Update beschikbaar" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Update geannuleerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Update voltooid" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Update mislukt" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Aan het updaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" -"Dit kan even duren." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Rechtop Vasthouden" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Schakel Rechtop" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Instellingen voor rapportage van gebruiksstatistieken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "Gebruik 8.8.8.8 voor normale DNS, voer anders uw eigen in" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Alle Wii Save Data gebruiken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Gebruik Ingebouwde Database met Spelnamen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Gebruik Muis Gestuurd Wijzen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Gebruik Panic Handlers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "Gebruik geheugen mapper configuratie tijdens scan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Gebruik fysiek adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Gebruik virtuele adressen waar mogelijk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Gebruikersconfiguratie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Gebruikersinterface" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Gebruiker Variabelen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Door de gebruiker gedefinieerde variabelen die bruikbaar zijn in de " -"besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te " -"verkrijgen tussen input en output van dezelfde controller." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Gebruikt een minder nauwkeurige algoritme om dieptewaarden te berekenen." -"

Veroorzaakt problemen in enkele spellen, maar kan een behoorlijke " -"snelheidswinst opleveren afhankelijk van het spel en/of uw GPU." -"

In geval van twijfel geselecteerd laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Gebruikt het volledige scherm voor weergave.

Als dit uitgeschakeld is " -"zal er een render venster worden aangemaakt.

In " -"geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Gebruikt het hoofdvenster van Dolphin voor rendering in plaats van een " -"afzonderlijk rendervenster.

In geval van twijfel " -"leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Gebruikt Qt %1" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 is nu aan het golfen" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 msgid "Using TTL %1 for probe packet" msgstr "Gebruik TTL %1 voor probe packet" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Meestal gebruikt voor licht objecten" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Meestal gebruikt voor normaal-matrices" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Meestal gebruikt voor positiematrices" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Meestal gebruikt voor texture-coördinatenmatrices" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Hulpprogramma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Verticale synchronisatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "VBI overslaan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Waarde getraceerd naar huidige instructie." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "Ingevoerde variant is ongeldig!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variant:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Voertuig" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Snelheid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Breedsprakigheid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verifieer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verifieer Integriteit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Controleer certificaten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verifiëren" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Vertex-afronding" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Verticale FOV" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Verticale compensatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Bekijk &code" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Bekijk &geheugen" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Virtuele Inkepingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Virtuele adresruimte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume Omlaag" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Schakel Volume Dempen Om" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume Omhoog" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD bestanden (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "WAD installatie mislukt: Kon Wii Shop Log bestand niet creëren." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "WACHTEN" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Het herstellen van deze NAND vereist verwijdering van titels " -"met onvolledige gegevens op de NAND, inclusief alle bijbehorende save data. " -"Door verder te gaan worden de volgende titel(s) verwijderd:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS-pad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA GC/Wii schijfafbeeldingen (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Wachten op de eerste scan.." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Wacht totdat alle shaders klaar zijn met compileren vóór het begin van een " -"spel. Als je deze optie inschakelt, kan het stotteren of haperen gedurende " -"korte tijd na het starten van het spel worden verminderd, ten koste van een " -"langere vertraging voordat het spel start. Voor systemen met twee of minder " -"cores wordt het aangeraden om deze optie in te schakelen, omdat een grote " -"shader-wachtrij de framerate kan verminderen.

In " -"geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Wacht op vertical blanks om scheuren te voorkomen.

Verlaagt de " -"prestaties als de emulatiesnelheid onder de 100% is." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Wacht totdat het spel wordt gesynchroniseerd met de geëmuleerde GPU voor dat " -"de inhoud van EFB kopieën naar RAM worden geschreven.

Reduceert de " -"overhead van EFB RAM kopieën, waardoor prestaties verbeteren in veel " -"spellen, met het risico op problemen bij spellen die niet veilig " -"synchroniseren.

In geval van twijfel geselecteerd " -"laten." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"Waarschuwing: Een GCI-map overschrijf pad is momenteel geconfigureerd voor " -"dit slot . Het aanpassen van het GCI-pad hier heeft geen effect." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Waarschuwing: Analoge input kan willekeurig worden gereset naar " -"controllerwaarden. In sommige gevallen kan dit worden opgelost door een dode " -"zone toe te voegen." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 #, c++-format msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" msgstr "" -"Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen " -"met de geladen bestandsheader ({1})" +"Niet-overeenkomende ROMs\n" +"Geselecteerd: {0}\n" +"- Titel: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Verwacht:\n" +"- Titel: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Waarschuwing: U hebt een save geladen die zich na het einde van de huidige " -"opname bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save " -"laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 is geen geldige ROM" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de huidige opname eindigt voor " -"het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een " -"andere save laden voordat u verder gaat." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "Netplay Instellingen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op " -"byte {0} ({1:#x}). U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, " -"of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er " -"waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Reset Traversal Instellingen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"ALERT:\n" "\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" "\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op " -"frame {0}. U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of laad " -"deze state opnieuw met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen er " -"waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden.\n" +"WAARSCHUWING:\n" "\n" -"Meer informatie: De huidige opname is {1} frames lang en de opname van de " -"savestate is {2} frames lang.\n" +"Alle spelers moeten dezelfde Dolphin versie gebruiken.\n" +"Indien ingeschakeld, moeten SD kaarten identiek zijn voor alle spelers.\n" +"Wanneer DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle " +"spelers.\n" +"Wanneer een spel vastloopt bij opstarten, ondersteunt deze mogelijk geen " +"Dual-core Netplay. Schakel Dual-core uit.\n" +"Wanneer u een directe verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort " +"open hebben gezet!\n" "\n" -"Op frame {3}, drukt de opname van de savestate:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DOmhoog={10}, DOmlaag={11}, " -"DLinks={12}, DRechts={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnaloogX={18}, " -"AnaloogY={19}, CX={20}, CY={21}, Verbonden={22}\n" -"\n" -"Op frame {23}, drukt de opname van de savestate:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DOmhoog={30}, " -"DOmlaag={31}, DLinks={32}, DRechts={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, " -"AnaloogX={38}, AnaloogY={39}, CX={40}, CY={41}, Verbonden={42}" +"Wii-afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en " +"functioneert mogelijk niet optimaal. Gebruik op eigen risico.\n" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Forceer Luisterpoort:" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Water" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Weergeef in server browser" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Westers (Windows-1252)" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Poort forwarden (UPnP)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." msgstr "" +"Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt " +"gebruikt om saves te synchroniseren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Of basisspel-texturen moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Dit omvat willekeurige basistexturen als 'Arbitraire " -"Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." -"

In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Of mipmap-textures moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. Dit omvat willekeurige mipmap-textures als 'Arbitraire " -"Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." -"

In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Wachtwoord voor deelname aan uw spel (laat leeg voor geen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Whitelist van USB Passthrough Apparaten" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Rechtstreekse Verbinding" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Breedbeeld-hack" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Verbindingstype:" -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii-menu" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nickname:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "NAND-basismap van Wii:" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adres:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii-afstandsbediening" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Host-code:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii-afstandsbediening %1" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr " Wii-afstandsbediening Versnellingsmeter" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Gyroscoop van Wii-afstandbediening" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Reset Traversal Server" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii-afstandsbedienings-instellingen" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii-afstandsbedieningen" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Controllers Toewijzen" -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii-TAS-input %1 - Klassieke controller" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii data is nog niet publiek" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Venster Resolutie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Venstergrootte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Wis &Inspectie Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Wis Recente Hits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Regelafbreking" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Wereld" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Schrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Schrijf JIT Blok Log Dump" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Alleen schrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Schrijf naar Console" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Schrijf naar Bestand" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Schrijf naar Log" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Schrijf naar Log en Breek af" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Naar venster schrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Verkeerde schijf nummer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Verkeerde hash" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Verkeerde regio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Verkeerde revisie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Schreef naar \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Schreef naar \"{0}\"." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "XLink Kai BBA Bestemmings Adres" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Gier Links" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Gier Rechts" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 -msgid "Yes to &All" -msgstr "Ja op &Alles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit-waarschuwing" #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 msgid "" @@ -15432,6 +12759,1453 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat je toch wilt doorgaan?" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Laat dit niet meer tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Resource Pack Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Onbekende auteur" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deïnstalleren" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Start met Riivolution Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Open Riivolution XML..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Opslaan als voorinstelling..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution XML bestanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "Mislukt XML te laden." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Ongeldig spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"De patches in %1 zijn niet voor het geselecteerde spel or spel revisie." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD Root:" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 +msgid "Select the Virtual SD Card Root" +msgstr "Selecteer de Virtuele SD-Kaart Root" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Voorinstelling opslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Dolphin Spel Modificatie Voorinstelling " + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Zoek Spellen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (traagst)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Gecachete interpreter (trager)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU Opties" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU Emulatie Engine:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. " +"(AAN = Compatibel, UIT = Snel)

In geval van twijfel " +"leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Pauzeer op Panic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Activeer Write-back Cache (traag)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Klok Overschrijven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Geheugen overschrijven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Schakel Gemuleerde Geheugen Grootte Overschrijven in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Aangepaste RTC Opties" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Activeer Aangepaste RTC" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Backend-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Audio-backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Decoderingskwaliteit:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Standaardapparaat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 +msgid "" +"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " +"the audio is processed and what system features are available." +"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " +"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " +"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " +"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " +"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " +"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." +"

If unsure, select HLE." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 +msgid "" +"Selects which audio API to use internally.

If " +"unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +msgid "" +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP Emulatie Engine" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Voor setup instructies, raadpleeg deze pagina." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Breedbandadapter-MAC-adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Bestemming (adres:poort)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Bestemming (Unix socket pad of adres:poort)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA Bestemmingsadres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "Gebruik 8.8.8.8 voor normale DNS, voer anders uw eigen in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Breedbandadapter-DNS-instelling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "Voer IP-adres in van het apparaat waarop de XLink Kai Client draait:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Voor setup instructies, raadpleeg deze pagina." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "XLink Kai BBA Bestemmings Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Breedbandadapterfout" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "Het ingevoerde MAC adres is ongeldig." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu overslaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Systeemtaal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Apparaatinstellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Geheugenkaartpad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "Pad naar GBA-cartridge:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "Pad naar GCI-map:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Waarschuwing: Een GCI-map overschrijf pad is momenteel geconfigureerd voor " +"dit slot . Het aanpassen van het GCI-pad hier heeft geen effect." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Slot A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Slot B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Voer GBA Emulatie uit in Specifieke threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "Port %1 ROM:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Saves:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Kies een Bestand om te Openen of te Creëren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Kan geheugenkaart niet op een leeg pad zetten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"De bestandsnaam %1 komt niet overeen met Dolphin's regio code formaat voor " +"geheugenkaarten. Hernoem dit bestand naar %2, %3, of %4, passend bij de " +"regio van de save bestanden die erop staan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Het bestand\n" +"% 1\n" +"is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n" +"% 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Hetzelfde bestand kan niet in meerdere slots worden gebruikt; het wordt al " +"gebruikt door %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Kies GCI Basismap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "Kan GCI map niet op een leeg pad zetten." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"De map %1 voldoet niet aan Dolphin's regio code formaat voor GCI mappen. " +"Hernoem deze map naar %2, %3, of %4, overeenkomstig met de regio van de " +"opgeslagen bestanden." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Dezelfde map kan niet worden gebruikt in meerdere slots; de map wordt al " +"gebruikt door %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Kies een Bestand om te Openen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Selecteer GBA BIOS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Selecteer GBA Saves Pad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Zet IPL ROMs in Gebruiker/GC/." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Selecteer GBA ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Alle Bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Basisinstellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidshack)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Activeer Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Verwissel Schijven Automatisch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Huidig spel op Discord tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normale Snelheid)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Snelheidslimiet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Automatisch Bijwerken:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Niet Updaten" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (meerdere keren per dag)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Terugvalregio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Terugvalregio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Instellingen voor rapportage van gebruiksstatistieken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Activeer Rapportage van Gebruiksstatistieken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Nieuwe statistiekidentiteit genereren" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Identiteitsgeneratie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 +msgid "" +"Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " +"startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes " +"made since your current version and ask you if you want to update." +"

The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates " +"multiple times per day. Select this track if you want the newest features " +"and fixes.

The Releases track has an update every few months. Some " +"reasons you might prefer to use this track:
- You prefer using versions " +"that have had additional testing.
- NetPlay requires players to have the " +"same Dolphin version, and the latest Release version will have the most " +"players to match with.
- You frequently use Dolphin's savestate system, " +"which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin " +"versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before " +"updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical " +"GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and " +"before making any new savestates.

Selecting \"Don't Update\" will " +"prevent Dolphin from automatically checking for updates." +"

If unsure, select Releases." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +msgid "" +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Snelheidslimiet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Automatisch Bijwerken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikersinterface" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Taal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Thema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Systeem)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Licht)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Dark)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Gebruik Ingebouwde Database met Spelnamen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Activeer Degugging UI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Sneltoetsen vereisen vensterfocus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Schermbeveiliging blokkeren tijdens emulatie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Render-venster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Venster bovenaan houden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Bevestiging bij Stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Gebruik Panic Handlers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "On-screen-berichtgevingen tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Actieve game in venstertitel weergeven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Zichtbaarheid van Muisaanwijzer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Bij Beweging" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Vergrendel Muisaanwijzer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Uitgeschakeld in Hardcore-modus." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Herstarten Vereist" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Verandert het uiterlijk en de kleur van de knoppen van Dolphin." +"

In geval van twijfel, Clean selecteren." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Selecteer een Spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Selecteer Wii-NAND-basismap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Selecteer Dump Pad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Selecteer Laad Pad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Selecteer Resource Pack Pad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Selecteer WFS Pad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Spelmappen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Zoeken in submappen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Standaard-ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "NAND-basismap van Wii:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Dump-Pad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Laad-pad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Pad naar Resource Pack:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS-pad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Voer USB apparaat ID in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "of selecteer een apparaat" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB Whitelist Fout" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Dit USB apparaat staat al op de whitelist." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Overige instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Activeer Schermbeveiliger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Activeer WiiConnect24 via WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USB-toetsenbord verbinden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Geluid:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "Surround" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" +"Stelt de Wii weergavemodus in op 60Hz (480i) in plaats van 50Hz (576i) voor " +"PAL spellen.\n" +"Werkt mogelijk niet voor alle spellen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" +"Activeert de WiiLink-dienst voor WiiConnect24-kanalen.\n" +"WiiLink is een alternatieve provider voor de beëindigde WiiConnect24-kanalen " +"zoals de Voorspellings- en Nintendo-kanalen.\n" +"Lees de servicevoorwaarden op: https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Stelt de Wii-systeemtaal in." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal spellen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD-Kaart-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD-Kaart Invoegen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Ondersteunt SD en SDHC. De standaardgrootte is 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Sta Schrijven naar SD-Kaart toe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD-Kaart Pad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Automatisch synchroniseren met map" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" +"Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen " +"van emulatie." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD Sync Map:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD-Kaart Bestandsgrootte:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Conversie mislukt." + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " @@ -15439,113 +14213,634 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Whitelist van USB Passthrough Apparaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii-afstandsbedienings-instellingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Sensor Bar Positie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Boven" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Beneden" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR-gevoeligheid:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Speaker Volume:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -"U configureert een \"Toetsenbordcontroller\". Dit apparaat is exclusief voor " -"\"Phantasy Star Online Episode I & II\". Keer terug in geval van twijfel en " -"configureer een \"Standaardcontroller\"." -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD-Kaartafbeedling (*.raw);;Alle Bestanden(*)" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" msgstr "" -"U gebruikt een oude gratis DSP ROM gemaakt door het Dolphin Team.\n" -"Door verbeteringen in nauwkeurigheid van emulatie, werkt deze ROM niet meer " -"goed.\n" -"\n" -"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden " -"in de Gebruiker map, om de meest recente gratis DSP ROM te gebruiken, of " -"vervang deze .bin bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/" -"Wii.\n" -"\n" -"Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n" -"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Wijzig Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Geen data om te wijzigen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" msgstr "" -"U kunt het Wii-winkelkanaal niet gebruiken zonder dat u gebruik maakt van uw " -"apparaatgegevens.\n" -"Radpleeg de NAND gebruiksgids voor installatie-instructies: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +"Het type van deze Skylander heeft geen data die kunnen worden gewijzigd!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Onbekend Skylander type!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "Het type van deze Skylander is onbekend!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Kan Skylander niet wijzigen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -"U heeft %1 niet-opgeslagen assembly-tabbladen openstaan\n" -"\n" -"Wilt u alles opslaan en afsluiten?" +"Het type van deze Skylander is onbekend, of kan op dit moment niet worden " +"gewijzigd!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "U moet een naam opgeven." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Kan nog niet aangepast worden!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Dit Skylander-type kan nog niet worden gewijzigd!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Figuur-code:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Geld:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Heldenlevel:" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Speeltijd:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Laatste reset:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Laatst geplaatst:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "De figuur-code voor dit figuur. Alleen beschikbaar voor echte figuren." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -"Uw DSP ROMs hebben incorrecte hashes.\n" -"\n" -"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden " -"in de Gebruiker Map, om de gratis DSP ROM te gebruiken, of vervang deze " -"bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n" -"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" msgstr "" -"Uw NAND bevat meer data dan toegestaan. De Wii-software zou zich mogelijk " -"onjuist functioneren of opslaan niet toe staan." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "De totale tijd dat dit figuur gebruikt is binnen een spel in seconden" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"De laatste keer dat het figuur is gereset. Als het figuur nog nooit is " +"gereset, de eerste keer dat het figuur op een portal werd geplaatst." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "De laatste keer dat het figuur op een portal is geplaatst." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Onjuiste geldwaarde!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Zorg ervoor dat de geldwaarde tussen 0 en 65000 ligt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Onjuiste heldenlevelwaarde!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "Zorg ervoor dat de heldenlevelwaarde tussen 0 en 100 ligt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Onjuiste nickname!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "Zorg ervoor dat de nickname tussen 0 en 15 karakters lang is!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Onjuiste speeltijdwaarde!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Zorg ervoor dat de speeltijdwaarde geldig is!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Onjuiste laatste resettijd!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Zorg ervoor dat de laatste geresette datumtijd waarde geldig is!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Onjuiste laatst geplaatste tijd!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "Zorg ervoor dat de laatst geplaatste datumtijd waarde geldig is!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Kon de wijzigingen niet opslaan!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"Het bestand dat aan dit bestand is gekoppeld, is gesloten! Heeft u het slot " +"leeggemaakt voordat u opsloeg?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Kan de schurken voor deze trofee niet aanpassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos is de enige vijand voor deze trofee. Er hoeft niets gewijzigd te worden!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Gevangen schurk %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylanders Beheer" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Alleen Collectie Tonen" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Aanpassen" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Laad Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Leeg Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Laad Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Wijzig Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Emuleer Skylander Portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Portal Slots" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Skylander Collectie Pad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Kies" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giants" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Force" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Element" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magie" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Water" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 +msgid "Tech" +msgstr "Tech" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Vuur" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Aarde" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Leven" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Lucht" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Ondood" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Figuurtype" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Giant" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Trap Master" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Voorwerp" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trofee" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Voertuig" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Selecteer Skylander Collectie" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Maak Skylander Bestand aan" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "Skylander niet gevonden in deze collectie. Nieuw bestand maken?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Onbekend(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Selecteer Skylander Bestand" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variant:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "De ingevoerde ID is ongeldig!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "Ingevoerde variant is ongeldig!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Alle Bestanden (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Mislukt om Skylander te wijzigen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Zorg ervoor dat er een Skylander in slot %1 zit!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Mislukt om Skylander te legen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Mislukt om Skylander van slot %1 te legen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Mislukt om Skylander bestand te creëren!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Mislukt om Skylander bestand te creëren:\n" +"%1\n" +"Skylander is mogelijk al op het portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Openen van Skylander bestand mislukt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Mislukt om Skylander bestand te openen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Het bestand is mogelijk al in gebruik op het portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Lezen van Skylander bestand mislukt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Mislukt om Skylander bestand te lezen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Het bestand was te klein." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Mislukt om Skylander bestand te laden:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA-TAS-input %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube-TAS-input %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Hoofd Stick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Klik met de linkermuisknop om de IR-waarde in te stellen.\n" +"Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Klik met de linkermuisknop om de stick-waarde in te stellen.\n" +"Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Schakel Controller Inpu&t in" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Waarschuwing: Analoge input kan willekeurig worden gereset naar " +"controllerwaarden. In sommige gevallen kan dit worden opgelost door een dode " +"zone toe te voegen." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Duur van Turbo-knop in Drukken (frames):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Nunchuk Stick" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr " Wii-afstandsbediening Versnellingsmeter" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 @@ -15555,51 +14850,264 @@ msgstr "" msgid "Z" msgstr "Z" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 code niet ondersteund" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Gyroscoop van Wii-afstandbediening" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Nul kandidaten over." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Nunchuk Versnellingsmeter" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: {0:08x}" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Nunchuk Knoppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Klassieke Knoppen" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii-TAS-input %1 - Klassieke controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Werkbalk" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Stap" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Spelen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Volledig scherm" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Schermafdruk" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " +"systeemtaal." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Update beschikbaar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Een nieuwe versie van Dolphin is beschikbaar!

Dolphin %1 is " +"beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u bijwerken?" +"

Releaseopmerkingen:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Update na het sluiten van Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Nooit Automatisch Updaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Herinner Me Later" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Installeer Update" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Update voltooid" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "De geëmuleerde Wii-console is geupdate." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Update mislukt" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw " +"internetverbinding en probeer het opnieuw." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Kon geen updatebestanden van Nintendo downloaden. Controleer uw " +"internetverbinding en probeer het opnieuw." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Kon geen update installeren naar het Wii-systeemgeheugen. Raadpleeg de logs " +"voor meer informatie." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Update geannuleerd" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af " +"te maken om problemen te voorkomen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"De regio van het spel komt niet overeen met die van uw console. Om problemen " +"met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " +"console met deze schijf bij te werken." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Update voorbereiden...\n" +"Dit kan even duren." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Aan het updaten" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"De update voltooien...\n" +"Dit kan even duren." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" +"Dit kan even duren." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifier" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Stickbereik Grootte" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Stelt het bereik van de gesimuleerde stick in." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Virtuele Inkepingen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Plaats de stick positie op de dichtstbijzijnde achthoekige as." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] en [%3, %4]" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Dead Zone" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Exclusieve Of" +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Inputsterkte om te negeren en opnieuw in te stellen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "uitgelijnd" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "elke waarde" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Hercentreren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "automatisch" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Relatieve Input Vasthouden" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Verticale compensatie" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 @@ -15608,65 +15116,43 @@ msgstr "automatisch" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Totale gier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "standaard" +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Totale rotatie rond de verticale as." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "verbinding verbroken" +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Totale stamp" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-Reader Kaarten (*.raw);;Alle Bestanden (*)" +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Totale rotatie rond de horizontale as." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Relatieve Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "fake-completion" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Automatisch Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "onwaar" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Afstand" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "is gelijk aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "is meer dan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "is meer dan of gelijk aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "is minder dan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "is minder dan of gelijk aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "is niet gelijk aan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "laatste waarde" +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie." #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 @@ -15674,143 +15160,657 @@ msgstr "laatste waarde" msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Terugkeer Snelheid" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Topsnelheid van beweging naar neutrale positie." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Hoek" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotatie toegepast aan de uiteinden van de zwaai." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensiteit" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Totale reisafstand." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Aantal schudbewegingen per seconde." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Limiteert rotatie rond the vertical as." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Versnellingsmeter Invloed" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." msgstr "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Alle Bestanden (*)" +"Invloed van versnellingsmeterdata op pitch en rol. Hogere waarden " +"verminderen drift ten koste van ruis. Overweeg waarden tussen 1% en 3%." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Stamp Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "of selecteer een apparaat" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Stamp Omlaag" -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Rol Links" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Rol Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "deze waarde:" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Gier Links" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "waar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "niet-uitgelijnd" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} kon niet synchroniseren." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} is geen map, verplaatsen naar *.original is mislukt.\n" -" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand " -"buiten Dolphin" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} van {1} blokken. Compressieverhouding {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} was geen map, verplaatst naar *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Of" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Gier Rechts" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 msgid "°/s" msgstr "°/s" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Uitnodigen" +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Hoeksnelheid om te negeren en te remappen." -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Weigeren" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Kalibratieperiode" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Tijdsperiode van stabiele input om kalibratie te activeren. (nul om uit te " +"schakelen)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "Object 1 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Object 1 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Object 1 Grootte" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "Object 2 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Object 2 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Object 2 Grootte" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "Object 3 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Object 3 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Object 3 Grootte" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "Object 4 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Object 4 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Object 4 Grootte" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Drempelwaarde" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Drempelwaarde voor inputsterkte" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Maximale kantel hoek." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Snelheid" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Piek hoeksnelheid (gemeten in rotaties per seconde)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Ongeldige tekst." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Verwachtte eind van uitdrukking." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Verwachtte haakje sluiten." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Verwachte argumenten: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Verwachtte naam van variabele." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Verwachte start van de uitdrukking." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Verwachte haakje openen." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Verwachte naam van input." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "+ of haakje sluiten verwacht." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Tokeniseren is mislukt." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Kan geen contact maken met update server." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van auto-update service: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Kan geen updater kopie maken." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Kan geen rechten instellen op updater kopie." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Kon updater proces niet starten: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Oost-Azië" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Noord-Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Zuid-Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanië" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Mislukt om D3D12 context te creëren" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Mislukt om D3D12 global resources te creëren" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Mislukt om D3D swap chain te maken" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" +"Laden van {0} mislukt. Als u Windows 7 gebruikt, probeer dan het KB4019990 " +"update pakket te installeren." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Mislukt om DXGI factory te creëren" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Direct3D initialisatie mislukt.\n" +"Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +msgid "" +"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " +"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " +"graphical artifacts in certain games.\n" +"\n" +"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +msgstr "" +"Direct3D 11 renderer vereist ondersteuning voor features die uw systeem niet " +"ondersteund. U kunt nog steeds deze backend gebruiken, maar u kunt " +"misschien op grafische problemen stuiten.\n" +"\n" +"Wilt u echt Direct3D 11 gebruiken? In geval van twijfel 'Nee' selecteren." + +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Null" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +msgid "" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_map_buffer_range vereist.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_uniform_buffer_object vereist.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.1?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +msgid "" +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" +"Problematische GPU stuurprogramma gedetecteerd.\n" +"Installeer het closed-source GPU stuurprogramma of werk uw Mesa 3D versie " +"bij." + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: GL_ARB_sampler_objects vereist.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: Minstens GLSL 1.30 nodig\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 +#, c++-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" +msgstr "" +"Het grafische stuurprogramma forceert anti-aliasing voor Dolphin. U moet dit " +"uitschakelen in de grafische stuurprogramma instellingen om Dolphin te laten " +"werken.\n" +"\n" +"(MSAA met {0} samples gevonden op de standaard framebuffer)" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +msgstr "" +"GPU: OGL FOUT: Aantal attributen {0} niet genoeg.\n" +"GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.x?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn." + +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Software Renderer" + +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +msgid "" +"The software renderer is significantly slower than other backends and is " +"only recommended for debugging purposes.\n" +"\n" +"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." +msgstr "" +"Software Rendering is een stuk trager dan de andere backends en is alleen " +"nuttig om te debuggen.\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u software rendering aan wilt zetten? In geval van twijfel " +"\"Nee\" selecteren." + +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" +"Verander de instelling \"SyncOnSkipIdle\" naar \"True\"! Op dit moment is " +"het uitgeschakeld, waardoor dit probleem zeer waarschijnlijk zal optreden." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" +"Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU " +"desynchroniseert met de geëmuleerde CPU. Schakel de instelling \"Dual Core\" " +"uit om dit te voorkomen." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" +"Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU " +"desynchroniseert met de geëmuleerde CPU, maar je huidige instellingen maken " +"het onwaarschijnlijk dat dit gebeurt. Als deze fout ervoor zorgt dat het " +"spel niet werkt, meld dit dan bij de ontwikkelaars." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format +msgid "" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." +msgstr "" +"GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Verdere fouten worden naar het Video Backend log gestuurd en Dolphin zal nu " +"waarschijnlijk crashen of hangen." + +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?" + +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Shaders Compileren" + +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 +msgid "" +"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " +"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " +"or freezes while running this game." +msgstr "" +"Dit spel vereist bounding box emulatie om correct te werken, maar uw " +"grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg " +"hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel." + +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Sla Alles op" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 +msgid "Yes to &All" +msgstr "Ja op &Alles" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Nee" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "N&ee op Alles" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Verwerpen" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Herstel Standaardinstellingen" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 Grafische Configuratie" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 9bcfb45a40..83d306379a 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: FlexBy, 2021,2023-2024\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -35,6 +35,3018 @@ msgstr "" "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urządzeń dźwiękowych" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Krytyczny" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Ten symulator action replay nie obsługuje kodów, które modyfikują Action " +"Replay sam w sobie." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Kod 3 zero niewspierany" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Bez wyjścia audio" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Dół" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "W przód" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "W tył" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Zresetuj" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Pozostałe" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Zmień dysk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Wysuń dysk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Odśwież listę gier" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Przełącz wstrzymanie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Przełącz pełny ekran" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Zrób zrzut ekranu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Zmniejsz głośność" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Zwiększ głośność" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Zmniejsz szybkość emulacji" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Zwiększ szybkość emulacji" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Wyprzedzanie klatek" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Zmniejsz szybkość wyprzedzania klatek" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Zwiększ szybkość wyprzedzania klatek" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Rozpocznij nagrywanie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Odtwórz nagranie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Eksportuj nagranie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Wkrocz do" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Pomiń" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Pokaż PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Ustaw PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Przełącz punkt przerwania" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Dodaj punkt przerwania" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Naciśnij przycisk Sync" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Połącz Wiilot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Połącz Wiilot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Połącz Wiilot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Połącz Wiilot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Podłącz Balance Board" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Przełącz przycinanie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Przełącz proporcje obrazu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Przełącz kopie EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Przełącz kopie XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Przełącz mgłę" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Przełącz zrzucanie tekstur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Przełącz dostosowane tekstury" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Przełącz 3D Anaglif" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Zmniejsz głębię" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Zwiększ głębię" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Zmniejsz konwergencję" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Zwiększ konwergencję" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Wczytaj stan Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Wczytaj stan Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Wczytaj stan Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Wczytaj stan Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Wczytaj stan Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Wczytaj stan Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Wczytaj stan Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Wczytaj stan Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Wczytaj stan Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Wczytaj stan Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Zapisz stan Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Zapisz stan Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Zapisz stan Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Zapisz stan Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Zapisz stan Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Zapisz stan Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Zapisz stan Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Zapisz stan Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Zapisz stan Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Zapisz stan Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Zapisz we wybranym slocie" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Wybierz slot stanu 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Wybierz slot stanu 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Wybierz slot stanu 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Wybierz slot stanu 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Wybierz slot stanu 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Wybierz slot stanu 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Wybierz slot stanu 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Wybierz slot stanu 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Wybierz slot stanu 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Wybierz slot stanu 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Wczytaj stan Ostatni 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Zapisz najstarszy stan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Zapisz stan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Wczytaj stan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Skróty klawiaturowe" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Główne" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Szybkość emulacji" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Kroki" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Licznik programu" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punkt przerwania" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Profil kontrolera 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Profil kontrolera 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Profil kontrolera 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Profil kontrolera 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Przełączniki grafiki" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Swobodne obserwowanie" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Głębia 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Wybierz stan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Wczytaj ostatni stan" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Inne skróty klawiaturowe stanów" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "Oczekiwano włożonego dysku ale go nie wykryto." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Atrapa" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Karta pamięci" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Folder GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one " +"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Shift JIS, choć nie są one " +"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Przyciski" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Klawisze" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Gałka sterująca" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "C Gałka" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Przycisk" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Zawsze połączony" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Spusty" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Wibracje" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wiilot" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Kontroler Klasyczny" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Gałka lewa" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Gałka prawa" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Żółty" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Pomarańczowy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Zielony" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pady" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Gałka" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitara" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Gryfy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Struny" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Wajcha" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Wstrząs" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Przechylenie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Zamach" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Środek" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Zielony lewo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Czerwony lewo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Niebieski lewo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Zielony prawo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Czerwony prawo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Niebieski prawo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Suwak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Żyroskop" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Rozszerzenie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wiilot trzymany pionowo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wiilot trzymany poziomo" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Newłaściwy plik nagrania" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Serwer jest pełny." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Gra jest już uruchomiona!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet nie zainicjował się" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Pusty" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Francja" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Niemcy" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Włochy" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rosja" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Hiszpania" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Świat" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoński" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Angielski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Niemiecki" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holenderski" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chiński uproszczony" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chiński tradycyjny" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreański" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Rozpakowywanie" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Zły dump" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -60,66 +3072,9 @@ msgstr "" "nie może zapewnić, że nie został on zmodyfikowany, nawet jeśli podpisy " "wydają się prawidłowe." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Dysk %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"chce dołączyć do Twojej rozgrywki." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "O programie Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -127,4100 +3082,28 @@ msgstr "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Dysk %2, Rewizja %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Rewizja %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (rekomendowany)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji na twoim systemie." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 klatka(ek)\n" -"%2 obiekt(ów)\n" -"Aktualna klatka: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 dołączył(a)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 wyszedł" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 odblokował %2/%3 osiągnięcia warte %4/%5 punktów" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 nie jest prawidłowym ROM-em" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 gra w %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "Znaleziono %1 sesję" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "Znaleziono %1 sesji" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normalna szybkość)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1's wartość jest używana" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Natywny (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Natywny (%2x%3) dla %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "Nie można było uzyskać dostępu do %n adresów w emulowanej pamięci." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n adres(ów) został(o)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n adres(ów) został(o) usunięty(ch)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&O programie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Dodaj punkt przerwania pamięci" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Dodaj nowy kod..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Ustawienia &audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Punkty przerwania" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Sprawdź aktualizacje..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "Wy&czyść Symbole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Klonuj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Ustawienia &kontrolerów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Skopiuj Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Utwórz..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Usuń obejrzenie" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Edytuj kod..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edytuj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Wysuń Płytę" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulacja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Eksportuj zapisaną grę..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Eksportuj Stan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Eksportuj jako .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Czcionka..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "Wyprzedzanie &klatek" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Generuj Symbole Z" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&Repozytorium GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Ustawienia &graficzne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "Po&moc" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importuj Zapisaną grę..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importuj Stan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importuj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Język:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Wczytaj stan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "Pa&mięć" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Film" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Wycisz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Sieć" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Nie" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otwórz..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "W&strzymaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Graj" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Właściwości" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Tryb tylko do odczytu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Odśwież listę" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Rejestry" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Usuń kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "Z&resetuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "Limit &szybkości:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zatrzymaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Motyw:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Wątków" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Narzędzia" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Obejrz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Strona internetowa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "Wi&ki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Tak" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Ciemny)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Jasny)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(System)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(wyłączony)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bajtów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bitowa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anizotropowy" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anizotropowy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bitowa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Głębia 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bajty" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anizotropowy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bajtów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bitowa" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anizotropowy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Jeśli nie jesteś pewien, pozostaw to pole niezaznaczone." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Nowa wersja Dolphin jest dostępna!

Dolphin %1 jest dostępny do " -"pobrania. Używasz %2.
Czy chcesz zaktualizować?

Informacje o " -"wersji:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "" -"Stan zapisu nie może zostać wczytany bez określenia gry do uruchomienia." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Wyłączanie już się odbywa. Niezapisane dane mogą zostać utracone, jeśli " -"zatrzymasz aktualną emulację, zanim się ukończy. Wymusić zatrzymanie?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Kody AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Przerwij" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "O programie Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Dokładność:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Ustawienia osiągnięć" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Osiągnięcia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Akcja" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter wykryty" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Dodaj punkt przerwania" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Dodaj do &oglądania" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ustawienia zaawansowane" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afryka" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Zezwalaj na niedopasowane ustawienia regionalne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Zawsze połączony" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "Oczekiwano włożonego dysku ale go nie wykryto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglifowy" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analizuj" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Kąt" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Antyaliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Jakikolwiek region" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Data Apploadera:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Czy jesteś pewien?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Proporcje obrazu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Przypisz porty kontrolerów" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Przypisz kontrolery" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 -msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Silnik audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Twórca" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autorzy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automatyczne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Pomocnicza" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Rejestr BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Ustawienia silnika" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Silnik:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Wejście w tle" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "W tył" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Zły dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Baner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Szczegóły banera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Baner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Wajcha" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Podstawowe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Ustawienia podstawowe" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloki" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Niebieski lewo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Niebieski prawo" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran bez ramek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" msgstr "" -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Przerwij" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punkt przerwania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Punkty przerwania" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Bufor:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 -msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Przyciski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "C Gałka" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Rejestr CP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Opcje CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 -msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" -"Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Środek" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Zmień &dysk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Zmień &dysk..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Zmień dysk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" -"Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie " -"uruchomiona." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Rozmówki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Edytor kodów cheatowania" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Szukaj cheatów" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Menadżer cheatów" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Suma kontrolna" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Chiny" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Kontroler Klasyczny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ko&nfiguracja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kod:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Kompilowanie shaderów" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Poziom kompresji:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguracja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguruj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Konfiguruj Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Skonfiguruj wejście" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Skonfiguruj wyjście" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Potwierdź" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potwierdzenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Podłącz Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Podłącz klawiaturę USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Połącz Wiilot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Połącz Wiilot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Połącz Wiilot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Połącz Wiilot 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Połącz Wiiloty" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Łączenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Typ połączenia:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Skanowanie ciągłe" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Gałka sterująca" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Profil kontrolera" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Profil kontrolera 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Profil kontrolera 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Profil kontrolera 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Profil kontrolera 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Kontrolery" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Konwergencja:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Kopiuj adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopiuj Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Rdzeń" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Nie można było pobrać plików aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " -"połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Nie można było pobrać informacji o aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " -"połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Kraj:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Twórca:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Krytyczny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Przycinanie obrazu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Suwak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Aktualny region" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Opcje dostosowanego RTC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "Bongosy DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Tryb emulacji DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions,
refer to this page." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Mata do tańczenia" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Typ danych" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Dead Zone" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Debugowanie" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Dziesiętnie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Zmniejsz konwergencję" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Zmniejsz głębię" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Zmniejsz szybkość emulacji" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Domyślne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Domyślna czcionka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Domyślne ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Usuń plik..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Głębia:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Deweloperska (wiele razy w ciągu dnia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Urządzenie" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "PID urządzenia (np. 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Ustawienia urządzenia" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "VID urządzenia (np. 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Bezpośrednie połączenie" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Wyłącz prostokąt ograniczający" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Wyłącz mgłę" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Dysk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin nie mógł odnaleźć żadnych plików ISO lub WAD GameCube'a/Wii.\n" -"Kliknij dwukrotnie tutaj, aby ustawić folder gier..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." - #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin @@ -4229,462 +3112,115 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin jest wolnym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube'a oraz Wii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" +"To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " +"posiadasz." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licencja" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autorzy" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Wsparcie" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." +msgstr "" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. ”GameCube” oraz ”Wii” są znakami towarowymi " +"Nintendo. Dolphin nie jest w żaden sposób powiązany z Nintendo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 gra w %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 odblokował %2/%3 osiągnięcia warte %4/%5 punktów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "System cheatów programu Dolphin jest aktualnie wyłączony." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Nie aktualizuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Dół" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Pobierz kody" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Pobierz kody z bazy danych WiiRD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Pobieranie zakończone" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Pobrano %1 kodów. (dodano %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Dwa rdzenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Atrapa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Zrzucaj audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Zrzucaj klatki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Ścieżka zrzutu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Wyjście" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Azja Wschodnia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Edytor" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Wysuń dysk" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Pusty" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emulowany Wiilot" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Szybkość emulacji" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Włącz weryfikację warstw API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Włącz cheaty" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Włącz dostosowany RTC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Włącz dwa rdzenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Zmień częstotliwość taktowania emulowanego CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Włącz FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa Użytkownika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Zaloguj się" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4709,95 +3245,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Włącz MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Włącz skanowanie progresywne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Włącz dane głosu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Włącz raportowanie statystyk użytkowania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Włącz przedstawienie szkieletowe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4809,6 +3270,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4819,205 +3284,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Osiągnięcia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Postęp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -"Włącza obliczanie flagi wyniku liczby zmiennoprzecinkowej, wymagane dla " -"niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Typ danych" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "ta wartość:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n adres(ów) został(o) usunięty(ch)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n adres(ów) został(o)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "Nie można było uzyskać dostępu do %n adresów w emulowanej pamięci." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Menadżer cheatów" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Kody Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Szukaj cheatów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Dodaj nowy kod..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Edytuj kod..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Usuń kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Edytor kodów cheatowania" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Twórca:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Uwagi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kod:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), " -"wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet nie zainicjował się" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Ulepszenia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5105,269 +3919,193 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Błąd wczytywania wybranego języka. Zmienianie spowrotem na domyślny systemu." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Konfiguruj Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "" +"Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie " +"uruchomiona." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "System cheatów programu Dolphin jest aktualnie wyłączony." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Wejście w tle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Adres IP Serwera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Port Serwera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Shift JIS, choć nie są one " -"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one " -"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Wyjdź" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Wypakuj pliki..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Wypakuj dane systemowe..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Powodzenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Eksportuj nagranie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Eksportuj nagranie..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Rozszerzenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." msgstr "Wypakuj cały dysk..." @@ -5380,13 +4118,10 @@ msgstr "Wypakuj całą partycję" msgid "Extract File..." msgstr "Wypakuj plik..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Wypakuj pliki..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Wypakuj dane systemowe..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5396,290 +4131,201 @@ msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Wypakowywanie folderu..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Odtwarzacz FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Nie udało się pobrać kodów." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Nie udało się wypakować pliku." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "Sekcja zawierająca większość ustawień dotyczących procesora i sprzętu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " -"inny serwer NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie kody cheatowania Gecko." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie kody cheatowania Action Replay." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie ustawienia dotyczące grafiki." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Wstępne ustawienia" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Włączone" -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączone" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Otwórz w zewnętrznym edytorze" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Rdzeń" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Dwa rdzenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie EFB do tekstury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie XFB do tekstury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Bufor tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Bezpieczny" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Umiarkowany" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Szybki" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -5687,417 +4333,871 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Włącz dwa rdzenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Włącz MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Włącz FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synchronizuj wątek GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "automatyczna" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "żadna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "fałszywe-ukończenie‭‭" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" +"Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), " +"wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Włącza obliczanie flagi wyniku liczby zmiennoprzecinkowej, wymagane dla " +"niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopowe cienie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" +"Ta wartość zwielokrotnia się z głębią ustawioną w konfiguracji graficznej." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Ta wartość jest dodana do wartości konwergencji ustawionej w konfiguracji " +"graficznej." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "Użyj jednego buforu głębi dla obu oczu. Wymagane dla niektórych gier." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Konwergencja:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standardowy kontroler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Kierownica" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Mata do tańczenia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "Bongosy DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Kontrolery GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguruj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Pobierz kody" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Pobierz kody z bazy danych WiiRD" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Szybki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Szybkie obliczanie głębi" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Informacje o pliku" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Rozmiar pliku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Nie udało się pobrać kodów." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawierał kodów." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Pobieranie zakończone" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Pobrano %1 kodów. (dodano %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Loguj czas renderowania do pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugowanie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Włącz przedstawienie szkieletowe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Pokazuj statystyki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Nakładka formatu tekstur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Włącz weryfikację warstw API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Narzędzia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Zrzucanie klatek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Różne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Przycinanie obrazu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Włącz skanowanie progresywne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran bez ramek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "System plików" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Napraw sumy kontrolne" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Wymuszaj 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Wymuszaj 24-bitowy kolor" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Wymuszaj 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Jeśli nie jesteś pewien, pozostaw to pole niezaznaczone." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Ulepszenia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Natywna (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Natywny (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Natywny (%2x%3) dla %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anizotropowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anizotropowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anizotropowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anizotropowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6116,24 +5216,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skalowana kopia EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Oświetlenie na piksel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hak szerokiego ekranu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Wyłącz mgłę" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Wymuszaj 24-bitowy kolor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Antyaliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efekt przetwarzania końcowego:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Obok siebie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Góra-i-dół" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglifowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Zamień oczy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Głębia:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(wyłączony)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6146,6 +5446,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6154,321 +5501,1083 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "W przód" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Przekieruj port (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Wyprzedzanie klatek" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Zmniejsz szybkość wyprzedzania klatek" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Zwiększ szybkość wyprzedzania klatek" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Zrzucanie klatek" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Zasięg klatki" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Francja" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Podstawowe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automatyczne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Wymuszaj 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Wymuszaj 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Rozciągnij do okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Synchronizacja pionowa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Silnik:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Proporcje obrazu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Pokazuj ping NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Renderuj do okna głównego‭" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Swobodne obserwowanie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Gryfy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Pełny ekran" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Pomijaj dostęp EFB z CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignoruj zmiany formatu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Dokładność:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Natychmiastowo obecny XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Szybkie obliczanie głębi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Wyłącz prostokąt ograniczający" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji na twoim systemie." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Otwórz katalog..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Odśwież listę" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Ustawienia osiągnięć" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Dysk %2, Rewizja %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Rewizja %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID gry:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Kraj:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Producent:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Data Apploadera:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "Wersja IOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Szczegóły banera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Pokaż język:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Baner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Wybierz plik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Konfiguracja logu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Szczegółowość" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Uwagi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Logger Outputs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Zapisz do pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Zapisz do konsoli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Wpisz do okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Typy logów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Zawijanie wierszy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Domyślna czcionka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Wybierz czcionkę" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Symuluj Bongosy DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter wykryty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Pilot %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Rozmiar Okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Wczytaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Skonfiguruj wejście" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Skonfiguruj wyjście" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Port %1 GC" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Folder GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE jest {0} - musi być co najmniej 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU" +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." msgstr "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?" +"LPM wykrywa naciśnięcie klawiszy.\n" +"ŚPM usuwa przypisany klawisz.\n" +"PPM wyświetla dodatkowe opcje." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL ERROR: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL ERROR: Wymagana jest wersja OpenGL 3.\n" -"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Profil '%1' nie istnieje." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "To nie może być cofnięte!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 @@ -6476,577 +6585,381 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Kartridże GBA (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Foldery gry" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID gry" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID gry:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Gra jest już uruchomiona!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Kontroler GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Kontroler GameCube w porcie %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Kontrolery GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Klawiatura GameCube w porcie %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Klawiatura GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Klawiatura GameCube w porcie %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Kontroler GameCube w porcie %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Kontroler GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Kody Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Główne" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "General and Options" msgstr "Ogóły i opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Generuj nową tożsamość" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Narzędzia TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii i Wiilot" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Profil kontrolera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Zapisz i wczytaj stan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Inne zarządzanie stanami" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Edytor łatek" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Niemcy" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Nazwa łatki" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bitowa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bitowa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bitowa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" msgstr "" -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Wartość:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Musisz wprowadzić nazwę." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Niektóre wartości, które podałeś są nieprawidłowe.\n" +"Sprawdź proszę zaznaczone wartości." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Usuń" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edytuj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Klonuj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Łatki" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Kody AR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Przełączniki grafiki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "System plików" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Kontrolery" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Ścieżki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Zielony lewo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Zielony prawo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Widok kafelków" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Żyroskop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Status Redump.org:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadecymalne" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wiiloty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" msgstr "" -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Skanowanie ciągłe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Prawdziwy Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Włącz dane głosu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Hostuj" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Prawdziwy Wiilot" -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" msgstr "" -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Poziom kompresji:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Skróty klawiaturowe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "Wersja IOS:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "Adres IP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Ustawienia IPL" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Czułość IR" - #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " @@ -7065,289 +6978,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Generacja tożsamości" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (rekomendowany)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Czy jesteś pewien?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Jeśli zostanie to dozwolone, Dolphin będzie mógł zbierać dane o swojej " -"wydajności, użyciu funkcji, konfiguracji, a także dane na sprzęcie twojego " -"systemu i w systemie operacyjnym.\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" "\n" -"Żadne dane osobiste nigdy nie są zbierane. Dane te pomagają nam zrozumieć " -"jak ludzie i emulowane gry używają programu oraz priorytetyzować nasze " -"starania. Pomagają nam one również identyfikować rzadkie konfiguracje, które " -"powodują błędy oraz problemy z wydajnością i stabilnością.\n" -"Autoryzacja może zostać wycofana w każdej chwili poprzez ustawienia programu." +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Przerwij" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignoruj zmiany formatu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Natychmiastowo obecny XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importuj zapis Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Zwiększ konwergencję" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Zwiększ głębię" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Zwiększ szybkość emulacji" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7357,1422 +7180,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Wejście" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Włóż kartę SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Zainstaluj WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Newłaściwy plik nagrania" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Niewłaściwy parametr przeszukiwania (nie wybrano obiektu)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (nie udało się zamienić na liczbę)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " -"łańcucha)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Włochy" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoński" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Trzymaj okno zawsze na wierzchu" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Klawisze" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Wyrzuć gracza" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreański" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Gałka lewa" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"LPM wykrywa naciśnięcie klawiszy.\n" -"ŚPM usuwa przypisany klawisz.\n" -"PPM wyświetla dodatkowe opcje." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licencja" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Pokaż kolumny" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Widok listy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Wczytaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Wczytaj ostatni stan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Wczytaj stan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Wczytaj stan Ostatni 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Wczytaj stan Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Wczytaj stan Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Wczytaj stan Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Wczytaj stan Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Wczytaj stan Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Wczytaj stan Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Wczytaj stan Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Wczytaj stan Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Wczytaj stan Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Wczytaj stan Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Wczytaj stan z pliku" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Wczytaj stan ze slotu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Wczytaj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Konfiguracja logu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Zaloguj się" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Wyloguj się" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Loguj czas renderowania do pliku" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Typy logów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Logger Outputs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Główna gałka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Producent" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Producent:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Trafienie znalezione" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Umiarkowany" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Karta pamięci" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Różne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Ustawienia różne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Zmiennik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopowe cienie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Natywna (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holandia" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8783,352 +7218,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Pseudonim:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Bez wyjścia audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Brak trafień" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Brak opisu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Ameryka Północna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuń" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Skopiuj Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "Po&moc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Uwagi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Uwagi" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Zasięg objektu" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączone" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Włączone" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9146,1206 +7617,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Dokumentacja online" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n" -"(Puste dla wszystkich symboli)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Otwórz katalog..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Otwórz w zewnętrznym edytorze" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urządzeń dźwiękowych" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Pomarańczowy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Pozostałe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Inne skróty klawiaturowe stanów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Inne zarządzanie stanami" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pady" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Hasło?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Edytor łatek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Nazwa łatki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Łatki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Ścieżki" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Wstrzymaj gdy okno nieaktywne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Oświetlenie na piksel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Graj" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Odtwórz nagranie" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opcje odtwarzania" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Gracze" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efekt przetwarzania końcowego:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Przygotowanie do aktualizacji...\n" -"To może zająć trochę czasu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Wstępne ustawienia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Naciśnij przycisk Sync" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Prywatny" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Licznik programu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Publiczny" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Zamknij" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Zasięg" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Odczyt i zapis" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Prawdziwy Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Prawdziwy Wiilot" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Wyśrodkuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Nagranie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opcje nagrywania" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Nagrywanie..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Czerwony lewo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Czerwony prawo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Status Redump.org:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Odśwież listę gier" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Odświeżanie..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Rejestry" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Wejście relatywne" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Renderuj do okna głównego‭" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Zresetuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Ponów" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Gałka prawa" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ID pokoju" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10387,145 +7660,1766 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Wibracje" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Zasięg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Przerwij" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Punkty przerwania" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funkcja" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1's wartość jest używana" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Szukaj adresu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Krok wykonany!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Przekraczanie w toku..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Wyjście udane!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rosja" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Ścieżka karty SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Kopiuj adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Kopiuj Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Pomocnicza" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bajty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bajtów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bajtów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Odczyt i zapis" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Trafienie znalezione" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Brak trafień" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Z&apisz stan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Bezpieczny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Rejestry" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Dodaj do &oglądania" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Wyświetl &pamięć" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Wyświetl &kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadecymalne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Dziesiętnie" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Łańcuch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Usuń obejrzenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Dodaj punkt przerwania pamięci" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Zaproś" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Odrzuć" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"chce dołączyć do Twojej rozgrywki." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Niewłaściwy parametr przeszukiwania (nie wybrano obiektu)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" +"Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " +"łańcucha)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (nie udało się zamienić na liczbę)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Rejestr BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Brak opisu" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Rejestr CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Rejestr XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Odtwarzacz FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Informacje o pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Zasięg objektu" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Zasięg klatki" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opcje odtwarzania" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opcje nagrywania" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Wczytaj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Zapisz..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Nagranie" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizuj" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 klatka(ek)\n" +"%2 obiekt(ów)\n" +"Aktualna klatka: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Nagrywanie..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Odświeżanie..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin nie mógł odnaleźć żadnych plików ISO lub WAD GameCube'a/Wii.\n" +"Kliknij dwukrotnie tutaj, aby ustawić folder gier..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Wybierz ścieżkę" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Właściwości" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "Wi&ki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Zmień &dysk" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Odinstaluj z NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Usuń plik..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10534,24 +9428,1593 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platforma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Baner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Producent" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID gry" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Rozmiar pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Dysk %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "Z&resetuj" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importuj Zapisaną grę..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Eksportuj zapisaną grę..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importuj Stan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Eksportuj Stan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Wycisz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Eksportuj jako .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importuj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Napraw sumy kontrolne" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otwórz..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Utwórz..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" +"Stan zapisu nie może zostać wczytany bez określenia gry do uruchomienia." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Jeśli zostanie to dozwolone, Dolphin będzie mógł zbierać dane o swojej " +"wydajności, użyciu funkcji, konfiguracji, a także dane na sprzęcie twojego " +"systemu i w systemie operacyjnym.\n" +"\n" +"Żadne dane osobiste nigdy nie są zbierane. Dane te pomagają nam zrozumieć " +"jak ludzie i emulowane gry używają programu oraz priorytetyzować nasze " +"starania. Pomagają nam one również identyfikować rzadkie konfiguracje, które " +"powodują błędy oraz problemy z wydajnością i stabilnością.\n" +"Autoryzacja może zostać wycofana w każdej chwili poprzez ustawienia programu." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Wyłączanie już się odbywa. Niezapisane dane mogą zostać utracone, jeśli " +"zatrzymasz aktualną emulację, zanim się ukończy. Wymusić zatrzymanie?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" +"Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " +"inny serwer NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Zmień &dysk..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Wysuń Płytę" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Wyjście" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Uruchom &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Zainstaluj WAD..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Aktualny region" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Stany Zjednoczone" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importuj zapis Wii..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Połącz Wiiloty" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulacja" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Graj" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "W&strzymaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zatrzymaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Przełącz pełny &ekran" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "Wyprzedzanie &klatek" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Wczytaj stan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Wczytaj stan z pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Wczytaj stan ze slotu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Z&apisz stan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Zapisz stan do pliku" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Zapisz stan w slocie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Wybierz slot stanu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Wybierz slot %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Pokaż &log" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Pokaż &konfigurację logu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Rejestry" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Wątków" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Obejrz" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Punkty przerwania" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "Pa&mięć" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Sieć" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcje" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ko&nfiguracja" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Ustawienia &graficzne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Ustawienia &audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Ustawienia &kontrolerów" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Czcionka..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Strona internetowa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Dokumentacja online" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&Repozytorium GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Sprawdź aktualizacje..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&O programie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Widok listy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Widok kafelków" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Pokaż kolumny" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Pokaż Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Pokaż GameCube'a" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Pokaż WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Pokaż ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Pokaż platformy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Pokaż PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Pokaż USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Pokaż Australię" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Pokaż Francję" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Pokaż Niemcy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Pokaż Włochy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Pokaż Koreę" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Pokaż Holandię" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Pokaż Rosję" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Pokaż Hiszpanię" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Pokaż Tajwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Pokaż świat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Pokaż nieznane" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Pokaż regiony" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Eksportuj nagranie..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Tryb tylko do odczytu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Wejście TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Pokaż licznik lagów" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Pokazuj licznik klatek" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Pokaż wejścia ekranu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Pokaż zegar systemowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Zrzucaj klatki" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Zrzucaj audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "Wy&czyść Symbole" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Generuj Symbole Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "Pliki WAD (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 @@ -10562,108 +11025,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Zapisz najstarszy stan" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Zapisz stan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Zapisz stan Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Zapisz stan Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Zapisz stan Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Zapisz stan Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Zapisz stan Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Zapisz stan Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Zapisz stan Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Zapisz stan Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Zapisz stan Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Zapisz stan Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Zapisz stan do pliku" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Zapisz stan w slocie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Zapisz i wczytaj stan" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Zapisz jako..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10672,363 +11033,1301 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Zapisz we wybranym slocie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Zapisz..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Skalowana kopia EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Zrzut ekranu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Szukaj adresu" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Przeszukuj podfoldery" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Wyszukaj gry..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Wyszukaj:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie kody cheatowania Action Replay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie kody cheatowania Gecko." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie ustawienia dotyczące grafiki." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "Sekcja zawierająca większość ustawień dotyczących procesora i sprzętu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Wybierz slot %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Wybierz stan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Wybierz slot stanu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Wybierz slot stanu 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Wybierz slot stanu 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Wybierz slot stanu 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Wybierz slot stanu 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Wybierz slot stanu 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Wybierz slot stanu 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Wybierz slot stanu 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Wybierz slot stanu 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Wybierz slot stanu 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Wybierz slot stanu 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Wybierz ścieżkę" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Wybierz plik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Wybierz grę" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Wybierz plik" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Wybierz grę" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND został naprawiony." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n" +"(Puste dla wszystkich symboli)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Wybierz grę" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Jakikolwiek region" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Prywatny" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Publiczny" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Hasło?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Gracze" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "Znaleziono %1 sesję" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "Znaleziono %1 sesji" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Bufor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Zamknij" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Ścisła synchronizacja ustawień" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma kontrolna" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Rozmówki" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Wyrzuć gracza" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Przypisz porty kontrolerów" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Zatrzymana gra" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ID pokoju" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Łączenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 dołączył(a)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 wyszedł" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 nie jest prawidłowym ROM-em" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Przekieruj port (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Hostuj" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Bezpośrednie połączenie" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Serwer przejściowy" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Typ połączenia:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Pseudonim:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "Adres IP:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Przypisz kontrolery" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Port %1 GC" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Twórca" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Wybierz czcionkę" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Wyszukaj gry..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Opcje CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Zmień częstotliwość taktowania emulowanego CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Opcje dostosowanego RTC" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Włącz dostosowany RTC" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Ustawienia silnika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Silnik audio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -11044,53 +12343,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Tryb emulacji DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "Wprowadzony adres MAC jest nieprawidłowy." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Ustawienia IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Pomijaj menu główne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Język systemu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Ustawienia urządzenia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Kartridże GBA (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Ustawienia podstawowe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Włącz cheaty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Zezwalaj na niedopasowane ustawienia regionalne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nieograniczona szybkość" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normalna szybkość)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "Limit &szybkości:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Nie aktualizuj" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Deweloperska (wiele razy w ciągu dnia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Włącz raportowanie statystyk użytkowania" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Generuj nową tożsamość" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Generacja tożsamości" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11114,67 +12806,486 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Wyślij" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Pozycja Sensor Baru:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfejs użytkownika" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Język:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Motyw:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(System)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Jasny)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Ciemny)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Użyj wbudowanej bazy danych nazw gier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Trzymaj okno zawsze na wierzchu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Użyj Panic Handlers" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Wstrzymaj gdy okno nieaktywne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Adres IP Serwera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Port Serwera" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Ustaw PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Wybierz grę" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Foldery gry" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Przeszukuj podfoldery" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Domyślne ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Źródło Wii NAND:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Ścieżka zrzutu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "lub wybierz urządzenie" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "VID urządzenia (np. 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "PID urządzenia (np. 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Ustawienia różne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Podłącz klawiaturę USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 @@ -11187,1066 +13298,48 @@ msgstr "" "gier PAL.\n" "Może nie działać z niektórymi grami." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ustawia język systemu Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 -msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 -msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 -msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Wstrząs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Pokaż &log" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Pokaż Australię" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Pokaż ELF/DOL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Pokazuj kl./s" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Pokazuj licznik klatek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Pokaż Francję" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Pokaż GameCube'a" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Pokaż Niemcy" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Pokaż wejścia ekranu" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Pokaż Włochy" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Pokaż Koreę" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Pokaż licznik lagów" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Pokaż język:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Pokaż &konfigurację logu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Pokazuj ping NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Pokaż Holandię" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Pokaż PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Pokaż PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Pokaż platformy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Pokaż regiony" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Pokaż Rosję" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Pokaż Hiszpanię" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Pokazuj statystyki" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Pokaż zegar systemowy" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Pokaż Tajwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Pokaż USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Pokaż nieznane" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Pokaż WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Pokaż Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Pokaż świat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 -msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 -msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Obok siebie" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wiilot trzymany poziomo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chiński uproszczony" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Symuluj Bongosy DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Pomiń" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Pomijaj dostęp EFB z CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Pomijaj menu główne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Niektóre wartości, które podałeś są nieprawidłowe.\n" -"Sprawdź proszę zaznaczone wartości." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Ameryka Południowa" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Hiszpania" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Poziom głośnika:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standardowy kontroler" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Uruchom &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Rozpocznij nagrywanie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Kierownica" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Krok" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Wkrocz do" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Wyjście udane!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Przekraczanie w toku..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Krok wykonany!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Kroki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Gałka" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Zatrzymana gra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie EFB do tekstury" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie XFB do tekstury" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Rozciągnij do okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Ścisła synchronizacja ustawień" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Łańcuch" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Struny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Powodzenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." - -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Wsparcie" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Włóż kartę SD" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Ścieżka karty SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Zamień oczy" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Zamach" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synchronizuj wątek GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 @@ -12255,66 +13348,355 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Język systemu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Wejście TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Narzędzia TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Zrób zrzut ekranu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Ustawienia Wii Pilota" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Pozycja Sensor Baru:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Góra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Czułość IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Poziom głośnika:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Wyszukaj:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12323,46 +13705,960 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Bufor tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Nakładka formatu tekstur" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Główna gałka" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Krok" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Graj" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Pełny ekran" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Zrzut ekranu" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Konfiguracja" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Wstrzymaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Błąd wczytywania wybranego języka. Zmienianie spowrotem na domyślny systemu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Nowa wersja Dolphin jest dostępna!

Dolphin %1 jest dostępny do " +"pobrania. Używasz %2.
Czy chcesz zaktualizować?

Informacje o " +"wersji:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Zaktualizuj po zamknięciu programu Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Aktualizacja zakończona" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Aktualizacja nie powiodła się" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Nie można było pobrać informacji o aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " +"połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Nie można było pobrać plików aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " +"połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Aktualizacja anulowana" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Przygotowanie do aktualizacji...\n" +"To może zająć trochę czasu." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualizowanie" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Zmiennik" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Dead Zone" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Wejście relatywne" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Kąt" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Próg nacisku" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Azja Wschodnia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Chiny" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Ameryka Północna" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Ameryka Południowa" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceania" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afryka" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12374,235 +14670,64 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND został naprawiony." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "Wprowadzony adres MAC jest nieprawidłowy." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12615,97 +14740,40 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL ERROR: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" +"GPU: OGL ERROR: Wymagana jest wersja OpenGL 3.\n" +"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Profil '%1' nie istnieje." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE jest {0} - musi być co najmniej 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Serwer jest pełny." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12716,229 +14784,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Ten symulator action replay nie obsługuje kodów, które modyfikują Action " -"Replay sam w sobie." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "To nie może być cofnięte!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12948,26 +14809,25 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Kompilowanie shaderów" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -12976,1913 +14836,53 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " -"posiadasz." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Ta wartość jest dodana do wartości konwergencji ustawionej w konfiguracji " -"graficznej." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Ta wartość zwielokrotnia się z głębią ustawioną w konfiguracji graficznej." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Próg nacisku" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Przechylenie" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Przełącz pełny &ekran" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Przełącz 3D Anaglif" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Przełącz proporcje obrazu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Przełącz punkt przerwania" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Przełącz przycinanie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Przełącz dostosowane tekstury" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Przełącz kopie EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Przełącz mgłę" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Przełącz pełny ekran" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Przełącz wstrzymanie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Przełącz zrzucanie tekstur" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Przełącz kopie XFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Góra-i-dół" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chiński tradycyjny" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Serwer przejściowy" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Spusty" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Odinstaluj z NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Stany Zjednoczone" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nieograniczona szybkość" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Rozpakowywanie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Góra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Zaktualizuj po zamknięciu programu Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Aktualizacja anulowana" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Aktualizacja zakończona" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Aktualizacja nie powiodła się" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizowanie" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wiilot trzymany pionowo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Użyj wbudowanej bazy danych nazw gier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Użyj Panic Handlers" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "Użyj jednego buforu głębi dla obu oczu. Wymagane dla niektórych gier." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfejs użytkownika" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa Użytkownika" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Narzędzia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Synchronizacja pionowa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Wartość:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Szczegółowość" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Wideo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Wyświetl &kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Wyświetl &pamięć" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Zmniejsz głośność" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Zwiększ głośność" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "Pliki WAD (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hak szerokiego ekranu" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Menu Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Źródło Wii NAND:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wiilot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Pilot %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Ustawienia Wii Pilota" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wiiloty" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii i Wiilot" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Rozmiar Okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Zawijanie wierszy" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Świat" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Zapisz do konsoli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Zapisz do pliku" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Wpisz do okna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Rejestr XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Żółty" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Tak" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Nie" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Musisz wprowadzić nazwę." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Kod 3 zero niewspierany" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "automatyczna" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "fałszywe-ukończenie‭‭" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "żadna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "lub wybierz urządzenie" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "ta wartość:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. ”GameCube” oraz ”Wii” są znakami towarowymi " -"Nintendo. Dolphin nie jest w żaden sposób powiązany z Nintendo." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Zaproś" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Odrzuć" - #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "Konfiguracja graficzna %1" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 12e0ee7163..26918df611 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zilaan , 2011\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -21,1266 +21,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Pontos de partida" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Avançar Quadro" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Definições Gráficas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Carregar Estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Começar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propriedades" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramentas" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(desligado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: não foram encontrados dispositivos de som" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Questão" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Crítico" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Códigos AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Sobre o Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Precisão:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1297,9 +141,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1310,19 +156,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1330,73 +173,483 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " +"Action Replay" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Código Zero 3 não é suportado" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Thread de Emulador já em execução" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Cima" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Baixo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Frente" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Retroceder" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Mudar Disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Tirar Screenshot" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adaptador:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avançar Quadro" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Começar Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Tocar Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exportar Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1407,568 +660,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Carregar Estado Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Carregar Estado Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Carregar Estado Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Carregar Estado Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Carregar Estado Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Carregar Estado Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Carregar Estado Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Carregar Estado Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Guardar Estado Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Guardar Estado Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Guardar Estado Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Guardar Estado Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Guardar Estado Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Guardar Estado Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Guardar Estado Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Guardar Estado Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Teclas de Atalho" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analisar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Serrilhamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Proporção de ecrã:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Áudio Backend :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1979,374 +1244,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Cartão de memória" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Definições Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Introdução em segundo plano" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Retroceder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalhes de Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Barra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Definições Básicas" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Azul esquerda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Azul Direita" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2355,44 +1295,81 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Comando" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 @@ -2417,8 +1394,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2427,183 +1501,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Gatilhos" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibração" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analógico" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analógico" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Stick Esquerdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Stick Direito" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Laranja" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Baixo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Comandos" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Stick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitarra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Trastes" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strum" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Barra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Abanar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Tilt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Balanço" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2612,792 +1797,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Verde Esquerda" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Vermelho Esquerda" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Azul esquerda" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Verde Direita" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Vermelho Direita" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Azul Direita" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Mudar &Disco..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Mudar Disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efeito" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Desvanecimento cruzado" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extensão" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Conversa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Procura de Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Configurar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configuração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Confirmar Ao Parar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Conectar Teclado USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3420,759 +1986,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "País" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Crítico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Recortar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Desvanecimento cruzado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "O jogo já está a correr!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zona morta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuração" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO Padrão:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Definições de Dispositivo" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Desactivar Nevoeiro" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Deseja parar a emulação actual?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "EUA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinês Tradicional" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Sobre o Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4183,462 +3085,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Depositar Áudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Depositar Alvo EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Depositar Quadros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "S&air" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Actualizações de Memória Inicial" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efeito" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Thread de Emulador já em execução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activar Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Activar Dual Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4663,95 +3214,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Activar MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Activar Progressive Scan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Activar Protector de Ecrã" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Activar Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4763,6 +3239,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4773,203 +3253,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Códigos Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Procura de Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " -"Compatível, OFF = Rápido)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Melhorias" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5057,264 +3888,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " -"do sistema." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Introdução em segundo plano" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Dimensão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exportar Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exportar Gravação..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extensão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5329,12 +4085,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Ficheiro..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5345,522 +4098,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Reprodutor FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Falha ao descarregar códigos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de Textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Seguro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5868,183 +4294,870 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Activar Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Activar MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Informação de Ficheiro" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " +"Compatível, OFF = Rápido)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Comando padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configuração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Falha ao descarregar códigos" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Activar Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Mostrar Estatísticas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Formato da textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utilidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Depositar Alvo EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Diversos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Recortar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Activar Progressive Scan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de ficheiros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Corrigir Checksums" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forçar 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forçar 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Melhorias" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6063,24 +5176,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Cópia EFB Escalada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Iluminação por Pixel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Desactivar Nevoeiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Resolução Interna:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Serrilhamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efeito de Pós-Processamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(desligado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6093,6 +5406,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6101,357 +5461,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Frente" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avançar Quadro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forçar 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forçar 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Ajustar à janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Alcance de Quadros" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adaptador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Proporção de ecrã:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Renderizar para a Janela Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Trastes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Ecrã Inteiro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisão:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6459,528 +6067,856 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "País" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Fabricante:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "O jogo já está a correr!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Códigos Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Verde Esquerda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Verde Direita" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Teclas de Atalho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalhes de Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Mostrar Idioma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Guardar como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configuração de Relatório" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbosidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Noticia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Escrever para Ficheiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Escrever para Consola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Escrever para a Janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipos de Relatório" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Relatório" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Moldar o texto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Definições IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IV" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Clique botão esquerdo para detectar dispositivo de introdução.\n" +"Clique botão do meio para limpar.\n" +"Clique botão direito para mais opções." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Códigos AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de ficheiros" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Iinterface" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7000,280 +6936,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7283,1420 +7138,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Inserir Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Iinterface" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Resolução Interna:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analógico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Stick Esquerdo" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Clique botão esquerdo para detectar dispositivo de introdução.\n" -"Clique botão do meio para limpar.\n" -"Clique botão direito para mais opções." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Carregar Estado Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Carregar Estado Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Carregar Estado Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Carregar Estado Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Carregar Estado Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Carregar Estado Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Carregar Estado Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Carregar Estado Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Relatório" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configuração de Relatório" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipos de Relatório" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Stick Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Fabricante:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Cartão de memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Configurações Diversas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modificador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8707,352 +7176,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Nenhuma descrição disponível" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Noticia" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Alcance de Objecto" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9070,1202 +7575,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online e documentação" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: não foram encontrados dispositivos de som" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Laranja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Comando" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Comandos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Iluminação por Pixel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Começar" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Tocar Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opções de Reprodução" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efeito de Pós-Processamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Questão" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analógico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Alcance" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opções de Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Vermelho Esquerda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Vermelho Direita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Renderizar para a Janela Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Stick Direito" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10307,145 +7618,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibração" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Alcance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Gua&rdar Estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Seguro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Nenhuma descrição disponível" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Reprodutor FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Informação de Ficheiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Alcance de Objecto" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Alcance de Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opções de Reprodução" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Actualizações de Memória Inicial" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opções de Gravação" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analisar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propriedades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10454,22 +9377,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Corrigir Checksums" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Deseja parar a emulação actual?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Mudar &Disco..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "S&air" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Ferramentas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulação" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Começar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Avançar Quadro" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Carregar Estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Gua&rdar Estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Mostrar &Relatório" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Pontos de partida" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opções" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Definições Gráficas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Online e documentação" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Mostrar Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Mostrar GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Mostrar Plataformas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Mostrar Pal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Mostrar EUA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Mostrar França" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Mostrar Itália" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Mostrar Coreia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Mostrar Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Mostrar Regiões" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exportar Gravação..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Entrada TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Mostrar visualização de Entradas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Depositar Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Depositar Áudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10482,108 +10958,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Guardar Estado Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Guardar Estado Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Guardar Estado Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Guardar Estado Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Guardar Estado Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Guardar Estado Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Guardar Estado Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Guardar Estado Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10592,363 +10966,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Cópia EFB Escalada" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "ScrShot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Procurar em Sub-Pastas" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Começar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Definições Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Áudio Backend :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10964,53 +12274,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Definições IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Idioma do sistema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Definições de Dispositivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Definições Básicas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Activar Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11034,95 +12737,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Posição da Barra de Sensor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11130,290 +12744,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Abanar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Mostrar &Relatório" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Mostrar França" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Mostrar GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Mostrar visualização de Entradas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Mostrar Itália" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Mostrar Coreia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Mostrar Idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Mostrar Pal" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Mostrar Plataformas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Mostrar Regiões" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Mostrar Estatísticas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Mostrar Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Mostrar EUA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Mostrar Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11424,16 +12880,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11444,331 +12975,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Procurar em Sub-Pastas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO Padrão:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Raiz de NAND Wii:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Dimensão" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Configurações Diversas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Activar Protector de Ecrã" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Conectar Teclado USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Inserir Cartão SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Posição da Barra de Sensor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11777,288 +13579,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Comando padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Começar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Começar Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Stick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Ajustar à janela" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12068,168 +13604,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Balanço" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Idioma do sistema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Entrada TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Tirar Screenshot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12238,46 +13633,952 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache de Textura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Formato da textura" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Stick Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IV" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Começar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Ecrã Inteiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "ScrShot" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " +"do sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modificador" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zona morta" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Limite" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12289,235 +14590,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12530,97 +14650,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12631,229 +14692,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " -"Action Replay" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12863,25 +14717,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12891,1903 +14744,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Limite" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Tilt" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Gatilhos" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "EUA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utilidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Verbosidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Raiz de NAND Wii:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Moldar o texto" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Escrever para Consola" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Escrever para Ficheiro" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Escrever para a Janela" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Código Zero 3 não é suportado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 379d94e219..27b2dd3ae5 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mateus B. Cassiano , 2017,2021-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/dolphinemu/" @@ -58,6 +58,3309 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT não está ativo" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Falha ao abrir \"{0}\" para escrita." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Escrito em \"{0}\"." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" +"As chaves criptográficas precisam estar anexadas ao arquivo de backup da " +"NAND." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: não foi possível encontrar dispositivos de som" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: não foi possível abrir o dispositivo {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: não foi possível criar contexto para o dispositivo {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Excluir o arquivo existente '{0}'?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "" +"O arquivo {0} já estava aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"O arquivo {0} não pôde ser aberto pra gravação. Por favor verifique se ele " +"já está aberto por outro programa." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"ERRO: Depois de \"{0}\", foi encontrado {1} ({2:#x}) ao invés do marcador de " +"estado salvo {3} ({4:#x}). Abortando o carregamento do estado salvo..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "Empacotar Cartão SD Agora" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "Extrair Cartão SD Agora" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Crítico" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"Essa edição do Dolphin não foi compilada nativamente para o seu " +"processador.\n" +"Por favor utilize a edição ARM64 do Dolphin para obter a melhor experiência." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Erro do Action Replay: Linha de código AR inválida: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) na " +"Gravação e Preenchimento da RAM ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) na " +"Gravação do Ponteiro ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) ao " +"Adicionar Código ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Código Mestre e Gravação em CCXXXXXX não " +"implementados ({0})\n" +"Não use códigos mestre, eles não são necessários." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) ao " +"Preencher e Deslocar ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Valor inválido ({0:08x}) na Cópia de Memória ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Código normal 0 de subtipo inválido {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Erro do Action Replay: Código normal de tipo inválido {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Código condicional de tamanho inválido {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "" +"Erro do Action Replay: Código normal {0} de subtipo inválido {1:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " +"Action Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Código Zero 3 não é suportado" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Código zero desconhecido pelo Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Erro na decodificação do código do Action Replay:\n" +"Falha na verificação de paridade\n" +"\n" +"Código responsável:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Os arquivos especificados no arquivo M3U \"{0}\" não foram encontrados:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\"" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" é um arquivo GCM/ISO inválido ou não é uma ISO de GC/Wii." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo {0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" +"O arquivo IPL não corresponde a nenhuma cópia válida conhecida. (CRC32: " +"{0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Falha ao carregar o executável para a memória." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o jogo porque o IPL do GameCube não foi encontrado." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GameCube." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar esse WAD porque ele não pôde ser instalado na NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Desativar Saída de Áudio" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Este WAD não é válido." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Este WAD não é inicializável." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Este software não pode ser iniciado." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Thread de Emulação já está em execução" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"Falha ao sincronizar o Cartão SD com a pasta. Todas as alterações feitas " +"nesta sessão serão descartadas na próxima inicialização se uma sincronia " +"manual não for efetuada em Configurações > Wii > Configurações do Cartão SD " +"> {0}!" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Suas ROMs do DSP possuem hashes incorretos.\n" +"\n" +"Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na " +"pasta do usuário para utilizar a ROM do DSP gratuita, ou substitua esses " +"arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou Wii.\n" +"\n" +"Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n" +"Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Você está utilizando uma versão antiga da ROM do DSP gratuita feita pela " +"equipe do Dolphin. \n" +"Por conta de melhorias recentes na emulação, essa ROM não funciona mais " +"corretamente.\n" +"\n" +"Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na " +"pasta do usuário para utilizar a versão mais recente da ROM gratuita, ou " +"substitua esses arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou " +"Wii.\n" +"\n" +"Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n" +"Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Falha na leitura do arquivo DFF." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "O tamanho do DFF é 0; arquivo corrompido/incompleto?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "Cabeçalho do DFF incorreto: {0:08x} encontrado, {1:08x} esperado" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"A versão mínima do carregador do DFF ({0}) excede a versão deste FIFO Player " +"({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Os ajustes de memória emulada são diferentes!\n" +"Atual: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Para cima" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Para Baixo" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Para frente" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Para trás" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Diminuir" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Aumentar" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Redefinir" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Redefinir Câmera" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Campo de Visualização" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Aumentar X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Diminuir X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Aumentar Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Diminuir Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Rotação Incremental" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Olhar Livre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Trocar Disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Ejetar Disco" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Atualizar Lista de Jogos" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Reproduzir/Pausar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Ativar/Desativar Tela Cheia" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Capturar Tela" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Destravar Cursor" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Centralizar Mouse" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "Ativar Chat do NetPlay" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Controlar Modo Golfe do NetPlay" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Abrir Conquistas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Diminuir Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Aumentar Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Alternar Mudo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Diminuir Velocidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Aumentar Velocidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Desativar Limite de Velocidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avançar Quadro" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Diminuir Velocidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Aumentar Velocidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Redefinir Velocidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Iniciar Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Reproduzir Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exportar Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Modo Somente Leitura" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Entrada" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Passagem" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Saída" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Ignorar" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Mostrar PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Definir PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Ativar/Desativar Pontos de Interrupção" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção de Memória" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Sincronizar (Redirecionamento Bluetooth)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Inserir/Remover Cartão SD" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Conectar/Desconectar Teclado USB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Ativar/Desativar Mudo do Wii Speak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Próximo Perfil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Perfil Anterior" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Próximo Perfil de Jogo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Perfil de Jogo Anterior" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Ativar/Desativar Cortar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Alternar Proporção de Tela" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Permitir/Ignorar Acesso EFB da CPU" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Ativar/Desativar Cópias do EFB na RAM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Ativar/Desativar Cópias do XFB na RAM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Ativar/Desativar Exibição Imediata do XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Ativar/Desativar Névoa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Ativar/Desativar Exportação de Texturas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Ativar/Desativar Texturas Personalizadas" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Aumentar Resolução Interna" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Diminuir Resolução Interna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Ativar/Desativar Olhar Livre" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Ativar/Desativar 3D Lado a Lado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Ativar/Desativar 3D Sobreposto" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Ativar/Desativar 3D Anáglifo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Diminuir Profundidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Aumentar Profundidade" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Diminuir Convergência" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Aumentar Convergência" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Carregar do Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Carregar do Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Carregar do Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Carregar do Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Carregar do Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Carregar do Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Carregar do Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Carregar do Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Carregar do Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Carregar do Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Carregar do Slot Selecionado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Salvar no Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Salvar no Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Salvar no Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Salvar no Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Salvar no Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Salvar no Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Salvar no Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Salvar no Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Salvar no Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Salvar no Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Salvar no Slot Selecionado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Selecionar Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Selecionar Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Selecionar Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Selecionar Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Selecionar Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Selecionar Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Selecionar Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Selecionar Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Selecionar Slot 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Selecionar Slot 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Carregar Estado Anterior 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Carregar Estado Anterior 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Carregar Estado Anterior 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Carregar Estado Anterior 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Carregar Estado Anterior 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Carregar Estado Anterior 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Carregar Estado Anterior 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Carregar Estado Anterior 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Carregar Estado Anterior 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Carregar Estado Anterior 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Salvar Estado Mais Antigo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Desfazer Carregamento" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Desfazer Estado Salvo" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Salvar Estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Carregar Estado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Aumentar Slot de Estado Selecionado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Diminuir Slot de Estado Selecionado" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Abrir ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Fechar ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Mostrar Portal Skylanders" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Mostrar Base Infinity" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Teclas de Atalho" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Velocidade de Emulação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Gravação" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Passando" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Contador do Programa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Pontos de Interrupção" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Perfil do Controle 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Perfil do Controle 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Perfil do Controle 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Perfil do Controle 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Configurações" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Resolução Interna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Olhar Livre" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Profundidade 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Selecionar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Carregar Anterior" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Outros" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "Núcleo do GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "Volume do GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "Tamanho da Janela do GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "Emulação de Dispositivos USB" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"Este software pode ser incompatível com a emulação DSP HLE. Tente usar LLE " +"se for um homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AXWii." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"Este software pode ser incompatível com a emulação DSP HLE. Tente usar LLE " +"se for um homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AX." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "Um disco inserido era esperado, mas não foi encontrado." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Não foi possível abrir a porta {0}. Isso pode impedir que o modo LAN do jogo " +"funcione corretamente." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Porta {0} já está sendo utilizada. Isso pode impedir que o modo LAN do jogo " +"funcione corretamente." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ERRO: Essa versão do Dolphin requer um driver TAP-Win32 de versão {0}.{1} ou " +"mais recente -- Se você atualizou recentemente sua distribuição Dolphin, " +"provavelmente será necessário reiniciar o computador para que o Windows " +"utilize o novo driver." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"A gravação indica que um Memory Card deveria estar inserido em {0:n}, mas no " +"momento {1} está inserido. Para que a gravação seja reproduzida " +"corretamente, por favor troque o dispositivo indicado para \"Memory Card\" " +"ou \"Pasta GCI\"." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"Dolphin foi compilado com o Cubeb desativado. O Microfone não pode ser " +"utilizado." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"O endereço MAC {0} do BBA é inválido para o XLink Kai. Um endereço MAC " +"válido do Nintendo GameCube deve ser usado. Gere um novo endereço MAC " +"iniciando com 00:09:bf ou 00:17:ab." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Memory Card" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Mask ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfone" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "Adaptador de Banda Larga (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Baseboard Triforce" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Pasta GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "Adaptador de Banda Larga (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "Adaptador de Banda Larga (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Adaptador de Banda Larga (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Adaptador de Modem (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"ERRO: Tentando acessar as fontes Windows-1252, mas elas não foram " +"carregadas. Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"ERRO: Tentando acessar as fontes Shift JIS, mas elas não foram carregadas. " +"Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} não era um diretório, movido pro *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} não é um diretório, falha ao mover para *.original.\n" +"Verifique suas permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do Dolphin" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir a ROM em {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao criar o processo" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar a ROM em {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir a BIOS em {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar a BIOS em {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir os dados salvos em {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar os dados salvos em {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Controle" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Botões" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Teclas" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Relatório: Gravação da GCIFolder no bloco não alocado {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" +"GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Jogo sobrescrito por outro jogo salvo. Dados corrompidos adiante {0:#x}, " +"{1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o " +"cabeçalho do arquivo carregado ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Falha ao encontrar um novo nome de arquivo.\n" +"{0}\n" +"será substituído" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Não foi possível gravar no arquivo de Memory Card {0}.\n" +"\n" +"Você está executando o Dolphin em um CD/DVD ou talvez o arquivo do jogo " +"salvo está protegido contra gravação?\n" +"\n" +"Você está recebendo essa mensagem após mover a pasta do emulador?\n" +"Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de " +"Memory Card nas configurações." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: O ClearBlock chamou um endereço inválido ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Eixo Principal" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "Eixo C" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Botão" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Sempre Conectado" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"Se selecionado o controle emulado está sempre conectado.\n" +"Se desmarcado o estado da conexão do controle emulado é ligado\n" +"ao estado da conexão do dispositivo padrão real (se houver um)." + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Gatilhos" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibração" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L (analógico)" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R (analógico)" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Erro: essa compilação não é compatível com controles GBA emulados" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Classic Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Eixo Esquerdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Eixo Direito" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Tablet Drawsome" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Stylus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Toque" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressão" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Lift" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Laranja" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Baixo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Bateria" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Força da Batida" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Eixo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitarra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Notas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Palheta" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Distorção" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Barra" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Barra do Slider" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Sacudir" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Inclinar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Balançar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acelerômetro" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Controle Shinkansen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Alavancas" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Luz" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Portas Fechadas" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Tambor Taiko" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Borda" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Verde Esquerdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Vermelho Esquerdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Azul Esquerdo" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Verde Direito" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Vermelho Direito" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Azul Direito" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "Mesa de DJ" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Mesa Esquerda" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Mesa Direita" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efeito" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Rocker Up" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Rocker Down" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "Tablet uDraw" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Apontar" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Campo de Visão Horizontal" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Campo de Visão Vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Apontar (Redirecionamento)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Giroscópio" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Alternar Horizontal" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Alternar Vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Segurar na Horizontal" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Segurar na Vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Acessório" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Conectar o Motion Plus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Balanço do Speaker" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wii Remote na Vertical" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wii Remote na Horizontal" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Você não pode acessar o Wii Shop Channel sem usar suas próprias credenciais " +"de dispositivo.\n" +"Por favor consulte o guia de uso da NAND para mais informações: https://" +"dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o IOS {0:016x} porque ele não está presente na " +"NAND.\n" +"O software emulado provavelmente travará agora." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o Wii Menu porque ele não está presente na NAND.\n" +"O software emulado provavelmente travará agora." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o software {0:016x} porque ele não está presente na " +"NAND.\n" +"O software emulado provavelmente travará agora." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Não foi possível acessar um arquivo necessário para os serviços SSL " +"({0}). Por favor, consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-" +"guide/ para obter instruções sobre como configurar a rede do Wii." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Um arquivo necessário para os serviços SSL ({0}) é inválido. Por favor, " +"consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para obter " +"instruções sobre como configurar a rede do Wii." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "Dados do Wii Remote inválidos recebidos do NetPlay." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"O modo de redirecionamento Bluetooth está ativado mas essa build do Dolphin " +"foi compilada sem o libusb. O modo de redirecionamento não pode ser " +"utilizado." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "Falha no GetDeviceList: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Não foi possível localizar nenhum adaptador USB compatível com o " +"Redirecionamento Bluetooth.\n" +"\n" +"A emulação do console será interrompida." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Não foi possível localizar nenhum adaptador USB compatível com o " +"Redirecionamento Bluetooth.\n" +"\n" +"Ocorreu o seguinte erro ao acessar o adaptador:\n" +"{0}\n" +"\n" +"A emulação do console será interrompida." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "" +"Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: " +"{0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" +"Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "O jogo da gravação ({0}) é diferente do jogo selecionado ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"A mudança de disco para \"{0}\" não pôde ser salva no arquivo DTM.\n" +"O nome do arquivo da imagem de disco não deve ter mais de 40 caracteres." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Arquivo de gravação inválido" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"A gravação {0} indica que inicia a partir de um estado salvo, mas {1} não " +"existe. A gravação provavelmente não será sincronizada!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Falha ao ler {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"AVISO: Você carregou um estado salvo onde a gravação termina antes do quadro " +"atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar " +"outro estado salvo antes de continuar." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"AVISO: Você carregou um estado salvo após o fim da gravação atual. (byte {0} " +"> {1}) (entrada de dados {2} > {3}). Você deveria carregar outro estado " +"salvo antes de continuar, ou então carregar esse estado com o modo somente " +"leitura desativado." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"AVISO: Você carregou um estado salvo que difere da gravação no byte {0} " +"({1:#x}). Você deveria carregar outro estado salvo antes de continuar, ou " +"então carregar esse estado com o modo somente leitura desativado, caso " +"contrário você provavelmente obterá uma dessincronização." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Aviso: você carregou um estado salvo em que a gravação difere no quadro {0}. " +"Você deve carregar outro estado salvo antes de continuar ou então recarregar " +"o estado salvo atual com o modo somente leitura desativado. Caso contrário, " +"você provavelmente obterá uma dessincronização.\n" +"\n" +"Mais informações: A gravação atual tem {1} quadros enquanto a gravação do " +"estado salvo tem {2} quadros.\n" +"\n" +"No quadro {3}, a gravação atual pressiona:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"No quadro {23}, a gravação do estado salvo pressiona:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Trocar o disco para {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "Tamanho serializado inválido:{0} no PlayWiimote. byte:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "Reprodução interrompida. Erro no DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Não foi possível criar o cliente." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Não foi possível criar o peer." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Não foi possível comunicar-se com o host." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"O código do hospedeiro é muito grande.\n" +"Por favor verifique de novo se você tem o código correto." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "O servidor está cheio." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Um jogo está atualmente em execução." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "O apelido é muito longo." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Sincronizando dados salvos..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de " +"gravação." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de " +"gravação." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " +"gravação." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as " +"permissões de gravação." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas " +"permissões de gravação." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Sincronizando códigos AR..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "O jogo já está rodando!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "Dados recebidos!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Erro ao processar os dados." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Erro ao processar os códigos." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Códigos recebidos!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Host inválido" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Erro desconhecido {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"{0}\"." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Erro Interno do LZO - falha na compressão" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "" +"Falha ao abrir o arquivo \"{0}\". Verifique suas permissões de gravação." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Erro Interno do LZO - falha na extração" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Erro ao gravar o arquivo: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet Não Inicializou" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} falhou em sincronizar." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " +"Expulsando jogador!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " +"Expulsando jogador!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Erro ao coletar os dados do save!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"O JIT não conseguiu encontrar espaço para o código após limpar o cache. Isso " +"nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " +"Dolphin irá fechar agora." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha na compressão" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"Erro Interno do LZO - falha na extração ({0}) ({1}) \n" +"Não foi possível recuperar informações de versão do estado salvo legado." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"Erro Interno do LZO - falha ao processar cookie de versão extraída e " +"comprimento do texto de versão ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"Erro Interno do LZO - falha ao processar texto de versão extraído ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha ao extrair {0} bytes" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha na extração ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "Erro Interno do LZ4 - discrepância no tamanho do payload ({0} / {1})) " + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Arquivo undo.dtm não encontrado, cancelando reversão do carregamento de " +"estado para evitar perda de sincronia com a gravação" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Nào há nada para desfazer!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menu" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "Falha na instalação do WAD: O arquivo selecionado não é um WAD válido." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"Falha na instalação do WAD: não foi possível inicializar a importação do " +"software (erro {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" +"Falha na instalação do WAD: Não foi possível importar o conteúdo {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"Falha na instalação do WAD: Não foi possível finalizar a importação do " +"software." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" +"Falha na instalação do WAD: Não foi possível criar os arquivos de log do Wii " +"Shop." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"Uma versão diferente deste software já está instalada na NAND.\n" +"\n" +"Versão instalada: {0}\n" +"Versão do WAD: {1}\n" +"\n" +"Instalar este WAD substituirá permanentemente a versão anterior. Continuar?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} de {1} blocos. Taxa de compressão: {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"Falha ao abrir o arquivo de saída \"{0}\".\n" +"Certifique-se de que você tem permissões de gravação na pasta de destino e " +"de que a mídia não seja somente leitura. " + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Falha na leitura do arquivo de entrada \"{0}\"." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Falha ao salvar o arquivo de saída \"{0}\".\n" +"Verifique se você tem espaço livre suficiente na unidade de destino." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japão" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Austrália" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "França" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanha" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Itália" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Coréia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Espanha" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Global" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinês Tradicional" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Extraindo" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Este arquivo não parece um backup NAND do BootMii." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Este arquivo não contém um sistema de arquivos do Wii válido." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Incapaz de gravar no arquivo {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Falha na conexão com Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Falha ao processar dados do Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Números de série e/ou versão estão faltando em {0}\n" +"Por favor anexe \"{1}\" (sem as aspas) ao URL do arquivo de dados ao fazer o " +"download.\n" +"Exemplo: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Cópia válida" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Cópia com erros" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Disco desconhecido" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "O sistema de arquivos é inválido ou não pôde ser lido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Existem muitas partições na primeira tabela de partições." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "A partição de atualização está ausente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "A partição de dados está ausente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "A partição do canal está ausente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "A partição de instalação está ausente." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "A partição de atualização não está em sua posição normal." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"A partição de dados não está na sua posição normal. Isso afetará a emulação " +"dos tempos de acesso ao disco. Você não conseguirá compartilhar gravações de " +"replay e nem jogar no NetPlay com outros usuários que estejam usando uma " +"cópia válida do disco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "O tipo de partição não pôde ser lido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "A partição {0} não está alinhada corretamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "A partição {0} parece não conter dados válidos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "A partição {0} não foi assinada corretamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "A tabela de hash H3 para a partição {0} não está correta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"O tamanho dos dados da partição {0} não é divisível igualmente pelo tamanho " +"do bloco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "A partição {0} não contém um sistema de arquivos válido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "A partição de atualização não contém o IOS utilizado por esse jogo." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Esse jogo foi hackeado para caber em um DVD de camada única. Alguns " +"conteúdos, como vídeos pré-renderizados, idiomas adicionais ou modos " +"inteiros de jogo não funcionarão corretamente. Esse problema normalmente só " +"ocorre em cópias pirateadas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"O formato em que a imagem de disco foi salva não armazena o tamanho da " +"imagem de disco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Essa imagem de disco é muito pequena e faltam alguns dados. Provavelmente se " +"trata de um disco de camada dupla que foi extraído como um disco de camada " +"única." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Essa imagem de disco é muito pequena e faltam alguns dados. Se o programa de " +"extração utilizado salvou a imagem de disco em várias partes, você precisará " +"juntá-las em um único arquivo." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"Essa imagem de disco de depuração tem o tamanho de uma imagem de disco para " +"venda no varejo." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Esta imagem de disco tem um tamanho incomum. Isso provavelmente tornará a " +"emulação dos tempos de acesso ao disco mais longa. Você provavelmente não " +"conseguirá compartilhar gravações de replay e nem jogar no NetPlay com " +"outros usuários que estejam usando uma cópia válida do disco." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Essa imagem de disco tem um tamanho incomum." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "A ID do jogo é inconsistente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "A ID do jogo é muito curta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"O código de região não corresponde à ID do jogo. Caso o código de região " +"tenha sido modificado, o jogo poderá executar na velocidade incorreta, " +"elementos gráficos poderão ficar deslocados ou o jogo poderá não funcionar " +"de modo algum." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Esse jogo coreano está configurado para utilizar um IOS que normalmente não " +"está presente em consoles coreanos. É provável que isso cause o ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Esse software está configurado para utilizar um IOS inválido." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Esse software está configurado para utilizar uma chave comum inválida." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "O ticket não foi assinado corretamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"O TMD não foi assinado corretamente. Se você mover ou copiar esse software " +"para o Cartão SD, o Wii System Menu deixará de executá-lo e também se " +"recusará a copiar ou mover o software de volta para a NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Essa imagem de disco está no formato NKit. Não é uma cópia válida do disco " +"em seu formato atual mas pode se tornar uma cópia válida se for convertida " +"de volta. O CRC32 dessa imagem pode corresponder ao CRC32 de uma cópia " +"válida mesmo quando os arquivos não são idênticos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Alguns dados de preenchimento que deveriam ser zero não são zero. Isso pode " +"causar travamentos no jogo em certos pontos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos da partição {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Essa cópia é válida." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Essa é uma cópia válida do disco de acordo com Redump.org, no entanto o " +"Dolphin encontrou problemas. Isso pode ser um bug no Dolphin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "O Dolphin não pode verificar imagens de discos não licenciados." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"O Dolphin não consegue verificar imagens TGC corretamente, pois elas não são " +"cópias de discos reais." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "O Dolphin atualmente não pode verificar jogos do Triforce." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Comparado com a edição em mídia física do Wii, essa cópia contém erros. " +"Mesmo assim, é possível que seja uma cópia válida se comparada com a edição " +"digital da eShop do Wii U. O Dolphin não pode verificar se esse é o caso." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"Essa cópia contém erros. Isso não significa necessariamente que o jogo não " +"irá funcionar corretamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Essa cópia contém erros." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"Nenhum problema encontrado. Isso não garante que essa seja uma cópia válida, " +"mas como os softwares do Wii contém muitos dados de verificação, " +"provavelmente não existem problemas que afetarão a emulação." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Nenhum problema encontrado." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Comparado com a edição em mídia física do Wii, problemas de baixa gravidade " +"foram encontrados. Mesmo assim, é possível que essa cópia seja válida se " +"comparada com a edição digital da eShop do Wii U. O Dolphin não pode " +"verificar se esse é o caso." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não " +"impedirão a execução do jogo." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Problemas de gravidade média foram encontrados. O jogo inteiro ou certas " +"partes dele podem não funcionar corretamente." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não " +"funcionará." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -83,66 +3386,9 @@ msgstr "" "Dolphin não pode garantir que essa cópia não foi modificada, mesmo contendo " "assinaturas aparentemente válidas." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr " %1 %2 (%3% fragmentado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Disco %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Não" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" é um arquivo GCM/ISO inválido ou não é uma ISO de GC/Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Variável do Usuário" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Módulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"quer se juntar ao seu grupo." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Sobre o Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -150,252 +3396,588 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Cópia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disco %2, Revisão %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revisão %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Padrão)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (recomendado)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (lento)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 bytes do FIFO\n" -"%2 bytes de memória\n" -"%3 quadros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 revisão(ões) à frente de %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso no seu sistema." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Branch: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revisão: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Usando o Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Verificar atualizações" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "" +"O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii grátis e de código fonte aberto." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui " +"legalmente." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 quadro(s)\n" -"%2 objeto(s)\n" -"Quadro Atual: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 entrou" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 saiu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 desbloqueou %2 de %3 conquistas valendo %4 de %5 pontos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 não é uma ROM válida" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 assumiu controle do golfe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 está jogando %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 alcances da memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ Equipe Dolphin. \"GameCube\" e \"Wii\" são marcas registradas " +"da Nintendo. Dolphin não é afiliado à Nintendo de forma alguma." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 pontos" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 sessão encontrada" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Desbloqueado em %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 sessões encontradas" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Desbloqueada" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Trancado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 está jogando %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Velocidade Normal)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "o valor do %1 foi mudado" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "O valor do %1 foi atingido" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "O valor do %1 é usado" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 desbloqueou %2 de %3 conquistas valendo %4 de %5 pontos" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Rank %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Falha no Login - Usuário/Senha Inválidos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Falha no Login - Sem Conexão à Internet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Falha no Login - Erro no Servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Ativar Integração RetroAchievements.org" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " -"correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." +"Ativa integração com o RetroAchievements para desbloquear conquistas e " +"participar de placares de líderes.

Requer uma conta RetroAchievements " +"para ser utilizada. Dolphin não salva sua senha localmente, utilizando um " +"token de API para manter o acesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Nome do Usuário" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Entrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Sair" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Falha no Login" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "Ativar Modo Hardcore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode " -"estar corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." +"Ativa o Modo Hardcore no RetroAchievements.

O Modo Hardcore tem a " +"intenção de fornecer a experiência mais próxima possível de executar o jogo " +"no hardware original. Os rankings do RetroAchievements são baseados " +"principalmente em relação aos pontos Hardcore (pontos Softcore também são " +"contabilizados, mas tem uma prioridade menor) e os placares de líderes " +"exigem que o Modo Hardcore esteja ligado.

Pra garantir essa " +"experiência, as seguintes funções serão desativadas, visto que elas garantem " +"vantagens não disponíveis para jogadores no console:
- Carregar estados " +"salvos
-- Criar estados salvos é permitido
- Velocidade de emulação " +"abaixo de 100%
-- A função de avanço de quadros será desativada
-- " +"Turbo é permitido
-Cheats
- Patches de memória
-- Patches de " +"arquivo são permitidos
- Interface de depuração
- Olhar " +"livre

Isso não pode ser ativado enquanto um jogo " +"estiver em execução
Feche seu jogo atual antes de " +"ativar.
Desativar o Modo Hardcore enquanto um jogo está em execução " +"requer que o jogo seja fechado antes de ser possível reativá-lo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "Ativar Conquistas Não Oficiais" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1: Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Sua NAND pode estar " -"corrompida ou algo está impedindo o acesso aos arquivos dentro dela. Tente " -"reparar a NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então " -"importe os dados salvos novamente." +"Ativa o desbloqueio de conquistas não oficiais, assim como conquistas " +"oficiais.

Conquistas não oficiais utilizam critérios opcionais ou não " +"finalizados, que não tenham sido validados como oficiais pela equipe do " +"RetroAchievements, útil para testes, ou por pura diversão.

Essa opção " +"será aplicada na próxima vez que um jogo for iniciado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Ativar Conquistas Encore" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1: Dados salvos para esse software já existem na NAND. Considere fazer " -"backup dos dados atuais antes de substituí-los.\n" -"\n" -"Substituir os dados existentes?" +"Ativa o desbloqueio de conquistas no Modo Encore.

O Modo Encore " +"reativa conquistas que já foram desbloqueadas no website, de modo que os " +"jogadores sejam notificados sempre que atenderem os requisitos de " +"desbloqueio, útil para critérios de speedrun personalizados, ou por pura " +"diversão.

Essa opção será aplicada na próxima vez que um jogo for " +"iniciado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Ativar Modo Espectador" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"Ativa o desbloqueio de conquistas no Modo Espectador.

Enquanto " +"estiver no Modo Espectador, conquistas e placares de líderes serão " +"processados e mostrados na tela, mas não serão enviados para o servidor." +"

Se isso estiver ativado ao iniciar um jogo, não será possível " +"desativar o Modo Espectador até que o jogo seja fechado, pois nenhuma sessão " +"do RetroAchievements será criada.

Se isso estiver desativado ao " +"iniciar um jogo, o Modo Espectador poderá ser ligado/desligado a qualquer " +"momento enquanto o jogo estiver em execução." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Ativar Status do Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"Mostra o status do RetroAchievements no seu perfil do Discord." +"

'Mostrar Jogo em Execução no Discord' precisa estar ativado para que " +"essa opção funcione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Ativar Notificações de Progresso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Ativa notificações de progresso das conquistas.

Mostra uma pequena " +"mensagem popup quando o jogador progride em uma conquista que monitora um " +"valor acumulado, por exemplo, 60 de 120 estrelas." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Configurações de Funcionamento" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configurações de Exibição" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "Para entrar, pare a emulação em execução." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Confirmar Saída" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "Tem certeza de que deseja sair do RetroAchievements?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Confirmar Desativação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar o Modo Hardcore?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Conquistas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Placar de Líderes" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Espaço do Endereço" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Espaço de endereço típico do GameCube/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Espaço do Endereço Personalizado" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Configura a busca usando mapeamentos MEM1 e MEM2 padrão (no Wii) no espaço " +"do endereço virtual. Isto funcionará para a vasta maioria dos jogos." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Use endereços virtuais quando possível" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Use endereços físicos" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "Use a configuração do mapeador de memória no tempo do scan" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Início do Alcance: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Final do Alcance: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo dos Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "Inteiro de 8 bits (Sem Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "Inteiro de 16 bits (Sem Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "Inteiro de 32 bits (Sem Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "Inteiro de 64 bits (Sem Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "Inteiro de 8 bits (Com Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "Inteiro de 16 bits (Com Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "Inteiro de 32 bits (Com Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "Inteiro de 64 bits (Com Sinal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "Float de 32 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "Float de 64 bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Alinhado ao comprimento do tipo de dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Nova Pesquisa" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Nenhum jogo em execução" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" +"Por favor inicie um jogo antes de iniciar uma busca com as regiões de " +"memória padrão." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 alcances da memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Espaço do endereço pelo state da CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Espaço do endereço físico" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Espaço do endereço virtual" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Espaço do endereço desconhecido" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Tipo de dado desconhecido" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "alinhado" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "desalinhado" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Manter os endereços aonde o valor esta na memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "é igual a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "não é igual a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "é menor do que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "é menor ou igual a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "é maior do que" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "é maior do que ou igual a" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "este valor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "último valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "qualquer valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Analisar como Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Procurar e Filtrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Atualizar Valores Atuais" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Resetar Resultados" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Esperando pelo primeiro scan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Mostrar valores em base hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Atualizar automaticamente os Valores Atuais" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "Não consegue comparar com o último valor na primeira busca." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Falha ao converter o valor fornecido no tipo de dados de destino." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Scan bem-sucedido." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n endereço(s) removido(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Nativa (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Nativa (%2x%3) [%4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n endereço(s) restante(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -404,1158 +3986,91 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "%n endereço(s) não puderam ser acessados na memória emulada." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n endereço(s) restante(s)." +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "%n endereço(s) encontrado(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n endereço(s) removido(s)." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Nenhum jogo está em execução." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& E" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Sobre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Adicionar Ponto de Interrupção de Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Adicionar Novo Código..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Adicionar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Configurações de &Som" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "C&anal:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "Janela Sem &Bordas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "Tipo de &Branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "&Interromper no Acerto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Pontos de Interrupção" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Bug Tracker" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "Gerenciador de &Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "Verificar &Atualizações..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Limpar Símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Duplicar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Condição" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Configurações de &Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Copiar Endereço" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Criar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "E&xcluir" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Apagar Observação" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Apagar Relógios" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Editar Código..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Ejetar Disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Excluir Bloco(s)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Exportar Jogo Salvo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Exportar Estado Salvo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Exportar como .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Fonte..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "A&vançar Quadro" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Configurações do Olhar Livre" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Gerar Símbolos De" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Repositório no &GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Configurações de &Gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "Aj&uda" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importar Jogo Salvo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importar Estado Salvo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "Base &Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "&Inserir BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Mistura do Interframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Carregar Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "Carregar Estado Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Trancar Relógios" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "B&loquear Widgets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "&Registrar no Acerto" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "&Outros Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "Ativar &Mudo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Rede" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Não" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "A&brir..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "&Origem e Destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Funções HLE do Patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "P&ausar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "Inici&ar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propriedades" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "Modo &Somente Leitura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Atualizar Lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registradores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Remover Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Salvar Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "Portal &Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Limite de Velocidade:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Ferramenta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "&Ferramentas Visíveis" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramentas" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&Fechar ROM" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&Destrancar Relógios" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizar" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "A&ssistir" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Sim" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Escuro)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Claro)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Sistema)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(desligado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiplicação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Adição" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Vírgula" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Subtração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Desconhecido--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Divisão" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbits (2043 blocos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbits (251 blocos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "Inteiro de 16 bits (Com Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "Inteiro de 16 bits (Sem Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Anisotrópico" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbits (507 blocos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "Float de 32 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "Inteiro de 32 bits (Com Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "Inteiro de 32 bits (Sem Sinal)" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Profundidade 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbits (59 blocos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbits (1019 blocos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "Float de 64 bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "Inteiro de 64 bits (Com Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "Inteiro de 64 bits (Sem Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bytes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbits (123 blocos)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "Inteiro de 8 bits (Com Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "Inteiro de 8 bits (Sem Sinal)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Menor que" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Desativado no Modo Hardcore." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"O tempo do AutoStepping se esgotou. A instrução atual " -"é irrelevante." +"A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " +"execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." msgstr "" -"

Uma nova versão do Dolphin está disponível!

O Dolphin %1 está " -"disponível para download. Você está executando a versão %2.
Gostaria de " -"atualizar?

Notas de Lançamento:

" +"A atualização falhou. Por favor execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Erro na linha %1 col %2" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Valores atuais atualizados." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Aviso: endereço base inválido, " -"colocando no padrão 0" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Não pode atualizar sem resultados." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Maior que" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? Condicional" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"Uma versão diferente deste software já está instalada na NAND.\n" -"\n" -"Versão instalada: {0}\n" -"Versão do WAD: {1}\n" -"\n" -"Instalar este WAD substituirá permanentemente a versão anterior. Continuar?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"Um grupo de ajustes para tornar as cores mais precisas, correspondendo ao " -"espaço de cores para qual os jogos de GameCube e Wii foram desenvolvidos " -"originalmente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "" -"Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para " -"executar." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Um desligamento está em andamento. Dados não salvos poderão ser perdidos se " -"você parar a emulação atual antes dela ser concluída. Forçar encerramento?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar um dispositivo Bluetooth compatível.\n" -"Você deve conectar seus Wii Remotes manualmente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" -"Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em " -"execução." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "Salvar A&utomaticamente" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"AVISOS:\n" -"\n" -"• Todos os jogadores da sala devem usar a mesma versão do Dolphin.\n" -"• Se ativado, o cartão SD deve ser idêntico entre os jogadores.\n" -"• Ao usar o DSP LLE, as ROMs do DSP devem ser idênticas entre os jogadores.\n" -"• No modo de conexão direta, o host deve ter a porta UDP escolhida aberta/" -"encaminhada!\n" -"• Se o jogo travar na inicialização, ele pode não suportar o modo Dual Core " -"no NetPlay. Desative-o e tente novamente.\n" -"• Suporte para o Wii Remote no NetPlay é experimental e pode não funcionar " -"corretamente. Use por sua conta e risco.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "Códigos AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Códigos AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Cancelar" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "Reprodução interrompida. Erro no DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Sobre o Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Acelerômetro" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Influência do acelerômetro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Precisão:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Configurações das Conquistas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Conquistas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Erro na decodificação do código do Action Replay:\n" -"Falha na verificação de paridade\n" -"\n" -"Código responsável:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) ao " -"Adicionar Código ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) ao " -"Preencher e Deslocar ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) na " -"Gravação e Preenchimento da RAM ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) na " -"Gravação do Ponteiro ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Valor inválido ({0:08x}) na Cópia de Memória ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Código Mestre e Gravação em CCXXXXXX não " -"implementados ({0})\n" -"Não use códigos mestre, eles não são necessários." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Erro do Action Replay: Linha de código AR inválida: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Código condicional de tamanho inválido {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Erro do Action Replay: Código normal de tipo inválido {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Código normal 0 de subtipo inválido {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "" -"Erro do Action Replay: Código normal {0} de subtipo inválido {1:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Ativar Chat do NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Figuras Infinity Ativas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Fila do thread ativo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Threads ativas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adaptador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adaptador Detectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adaptador:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Adicionar &ponto de interrupção" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Criar Atalho na Área de Trabalho" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção de Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Adicionar ponto de interrupção da &memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Adicionar ponto de interrupção da memória" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Adicionar a &observação" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Mostrar na memória" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "Adicionar a observação" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Gerar Código(s) do Action Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "Só é possível gerar códigos AR para valores na memória virtual." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Não é possível gerar um código AR para este endereço." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Código(s) AR gerado(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1570,20 +4085,1914 @@ msgstr "Adicionar..." msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Espaço do Endereço" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Último Valor" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Espaço do endereço pelo state da CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Valor atual" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Gerenciador de Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "Códigos AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Códigos Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Pesquisa de Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Adicionar Novo Código..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Editar Código..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Remover Código" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Classificar por Nome" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Mostrar Códigos Ativados Primeiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Mostrar Códigos Desativados Primeiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Duplicar e &Editar Código..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Editor de Código de Cheat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Autor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notas:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Código:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Erro de Análise" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Incapaz de analisar a linha %1 do código AR inserido como um código " +"encriptado ou desencriptado válido. Tenha certeza que você o digitou " +"corretamente.\n" +"\n" +"Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Código Misturado Inválido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"Este código de Action Replay contém ambas, linhas encriptadas como " +"desencriptadas; você deve verificar se as inseriu corretamente.\n" +"\n" +"Você quer descartar todas as linhas desencriptadas?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Incapaz de analisar a linha %1 do código Gecko inserido como um código " +"válido. Tenha certeza que você o digitou corretamente.\n" +"\n" +"Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Este código do gecko não contém quaisquer linhas." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Abrir Configurações" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Alterações nos cheats só terão efeito quando o jogo for reiniciado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Comum" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Entrada de Dados em Segundo Plano" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Fontes de Entrada Adicionais" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "Cliente DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Nada para configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Endereço IP do Servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Porta do Servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"O protocolo DSU permite acessar dados de entrada e sensores de movimento de " +"fontes compatíveis, como controles do PlayStation, Nintendo Switch e Steam." +"

Para instruções de configuração, consulte essa página." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Partição de Dados (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Partição de Atualização (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Partição do Canal (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Partição de Instalação (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Outra Partição (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Escolha Pasta para Extração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Extrair Arquivos..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Extrair Dados do Sistema..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Falha ao extrair dados do sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "Extrair Disco Inteiro..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "Extrair Partição Inteira..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "Extrair Arquivo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Salvar Arquivo Em" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "Extraindo Todos os Arquivos..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "Extraindo Diretório..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Arquivo extraído com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "Falha ao extrair arquivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permite manipular a posição da câmera do jogo.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Seis Eixos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Primeira Pessoa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Orbital" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Tipo de Controle do Olhar Livre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Muda o tipo de câmera no jogo durante o Olhar Livre.

Eixo Seis: " +"Oferece controle total da câmera em todos os eixos, similar a mover uma nave " +"espacial em gravidade zero. Esta é a opção mais poderosa do Olhar Livre mas " +"é a mais desafiadora de usar.

Primeira Pessoa: Controla a câmera " +"livre de modo similar a um videogame em primeira pessoa. A câmera pode " +"rotacionar e viajar mas rolar é impossível. Fácil de usar mas limitante." +"

Orbital: Rotaciona a câmera livre ao redor da câmera original. Não " +"tem movimento lateral, só rotação e você pode aumentar o zoom até o ponto de " +"origem da câmera." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"O Olhar Livre permite manipular a câmera do jogo. Diferentes tipos de " +"câmeras estão disponíveis no menu suspenso.

Para instruções " +"detalhadas, consulte essa página." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Câmera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Configurações do Olhar Livre" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" +"Seção que contém a maioria das configurações relacionadas a CPU e ao " +"Hardware." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"Controla se o dual core deve ou não ser ativado. Pode melhorar o performance " +"mas também pode causar problemas. O padrão é True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"Emula a velocidade do disco do hardware original. Desativar essa opção pode " +"causar instabilidade. Valor padrão:Ativado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"Controla se a Unidade de Gerenciamento de Memória deve ser emulada " +"totalmente. Poucos jogos o requerem." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"Controla se deve usar emulação do DSP de alto ou baixo nível. O padrão é " +"True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"Tenta traduzir as vertentes a frente do tempo melhorando a performance na " +"maioria dos casos. O padrão é True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Gecko." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Action Replay." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Seção que contém todas as configurações relacionadas aos gráficos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Predefinições" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Abrir num Editor Externo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Armazenar Cópias XFB Somente na Textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de Texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Seguro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n" +"Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Ativar Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Ativar MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Ativar FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Sincronizar thread da GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Emular Velocidade do Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (rápido)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "Automático" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "Nenhum" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "Falsa conclusão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " +"(ON = Compatível, OFF = Rápido)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ativa o cálculo da Flag de Resultado com Ponto Flutuante, necessária em " +"alguns jogos. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Sincroniza os threads da GPU e da CPU pra ajudar a impedir os congelamentos " +"aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Ativa a emulação de velocidade do disco. Pode causar travamentos e outros " +"problemas em alguns jogos (ON = Compatível, OFF = Desbloqueada)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Dual core determinístico:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Estereoscopia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Sombras Monoscópicas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" +"Esse valor é multiplicado com a profundidade definida nas configurações " +"gráficas." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Esse valor é somado com o valor de convergência definido nas configurações " +"gráficas." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Usar um único buffer de profundidade para os dois olhos. Necessário em " +"alguns jogos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Porcentagem da Profundidade:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Convergência:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Configuração do Usuário" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"Configurações padrões do jogo são realçadas em itálico, configurações " +"definidas pelo usuário são realçadas em negrito.\n" +"Clique com o botão direito para remover configurações definidas pelo " +"usuário.\n" +"Abas dentro de Gráficos não exibem o valor de configurações padrões do " +"jogo.\n" +"Configurações de anti-aliasing são desativadas quando o backend gráfico " +"global não corresponde à configuração do jogo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Essas configurações substituem as configurações globais do Dolphin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Controle Padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "Adaptador de Controle do GameCube (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volante" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Tapete de Dança" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (Integrado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Teclado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Controles do GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Baixar Códigos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Baixar Códigos da Base de Dados do WiiRD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Falha ao baixar os códigos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "O arquivo não continha códigos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Download completo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 códigos baixados (%2 adicionados)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Estatísticas de Desempenho" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Mostrar Duração dos Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Mostrar VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Mostrar Duração do VBlank" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Mostrar Gráfico de Desempenho" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Mostrar Velocidade em %" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Mostrar Velocidade em Cores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Registrar Tempo de Renderização" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Ativar Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Exibir Estatísticas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Exibir Estatísticas de Projeção" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Ativar Camadas de Validação da API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utilidades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Exportar Alvo EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Exportar Alvo XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Ativar Mods Gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Exportação de Texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Exportar Texturas de Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Exportar Mip Maps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Exportação de Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Resolução da Janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Resolução Interna com Proporção de Tela Corrigida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Resolução Interna Bruta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Resolução de Captura:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Usar Codec Sem Perdas (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Taxa de Bits (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG Compression Level:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "Nível da Compressão do PNG" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Diversos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Cortar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Ativar Varredura Progressiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Usar Múltiplas Threads" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Preferir SV para Expansão de Ponto/Linha" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Selecionar Vértices na CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimental" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Amostragem Manual de Texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Mostra o número de quadros distintos renderizados por segundo como uma " +"métrica de suavidade visual.

Na dúvida, mantenha " +"essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Mostra o tempo médio em milissegundos entre cada quadro distinto renderizado " +"e seu desvio padrão.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra o número de quadros renderizados por segundo como uma métrica da " +"velocidade de emulação.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Mostra o tempo médio em milissegundos entre cada quadro renderizado e seu " +"desvio padrão.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra o gráfico de duração dos quadros como uma representação do desempenho " +"de emulação.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra a porcentagem da velocidade de emulação em comparação com a " +"velocidade total.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Altera a cor do contador de quadros dependendo da velocidade de emulação." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"Define o intervalo de tempo utilizado para o cálculo dos contadores de FPS e " +"VPS.

Valores maiores tornarão os contadores de FPS/VPS mais estáveis, " +"no entanto eles serão atualizados com menor frequência." +"

Na dúvida, selecione \"1000\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Registra o tempo de renderização de cada quadro em User/Logs/render_time.txt." +"

Use esse recurso para analisar o desempenho do Dolphin." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Renderiza a cena como um wireframe.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra várias estatísticas de renderização.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra várias estatísticas de projeção.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifica as texturas para mostrar em qual formato elas estão codificadas." +"

Pode ser necessário reiniciar a emulação para que essa opção tenha " +"efeito.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ativa a validação das chamadas de API feitas pelo backend de vídeo, que pode " +"auxiliar na depuração de problemas gráficos.

Nos backends Vulkan e " +"Direct3D, isso também gera símbolos de depuração para os shaders compilados." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Exporta texturas decodificadas na pasta User/Dump/Textures/<game_id>/ " +"de acordo com as outras opções neste grupo.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Exporta texturas de mipmap do jogo na pasta User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

Isso inclui texturas de mipmap arbitrárias se a " +"'Detecção de Mipmaps Arbitrários' estiver ativada em Melhorias." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Exporta texturas de base do jogo na pasta User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

Isso inclui texturas de base arbitrárias se a " +"'Detecção de Mipmaps Arbitrários' estiver ativada em Melhorias." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Carrega texturas personalizadas das pastas User/Load/Textures/" +"<game_id>/ e User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Armazena texturas personalizadas na RAM do sistema ao iniciar.

Evita " +"possíveis engasgos mas pode consumir consideravelmente mais RAM." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Exporta o conteúdo das cópias do EFB na pasta User/Dump/Textures/." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Exporta o conteúdo das cópias do XFB na pasta User/Dump/Textures/." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Desativa a cópia na VRAM do EFB, forçando o acesso da cópia armazenada na " +"RAM.

Ignora todas as funções de aumento da resolução de renderização." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Carrega mods gráficos da pasta User/Load/GraphicsMods/." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"Define como capturas de quadros (vídeos) e capturas de tela serão obtidas." +"

Se a resolução do jogo ou da janela sofrer alterações durante a " +"gravação, diversos arquivos de vídeo poderão ser criados. Note que a " +"correção de cores e o corte de imagem serão sempre ignorados nas capturas." +"

Resolução da Janela: Usa a resolução da janela de saída " +"(ignorando barras pretas). Uma opção de captura simples, produzindo " +"resultados semelhantes ao que você vê na tela.
Resolução Interna com " +"Proporção de Tela Corrigida: Usa a Resolução Interna (tamanho do XFB) e " +"aplica correções para a proporção de tela de destino. Essa opção irá " +"capturar consistentemente na Resolução Interna especificada, independente de " +"como a imagem é exibida durante a captura.
Resolução Interna Bruta: Usa a Resolução Interna (tamanho do XFB) sem aplicar nenhuma correção " +"para a proporção de tela, disponibilizando a captura mais bruta possível, " +"para uso com softwares de edição de terceiros.

Na " +"dúvida, selecione \"Resolução Interna com Proporção de Tela Corrigida\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Codifica quadros exportados usando o codec Ut Video. Se essa opção for " +"desativada, um codec com perdas (Xvid) será utilizado." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Especifica o nível da compressão zlib a ser utilizado ao salvar imagens PNG " +"(tanto para capturas de tela quanto para exportação de quadros).

Como " +"o PNG utiliza compressão sem perdas, essa opção não afeta a qualidade de " +"imagem, e sim o equilíbrio entre o tamanho final do arquivo e o tempo de " +"compressão.

O nível 0 desativa a compressão. O nível 1 " +"aplica uma compressão mínima, enquanto o nível máximo 9 aplica a " +"maior compressão possível. Normalmente, em arquivos PNG, níveis de " +"compressão entre 3 e 6 resultam em tamanhos muito próximos do " +"nível 9 e levam consideravelmente menos tempo para salvar." +"

Na dúvida, selecione \"6\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Corta a imagem da sua proporção de tela nativa (que raramente corresponde à " +"exatos 4:3 ou 16:9) para a proporção de tela especificada pelo usuário (por " +"exemplo, 4:3 ou 16:9).

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Ativa a varredura progressiva caso suportada pelo software emulado. A " +"maioria dos jogos não apresenta problemas com esse recurso." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ativa a submissão de comandos a partir de várias threads nos backends que " +"oferecem suporte. Pode melhorar o desempenho em CPUs com mais de dois " +"núcleos.

No momento esse recurso só está disponível no backend Vulkan." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"Nos backends que suportam tanto shaders de geometria quanto shaders de " +"vértices para expansão de pontos e linhas, utiliza shaders de vértices para " +"o trabalho. Pode afetar o desempenho.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Seleciona vértices na CPU a fim de reduzir o número de chamadas de desenho " +"necessárias. Pode afetar o desempenho e estatísticas de desenho." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Adia a invalidação do cache de acessos do EFB até que um comando de " +"sincronização da GPU seja executado. Se desativado, o cache será invalidado " +"em todas as chamadas de desenho.

Pode melhorar o desempenho em " +"alguns jogos que dependem do acesso ao EFB pela CPU, ao custo de " +"estabilidade.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Usa uma implementação manual da amostragem de texturas ao invés de utilizar " +"a funcionalidade embutida no backend gráfico.

Essa opção pode " +"corrigir problemas gráficos em alguns jogos em determinadas GPUs, o mais " +"comum sendo linhas verticais em sequências FMV. Adicionalmente, ativar a " +"amostragem manual de texturas permite emular corretamente casos especiais do " +"mapeamento de texturas (na resolução interna nativa ou quando \"Cópia em " +"Escala do EFB\" e \"Carregar Texturas Customizadas\" estão desativadas) e " +"emula com mais precisão o cálculo do nível de detalhe (LOD).

Ativar " +"essa opção acarretará em desempenho potencialmente reduzido, especialmente " +"se usado em conjunto com resoluções internas maiores.

Se essa opção " +"for ativada, \"Filtragem de Textura\" será desativada." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Implementa o modo de tela cheia através de uma janela sem bordas que se " +"estende por toda a tela, ao invés de utilizar o modo exclusivo." +"

Permite transições rápidas entre o modo tela cheia e janela, mas " +"aumenta levemente a latência, torna o movimento menos suave e diminui " +"levemente o desempenho.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" +"Opção ativada pois o backend %1 não suporta shaders de " +"geometria." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" +"Opção desativada pois o backend %1 não suporta expansão " +"por SV." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Configurações da Correção de Cores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Converte as cores dos espaços de cores originalmente utilizados pelo " +"GameCube/Wii para cores correspondentes no espaço sRGB/Rec.709.

Não é " +"possível determinar um espaço de cores exato para todos os jogos, pois " +"diversos padrões existiam na época e muitos jogos não especificavam para " +"qual padrão foram desenvolvidos, logo não é correto assumir um espaço de " +"cores baseado apenas na região do disco. Recomenda-se escolher o espaço de " +"cores que pareça mais natural para você, ou que corresponda à região na qual " +"o jogo foi desenvolvido.

'Pós-Processamento HDR' precisa estar " +"ativado para exibir todo o espaço de cores PAL e NTSC-J." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M e NTSC-J definem o alvo de gama em ~2.2. PAL define o alvo de gama em " +"~2.8.
Nenhum dos dois foi necessariamente seguido pelos jogos, nem pelas " +"TVs.
O alvo 2.35 costuma ser um bom valor genérico para todas as regiões." +"

Se o jogo permite que você escolha o alvo de gama, especifique o " +"mesmo valor aqui.

Na dúvida, mantenha essa opção em " +"2.35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Converte o alvo de gama utilizado pelo jogo para corresponder ao alvo de " +"gama da tela SDR.
Monitores normalmente usam o alvo sRGB. TVs " +"normalmente usam o alvo 2.2.

Na dúvida, mantenha " +"essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Controla a luminância de base de uma superfície branca de papel em nits. " +"Útil para se adaptar à diferentes condições de iluminação ambiente ao " +"utilizar uma tela HDR.

'Pós-Processamento HDR' precisa estar ativado " +"para que essa opção tenha efeito.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção em 203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Espaço de Cores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Corrigir Espaço de Cores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Espaço de Cores do Jogo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Gama do Jogo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Gama do Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Corrigir Gama SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "Alvo de Gama da Tela SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizado:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "Branco de Papel HDR (nits):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "Branco de Papel HDR (nits)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Melhorias" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Automática (Múltipla de 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Nativa (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Nativa (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Nativa (%2x%3) [%4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Forçar Pelo Mais Próximo e 1x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "Forçar Linear e 1x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Forçar Linear e 2x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Forçar Linear e 4x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Forçar Linear e 8x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Forçar Linear e 16x Anisotrópico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bi-cúbico: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bi-cúbico: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bi-cúbico: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Bilinear Nítido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Amostragem da Área" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Cópia em Escala do EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Iluminação Por Pixel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Hack de Widescreen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Desativar Névoa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Forçar Cores de 24 Bits" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Desativar Filtro de Cópia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Detecção de Mipmaps Arbitrários" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "Pós-Processamento HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Resolução Interna:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Filtragem de Textura:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Saída da Reamostragem:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Correção de Cores:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efeito de Pós-Processamento:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Lado a Lado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Sobreposto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anáglifo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Inverter Olhos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Usar Resolução Total Por Olho" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidade:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(desligado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Controla a resolução de renderização.

Uma resolução alta melhora " +"muito a qualidade visual, mas também aumenta bastante os requisitos de GPU e " +"pode causar problemas em alguns jogos. De modo geral, quanto menor a " +"resolução interna, melhor será o desempenho.

Na " +"dúvida, selecione \"Nativa (640x528)\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Reduz a quantidade de serrilhado causado pela rasterização dos gráficos 3D, " +"resultando em bordas mais suaves nos objetos. Aumenta os requisitos de GPU e " +"pode causar problemas gráficos em alguns casos.

O SSAA é " +"consideravelmente mais exigente do que o MSAA, mas fornece a melhor " +"qualidade de imagem e também aplica anti-aliasing na iluminação, nos efeitos " +"de shader e nas texturas.

Na dúvida, selecione " +"\"Nenhum\"." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1604,114 +6013,6 @@ msgstr "" "Manual de Texturas\" está ativada.

Na dúvida, " "selecione \"Padrão\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"Ajusta o volume da saída de áudio.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção em 100%." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Ajusta a dimensão do raio do eixo simulado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ajusta a frequência do VBI. Também ajusta o clock da CPU emulada para um " -"valor equivalente.

Faz com que os jogos executem com uma taxa de " -"quadros diferente do padrão, reduzindo o impacto de desempenho ao ser " -"diminuída, ou melhorando a suavidade dos quadros ao ser aumentada. Isso " -"também pode afetar a velocidade do jogo, que costuma ser vinculada à taxa de " -"quadros.

AVISO: Alterar essa opção para qualquer valor " -"diferente do padrão (100%) causará sérios problemas na maioria dos jogos. " -"Faça isso por sua conta e risco. Por favor, não relate problemas que ocorrem " -"ao utilizar frequências do VBI diferentes da padrão." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Ajusta a precisão na qual a GPU recebe as atualizações de textura da RAM." -"

A opção Seguro elimina as chances da GPU perder uma " -"atualização de texturas da RAM. Uma precisão menor pode tornar o texto em " -"alguns jogos ilegível.

Na dúvida, selecione o valor " -"mais próximo da direita." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ajusta a quantidade de RAM disponível no console emulado.

AVISO: Ativar essa opção causará sérios problemas na maioria dos jogos." -"
Apenas um pequeno número deles consegue tirar proveito desse recurso." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ajusta a velocidade de clock da CPU emulada.

Velocidades mais altas " -"podem melhorar o desempenho em jogos com taxa de quadros instável, mas eleva " -"os requisitos de CPU. Velocidades mais baixas reduzem o desempenho do " -"console emulado, mas melhoram a velocidade de emulação.

AVISO: " -"Alterar essa opção para qualquer valor diferente do padrão (100%) causará " -"sérios problemas na maioria dos jogos. Faça isso por sua conta e risco. Por " -"favor, não relate problemas que ocorrem ao utilizar velocidades de clock " -"diferentes da padrão.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Ajusta a configuração de qualidade do decodificador Dolby Pro Logic II. " -"Predefinições mais altas aumentam a latência do áudio." -"

Na dúvida, selecione \"Alto\"." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações Avançadas" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1755,34 +6056,2097 @@ msgstr "" "ocupam, com correção de gama. Funciona melhor para downscaling acima de 2x." "

Na dúvida, selecione \"Padrão\"." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "África" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Um grupo de ajustes para tornar as cores mais precisas, correspondendo ao " +"espaço de cores para qual os jogos de GameCube e Wii foram desenvolvidos " +"originalmente." -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Ar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Aplica um efeito de pós-processamento após renderizar cada quadro.

Na dúvida, selecione \"(desligado)\"." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Alinhado ao comprimento do tipo de dados" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Melhora drasticamente a qualidade das texturas geradas através de efeitos de " +"renderização para textura.

Aumenta levemente os requisitos de GPU e " +"causa um número muito pequeno de defeitos gráficos. Quanto maior a resolução " +"interna, melhores os resultados dessa opção.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Calcula a iluminação dos objetos 3D pixel a pixel ao invés de vértice a " +"vértice, suavizando a aparência de polígonos iluminados e tornando " +"triângulos individuais menos perceptíveis.

Raramente causa quedas " +"no desempenho ou problemas gráficos.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Força o jogo a renderizar em qualquer proporção de tela, expandindo o " +"frustum de visualização sem esticar a imagem.
Isso é um hack e os " +"resultados variam bastante, dependendo do jogo (frequentemente esticando " +"elementos de IU).
Recomenda-se utilizar códigos AR/Gecko de proporção de " +"tela específicos para o jogo ao invés dessa opção, caso estejam disponíveis." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Torna objetos distantes mais visíveis ao remover a névoa, aumentando assim " +"os detalhes gerais.

Desativar a névoa causará problemas em alguns " +"jogos que dependem da emulação apropriada desse efeito." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Seleciona o modo de estereoscopia 3D. A estereoscopia permite obter uma " +"sensação maior de profundidade se utilizada em conjunto com o equipamento " +"necessário. Diminui drasticamente a velocidade de emulação e pode causar " +"problemas em alguns casos.

Os modos Lado a Lado e " +"Sobreposto são utilizados pela maioria das TVs 3D. O modo " +"Anáglifo é utilizado em conjunto com óculos 3D Vermelho-Ciano. O modo " +"HDMI 3D é utilizado em conjunto com TVs e monitores compatíveis com " +"resoluções de exibição 3D. O modo Passivo é outro tipo de 3D " +"utilizado por algumas TVs.

Na dúvida, selecione " +"\"Desligado\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Controla a distância de separação entre as câmeras virtuais.

Um valor " +"mais alto cria uma sensação de profundidade mais forte enquanto um valor " +"mais baixo é mais confortável." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Controla a distância do plano de convergência. Essa é a distância na qual os " +"objetos virtuais vão parecer estar na frente da tela.

Um valor mais " +"alto cria efeitos fora da tela mais fortes enquanto um valor mais baixo é " +"mais confortável." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Inverte o olho esquerdo e direito. Mais útil no modo de estereoscopia lado a " +"lado.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Define se cada olho recebe uma imagem de resolução total ou uma metade ao " +"utilizar os modos 3D 'Lado a Lado' ou 'Sobreposto'." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Força o jogo a renderizar os canais de cores RGB em 24 bits, melhorando a " +"qualidade dos gradientes por reduzir as faixas de cores.

Não tem " +"impacto no desempenho e causa poucos problemas gráficos." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Desativa a mesclagem de linhas adjacentes ao copiar o EFB. Conhecido em " +"alguns jogos como \"anticintilação\" ou \"suavização\".

Desativar o " +"filtro não afeta o desempenho mas pode resultar em uma imagem mais nítida. " +"Causa alguns defeitos gráficos.

Na dúvida, mantenha " +"essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ativa a detecção de mipmaps arbitrários, que alguns jogos utilizam para " +"renderizar efeitos gráficos especiais baseados na distância da câmera." +"

Pode causar falsos positivos, resultando em texturas borradas em " +"resoluções internas maiores, como em jogos que utilizam mipmaps de resolução " +"muito baixa. Desativar essa opção também pode reduzir engasgos em jogos que " +"frequentemente carregam novas texturas.

Essa opção é desativada " +"quando \"Decodificação de Texturas na GPU\" está ativada." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ativa saída HDR scRGB (se suportado pelo backend gráfico e pelo monitor). " +"Modo tela cheia pode ser necessário.

Isso permite que os efeitos de " +"pós-processamento entreguem resultados mais precisos, o funcionamento de " +"shaders \"AutoHDR\", e a exibição de todo o espaço de cores PAL e NTSC-J." +"

Note que os jogos ainda serão renderizados em SDR internamente." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Anti-Aliasing" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Filtragem de Textura" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Saída da Reamostragem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Correção de Cores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Efeito de Pós-Processamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Modo de Estereoscopia 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergência" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Automática" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forçar 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forçar 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Esticar para a Janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Personalizada (Esticada)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Proporção de Tela Personalizada:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Iniciar em Tela Cheia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adaptador:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Proporção de Tela:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "Temporização de Quadros Precisa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Usa timers de alta resolução e \"espera ocupada\" para melhorar o ritmo de " +"quadros.

Isso aumentará ligeiramente o consumo de energia." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Renderizar na Janela Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Compilação de Shaders" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Especializada (Padrão)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Ubershaders Exclusivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Ubershaders Híbridos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Ignorar Desenho" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Confirmar mudança de backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"Seleciona qual API gráfica usar internamente.

O renderizador por " +"software é extremamente lento e só deve ser utilizado para depuração, então " +"qualquer um dos outros backends são recomendados. Jogos e GPUs diferentes se " +"comportarão diferentemente em cada backend, então para a melhor experiência " +"é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático." +"

Na dúvida, selecione \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Usa a tela inteira para renderização.

Se desativado, uma janela " +"separada será criada para a renderização.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ajusta automaticamente o tamanho da janela de renderização para a resolução " +"interna.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Usa a janela principal do Dolphin para renderização ao invés de criar uma " +"janela de renderização separada.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"Seleciona qual proporção de tela utilizar ao renderizar.

A proporção " +"de tela da imagem renderizada pelos consoles originas variava de acordo com " +"o jogo e raramente correspondia à exatos 4:3 ou 16:9. Parte da imagem era " +"recortada pelas bordas da TV, ou a imagem não preenchia a TV totalmente. Por " +"padrão, o Dolphin exibe a imagem inteira, sem distorcer suas proporções, " +"então é normal que a imagem não caiba totalmente na sua tela." +"

Automática: Imita uma TV com proporção de tela 4:3 ou 16:9, " +"dependendo de qual tipo de TV o jogo aparente ter como alvo." +"

Forçar 16:9: Imita uma TV com proporção de tela 16:9 " +"(widescreen).

Forçar 4:3: Imita uma TV com proporção de tela " +"4:3.

Esticar para a Janela: Estica a imagem para o tamanho da " +"janela, distorcendo as proporções da imagem.

Personalizada: " +"Imita uma TV com a proporção de tela especificada. Destinada principalmente " +"para utilização com cheats/modificações de proporção de tela." +"

Personalizada (Esticada): Semelhante à \"Personalizada\", mas " +"estica a imagem para a proporção de tela especificada. Isso distorce as " +"proporções da imagem, e não deve ser utilizada em condições normais." +"

Na dúvida, selecione \"Automática\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Espera pelo alinhamento vertical antes de desenhar um novo quadro, para " +"evitar quebras na imagem.

Diminui o desempenho se a velocidade de " +"emulação estiver abaixo de 100%.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra o ping máximo do jogador enquanto joga no NetPlay." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra mensagens do chat, mudanças no buffer e alertas de dessincronização " +"enquanto joga no NetPlay.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Ubershaders nunca serão usados. Engasgos ocorrerão durante a compilação de " +"shaders mas os requisitos de GPU são baixos.

Recomendado para " +"hardware de entrada.

Na dúvida, selecione esse modo." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Ubershaders sempre serão usados. Proporciona uma experiência praticamente " +"sem engasgos ao custo de requisitos de GPU muito elevados." +"

Não utilize esse modo a menos que você tenha " +"notado engasgos com os Ubershaders Híbridos e possua uma GPU " +"consideravelmente potente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Ubershaders serão usados para evitar engasgos durante a compilação de " +"shaders, mas shaders especializados serão utilizados em situações que não " +"causarão problemas.

No melhor caso elimina engasgos causados pela " +"compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " +"dependem do comportamento do driver de vídeo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Evita engasgos causados pela compilação de shaders ignorando a renderização " +"de objetos pendentes. Pode funcionar em situações que os Ubershaders não " +"funcionam, mas causa falhas visuais e efeitos gráficos incorretos." +"

Não recomendado, use apenas se os outros modos não " +"entregarem resultados satisfatórios." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Espera que todos os shaders terminem de compilar antes de iniciar um jogo. " +"Ativar essa opção pode reduzir engasgos e travamentos que ocorrem por um " +"curto período de tempo após o jogo ser iniciado, ao custo de uma espera " +"maior antes do jogo começar.

Em CPUs com dois ou menos núcleos, é " +"recomendado ativar essa opção, pois uma grande quantidade de shaders " +"pendentes pode reduzir a taxa de quadros.

Caso " +"contrário, na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adaptador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Proporção de Tela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Largura da proporção de tela personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Altura da proporção de tela personalizada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.

Na " +"dúvida, selecione o primeiro da lista." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.

O " +"backend %1 não é compatível com esse recurso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hacks" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Ignorar Acesso EFB da CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Adiar Cópias do EFB para RAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Decodificação de Texturas na GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisão:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Exibir o XFB Imediatamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Ignorar Exibição de Quadros Duplicados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Desativar Bounding Box" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Arredondamento de Vértices" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Armazenar Cache de Texturas no Estado Salvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "Ignorar VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso no seu sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignora quaisquer pedidos da CPU para ler ou escrever no EFB.

Melhora " +"o desempenho em alguns jogos, mas pode desabilitar alguns efeitos gráficos " +"ou algumas funções relacionadas à jogabilidade.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Ignora quaisquer mudanças no formato do EFB.

Melhora o desempenho na " +"maior parte dos jogos sem qualquer efeito negativo, mas pode causar defeitos " +"gráficos em um pequeno número de jogos específicos." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Armazena cópias do EFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do " +"sistema. Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos." +"

Ativado: Cópias do EFB na Textura
Desativado: " +"Cópias do EFB na RAM (e na Textura)

Na dúvida, " +"mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Espera até que o jogo seja sincronizado com a GPU emulada antes de armazenar " +"o conteúdo das cópias do EFB na RAM.

Reduz a sobrecarga das cópias do " +"EFB na RAM, proporcionando um aumento de desempenho em vários jogos, com o " +"risco de causar problemas nos jogos que não sincronizam adequadamente com a " +"GPU emulada.

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Ajusta a precisão na qual a GPU recebe as atualizações de textura da RAM." +"

A opção Seguro elimina as chances da GPU perder uma " +"atualização de texturas da RAM. Uma precisão menor pode tornar o texto em " +"alguns jogos ilegível.

Na dúvida, selecione o valor " +"mais próximo da direita." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Armazena cópias do XFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do " +"sistema. Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos." +"

Ativado: Cópias do XFB na Textura
Desativado: " +"Cópias do XFB na RAM (e na Textura)

Na dúvida, " +"mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Exibe cópias do XFB imediatamente após sua criação, ao invés de aguardar " +"pelo scanout.

Pode causar defeitos gráficos em alguns jogos que não " +"esperam que todas as cópias do XFB sejam mostradas. No entanto, ativar essa " +"opção reduz a latência.

Se essa opção for ativada, \"Ignorar Exibição " +"de Quadros Duplicados\" também será ativada.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignora a exibição de quadros duplicados (cópias do XFB) em jogos de 25/30 " +"FPS. Isso pode melhorar o desempenho em dispositivos fracos mas torna o " +"ritmo de quadros menos consistente.

Desative essa opção para um ritmo " +"de quadros ideal.

Essa opção é ativada automaticamente quando " +"\"Exibir o XFB Imediatamente\" ou \"Ignorar VBI\" estão ativadas." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ativa a decodificação de texturas usando a GPU ao invés da CPU.

Isso " +"pode melhorar o desempenho em algumas situações, ou em sistemas com gargalos " +"de CPU.

Se essa opção for ativada, \"Detecção de Mipmaps " +"Arbitrários\" será desativada.

Na dúvida, mantenha " +"essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Usa um algoritmo menos preciso para calcular valores de profundidade." +"

Causa problemas em alguns jogos mas pode resultar em uma melhora " +"considerável no desempenho, dependendo do jogo e/ou da GPU." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Desativa a emulação de bounding boxes.

Pode melhorar bastante o " +"desempenho da GPU, mas causa problemas em alguns jogos." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Armazena o conteúdo do frame buffer embutido (EFB) e das cópias EFB " +"aprimoradas nos estados salvos. Corrige texturas e objetos ausentes ou com " +"baixa resolução ao usar estados salvos ao custo de uma espera maior ao " +"salvar ou carregar um estado salvo.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Arredonda vértices 2D para pixels inteiros e o tamanho da janela de exibição " +"para um número inteiro.

Corrige problemas gráficos ao emular alguns " +"jogos em resoluções internas mais altas. Essa opção é ignorada ao usar a " +"resolução interna nativa.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ignora interrupções de sincronização vertical ao detectar lentidão, evitando " +"picotamentos na reprodução de áudio quando a velocidade de emulação estiver " +"abaixo de 100%.

Se essa opção for ativada, \"Ignorar Exibição de " +"Quadros Duplicados\" também será ativada.

AVISO: " +"Pode causar congelamentos e outros problemas de compatibilidade.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Precisão do Cache de Texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Abrir Diretório..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Atualizar Lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Nenhum mod gráfico selecionado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Autor(a): %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Descrição: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Os mods gráficos estão desativados no momento." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Somente códigos aprovados serão aplicados no modo hardcore." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Configurações das Conquistas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Detalhes do Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Formato do Arquivo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Sem Compressão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Compressão:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Tamanho do Bloco:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Detalhes do Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disco %2, Revisão %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revisão %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "ID Triforce:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID do Jogo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Fabricante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Data do Apploader:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "Versão do IOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalhes do Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Salvar como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Selecione um Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configurações" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbosidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Notificação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Informações" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Depuração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Saída de Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Gravar no Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Gravar no Console" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Gravar na Janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipos de Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Ativar/Desativar Todos os Tipos de Logs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Quebra automática de linha" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Fonte Padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Fonte de Largura Fixa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Fonte Selecionada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Nota: a entrada do movimento pode requerer configurar as fontes alternadas " +"de entrada dos dados antes de usar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Rotação Incremental (rad/seg)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Você está configurando um \"Teclado de GameCube\". Esse dispositivo é " +"utilizado exclusivamente pelo Phantasy Star Online Episode I & II. Na " +"dúvida, feche essa janela e selecione \"Controle Padrão\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "Adaptador de Controle do GameCube na Porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Ativar Vibração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simular DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adaptador Detectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Nenhum Adaptador Detectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Tamanho da Janela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Selecionar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "Emulação de Dispositivo USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Configurar Entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Configurar Saída" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "Inserir Entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "Inserir Saída" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Detectar Entrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Testar Saída" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Não" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiplicação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Divisão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Módulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Adição" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Subtração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Maior que" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Menor que" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& E" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Ou exclusivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? Condicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Ou" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Variável do Usuário" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Vírgula" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funções" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Variáveis do Usuário" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Variáveis definidas pelo usuário na expressão de controle.\n" +"Você pode usá-las para armazenar ou recuperar valores \n" +"entre entradas e saídas do mesmo dispositivo base." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Redefinir Valores" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Pressione Agora ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "A expressão contém um erro de sintaxe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "desconectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Expressão Inválida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Clique com o botão esquerdo para detectar.\n" +"Clique com o botão do meio para limpar.\n" +"Clique com o botão direito para mais opções." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Clique com os botões Esquerdo/Direito pra configurar a saída de dados.\n" +"Clique com o botão do meio pra limpar." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Centralizar e Calibrar" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Cancelar Calibração" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Concluir Calibração" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Usar o Ponteiro Controlado pelo Mouse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configurações Avançadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Resetar Tudo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Criar Mapeamentos para Outros Dispositivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Aguardar por Mapeamentos de Entrada Alternativos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Ativar Mapeamento de Entrada Iterativo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "O perfil \"%1\" não existe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%1\"?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Isto não pode ser desfeito!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Perfil \"%1\" excluído com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance na Porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Teclado de GameCube na Porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "Teclado de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Controle de GameCube na Porta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Controle de GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "Microfone de GameCube no Slot %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Geral e Opções" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Simulação de Movimentos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Dados de Movimento" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Ferramentas de TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii e Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Perfil do Controle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "Emulação USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Salvar e Carregar Estados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Gerenciamento de Estados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Configurações das Teclas de Atalho" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Controle de Olhar Livre %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Padrão)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Dados de Movimento do Acessório" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Simulação de Movimentos do Acessório" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Nenhum acessório selecionado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"Esses controles foram projetados para interagir diretamente com o hardware " +"de sensores de movimento. Eles não são destinados ao mapeamento de botões, " +"gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar fontes de " +"entrada adicionais antes de usar esses controles." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Configurar Extensão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"Os controles nos grupos \"Acelerômetro\" e \"Giroscópio\" foram projetados " +"para interagir diretamente com o hardware de sensores de movimento. Eles não " +"são destinados ao mapeamento de botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode " +"ser necessário configurar fontes de entrada adicionais antes de usar esses " +"controles." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Editor do Patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Nome do patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Condicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Comparando:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Você tem que inserir um nome." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Alguns valores que você forneceu são inválidos.\n" +"Por favor verifique os valores destacados." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Adicionar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Remover" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Cópia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Duplicar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Configurações do Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Códigos AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Mods Gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verificar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de Arquivos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Locais" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Gravidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Status no Redump.org:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verificar Integridade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verificando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Procurando adaptadores..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Dispositivo Desconhecido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remotes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Redirecionar um adaptador Bluetooth" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Sincronizar os Wii Remotes reais e emparelhá-los" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Redefinir pareamento de todos os Wii Remotes salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emular o adaptador Bluetooth do Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Escaneamento Contínuo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Balance Board Real" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Conectar Wii Remotes aos Controles Emulados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Wii Remote Emulado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Wii Remote Real" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um dispositivo Bluetooth compatível.\n" +"Você deve conectar seus Wii Remotes manualmente." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"O pareamento dos Wii Remotes salvos só pode ser redefinido durante a " +"execução de um jogo do Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" +"Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em " +"execução." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Converter" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Nível da Compressão:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Remover Dados Não Utilizados (Irreversível):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Converter..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: Formato simples e robusto, compatível com vários programas. Ocupa mais " +"espaço do que qualquer outro formato suportado.\n" +"\n" +"GCZ: Formato com compressão básica, compatível com a maioria das versões do " +"Dolphin e alguns outros programas. Não comprime com eficiência dados não " +"utilizados (exceto se removidos), nem dados criptografados em discos do " +"Wii.\n" +"\n" +"WIA: Formato com compressão avançada, compatível com o Dolphin 5.0-12188 ou " +"mais recente e alguns outros programas. Comprime com eficiência dados " +"criptografados em discos do Wii, mas não dados não utilizados (exceto se " +"removidos).\n" +"\n" +"RVZ: Formato com compressão avançada, compatível com o Dolphin 5.0-12188 ou " +"mais recente. Comprime com eficiência tanto dados não utilizados quanto " +"dados criptografados em discos do Wii." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lento)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (recomendado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Tem certeza?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"A remoção de dados não utilizados não economiza espaço ao converter para ISO " +"(a menos que você comprima o arquivo ISO em um formato como ZIP " +"posteriormente). Deseja continuar mesmo assim?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Converter imagens de disco do Wii para GCZ sem remover os dados não " +"utilizados não resultará em nenhuma compressão perceptível em comparação com " +"a conversão para ISO. Deseja continuar assim mesmo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"O Dolphin não pode converter arquivos NKit em arquivos comuns. Converter um " +"arquivo NKit pelo Dolphin resultará em outro arquivo NKit.\n" +"\n" +"Para restaurar um arquivo NKit para o seu formato original, você pode " +"utilizar o mesmo programa utilizado para converter o arquivo original para o " +"formato NKit.\n" +"\n" +"Deseja continuar assim mesmo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "Imagens WIA do GC/Wii (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "Imagens RVZ do GC/Wii (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Salvar Imagens Convertidas" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Salvar Imagem Convertida" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"O arquivo %1 já existe.\n" +"Você deseja substituí-lo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"O arquivo de destino não pode ser o mesmo arquivo de entrada.\n" +"\n" +"Por favor selecione outro local para \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Convertendo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Cancelar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Convertendo...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"Falha ao remover os dados não utilizados do arquivo \"%1\".\n" +"\n" +"Deseja convertê-lo sem remover os dados não utilizados?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Falha ao completar a ação requisitada." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n imagem(ns) convertida(s) com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Erro na linha %1 col %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Sem entrada dos dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instrução: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Mudanças não Salvas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"Você tem %1 abas do assembly abertas\n" +"\n" +"Você quer salvar tudo e sair?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Assemble" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Injetar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Bruto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Endereço Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Entrada de Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Saída dos Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Registro do Erro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Aviso: endereço base inválido, " +"colocando no padrão 0" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "Todos os arquivos do Assembly" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Tudo Duplo" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1795,626 +8159,70 @@ msgstr "Tudo Duplo" msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os arquivos (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Novo Arquivo" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Todos Flutuantes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Novo Arquivo (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Tudo Hexadecimal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Todos os Inteiros Assinados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Todos os Inteiros Não Assinados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Permitir Gravações no Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permite manipular a posição da câmera do jogo.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Fontes de Entrada Adicionais" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Sempre Conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Sempre &Visível" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "Um disco inserido era esperado, mas não foi encontrado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anáglifo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analisar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Velocidade angular a ignorar e remapear." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Anti-Aliasing" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Anti-Aliasing:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Qualquer Região" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Anexar Assinatura Em" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Aplica um efeito de pós-processamento após renderizar cada quadro.

Na dúvida, selecione \"(desligado)\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Data do Apploader:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Aplicar Arquivo de Assinatura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Detecção de Mipmaps Arbitrários" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%1\"?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esse pacote?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "Tem certeza de que deseja sair do RetroAchievements?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Você tem certeza que você quer sair do NetPlay?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar o Modo Hardcore?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Tem certeza?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Amostragem da Área" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Proporção de Tela" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Resolução Interna com Proporção de Tela Corrigida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Proporção de Tela:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Assemble" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "Montar Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +"Falha ao ler conteúdo do arquivo:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "Arquivo Assembly" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Definir Porta dos Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Designar Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de " -"arquivo interno." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Conectar o Motion Plus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Tamanho do Buffer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Configurações da Reprodução de Áudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "Backend de áudio não suportado" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Austrália" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Automática" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Automática (Múltipla de 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Canal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Configurações de Atualização Automática" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"A resolução interna automática não é permitida no modo de sincronização " -"rígido pois depende do tamanho da janela.\n" +"Há mudanças não salvas em \"%1\".\n" "\n" -"Por favor selecione uma resolução interna específica." +"Você quer salvar antes de fechar?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Atualizar valores da memória automaticamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Ferramenta Branch Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Iniciar Branch Watch" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Ocultar Automaticamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Limpar Branch Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "Caminho de Código Executado" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "Detectar microfone preferido automaticamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "Caminho de Código Não Executado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Sincronizar Automaticamente com a Pasta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ajusta automaticamente o tamanho da janela de renderização para a resolução " -"interna.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Troca o disco do jogo automaticamente quando solicitado pelos jogos com dois " -"discos. Essa função requer que o jogo seja iniciado de uma das seguintes " -"maneiras:
- A partir da lista de jogos, com ambos os discos presentes na " -"lista.
- Em Arquivo => Abrir, ou pela interface de linha de comando, " -"especificando o caminho para ambos os discos.
- Carregando um arquivo M3U " -"em Arquivo => Abrir, ou pela interface de linha de comando." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Atualizar automaticamente os Valores Atuais" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliar" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"O endereço MAC {0} do BBA é inválido para o XLink Kai. Um endereço MAC " -"válido do Nintendo GameCube deve ser usado. Gere um novo endereço MAC " -"iniciando com 00:09:bf ou 00:17:ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "Endereço de destino do BBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Registrador BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Cadeia Traseira" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Usar Múltiplas Threads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Configurações do Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Entrada de Dados em Segundo Plano" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Para trás" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Valor Ruim Dado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Endereço ruim fornecido." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Cópia com erros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Deslocamento ruim fornecido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Valor ruim fornecido." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalhes do Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Barra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Endereço Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Prioridade base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurações Básicas" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" -"O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para " -"executar." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bi-cúbico: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bi-cúbico: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bi-cúbico: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "SSL Binário" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "SSL Binário (leitura)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "SSL Binário (gravação)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Taxa de Bits (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"Falha ao criar figura em branco em:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tente novamente com um personagem diferente." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Tamanho do Bloco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Tamanho do Bloco:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Bloqueio" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Azul Esquerdo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Azul Direito" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"O modo de redirecionamento Bluetooth está ativado mas essa build do Dolphin " -"foi compilada sem o libusb. O modo de redirecionamento não pode ser " -"utilizado." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Do Início até a Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Embaixo" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Controles da Ferramenta" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2432,13 +8240,13 @@ msgstr "Branch Condicional" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "Branch Condicional (LR salvo)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Branch Condicional para Registrador Contador" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Branch para Registrador de Link" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch Condicional para Registrador Contador (LR salvo)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Branch para Registrador de Link (LR salvo)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2448,42 +8256,274 @@ msgstr "Branch Condicional para Registrador de Link" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "Branch Condicional para Registrador de Link (LR salvo)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Branch Não Foi Sobrescrita" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Branch para Registrador Contador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch para Registrador Contador (LR salvo)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Branch Condicional para Registrador Contador" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch Condicional para Registrador Contador (LR salvo)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "Tipo de Branch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Símbolo de Origem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Origem Mín." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Origem Máx." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Símbolo de Destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Destino Mín." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Destino Máx." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Origem e Destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"Isso filtrará também os branches incondicionais. Para filtrar todos (ou " +"nenhum) branch incondicional, utilize as opções de filtro nos Tipos de " +"Branch." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "false" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "Branch Foi Sobrescrita" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Branch Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Branch Não Foi Sobrescrita" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Ferramenta Branch Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Limpar Acertos Recentes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Outros Controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "E&xcluir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "Inverter &Condição" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "Inverter Verificação de &Decremento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "Criar &Incondicional" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Copiar Endereço" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Inserir &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Inserir &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Definir Ponto de In&terrupção" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "&Interromper no Acerto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "&Registrar no Acerto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Interromper &e Registrar no Acerto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Origem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Acertos Recentes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Total de Acertos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "Tipo de &Branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "&Origem e Destino" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Condição" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "&Outros Controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Salvar Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "S&alvar Branch Watch Como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Carregar Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "Carregar Branch Watch &De..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "Salvar A&utomaticamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Ferramenta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Ocultar &Controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Ignorar Acertos de Branch do &Apploader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Aplicável apenas ao boot inicial do software emulado." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "Colunas &Visíveis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "&Ferramentas Visíveis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Limpar Dados de &Inspeção" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "Aj&uda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Pausar Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Não há nada para salvar!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "Salvar Estado do Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Arquivo de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "Carregar Estado do Branch Watch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2515,6 +8555,10 @@ msgstr "" "seja instruída a resumir o monitoramento. Pressione o botão \"Limpar Branch " "Watch\" para remover todos os candidatos e retornar à etapa de exclusão." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2532,277 +8576,130 @@ msgstr "" "ferramenta avançará para a próxima fase e preencherá a tabela com todos os " "candidatos elegíveis." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Branch para Registrador Contador" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch para Registrador Contador (LR salvo)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Branch para Registrador de Link" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Branch para Registrador de Link (LR salvo)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Branch: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Vertentes" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Interrupção" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Interromper &e Registrar no Acerto" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Pontos de Interrupção" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Pontos de Interrupção" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Adaptador de Banda Larga (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "Adaptador de Banda Larga (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "Adaptador de Banda Larga (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "Adaptador de Banda Larga (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Configuração DNS do Adaptador de Banda Larga" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"Driver de GPU com problemas conhecidos detectado.\n" -"Por favor, instale o driver de GPU proprietário ou atualize sua instalação " -"do Mesa 3D para uma versão mais recente." +"Estando na fase de redução, é hora de reduzir o número de candidatos " +"exibidos na tabela. Isso pode ser feito ao verificar se um caminho de código " +"foi executado ou não desde a última checagem. Também é possível reduzir os " +"candidatos ao determinar se uma instrução de branch foi sobrescrita ou não " +"desde que foi atingida pela primeira vez. Filtre os candidatos pelo tipo de " +"branch, condição, endereço de origem ou destino, e nome do símbolo de origem " +"ou destino.\n" +"\n" +"Após etapas suficientes de redução e experimento, você provavelmente será " +"capaz de encontrar chamadas de função e caminhos de código condicional que " +"são executados apenas quando uma ação específica é executada no software " +"emulado." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Botão" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Botões" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Autor(a): %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "Eixo C" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "Registrador CP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "Mecanismo de Emulação da CPU:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Opções da CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Interpretador com Cache (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"Armazena texturas personalizadas na RAM do sistema ao iniciar.

Evita " -"possíveis engasgos mas pode consumir consideravelmente mais RAM." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"Linhas da tabela podem ser clicadas com o botão esquerdo nas colunas de " +"origem, destino e símbolo para mostrar o endereço correspondente no painel " +"de Código. Clicar com o botão direito na(s) linha(s) selecionada(s) mostrará " +"um menu de contexto.\n" +"\n" +"Se a coluna de origem, destino ou símbolo forem clicadas com o botão " +"direito, uma ação para copiar o(s) endereço(s) relevante(s) para a área de " +"transferência estará disponível, e uma ação para definir um ponto de " +"interrupção no(s) endereço(s) relevante(s) também estará disponível. Observe " +"que para as colunas de símbolo de origem / destino, essas ações só estarão " +"disponíveis se todas as linhas selecionadas contiverem um símbolo.\n" +"\n" +"Se a coluna de instruções de um conjunto de linhas selecionadas for clicada " +"com o botão direito, uma ação para inverter a condição da instrução de " +"branch condicional e uma ação para inverter a condição da instrução de " +"verificação de decremento estarão disponíveis, mas somente se a instrução de " +"branch selecionada for condicional.\n" +"\n" +"Se a coluna de condição de um conjunto de linhas selecionadas for clicada " +"com o botão direito, uma ação para transformar a instrução de branch em " +"incondicional estará disponível, mas somente se a instrução de branch " +"selecionada for condicional.\n" +"\n" +"Se a coluna de origem em uma linha da tabela for clicada com o botão " +"direito, uma ação para substituir a instrução no(s) destino(s) com uma " +"instrução NOP (No Operation) estará disponível.\n" +"\n" +"Se a coluna de destino em uma linha da tabela for clicada com o botão " +"direito, uma ação para substituir a instrução no(s) destino(s) com uma " +"instrução BLR (Branch para Registrador de Link) estará disponível, mas " +"somente se a instrução de branch em cada origem salva o registrador de link, " +"e uma ação para copiar o(s) endereço(s) para a área de transferência estará " +"disponível.\n" +"\n" +"Se a coluna do símbolo de origem / destino em uma linha da tabela for " +"clicada com o botão direito, uma ação para substituir a(s) instrução(ões) no " +"início do símbolo com uma instrução BLR estará disponível, mas somente se " +"linha selecionada contiver um símbolo. \n" +"\n" +"Todos os menus de contexto tem uma ação para excluir a(s) linha(s) " +"selecionada(s) da lista de candidatos." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Calcula a iluminação dos objetos 3D pixel a pixel ao invés de vértice a " -"vértice, suavizando a aparência de polígonos iluminados e tornando " -"triângulos individuais menos perceptíveis.

Raramente causa quedas " -"no desempenho ou problemas gráficos.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção desativada." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Período de Calibração" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Lista de exibição de chamadas em %1 com tamanho %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Chamadores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Callstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Câmera 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "Só é possível gerar códigos AR para valores na memória virtual." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Ainda não pode ser modificado!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Não consegue editar os vilões pra esse troféu!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" -"Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em " -"execução!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Cancelar Calibração" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" msgstr "" +"Selecione Arquivo de Salvamento Automático do Estado do Branch Watch (para " +"utilizar a pasta do usuário, cancele)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2812,391 +8709,96 @@ msgstr "Candidatos: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidatos: %1 | Excluídos: %2 | Restantes: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Zero candidatos restantes." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "Candidatos: %1 | Filtrados: %2 | Restantes: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar esse WAD porque ele não pôde ser instalado na NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "Não consegue comparar com o último valor na primeira busca." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GameCube." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Não é possível gerar um código AR para este endereço." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Não pode atualizar sem resultados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "Não é possível definir o local da Pasta CGI para um caminho vazio." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Não é possível definir o local do Memory Card para um caminho vazio." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o jogo porque o IPL do GameCube não foi encontrado." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Vilão capturado %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Capacidade" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Centro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Centralizar Mouse" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Centralizar e Calibrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Trocar &Disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "&Trocar Disco..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Trocar Disco" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Trocar Discos Automaticamente" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Trocar o disco para {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Altera a aparência e a cor dos botões do Dolphin." -"

Na dúvida, selecione \"Clean\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Altera a cor do contador de quadros dependendo da velocidade de emulação." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Muda o tipo de câmera no jogo durante o Olhar Livre.

Eixo Seis: " -"Oferece controle total da câmera em todos os eixos, similar a mover uma nave " -"espacial em gravidade zero. Esta é a opção mais poderosa do Olhar Livre mas " -"é a mais desafiadora de usar.

Primeira Pessoa: Controla a câmera " -"livre de modo similar a um videogame em primeira pessoa. A câmera pode " -"rotacionar e viajar mas rolar é impossível. Fácil de usar mas limitante." -"

Orbital: Rotaciona a câmera livre ao redor da câmera original. Não " -"tem movimento lateral, só rotação e você pode aumentar o zoom até o ponto de " -"origem da câmera." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Alterações nos cheats só terão efeito quando o jogo for reiniciado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Partição do Canal (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "O personagem informado é inválido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Editor de Código de Cheat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Pesquisa de Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Gerenciador de Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Verificar NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Monitorar Alterações na Lista de Jogos em Segundo Plano" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Verificar atualizações" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se " -"ele ainda está em uso." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Checksum" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Escolha Pasta para Extração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Escolher a pasta base do GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Escolha o Arquivo de Entrada Prioritário" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Escolha o Arquivo de Entrada Secundário" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Escolha um Arquivo para Abrir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Escolha um Arquivo para Abrir ou Criar" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Fixação da rotação sobre o eixo da guinada." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Botões do Classic Controller" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Classic Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Limpar Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Limpar Cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Limpar Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Velocidade de Clock" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Duplicar e &Editar Código..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Co&nfigurações" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "Tam. Buf. Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "Tamanho do Buffer de Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "Caminho de Código Não Executado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "Caminho de Código Executado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Código:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Códigos recebidos!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Correção de Cores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Configurações da Correção de Cores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Correção de Cores:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Espaço de Cores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "Colunas &Visíveis" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Comum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Comparando:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Comparado com a edição em mídia física do Wii, problemas de baixa gravidade " -"foram encontrados. Mesmo assim, é possível que essa cópia seja válida se " -"comparada com a edição digital da eShop do Wii U. O Dolphin não pode " -"verificar se esse é o caso." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Comparado com a edição em mídia física do Wii, essa cópia contém erros. " -"Mesmo assim, é possível que seja uma cópia válida se comparada com a edição " -"digital da eShop do Wii U. O Dolphin não pode verificar se esse é o caso." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Compilando Shaders" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Nível da Compressão:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Compressão:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Falha ao salvar o estado do Branch Watch \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Falha ao abrir o estado do Branch Watch \"%1\"" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instrução" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "Condição" -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Novo Ponto de Interrupção" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Editar Ponto de Interrupção" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Sensibilidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Até:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Ler" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Condição" +msgid "Write" +msgstr "Gravação" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Ler ou Gravar" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Gravar no Log" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Interrupção" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Gravar no Log e Dividir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Ação" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3204,15 +8806,23 @@ msgstr "Condição" msgid "Condition:" msgstr "Condição:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "De:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Ajuda Condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Até" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3322,964 +8932,226 @@ msgstr "" "será dado se for retornado um NaN e a variável que se tornou NaN será " "registrada." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Configurar" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Ajuda Condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Configurar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "Editar Condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Abrir Configurações" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "Editar expressão condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Configurar Extensão" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Configurar Entrada" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Função" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Configurar Saída" +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "End. Final" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Mostrar no Código" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Confirmar Desativação" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Confirmar Saída" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Mostrar na Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Confirmar mudança de backend" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Confirmar ao Parar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Conectar Teclado USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Conectar Wii Remotes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Conectar Wii Remotes aos Controles Emulados" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Conectando" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Tipo de Conexão:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Escaneamento Contínuo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Controlar Modo Golfe do NetPlay" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Eixo Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Perfil do Controle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Perfil do Controle 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Perfil do Controle 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Perfil do Controle 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Perfil do Controle 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -"Controla a velocidade de execução do emulador em relação ao hardware " -"original.

Valores superiores a 100% irão emular mais rápido do que o " -"hardware original pode executar, se o seu sistema conseguir acompanhar. " -"Valores inferiores a 100% irão diminuir a velocidade da emulação. " -"'Ilimitado' emulará tão rápido quanto o seu sistema permitir." -"

Na dúvida, selecione \"100% (Velocidade Normal)\"." -"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Controla a luminância de base de uma superfície branca de papel em nits. " -"Útil para se adaptar à diferentes condições de iluminação ambiente ao " -"utilizar uma tela HDR.

'Pós-Processamento HDR' precisa estar ativado " -"para que essa opção tenha efeito.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção em 203." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Vertentes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Controla a distância do plano de convergência. Essa é a distância na qual os " -"objetos virtuais vão parecer estar na frente da tela.

Um valor mais " -"alto cria efeitos fora da tela mais fortes enquanto um valor mais baixo é " -"mais confortável." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"Ajusta a quantidade de amostras de áudio armazenadas em buffer. Valores mais " -"baixos reduzem a latência mas podem causar picotamentos ou engasgos." -"

Na dúvida, mantenha essa opção em 80 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Controla a resolução de renderização.

Uma resolução alta melhora " -"muito a qualidade visual, mas também aumenta bastante os requisitos de GPU e " -"pode causar problemas em alguns jogos. De modo geral, quanto menor a " -"resolução interna, melhor será o desempenho.

Na " -"dúvida, selecione \"Nativa (640x528)\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Controla a distância de separação entre as câmeras virtuais.

Um valor " -"mais alto cria uma sensação de profundidade mais forte enquanto um valor " -"mais baixo é mais confortável." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Controla se o dual core deve ou não ser ativado. Pode melhorar o performance " -"mas também pode causar problemas. O padrão é True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Controla se a Unidade de Gerenciamento de Memória deve ser emulada " -"totalmente. Poucos jogos o requerem." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Controla se deve usar emulação do DSP de alto ou baixo nível. O padrão é " -"True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Convergência" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Convergência:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Falha na conversão." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Converter" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Converter Arquivo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Converter Arquivos Selecionados..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Converter..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Converter imagens de disco do Wii para GCZ sem remover os dados não " -"utilizados não resultará em nenhuma compressão perceptível em comparação com " -"a conversão para ISO. Deseja continuar assim mesmo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Convertendo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Convertendo...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Converte as cores dos espaços de cores originalmente utilizados pelo " -"GameCube/Wii para cores correspondentes no espaço sRGB/Rec.709.

Não é " -"possível determinar um espaço de cores exato para todos os jogos, pois " -"diversos padrões existiam na época e muitos jogos não especificavam para " -"qual padrão foram desenvolvidos, logo não é correto assumir um espaço de " -"cores baseado apenas na região do disco. Recomenda-se escolher o espaço de " -"cores que pareça mais natural para você, ou que corresponda à região na qual " -"o jogo foi desenvolvido.

'Pós-Processamento HDR' precisa estar " -"ativado para exibir todo o espaço de cores PAL e NTSC-J." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Converte o alvo de gama utilizado pelo jogo para corresponder ao alvo de " -"gama da tela SDR.
Monitores normalmente usam o alvo sRGB. TVs " -"normalmente usam o alvo 2.2.

Na dúvida, mantenha " -"essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "Seguir &Branch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 msgid "Copy &Function" msgstr "Copiar &Função" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Copiar &Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Copiar Endereço" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 msgid "Copy Code &Line" msgstr "Copiar &Linha de Código" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Falha ao Copiar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Copiar &Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Copiar Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Mostrar na &Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "Mostrar Alvo na Memória" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 msgid "Copy Tar&get Address" msgstr "Copiar Ende&reço Alvo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Copiar Valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Copiar para A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Copiar para B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Corrigir Espaço de Cores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Corrigir Gama SDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Não foi possível comunicar-se com o host." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Não foi possível criar o cliente." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Não foi possível criar o peer." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "Executar A&té Aqui" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC vs Hospedeiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "&Inserir BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "Su&bstituir Instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "Montar Instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Restaurar Instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "Executar Até (ignorar Pontos de Interrupção)" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "O valor do %1 foi atingido" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "O valor do %1 é usado" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "o valor do %1 foi mudado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Executar Até" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Manter em Execução" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Sobrescrito" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"Não foi possível baixar os arquivos de atualização dos servidores da " -"Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." +"O valor alvo foi sobrescrito pela instrução atual.\n" +"Instruções executadas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." msgstr "" -"Não foi possível baixar as informações de atualização dos servidores da " -"Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." +"O tempo do AutoStepping se esgotou. A instrução atual " +"é irrelevante." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Valor rastreado até a instrução atual." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" msgstr "" -"Não foi possível localizar nenhum adaptador USB compatível com o " -"Redirecionamento Bluetooth.\n" -"\n" -"A emulação do console será interrompida." +"Instruções executadas: %1\n" +"Valor contido em:\n" +"Registros: %2\n" +"Memória: %3" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"Não foi possível localizar nenhum adaptador USB compatível com o " -"Redirecionamento Bluetooth.\n" -"\n" -"Ocorreu o seguinte erro ao acessar o adaptador:\n" -"{0}\n" -"\n" -"A emulação do console será interrompida." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"Não foi possível instalar uma atualização na NAND do Wii. Por favor, " -"consulte os logs para mais informações." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o IOS {0:016x} porque ele não está presente na " -"NAND.\n" -"O software emulado provavelmente travará agora." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o Wii Menu porque ele não está presente na NAND.\n" -"O software emulado provavelmente travará agora." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o software {0:016x} porque ele não está presente na " -"NAND.\n" -"O software emulado provavelmente travará agora." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Não foi possível salvar as alterações!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Não pôde iniciar o processo do atualizador: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"Não foi possível gravar no arquivo de Memory Card {0}.\n" -"\n" -"Você está executando o Dolphin em um CD/DVD ou talvez o arquivo do jogo " -"salvo está protegido contra gravação?\n" -"\n" -"Você está recebendo essa mensagem após mover a pasta do emulador?\n" -"Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de " -"Memory Card nas configurações." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Não foi possível abrir a porta {0}. Isso pode impedir que o modo LAN do jogo " -"funcione corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Não foi possível ler o arquivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Criar Arquivo do Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Criar Mapeamentos para Outros Dispositivos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Criar Novo Memory Card" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Criar Arquivo do Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Criar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Autor:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Crítico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Cortar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Corta a imagem da sua proporção de tela nativa (que raramente corresponde à " -"exatos 4:3 ou 16:9) para a proporção de tela especificada pelo usuário (por " -"exemplo, 4:3 ou 16:9).

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Selecionar Vértices na CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Seleciona vértices na CPU a fim de reduzir o número de chamadas de desenho " -"necessárias. Pode afetar o desempenho e estatísticas de desenho." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Região Atual" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Valor atual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Contexto atual" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Jogo atual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Thread atual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Personalizada (Esticada)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Espaço do Endereço Personalizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Altura da proporção de tela personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Largura da proporção de tela personalizada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Proporção de Tela Personalizada:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Opções do RTC Personalizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Personalizado:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "% de Ciclos" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "Média de Ciclos" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "Méd. Ciclos" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "Porcentagem de Ciclos" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "Ciclos Gastos" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "Cabeçalho do DFF incorreto: {0:08x} encontrado, {1:08x} esperado" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "O tamanho do DFF é 0; arquivo corrompido/incompleto?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "Mesa de DJ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Mecanismo de Emulação do DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "Mecanismo de Emulação do DSP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (rápido)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "Opções do DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "Cliente DSU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"O protocolo DSU permite acessar dados de entrada e sensores de movimento de " -"fontes compatíveis, como controles do PlayStation, Nintendo Switch e Steam." -"

Para instruções de configuração, consulte essa página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Tapete de Dança" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Trevas" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Partição de Dados (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Sincronizando Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Tipo dos Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Existem dados em áreas do arquivo que não deveriam ser usadas." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "Dados recebidos!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Arquivos do Datel MaxDrive/Pro" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zona Morta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Depuração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuração" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Qualidade de Decodificação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Qualidade de Decodificação:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Diminuir" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Diminuir Convergência" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Diminuir Profundidade" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Diminuir Velocidade" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Diminuir Resolução Interna" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Diminuir Slot de Estado Selecionado" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Diminuir X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Diminuir Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Dispositivo Padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Fonte Padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO padrão:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Thread padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Adiar Cópias do EFB para RAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Adia a invalidação do cache de acessos do EFB até que um comando de " -"sincronização da GPU seja executado. Se desativado, o cache será invalidado " -"em todas as chamadas de desenho.

Pode melhorar o desempenho em " -"alguns jogos que dependem do acesso ao EFB pela CPU, ao custo de " -"estabilidade.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Excluir Arquivo..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 msgid "Delete Function Symbol" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 msgid "Delete Note" msgstr "" @@ -4290,433 +9162,351 @@ msgid "" "at %2?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Excluir Arquivos Selecionados..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Procurar Endereço" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Callstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Chamadas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Chamadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Callstack inválido" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Passo bem-sucedido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Passagem em progresso..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "O tempo pra sair esgotou!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Saída bem-sucedida!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Excluir o arquivo existente '{0}'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Porcentagem da Profundidade:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Profundidade:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Descrição: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Destino (caminho p/ soquete UNIX ou endereço:porta):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Destino (endereço:porta):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Destino Máx." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Destino Mín." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Símbolo de Destino" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Separado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Detectar Entrada" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Detectando os Módulos do RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Dual core determinístico:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Dev (todos os dias)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "PID do Dispositivo (ex.: 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Configurações do Dispositivo" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "VID do Dispositivo (ex.: 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 não reconhecido como um arquivo XML válido do Riivolution." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de " -"softwares do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Conexão Direta" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Des&conectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Desativar Bounding Box" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Desativar Filtro de Cópia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Desativar Limite de Velocidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Desativar Fastmem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Desativar Arena do Fastmem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Desativar Névoa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Desativar Cache do JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Desativar o Mapa dos Pontos de Entrada Grandes" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"Desativa a emulação de bounding boxes.

Pode melhorar bastante o " -"desempenho da GPU, mas causa problemas em alguns jogos." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" msgstr "" -"Desativa a cópia na VRAM do EFB, forçando o acesso da cópia armazenada na " -"RAM.

Ignora todas as funções de aumento da resolução de renderização." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -"Desativa a mesclagem de linhas adjacentes ao copiar o EFB. Conhecido em " -"alguns jogos como \"anticintilação\" ou \"suavização\".

Desativar o " -"filtro não afeta o desempenho mas pode resultar em uma imagem mais nítida. " -"Causa alguns defeitos gráficos.

Na dúvida, mantenha " -"essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Desativa a proteção de tela enquanto um jogo está em execução." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "Flags de Rec. PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "End. Efetivo" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "Tam. Buf. Código" -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de Exibição" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "Inst. Repetidas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Tipo de Exibição" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "Tam. Cache HNC" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Mostrar valores em base hexadecimal" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "Tam. Cache HFC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Exibe cópias do XFB imediatamente após sua criação, ao invés de aguardar " -"pelo scanout.

Pode causar defeitos gráficos em alguns jogos que não " -"esperam que todas as cópias do XFB sejam mostradas. No entanto, ativar essa " -"opção reduz a latência.

Se essa opção for ativada, \"Ignorar Exibição " -"de Quadros Duplicados\" também será ativada.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "Contagem de Execução" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Distância" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "Ciclos Gastos" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Distância de viagem da posição neutra." +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "Méd. Ciclos" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de " -"desenvolvimento?" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "% de Ciclos" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Tempo Gasto (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Méd. Tempo (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Deseja excluir %n arquivo(s) de jogo salvo selecionado(s)?" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "% de Tempo" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Deseja parar a emulação atual?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Parar Perfilamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" -"Deseja interromper a emulação atual? Modificações de conquistas não salvas " -"foram detectadas." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Iniciar Perfilamento" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Deseja tentar efetuar um reparo na NAND?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Memória disponível:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr " %1 %2 (%3% fragmentado)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Registro FIFO do Dolphin (*.dff)" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "Contagem de instruções do host: %1 near %2 far (%3% overhead)" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Pré-definição do Mod do Jogo no Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "Endereço efetivo %1 não possui tradução para endereço físico." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "Blocos JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "Endereço Efetivo Mínimo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "Endereço Efetivo Máximo" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "Recompila Endereços Físicos" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"O Dolphin não pode converter arquivos NKit em arquivos comuns. Converter um " -"arquivo NKit pelo Dolphin resultará em outro arquivo NKit.\n" -"\n" -"Para restaurar um arquivo NKit para o seu formato original, você pode " -"utilizar o mesmo programa utilizado para converter o arquivo original para o " -"formato NKit.\n" -"\n" -"Deseja continuar assim mesmo?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nome do Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"O Dolphin não encontrou nenhuma ISO de GameCube/Wii ou WADs.\n" -"Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "Alterna perfilamento de bloco JIT do software (limpará o cache JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Falha ao completar a ação requisitada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Limpar Cache" -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "" -"O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii grátis e de código fonte aberto." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Limpar Perfilamento" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "O Dolphin atualmente não pode verificar jogos do Triforce." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "Reinicializar dados de perfilamento de bloco JIT do software" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "Cobertura de Instruções PPC" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"O Dolphin não consegue verificar imagens TGC corretamente, pois elas não são " -"cópias de discos reais." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "Cache Near Code do Host" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "O Dolphin não pode verificar imagens de discos não licenciados." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "Cache Far Code do Host" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"Dolphin foi compilado com o Cubeb desativado. O Microfone não pode ser " -"utilizado." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "Ver &Código" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Excluir Bloco(s)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "Flags de Recursos PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Desativar Atualizações" +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "Endereço Efetivo" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Não mostrar novamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "Tamanho do Buffer de Código" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "Instruções Repetidas" -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Portas Fechadas" +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "Tamanho Near Code do Host" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "Tamanho Far Code do Host" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "Média de Ciclos" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "Porcentagem de Ciclos" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Média de Tempo (ns)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "Porcentagem de Tempo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Copiar Endereço" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Copiar Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Copiar Valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Mostrar no código" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Definir &Valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "String do Byte Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Flutuação" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 @@ -4725,123 +9515,309 @@ msgstr "Portas Fechadas" msgid "Double" msgstr "Dobro" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Para Baixo" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Não Assinou 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Baixar Códigos" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Não Assinou 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Baixar Códigos da Base de Dados do WiiRD" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Não Assinou 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Mostrar Capas de Jogos Baixadas do GameTDB.com no Modo Grade" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Assinou 8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Download completo" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Assinado 16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 códigos baixados (%2 adicionados)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Assinado 32" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Baixa imagens de capa do GameTDB.com para mostrar na exibição em grade da " -"lista de jogos. Se essa opção estiver desativada, a lista de jogos mostrará " -"banners gerados a partir dos arquivos de dados salvos dos jogos, e se nenhum " -"dado salvo para o jogo existir, mostrará um banner genérico.

Exibição " -"em Lista sempre usará o banner dos arquivos de dados salvos." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Tablet Drawsome" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Achar o &Próximo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Bateria" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Achar o &Anterior" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Dual Core" +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Efetivo" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliar" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Físico" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Tipo de Exibição" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Alinhamento Fixo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Alinhamento baseado no tipo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Sem Alinhamento" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bytes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bytes" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 msgid "Dual View" msgstr "Visualização Dupla" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Opções do ponto de interrupção da memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Exportar &ARAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Ler e gravar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Exportar &ExRAM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Somente-leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Exportar &FakeVMEM" +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Só Gravação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Visualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Atualizar valores da memória automaticamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Realçar valores alterados recentemente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Cor de realce" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportar" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 msgid "Dump &MRAM" msgstr "Exportar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Exportar Áudio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Exportar &ExRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Exportar Texturas de Base" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Exportar &ARAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Exportar Alvo EFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Exportar &FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Exportar Quadros" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Endereço ruim fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Exportar tráfego do BBA do GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Deslocamento ruim fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Exportar Mip Maps" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Valor ruim fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Exportação:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "O alcance do endereço alvo é inválido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Exportar Alvo XFB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecione um arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Falha no despejo de %1: Não foi possível abrir o arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao escrever no arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Valor Ruim Dado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Combinação Achada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Sem Combinação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Escutando" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Sem Limites" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Tabela do soquete" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Bloqueio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "Contexto do SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome do Hospedeiro" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Opções de exportação" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 msgid "Dump decrypted SSL reads" @@ -4851,677 +9827,1254 @@ msgstr "Exportar leituras SSL descriptografadas" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Exportar escritas SSL descriptografadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Opções de exportação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Exportar certificados de mesmo nível" - #. i18n: CA stands for certificate authority #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Exportar certificados raiz da CA" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta texturas decodificadas na pasta User/Dump/Textures/<game_id>/ " -"de acordo com as outras opções neste grupo.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Exportar certificados de mesmo nível" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta o conteúdo das cópias do EFB na pasta User/Dump/Textures/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Exportar tráfego do BBA do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta o conteúdo das cópias do XFB na pasta User/Dump/Textures/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Abrir pasta de exportação" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Duração do Pressionar do Botão Turbo (frames):" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Formato do despejo de rede:" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Opções de segurança" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Verificar certificados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "S&air" +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "Cópia do EFB %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "SSL Binário" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ERRO: Essa versão do Dolphin requer um driver TAP-Win32 de versão {0}.{1} ou " -"mais recente -- Se você atualizou recentemente sua distribuição Dolphin, " -"provavelmente será necessário reiniciar o computador para que o Windows " -"utilize o novo driver." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "SSL Binário (leitura)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Cada jogador envia seus próprios comandos para o jogo, com um tamanho de " -"buffer idêntico para todos os jogadores, configurados pelo host.\n" -"Adequado para jogos competitivos em que imparcialidade e latência mínima são " -"mais importantes." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "SSL Binário (gravação)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Atualizações Prévias de Memória" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Nova instrução:" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Terra" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Entrada de dados inválida fornecida" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Ásia Oriental" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Registradores" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Adicionar a &observação" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Editar Ponto de Interrupção" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Adicionar ponto de interrupção da &memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "Editar Condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Visualizar &memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Visualizar &código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "Editar expressão condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Inteiro Assinada" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Inteiro Não Assinada" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Tudo Hexadecimal" -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "End. Efetivo" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Todos os Inteiros Assinados" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efeito" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Todos os Inteiros Não Assinados" -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Efetivo" +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Todos Flutuantes" -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "Endereço Efetivo" +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Tudo Duplo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "Endereço efetivo %1 não possui tradução para endereço físico." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Executar até atingir (ignorando os pontos de interrupção)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Tempo Esgotado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Adicionar &ponto de interrupção" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Adicionar ponto de interrupção da memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Contexto do thread" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Contexto atual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Thread atual" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Thread padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Fila do thread ativo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Cabeça" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Cauda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Threads ativas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Separado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspenso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Prioridade base" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 msgid "Effective priority" msgstr "Prioridade efetiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Fim das pilhas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Ejetar Disco" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Início das pilhas" -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Elemento" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Específico" -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Contexto do thread selecionado" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Thread de Emulação já está em execução" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Thread do callstack selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Emular Velocidade do Disco" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Cadeia Traseira" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Emular Base Infinity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "Save do LR" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Emular Portal Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "PRONTO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "EM EXECUÇÃO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "ESPERANDO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUNDO" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "DESCONHECIDO" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Observar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Insira o endereço a observar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Endereço da observação inválido: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Apagar Relógios" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Trancar Relógios" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&Destrancar Relógios" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Apagar Observação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Adicionar Ponto de Interrupção de Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Pedido pra se Juntar ao seu Grupo" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Convidar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Recusar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"quer se juntar ao seu grupo." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Gerenciador do Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" +"Algumas opções não podem ser alteradas enquanto a emulação estiver em " +"execução." #: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 msgid "Emulate Wii Speak" msgstr "Emular Wii Speak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emular o adaptador Bluetooth do Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Configuração do Microfone" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Mudo" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Modificador de volume (valor: %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "Backend de áudio não suportado" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "Detectar microfone preferido automaticamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Procurar o Objeto Atual" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Combinação Seguinte" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Combinação Anterior" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Nenhuma gravação carregada." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Gravação" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Quadro %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Objeto %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "Cópia do EFB %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Lista de exibição de chamadas em %1 com tamanho %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Parâmetros de pesquisa inválidos (nenhum objeto selecionado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -"Emula a velocidade do disco do hardware original. Desativar essa opção pode " -"causar instabilidade. Valor padrão:Ativado" +"String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string " +"são suportados)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Dispositivos USB Emulados" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "String de pesquisa inválida (não foi possível converter para número)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Wii Remote Emulado" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "%1 resultados encontrados para \"%2\"" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Registrador BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Nenhuma descrição disponível" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "Registrador CP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "Registrador XF" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Geralmente usado pras matrizes da posição" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Geralmente usado pra matrizes normais" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Geralmente usado pras matrizes da coordenação das texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Geralmente usado pra iluminar objetos" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitivo %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO Player" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Informações do Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Intervalo de Objetos" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Intervalo de Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opções de Reprodução" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Atualizações Prévias de Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Reprodução contínua" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opções da Gravação" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Quadros a Gravar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Carregar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Salvar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Reproduzir / Gravar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analisar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Os ajustes de memória emulada são diferentes!\n" -"Atual: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Velocidade de Emulação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Ativar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Ativar Camadas de Validação da API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Ativar Cheats" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Ativar Entrada do Control&e" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Ativar RTC Personalizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Ativar Interface de Depuração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Ativar Status do Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Ativar Dual Core" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Ativar Dual Core (hack de velocidade)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Ativar Ajuste de Clock da CPU Emulada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Ativar Ajuste de Memória do Console Emulado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Ativar Conquistas Encore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Ativar FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Ativar Mods Gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "Ativar Modo Hardcore" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"Ativa o Modo Hardcore no RetroAchievements.

O Modo Hardcore tem a " -"intenção de fornecer a experiência mais próxima possível de executar o jogo " -"no hardware original. Os rankings do RetroAchievements são baseados " -"principalmente em relação aos pontos Hardcore (pontos Softcore também são " -"contabilizados, mas tem uma prioridade menor) e os placares de líderes " -"exigem que o Modo Hardcore esteja ligado.

Pra garantir essa " -"experiência, as seguintes funções serão desativadas, visto que elas garantem " -"vantagens não disponíveis para jogadores no console:
- Carregar estados " -"salvos
-- Criar estados salvos é permitido
- Velocidade de emulação " -"abaixo de 100%
-- A função de avanço de quadros será desativada
-- " -"Turbo é permitido
-Cheats
- Patches de memória
-- Patches de " -"arquivo são permitidos
- Interface de depuração
- Olhar " -"livre

Isso não pode ser ativado enquanto um jogo " -"estiver em execução
Feche seu jogo atual antes de " -"ativar.
Desativar o Modo Hardcore enquanto um jogo está em execução " -"requer que o jogo seja fechado antes de ser possível reativá-lo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Ativar Mapeamento de Entrada Iterativo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Ativar Perfilamento de Bloco JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Ativar MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Ativar Registro de Tempo de Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Ativar Notificações de Progresso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Ativar Varredura Progressiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Ativar Integração RetroAchievements.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Ativar Vibração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Ativar Proteção de Tela" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Ativar Modo Espectador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "Ativar Conquistas Não Oficiais" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "Ativar Ajuste de Frequência do VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Ativar WiiConnect24 via WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Ativar Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Ativar Cache Write-Back (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Ativa a emulação de velocidade do disco. Pode causar travamentos e outros " -"problemas em alguns jogos (ON = Compatível, OFF = Desbloqueada)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Ativa integração com o RetroAchievements para desbloquear conquistas e " -"participar de placares de líderes.

Requer uma conta RetroAchievements " -"para ser utilizada. Dolphin não salva sua senha localmente, utilizando um " -"token de API para manter o acesso." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Ativa notificações de progresso das conquistas.

Mostra uma pequena " -"mensagem popup quando o jogador progride em uma conquista que monitora um " -"valor acumulado, por exemplo, 60 de 120 estrelas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"Ativa o desbloqueio de conquistas no Modo Encore.

O Modo Encore " -"reativa conquistas que já foram desbloqueadas no website, de modo que os " -"jogadores sejam notificados sempre que atenderem os requisitos de " -"desbloqueio, útil para critérios de speedrun personalizados, ou por pura " -"diversão.

Essa opção será aplicada na próxima vez que um jogo for " -"iniciado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"Ativa o desbloqueio de conquistas no Modo Espectador.

Enquanto " -"estiver no Modo Espectador, conquistas e placares de líderes serão " -"processados e mostrados na tela, mas não serão enviados para o servidor." -"

Se isso estiver ativado ao iniciar um jogo, não será possível " -"desativar o Modo Espectador até que o jogo seja fechado, pois nenhuma sessão " -"do RetroAchievements será criada.

Se isso estiver desativado ao " -"iniciar um jogo, o Modo Espectador poderá ser ligado/desligado a qualquer " -"momento enquanto o jogo estiver em execução." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"Ativa o desbloqueio de conquistas não oficiais, assim como conquistas " -"oficiais.

Conquistas não oficiais utilizam critérios opcionais ou não " -"finalizados, que não tenham sido validados como oficiais pela equipe do " -"RetroAchievements, útil para testes, ou por pura diversão.

Essa opção " -"será aplicada na próxima vez que um jogo for iniciado." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II utilizando som surround 5.1. " -"Disponível somente em backends específicos.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ativa o cálculo da Flag de Resultado com Ponto Flutuante, necessária em " -"alguns jogos. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ativa a detecção de mipmaps arbitrários, que alguns jogos utilizam para " -"renderizar efeitos gráficos especiais baseados na distância da câmera." -"

Pode causar falsos positivos, resultando em texturas borradas em " -"resoluções internas maiores, como em jogos que utilizam mipmaps de resolução " -"muito baixa. Desativar essa opção também pode reduzir engasgos em jogos que " -"frequentemente carregam novas texturas.

Essa opção é desativada " -"quando \"Decodificação de Texturas na GPU\" está ativada." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Ativa a emulação da cache de write-back da CPU.
Ativar essa opção causará " -"um impacto significativo no desempenho.
Só deve ser ativada quando for " -"absolutamente necessária.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ativa a submissão de comandos a partir de várias threads nos backends que " -"oferecem suporte. Pode melhorar o desempenho em CPUs com mais de dois " -"núcleos.

No momento esse recurso só está disponível no backend Vulkan." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Ativa a varredura progressiva caso suportada pelo software emulado. A " -"maioria dos jogos não apresenta problemas com esse recurso." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ativa saída HDR scRGB (se suportado pelo backend gráfico e pelo monitor). " -"Modo tela cheia pode ser necessário.

Isso permite que os efeitos de " -"pós-processamento entreguem resultados mais precisos, o funcionamento de " -"shaders \"AutoHDR\", e a exibição de todo o espaço de cores PAL e NTSC-J." -"

Note que os jogos ainda serão renderizados em SDR internamente." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"Se ativada, todas as atualizações de memória acontecerão no mesmo instante, " +"antes do primeiro quadro.

Causa problemas em vários logs FIFO, mas " +"pode ser útil para testes.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Ativa a decodificação de texturas usando a GPU ao invés da CPU.

Isso " -"pode melhorar o desempenho em algumas situações, ou em sistemas com gargalos " -"de CPU.

Se essa opção for ativada, \"Detecção de Mipmaps " -"Arbitrários\" será desativada.

Na dúvida, mantenha " -"essa opção desativada." +"Se desativada, a reprodução do log FIFO será interrompida após o quadro " +"final.

Costuma ser útil somente quando a função de exportação de " +"quadros está ativa.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " -"(ON = Compatível, OFF = Rápido)" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Abrir Registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " -"(ON = Compatível, OFF = Rápido)

Na dúvida, mantenha " -"essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Registro FIFO do Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Ativa o serviço WiiLink para canais WiiConnect24.\n" -"WiiLink é um provedor alternativo para canais WiiConnect24 descontinuados, " -"como o Forecast Channel e o Nintendo Channel.\n" -"Leia os Termos de Serviço em: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Salvar Registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Ativa o uso de códigos de cheat AR e Gecko, que podem ser utilizados para " -"modificar o comportamento dos jogos. Esses códigos podem ser configurados no " -"'Gerenciador de Cheats', no menu 'Ferramentas'.

Essa opção não pode " -"ser alterada enquanto a emulação estiver em execução." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" msgstr "" -"Ativa a validação das chamadas de API feitas pelo backend de vídeo, que pode " -"auxiliar na depuração de problemas gráficos.

Nos backends Vulkan e " -"Direct3D, isso também gera símbolos de depuração para os shaders compilados." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"%1 quadro(s)\n" +"%2 objeto(s)\n" +"Quadro Atual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" msgstr "" -"Codifica quadros exportados usando o codec Ut Video. Se essa opção for " -"desativada, um codec com perdas (Xvid) será utilizado." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"%1 bytes do FIFO\n" +"%2 bytes de memória\n" +"%3 quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Gravando..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Atualizando..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"O Dolphin não encontrou nenhuma ISO de GameCube/Wii ou WADs.\n" +"Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Selecione um Diretório" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Converter Arquivos Selecionados..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Exportar Dados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Excluir Arquivos Selecionados..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propriedades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Definir como &ISO padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Converter Arquivo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Trocar &Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Executar Atualização do Sistema" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Instalar na NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Desinstalar da NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Exportar Dados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Abrir &Local do Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Excluir Arquivo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Criar Atalho na Área de Trabalho" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Nova Etiqueta..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Remover Etiqueta..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Hospedar no NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Exportar Dados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da " +"NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Software removido da NAND com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Falha ao remover esse software da NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se " +"ele ainda está em uso." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Fabricante" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Nome do Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Local" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID do Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Região" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Tamanho" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Formato" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Tamanho do Bloco" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Tempo de Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Nova etiqueta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Nome da nova etiqueta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Remover etiqueta" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Nome da etiqueta a remover:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Disco %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1h %2m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Cartões do e-Reader (*.raw);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"Estados Salvos do mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " +"*.ss8 *.ss9);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Des&conectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Conectado" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "Abrir R&OM..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&Fechar ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Jogo Salvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importar Jogo Salvo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Exportar Jogo Salvo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importar Estado Salvo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Exportar Estado Salvo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "Ativar &Mudo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "Janela Sem &Bordas" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Sempre &Visível" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Mistura do Interframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Falha ao abrir '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbits (59 blocos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbits (123 blocos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbits (251 blocos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbits (507 blocos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbits (1019 blocos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbits (2043 blocos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Ocidental (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japonesa (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Capacidade" #. i18n: Character encoding #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Criar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Criar Novo Memory Card" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "Gerenciador de Memory Cards do GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Exportar como .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Exportar como .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Exportar como .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Corrigir checksums" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "A&brir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Criar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Alternar para B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Alternar para A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Copiar para B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Copiar para A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Blocos Livres: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Arquivos Livres: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Falha ao abrir o Memory Card:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Definir Arquivo de Memory Card para o Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Definir Arquivo de Memory Card para o Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "Memory Cards do GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Arquivo GCI Nativo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "Arquivos de GameShark da Mad Catz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Arquivos do Datel MaxDrive/Pro" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Falha ao Exportar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" +"Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory " +"Card." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Exportar Arquivo de Jogo Salvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Falha ao salvar arquivo de jogo salvo no disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Exportar Arquivos de Jogos Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" +"Não há arquivos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n " +"arquivo(s) livre(s) requerido(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" +"Não há blocos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n bloco(s) " +"livre(s) requerido(s)." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" +"Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de " +"arquivo interno." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Falha ao Importar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Falha ao importar \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Importar Arquivo(s) de Jogo Salvo" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Formatos de arquivo suportados" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" @@ -5534,778 +11087,145 @@ msgstr "" "\n" "Abortando importação." -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "End. Final" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Falha ao Copiar" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet Não Inicializou" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Melhorias" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "Informe o endereço IP do dispositivo executando o cliente XLink Kai:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Informe a ID do dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Insira o endereço a observar:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Informe o endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Inserir senha" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Informe o endereço do servidor DNS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" -"Informe o endereço IP e a porta da instância tapserver que você gostaria de " -"se conectar." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Registro do Erro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Erro ao coletar os dados do save!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Erro ao converter valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Erro ao processar os códigos." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Erro ao processar os dados." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Erro ao gravar o arquivo: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"ERRO: Depois de \"{0}\", foi encontrado {1} ({2:#x}) ao invés do marcador de " -"estado salvo {3} ({4:#x}). Abortando o carregamento do estado salvo..." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao criar o processo" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar a BIOS em {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar a ROM em {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar os dados salvos em {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir a BIOS em {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir a ROM em {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir os dados salvos em {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Erro: essa compilação não é compatível com controles GBA emulados" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"ERRO: Tentando acessar as fontes Shift JIS, mas elas não foram carregadas. " -"Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"ERRO: Tentando acessar as fontes Windows-1252, mas elas não foram " -"carregadas. Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos da partição {1}." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Ubershaders Exclusivos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Faltando + ou )" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Argumentos esperados: {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Faltando )" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "Faltando :" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Faltando fim da expressão" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Faltando nome da entrada" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Faltando (" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Faltando início da expressão" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Faltando nome da variável" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Experimental" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Falha ao Exportar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exportar Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exportar Gravação..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Exportar Arquivo de Jogo Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Exportar Arquivos de Jogos Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Exportar Dados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Exportar Dados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Exportar como .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Exportar como .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 #, c-format msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n dado(s) salvo(s) exportado(s)" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Deseja excluir %n arquivo(s) de jogo salvo selecionado(s)?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Acessório" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Falha ao Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Dados de Movimento do Acessório" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Falha ao excluir arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Simulação de Movimentos do Acessório" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Falha ao Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "IP Externo" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Extrair Certificados da NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "Extrair Disco Inteiro..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "Extrair Partição Inteira..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "Extrair Arquivo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Extrair Arquivos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Extrair Dados do Sistema..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "Extraindo Todos os Arquivos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "Extraindo Diretório..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO Player" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "Falha ao carregar o XML." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -"Falha ao abrir o Memory Card:\n" -"%1" +"O tamanho do arquivo não combina com qualquer tamanho conhecido do Memory " +"Card do GameCube." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" -"Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth: {0}" +"O tamanho de arquivo no cabeçalho não corresponde com o tamanho real do " +"cartão." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Falha ao remover Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Checksum inválido." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Falha ao remover o Skylander do slot %1!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Falha na conexão com Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Falha ao criar arquivo do Infinity!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Falha ao criar arquivo do Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -"Falha ao criar arquivo do Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"O Skylander pode já estar inserido no portal." +"Há uma discrepância entre o número de blocos livres no cabeçalho e o número " +"real de blocos livres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas " -"permissões de gravação." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Incompatibilidade entre as estruturas internas dos dados." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de " -"gravação." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Existem dados em áreas do arquivo que não deveriam ser usadas." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" -"Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: " -"{0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Falha ao baixar os códigos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Falha no despejo de %1: Não foi possível abrir o arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao escrever no arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "Falha ao extrair arquivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Falha ao extrair dados do sistema." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"Falha ao encontrar um novo nome de arquivo.\n" -"{0}\n" -"será substituído" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Falha ao importar \"%1\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " -"correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar " -"corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Sua NAND pode estar corrompida " -"ou algo está impedindo o acesso aos arquivos dentro dela. Tente reparar a " -"NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os " -"dados salvos novamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Falha ao inicializar o Direct3D.\n" -"Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D.\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em " -"execução?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Falha ao carregar o arquivo de mapa '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Falha ao carregar arquivo do Skylander:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Falha ao carregar o executável para a memória." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"Falha ao carregar {0}. Se você estiver usando o Windows 7, tente instalar o " -"pacote de atualização KB4019990." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Falha ao modificar o Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Falha ao abrir \"%1\" para escrita." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Falha ao abrir \"{0}\" para escrita." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Falha ao abrir '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Falha ao abrir o estado do Branch Watch \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Falha ao abrir o arquivo" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"{0}\"." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"Falha ao abrir o arquivo \"{0}\". Verifique suas permissões de gravação." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n" -"Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Não há erros." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 msgid "Failed to open file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Falha ao abrir o servidor" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Falha ao ler do arquivo." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Gerenciador do Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Emular Base Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Figuras Infinity Ativas" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "Play Set/Power Disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Power Disc 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Power Disc 3" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "Jogador 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "Jogador 1, Habilidade 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "Jogador 1, Habilidade 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "Jogador 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "Jogador 2, Habilidade 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "Jogador 2, Habilidade 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Selecionar Arquivo da Figura" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to open the Infinity file!" @@ -6323,68 +11243,6 @@ msgstr "" "\n" "O arquivo pode já estar sendo utilizado na base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Falha ao abrir arquivo do Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"Falha ao carregar arquivo do Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"O arquivo pode já estar sendo utilizado no portal." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%1\"." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"Falha ao abrir o arquivo de saída \"{0}\".\n" -"Certifique-se de que você tem permissões de gravação na pasta de destino e " -"de que a mídia não seja somente leitura. " - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Falha ao processar dados do Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Falha ao converter o valor fornecido no tipo de dados de destino." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Falha na leitura do arquivo DFF." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Falha ao ler do arquivo." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Falha na leitura do arquivo de entrada \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" -"Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory " -"Card." - #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "Falha ao ler arquivo do Infinity!" @@ -6401,1431 +11259,86 @@ msgstr "" "\n" "O arquivo é muito pequeno." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Falha ao ler arquivo do Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Criador de Figura Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Falha ao ler arquivo do Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"O arquivo é muito pequeno." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Falha ao ler conteúdo do arquivo:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Falha ao ler {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Falha ao excluir arquivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Falha ao remover os dados não utilizados do arquivo \"%1\".\n" -"\n" -"Deseja convertê-lo sem remover os dados não utilizados?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Falha ao remover esse software da NAND." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de " -"gravação." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " -"gravação." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as " -"permissões de gravação." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Falha ao salvar o estado do Branch Watch \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no local '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Falha ao salvar o arquivo de assinatura '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no local '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"Falha ao sincronizar o Cartão SD com a pasta. Todas as alterações feitas " -"nesta sessão serão descartadas na próxima inicialização se uma sincronia " -"manual não for efetuada em Configurações > Wii > Configurações do Cartão SD " -"> {0}!" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Falha ao salvar arquivo de jogo salvo no disco." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Falha ao salvar o arquivo de saída \"{0}\".\n" -"Verifique se você tem espaço livre suficiente na unidade de destino." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Falha" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Host Imparcial" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Configurações de Região" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Região Padrão:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Campo de Visualização" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Desconhecido--" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 msgid "Figure Number:" msgstr "Número da Figura:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Tipo de Figura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Detalhes do Arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Formato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Formato do Arquivo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Informações do Arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Local" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Tamanho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Arquivo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "O arquivo não continha códigos." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Os arquivos especificados no arquivo M3U \"{0}\" não foram encontrados:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"O tamanho do arquivo não combina com qualquer tamanho conhecido do Memory " -"Card do GameCube." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" -"O tamanho de arquivo no cabeçalho não corresponde com o tamanho real do " -"cartão." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de Arquivos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Preencher Lacunas de Áudio" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Achar o &Próximo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Achar o &Anterior" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Concluir Calibração" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Finalizando atualização...\n" -"Isso pode demorar um pouco." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Fogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Primeira Pessoa" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Corrigir checksums" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Falha ao Corrigir Checksums" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Alinhamento Fixo" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Flutuação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "Seguir &Branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Para instruções de configuração, consulte essa página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Para instruções de configuração, consulte essa página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forçar 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Forçar Cores de 24 Bits" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forçar 4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Forçar Linear e 16x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "Forçar Linear e 1x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Forçar Linear e 2x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Forçar Linear e 4x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Forçar Linear e 8x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Forçar Porta de Escuta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Forçar Pelo Mais Próximo e 1x Anisotrópico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "" -"Opção desativada pois o backend %1 não suporta expansão " -"por SV." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "" -"Opção ativada pois o backend %1 não suporta shaders de " -"geometria." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Força o jogo a renderizar em qualquer proporção de tela, expandindo o " -"frustum de visualização sem esticar a imagem.
Isso é um hack e os " -"resultados variam bastante, dependendo do jogo (frequentemente esticando " -"elementos de IU).
Recomenda-se utilizar códigos AR/Gecko de proporção de " -"tela específicos para o jogo ao invés dessa opção, caso estejam disponíveis." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Força o jogo a renderizar os canais de cores RGB em 24 bits, melhorando a " -"qualidade dos gradientes por reduzir as faixas de cores.

Não tem " -"impacto no desempenho e causa poucos problemas gráficos." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Força a janela de renderização a ser exibida sempre no topo de outras " -"janelas e programas.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Para frente" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Abrir porta (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "%1 resultados encontrados para \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "%n endereço(s) encontrado(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Quadro %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avançar Quadro" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Diminuir Velocidade" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Aumentar Velocidade" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Redefinir Velocidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Exportação de Quadros" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Intervalo de Quadros" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "Imagem(ns) da exportação de quadros '{0}' já existe(m). Substituir?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Quadros a Gravar:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "França" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Blocos Livres: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Arquivos Livres: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Tipo de Controle do Olhar Livre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Controle de Olhar Livre %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Configurações do Olhar Livre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"O Olhar Livre permite manipular a câmera do jogo. Diferentes tipos de " -"câmeras estão disponíveis no menu suspenso.

Para instruções " -"detalhadas, consulte essa página." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Memória disponível:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Olhar Livre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Olhar Livre" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Ativar/Desativar Olhar Livre" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Notas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Tela Cheia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Configurações de Funcionamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (Integrado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "Local do Cartucho de GBA:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "Núcleo do GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "Porta do GBA %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "Configurações do GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "Entrada de Dados TAS - GBA %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "Volume do GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "Tamanho da Janela do GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "ROM do GBA%1 alterada para \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "ROM desativada do GBA%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Porta do GC %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Pasta GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "Local da Pasta GCI:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" -"GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO: Opcode Desconhecido ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Erros subsequentes serão encaminhados ao log 'Video Backend' e o Dolphin " -"provavelmente irá travar ou congelar." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Decodificação de Texturas na GPU" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_framebuffer_object indisponível para " -"múltiplos múltiplos alvos de renderização.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: ERRO OGL: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_map_buffer_range indisponível.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_sampler_objects indisponível.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_uniform_buffer_object indisponível.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_vertex_array_object indisponível.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: suporte ao OpenGL 3.0 indisponível.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: suporte ao GLSL 1.30 ou mais recente indisponível.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Driver de vídeo compatível com GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: ERRO OGL: Número de atributos {0} insuficiente.\n" -"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Cartuchos do Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"ROMs do Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance na Porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Espaço de Cores do Jogo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Configurações do Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Detalhes do Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Pastas de Jogos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Gama do Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Gama do Jogo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID do Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID do Jogo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Status do Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"O arquivo do jogo tem um hash diferente; clique com o botão direito nele, " -"selecione Propriedades, alterne para a guia Verificar, e selecione Verificar " -"Integridade para calcular o hash" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "O número de disco do jogo é diferente" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "A revisão do jogo é diferente" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "O jogo já está rodando!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"Jogo sobrescrito por outro jogo salvo. Dados corrompidos adiante {0:#x}, " -"{1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "A região do jogo é diferente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Controle de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "Adaptador de Controle do GameCube (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "Adaptador de Controle do GameCube na Porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Controle de GameCube na Porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Controles do GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "Teclado de GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Teclado de GameCube na Porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "Gerenciador de Memory Cards do GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "Memory Cards do GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "Microfone de GameCube no Slot %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "Entrada de Dados TAS - Controle de GameCube %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Tamanho do Portão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Códigos Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Geral e Opções" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Gerar Código(s) do Action Replay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"Gera uma nova ID anônima para suas estatísticas de uso. Isso irá desvincular " -"quaisquer estatísticas de uso futuras das suas estatísticas anteriores." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Código(s) AR gerado(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Alemanha" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "Falha no GetDeviceList: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Gigante" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Gigantes" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Modo Golfe" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Cópia válida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Mods Gráficos" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Configurações" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Os mods gráficos estão desativados no momento." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Melhora drasticamente a qualidade das texturas geradas através de efeitos de " -"renderização para textura.

Aumenta levemente os requisitos de GPU e " -"causa um número muito pequeno de defeitos gráficos. Quanto maior a resolução " -"interna, melhores os resultados dessa opção.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Verde Esquerdo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Verde Direito" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Exibição em Grade" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Giroscópio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "Branco de Papel HDR (nits)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "Branco de Papel HDR (nits):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "Pós-Processamento HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (recomendado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hacks" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Cabeça" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Nível do herói:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "String do Byte Hexadecimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Ocultar &Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Ocultar Tudo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Esconder Sessões Dentro-do-Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Esconder Sessões Incompatíveis" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Ocultar GBAs Remotos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"Oculta o cursor do mouse sempre que estiver posicionado sobre a janela de " -"renderização e a janela de renderização estiver em foco." -"

Na dúvida, selecione \"Ao Mover\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Alta (Latência ~40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "Altíssima (Latência ~80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Cor de realce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Realçar valores alterados recentemente" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Força da Batida" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Campo de Visão Horizontal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Hospedar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Código da Sala:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "Tam. Cache HFC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "Cache Far Code do Host" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "Tamanho Far Code do Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Host Autoritário" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "Tam. Cache HNC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "Cache Near Code do Host" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "Tamanho Near Code do Host" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"O host tem o controle sobre o envio de todos os comandos para o jogo, " -"incluindo comandos recebidos de outros jogadores, oferecendo zero latência " -"para o host mas aumentando a latência para os outros jogadores.\n" -"Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em " -"conexões instáveis ou de alta latência." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Host autoritário desativado" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Host autoritário ativado" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "Contagem de instruções do host: %1 near %2 far (%3% overhead)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Hospedar no NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome do Hospedeiro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Configurações das Teclas de Atalho" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Teclas de Atalho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Desativar Teclas de Atalho em Segundo Plano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Ubershaders Híbridos" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Estou ciente dos riscos e quero continuar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr " A ID informada é inválida!" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Erro ao converter valor" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "O personagem informado é inválido!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "Versão do IOS:" +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Desconhecido (%1).bin" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Criar Arquivo do Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Objeto Infinity (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Falha ao criar arquivo do Infinity!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"IOS: Um arquivo necessário para os serviços SSL ({0}) é inválido. Por favor, " -"consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para obter " -"instruções sobre como configurar a rede do Wii." +"Falha ao criar figura em branco em:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tente novamente com um personagem diferente." -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Ignorar nesta sessão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "ID do título inválida." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -"IOS: Não foi possível acessar um arquivo necessário para os serviços SSL " -"({0}). Por favor, consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-" -"guide/ para obter instruções sobre como configurar a rede do Wii." +"Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para " +"executar." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "Endereço IP:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Configurações do IPL" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilidade do Ponteiro:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -"ISO: Formato simples e robusto, compatível com vários programas. Ocupa mais " -"espaço do que qualquer outro formato suportado.\n" -"\n" -"GCZ: Formato com compressão básica, compatível com a maioria das versões do " -"Dolphin e alguns outros programas. Não comprime com eficiência dados não " -"utilizados (exceto se removidos), nem dados criptografados em discos do " -"Wii.\n" -"\n" -"WIA: Formato com compressão avançada, compatível com o Dolphin 5.0-12188 ou " -"mais recente e alguns outros programas. Comprime com eficiência dados " -"criptografados em discos do Wii, mas não dados não utilizados (exceto se " -"removidos).\n" -"\n" -"RVZ: Formato com compressão avançada, compatível com o Dolphin 5.0-12188 ou " -"mais recente. Comprime com eficiência tanto dados não utilizados quanto " -"dados criptografados em discos do Wii." +"O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para " +"executar." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -"Idêntico ao modo de Host Autoritário, exceto que o host (que possui zero " -"latência) pode ser alternado a qualquer momento.\n" -"Adequado para jogos baseados em turnos com controles sensíveis ao tempo, " -"como golfe." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "ID de Estatísticas" +"Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de " +"desenvolvimento?" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" @@ -7852,151 +11365,95 @@ msgstr "" "Essa permissão pode ser revogada a qualquer momento através das " "configurações do Dolphin." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Se ativado, todos os dados salvos do Wii serão usados ao invés de utilizar " -"somente os dados salvos do jogo a ser iniciado. Útil ao trocar de jogos " -"durante a sessão. Não tem efeito quando a opção \"Não Utilizar Dados " -"Salvos\" está selecionada." +"Um desligamento está em andamento. Dados não salvos poderão ser perdidos se " +"você parar a emulação atual antes dela ser concluída. Forçar encerramento?" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." msgstr "" -"Se selecionado o controle emulado está sempre conectado.\n" -"Se desmarcado o estado da conexão do controle emulado é ligado\n" -"ao estado da conexão do dispositivo padrão real (se houver um)." +"Deseja interromper a emulação atual? Modificações de conquistas não salvas " +"foram detectadas." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Deseja parar a emulação atual?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" +"Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em " +"execução!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Falha ao abrir o servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" msgstr "" -"Se ativada, todas as atualizações de memória acontecerão no mesmo instante, " -"antes do primeiro quadro.

Causa problemas em vários logs FIFO, mas " -"pode ser útil para testes.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." +"Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em " +"execução?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Se ativado, o Dolphin pode coletar dados relacionados ao desempenho, uso de " -"recursos e configurações do emulador, assim como informações sobre o seu " -"hardware e sistema operacional.\n" -"\n" -"Dados pessoais nunca serão coletados. Essas informações nos ajudam a " -"compreender como os usuários e os jogos emulados utilizam o Dolphin e a " -"priorizar nossos esforços. Elas também nos ajudam a identificar " -"configurações raras que estejam causando erros ou problemas de desempenho e " -"estabilidade." +"Mesclar uma nova NAND sobre a NAND atualmente selecionada substituirá todos " +"os canais e dados salvos existentes. Esse processo não é reversível, então é " +"recomendado manter um backup de ambas as NANDs. Tem certeza de que deseja " +"continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Se desativada, a reprodução do log FIFO será interrompida após o quadro " -"final.

Costuma ser útil somente quando a função de exportação de " -"quadros está ativa.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"ativada." +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "Selecione Backup da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Ignorar Acertos de Branch do &Apploader" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Ignorar nesta sessão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Ignora quaisquer mudanças no formato do EFB.

Melhora o desempenho na " -"maior parte dos jogos sem qualquer efeito negativo, mas pode causar defeitos " -"gráficos em um pequeno número de jogos específicos." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignora quaisquer pedidos da CPU para ler ou escrever no EFB.

Melhora " -"o desempenho em alguns jogos, mas pode desabilitar alguns efeitos gráficos " -"ou algumas funções relacionadas à jogabilidade.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Exibir o XFB Imediatamente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Implementa o modo de tela cheia através de uma janela sem bordas que se " -"estende por toda a tela, ao invés de utilizar o modo exclusivo." -"

Permite transições rápidas entre o modo tela cheia e janela, mas " -"aumenta levemente a latência, torna o movimento menos suave e diminui " -"levemente o desempenho.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Falha ao Importar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Importar Arquivo(s) de Jogo Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 msgid "Importing NAND backup" @@ -8011,966 +11468,195 @@ msgstr "" "Importando backup da NAND\n" " Tempo decorrido: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "Selecione Arquivo de Chaves (Backup da OTP/SEEPROM)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Caso ocorra um erro, o Dolphin pausará a emulação para informar sobre o erro " -"e perguntar como prosseguir. Com essa opção desativada, o Dolphin irá " -"ignorar todos os erros, a emulação não será pausada e nenhum aviso será " -"mostrado.

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "Dentro do Jogo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Armazena o conteúdo do frame buffer embutido (EFB) e das cópias EFB " -"aprimoradas nos estados salvos. Corrige texturas e objetos ausentes ou com " -"baixa resolução ao usar estados salvos ao custo de uma espera maior ao " -"salvar ou carregar um estado salvo.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Valor incorreto do nível do herói!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Hora incorreta da última colocação!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Hora incorreta da último reset!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Valor do dinheiro incorreto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Apelido incorreto!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Valor do tempo de jogo incorreto!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Aumentar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Aumentar Convergência" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Aumentar Profundidade" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Aumentar Velocidade" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Aumentar Resolução Interna" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Aumentar Slot de Estado Selecionado" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Aumentar X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Aumentar Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Rotação Incremental" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Rotação Incremental (rad/seg)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Criador de Figura Infinity" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Gerenciador do Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Objeto Infinity (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Influência dos dados do acelerômetro na inclinação e rotação. Valores mais " -"altos reduzirão o desvio ao custo do ruído. Considere valores entre 1% e 3%." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Informações" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Injetar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Entrada de Dados" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Força de entrada requerida pra ativação." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Força da entrada pra ignorar e remapear." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Inserir &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Inserir &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "Inserir Entrada" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "Inserir Saída" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Inserir Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Partição de Instalação (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Instalar Atualização" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Instalar WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Instalar na NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instrução:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instrução: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 -msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" -"Instruções executadas: %1\n" -"Valor contido em:\n" -"Registros: %2\n" -"Memória: %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha ao extrair {0} bytes" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha na compressão" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha na extração ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "Erro Interno do LZ4 - discrepância no tamanho do payload ({0} / {1})) " - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Erro Interno do LZO - falha na compressão" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Erro Interno do LZO - falha na extração" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"Erro Interno do LZO - falha na extração ({0}) ({1}) \n" -"Não foi possível recuperar informações de versão do estado salvo legado." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"Erro Interno do LZO - falha ao processar cookie de versão extraída e " -"comprimento do texto de versão ({0})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"Erro Interno do LZO - falha ao processar texto de versão extraído ({0} / {1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Resolução Interna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Resolução Interna:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpretador (muito lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Núcleo do Interpretador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Expressão Inválida" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "JSON inválido recebido do serviço de atualizações automáticas: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Código Misturado Inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "ID de Jogador Inválida" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Callstack inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Checksum inválido." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Jogo inválido." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Host inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Entrada de dados inválida fornecida" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Literal inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Senha inválida fornecida." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Arquivo de gravação inválido" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Parâmetros de pesquisa inválidos (nenhum objeto selecionado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "String de pesquisa inválida (não foi possível converter para número)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string " -"são suportados)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "Tamanho serializado inválido:{0} no PlayWiimote. byte:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "ID do título inválida." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Endereço da observação inválido: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "Inverter &Condição" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "Inverter Verificação de &Decremento" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" -"Configurações padrões do jogo são realçadas em itálico, configurações " -"definidas pelo usuário são realçadas em negrito.\n" -"Clique com o botão direito para remover configurações definidas pelo " -"usuário.\n" -"Abas dentro de Gráficos não exibem o valor de configurações padrões do " -"jogo.\n" -"Configurações de anti-aliasing são desativadas quando o backend gráfico " -"global não corresponde à configuração do jogo." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Itália" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "Link de Blocos JIT Desativado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "Blocos JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "Vertente do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "Inteiro do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "LoadStore do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" -"O JIT não conseguiu encontrar espaço para o código após limpar o cache. Isso " -"nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " -"Dolphin irá fechar agora." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT não está ativo" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japão" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japonesa (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"Kaos é o único vilão pra esse troféu e está sempre destrancado. Não há " -"necessidade de editar nada!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Manter em Execução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Manter Janela no Topo" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Manter os endereços aonde o valor esta na memória" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Teclado" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Teclas" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Remover Jogador" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Coréia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "Abrir R&OM..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L (analógico)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "Interpretador LLE (muito lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "Recompilador LLE (lento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "Save do LR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Último Valor" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Último uso:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Último reset:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Latência" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Latência: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Latência: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Executar os softwares afetados talvez corrija os problemas detectados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Placar de Líderes" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Eixo Esquerdo" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Mesa Esquerda" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Clique com o botão esquerdo pra definir o valor do IR.\n" -"Clique com o botão direito pra re-centralizá-lo." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Clique esquerdo para definir valor do eixo.\n" -"Clique direito pra recentralizar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Clique com o botão esquerdo para detectar.\n" -"Clique com o botão do meio para limpar.\n" -"Clique com o botão direito para mais opções." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Clique com os botões Esquerdo/Direito pra configurar a saída de dados.\n" -"Clique com o botão do meio pra limpar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Permite utilizar idiomas e outras configurações relacionadas à região que " -"podem não ser suportadas pelo jogo. Pode causar problemas e travamentos." -"

Essa opção não pode ser alterada enquanto a emulação estiver em " -"execução.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -"" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Alavancas" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licença" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Vida" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Lift" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Luz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Exibição em Lista" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Escutando" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "Carregar Branch Watch &De..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Falha ao abrir \"%1\" para escrita." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "Carregar Estado do Branch Watch" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Escrito em \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "&Trocar Disco..." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Carregar Arquivo" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Ejetar Disco" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Abrir Pasta do &Usuário" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "S&air" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Ferramentas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "Gerenciador de &Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Dispositivos USB Emulados" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "Portal &Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "Base &Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Iniciar &NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "Desenvolvimento RetroAchievements" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Somente Carregar Dados Salvos do Host" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gerenciador de Memory Cards" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Carregar Anterior" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "Carregar Arquivo de Mapa" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Gerenciar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Carregamento:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Abrir ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Verificar NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Carregar Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Extrair Certificados da NAND" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Carregar Estado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Carregar Estado Anterior 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Região Atual" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Carregar Estado Anterior 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Carregar Estado Anterior 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Carregar Estado Anterior 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Carregar Estado Anterior 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Carregar Estado Anterior 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Conectar Wii Remotes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Carregar Estado Anterior 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Carregar Estado Anterior 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Carregar Estado Anterior 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "Inici&ar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Carregar Estado Anterior 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Carregar do Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Carregar do Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "Alternar &Tela Cheia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Carregar do Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Carregar do Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Carregar do Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Carregar do Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Carregar do Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Carregar do Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Carregar do Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Carregar do Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "Carregar Estado Salvo" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Load State from File" @@ -8984,392 +11670,1362 @@ msgstr "Carregar do Slot Selecionado" msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar do Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Carregar Wii System Menu %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Salvar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Salvar no Arquivo..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Carregar do Slot Selecionado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Salvar no Slot Selecionado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Salvar no Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Slot de Estado Salvo" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Carregar vWii System Menu %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Carregar..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Símbolos carregados do '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Carrega texturas personalizadas das pastas User/Load/Textures/" -"<game_id>/ e User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Mostrar &Configurações do Log" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Carrega mods gráficos da pasta User/Load/GraphicsMods/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "IP Local" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "B&loquear Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Travar Cursor do Mouse" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Trancado" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registradores" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Prende o cursor do mouse dentro da janela de renderização sempre que a " -"janela estiver em foco. Você pode definir uma tecla de atalho para liberar o " -"cursor.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configurações" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memória" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Rede" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opções" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Co&nfigurações" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Configurações de &Gráficos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Configurações de &Som" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Configurações de &Controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Configurações do Olhar Livre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Do Início até a Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Fonte..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Documentação Online" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Repositório no &GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Bug Tracker" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "Verificar &Atualizações..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Sobre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Exibição em Lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Exibição em Grade" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Selecionar Colunas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Mostrar Plataformas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Japão" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Estados Unidos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Austrália" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "França" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Alemanha" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Itália" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Coréia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Rússia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Espanha" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Global" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Mostrar Regiões" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar Tudo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Ocultar Tudo" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Gravação" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exportar Gravação..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "Modo &Somente Leitura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Entrada de Dados TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "&Pausar no Fim do Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Mostrar Contador de Regravações" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Mostrar Contador de Lag" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Mostrar Contador de Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Mostrar Entrada de Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Exportar Quadros" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Exportar Áudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Núcleo do Interpretador" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "Link de Blocos JIT Desativado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Desativar Cache do JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Desativar Fastmem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Desativar Arena do Fastmem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Desativar o Mapa dos Pontos de Entrada Grandes" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Procurar uma Instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Ativar Perfilamento de Bloco JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "Limpar Dados de Perfilamento de Bloco JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Salvar Despejo de Log do Bloco JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "LoadStore do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "Inteiro do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "Vertente do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Limpar Símbolos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Gerar Símbolos De" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Base de Dados da Assinatura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "Módulos do RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Sa&lvar Código" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Funções HLE do Patch" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Carregar vWii System Menu %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Carregar Wii System Menu %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "Selecione Software a ser Instalado na NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Selecione Arquivo de Dados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +msgid "Save Import" +msgstr "Importar Dados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +msgid "" +"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " +"current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"Dados salvos para esse software já existem na NAND. Considere fazer backup " +"dos dados atuais antes de substituí-los.\n" +"\n" +"Substituir os dados existentes?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +msgid "" +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." +msgstr "" +"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar " +"corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +msgid "" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " +"correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Sua NAND pode estar corrompida " +"ou algo está impedindo o acesso aos arquivos dentro dela. Tente reparar a " +"NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os " +"dados salvos novamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +msgid "Select Save Folder" +msgstr "Selecione Pasta de Dados Salvos" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: Dados salvos para esse software já existem na NAND. Considere fazer " +"backup dos dados atuais antes de substituí-los.\n" +"\n" +"Substituir os dados existentes?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode " +"estar corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " +"correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Sua NAND pode estar " +"corrompida ou algo está impedindo o acesso aos arquivos dentro dela. Tente " +"reparar a NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então " +"importe os dados salvos novamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "Arquivos de %1 jogos salvos importados com %2 falha(s)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n dado(s) salvo(s) exportado(s)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"A parte acessível ao usuário da sua NAND contém %1 blocos (%2 KiB) de dados, " +"de uma quantidade máxima permitida de %3 blocos (%4 KiB)." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"A parte reservada ao sistema da sua NAND contém %1 blocos (%2 KiB) de dados, " +"de uma quantidade máxima permitida de %3 blocos (%4 KiB)." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Verificação da NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"Sua NAND contém mais dados do que o permitido. Softwares do Wii poderão se " +"comportar de maneira incorreta ou não permitir que novos dados sejam salvos." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Não foram detectados problemas." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "A NAND foi reparada." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos " +"atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Escolha a fonte de depuração" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "Auto-detecção do RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Módulos achados: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Detectando os Módulos do RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +msgid "Select the RSO module address:" +msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Símbolos carregados do '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "Carregar Arquivo de Mapa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Salvar Arquivo de Mapa" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no local '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Falha ao carregar o arquivo de mapa '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no local '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Só exportar símbolos com o prefixo:\n" +"(Em branco pra todos os símbolos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Salvar Arquivo de Assinatura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Falha ao salvar o arquivo de assinatura '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Só anexar símbolos com o prefixo:\n" +"(Em branco pra todos os símbolos)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Anexar Assinatura Em" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Aplicar Arquivo de Assinatura" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Escolha o Arquivo de Entrada Prioritário" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Escolha o Arquivo de Entrada Secundário" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Salvar Arquivo de Saída Combinado Como" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Procurar instrução" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instrução:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"A NAND emulada está corrompida. Softwares de sistema como o Wii Menu e o " +"Wii Shop Channel podem não funcionar corretamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"AVISO: a correção exige que os softwares com dados incompletos sejam " +"removidos da NAND, incluindo todos os dados salvos associados. Ao continuar, " +"os seguintes softwares serão desinstalados:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Executar os softwares afetados talvez corrija os problemas detectados." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Deseja tentar efetuar um reparo na NAND?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "ID de Jogador Inválida" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Sincronizando Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "Digesto SHA-1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Os hashes combinam!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Os hashes não combinam!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Selecione um jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Navegador de Sessões do NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Qualquer Região" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Esconder Sessões Incompatíveis" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Esconder Sessões Dentro-do-Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privada e Pública" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privada" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Região:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Senha?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "Dentro do Jogo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 sessão encontrada" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 sessões encontradas" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Inserir senha" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Esta sessão requer uma senha:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Senha inválida fornecida." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Registrar Tempo de Renderização" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipos de Log" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Não Utilizar Dados Salvos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Saída de Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Falha no Login" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Falha no Login - Usuário/Senha Inválidos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Falha no Login - Sem Conexão à Internet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Falha no Login - Erro no Servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" -"Registra o tempo de renderização de cada quadro em User/Logs/render_time.txt." -"

Use esse recurso para analisar o desempenho do Dolphin." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"NetPlay iniciará sem nenhum dado salvo, e qualquer dado salvo criado durante " +"a sessão será descartado ao sair dela." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Reprodução contínua" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Somente Carregar Dados Salvos do Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Perdeu a conexão com o servidor do NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Baixo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Baixa (Latência ~20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "Baixíssima (Latência ~10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUNDO" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "Arquivos de GameShark da Mad Catz" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magia" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Eixo Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "Criar &Incondicional" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "Certifique-se que o valor do nível de herói esteja entre 0 e 100!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "Certifique-se que o último valor de data e hora colocado seja válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Certifique-se que o valor da data e hora do último reset seja válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Certifique-se que o valor do dinheiro esteja entre 0 e 65.000!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "Certifique-se que o apelido tenha entre 0 e 15 caracteres de tamanho!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Certifique-se que o valor do tempo de jogo seja válido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Certifique-se que há um Skylander no slot %1!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Fabricante" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Fabricante:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." msgstr "" -"Torna objetos distantes mais visíveis ao remover a névoa, aumentando assim " -"os detalhes gerais.

Desativar a névoa causará problemas em alguns " -"jogos que dependem da emulação apropriada desse efeito." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, mas qualquer dado salvo " +"criado ou modificado durante a sessão será descartado ao sair dela." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Gerenciar NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Amostragem Manual de Texturas" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, e qualquer dado salvo " +"criado ou modificado durante a sessão permanecerá nos dados salvos locais do " +"host." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Utilizar Todos os Dados Salvos do Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Se ativado, todos os dados salvos do Wii serão usados ao invés de utilizar " +"somente os dados salvos do jogo a ser iniciado. Útil ao trocar de jogos " +"durante a sessão. Não tem efeito quando a opção \"Não Utilizar Dados " +"Salvos\" está selecionada." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Sincronizar Códigos AR/Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Sincronização Rigorosa das Configurações" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Isto sincronizará as configurações dos gráficos adicionais e forçará todos a " +"usarem a mesma resolução interna.\n" +"Pode impedir a dessincronização em alguns jogos que usam leituras do EFB. " +"Por favor garanta que todos usem o mesmo backend de vídeo." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Host Imparcial" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Cada jogador envia seus próprios comandos para o jogo, com um tamanho de " +"buffer idêntico para todos os jogadores, configurados pelo host.\n" +"Adequado para jogos competitivos em que imparcialidade e latência mínima são " +"mais importantes." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Host Autoritário" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"O host tem o controle sobre o envio de todos os comandos para o jogo, " +"incluindo comandos recebidos de outros jogadores, oferecendo zero latência " +"para o host mas aumentando a latência para os outros jogadores.\n" +"Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em " +"conexões instáveis ou de alta latência." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Modo Golfe" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Idêntico ao modo de Host Autoritário, exceto que o host (que possui zero " +"latência) pode ser alternado a qualquer momento.\n" +"Adequado para jogos baseados em turnos com controles sensíveis ao tempo, " +"como golfe." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Checksum" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Jogo atual" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Outro jogo..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "Cartão SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Gravar a Entrada dos Dados" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Ocultar GBAs Remotos" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Remover Jogador" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Definir Porta dos Controles" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Jogo parado" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Sessão adicionada com sucesso ao indexador do NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"A resolução interna automática não é permitida no modo de sincronização " +"rígido pois depende do tamanho da janela.\n" +"\n" +"Por favor selecione uma resolução interna específica." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Você tem certeza que você quer sair do NetPlay?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Código da Sala" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "IP Externo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "IP Local" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Jogador" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Status do Jogo" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Mask ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revisão" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Combinação Achada" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Hash incorreto" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Buffer Máximo:" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"O arquivo do jogo tem um hash diferente; clique com o botão direito nele, " +"selecione Propriedades, alterne para a guia Verificar, e selecione Verificar " +"Integridade para calcular o hash" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "Endereço Efetivo Máximo" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Número de disco incorreto" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "O número de disco do jogo é diferente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Revisão incorreta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "A revisão do jogo é diferente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Região incorreta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "A região do jogo é diferente" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Nenhum jogo correspondente encontrado" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Repetir" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "ROM do GBA%1 alterada para \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "ROM desativada do GBA%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Jogo iniciado" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 entrou" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 saiu" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Ângulo máximo de inclinação." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Host autoritário ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Host autoritário desativado" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Buffer Máximo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Memory Card" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gerenciador de Memory Cards" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Local do Memory Card:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Alocação de Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Opções do ponto de interrupção da memória" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: O ClearBlock chamou um endereço inválido ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -"Mesclar uma nova NAND sobre a NAND atualmente selecionada substituirá todos " -"os canais e dados salvos existentes. Esse processo não é reversível, então é " -"recomendado manter um backup de ambas as NANDs. Tem certeza de que deseja " -"continuar?" +"Possível dessincronia detectada: %1 pode ter dessincronizado no quadro %2" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Perdeu a conexão com o servidor do NetPlay..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfone" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Configuração do Microfone" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Erro Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "Endereço Efetivo Mínimo" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 assumiu controle do golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Configurações Diversas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Outros Controles" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Há uma discrepância entre o número de blocos livres no cabeçalho e o número " -"real de blocos livres." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Incompatibilidade entre as estruturas internas dos dados." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Usando TTL %1 para o pacote de teste" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 #, c++-format @@ -9390,1003 +13046,332 @@ msgstr "" "- Título: {3}\n" "- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Adaptador de Modem (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modificador" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifica as texturas para mostrar em qual formato elas estão codificadas." -"

Pode ser necessário reiniciar a emulação para que essa opção tenha " -"efeito.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Modificar Slot" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Modificando o Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Módulos achados: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Dinheiro:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Sombras Monoscópicas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Fonte de Largura Fixa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Dados de Movimento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Simulação de Movimentos" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Visibilidade do Cursor" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Gravação" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"A gravação {0} indica que inicia a partir de um estado salvo, mas {1} não " -"existe. A gravação provavelmente não será sincronizada!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicador" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Mudo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Silenciar ao Desativar Limite de Velocidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Silencia o áudio ao desativar o limite de velocidade de emulação (tecla " -"padrão: Tab).

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "Não para T&odos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Verificação da NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "Aviso sobre o NKit" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M e NTSC-J definem o alvo de gama em ~2.2. PAL define o alvo de gama em " -"~2.8.
Nenhum dos dois foi necessariamente seguido pelos jogos, nem pelas " -"TVs.
O alvo 2.35 costuma ser um bom valor genérico para todas as regiões." -"

Se o jogo permite que você escolha o alvo de gama, especifique o " -"mesmo valor aqui.

Na dúvida, mantenha essa opção em " -"2.35." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Nome da nova etiqueta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Nome da etiqueta a remover:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Nome da sua sessão mostrada no navegador do servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Nativa (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Arquivo GCI Nativo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Navegador de Sessões do NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 não é uma ROM válida" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Configuração do NetPlay" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Redefinir Servidor Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, e qualquer dado salvo " -"criado ou modificado durante a sessão permanecerá nos dados salvos locais do " -"host." +"AVISOS:\n" +"\n" +"• Todos os jogadores da sala devem usar a mesma versão do Dolphin.\n" +"• Se ativado, o cartão SD deve ser idêntico entre os jogadores.\n" +"• Ao usar o DSP LLE, as ROMs do DSP devem ser idênticas entre os jogadores.\n" +"• No modo de conexão direta, o host deve ter a porta UDP escolhida aberta/" +"encaminhada!\n" +"• Se o jogo travar na inicialização, ele pode não suportar o modo Dual Core " +"no NetPlay. Desative-o e tente novamente.\n" +"• Suporte para o Wii Remote no NetPlay é experimental e pode não funcionar " +"corretamente. Use por sua conta e risco.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Forçar Porta de Escuta:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Mostrar no navegador do servidor" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Abrir porta (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Hospedar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." msgstr "" -"NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, mas qualquer dado salvo " -"criado ou modificado durante a sessão será descartado ao sair dela." +"Isto limitará a velocidade do upload fragmentado por cliente, a qual é usada " +"pra sincronizar os saves." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"NetPlay iniciará sem nenhum dado salvo, e qualquer dado salvo criado durante " -"a sessão será descartado ao sair dela." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Nome da sua sessão mostrada no navegador do servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Senha pra entrar no seu jogo (deixe vazio pra nenhuma)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Formato do despejo de rede:" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Conexão Direta" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Desativar Atualizações" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Novo Ponto de Interrupção" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Novo Arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Novo Arquivo (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Nova Pesquisa" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Nova Etiqueta..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Uma nova ID foi gerada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Nova instrução:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Nova etiqueta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Próximo Perfil de Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Combinação Seguinte" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Próximo Perfil" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "O apelido é muito longo." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Tipo de Conexão:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 msgid "Nickname:" msgstr "Apelido:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "Endereço IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Nenhum Adaptador Detectado" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Código da Sala:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Sem Alinhamento" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Desativar Saída de Áudio" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Sem Compressão" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Você deve fornecer uma região para sua sessão!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Sem Combinação" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Redefinir Servidor Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Não Utilizar Dados Salvos" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Servidor Traversal redefinido para %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Não há dados pra modificar!" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Designar Controles" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Nenhuma descrição disponível" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "Porta do GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Não há erros." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Porta do GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Nenhum acessório selecionado." +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "Aviso sobre o NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Nenhum jogo está em execução." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Nenhum jogo em execução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Nenhum mod gráfico selecionado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Sem entrada dos dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Não foram detectados problemas." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Nenhum jogo correspondente encontrado" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Nenhum problema encontrado." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"Nenhum problema encontrado. Isso não garante que essa seja uma cópia válida, " -"mas como os softwares do Wii contém muitos dados de verificação, " -"provavelmente não existem problemas que afetarão a emulação." - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Nenhum perfil encontrado pra configuração do jogo '{0}'" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Nenhuma gravação carregada." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Arquivo undo.dtm não encontrado, cancelando reversão do carregamento de " -"estado para evitar perda de sincronia com a gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "América do Norte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "" -"Não há blocos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n bloco(s) " -"livre(s) requerido(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"Não há arquivos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n " -"arquivo(s) livre(s) requerido(s)." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 -msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"Nota: a entrada do movimento pode requerer configurar as fontes alternadas " -"de entrada dos dados antes de usar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notas:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Nada para configurar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Notificação" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Nulo" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Número de tremidas por segundo." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Acelerômetro do Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Botões do Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Eixo do Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Objeto %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Tamanho do Objeto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "Posição X do Objeto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Posição Y do Objeto 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Tamanho do Objeto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "Posição X do Objeto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Posição Y do Objeto 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Tamanho do Objeto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "Posição X do Objeto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Posição Y do Objeto 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Tamanho do Objeto 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "Posição X do Objeto 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Posição Y do Objeto 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Intervalo de Objetos" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceânia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Deslocamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Ao Mover" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 -msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"Nos backends que suportam tanto shaders de geometria quanto shaders de " -"vértices para expansão de pontos e linhas, utiliza shaders de vértices para " -"o trabalho. Pode afetar o desempenho.

%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 -msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" "\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." -msgstr "" -"Estando na fase de redução, é hora de reduzir o número de candidatos " -"exibidos na tabela. Isso pode ser feito ao verificar se um caminho de código " -"foi executado ou não desde a última checagem. Também é possível reduzir os " -"candidatos ao determinar se uma instrução de branch foi sobrescrita ou não " -"desde que foi atingida pela primeira vez. Filtre os candidatos pelo tipo de " -"branch, condição, endereço de origem ou destino, e nome do símbolo de origem " -"ou destino.\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" "\n" -"Após etapas suficientes de redução e experimento, você provavelmente será " -"capaz de encontrar chamadas de função e caminhos de código condicional que " -"são executados apenas quando uma ação específica é executada no software " -"emulado." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Documentação Online" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Mostrar Apenas Coleção" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" +"Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -"Só anexar símbolos com o prefixo:\n" -"(Em branco pra todos os símbolos)" +"Você está prestes a executar uma imagem de disco NKit. As imagens de disco " +"NKit causam problemas que não acontecem com imagens de disco normais. Esses " +"problemas incluem:\n" +"\n" +"• Os tempos de carregamento emulados são mais longos\n" +"• Você não pode usar o NetPlay com pessoas que possuem imagens de disco " +"normais\n" +"• Gravações de replay não são compatíveis entre imagens de disco NKit e " +"imagens de disco normais\n" +"• Estados salvos não são compatíveis entre imagens de disco NKit e imagens " +"de disco normais\n" +"• Alguns jogos, como Super Paper Mario e Metal Gear Solid: The Twin Snakes " +"podem travar\n" +"• Jogos do Wii não funcionam em versões mais antigas do Dolphin, nem em " +"vários outros programas\n" +"\n" +"Tem certeza de que deseja continuar assim mesmo?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Somente códigos aprovados serão aplicados no modo hardcore." +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Estou ciente dos riscos e quero continuar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Só exportar símbolos com o prefixo:\n" -"(Em branco pra todos os símbolos)" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Não mostrar novamente" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Gerenciador de Pacotes de Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Abrir &Local do Arquivo" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Abrir Pasta do &Usuário" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Abrir Conquistas" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Website" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Abrir Diretório..." +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Autor desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Abrir Registro FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esse pacote?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Abrir XML do Riivolution..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Salvar como Predefinição..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Abrir pasta de exportação" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Selecione o arquivo XML do Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Abrir num Editor Externo" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Arquivos XML do Riivolution" -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: não foi possível criar contexto para o dispositivo {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "Falha ao carregar o XML." -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: não foi possível encontrar dispositivos de som" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 não reconhecido como um arquivo XML válido do Riivolution." -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: não foi possível abrir o dispositivo {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Jogo inválido." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "Raiz do SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 +msgid "Select the Virtual SD Card Root" +msgstr "Selecione a Raiz do Cartão SD Virtual" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Laranja" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Salvar Predefinição" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Orbital" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Pré-definição do Mod do Jogo no Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Origem" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Origem Máx." +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Origem Mín." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpretador (muito lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Símbolo de Origem" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Interpretador com Cache (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Origem e Destino" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Outros" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Outra Partição (%1)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Opções da CPU" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Outros" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "Mecanismo de Emulação da CPU:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Gerenciamento de Estados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Outro jogo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Saída dos Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Dispositivo de Saída" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Dispositivo de Saída:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Saída da Reamostragem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Saída da Reamostragem:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Sobrescrito" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "Nível da Compressão do PNG" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG Compression Level:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);;Todos os arquivos (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "Flags de Rec. PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "Flags de Recursos PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "Cobertura de Instruções PPC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC vs Hospedeiro" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "Empacotar Cartão SD Agora" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Controle" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Analisar como Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Erro de Análise" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Redirecionar um adaptador Bluetooth" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Senha pra entrar no seu jogo (deixe vazio pra nenhuma)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Senha?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Editor do Patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Nome do patch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Locais" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Pausar Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "&Pausar no Fim do Replay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pausar ao Perder Foco" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " +"(ON = Compatível, OFF = Rápido)

Na dúvida, mantenha " +"essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 msgid "Pause on Panic" @@ -10405,1679 +13390,263 @@ msgstr "" "

Se não tiver certeza deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Ativar Cache Write-Back (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Ativa a emulação da cache de write-back da CPU.
Ativar essa opção causará " +"um impacto significativo no desempenho.
Só deve ser ativada quando for " +"absolutamente necessária.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Velocidade de Clock" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Ativar Ajuste de Clock da CPU Emulada" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Ajusta a velocidade de clock da CPU emulada.

Velocidades mais altas " +"podem melhorar o desempenho em jogos com taxa de quadros instável, mas eleva " +"os requisitos de CPU. Velocidades mais baixas reduzem o desempenho do " +"console emulado, mas melhoram a velocidade de emulação.

AVISO: " +"Alterar essa opção para qualquer valor diferente do padrão (100%) causará " +"sérios problemas na maioria dos jogos. Faça isso por sua conta e risco. Por " +"favor, não relate problemas que ocorrem ao utilizar velocidades de clock " +"diferentes da padrão.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "Frequência do VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "Ativar Ajuste de Frequência do VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Pausa a emulação sempre que a janela de renderização não estiver em foco." +"Ajusta a frequência do VBI. Também ajusta o clock da CPU emulada para um " +"valor equivalente.

Faz com que os jogos executem com uma taxa de " +"quadros diferente do padrão, reduzindo o impacto de desempenho ao ser " +"diminuída, ou melhorando a suavidade dos quadros ao ser aumentada. Isso " +"também pode afetar a velocidade do jogo, que costuma ser vinculada à taxa de " +"quadros.

AVISO: Alterar essa opção para qualquer valor " +"diferente do padrão (100%) causará sérios problemas na maioria dos jogos. " +"Faça isso por sua conta e risco. Por favor, não relate problemas que ocorrem " +"ao utilizar frequências do VBI diferentes da padrão." "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Velocidade angular do pico (medida em turnos por segundo)." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Alocação de Memória" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Velocidade pico dos movimentos pra posição neutra." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Ativar Ajuste de Memória do Console Emulado" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Iluminação Por Pixel" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Executar Atualização do Sistema" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Estatísticas de Desempenho" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Físico" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Espaço do endereço físico" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Escolha a fonte de depuração" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Pra baixo" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Pra cima" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Reproduzir" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Reproduzir / Gravar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Reproduzir Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "Play Set/Power Disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opções de Reprodução" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Jogador" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "Jogador 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "Jogador 1, Habilidade 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "Jogador 1, Habilidade 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "Jogador 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "Jogador 2, Habilidade 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "Jogador 2, Habilidade 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "Reproduzindo um jogo" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Tempo de jogo:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" -"Por favor altere a configuração \"SyncOnSkipIdle\" para \"True\"! Ela está " -"desativada no momento, o que torna esse problema muito provável de acontecer." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" -"Por favor inicie um jogo antes de iniciar uma busca com as regiões de " -"memória padrão." - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Apontar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Apontar (Redirecionamento)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Porta %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "ROM da Porta %1:" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Porta {0} já está sendo utilizada. Isso pode impedir que o modo LAN do jogo " -"funcione corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Slots do Portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Possível dessincronia detectada: %1 pode ter dessincronizado no quadro %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Efeito de Pós-Processamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efeito de Pós-Processamento:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Power Disc 3" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Power Disc 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "Temporização de Quadros Precisa" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Preferir SV para Expansão de Ponto/Linha" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Preparando-se para atualizar...\n" -"Isso pode demorar um pouco." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Predefinições" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Sincronizar (Redirecionamento Bluetooth)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Pressão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" -"Evita engasgos causados pela compilação de shaders ignorando a renderização " -"de objetos pendentes. Pode funcionar em situações que os Ubershaders não " -"funcionam, mas causa falhas visuais e efeitos gráficos incorretos." -"

Não recomendado, use apenas se os outros modos não " -"entregarem resultados satisfatórios." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Perfil de Jogo Anterior" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Combinação Anterior" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Perfil Anterior" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitivo %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privada" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privada e Pública" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" -"Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não " -"funcionará." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não " -"impedirão a execução do jogo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" -"Problemas de gravidade média foram encontrados. O jogo inteiro ou certas " -"partes dele podem não funcionar corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Contador do Programa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Solicita que você confirme que deseja encerrar a emulação ao pressionar " -"Parar.

Na dúvida, mantenha essa opção ativada.
AVISO: Ativar essa opção causará sérios problemas na maioria dos jogos." +"
Apenas um pequeno número deles consegue tirar proveito desse recurso." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Público" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Opções do RTC Personalizado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Ativar RTC Personalizado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Coloque as ROMs do IPL na pasta User/GC//." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R (analógico)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "PRONTO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "Módulos do RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "Auto-detecção do RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "EM EXECUÇÃO" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "Imagens RVZ do GC/Wii (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Sensibilidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Final do Alcance: " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Início do Alcance: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Rank %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Bruto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Resolução Interna Bruta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "Su&bstituir Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "Reinicializar dados de perfilamento de bloco JIT do software" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Ler" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Ler e gravar" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Somente-leitura" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Ler ou Gravar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Modo Somente Leitura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Balance Board Real" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Wii Remote Real" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "Dados do Wii Remote inválidos recebidos do NetPlay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Acertos Recentes" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Re-centralizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "Recompila Endereços Físicos" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Gravar a Entrada dos Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opções da Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Gravando..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Vermelho Esquerdo" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Vermelho Direito" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Reduz a quantidade de serrilhado causado pela rasterização dos gráficos 3D, " -"resultando em bordas mais suaves nos objetos. Aumenta os requisitos de GPU e " -"pode causar problemas gráficos em alguns casos.

O SSAA é " -"consideravelmente mais exigente do que o MSAA, mas fornece a melhor " -"qualidade de imagem e também aplica anti-aliasing na iluminação, nos efeitos " -"de shader e nas texturas.

Na dúvida, selecione " -"\"Nenhum\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Status no Redump.org:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Atualizar Valores Atuais" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Atualizar Lista de Jogos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" -"A atualização falhou. Por favor execute o jogo um pouco e tente de novo." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Valores atuais atualizados." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Atualizando..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Região" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Região:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Registradores" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Entrada Relativa dos Dados" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Manter a Entrada Relativa dos Dados" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Lançamentos (a cada poucos meses)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Me Lembrar Mais Tarde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Falha ao Remover" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Remover Dados Não Utilizados (Irreversível):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Remover Etiqueta..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Remover etiqueta" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"A remoção de dados não utilizados não economiza espaço ao converter para ISO " -"(a menos que você comprima o arquivo ISO em um formato como ZIP " -"posteriormente). Deseja continuar mesmo assim?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Janela de Renderização" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Renderizar na Janela Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Renderiza a cena como um wireframe.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção desativada." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "Inst. Repetidas" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "Instruções Repetidas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Repete amostras de áudio existentes durante momentos de lag para evitar " -"engasgos.
Na dúvida, mantenha essa opção ativada.
Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Relatório: Gravação da GCIFolder no bloco não alocado {0:#x}" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Pedido pra se Juntar ao seu Grupo" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "Opções do DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "Mecanismo de Emulação do DSP:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (recomendado)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "Recompilador LLE (lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "Interpretador LLE (muito lento)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Configurações do Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Qualidade de Decodificação:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "Baixíssima (Latência ~10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Baixa (Latência ~20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Alta (Latência ~40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "Altíssima (Latência ~80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Dispositivo Padrão" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Dispositivo de Saída:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Latência: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Latência: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Configurações da Reprodução de Áudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." msgstr "" -"Exige que a janela de renderização esteja em foco para que as teclas de " -"atalho funcionem.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"ativada." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Redefinir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Resetar Tudo" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Resetar Resultados" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Redefinir Servidor Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Servidor Traversal redefinido para %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Redefinir Servidor Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Redefinir Valores" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Redefinir Câmera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Redefinir pareamento de todos os Wii Remotes salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Resolução de Captura:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Gerenciador de Pacotes de Recursos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Pacotes de Recursos:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Reinicialização Necessária" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaurar Padrões" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Restaurar Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "Desenvolvimento RetroAchievements" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Repetir" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Velocidade de Retorno" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revisão" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revisão: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Eixo Direito" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Mesa Direita" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Arquivos XML do Riivolution" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Borda" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Rocker Down" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Rocker Up" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Rolar pra Esquerda" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Rolar pra Direita" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Código da Sala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotação" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Rotação aplicada nas extremidades do balanço." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Arredonda vértices 2D para pixels inteiros e o tamanho da janela de exibição " -"para um número inteiro.

Corrige problemas gráficos ao emular alguns " -"jogos em resoluções internas mais altas. Essa opção é ignorada ao usar a " -"resolução interna nativa.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"Linhas da tabela podem ser clicadas com o botão esquerdo nas colunas de " -"origem, destino e símbolo para mostrar o endereço correspondente no painel " -"de Código. Clicar com o botão direito na(s) linha(s) selecionada(s) mostrará " -"um menu de contexto.\n" -"\n" -"Se a coluna de origem, destino ou símbolo forem clicadas com o botão " -"direito, uma ação para copiar o(s) endereço(s) relevante(s) para a área de " -"transferência estará disponível, e uma ação para definir um ponto de " -"interrupção no(s) endereço(s) relevante(s) também estará disponível. Observe " -"que para as colunas de símbolo de origem / destino, essas ações só estarão " -"disponíveis se todas as linhas selecionadas contiverem um símbolo.\n" -"\n" -"Se a coluna de instruções de um conjunto de linhas selecionadas for clicada " -"com o botão direito, uma ação para inverter a condição da instrução de " -"branch condicional e uma ação para inverter a condição da instrução de " -"verificação de decremento estarão disponíveis, mas somente se a instrução de " -"branch selecionada for condicional.\n" -"\n" -"Se a coluna de condição de um conjunto de linhas selecionadas for clicada " -"com o botão direito, uma ação para transformar a instrução de branch em " -"incondicional estará disponível, mas somente se a instrução de branch " -"selecionada for condicional.\n" -"\n" -"Se a coluna de origem em uma linha da tabela for clicada com o botão " -"direito, uma ação para substituir a instrução no(s) destino(s) com uma " -"instrução NOP (No Operation) estará disponível.\n" -"\n" -"Se a coluna de destino em uma linha da tabela for clicada com o botão " -"direito, uma ação para substituir a instrução no(s) destino(s) com uma " -"instrução BLR (Branch para Registrador de Link) estará disponível, mas " -"somente se a instrução de branch em cada origem salva o registrador de link, " -"e uma ação para copiar o(s) endereço(s) para a área de transferência estará " -"disponível.\n" -"\n" -"Se a coluna do símbolo de origem / destino em uma linha da tabela for " -"clicada com o botão direito, uma ação para substituir a(s) instrução(ões) no " -"início do símbolo com uma instrução BLR estará disponível, mas somente se " -"linha selecionada contiver um símbolo. \n" -"\n" -"Todos os menus de contexto tem uma ação para excluir a(s) linha(s) " -"selecionada(s) da lista de candidatos." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibração" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "Executar A&té Aqui" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "Contagem de Execução" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Executar Instâncias do GBA em Processos Dedicados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Executar Até" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "Executar Até (ignorar Pontos de Interrupção)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Executar até atingir (ignorando os pontos de interrupção)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "Tamanho do Cartão SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Imagem do Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Local do Cartão SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "Configurações do Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "Raiz do SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "Pasta de Sincronização do SD:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "Alvo de Gama da Tela SDR" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "Digesto SHA-1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "Contexto do SSL" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Sa&lvar Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Salvar Estado Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Seguro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Salvar Todos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "S&alvar Branch Watch Como..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "Salvar Estado do Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Salvar Arquivo de Saída Combinado Como" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Salvar Imagem Convertida" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Salvar Imagens Convertidas" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Exportar Dados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Salvar Registro FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Salvar Arquivo Em" - -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Jogo Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -msgid "Save Import" -msgstr "Importar Dados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Salvar Arquivo de Mapa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Salvar Estado Mais Antigo" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Salvar Predefinição" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Salvar Arquivo de Assinatura" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Salvar Estado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Salvar no Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Salvar no Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Salvar no Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Salvar no Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Salvar no Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Salvar no Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Salvar no Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Salvar no Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Salvar no Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Salvar no Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Salvar no Arquivo..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Salvar no Slot Selecionado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Salvar no Slot" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Armazenar Cache de Texturas no Estado Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Salvar e Carregar Estados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Salvar como Predefinição..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvar como..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -msgid "" -"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " -"current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" -"Dados salvos para esse software já existem na NAND. Considere fazer backup " -"dos dados atuais antes de substituí-los.\n" -"\n" -"Substituir os dados existentes?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Salvar no Slot Selecionado" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Salvar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"O pareamento dos Wii Remotes salvos só pode ser redefinido durante a " -"execução de um jogo do Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Dados Salvos:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Cópia em Escala do EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Scan bem-sucedido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Procurando adaptadores..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Screenshot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Procurar Endereço" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Procurar o Objeto Atual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Procurar nas Subpastas" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Procurar e Filtrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 -msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." -msgstr "" -"A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " -"execute o jogo um pouco e tente de novo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Procurar uma Instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Pesquisar jogos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Procurar instrução" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Action Replay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Gecko." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Seção que contém todas as configurações relacionadas aos gráficos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Seção que contém a maioria das configurações relacionadas a CPU e ao " -"Hardware." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Opções de segurança" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 -msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" -msgstr "" -"Selecione Arquivo de Salvamento Automático do Estado do Branch Watch (para " -"utilizar a pasta do usuário, cancele)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Selecione o Caminho do Dump" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Selecionar Arquivo da Figura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Selecionar a BIOS do GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Selecionar a ROM do GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "Selecione Arquivo de Chaves (Backup da OTP/SEEPROM)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Selecionar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Selecione o Caminho Pra Carregar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "Selecione Backup da NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Selecione o arquivo XML do Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "Selecione Imagem do Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Selecione Arquivo de Dados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 -msgid "Select Save Folder" -msgstr "Selecione Pasta de Dados Salvos" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Selecione a Correção do Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Selecione o arquivo do Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Slot %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Selecionar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Slot de Estado Salvo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Selecionar Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Selecionar Slot 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Selecionar Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Selecionar Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Selecionar Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Selecionar Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Selecionar Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Selecionar Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Selecionar Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Selecionar Slot 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "Selecione Software a ser Instalado na NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Selecione o Caminho do WFS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Selecione um Diretório" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Selecione um Arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Selecione a Pasta a ser Sincronizada com a Imagem do Cartão SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Selecione um Jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecione um arquivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Selecione um jogo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -msgid "Select the RSO module address:" -msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 -msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "Selecione a Raiz do Cartão SD Virtual" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Fonte Selecionada" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Thread do callstack selecionado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Contexto do thread selecionado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." -msgstr "" -"Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.

O " -"backend %1 não é compatível com esse recurso." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.

Na " -"dúvida, selecione o primeiro da lista." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 -msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." -msgstr "" -"Seleciona o dispositivo de saída de áudio a ser utilizado." -"

Na dúvida, selecione \"Dispositivo Padrão\".
Na dúvida, mantenha essa opção em 80 ms." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 -msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." -msgstr "" -"Define como capturas de quadros (vídeos) e capturas de tela serão obtidas." -"

Se a resolução do jogo ou da janela sofrer alterações durante a " -"gravação, diversos arquivos de vídeo poderão ser criados. Note que a " -"correção de cores e o corte de imagem serão sempre ignorados nas capturas." -"

Resolução da Janela: Usa a resolução da janela de saída " -"(ignorando barras pretas). Uma opção de captura simples, produzindo " -"resultados semelhantes ao que você vê na tela.
Resolução Interna com " -"Proporção de Tela Corrigida: Usa a Resolução Interna (tamanho do XFB) e " -"aplica correções para a proporção de tela de destino. Essa opção irá " -"capturar consistentemente na Resolução Interna especificada, independente de " -"como a imagem é exibida durante a captura.
Resolução Interna Bruta: Usa a Resolução Interna (tamanho do XFB) sem aplicar nenhuma correção " -"para a proporção de tela, disponibilizando a captura mais bruta possível, " -"para uso com softwares de edição de terceiros.

Na " -"dúvida, selecione \"Resolução Interna com Proporção de Tela Corrigida\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Preencher Lacunas de Áudio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Silenciar ao Desativar Limite de Velocidade" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Tamanho do Buffer:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -12102,68 +13671,6 @@ msgstr "" "para fins de depuração. Não recomendado.

Na dúvida, " "selecione \"HLE\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Seleciona o modo de estereoscopia 3D. A estereoscopia permite obter uma " -"sensação maior de profundidade se utilizada em conjunto com o equipamento " -"necessário. Diminui drasticamente a velocidade de emulação e pode causar " -"problemas em alguns casos.

Os modos Lado a Lado e " -"Sobreposto são utilizados pela maioria das TVs 3D. O modo " -"Anáglifo é utilizado em conjunto com óculos 3D Vermelho-Ciano. O modo " -"HDMI 3D é utilizado em conjunto com TVs e monitores compatíveis com " -"resoluções de exibição 3D. O modo Passivo é outro tipo de 3D " -"utilizado por algumas TVs.

Na dúvida, selecione " -"\"Desligado\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Seleciona qual proporção de tela utilizar ao renderizar.

A proporção " -"de tela da imagem renderizada pelos consoles originas variava de acordo com " -"o jogo e raramente correspondia à exatos 4:3 ou 16:9. Parte da imagem era " -"recortada pelas bordas da TV, ou a imagem não preenchia a TV totalmente. Por " -"padrão, o Dolphin exibe a imagem inteira, sem distorcer suas proporções, " -"então é normal que a imagem não caiba totalmente na sua tela." -"

Automática: Imita uma TV com proporção de tela 4:3 ou 16:9, " -"dependendo de qual tipo de TV o jogo aparente ter como alvo." -"

Forçar 16:9: Imita uma TV com proporção de tela 16:9 " -"(widescreen).

Forçar 4:3: Imita uma TV com proporção de tela " -"4:3.

Esticar para a Janela: Estica a imagem para o tamanho da " -"janela, distorcendo as proporções da imagem.

Personalizada: " -"Imita uma TV com a proporção de tela especificada. Destinada principalmente " -"para utilização com cheats/modificações de proporção de tela." -"

Personalizada (Esticada): Semelhante à \"Personalizada\", mas " -"estica a imagem para a proporção de tela especificada. Isso distorce as " -"proporções da imagem, e não deve ser utilizada em condições normais." -"

Na dúvida, selecione \"Automática\"." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -12172,21 +13679,523 @@ msgstr "" "Seleciona qual API de áudio a ser utilizada internamente." "

Na dúvida, selecione \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"Seleciona qual API gráfica usar internamente.

O renderizador por " -"software é extremamente lento e só deve ser utilizado para depuração, então " -"qualquer um dos outros backends são recomendados. Jogos e GPUs diferentes se " -"comportarão diferentemente em cada backend, então para a melhor experiência " -"é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático." -"

Na dúvida, selecione \"%1\"." +"Define a latência do áudio em milissegundos. Valores mais altos podem " +"reduzir engasgos no áudio. Disponível somente em backends específicos." +"

Na dúvida, mantenha essa opção em 20 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II utilizando som surround 5.1. " +"Disponível somente em backends específicos.

Na " +"dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Ajusta a configuração de qualidade do decodificador Dolby Pro Logic II. " +"Predefinições mais altas aumentam a latência do áudio." +"

Na dúvida, selecione \"Alto\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"Ajusta o volume da saída de áudio.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção em 100%." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Repete amostras de áudio existentes durante momentos de lag para evitar " +"engasgos.
Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Silencia o áudio ao desativar o limite de velocidade de emulação (tecla " +"padrão: Tab).

Na dúvida, mantenha essa opção " +"desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Mecanismo de Emulação do DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Qualidade de Decodificação" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Seleciona o dispositivo de saída de áudio a ser utilizado." +"

Na dúvida, selecione \"Dispositivo Padrão\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Dispositivo de Saída" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Latência" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Informe o endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Para instruções de configuração, consulte essa página." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Destino (endereço:porta):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Informe o endereço IP e a porta da instância tapserver que você gostaria de " +"se conectar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Destino (caminho p/ soquete UNIX ou endereço:porta):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"O valor padrão \"%1\" funcionará com um servidor tapserver local e com o " +"newserv. Você também pode especificar um local de rede (endereço:porta) para " +"conectar-se com um tapserver remoto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "Endereço de destino do BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Informe o endereço do servidor DNS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "Use 8.8.8.8 para DNS normal, ou digite o endereço do DNS personalizado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Configuração DNS do Adaptador de Banda Larga" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "Informe o endereço IP do dispositivo executando o cliente XLink Kai:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Para instruções de configuração, consulte essa página." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "Endereço de Destino do Adaptador XLink Kai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "O endereço MAC inserido não é válido." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Configurações do IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Ignorar Menu Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Idioma do Sistema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Configurações do Dispositivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Local do Memory Card:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "Local do Cartucho de GBA:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "Local da Pasta GCI:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"AVISO: uma pasta GCI substituta está atualmente configurada para esse slot. " +"Alterar o local da pasta GCI aqui não terá nenhum efeito." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Slot A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Slot B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "Configurações do GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Executar Instâncias do GBA em Processos Dedicados" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "ROM da Porta %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Dados Salvos:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Escolha um Arquivo para Abrir ou Criar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Não é possível definir o local do Memory Card para um caminho vazio." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"O nome do arquivo %1 não atende ao formato de código de região para Memory " +"Cards utilizado pelo Dolphin. Por favor renomeie esse arquivo para %2, %3, " +"ou %4, correspondendo à região dos jogos salvos que estão presentes nele." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"O arquivo\n" +"%1\n" +"está corrompido ou não é um arquivo de Memory Card do GameCube.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"O mesmo arquivo não pode ser usado em múltiplos slots; já é usado pelo %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Escolher a pasta base do GCI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "Não é possível definir o local da Pasta CGI para um caminho vazio." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"A pasta %1 não atende ao formato de código de região para pastas GCI " +"utilizado pelo Dolphin. Por favor renomeie essa pasta para %2, %3, ou %4, " +"correspondendo à região dos jogos salvos que estão presentes nela." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"A mesma pasta não pode ser usada em múltiplos slots; já é usada pelo %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Escolha um Arquivo para Abrir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Cartuchos do Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Selecionar a BIOS do GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Coloque as ROMs do IPL na pasta User/GC//." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Selecionar a ROM do GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"ROMs do Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configurações Básicas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Ativar Dual Core (hack de velocidade)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Ativar Cheats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Trocar Discos Automaticamente" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Velocidade Normal)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Limite de Velocidade:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Configurações de Atualização Automática" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "C&anal:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Desativar Atualizações" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Lançamentos (a cada poucos meses)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Dev (todos os dias)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Configurações de Região" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Região Padrão:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Configurações de Estatísticas de Uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "ID de Estatísticas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Uma nova ID foi gerada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Separa a emulação da CPU e da GPU em threads separadas. Reduz a demanda em " +"uma única thread ao dividir a carga mais pesada do Dolphin em dois núcleos, " +"que normalmente melhora o desempenho. No entanto, isso também pode causar " +"defeitos e travamentos.

Essa opção não pode ser alterada enquanto a " +"emulação estiver em execução.

Na dúvida, mantenha " +"essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ativa o uso de códigos de cheat AR e Gecko, que podem ser utilizados para " +"modificar o comportamento dos jogos. Esses códigos podem ser configurados no " +"'Gerenciador de Cheats', no menu 'Ferramentas'.

Essa opção não pode " +"ser alterada enquanto a emulação estiver em execução." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Permite utilizar idiomas e outras configurações relacionadas à região que " +"podem não ser suportadas pelo jogo. Pode causar problemas e travamentos." +"

Essa opção não pode ser alterada enquanto a emulação estiver em " +"execução.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Troca o disco do jogo automaticamente quando solicitado pelos jogos com dois " +"discos. Essa função requer que o jogo seja iniciado de uma das seguintes " +"maneiras:
- A partir da lista de jogos, com ambos os discos presentes na " +"lista.
- Em Arquivo => Abrir, ou pela interface de linha de comando, " +"especificando o caminho para ambos os discos.
- Carregando um arquivo M3U " +"em Arquivo => Abrir, ou pela interface de linha de comando." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Mostra qual jogo está em execução e a duração da sessão de jogo atual no seu " +"status do Discord.

Essa opção não pode ser alterada enquanto a " +"emulação estiver em execução.

Na dúvida, mantenha " +"essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"Controla a velocidade de execução do emulador em relação ao hardware " +"original.

Valores superiores a 100% irão emular mais rápido do que o " +"hardware original pode executar, se o seu sistema conseguir acompanhar. " +"Valores inferiores a 100% irão diminuir a velocidade da emulação. " +"'Ilimitado' emulará tão rápido quanto o seu sistema permitir." +"

Na dúvida, selecione \"100% (Velocidade Normal)\"." +"" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" @@ -12230,116 +14239,6 @@ msgstr "" "

Na dúvida, selecione \"Lançamentos (a cada poucos " "meses)\"." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Posição da Sensor Bar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Separa a emulação da CPU e da GPU em threads separadas. Reduz a demanda em " -"uma única thread ao dividir a carga mais pesada do Dolphin em dois núcleos, " -"que normalmente melhora o desempenho. No entanto, isso também pode causar " -"defeitos e travamentos.

Essa opção não pode ser alterada enquanto a " -"emulação estiver em execução.

Na dúvida, mantenha " -"essa opção ativada." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Números de série e/ou versão estão faltando em {0}\n" -"Por favor anexe \"{1}\" (sem as aspas) ao URL do arquivo de dados ao fazer o " -"download.\n" -"Exemplo: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Endereço IP do Servidor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Porta do Servidor" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Definir &Valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Definir Ponto de In&terrupção" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Definir Arquivo de Memory Card para o Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Definir Arquivo de Memory Card para o Slot B" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Definir PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Definir como &ISO padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Define a saída de vídeo do Wii para 60Hz (480i) ao invés de 50Hz (576i) nos " -"jogos PAL.\n" -"Pode não funcionar em todos os jogos." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Define o idioma do sistema do Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"Define a latência do áudio em milissegundos. Valores mais altos podem " -"reduzir engasgos no áudio. Disponível somente em backends específicos." -"

Na dúvida, mantenha essa opção em 20 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Define o idioma de exibição para a interface do Dolphin.

Mudanças " -"nesta opção só serão aplicadas quando o Dolphin for reiniciado." -"

Na dúvida, selecione \"<Idioma do Sistema>\"." -"" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12350,297 +14249,144 @@ msgstr "" "determinada automaticamente.

Essa opção não pode ser alterada " "enquanto a emulação estiver em execução." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Define o estilo para a interface do Dolphin. Qualquer estilo customizado que " -"tenha sido carregado será mostrado aqui, permitindo que você alterne para " -"eles.

Na dúvida, selecione \"(Sistema)\"." +"Se ativado, o Dolphin pode coletar dados relacionados ao desempenho, uso de " +"recursos e configurações do emulador, assim como informações sobre o seu " +"hardware e sistema operacional.\n" +"\n" +"Dados pessoais nunca serão coletados. Essas informações nos ajudam a " +"compreender como os usuários e os jogos emulados utilizam o Dolphin e a " +"priorizar nossos esforços. Elas também nos ajudam a identificar " +"configurações raras que estejam causando erros ou problemas de desempenho e " +"estabilidade." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"Configura a busca usando mapeamentos MEM1 e MEM2 padrão (no Wii) no espaço " -"do endereço virtual. Isto funcionará para a vasta maioria dos jogos." +"Gera uma nova ID anônima para suas estatísticas de uso. Isso irá desvincular " +"quaisquer estatísticas de uso futuras das suas estatísticas anteriores." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Limite de Velocidade" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Canal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Gravidade" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Compilação de Shaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface do Usuário" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Sacudir" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Bilinear Nítido" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Controle Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Sistema)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Mostrar Velocidade em %" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Claro)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Mostrar &Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Escuro)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Usar Nomes de Jogos da Base de Dados Embutida" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Mostrar Capas de Jogos Baixadas do GameTDB.com no Modo Grade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar Tudo" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Ativar Interface de Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Austrália" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Desativar Teclas de Atalho em Segundo Plano" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Mostrar Códigos Desativados Primeiro" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Ativar Registro de Tempo de Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Janela de Renderização" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Mostrar Códigos Ativados Primeiro" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Manter Janela no Topo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Mostrar Contador de Quadros" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Mostrar Duração dos Quadros" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "França" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Alemanha" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Mostrar Base Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Mostrar Entrada de Dados" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Itália" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Japão" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Coréia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Mostrar Contador de Lag" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Mostrar &Configurações do Log" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Holanda" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Europa" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Mostrar PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pausar ao Perder Foco" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Mostrar Gráfico de Desempenho" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Visibilidade do Cursor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Mostrar Plataformas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Ao Mover" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Exibir Estatísticas de Projeção" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Mostrar Regiões" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Mostrar Contador de Regravações" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Rússia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Mostrar Portal Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Espanha" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Mostrar Velocidade em Cores" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Exibir Estatísticas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "Mostrar Alvo na Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Estados Unidos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Mostrar Duração do VBlank" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Mostrar VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Global" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Mostrar na &Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Mostrar no Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Mostrar na Memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Mostrar no código" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Mostrar na memória" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Mostrar no navegador do servidor" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Travar Cursor do Mouse" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12655,25 +14401,131 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra mensagens do chat, mudanças no buffer e alertas de dessincronização " -"enquanto joga no NetPlay.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Desativado no Modo Hardcore." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Reinicialização Necessária" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Você precisa reiniciar o Dolphin para que as alterações tenham efeito." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Mostra o gráfico de duração dos quadros como uma representação do desempenho " -"de emulação.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"Usa a base de dados do Dolphin para mostrar nomes formatados corretamente na " +"coluna 'Título' da lista de jogos.

Na dúvida, " +"mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Altera a aparência e a cor dos botões do Dolphin." +"

Na dúvida, selecione \"Clean\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Força a janela de renderização a ser exibida sempre no topo de outras " +"janelas e programas.

Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" +"Define o idioma de exibição para a interface do Dolphin.

Mudanças " +"nesta opção só serão aplicadas quando o Dolphin for reiniciado." +"

Na dúvida, selecione \"<Idioma do Sistema>\"." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Exige que a janela de renderização esteja em foco para que as teclas de " +"atalho funcionem.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Baixa imagens de capa do GameTDB.com para mostrar na exibição em grade da " +"lista de jogos. Se essa opção estiver desativada, a lista de jogos mostrará " +"banners gerados a partir dos arquivos de dados salvos dos jogos, e se nenhum " +"dado salvo para o jogo existir, mostrará um banner genérico.

Exibição " +"em Lista sempre usará o banner dos arquivos de dados salvos." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Desativa a proteção de tela enquanto um jogo está em execução." +"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Monitora o tempo que você passa jogando e mostra na Exibição em Lista (como " +"horas/minutos).

Essa opção não pode ser alterada enquanto a emulação " +"estiver em execução.

Na dúvida, mantenha essa opção " +"ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Solicita que você confirme que deseja encerrar a emulação ao pressionar " +"Parar.

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Caso ocorra um erro, o Dolphin pausará a emulação para informar sobre o erro " +"e perguntar como prosseguir. Com essa opção desativada, o Dolphin irá " +"ignorar todos os erros, a emulação não será pausada e nenhum aviso será " +"mostrado.

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" "Shows on-screen display messages over the render window. These messages " @@ -12684,16 +14536,6 @@ msgstr "" "alguns segundos.

Na dúvida, mantenha essa opção " "ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra a porcentagem da velocidade de emulação em comparação com a " -"velocidade total.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12703,33 +14545,25 @@ msgstr "" "janela de renderização.

Na dúvida, mantenha essa " "opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Pausa a emulação sempre que a janela de renderização não estiver em foco." +"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"Mostra o tempo médio em milissegundos entre cada quadro distinto renderizado " -"e seu desvio padrão.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Mostra o tempo médio em milissegundos entre cada quadro renderizado e seu " -"desvio padrão.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"Mostra o cursor do mouse o tempo todo.

Na dúvida, " -"selecione \"Ao Mover\"." +"Prende o cursor do mouse dentro da janela de renderização sempre que a " +"janela estiver em foco. Você pode definir uma tecla de atalho para liberar o " +"cursor.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12740,748 +14574,294 @@ msgstr "" "após alguns segundos parado.

Na dúvida, selecione " "essa opção." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"Mostra o número de quadros distintos renderizados por segundo como uma " -"métrica de suavidade visual.

Na dúvida, mantenha " -"essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra o número de quadros renderizados por segundo como uma métrica da " -"velocidade de emulação.

Na dúvida, mantenha essa " -"opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mostra o ping máximo do jogador enquanto joga no NetPlay." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada.
Na dúvida, selecione \"Ao Mover\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"Mostra várias estatísticas de projeção.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção desativada." +"Mostra o cursor do mouse o tempo todo.

Na dúvida, " +"selecione \"Ao Mover\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"Mostra várias estatísticas de renderização.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Mostra qual jogo está em execução e a duração da sessão de jogo atual no seu " -"status do Discord.

Essa opção não pode ser alterada enquanto a " -"emulação estiver em execução.

Na dúvida, mantenha " -"essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Lado a Lado" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Segurar na Horizontal" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Alternar Horizontal" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wii Remote na Horizontal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Base de Dados da Assinatura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Assinado 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Assinado 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Assinou 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Inteiro Assinada" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simular DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Seis Eixos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Ignorar Desenho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Ignorar Acesso EFB da CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Ignorar Menu Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Ignorar Exibição de Quadros Duplicados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Ignora interrupções de sincronização vertical ao detectar lentidão, evitando " -"picotamentos na reprodução de áudio quando a velocidade de emulação estiver " -"abaixo de 100%.

Se essa opção for ativada, \"Ignorar Exibição de " -"Quadros Duplicados\" também será ativada.

AVISO: " -"Pode causar congelamentos e outros problemas de compatibilidade.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignora a exibição de quadros duplicados (cópias do XFB) em jogos de 25/30 " -"FPS. Isso pode melhorar o desempenho em dispositivos fracos mas torna o " -"ritmo de quadros menos consistente.

Desative essa opção para um ritmo " -"de quadros ideal.

Essa opção é ativada automaticamente quando " -"\"Exibir o XFB Imediatamente\" ou \"Ignorar VBI\" estão ativadas." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada.
Na dúvida, selecione \"(Sistema)\"." -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Local da Coleção Skylander:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "Skylander não encontrado na coleção. Criar novo arquivo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Gerenciador de Skylanders" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Barra do Slider" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Slot A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Slot B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Encaixa a posição do analógico no eixo octogonal mais próximo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Tabela do soquete" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Renderizador por Software" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Alguns dados de preenchimento que deveriam ser zero não são zero. Isso pode " -"causar travamentos no jogo em certos pontos." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" -"Algumas opções não podem ser alteradas enquanto a emulação estiver em " -"execução." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Alguns valores que você forneceu são inválidos.\n" -"Por favor verifique os valores destacados." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Classificar por Nome" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Modo de Som:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "América do Sul" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Espanha" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Balanço do Speaker" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Volume do Auto-Falante:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Especializada (Padrão)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Específico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Especifica o nível da compressão zlib a ser utilizado ao salvar imagens PNG " -"(tanto para capturas de tela quanto para exportação de quadros).

Como " -"o PNG utiliza compressão sem perdas, essa opção não afeta a qualidade de " -"imagem, e sim o equilíbrio entre o tamanho final do arquivo e o tempo de " -"compressão.

O nível 0 desativa a compressão. O nível 1 " -"aplica uma compressão mínima, enquanto o nível máximo 9 aplica a " -"maior compressão possível. Normalmente, em arquivos PNG, níveis de " -"compressão entre 3 e 6 resultam em tamanhos muito próximos do " -"nível 9 e levam consideravelmente menos tempo para salvar." -"

Na dúvida, selecione \"6\"." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite de Velocidade" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Fim das pilhas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Início das pilhas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Controle Padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Iniciar &NetPlay..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Iniciar Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Iniciar Perfilamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Iniciar Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Iniciar em Tela Cheia" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Jogo iniciado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volante" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Passo" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Entrada" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Saída" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Passagem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Saída bem-sucedida!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "O tempo pra sair esgotou!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Passagem em progresso..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Passo bem-sucedido!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Passando" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Modo de Estereoscopia 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Estereoscopia" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Eixo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Parar Perfilamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Jogo parado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Armazenar Cópias XFB Somente na Textura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Armazena cópias do EFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do " -"sistema. Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos." -"

Ativado: Cópias do EFB na Textura
Desativado: " -"Cópias do EFB na RAM (e na Textura)

Na dúvida, " -"mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Armazena cópias do XFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do " -"sistema. Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos." -"

Ativado: Cópias do XFB na Textura
Desativado: " -"Cópias do XFB na RAM (e na Textura)

Na dúvida, " -"mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Esticar para a Janela" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Sincronização Rigorosa das Configurações" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Palheta" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Selecione um Jogo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Stylus" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Selecione o Caminho do Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Sessão adicionada com sucesso ao indexador do NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Selecione o Caminho Pra Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n imagem(ns) convertida(s) com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Perfil \"%1\" excluído com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Selecione o Caminho do WFS" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Pastas de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Procurar nas Subpastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Monitorar Alterações na Lista de Jogos em Segundo Plano" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Arquivo extraído com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "NAND do Wii:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "Arquivos de %1 jogos salvos importados com %2 falha(s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Exportação:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Carregamento:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Pacotes de Recursos:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Software removido da NAND com sucesso." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS:" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Suporte" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Informe a ID do dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Formatos de arquivo suportados" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "ou selecione um dispositivo da lista" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Suporta SD e SDHC. O tamanho padrão é 128 MB." +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "VID do Dispositivo (ex.: 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "PID do Dispositivo (ex.: 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "Erro no Redirecionamento USB" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "O VID inserido não é válido." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "O PID inserido não é válido." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Configurações Diversas" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Ativar Proteção de Tela" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Ativar WiiConnect24 via WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Conectar Teclado USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Modo de Som:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspenso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Inverter Olhos" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Force" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Inverte o olho esquerdo e direito. Mais útil no modo de estereoscopia lado a " -"lado.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +"Define a saída de vídeo do Wii para 60Hz (480i) ao invés de 50Hz (576i) nos " +"jogos PAL.\n" +"Pode não funcionar em todos os jogos." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Balançar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" +"Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de " +"softwares do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Alternar para A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Alternar para B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nome do Símbolo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Sincronizar Códigos AR/Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Sincronizar os Wii Remotes reais e emparelhá-los" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Sincronizar thread da GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"Sincroniza os threads da GPU e da CPU pra ajudar a impedir os congelamentos " -"aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" +"Ativa o serviço WiiLink para canais WiiConnect24.\n" +"WiiLink é um provedor alternativo para canais WiiConnect24 descontinuados, " +"como o Forecast Channel e o Nintendo Channel.\n" +"Leia os Termos de Serviço em: https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Define o idioma do sistema do Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "Configurações do Cartão SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Inserir Cartão SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Suporta SD e SDHC. O tamanho padrão é 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Permitir Gravações no Cartão SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Local do Cartão SD:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Sincronizar Automaticamente com a Pasta" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13491,69 +14871,373 @@ msgstr "" "Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao " "iniciar e ao parar a emulação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Sincronizando códigos AR..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "Pasta de Sincronização do SD:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "Tamanho do Cartão SD:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Sincronizando dados salvos..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Idioma do Sistema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Entrada de Dados TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Ferramentas de TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Tambor Taiko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Cauda" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Capturar Tela" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "O alcance do endereço alvo é inválido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"O valor alvo foi sobrescrito pela instrução atual.\n" -"Instruções executadas: %1" +"Você está prestes a empacotar o conteúdo da pasta em %1 no arquivo em %2. " +"Todo o conteúdo existente no arquivo será excluído. Tem certeza de que quer " +"continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Falha na conversão." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Você está prestes a extrair o conteúdo do arquivo em %2 para a pasta em %1. " +"Todo o conteúdo existente na pasta será excluído. Tem certeza de que quer " +"continuar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Dispositivos Permitidos no Redirecionamento USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Configurações do Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Posição da Sensor Bar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Em cima" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Embaixo" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilidade do Ponteiro:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Volume do Auto-Falante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "Selecione Imagem do Cartão SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Imagem do Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Selecione a Pasta a ser Sincronizada com a Imagem do Cartão SD" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Modificando o Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Não há dados pra modificar!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" +"O tipo deste Skylander não tem quaisquer dados que possam ser modificados!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Tipo de Skylander desconhecido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "O tipo deste Skylander é desconhecido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Não foi possível modificar o Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" +"O tipo deste Skylander é desconhecido ou não pode ser modificado no momento!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Ainda não pode ser modificado!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Este tipo de Skylander ainda não pode ser modificado!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Código do brinquedo:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Dinheiro:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Nível do herói:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Tempo de jogo:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Último reset:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Último uso:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" +"O código do brinquedo pra esta figura. Só está disponível pra figuras reais." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "A quantidade de dinheiro que esse Skylander possui. Entre 0 e 65000" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"O nível de herói desse Skylander, visível apenas em Skylanders: Spyro's " +"Adventure. Entre 0 e 100" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "O apelido para esse Skylander. Limitado a 15 caracteres" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "O tempo total que esta figura foi usada em um jogo em segundos" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"A última vez que a figura foi resetada. Se a figura nunca foi resetada, a " +"primeira vez que a figura foi colocada em um portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "A última vez que a figura foi colocada em um portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Valor do dinheiro incorreto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Certifique-se que o valor do dinheiro esteja entre 0 e 65.000!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Valor incorreto do nível do herói!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "Certifique-se que o valor do nível de herói esteja entre 0 e 100!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Apelido incorreto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "Certifique-se que o apelido tenha entre 0 e 15 caracteres de tamanho!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Valor do tempo de jogo incorreto!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Certifique-se que o valor do tempo de jogo seja válido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Hora incorreta da último reset!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Certifique-se que o valor da data e hora do último reset seja válido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Hora incorreta da última colocação!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "Certifique-se que o último valor de data e hora colocado seja válido!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Não foi possível salvar as alterações!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"O arquivo associado com este arquivo foi fechado! Você limpou o slot antes " +"de salvar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Não consegue editar os vilões pra esse troféu!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos é o único vilão pra esse troféu e está sempre destrancado. Não há " +"necessidade de editar nada!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Vilão capturado %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Gerenciador de Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Mostrar Apenas Coleção" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Carregar Arquivo" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Limpar Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Carregar Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Modificar Slot" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Emular Portal Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Slots do Portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Local da Coleção Skylander:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisar:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Gigantes" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Force" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Elemento" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magia" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Água" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13561,49 +15245,1005 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Tecnologia" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Testar Saída" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Fogo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Arquivo de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache de Texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Vida" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Precisão do Cache de Texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Ar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Exportação de Texturas" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Morto-Vivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Filtragem de Textura" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Trevas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Filtragem de Textura:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Tipo de Figura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Gigante" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Trap Master" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Troféu" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Veículo" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Selecione a Correção do Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Criar Arquivo do Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "Skylander não encontrado na coleção. Criar novo arquivo?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Desconhecido (%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Selecione o arquivo do Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variante:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr " A ID informada é inválida!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "A variante informada é inválida!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Todos os arquivos (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Falha ao modificar o Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Certifique-se que há um Skylander no slot %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Falha ao remover Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Falha ao remover o Skylander do slot %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Falha ao criar arquivo do Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Falha ao criar arquivo do Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"O Skylander pode já estar inserido no portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Falha ao abrir arquivo do Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Falha ao carregar arquivo do Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"O arquivo pode já estar sendo utilizado no portal." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Falha ao ler arquivo do Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Falha ao ler arquivo do Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"O arquivo é muito pequeno." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Falha ao carregar arquivo do Skylander:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "Entrada de Dados TAS - GBA %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "Entrada de Dados TAS - Controle de GameCube %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Eixo Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Clique com o botão esquerdo pra definir o valor do IR.\n" +"Clique com o botão direito pra re-centralizá-lo." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Clique esquerdo para definir valor do eixo.\n" +"Clique direito pra recentralizar." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Ativar Entrada do Control&e" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Aviso: As entradas analógicas podem resetar os valores do controle " +"aleatoriamente. Em alguns casos isto pode ser consertado adicionando uma " +"zona morta." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Duração do Pressionar do Botão Turbo (frames):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Eixo do Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Acelerômetro do Wii Remote" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Giroscópio do Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Acelerômetro do Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Botões do Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Botões do Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Botões do Classic Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote + Nunchuk %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Entrada de Dados TAS - Classic Controller %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Passo" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Reproduzir" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Tela Cheia" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Screenshot" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Configurar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Atualização disponível" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Uma nova versão do Dolphin está disponível!

O Dolphin %1 está " +"disponível para download. Você está executando a versão %2.
Gostaria de " +"atualizar?

Notas de Lançamento:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Atualizar após fechar o Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Desativar Atualizações" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Me Lembrar Mais Tarde" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Instalar Atualização" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Atualização concluída" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "O console Wii emulado foi atualizado." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "O console Wii emulado já está atualizado." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Falha na atualização" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Não foi possível baixar as informações de atualização dos servidores da " +"Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Não foi possível baixar os arquivos de atualização dos servidores da " +"Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Não foi possível instalar uma atualização na NAND do Wii. Por favor, " +"consulte os logs para mais informações." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Atualização cancelada" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"A atualização foi cancelada. É altamente recomendado concluí-la para evitar " +"versões inconsistentes do software do sistema." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"A região do jogo selecionado é diferente da região do console emulado. Para " +"evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console " +"emulado usando este disco." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" +"O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização " +"utilizável." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Preparando-se para atualizar...\n" +"Isso pode demorar um pouco." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Atualizando" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Finalizando atualização...\n" +"Isso pode demorar um pouco." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Atualizando o título %1...\n" +"Isto pode demorar um pouco." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modificador" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Tamanho do Portão" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Ajusta a dimensão do raio do eixo simulado." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Níveis Virtuais" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Encaixa a posição do analógico no eixo octogonal mais próximo." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zona Morta" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Força da entrada pra ignorar e remapear." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Re-centralizar" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Manter a Entrada Relativa dos Dados" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Deslocamento Vertical" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Guinada Total" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Rotação total ao redor do eixo da guinada." + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Intensidade Total" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Rotação total sobre o eixo da intensidade." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Entrada Relativa dos Dados" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Ocultar Automaticamente" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Distância" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Distância de viagem da posição neutra." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Velocidade de Retorno" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Velocidade pico dos movimentos pra posição neutra." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Rotação aplicada nas extremidades do balanço." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensidade" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Total da distância de viagem." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequência" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Número de tremidas por segundo." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Fixação da rotação sobre o eixo da guinada." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Influência do acelerômetro" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"Influência dos dados do acelerômetro na inclinação e rotação. Valores mais " +"altos reduzirão o desvio ao custo do ruído. Considere valores entre 1% e 3%." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Pra cima" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Pra baixo" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Rolar pra Esquerda" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Rolar pra Direita" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Guinada pra Esquerda" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Guinada pra Direita" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Velocidade angular a ignorar e remapear." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Período de Calibração" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. " +"(zero pra desativar)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "Posição X do Objeto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Posição Y do Objeto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Tamanho do Objeto 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "Posição X do Objeto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Posição Y do Objeto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Tamanho do Objeto 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "Posição X do Objeto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Posição Y do Objeto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Tamanho do Objeto 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "Posição X do Objeto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Posição Y do Objeto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Tamanho do Objeto 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Limite" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Força de entrada requerida pra ativação." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Ângulo máximo de inclinação." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Velocidade" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Velocidade angular do pico (medida em turnos por segundo)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Literal inválido" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Faltando fim da expressão" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Faltando )" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Argumentos esperados: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Faltando nome da variável" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Faltando início da expressão" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "Faltando :" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Faltando (" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Faltando nome da entrada" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Faltando + ou )" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Falha na tokenização" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Nenhum perfil encontrado pra configuração do jogo '{0}'" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Não foi possível contactar o servidor de atualizações." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "JSON inválido recebido do serviço de atualizações automáticas: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" +"Você já está executando a versão mais recente disponível no canal de " +"atualização selecionado." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Não foi possível criar cópia do atualizador." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Não foi possível definir permissões na cópia do atualizador." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Não pôde iniciar o processo do atualizador: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "Reproduzindo um jogo" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Ásia Oriental" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "América do Norte" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "América do Sul" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceânia" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "África" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"A versão mínima do carregador do DFF ({0}) excede a versão deste FIFO Player " -"({1})" +"Falha ao carregar {0}. Se você estiver usando o Windows 7, tente instalar o " +"pacote de atualização KB4019990." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Falha ao inicializar o Direct3D.\n" +"Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D.\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13620,294 +16260,72 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja trocar para o Direct3D 11? Na dúvida, selecione " "'Não'." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "A tabela de hash H3 para a partição {0} não está correta." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Nulo" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" -"O arquivo IPL não corresponde a nenhuma cópia válida conhecida. (CRC32: " -"{0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos " -"atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa." +"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_framebuffer_object indisponível para " +"múltiplos múltiplos alvos de renderização.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "A NAND foi reparada." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"O TMD não foi assinado corretamente. Se você mover ou copiar esse software " -"para o Cartão SD, o Wii System Menu deixará de executá-lo e também se " -"recusará a copiar ou mover o software de volta para a NAND." +"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_vertex_array_object indisponível.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "A quantidade de dinheiro que esse Skylander possui. Entre 0 e 65000" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Define o intervalo de tempo utilizado para o cálculo dos contadores de FPS e " -"VPS.

Valores maiores tornarão os contadores de FPS/VPS mais estáveis, " -"no entanto eles serão atualizados com menor frequência." -"

Na dúvida, selecione \"1000\"." +"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_map_buffer_range indisponível.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "A partição do canal está ausente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"Os controles nos grupos \"Acelerômetro\" e \"Giroscópio\" foram projetados " -"para interagir diretamente com o hardware de sensores de movimento. Eles não " -"são destinados ao mapeamento de botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode " -"ser necessário configurar fontes de entrada adicionais antes de usar esses " -"controles." +"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_uniform_buffer_object indisponível.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "A partição de dados está ausente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"A partição de dados não está na sua posição normal. Isso afetará a emulação " -"dos tempos de acesso ao disco. Você não conseguirá compartilhar gravações de " -"replay e nem jogar no NetPlay com outros usuários que estejam usando uma " -"cópia válida do disco." +"Driver de GPU com problemas conhecidos detectado.\n" +"Por favor, instale o driver de GPU proprietário ou atualize sua instalação " +"do Mesa 3D para uma versão mais recente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_sampler_objects indisponível.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"O tamanho dos dados da partição {0} não é divisível igualmente pelo tamanho " -"do bloco." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" -"As chaves criptográficas precisam estar anexadas ao arquivo de backup da " -"NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"O valor padrão \"%1\" funcionará com um servidor tapserver local e com o " -"newserv. Você também pode especificar um local de rede (endereço:porta) para " -"conectar-se com um tapserver remoto." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"O arquivo de destino não pode ser o mesmo arquivo de entrada.\n" -"\n" -"Por favor selecione outro local para \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"A mudança de disco para \"{0}\" não pôde ser salva no arquivo DTM.\n" -"O nome do arquivo da imagem de disco não deve ter mais de 40 caracteres." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"A NAND emulada está corrompida. Softwares de sistema como o Wii Menu e o " -"Wii Shop Channel podem não funcionar corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "O console Wii emulado foi atualizado." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "O console Wii emulado já está atualizado." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "O endereço MAC inserido não é válido." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "O PID inserido não é válido." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "O VID inserido não é válido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "A expressão contém um erro de sintaxe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"O arquivo\n" -"%1\n" -"está corrompido ou não é um arquivo de Memory Card do GameCube.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"O arquivo %1 já existe.\n" -"Você deseja substituí-lo?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"O arquivo associado com este arquivo foi fechado! Você limpou o slot antes " -"de salvar?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"O arquivo {0} não pôde ser aberto pra gravação. Por favor verifique se ele " -"já está aberto por outro programa." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" -"O arquivo {0} já estava aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"O nome do arquivo %1 não atende ao formato de código de região para Memory " -"Cards utilizado pelo Dolphin. Por favor renomeie esse arquivo para %2, %3, " -"ou %4, correspondendo à região dos jogos salvos que estão presentes nele." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "O sistema de arquivos é inválido ou não pôde ser lido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"A pasta %1 não atende ao formato de código de região para pastas GCI " -"utilizado pelo Dolphin. Por favor renomeie essa pasta para %2, %3, ou %4, " -"correspondendo à região dos jogos salvos que estão presentes nela." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"O formato em que a imagem de disco foi salva não armazena o tamanho da " -"imagem de disco." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "A ID do jogo é inconsistente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "A ID do jogo é muito curta." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" -"O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização " -"utilizável." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Um jogo está atualmente em execução." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"A região do jogo selecionado é diferente da região do console emulado. Para " -"evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console " -"emulado usando este disco." +"GPU: ERRO OGL: suporte ao GLSL 1.30 ou mais recente indisponível.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Driver de vídeo compatível com GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13924,114 +16342,43 @@ msgstr "" "\n" "(MSAA com {0} amostras encontradas no framebuffer padrão)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Os hashes não combinam!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Os hashes combinam!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: ERRO OGL: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"O nível de herói desse Skylander, visível apenas em Skylanders: Spyro's " -"Adventure. Entre 0 e 100" +"GPU: ERRO OGL: suporte ao OpenGL 3.0 indisponível.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"O código do hospedeiro é muito grande.\n" -"Por favor verifique de novo se você tem o código correto." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "A partição de instalação está ausente." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "A última vez que a figura foi colocada em um portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"A última vez que a figura foi resetada. Se a figura nunca foi resetada, a " -"primeira vez que a figura foi colocada em um portal" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"A gravação indica que um Memory Card deveria estar inserido em {0:n}, mas no " -"momento {1} está inserido. Para que a gravação seja reproduzida " -"corretamente, por favor troque o dispositivo indicado para \"Memory Card\" " -"ou \"Pasta GCI\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "O apelido para esse Skylander. Limitado a 15 caracteres" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "O perfil \"%1\" não existe" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "O jogo da gravação ({0}) é diferente do jogo selecionado ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"O código de região não corresponde à ID do jogo. Caso o código de região " -"tenha sido modificado, o jogo poderá executar na velocidade incorreta, " -"elementos gráficos poderão ficar deslocados ou o jogo poderá não funcionar " -"de modo algum." +"GPU: ERRO OGL: Número de atributos {0} insuficiente.\n" +"GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.x?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"O mesmo arquivo não pode ser usado em múltiplos slots; já é usado pelo %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"A mesma pasta não pode ser usada em múltiplos slots; já é usada pelo %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "O servidor está cheio." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Renderizador por Software" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -14046,271 +16393,27 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja ativar a renderização por software? Na dúvida, " "selecione 'Não'." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"A parte reservada ao sistema da sua NAND contém %1 blocos (%2 KiB) de dados, " -"de uma quantidade máxima permitida de %3 blocos (%4 KiB)." +"Por favor altere a configuração \"SyncOnSkipIdle\" para \"True\"! Ela está " +"desativada no momento, o que torna esse problema muito provável de acontecer." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "O ticket não foi assinado corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "O tempo total que esta figura foi usada em um jogo em segundos" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" -"O código do brinquedo pra esta figura. Só está disponível pra figuras reais." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "O tipo de partição não pôde ser lido." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" -"O tipo deste Skylander não tem quaisquer dados que possam ser modificados!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "O tipo deste Skylander é desconhecido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"O tipo deste Skylander é desconhecido ou não pode ser modificado no momento!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"A atualização foi cancelada. É altamente recomendado concluí-la para evitar " -"versões inconsistentes do software do sistema." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "A partição de atualização não contém o IOS utilizado por esse jogo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "A partição de atualização está ausente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "A partição de atualização não está em sua posição normal." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"A parte acessível ao usuário da sua NAND contém %1 blocos (%2 KiB) de dados, " -"de uma quantidade máxima permitida de %3 blocos (%4 KiB)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "A partição {0} não contém um sistema de arquivos válido." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "A partição {0} parece não conter dados válidos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "A partição {0} não foi assinada corretamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "A partição {0} não está alinhada corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Existem muitas partições na primeira tabela de partições." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Há mudanças não salvas em \"%1\".\n" -"\n" -"Você quer salvar antes de fechar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Não há nada para salvar!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Nào há nada para desfazer!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"Esses controles foram projetados para interagir diretamente com o hardware " -"de sensores de movimento. Eles não são destinados ao mapeamento de botões, " -"gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar fontes de " -"entrada adicionais antes de usar esses controles." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Essas configurações substituem as configurações globais do Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Este código de Action Replay contém ambas, linhas encriptadas como " -"desencriptadas; você deve verificar se as inseriu corretamente.\n" -"\n" -"Você quer descartar todas as linhas desencriptadas?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Este código do gecko não contém quaisquer linhas." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Esse jogo coreano está configurado para utilizar um IOS que normalmente não " -"está presente em consoles coreanos. É provável que isso cause o ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Este tipo de Skylander ainda não pode ser modificado!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Este WAD não é inicializável." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Este WAD não é válido." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " -"Action Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Essa edição do Dolphin não foi compilada nativamente para o seu " -"processador.\n" -"Por favor utilize a edição ARM64 do Dolphin para obter a melhor experiência." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Isto não pode ser desfeito!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"Essa imagem de disco de depuração tem o tamanho de uma imagem de disco para " -"venda no varejo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Essa imagem de disco tem um tamanho incomum." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Esta imagem de disco tem um tamanho incomum. Isso provavelmente tornará a " -"emulação dos tempos de acesso ao disco mais longa. Você provavelmente não " -"conseguirá compartilhar gravações de replay e nem jogar no NetPlay com " -"outros usuários que estejam usando uma cópia válida do disco." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Essa imagem de disco está no formato NKit. Não é uma cópia válida do disco " -"em seu formato atual mas pode se tornar uma cópia válida se for convertida " -"de volta. O CRC32 dessa imagem pode corresponder ao CRC32 de uma cópia " -"válida mesmo quando os arquivos não são idênticos." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Essa imagem de disco é muito pequena e faltam alguns dados. Se o programa de " -"extração utilizado salvou a imagem de disco em várias partes, você precisará " -"juntá-las em um único arquivo." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Essa imagem de disco é muito pequena e faltam alguns dados. Provavelmente se " -"trata de um disco de camada dupla que foi extraído como um disco de camada " -"única." +"Esse erro normalmente é causado quando a GPU emulada perde sincronia com a " +"CPU emulada. Desative a configuração \"Dual Core\" para evitar esse problema." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14323,32 +16426,31 @@ msgstr "" "aconteça. Se esse erro estiver impedindo que o jogo funcione, por favor " "relate esse problema para os desenvolvedores do Dolphin." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"Esse erro normalmente é causado quando a GPU emulada perde sincronia com a " -"CPU emulada. Desative a configuração \"Dual Core\" para evitar esse problema." +"GFX FIFO: Opcode Desconhecido ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Erros subsequentes serão encaminhados ao log 'Video Backend' e o Dolphin " +"provavelmente irá travar ou congelar." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Este arquivo não contém um sistema de arquivos do Wii válido." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "Imagem(ns) da exportação de quadros '{0}' já existe(m). Substituir?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Este arquivo não parece um backup NAND do BootMii." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Esse jogo foi hackeado para caber em um DVD de camada única. Alguns " -"conteúdos, como vídeos pré-renderizados, idiomas adicionais ou modos " -"inteiros de jogo não funcionarão corretamente. Esse problema normalmente só " -"ocorre em cópias pirateadas." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Compilando Shaders" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14361,2155 +16463,53 @@ msgstr "" "dessa limitação o jogo apresentará problemas ou travamentos durante a " "execução." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Essa cópia contém erros." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Essa cópia contém erros. Isso não significa necessariamente que o jogo não " -"irá funcionar corretamente." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Essa é uma cópia válida do disco de acordo com Redump.org, no entanto o " -"Dolphin encontrou problemas. Isso pode ser um bug no Dolphin." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Essa cópia é válida." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Aplicável apenas ao boot inicial do software emulado." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Esta sessão requer uma senha:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Essa opção permite definir um horário personalizado para o relógio de tempo " -"real (RTC) diferente do horário atual do sistema." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui " -"legalmente." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Este software não pode ser iniciado." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Esse software está configurado para utilizar um IOS inválido." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Esse software está configurado para utilizar uma chave comum inválida." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Este software pode ser incompatível com a emulação DSP HLE. Tente usar LLE " -"se for um homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Este software pode ser incompatível com a emulação DSP HLE. Tente usar LLE " -"se for um homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Esse valor é somado com o valor de convergência definido nas configurações " -"gráficas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Esse valor é multiplicado com a profundidade definida nas configurações " -"gráficas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"Isso filtrará também os branches incondicionais. Para filtrar todos (ou " -"nenhum) branch incondicional, utilize as opções de filtro nos Tipos de " -"Branch." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Isto limitará a velocidade do upload fragmentado por cliente, a qual é usada " -"pra sincronizar os saves." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Isto sincronizará as configurações dos gráficos adicionais e forçará todos a " -"usarem a mesma resolução interna.\n" -"Pode impedir a dessincronização em alguns jogos que usam leituras do EFB. " -"Por favor garanta que todos usem o mesmo backend de vídeo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Contexto do thread" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Limite" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Inclinar" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "% de Tempo" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Média de Tempo (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Méd. Tempo (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "Porcentagem de Tempo" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Tempo de Jogo" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Tempo Gasto (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. " -"(zero pra desativar)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Tempo Esgotado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Até" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "Para entrar, pare a emulação em execução." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Até:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Alternar &Tela Cheia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Ativar/Desativar 3D Anáglifo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Ativar/Desativar 3D Lado a Lado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Ativar/Desativar 3D Sobreposto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Ativar/Desativar Todos os Tipos de Logs" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Alternar Proporção de Tela" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Ativar/Desativar Pontos de Interrupção" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Ativar/Desativar Cortar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Ativar/Desativar Texturas Personalizadas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Ativar/Desativar Cópias do EFB na RAM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Ativar/Desativar Névoa" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Ativar/Desativar Tela Cheia" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Reproduzir/Pausar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Inserir/Remover Cartão SD" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Permitir/Ignorar Acesso EFB da CPU" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Ativar/Desativar Exportação de Texturas" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Conectar/Desconectar Teclado USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Ativar/Desativar Mudo do Wii Speak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Ativar/Desativar Cópias do XFB na RAM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Ativar/Desativar Exibição Imediata do XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "Alterna perfilamento de bloco JIT do software (limpará o cache JIT)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Falha na tokenização" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Controles da Ferramenta" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Em cima" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Sobreposto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Total de Acertos" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Intensidade Total" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Guinada Total" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Rotação total sobre o eixo da intensidade." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Rotação total ao redor do eixo da guinada." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Total da distância de viagem." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Toque" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Código do brinquedo:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Monitora o tempo que você passa jogando e mostra na Exibição em Lista (como " -"horas/minutos).

Essa opção não pode ser alterada enquanto a emulação " -"estiver em execução.

Na dúvida, mantenha essa opção " -"ativada." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Trap Master" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Erro Traversal" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Servidor Traversal" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Tenta traduzir as vertentes a frente do tempo melhorando a performance na " -"maioria dos casos. O padrão é True" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Baseboard Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "ID Triforce:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Gatilhos" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Troféu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Alinhamento baseado no tipo" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Espaço de endereço típico do GameCube/Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "DESCONHECIDO" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "Emulação de Dispositivo USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "Emulação USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "Emulação de Dispositivos USB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "Erro no Redirecionamento USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Ubershaders nunca serão usados. Engasgos ocorrerão durante a compilação de " -"shaders mas os requisitos de GPU são baixos.

Recomendado para " -"hardware de entrada.

Na dúvida, selecione esse modo." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Ubershaders sempre serão usados. Proporciona uma experiência praticamente " -"sem engasgos ao custo de requisitos de GPU muito elevados." -"

Não utilize esse modo a menos que você tenha " -"notado engasgos com os Ubershaders Híbridos e possua uma GPU " -"consideravelmente potente." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Ubershaders serão usados para evitar engasgos durante a compilação de " -"shaders, mas shaders especializados serão utilizados em situações que não " -"causarão problemas.

No melhor caso elimina engasgos causados pela " -"compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " -"dependem do comportamento do driver de vídeo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Não foi possível contactar o servidor de atualizações." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Não foi possível criar cópia do atualizador." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Não foi possível modificar o Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Incapaz de analisar a linha %1 do código AR inserido como um código " -"encriptado ou desencriptado válido. Tenha certeza que você o digitou " -"corretamente.\n" -"\n" -"Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Incapaz de analisar a linha %1 do código Gecko inserido como um código " -"válido. Tenha certeza que você o digitou corretamente.\n" -"\n" -"Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Não foi possível ler o arquivo." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Não foi possível definir permissões na cópia do atualizador." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Incapaz de gravar no arquivo {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Sem Limites" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Morto-Vivo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Desfazer Carregamento" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Desfazer Estado Salvo" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Desinstalar da NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da " -"NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Dispositivo Desconhecido" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " -"Expulsando jogador!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " -"Expulsando jogador!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Tipo de Skylander desconhecido!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Espaço do endereço desconhecido" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Autor desconhecido" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Tipo de dado desconhecido" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Disco desconhecido" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Erro desconhecido {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Erro desconhecido." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Desconhecido (%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Desconhecido (%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Fechar ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Destravar Cursor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Desbloqueada" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Desbloqueado em %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "Extrair Cartão SD Agora" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Extraindo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Mudanças não Salvas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Não Assinou 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Não Assinou 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Não Assinou 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Inteiro Não Assinada" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Para cima" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Partição de Atualização (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Atualizar após fechar o Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Atualização disponível" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Atualização cancelada" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Atualização concluída" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Falha na atualização" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Atualizando" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Atualizando o título %1...\n" -"Isto pode demorar um pouco." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Segurar na Vertical" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Alternar Vertical" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wii Remote na Vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Configurações de Estatísticas de Uso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "Use 8.8.8.8 para DNS normal, ou digite o endereço do DNS personalizado" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Utilizar Todos os Dados Salvos do Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Usar Nomes de Jogos da Base de Dados Embutida" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Usar Resolução Total Por Olho" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Usar Codec Sem Perdas (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Usar o Ponteiro Controlado pelo Mouse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"Mostra o status do RetroAchievements no seu perfil do Discord." -"

'Mostrar Jogo em Execução no Discord' precisa estar ativado para que " -"essa opção funcione." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Usa uma implementação manual da amostragem de texturas ao invés de utilizar " -"a funcionalidade embutida no backend gráfico.

Essa opção pode " -"corrigir problemas gráficos em alguns jogos em determinadas GPUs, o mais " -"comum sendo linhas verticais em sequências FMV. Adicionalmente, ativar a " -"amostragem manual de texturas permite emular corretamente casos especiais do " -"mapeamento de texturas (na resolução interna nativa ou quando \"Cópia em " -"Escala do EFB\" e \"Carregar Texturas Customizadas\" estão desativadas) e " -"emula com mais precisão o cálculo do nível de detalhe (LOD).

Ativar " -"essa opção acarretará em desempenho potencialmente reduzido, especialmente " -"se usado em conjunto com resoluções internas maiores.

Se essa opção " -"for ativada, \"Filtragem de Textura\" será desativada." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Usar um único buffer de profundidade para os dois olhos. Necessário em " -"alguns jogos." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "Use a configuração do mapeador de memória no tempo do scan" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Use endereços físicos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Use endereços virtuais quando possível" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Configuração do Usuário" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface do Usuário" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Variáveis do Usuário" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Variáveis definidas pelo usuário na expressão de controle.\n" -"Você pode usá-las para armazenar ou recuperar valores \n" -"entre entradas e saídas do mesmo dispositivo base." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Nome do Usuário" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Usa a base de dados do Dolphin para mostrar nomes formatados corretamente na " -"coluna 'Título' da lista de jogos.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Usa um algoritmo menos preciso para calcular valores de profundidade." -"

Causa problemas em alguns jogos mas pode resultar em uma melhora " -"considerável no desempenho, dependendo do jogo e/ou da GPU." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Usa timers de alta resolução e \"espera ocupada\" para melhorar o ritmo de " -"quadros.

Isso aumentará ligeiramente o consumo de energia." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Usa a tela inteira para renderização.

Se desativado, uma janela " -"separada será criada para a renderização.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Usa a janela principal do Dolphin para renderização ao invés de criar uma " -"janela de renderização separada.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Usando o Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Usando TTL %1 para o pacote de teste" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Geralmente usado pra iluminar objetos" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Geralmente usado pra matrizes normais" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Geralmente usado pras matrizes da posição" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Geralmente usado pras matrizes da coordenação das texturas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utilidades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "Frequência do VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "Ignorar VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Valor rastreado até a instrução atual." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "A variante informada é inválida!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variante:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Veículo" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Velocidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Verbosidade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verificar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verificar Integridade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Verificar certificados" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verificando" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Arredondamento de Vértices" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Campo de Visão Vertical" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Deslocamento Vertical" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "Ver &Código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Visualizar &código" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Visualizar &memória" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Níveis Virtuais" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Espaço do endereço virtual" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Diminuir Volume" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Alternar Mudo" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Aumentar Volume" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Modificador de volume (valor: %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" -"Falha na instalação do WAD: Não foi possível criar os arquivos de log do Wii " -"Shop." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"Falha na instalação do WAD: Não foi possível finalizar a importação do " -"software." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" -"Falha na instalação do WAD: Não foi possível importar o conteúdo {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"Falha na instalação do WAD: não foi possível inicializar a importação do " -"software (erro {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "Falha na instalação do WAD: O arquivo selecionado não é um WAD válido." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "ESPERANDO" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"AVISO: a correção exige que os softwares com dados incompletos sejam " -"removidos da NAND, incluindo todos os dados salvos associados. Ao continuar, " -"os seguintes softwares serão desinstalados:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "Imagens WIA do GC/Wii (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Aguardar por Mapeamentos de Entrada Alternativos" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Esperando pelo primeiro scan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Espera que todos os shaders terminem de compilar antes de iniciar um jogo. " -"Ativar essa opção pode reduzir engasgos e travamentos que ocorrem por um " -"curto período de tempo após o jogo ser iniciado, ao custo de uma espera " -"maior antes do jogo começar.

Em CPUs com dois ou menos núcleos, é " -"recomendado ativar essa opção, pois uma grande quantidade de shaders " -"pendentes pode reduzir a taxa de quadros.

Caso " -"contrário, na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Espera pelo alinhamento vertical antes de desenhar um novo quadro, para " -"evitar quebras na imagem.

Diminui o desempenho se a velocidade de " -"emulação estiver abaixo de 100%.

Na dúvida, " -"mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Espera até que o jogo seja sincronizado com a GPU emulada antes de armazenar " -"o conteúdo das cópias do EFB na RAM.

Reduz a sobrecarga das cópias do " -"EFB na RAM, proporcionando um aumento de desempenho em vários jogos, com o " -"risco de causar problemas nos jogos que não sincronizam adequadamente com a " -"GPU emulada.

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -"" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"AVISO: uma pasta GCI substituta está atualmente configurada para esse slot. " -"Alterar o local da pasta GCI aqui não terá nenhum efeito." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Aviso: As entradas analógicas podem resetar os valores do controle " -"aleatoriamente. Em alguns casos isto pode ser consertado adicionando uma " -"zona morta." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o " -"cabeçalho do arquivo carregado ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"AVISO: Você carregou um estado salvo após o fim da gravação atual. (byte {0} " -"> {1}) (entrada de dados {2} > {3}). Você deveria carregar outro estado " -"salvo antes de continuar, ou então carregar esse estado com o modo somente " -"leitura desativado." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"AVISO: Você carregou um estado salvo onde a gravação termina antes do quadro " -"atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar " -"outro estado salvo antes de continuar." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"AVISO: Você carregou um estado salvo que difere da gravação no byte {0} " -"({1:#x}). Você deveria carregar outro estado salvo antes de continuar, ou " -"então carregar esse estado com o modo somente leitura desativado, caso " -"contrário você provavelmente obterá uma dessincronização." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Aviso: você carregou um estado salvo em que a gravação difere no quadro {0}. " -"Você deve carregar outro estado salvo antes de continuar ou então recarregar " -"o estado salvo atual com o modo somente leitura desativado. Caso contrário, " -"você provavelmente obterá uma dessincronização.\n" -"\n" -"Mais informações: A gravação atual tem {1} quadros enquanto a gravação do " -"estado salvo tem {2} quadros.\n" -"\n" -"No quadro {3}, a gravação atual pressiona:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"No quadro {23}, a gravação do estado salvo pressiona:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Observar" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Água" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Ocidental (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Distorção" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Define se cada olho recebe uma imagem de resolução total ou uma metade ao " -"utilizar os modos 3D 'Lado a Lado' ou 'Sobreposto'." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Exporta texturas de base do jogo na pasta User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

Isso inclui texturas de base arbitrárias se a " -"'Detecção de Mipmaps Arbitrários' estiver ativada em Melhorias." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Exporta texturas de mipmap do jogo na pasta User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

Isso inclui texturas de mipmap arbitrárias se a " -"'Detecção de Mipmaps Arbitrários' estiver ativada em Melhorias." -"

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Dispositivos Permitidos no Redirecionamento USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Hack de Widescreen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii Menu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "NAND do Wii:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Acelerômetro do Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Botões do Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Giroscópio do Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Configurações do Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remotes" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Gerenciador do Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Entrada de Dados TAS - Classic Controller %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote + Nunchuk %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii e Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Resolução da Janela" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Tamanho da Janela" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Limpar Dados de &Inspeção" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "Limpar Dados de Perfilamento de Bloco JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Limpar Perfilamento" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Limpar Acertos Recentes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Quebra automática de linha" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Global" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Salvar Despejo de Log do Bloco JIT" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Só Gravação" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Gravar no Console" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Gravar no Arquivo" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Gravar no Log" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Gravar no Log e Dividir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Gravar na Janela" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Número de disco incorreto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Hash incorreto" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Região incorreta" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Revisão incorreta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Escrito em \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Escrito em \"{0}\"." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "Registrador XF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "Endereço de Destino do Adaptador XLink Kai" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Guinada pra Esquerda" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Guinada pra Direita" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Salvar Todos" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Sim" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "Sim para &Todos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Você está prestes a empacotar o conteúdo da pasta em %1 no arquivo em %2. " -"Todo o conteúdo existente no arquivo será excluído. Tem certeza de que quer " -"continuar?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Não" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Você está prestes a executar uma imagem de disco NKit. As imagens de disco " -"NKit causam problemas que não acontecem com imagens de disco normais. Esses " -"problemas incluem:\n" -"\n" -"• Os tempos de carregamento emulados são mais longos\n" -"• Você não pode usar o NetPlay com pessoas que possuem imagens de disco " -"normais\n" -"• Gravações de replay não são compatíveis entre imagens de disco NKit e " -"imagens de disco normais\n" -"• Estados salvos não são compatíveis entre imagens de disco NKit e imagens " -"de disco normais\n" -"• Alguns jogos, como Super Paper Mario e Metal Gear Solid: The Twin Snakes " -"podem travar\n" -"• Jogos do Wii não funcionam em versões mais antigas do Dolphin, nem em " -"vários outros programas\n" -"\n" -"Tem certeza de que deseja continuar assim mesmo?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "Não para T&odos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Você está prestes a extrair o conteúdo do arquivo em %2 para a pasta em %1. " -"Todo o conteúdo existente na pasta será excluído. Tem certeza de que quer " -"continuar?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"Você está configurando um \"Teclado de GameCube\". Esse dispositivo é " -"utilizado exclusivamente pelo Phantasy Star Online Episode I & II. Na " -"dúvida, feche essa janela e selecione \"Controle Padrão\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" -"Você já está executando a versão mais recente disponível no canal de " -"atualização selecionado." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Você está utilizando uma versão antiga da ROM do DSP gratuita feita pela " -"equipe do Dolphin. \n" -"Por conta de melhorias recentes na emulação, essa ROM não funciona mais " -"corretamente.\n" -"\n" -"Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na " -"pasta do usuário para utilizar a versão mais recente da ROM gratuita, ou " -"substitua esses arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou " -"Wii.\n" -"\n" -"Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n" -"Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Você não pode acessar o Wii Shop Channel sem usar suas próprias credenciais " -"de dispositivo.\n" -"Por favor consulte o guia de uso da NAND para mais informações: https://" -"dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"Você tem %1 abas do assembly abertas\n" -"\n" -"Você quer salvar tudo e sair?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Você tem que inserir um nome." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Você deve fornecer uma região para sua sessão!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Você precisa reiniciar o Dolphin para que as alterações tenham efeito." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Suas ROMs do DSP possuem hashes incorretos.\n" -"\n" -"Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na " -"pasta do usuário para utilizar a ROM do DSP gratuita, ou substitua esses " -"arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou Wii.\n" -"\n" -"Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n" -"Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"Sua NAND contém mais dados do que o permitido. Softwares do Wii poderão se " -"comportar de maneira incorreta ou não permitir que novos dados sejam salvos." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Código Zero 3 não é suportado" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Zero candidatos restantes." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Código zero desconhecido pelo Dolphin: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Pressione Agora ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Ou exclusivo" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "alinhado" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "qualquer valor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "Automático" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "padrão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "desconectado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Cartões do e-Reader (*.raw);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "Falsa conclusão" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "é igual a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "é maior do que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "é maior do que ou igual a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "é menor do que" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "é menor ou igual a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "não é igual a" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "último valor" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"Estados Salvos do mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " -"*.ss8 *.ss9);;Todos os arquivos (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "Nenhum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "ou selecione um dispositivo da lista" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "este valor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "Tablet uDraw" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "desalinhado" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} falhou em sincronizar." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} não é um diretório, falha ao mover para *.original.\n" -"Verifique suas permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do Dolphin" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} de {1} blocos. Taxa de compressão: {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} não era um diretório, movido pro *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Ou" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Equipe Dolphin. \"GameCube\" e \"Wii\" são marcas registradas " -"da Nintendo. Dolphin não é afiliado à Nintendo de forma alguma." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Convidar" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Recusar" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurar Padrões" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "Configuração de Gráficos %1" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 81ad9a30ab..df71a5c352 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori , 2014\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -20,1266 +20,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Puncte de întrerupere" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fișier" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Avans Cadru" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Configurări Grafică" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajutor" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "&Status de Încărcare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memorie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Deschide..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opțiuni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauză" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Redare" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Proprietăți" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Înregistrări" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetează" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Instrumente" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Vizualizează" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(oprit)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: nu pot găsi dispozitive de sunet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informații" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Întrebare" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Atenție" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Critic" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "Coduri AR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Despre Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Precizie:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1296,9 +140,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1309,19 +155,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1329,73 +172,483 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Acest simulator de redare a acțiunii nu acceptă coduri ce modifică înseși " +"Redarea Acțiunii." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Codul Zero 3 nu este acceptat" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Firul Emu rulează deja" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Jos" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Înapoi" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Resetare" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Schimbă Discul" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Comută Ecran Complet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Realizează CapturăEcran" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Ieșire" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adaptor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Avans Cadru" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Pornește Înregistrarea" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Rulează Înregistrarea" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Export Înregistrare" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1406,568 +659,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Adaugă..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Conectează Placa de Echilibru" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Comută Raportul de Aspect" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Comută Copiile EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Comută Ceață" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Încarcă Status din Slotul 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Salvează Status din Slotul 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Salvează Status din Slotul 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Salvează Status din Slotul 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Salvează Status din Slotul 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Salvează Status din Slotul 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Salvează Status din Slotul 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Salvează Status din Slotul 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Salvează Status din Slotul 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Salvează Status din Slotul 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Salvează Status din Slotul 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Încărcă Ultimul Status 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Anulare Status Încărcare" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Anulare Status Salvare" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Salvează Status" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Încărcă Status" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Taste rapide" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analizează" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Unghi" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Antialias:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Raport Aspect:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Backend Audio:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1978,374 +1243,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Card de memorie" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Înregistrare BP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Configurări Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Intrare Fundal" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Înapoi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalii Banner " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Bară" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurări Principale" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocuri" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Albastru" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Albastru Stânga" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Albastru Dreapta" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Jos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2354,44 +1294,81 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Tampon:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 @@ -2416,8 +1393,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "D-Pad" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2426,183 +1500,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Declanșatori" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrație" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Stick Stânga" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Dreapta Stick" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Paduri" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Joystick" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Chitară" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Tulburări" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Zgârietură" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Bară" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Vibrare" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Înclinare:" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Balans" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2611,792 +1796,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Verde Stânga" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Roșu Stânga" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Albastru Stânga" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Verde Dreapta" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Roșu Dreapta" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Albastru Dreapta" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Schimbă &Discul..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Schimbă Discul" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efect" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Estompare Intercalată" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extensie" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Căutare Trișări" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Curăță" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Configurare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Configurare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Confirmă la Oprire" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Conectare" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Conectează Placa de Echilibru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Conectează Tastatura USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Scanare Continuă" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Nucleu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3419,759 +1985,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Fișier de înregistrare invalid" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Țara:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Critic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Decupare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Estompare Intercalată" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "D-Pad" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Saltea de Dans" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Jocul rulează deja!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zonă Moartă" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Depanare" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Zecimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "ISO implicit:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Dispozitiv" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Configurări Dispozitiv" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Dezactivează Ceața" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "SUA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoneză" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Engleză" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Germană" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Franceză" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolă" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italiană" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandeză" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chineză simplificată" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chineză tradițională" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Coreeană" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Despre Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4182,462 +3084,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Jos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dump Audio" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Dump Destinație EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dump Cadre" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandeză" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "I&sire" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Actualizări Anterioare Memorie" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efect" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Firul Emu rulează deja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Activare Trucuri" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Activare Nucleu Dublu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4662,95 +3213,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Activare MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Activare Scanare Progresivă" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Activare Economizor Ecran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Activare Date Vorbitor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Activare Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4762,6 +3238,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4772,203 +3252,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Coduri Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Căutare Trișări" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. " -"(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Engleză" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Îmbunătățiri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5056,264 +3887,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite " -"de sistem. " - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Intrare Fundal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Adaugă..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Elimină" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Export Înregistrare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Export Înregistrare..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extensie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5328,12 +4084,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "Extrage Fișier..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5344,522 +4097,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Jucător FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Reîmprospătare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Nucleu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache Textură" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Sigur" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5867,183 +4293,870 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rapid" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Activare Nucleu Dublu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Activare MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Sincronizare thread GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Info Fişier " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. " +"(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafică" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Controler Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Volan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Saltea de Dans" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Configurare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Fișierul nu a conținut coduri." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Afișare FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Depanare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Activare Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Afișare Statistici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Suprapunere Format Textură" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Utilitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dump Destinație EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Decupare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Activare Scanare Progresivă" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistem de fișiere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Remediere Sume de verificare" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Forțare 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Forțare 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Îmbunătățiri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6062,24 +5175,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copie EFB Scalată" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Iluminare Per-Pixel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Soluție Ecran Lat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Dezactivează Ceața" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Rezoluția Internă:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Antialias:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efect Post-Procesare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(oprit)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6092,6 +5405,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6100,357 +5460,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Redirecționare port (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Avans Cadru" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Interval Cadru" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Principal" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forțare 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forțare 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Potrivește la Fereastră" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adaptor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Raport Aspect:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Redare în Fereastra Principală" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Franceză" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Tulburări" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "De la" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "EcrComplet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Soluții" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Omite Acces EFB de la CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignoră Modificările de Format" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precizie:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6458,528 +6066,856 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID Joc:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Țara:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Marcaj:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Jocul rulează deja!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Coduri Gecko" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Germană" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafică" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Verde Stânga" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Verde Dreapta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Chitară" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Soluții" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Gazdă" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Taste rapide" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalii Banner " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Afișare Limbă:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Salvează ca..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Configurare Jurnal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbozitate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Notificare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Jurnale Generate" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Scrie în Fișier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Scrie în Consolă" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Scrie în Fereastră" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Tipuri jurnal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Jurnal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Încadrare Cuvânt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Curăță" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Configurări IPL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Sensibilitate IR:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Salvare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Încarcă" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Clic-Stânga pentru a detecta intrarea.\n" +"Clic-Mijloc pentru a șterge.\n" +"Clic-Dreapta pentru mai multe opțiuni." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Dispozitiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Tip:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Valoare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patch-uri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "Coduri AR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistem de fișiere" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Căi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Scanare Continuă" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Placa de Echilibru Reală" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Activare Date Vorbitor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -6999,280 +6935,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignoră Modificările de Format" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informații" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7282,1422 +7137,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Intrare" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Introdu Card SD" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Interfață" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Rezoluția Internă:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Fișier de înregistrare invalid" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Parametrii de căutare invalizi (nici un obiect selectat)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Expresie de căutare invalidă (nu se poate converti în număr)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" -"Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt " -"suportate)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italiană" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoneză" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Coreeană" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Stânga" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Stick Stânga" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Clic-Stânga pentru a detecta intrarea.\n" -"Clic-Mijloc pentru a șterge.\n" -"Clic-Dreapta pentru mai multe opțiuni." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Încarcă" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Încărcă Status" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Încărcă Ultimul Status 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Jurnal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Configurare Jurnal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Tipuri jurnal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Jurnale Generate" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Stick Principal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Marcaj:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Card de memorie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Configurări Diverse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modificator" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8708,352 +7175,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Nu există o descriere disponibilă" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fișier" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajutor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Notificare" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Interval Obiect" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Oprit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9071,1202 +7574,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Documentație Online" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Deschide" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: nu pot găsi dispozitive de sunet" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Portocaliu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Altele" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Paduri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patch-uri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Căi" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Iluminare Per-Pixel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Rulare" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Rulează Înregistrarea" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Opțiuni de Rulare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Playere" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efect Post-Procesare:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Întrebare" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Renunță" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Placa de Echilibru Reală" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Înregistrare" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Opțiuni Înregistrare" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Roșu" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Roșu Stânga" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Roșu Dreapta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Reîmprospătare" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Elimină" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Redare în Fereastra Principală" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Resetare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Dreapta Stick" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10308,145 +7617,1759 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibrație" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Interval" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "De la" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Către" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Căutare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Vizualizează" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Sal&vează Status" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Sigur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Salvare" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Actualizare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Zecimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Parametrii de căutare invalizi (nici un obiect selectat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" +"Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt " +"suportate)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Expresie de căutare invalidă (nu se poate converti în număr)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Înregistrare BP" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Nu există o descriere disponibilă" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Jucător FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Info Fişier " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Interval Obiect" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Interval Cadru" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Opțiuni de Rulare" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Actualizări Anterioare Memorie" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Opțiuni Înregistrare" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Înregistrare" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizează" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Proprietăți" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10455,22 +9378,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetează" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Remediere Sume de verificare" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Deschide..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogramă" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocuri" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Schimbă &Discul..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "I&sire" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Instrumente" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Redare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauză" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Avans Cadru" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "&Status de Încărcare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Sal&vează Status" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Afișare &Jurnal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Înregistrări" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Puncte de întrerupere" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memorie" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opțiuni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Configurări Grafică" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Documentație Online" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Afișare Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Afișare GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Afișare Platforme" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Afișare PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Afișare SUA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Afișare Franța" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Afișare Italia" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Afișare Coreea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Afișare Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Afișare Regiuni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Export Înregistrare..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Intrare TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Afișare Ecran Conectat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dump Cadre" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dump Audio" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10483,108 +10959,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Salvează Status" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Salvează Status din Slotul 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Salvează Status din Slotul 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Salvează Status din Slotul 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Salvează Status din Slotul 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Salvează Status din Slotul 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Salvează Status din Slotul 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Salvează Status din Slotul 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Salvează Status din Slotul 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Salvează Status din Slotul 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Salvează Status din Slotul 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvează ca..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10593,363 +10967,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Copie EFB Scalată" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "ScrShot" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Căutare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Căutare Subdosare" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Playere" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Tampon:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Renunță" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Conectare" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Redirecționare port (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Gazdă" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Configurări Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Backend Audio:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10965,53 +12275,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Configurări IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Limbă Sistem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Configurări Dispozitiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configurări Principale" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Activare Trucuri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11035,95 +12738,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Trimite" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Poziția barei de senzor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11131,290 +12745,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Vibrare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Afișare &Jurnal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Afișare FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Afișare Franța" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Afișare GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Afișare Ecran Conectat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Afișare Italia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Afișare Coreea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Afișare Limbă:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Afișare PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Afișare Platforme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Afișare Regiuni" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Afișare Statistici" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Afișare Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Afișare SUA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Afișare Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11425,16 +12881,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11445,331 +12976,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Căutare Subdosare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ISO implicit:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Rădăcină NAND Wii:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chineză simplificată" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Omite Acces EFB de la CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Configurări Diverse" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Activare Economizor Ecran" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Conectează Tastatura USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniolă" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Introdu Card SD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Poziția barei de senzor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Sus" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilitate IR:" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Difuzor:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11778,288 +13580,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Controler Standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Pornește Înregistrarea" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Volan" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Joystick" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Potrivește la Fereastră" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Zgârietură" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12069,168 +13605,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Balans" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Sincronizare thread GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Limbă Sistem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Intrare TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Realizează CapturăEcran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12239,46 +13634,952 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Cache Textură" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Suprapunere Format Textură" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Stick Principal" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Rulare" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "EcrComplet" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "ScrShot" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Configurare" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite " +"de sistem. " + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modificator" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zonă Moartă" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Ascunde" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Unghi" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag:" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12290,235 +14591,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12531,97 +14651,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12632,229 +14693,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Acest simulator de redare a acțiunii nu acceptă coduri ce modifică înseși " -"Redarea Acțiunii." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12864,25 +14718,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12892,1903 +14745,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag:" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Înclinare:" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Către" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Comută Raportul de Aspect" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Comută Copiile EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Comută Ceață" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Comută Ecran Complet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Sus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chineză tradițională" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Declanșatori" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tip:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "SUA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Anulare Status Încărcare" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Anulare Status Salvare" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Sus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Actualizare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Utilitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Valoare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Valoare:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Verbozitate" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Atenție" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Soluție Ecran Lat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Rădăcină NAND Wii:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Încadrare Cuvânt" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Scrie în Consolă" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Scrie în Fișier" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Scrie în Fereastră" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Codul Zero 3 nu este acceptat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index afc08b006a..5f365d1660 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -36,1329 +36,117 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube " -"содержится мало проверочных данных." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT не активирован" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Поскольку эта игра не предназначена для розничной продажи на консолях Wii, " -"Dolphin не может гарантировать, что она не была подделана, даже если подписи " -"кажутся действительными." - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Диск %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Не" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Польз. переменная" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% По модулю" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"хочет присоединиться к вашей группе." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Копировать)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Диск %2, ревизия %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Ревизия %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (из коробки)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (рекомендуется)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (медленно)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 байт FIFO\n" -"%2 байт памяти\n" -"%3 кадров" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 МБ (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 МБ (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "%1 фикс. перед %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 не поддерживает данный функционал." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 кадр(ов)\n" -"%2 объект(ов)\n" -"Текущий кадр: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 присоединился" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 вышел" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 разблокировал достижений: %2 из %3 в количестве очков: %4 из %5" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 — некорректный образ игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 теперь играет в гольф" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 играет в %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "Диапазонов памяти: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 мс" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "Очков: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "Найдено сессий: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "Найдено сессий: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 МГц)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (обычная скорость)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "Значение %1 изменено" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "Достигнуто значение %1" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "Используется значение %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "Родное %1x (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "Собственное %1x (%2x%3) для %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "Не удалось получить доступ к адресам (%n) в эмулируемой памяти." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "Осталось адресов: %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "Удалено адресов: %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& И" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Об эмуляторе" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Добавить точку останова в памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Добавить код..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Ассемблер" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "Настройки &звука" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Автообновление:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Окно без рамок" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Точки останова" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Баг-трекер" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмена" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Менеджер читов" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Проверить обновления..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Очистить символы" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Клонировать..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Код" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Подключен" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "Настройки &управления" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Скопировать адрес" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Создать..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Удалить из наблюдения" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Удалить из наблюдений" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Изменить код..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Извлечь диск" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Эмуляция" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Экспорт" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Экспорт сохранения игры…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Экспорт состояния…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Экспорт в .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Шрифт..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "Перемотка &кадров" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "Настройки &свободного обзора" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Создать символы из" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Репозиторий на &GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "Настройки &графики" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощь" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Горячие &клавиши" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Импорт" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Импорт сохранения игры…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Импорт состояния…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Импортировать..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Межкадровый блендинг" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Язык:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Загрузить Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "Быстрая &загрузка" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Загрузить карту символов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Загрузить файл по текущему адресу" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Зафиксировать наблюдения" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Зафиксировать виджеты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Память" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Запись" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Выключить звук" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Сеть" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Нет" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Открыть..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Опции" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Патчить HLE-функции" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Пауза" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Запустить" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Свойства" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Обновить список" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Регистры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Удалить код" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Сбросить" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Сохранить наблюдение ветви" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Сохранить карту символов" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Сканировать карту(ы) электронного ридера…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Портал Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Ограничение скорости:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Остановить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Тема:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Потоки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "&Инструмент" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменты" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&Выгрузить образ игры" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&Разблокировать наблюдения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Наблюдение" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Сайт" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Вики" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Тёмная)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Светлая)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Системная)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(отключено)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Умножить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Добавить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Запятая" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Вычесть" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Неизвестно--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Разделить" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 ГиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Мбит (2043 блока)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 МиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 байт" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 ГиБ (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Мбит (251 блок)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-бит" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-разрядное целое число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-разрядное целое число без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "Анизотропная 16x" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 ГиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 МиБ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "Анизотропная 2х" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 ГиБ (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Мбит (507 блоков)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-бита" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-разрядное число с плавающей точкой" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-разрядное целое число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-разрядное целое число без знака" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "Глубина 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 байта" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "16 ГиБ (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Мбит (59 блоков)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4К" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "Анизотропная 4х" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 МиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5К" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Мбит (1019 блоков)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 МиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-разрядное число с плавающей точкой" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-разрядное целое число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-разрядное целое число без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 байт" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 ГиБ (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Мбит (123 блока)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-бит" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-разрядное целое число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-разрядное целое число без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "Анизотропная 8х" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Меньше чем" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "<Ничего>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "<Системный язык>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Отключено в режиме «Хардкор»." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" -"Время ожидания автоперемещения истекло. Текущая " -"инструкция не применима." - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Доступна новая версия Dolphin!

Для загрузки доступен Dolphin %1. У " -"вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?

Список " -"изменений:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Ошибка в строке %1 " -"столбца %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Предупреждение недопустимый базовый " -"адрес, по умолчанию принимает значение 0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Больше чем" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Записано в «{0}»." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: не найдено устройств вывода звука" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: ошибка создания контекста для устройства {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"Другая версия данного продукта уже установлена в NAND.\n" -"\n" -"Установленная версия: {0}\n" -"Версия WAD: {1}\n" -"\n" -"После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?" +"Не удалось открыть файл {0} для записи. Проверьте, не открыт ли он другой " +"программой." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Диск уже должен быть вставлен." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"Группа функций, позволяющих сделать цвета более точными, соответствующими " -"цветовому пространству, для которого предназначались игры для Wii и GC." +"Ошибка: после \"{0}\" найдено {1} ({2:#x}) вместо маркера сохранения {3} " +"({4:#x}). Отмена загрузки быстрого сохранения..." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Критический" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -"Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые " -"данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?" +"Эта сборка Dolphin не скомпилирована для вашего процессора.\n" +"Запустите сборку Dolphin для ARM64 для наилучшей работы." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Не удалось найти поддерживаемое устройство Bluetooth.\n" -"Необходимо вручную подключить пульт Wii Remote." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "А&втосохранение" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ:\n" -"\n" -"У всех игроков должна быть одна и та же версия Dolphin.\n" -"При использовании SD-карт они должны быть одинаковыми у всех игроков.\n" -"При использовании DSP LLE у игроков должны быть одинаковые ПЗУ DSP.\n" -"Если игра зависает при загрузке, она может не поддерживать двухядерную " -"сетевую игру. Отключите двухъядерный режим.\n" -"При прямом подключении у хоста должен быть открыт или проброшен выбранный " -"UDP порт!\n" -"\n" -"Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n" -"Используйте на свой страх и риск.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR-код" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR-коды" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Информация о Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Акселерометр" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Влияние на акселерометр" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Точность:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Параметры достижений" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Достижения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Ошибка расшифровки Action Replay Code:\n" -"Проверка на четность не удалась\n" -"\n" -"Ошибочный код:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в коде " -"добавления ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в Fill и " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Ошибка Action Replay: неверная строка в AR-коде: {0}" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 #, c++-format @@ -1378,10 +166,14 @@ msgstr "" "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) при записи " "в указатель ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "Ошибка Action Replay: неверное значение ({0:08x}) в копии памяти ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в коде " +"добавления ({2})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 #, c++-format @@ -1393,94 +185,538 @@ msgstr "" "Ошибка Action Replay: мастер-коды и запись в CCXXXXXX не реализована ({0})\n" "Мастер-коды не нужны. Не используйте мастер-коды." -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Ошибка Action Replay: неверная строка в AR-коде: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в Fill и " +"Slide ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: неверный размер условного кода {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: неверный тип нормального кода {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "Ошибка Action Replay: неверное значение ({0:08x}) в копии памяти ({1})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подтип {0:08x} ({1})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: неверный тип нормального кода {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: неверный размер условного кода {0:08x} ({1})" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "Action Replay: нормальный код {0}: неверный подтип {1:08x} ({2})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action " +"Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 code не поддерживается" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Ошибка расшифровки Action Replay Code:\n" +"Проверка на четность не удалась\n" +"\n" +"Ошибочный код:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"{0}\":\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" +"\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Не удалось распознать файл {0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Не удалось найти IPL GC." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Нет вывода звука" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Этот WAD не является корректным." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Этот WAD не является загрузочным." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Ваши ROM DSP имеют неправильные хэши.\n" +"\n" +"Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, " +"чтобы использовать бесплатные ROM DSP, или замените их качественными дампами " +"из настоящей консоли GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Остановиться сейчас, чтобы устранить проблему?\n" +"Если выбрать «Нет», звук может быть искажён." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Вы используете старый бесплатный ROM DSP, созданный командой Dolphin.\n" +"В связи с улучшением точности эмуляции, этот ROM больше не работает " +"правильно.\n" +"\n" +"Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, " +"чтобы использовать самый последний бесплатный ROM DSP, или замените их " +"качественными дампами из настоящей консоли GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Хотите остановиться, чтобы устранить проблему?\n" +"Если выбрать «Нет», звук может быть искажён." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Не удалось прочесть DFF-файл." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "Размер DFF-файла — 0; испорченный/незаконченный файл?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"Некорректная файловая сигнатура DFF-файла: получено {0:08x}, ожидалось " +"{1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера " +"FIFO ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Несовпадение эмулируемого размера памяти!\n" +"Текущий: MEM1 {0:08X} ({1} МиБ), MEM2 {2:08X} ({3} МиБ)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} МиБ), MEM2 {6:08X} ({7} МиБ)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Перемещение" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Вперед" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Назад" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Уменьшить" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Увеличить" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Сбросить" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Прочие" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Сбросить поле" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Поле зрения" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Увеличить по X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Уменьшить по X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Увеличить по Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Уменьшить по Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Увеличивающееся вращение" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Свободный обзор" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Сменить диск" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Извлечь диск" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Обновить список игр" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Вкл./выкл. паузу" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Сделать скриншот" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Выйти" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Разблок. курсор" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Центрировать курсор мыши" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Активировать чат сетевой игры" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Активна" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Активные фигурки Infinity:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Активная очередь потоков" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Активные потоки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Адаптер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Адаптер обнаружен" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Адаптер:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Добавить &точку останова" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Добавить новый сервер DSU" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Уменьшить громкость" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Добавление нового USB-устройства" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Увеличить громкость" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Выключить звук" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Уменьшить скорость эмуляции" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Увеличить скорость эмуляции" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Перемотка кадров" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Начать запись" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Проиграть записанное" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Экспорт записи" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Режим \"Только для чтения\"" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Шаг с заходом" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Шаг с обходом" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Шаг с выходом" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Показать СК" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Изменить СК" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Точка останова" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1490,611 +726,597 @@ msgstr "Добавить точку останова" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова в памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Добавить &точку останова в памяти" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Кнопка синхронизации" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Добавить точку останова в памяти" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Подключить Wii Remote 1" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Добавить в &наблюдение" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Подключить Wii Remote 2" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "Добавить в наблюдение" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Подключить Wii Remote 3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Подключить Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Адресное пространство" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Вкл./выкл. SD-карту" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Адресное пространство по состоянию ЦП" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Следующий профиль" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Предыдущий профиль" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Следующий игровой профиль" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Предыдущий игровой профиль" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Вкл./выкл. обрезку" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Изменить соотношение сторон" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Вкл./выкл. пропуск доступа к EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Вкл./выкл. копии EFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Вкл./выкл. копии XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Вкл./выкл. туман" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Вертикальная стереопара (3D)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Анаглиф (3D)" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Уменьшить глубину" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Увеличить глубину" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Уменьшить сведение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Увеличить сведение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Быстрая загрузка 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Быстрая загрузка 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Быстрая загрузка 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Быстрая загрузка 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Быстрая загрузка 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Быстрая загрузка 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Быстрая загрузка 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Быстрая загрузка 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Быстрая загрузка 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Быстрая загрузка 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Загрузить из выбранного слота" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Быстрое сохранение 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Быстрое сохранение 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Быстрое сохранение 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Быстрое сохранение 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Быстрое сохранение 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Быстрое сохранение 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Быстрое сохранение 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Быстрое сохранение 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Быстрое сохранение 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Быстрое сохранение 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Сохранить в выбранный слот" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Выбрать слот сохранения 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Выбрать слот сохранения 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Выбрать слот сохранения 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Выбрать слот сохранения 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Выбрать слот сохранения 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Выбрать слот сохранения 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Выбрать слот сохранения 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Выбрать слот сохранения 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Выбрать слот сохранения 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Выбрать слот сохранения 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Сохранить самое старое сохранение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Отменить быструю загрузку" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Отменить быстрое сохранение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Быстрое сохранение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Загрузить быстрое сохранение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Увеличить выбранный слот сохранения" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Уменьшить выбранный слот сохранения" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Загрузить образ игры" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Выгрузить образ игры" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Показать портал Skylanders" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Показать Infinity Base" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Громкость" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Скорость эмуляции" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Ролик" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Шаги" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Счётчик команд" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Точка останова" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Профиль контроллера 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Профиль контроллера 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Профиль контроллера 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Профиль контроллера 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Переключатели графики" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Внутреннее разрешение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Свободный обзор" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "Глубина 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Выбор сохранения" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Загрузить последнее сохранение" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Другие горячие клавиши" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "Ядро GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "Громкость GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "Размер окна GBA" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "Устройства эмуляции USB" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" +"Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте " +"LLE.\n" +"\n" +"Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AXWii." -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Настраивает целевой радиус моделируемого джойстика." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" +"Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте " +"LLE.\n" +"\n" +"DSPHLE: Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AX." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Настраивает точность, с которой ГП получает обновления текстур из ОЗУ." -"

\"Безопасное\" уменьшает вероятность того, что ГП пропустит " -"обновление текстур в ОЗУ. Меньшая точность может испортить отрисовку текста " -"в некоторых играх.

Если не уверены – выберите самое " -"правое значение." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Диск уже должен быть вставлен." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" -"Влияет на масштабирование вывода игры в соответствии с разрешением окна." -"
Производительность в основном зависит от количества образцов, которые " -"использует каждый метод.
По сравнению с SSAA, ресамплинг полезен в том " -"случае, если выходное
разрешение окна не умножается на собственное " -"разрешение эмуляции.

По умолчанию — [самый " -"быстрый]
Внутренний билинейный сэмплер ГП без гамма-коррекции.
Эта " -"настройка может быть проигнорирована, если гамма-коррекция включена " -"принудительно.

Билинейный метод — [4 образца]
Линейная " -"интерполяция между пикселями с гамма-коррекцией.

Бикубический " -"метод — [16 образцов]
Кубическая интерполяция между пикселями с гамма-" -"коррекцией.
Хорошо подходит при изменении масштаба между близкими " -"разрешениями, например 1080p и 1440p.
Бывает в различных вариантах:" -"
B-сплайн: размытый, но исключает любые артефакты боковых " -"лепестков
Mitchell-Netravali: хороший промежуточный вариант между " -"размытостью и боковыми лепестками
Catmull-Rom: более чёткий, но " -"может вызывать артефакты боковых лепестков

Чёткий билинейный — " -"[1—4 образца]
Похож на метод «Ближайшего соседа», сохраняет чёткий вид, " -"но также делает некоторое смешивание, чтобы избежать мерцания.
Лучше " -"всего работает в 2D-играх с низким разрешением.

Выборка по " -"площади — [до 324 образцов]
Взвешивает пиксели по проценту площади, " -"которую они занимают. Гамма-коррекция.
Лучше всего подходит для " -"уменьшения масштаба более чем в 2 раза.

Если вы не " -"уверены, выберите значение «По умолчанию»." - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Воздух" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Выравнивание по длине типа данных" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "Все файлы сборки" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Все двойной точности с плавающей точкой" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Все с плавающей точкой" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Все файлы GC/Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Все шестнадцатеричные" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Все целые числа со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Все целые числа без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Разрешить запись на SD-карту" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Разрешает управление внутриигровой камерой.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Другие источники ввода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Всегда подключен" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Поверх остальных &окон" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Анаглиф" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Анализ" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Угловая скорость, которую следует игнорировать и перезадать." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Сглаживание" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Сглаживание:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Любой регион" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Применяет эффект пост-обработки после создания кадра.

Если не уверены – выберите (отключено)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Дата загрузчика:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Вы уверены?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Выборка по площади" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Соотношение сторон" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Соотношение сторон:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Сборка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Ассемблер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "Файл сборки" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Назначить порты контроллеров" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Назначить контроллеры" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "" -"Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее " -"имя файла." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Подключить MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Звук" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Звуковой бэкенд:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Авторы" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Автоматически" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Настройки автообновления" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -"Автоматическое внутреннее разрешение не допускается в строгом режиме " -"синхронизации, т.к. зависит от размера окна.\n" -"\n" -"Пожалуйста, выберите конкретное внутреннее разрешение." +"ОШИБКА: Этой версии Dolphin необходим драйвер TAP-Win32 не ниже версии {0}." +"{1} -- Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо " +"перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Автонастройка размера окна" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Автоскрытие" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Автоматически синхронизировать с папкой" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -"Автоматически подстраивает размер окна под внутреннее разрешение." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." +"Ролик показывает, что карта памяти должна быть вставлена в {0:n}, но в " +"данный момент она не вставлена (вместо неё вставлена {1}). Чтобы ролик " +"синхронизировался правильно, измените выбранное устройство на карту памяти " +"или папку GCI." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Автоматически обновлять текущие значения" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Вспомогательное" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "Б" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -2106,400 +1328,49 @@ msgstr "" "действительный MAC-адрес Nintendo GameCube. Сгенерируйте новый MAC-адрес, " "начиная с 00:09:bf или 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "Адрес назначения BBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "Регистр в ТО " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Цепочка возврата" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Бэкенд" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Многопоточный бэкенд" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Настройки бэкенда" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Бэкенд:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Ввод в фоне" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Назад" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Задано некорректное значение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Указан некорректный адрес." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Плохой дамп" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Указано неверное смещение." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Указано некорректное значение." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Логотип" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Данные логотипа" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Логотип:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Тремоло" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Базовый адрес" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Базовый приоритет" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Основные" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основные настройки" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Басы" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Батарея" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows и т.д." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Бикубическая: B-сплайн" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Бикубическая: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Бикубическая: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинейная" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Бинарный SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Бинарный SSL (чтение)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Бинарный SSL (запись)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Битрейт (кбит/с):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"Не удалось создать пустую фигурку в:\n" -"%1\n" -"\n" -"Повторите попытку с другим персонажем." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Размер блока" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Размер блока:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Блокирующий" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Блоков" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Синяя" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Синяя слева" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Синяя справа" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " -"Невозможно использовать режим проброса." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Пауза после запуска" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим без рамок" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "снизу" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "Ветвь" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "Ветвь (регистр связи сохранён)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "Инструкция ветвления" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "Инструкция ветвления (регистр связи сохранён)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра (регистр связи сохранён)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи (регистр связи сохранён)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Ветвь не перезаписана" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "Тип ветви" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "Ветвь перезаписана" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Инструмент Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "Справка инструмента Branch Watch (1/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Справка инструмента Branch Watch (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Справка инструмента Branch Watch (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Справка инструмента Branch Watch (4/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" -"Branch Watch — это инструмент для поиска кода, который может изолировать " -"ветви, отслеживаемые эмулируемым ЦП, проверяя ветви-кандидаты по простым " -"критериям. Если вы знакомы с Ultimap от Cheat Engine, Branch Watch похож на " -"неё.\n" -"\n" -"Нажмите кнопку «Запустить Branch Watch», чтобы активировать Branch Watch. " -"Branch Watch сохраняется во всех сессиях эмуляции, и снимок вашего прогресса " -"может быть сохранён и загружен из каталога пользователя, чтобы сохраниться " -"после закрытия Dolphin Emulator. Также доступны действия «Сохранить как...» " -"и «Загрузить из...», а автосохранение можно включить, чтобы сохранять снимок " -"на каждом этапе поиска. При нажатии кнопки «Приостановить Branch Watch» " -"Branch Watch прекратит отслеживание дальнейших достижений в ветви, пока ему " -"не будет дано указание возобновить работу. Нажмите кнопку «Очистить Branch " -"Watch», чтобы удалить всех кандидатов и вернуться к фазе чёрного списка." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" -"Branch Watch запускается на этапе составления чёрного списка, то есть " -"кандидаты ещё не выбраны, но найденные на данный момент кандидаты могут быть " -"исключены из кандидатур нажатием кнопок «Путь кода не выполнен», «Ветвь " -"перезаписана» и «Ветвь не перезаписана». Как только кнопка «Путь кода " -"выполнен» будет нажата в первый раз, Branch Watch перейдёт к этапу " -"сокращения, и таблица будет заполнена всеми подходящими кандидатами." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Ветвь счётчика-регистра" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Ветвь счётчика-регистра (регистр связи сохранён)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Ветвь регистра связи" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Ветвь регистра связи (регистр связи сохранён)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Ветка: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Ветви" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Останов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Точка останова" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Точки останова" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Широкополосный адаптер (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Заглушка" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Карта памяти" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Масочное ПЗУ" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Широкополосный адаптер (TAP)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "Папка GCI" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Широкополосный адаптер (XLink Kai)" @@ -2508,45 +1379,87 @@ msgstr "Широкополосный адаптер (XLink Kai)" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Параметры DNS широкополосного адаптера" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Широкополосный адаптер (HLE)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Адаптер для модема (tapserver)" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "<Ничего>" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Размер буфера изменён на %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Буфер:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -"Обнаружен глючный драйвер ГП.\n" -"Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D." +"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не " +"загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. " +"Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} - не папка, перемещено в *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} - не папка, не удалось переместить в *.original.\n" +" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю " +"папку" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть образ в {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось создать ядро" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить образ в {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть BIOS в {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить BIOS в {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть сохранение в {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить сохранение в {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Геймпад" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2572,9 +1485,121 @@ msgstr "Кнопка" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Автор: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Крестовина" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Клавиши" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Игра перезаписана сохранениями других игр. Повреждение данных после {0:#x}, " +"{1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с " +"указанным в заголовке загруженного файла ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Не удалось найти новое имя файла.\n" +"{0}\n" +" будет перезаписан" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Не удалось записать в файл карты памяти {0}.\n" +"\n" +"Возможно, вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл сохранения защищён от " +"записи?\n" +"\n" +"Если вы получаете данное сообщение после перемещения эмулятора в другую " +"папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты " +"памяти в настройках." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного участка памяти ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: вызван ClearBlock некорректного участка памяти ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Control Stick" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 @@ -2582,195 +1607,298 @@ msgstr "Автор: %1" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP-регистр " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Мотор" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "Движок эмуляции ЦП:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Всегда подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Настройки ЦП" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -"Кэширует пользовательские текстуры в системном ОЗУ при запуске." -"

Потребление ОЗУ может вырасти экспоненциально, но исправляет " -"возможные подвисания.

Если не уверены – оставьте " -"выключенным." +"Если включено — эмулируемый контроллер всегда подключён.\n" +"Если отключено — подключённость эмулируемого контроллера зависит\n" +"от подключённости реального устройства по умолчанию (при наличии такового)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Вычислить" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Рычажки" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Рассчитывает освещение 3D-объектов для каждого пикселя, а не вершины, что " -"улучшает вид освещенных полигонов и делает отдельные треугольники менее " -"заметными.

Изредка может быть причиной замедлений и проблем с " -"графикой.

Если не уверены – оставьте выключенным." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Вибрация" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Откалибровать" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Период калибровки" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Вызов списка отображения по адресу %1 с размером %2" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Вызывающие" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-аналог" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Вызовы" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-аналог" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Стэк вызова" +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Ошибка: Данная сборка не поддерживает эмулируемые контроллеры GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Камера 1" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Контроллер Classic" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "Может генерировать AR-код только для значений в виртуальной памяти." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Левый стик" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Пока не удалось изменить" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Правый стик" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Не удалось изменить злодеев для этого трофея." +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Планшет Drawsome" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Стилус" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Тач-панель" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Давление" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Отменить калибровку" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Подъёмник" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Красная" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "Кандидатов: %1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтая" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "Кандидатов: %1 | Исключено: %2 | Осталось: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Синяя" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "Кандидатов: %1 | Отфильтровано: %2 | Осталось: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Оранжевая" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Зелёная" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Басы" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "Не удалось сравнить с последним значением при первом поиске." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Ударная установка" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Не удалось найти IPL GC." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Мембраны" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Не удалось создать AR-код для этого адреса." +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Сила удара" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Не удалось обновить без результатов." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "Не удалось установить папку GCI на пустой путь." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Стик" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Не удалось установить карту памяти на пустой путь." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Гитара" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Лады" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Захваченный злодей %1:" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Бренчание" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Размер карты" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Флойд" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Тремоло" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Ползунок" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Нунчак" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Встряска" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Наклон" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Взмах" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Акселерометр" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Контроллер Shinkansen" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Рычаги" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Свет" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Двери заблокированы" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Барабан Тайко" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2778,870 +1906,178 @@ msgstr "Размер карты" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Центрировать курсор мыши" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Обод" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Центрировать и откалибровать" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Зеленая слева" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Сменить &диск" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Красная слева" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Сменить &диск..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Синяя слева" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Сменить диск" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Автоматически сменять диски" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Красная справа" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Сменить диск на {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Синяя справа" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ пульт" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Эйфория" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Левый диск" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Правый диск" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Эффект" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Кроссфейдер" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Качелька вверх" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Качелька вниз" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "Планшет uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Направление" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Гориз. угол обзора" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Верт. угол обзора" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Направление (проброс)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Гироскоп" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Положить на бок" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Поставить вертикально" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Удерживать на боку" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Удерживать вертикально" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Расширение" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Подключить MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Баланс звука" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Батарея" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Wii Remote вертикально" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Wii Remote на боку" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Изменяет цвет счётчика FPS в зависимости от скорости эмуляции." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Изменение типа игровой камеры во время свободного обзора.

По шести " -"осям: обеспечивает полный контроль камеры по всем осям, что сродни " -"перемещению космического корабля в условиях нулевой гравитации. Это самая " -"мощная опция просмотра, но наиболее сложная в использовании.

От " -"первого лица: управляет свободной камерой так же, как в играх от первого " -"лица. Камера может поворачиваться и перемещаться, но перекат невозможен. " -"Простая в использовании, но имеет ограничения.

По орбите: вращает " -"свободную камеру вокруг оригинальной камеры. Нельзя двигать вбок, только " -"вращать, а при помощи масштабирования можно вернуться к исходной точке " -"камеры." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Раздел с каналом (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Введён недопустимый символ." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Редактор чит-кодов" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Поиск чит-кодов" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Менеджер читов" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Проверить NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Проверить обновления" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется " -"ли он приложением." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Контр. сумма" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Выбрать" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Ограничение вращения вокруг оси рыскания." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Кнопки Classic" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Контроллер Classic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Очистить Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Очистить кэш" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Очистить слот" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Переопределение частоты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Скопировать и &изменить код..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "&Настройка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Код" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "Путь кода не выполнен" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "Путь кода выполнен" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Код:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Коды получены!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Цветовая коррекция" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Настройка цветовой коррекции" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Цветовая коррекция:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Цветовое пространство" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "Видимость &столбца" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Общее" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Сравнение:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, были обнаружены проблемы " -"низкой степени серьёзности. Несмотря на это, вполне возможно, что это " -"корректный дамп по сравнению с Wii U eShop. Dolphin не удалось подтвердить " -"это." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, это недопустимый дамп. " -"Несмотря на это, вполне возможно, что это корректный дамп по сравнению с " -"выпуском игры для Wii U в магазине eShop. Dolphin не удалось проверить это." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Компиляция шейдеров" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Уровень сжатия:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Сжатие:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "Усл." - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "Условие:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Условие" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Справка по использованию условий" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Настройки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Настройка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Настроить контроллер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Настройка Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Настройка ввода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Настройка вывода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Подтвердите смену бэкенда" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Подтверждать остановку" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Подключить Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Подключить USB-клавиатуру" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Подключить Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Подключить Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Подключить Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Подключить Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Подключить Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Подключить Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Подключен" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Подключение" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Тип подключения:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Непрерывное сканирование" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Control Stick" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Профиль контроллера" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Профиль контроллера 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Профиль контроллера 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Профиль контроллера 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Профиль контроллера 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Управление" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Регулирует базовую яркость чисто белой поверхности в нитах. Полезно для для " -"адаптации к различным условиям освещения при использовании HDR-дисплея." -"

Для того чтобы эта настройка начала действовать, требуется вывод HDR." -"

Если не уверены, оставьте значение 203." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Управление расположением плоскости сведения.\n" -"Плоскость сведения – это расстояние, на котором виртуальные обьекты будут " -"находиться перед экраном.

Высокие значения создают более сильную " -"видимость \"выпячивания\" обьектов из экрана, низкие – более комфортны." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Управляет разрешением рендеринга.

Высокое разрешение сильно улучшает " -"качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает " -"проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше " -"производительность.

Если не уверены – выберите " -"Родное." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Управление расстоянием между виртуальным камерами.

Высокие значения " -"создают более сильное ощущение глубины, низкие – более комфортны." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Управляет тем, нужно ли включить двухъядерный режим. Может улучшить " -"производительность, а ещё вызвать проблемы. По умолчанию Да" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Управляет тем, требуется ли полностью эмулировать блок управления памятью " -"(MMU). Требуется для некоторых игр." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Управляет тем, использовать высокоуровневую или низкоуровневую эмуляцию DSP. " -"По умолчанию Да" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Сведение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Сведение:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Ошибка преобразования" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Конвертация" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Конвертировать файл..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Конвертировать выбранные файлы..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Конвертировать..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Преобразование образов дисков Wii в GCZ без удаления ненужных данных не " -"сохраняет заметного объёма пространства по сравнению с преобразованием в " -"ISO. Вы всё равно хотите продолжить?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Идёт конвертация..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Идёт конвертация...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Преобразует цвета из цветовых пространств, с которыми должны были работать " -"GC/Wii. в стандарт sRGB/Rec.709.

Невозможно узнать, для какого именно " -"цветового пространства предназначались игры, поскольку существует несколько " -"стандартов и большинство игр их не признавали, поэтому неверно предполагать, " -"что формат определяется регионом игрового диска. Просто выберите тот, " -"который кажется вам более естественным, или соотнесите его с регионом, в " -"котором была разработана игра.

Вывод HDR требуется для отображения " -"всех цветов из цветовых пространств PAL и NTSC-J. " -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Преобразует гамму из той, что была задана в игре, в ту, что задана на вашем " -"текущем SDR-дисплее.
Мониторы часто ориентируются на sRGB. Телевизоры " -"часто ориентируются на 2.2.

Если вы не уверены, не " -"устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Скопировать адрес" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Копирование не удалось" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Скопировать hex-значение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Скопировать значение" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Скопировать на A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Скопировать на B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Ядро" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Коррекция цветового пространства" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Коррекция гаммы SDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Не удалось соединиться с хостом." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Не удалось войти в режим клиента." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Не удалось создать точку подключения." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Не удалось загрузить файлы обновлений от Nintendo. Проверьте подключение к " -"интернету и повторите попытку." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте " -"подключение к интернету и повторите попытку." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n" -"\n" -"Эмулируемая консоль будет остановлена." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n" -"При попытке Dolphin использовать данный адаптер была получена ошибка:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Эмулируемая консоль будет остановлена." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения " -"дополнительной информации обратитесь к логам." +"Вы не можете использовать канал Wii Shop, не предоставив учетные данные со " +"своего устройства.\n" +"Пожалуйста, обратитесь к руководству по использованию NAND за инструкцией по " +"установке: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format @@ -3669,813 +2105,1252 @@ msgstr "" "Не удалось запустить {0:016x}, потому что он отсутствует в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Не удалось распознать файл {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Не удалось сохранить изменения." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Не удалось запустить средство обновления: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Не удалось прочитать файл, необходимый для работы SSL ({0}). " +"Пожалуйста, обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/wii-network-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Файл, необходимый для работы SSL ({0}), некорректен. Пожалуйста, " +"обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/" +"guides/wii-network-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "От Netplay получены неверные данные Wii Remote." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " +"Невозможно использовать режим проброса." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "Ошибка GetDeviceList: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -"Не удалось записать в файл карты памяти {0}.\n" +"Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n" "\n" -"Возможно, вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл сохранения защищён от " -"записи?\n" -"\n" -"Если вы получаете данное сообщение после перемещения эмулятора в другую " -"папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты " -"памяти в настройках." +"Эмулируемая консоль будет остановлена." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Не удалось открыть файл." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." msgstr "" +"Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n" +"При попытке Dolphin использовать данный адаптер была получена ошибка:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Эмулируемая консоль будет остановлена." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Не удалось прочесть файл." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Страна:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Создать файл Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Создать новую карту памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Создать файл Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Создать..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Создатель:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Критический" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Обрезка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Обрезает изображение, изменяя его исходное соотношение сторон (которое редко " -"точно соответствует 4:3 или 16:9), к конкретному целевому соотношению сторон " -"пользователя (например, 4:3 или 16:9).

Если вы не " -"уверены, оставьте этот параметр не отмеченным." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Кроссфейдер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Убрать вершины на процессоре" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Убирает вершины на процессоре, чтобы уменьшить количество вызовов отрисовки. " -"Может повлиять на производительность и статистику отрисовки." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Текущий регион" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Тек. значение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Текущий контекст" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Текущей игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Текущий поток" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Другое" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Другое (растягивание)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Другое адресное пространство" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Высота другого соотношения сторон" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Ширина другого соотношения сторон" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Другое соотношение сторон:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Свои настройки времени" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Другой:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Настроить" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Крестовина" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"Некорректная файловая сигнатура DFF-файла: получено {0:08x}, ожидалось " -"{1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "Размер DFF-файла — 0; испорченный/незаконченный файл?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ пульт" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "Бонго DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "Движок эмуляции DSP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (быстрый)" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "Не удалось получить интерфейс для прямого доступа к Bluetooth: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "Клиент DSU" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -"Протокол DSU позволяет использовать данные ввода и движения из совместимых " -"источников, таких как контроллеры PlayStation, Nintendo Switch и Steam." -"

Инструкцию по установке можно найти на этой странице." +"Смена диска на \"{0}\" не может быть сохранена в файле .dtm.\n" +"Имя файла с образом диска может состоять не более, чем из 40 символов." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Танцевальный коврик" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Неверный файл записи" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Тьма" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"Ролик {0} указывает, что он начинается из состояния сохранения, но {1} не " +"существует. Скорее всего, ролик не будет синхронизирован." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Данные" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Не удалось прочесть {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Раздел с данными (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Перенос данных" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик заканчивается перед " +"текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед " +"продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Тип данных" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Предупреждение: вы загрузили сохранение, которое находится после текущего " +"ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите " +"другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на байте {0} " +"({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " +"сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на кадре " +"{0}. Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " +"состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация.\n" +"\n" +"Подробная информация: текущий ролик состоит из {1} кадров, а ролик быстрого " +"сохранения – из {2} кадров.\n" +"\n" +"На {3}-м кадре в текущем ролике нажимаются:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"На {23}-м кадре в ролике быстрого сохранения нажимаются:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Сменить диск на {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Не удалось войти в режим клиента." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Не удалось создать точку подключения." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Не удалось соединиться с хостом." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Код хост-сервера слишком длинный.\n" +"Пожалуйста, проверьте правильность кода." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "На сервере нет мест." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Игра уже запущена." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Ник очень длинный." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Синхронизация сохранений..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " +"права на запись." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " +"на запись." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " +"на запись." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Не удалось записать данные Mii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас " +"права на запись." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Синхронизация AR-кодов..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Игра уже запущена!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Ошибка обработки данных." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Мёртвая зона" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Отладка" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Десятичный" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Сервер отверг попытку обхода" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Неверный хост-сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Качество декодирования:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Уменьшить" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Уменьшить сведение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Уменьшить глубину" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Уменьшить скорость эмуляции" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Уменьшить выбранный слот сохранения" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Уменьшить по X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Уменьшить по Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Устройство по умолчанию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Шрифт по умолчанию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Образ по умолчанию:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Поток по умолчанию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды " -"синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом " -"вызове отрисовки.

Может ценой стабильности улучшить " -"производительность в некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB " -"через ЦП.

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Удалить файл..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Удалить выбранные файлы..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Глубина" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Не удалось открыть файл \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Процент глубины:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Ошибка чтения файла: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Глубина:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Описание: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Назначение (путь к сокету UNIX или адрес:порт):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Назначение (адрес:порт):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Макс. назначение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Мин. назначение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Символ назначения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Отсоединён" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" +"Не удалось открыть файл \"{0}\". Проверьте, что у вас есть права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Обнаружение модулей RSO" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Детерминированная двухядерность:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Ошибка записи в файл: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet не был инициализирован" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "PID устройства (напр., 0305)" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "Не удалось синхронизировать {0}." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Настройки устройства" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "VID устройства (напр., 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "Не удалось распознать %1 как действительный XML-файл Riivolution." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Прямое подключение" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Отк&лючено" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Отключить эмуляцию bounding box" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Отключить фильтр копирования" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Отключить быструю память" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Отключить Fastmem Arena" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Отключить туман" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Отключить кэш JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Отключить карту больших точек входа" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -"Отключает эмуляцию ограничивающего параллелепипеда (bounding box)." -"

Может значительно ускорить производительность графики, но некоторые " -"игры не будут работать.

Если не уверены – оставьте " -"включенным." +"Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок " +"выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -"Отключает копирование EFB в видеопамять, заставляя данные копироваться снова " -"в ОЗУ. Подавляет масштабирование.

Если не уверены – " -"оставьте выключенным." +"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок " +"выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Ошибка сбора данных сохранения." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -"Отключает смешивание соседних строк при копировании EFB. В некоторых играх " -"это известно как \"устранение мерцания\" или \"сглаживание\"." -"

Отключение этого фильтра не влияет на производительность, но может " -"сделать изображение более чётким. Вызывает немного проблем с графикой." -"

Если не уверены – оставьте включенным." +"JIT не смог найти кодовое пространство после очистки кэша. Такого не должно " +"происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " +"завершит работу." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка сжатия" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -"Выключает вашу заставку пока игра запущенна.

Если " -"не уверены – оставьте включенным." +"Внутренняя ошибка LZO — ошибка распаковки ({0}) ({1}). \n" +"Не удалось получить информацию об устаревшей версии savestate." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Диск" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Отменить" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Параметры Вида" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Тип отображения" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Отображать значения в HEX-формате" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" +"Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованный файл cookie и " +"длину строки версии ({0})" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Расстояние" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" +"Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованную строку версии " +"({0}/{1})" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Вы хотите попытаться восстановить NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — попытка распаковки {0} байт" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Предварительная установка игрового мода Dolphin" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка распаковки ({0}, {1}, {2})" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" +"Внутренняя ошибка LZ4 — несоответствие размера полезной нагрузки ({0}/{1}))" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения " +"для предотвращения рассинхронизации ролика" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Нет действий для отмены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Меню Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " +"{0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -"Dolphin не удалось преобразовать файлы NKit в файлы не-NKit. Преобразование " -"файла NKit в Dolphin приведёт к появлению другого файла NKit.\n" +"Другая версия данного продукта уже установлена в NAND.\n" "\n" -"Если вам необходимо преобразовать NKit-файл в не-NKit-файл, вы можете " -"использовать ту же программу, которую вы использовали при преобразовании " -"файла в формат NKit.\n" +"Установленная версия: {0}\n" +"Версия WAD: {1}\n" "\n" -"Вы хотите продолжить?" +"После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -"Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" -"Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." +"Ошибка при открытии выходного файла \"{0}\".\n" +"Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый " +"ли носитель." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Сжатие образа диска завершено." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n" +"Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "США" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Корея" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерландский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Мир" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Голландский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Упрощ. китайский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Традиц. китайский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Распаковка" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Этот файл не содержит корректной файловой системы Wii." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Запись в файл {0} не удалась" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"В {0} отсутствуют данные о серийном номере и/или версии.\n" +"Пожалуйста, добавьте \"{1}\" (без кавычек) к URL файла данных при " +"скачивании.\n" +"Пример: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Хороший дамп" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Плохой дамп" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Неизвестный диск" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "Отсутствует раздел с обновлением." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Отсутствует раздел с данными." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "Отсутствует раздел с каналом." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "Отсутствует установочный раздел." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Раздел с данными находится не на своей обычной позиции. Вероятно, это " +"увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями " +"ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Не удалось прочитать тип раздела." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "Раздел {0} некорректно подписан." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится без остатка на размер блока." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Эта игра была взломана, чтобы поместить её на однослойном DVD. Часть " +"содержимого, такого как пререндеренные видео, дополнительные языки или " +"игровые режимы, может не работать. Эта проблема обычно существует только в " +"нелегальных копиях игр." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в " +"том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Если программа, при " +"помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо " +"объединить их в один файл." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного " +"диска." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"У данного образа диска необычный размер. Вероятно, это увеличит время " +"загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по " +"сети с теми, кто использует хороший дамп." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Необычный размер образа диска." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "ID игры необычно короткий." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Код региона не соответствует ID игры. Если это происходит из-за того, что " +"код региона был изменён, игра может работать с неправильной скоростью, " +"графические элементы могут быть смещены или игра может вообще не работать." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Этот корейский продукт настроен на использование IOS, которая обычно " +"отсутствует на корейских консолях. Скорее всего это приведёт к ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Билет некорректно подписан." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"TMD подписан неправильно. Если переместить или скопировать эту игру на SD-" +"карту, системное меню Wii больше не будет запускать её, а также не позволит " +"скопировать или переместить её обратно на NAND." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Образ диска представлен в формате NKit. В текущем виде образ не является " +"корректным дампом, но он может им стать при обратном преобразовании. CRC32 " +"этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не " +"идентичны." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого " +"игра может иногда зависать." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Не удалось считать часть данных." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Данный дамп — хороший." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём " +"проблемы. Возможно, это баг Dolphin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не " +"являются дампами настоящих дисков." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, это недопустимый дамп. " +"Несмотря на это, вполне возможно, что это корректный дамп по сравнению с " +"выпуском игры для Wii U в магазине eShop. Dolphin не удалось проверить это." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать " +"некорректно." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Данный дамп — плохой." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"Проблем не обнаружено. Это не гарантирует, что дамп качественный, но " +"поскольку в продуктах для Wii содержится много проверочных данных, это " +"означает, что с большой вероятностью не будет проблем, которые повлияют на " +"эмуляцию." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Проблем не обнаружено." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, были обнаружены проблемы " +"низкой степени серьёзности. Несмотря на это, вполне возможно, что это " +"корректный дамп по сравнению с Wii U eShop. Dolphin не удалось подтвердить " +"это." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску " +"игры." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Обнаружены проблемы со средней критичностью. Вся игра или её фрагменты могут " +"работать некорректно." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не " +"будет работать." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube " +"содержится мало проверочных данных." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Поскольку эта игра не предназначена для розничной продажи на консолях Wii, " +"Dolphin не может гарантировать, что она не была подделана, даже если подписи " +"кажутся действительными." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Информация о Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "%1 фикс. перед %2" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Ветка: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Ревизия: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Используется Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Проверить обновления" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the @@ -4486,486 +3361,120 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" +"Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " +"владеете." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Лицензия" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Авторы" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -"Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не " -"являются дампами настоящих дисков." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. «GameCube» и «Wii» - товарные знаки Nintendo. " +"Dolphin никак не связан с Nintendo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "Очков: %1" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокировано" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 играет в %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 разблокировал достижений: %2 из %3 в количестве очков: %4 из %5" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Место %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Включить интеграцию с RetroAchievements.org" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Не обновлять" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Не показывать снова" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Сжатие образа диска завершено." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Двери заблокированы" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Скачать коды" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Загрузка завершена" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Планшет Drawsome" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Ударная установка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Двухъядерный режим" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Двойное представление" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Заглушка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Дампить &ARAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Дампить &ExRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Дампить &FakeVMEM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "Дампить &MRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Дампить звук" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Дампить основные текстуры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Дампить конечный EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Дампить кадры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Создать дамп трафика GameCube BBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Дампить Mip-текстуры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Путь к дампам:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Создать дамп конечного XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "Создать дамп расшифрованных данных SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "Создать дамп расшифрованных записей SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Параметры дампа" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Дампить сертификаты" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "Создать дамп корневых сертификатов ЦС" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить декодированные текстуры на основе других флагов в User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

Если не уверены – оставьте " -"выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить содержимое копий EFB в User/Dump/Textures/." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить содержимое копий XFB в User/Dump/Textures/." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Длительность нажатия турбо-кнопки (в кадрах):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландский" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Закрыть" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "Копия EFB %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ОШИБКА: Этой версии Dolphin необходим драйвер TAP-Win32 не ниже версии {0}." -"{1} -- Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо " -"перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Каждый игрок отправляет свои входные данные в игру с одинаковым размером " -"буфера для всех игроков, который настраивается хостом.\n" -"Подходит для соревновательных игр, где важны честность и минимальная " -"задержка." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Ранние обновления памяти" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Земля" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Восточная Азия" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Изменить точку останова" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Изменить…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Эффект" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Эффективное" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Эффективный приоритет" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "ЭиБ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Извлечь диск" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Элемент" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Пусто" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Эмулировать скорость воспроизведения диска" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Эмулировать Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Эмулировать портал Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" -"Эмулирует скорость воспроизведения диска реального оборудования. Отключение " -"может привести к нестабильности. По умолчанию True" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Эмулируемые устройства USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Эмулируемый Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Несовпадение эмулируемого размера памяти!\n" -"Текущий: MEM1 {0:08X} ({1} МиБ), MEM2 {2:08X} ({3} МиБ)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} МиБ), MEM2 {6:08X} ({7} МиБ)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Скорость эмуляции" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Включить слои проверки API" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Включить чит-коды" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Включить вход контроллер&а" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Включить переопределение времени" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Включить интерфейс отладки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Включить двухядерный режим" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Переопределять частоту эмулируемого ЦП" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Включить переопределение эмулируемого размера памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Включить достижения «На бис»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Включить FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Включить графические моды" +"Включить интеграцию с RetroAchievements для получения достижений и " +"соревнования в таблицах лидеров.

Для использования необходимо войти в " +"систему с учётной записью RetroAchievements. Dolphin не сохраняет ваш пароль " +"локально и использует API-токен для сохранения имени пользователя." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Войти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Выйти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Не удалось выполнить вход" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" @@ -5003,107 +3512,21 @@ msgstr "" "игру перед включением.
Имейте в виду, что выключение режима «Хардкор» во " "время игры требует закрытия игры перед повторным включением." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Включить профилирование блока JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Включить MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Включить уведомления о прогрессе" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Включить прогрессивную развёртку" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Включить интеграцию с RetroAchievements.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Включить вибрацию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Включить скринсейвер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Включить данные динамика" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "Включить неофициальные достижения" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Включить отправку статистики об использовании" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Включить WiiConnect24 с помощью WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Включить каркас моделей" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Включить кэш с обратной записью (медленно)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"Включить эмуляцию скорости воспроизведения диска. Отключение этого параметра " -"может привести к сбоям и другим проблемам в некоторых играх. (ВКЛ = выше " -"совместимость, ОТКЛ = разблокировка)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Включить интеграцию с RetroAchievements для получения достижений и " -"соревнования в таблицах лидеров.

Для использования необходимо войти в " -"систему с учётной записью RetroAchievements. Dolphin не сохраняет ваш пароль " -"локально и использует API-токен для сохранения имени пользователя." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Включить уведомления о прогрессе в достижениях.

Отображает краткое " -"всплывающее сообщение всякий раз, когда игрок добивается прогресса в " -"достижении, которое отслеживает накопленное значение, например 60 звёзд из " -"120." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Включить достижения «На бис»" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" @@ -5114,6 +3537,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -5124,247 +3551,574 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Включить уведомления о прогрессе" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Включить уведомления о прогрессе в достижениях.

Отображает краткое " +"всплывающее сообщение всякий раз, когда игрок добивается прогресса в " +"достижении, которое отслеживает накопленное значение, например 60 звёзд из " +"120." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Параметры Функций" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Параметры Вида" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Включение вычисления флага результата с плавающей точкой (floating point " -"result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше " -"совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Включает эмуляцию кэша процессора с обратной записью.
Включение " -"значительно повлияет на производительность.
Эту функцию следует оставить " -"отключённой, если в ней нет крайней необходимости." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Задействует многопоточную отправку команд в поддерживаемых бэкендах. " -"Включение этой настройки может улучшить быстродействие на системах с двумя и " -"более процессорными ядрами. В настоящий момент поддерживается лишь в бэкенде " -"Vulkan.

Если не уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Включает прогрессивную развёртку, если она поддерживается эмулируемым ПО. Не " -"вызывает проблем в большинстве игр.

Если не уверены " -"– оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Включает вывод HDR scRGB (если поддерживается внутренним графическим " -"интерфейсом и монитором). Может потребоваться полноэкранный режим." -"

Это даёт шейдерам для постобработки больше пространства для " -"точности, позволяет работать шейдерам для постобработки «AutoHDR» и " -"позволяет полностью отображать цветовые пространства PAL и NTSC-J." -"

Обратите внимание, что игры всё равно отображаются в SDR." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. " -"(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Включает устройство управления памятью, необходимое для некоторых игр. (ВКЛ " -"= выше совместимость, ОТКЛ = выше скорость)

Если вы " -"не уверены, не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Включает службу WiiLink для каналов WiiConnect24.\n" -"WiiLink является альтернативным источником для больше не поставляемых " -"каналов WiiConnect24, таких как Forecast и Nintendo.\n" -"Ознакомьтесь с условиями предоставления услуг на сайте: https://" -"www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Задействует проверку API-вызовов, совершаемых видео-бэкендом, что может " -"помочь при отладке графических проблем. На D3D-бэкенде и Vulkan-бэкенде это " -"также задействует отладочные символы для компилируемых шейдеров." -"

Если не уверены, не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодировка" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Достижения" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Ход выполнения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Таблицы лидеров" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Адресное пространство" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Обычное адресное пространство GameCube/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Другое адресное пространство" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Устанавливает поиск с использованием стандартных сопоставлений MEM1 и (на " +"Wii) MEM2 в виртуальном адресном пространстве. Это подходит для подавляющего " +"большинства игр." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "По возможности использовать виртуальные адреса" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Использовать физические адреса" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "На время сканирования использовать маппинг памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Начало диапазона: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Конец диапазона: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Тип данных" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-разрядное целое число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-разрядное целое число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-разрядное целое число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-разрядное целое число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-разрядное целое число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-разрядное целое число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-разрядное целое число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-разрядное целое число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-разрядное число с плавающей точкой" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-разрядное число с плавающей точкой" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Выравнивание по длине типа данных" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Новый поиск" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Ни одной игры не запущено." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "Прежде чем начать поиск в стандартных областях памяти, запустите игру." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] и [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "Диапазонов памяти: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Адресное пространство по состоянию ЦП" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Физическое адресное пространство" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Вирт. адр. пространство" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Неизвестное адресное пространство" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Неизвестный тип данных" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "выровнено" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "не выровнено" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Сохраняйте в памяти адреса, по которым хранятся значения" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "равно" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "не равно" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "меньше" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "меньше или равно" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "больше, чем" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "больше или равно" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "это значение:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "послед. значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "любое значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Разбор в шестнадцатеричном формате" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Поиск и фильтрация" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Обновить значения" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Сброс результатов" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Ожидание первичного сканирования..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Отображать значения в HEX-формате" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Автоматически обновлять текущие значения" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "Не удалось сравнить с последним значением при первом поиске." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Не удалось разобрать значение, заданное в целевом типе данных." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Сканирование успешно завершено." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "Удалено адресов: %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "Осталось адресов: %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "Не удалось получить доступ к адресам (%n) в эмулируемой памяти." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "Найдено адресов: %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Ни одной игры не запущено." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Заданы недопустимые параметры для поиска." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" +"Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, " +"запустите игру на некоторое время и попробуйте снова." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Произошла неизвестная ошибка." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" +"Обновление не удалось. Пожалуйста, запустите игру на некоторое время и " +"попробуйте снова." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Текущие значения обновлены." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Не удалось обновить без результатов." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Показать в памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "Добавить в наблюдение" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Сгенерировать код(ы) Action Replay" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "Может генерировать AR-код только для значений в виртуальной памяти." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Не удалось создать AR-код для этого адреса." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Внутренняя ошибка генерации AR-кода" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Сгенерированы AR-коды." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Посл. значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Тек. значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Менеджер читов" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR-код" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko-коды" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Новый поиск читов" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Поиск чит-кодов" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Добавить код..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Изменить код..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Удалить код" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Сортировать по алфавиту" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Показывать включённые коды первыми" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Показывать отключённые коды первыми" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Скопировать и &изменить код..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Редактор чит-кодов" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Создатель:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Примечания: " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Код:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Ошибка разбора" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"При открытии файлов сохранений были обнаружены следующие ошибки:\n" -"%1\n" +"Невозможно интерпретировать строку %1 введённого AR-кода как корректный " +"зашифрованный или расшифрованный код. Убедитесь, что он набран правильно.\n" "\n" -"Отмена импорта." +"Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Неверный смешанный код" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet не был инициализирован" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Улучшения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "Введите IP-адрес устройства, на котором запущен клиент XLink Kai:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Введите ID USB-устройства" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Введите адрес для наблюдения:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Введите пароль" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Введите сервер DNS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -"Введите IP-адрес и порт экземпляра tapserver, к которому вы хотите " -"подключиться." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Введите адрес модуля RSO:" +"В данном коде Action Replay есть как зашифрованные, так и расшифрованные " +"строки; проверьте, что вы ввели его правильно.\n" +"\n" +"Вы хотите удалить все незашифрованные строки?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5451,270 +4205,198 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал ошибок" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Ошибка сбора данных сохранения." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Ошибка преобразования значения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Ошибка обработки кодов." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Ошибка обработки данных." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Ошибка чтения файла: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Ошибка записи в файл: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Ошибка: после \"{0}\" найдено {1} ({2:#x}) вместо маркера сохранения {3} " -"({4:#x}). Отмена загрузки быстрого сохранения..." +"Невозможно корректно интерпретировать строку %1 введённого кода Gecko в виде " +"кода. Убедитесь, что он набран правильно.\n" +"\n" +"Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось создать ядро" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "В этом Gecko-коде не содержится строк." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить BIOS в {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Настройка Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить образ в {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить сохранение в {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть BIOS в {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Общее" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть образ в {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Ввод в фоне" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть сохранение в {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Другие источники ввода" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Ошибка: Данная сборка не поддерживает эмулируемые контроллеры GBA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "Клиент DSU" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Настраивать нечего" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Добавить новый сервер DSU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows и т.д." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "IP-адрес сервера" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Порт сервера" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. " -"Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." +"Протокол DSU позволяет использовать данные ввода и движения из совместимых " +"источников, таких как контроллеры PlayStation, Nintendo Switch и Steam." +"

Инструкцию по установке можно найти на этой странице." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не " -"загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Диск" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Эйфория" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Раздел с данными (%1)" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Обновить раздел (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Только убершейдеры" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Раздел с каналом (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Выйти" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Установить раздел (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Другой раздел (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Ожидалась закрывающая скобка." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Извлечь файлы..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Извлечь системные данные..." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Ожидался конец выражения." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Успешно" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Ожидалось название ввода." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Ожидалось начало выражения." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Ожидалось название переменной." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Экспериментальные" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Не удалось экспортировать" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Экспорт записи" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Экспорт записи..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Экспортировать файл сохранения" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Экспорт файлов сохранений" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Экспортировать сохранение Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Экспортировать сохранения Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Экспорт в .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Экспорт в .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Экспортировано сохранений: %n" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Расширение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Данные движения расширения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Симуляция движения расширения" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Внешний адрес" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Не удалось извлечь системные данные." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5728,13 +4410,10 @@ msgstr "Извлечь весь раздел..." msgid "Extract File..." msgstr "Извлечь файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Извлечь файлы..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Извлечь системные данные..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5744,941 +4423,63 @@ msgstr "Извлечение всех файлов..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Извлечение папки..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "ФД" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "Проигрыватель FIFO" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "Не удалось загрузить XML." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удалось открыть карту памяти:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "Не удалось получить интерфейс для прямого доступа к Bluetooth: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Не удалось очистить Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Не удалось очистить Skylander из слота %1." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Не удалось создать контекст D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Не удалось создать файл Infinity." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Не удалось создать файл Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"Не удалось создать файл Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Возможно, Skylander уже есть на портале." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас " -"права на запись." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " -"права на запись." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Не удалось скачать коды." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно открыть файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Файл успешно извлечён." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Не удалось извлечь файл." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Не удалось извлечь системные данные." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Не удалось найти новое имя файла.\n" -"{0}\n" -" будет перезаписан" +"Разрешает управление внутриигровой камерой.

Если не " +"уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Настроить контроллер" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " -"потом попробуйте ещё раз." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " -"или не является корректным сохранением Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"Не удалось импортировать файл сохранения. Ваш NAND может быть повреждён, или " -"что-то препятствует доступу к файлам внутри него. Попробуйте восстановить " -"ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем " -"импортируйте файл сохранения ещё раз." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Не удалось инициализировать ядро" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось инициализировать Direct3D.\n" -"Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Не удалось установить набор: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "" -"Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " -"сервер сетевой игры?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Не удалось загрузить файл Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удалось загрузить файл Skylander:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте " -"установить пакет обновления KB4019990." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Не удалось изменить Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Не удалось открыть '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Не удалось открыть снимок Branch Watch «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Не удалось открыть файл." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Не удалось открыть файл \"{0}\"." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" -"Не удалось открыть файл \"{0}\". Проверьте, что у вас есть права на запись." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"Не удалось открыть файл в стороннем редакторе.\n" -"Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-" -"файлов." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "Не удалось открыть файл." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Не удалось открыть сервер" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Не удалось открыть файл Infinity." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"Не удалось открыть файл Infinity:\n" -"%1\n" -"\n" -"Возможно, файл уже используется в базе." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Не удалось открыть файл Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"Не удалось открыть файл Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Возможно, файл уже используется на портале." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"Ошибка при открытии выходного файла \"{0}\".\n" -"Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый " -"ли носитель." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Не удалось разобрать значение, заданное в целевом типе данных." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Не удалось прочесть DFF-файл." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Не удалось прочитать данные из файла." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Не удалось прочитать файл Infinity." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Не удалось прочитать файл Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Не удалось прочитать файл Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Файл был слишком маленьким." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удалось прочитать содержимое файла:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Не удалось прочесть {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Не удалось удалить файл." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Не удалось удалить мусорные данные из файла \"%1\".\n" -"\n" -"Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " -"на запись." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " -"на запись." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Не удалось сохранить снимок Branch Watch «%1»" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Не удалось записать данные Mii." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n" -"Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Ошибка" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Честная задержка ввода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Резервный регион" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Резервный регион:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Быстрое" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Быстрое вычисление глубины" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Поле зрения" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "Номер фигурки:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Тип фигурки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Информация о файле" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Формат файла" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Формат файла:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Информация о файле" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Имя файла" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Путь к файлу" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Размер файла" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер файла:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "Файл не содержит кодов." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"{0}\":\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" -"Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти " -"GameCube." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Файловая система" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Искать &далее" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Искать &ранее" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Завершить калибровку" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Завершение обновления...\n" -"Это может занять некоторое время." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Огонь" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "По шести осям" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 msgid "First Person" msgstr "От первого лица" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Исправить контр. суммы" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Не удалось исправить контрольные суммы" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Фиксированное выравнивание" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Инструкции по установке доступны на этой странице." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"Инструкции по установке доступны на этой странице." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Принудительно 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Принудительная 24-битная палитра" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Принудительно 4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 16х" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 2х" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 4х" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 8х" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Принудительно слушать порт:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "Принудительно отключено, поскольку %1 не поддерживает расширение VS." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "" -"Принудительно включено, поскольку %1 не поддерживает геометрические шейдеры." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Вынуждает игру выводить графику с любым соотношением сторон, расширяя " -"область обзора без растяжения изображения
Это хак, и его результаты могут " -"сильно отличаться в разных играх (часто он приводит к растягиванию " -"пользовательского интерфейса).
Если есть возможность, предпочтительнее " -"использовать исправления для соотношения сторон AR/Gecko-кода, " -"ориентированные на конкретную игру.

Если вы не " -"уверены, не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Цветовые каналы будут принудительно отрисовываться в 24-бит, что уменьшит " -"полосатость и тем самым улучшит качество.

Не влияет на " -"производительность и вызывает мало проблем с графикой." -"

Если не уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Заставляет окно рендеринга показыватся поверх других окон и приложений. " -"

Если вы неуверены, оставте это выключеным." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Вперед" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Пробросить порт (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "Найдено адресов: %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Кадр %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Перемотка кадров" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Дамп кадров" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Диапазон кадров" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Кадров для записи:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Свободных блоков: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Свободных файлов: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "По орбите" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 msgid "Free Look Control Type" msgstr "Тип управления свободным обзором" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Контроллер свободного обзора %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Настройки свободного обзора" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Изменение типа игровой камеры во время свободного обзора.

По шести " +"осям: обеспечивает полный контроль камеры по всем осям, что сродни " +"перемещению космического корабля в условиях нулевой гравитации. Это самая " +"мощная опция просмотра, но наиболее сложная в использовании.

От " +"первого лица: управляет свободной камерой так же, как в играх от первого " +"лица. Камера может поворачиваться и перемещаться, но перекат невозможен. " +"Простая в использовании, но имеет ограничения.

По орбите: вращает " +"свободную камеру вокруг оригинальной камеры. Нельзя двигать вбок, только " +"вращать, а при помощи масштабирования можно вернуться к исходной точке " +"камеры." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" @@ -6692,484 +4493,289 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">найти на " "этой странице." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Камера 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Настройки свободного обзора" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." msgstr "" +"Раздел, в котором содержится большинство настроек, связанных с ЦП и " +"оборудованием." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Свободный обзор" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Свободный обзор" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Лады" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "от" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Во весь экран" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Параметры Функций" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (встр. эмулятор)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "Путь к картриджу GBA:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "Ядро GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "Порт GBA %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "Настройки GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "Ввод TAS %1 GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "Громкость GBA" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "Размер окна GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "ROM GBA%1 изменён на «%2»" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "ROM GBA%1 отключён" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "Порт GC %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "Папка GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "Путь к папке GCI:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"GFX FIFO: неизвестный код операции ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Дальнейшие ошибки будут отправлены в журнал графического движка, и, скорее " -"всего, произойдёт сбой или зависание Dolphin." +"Управляет тем, нужно ли включить двухъядерный режим. Может улучшить " +"производительность, а ещё вызвать проблемы. По умолчанию Да" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "Декодирование текстур на ГП" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_framebuffer_object для рендера в несколько " -"текстур.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" +"Эмулирует скорость воспроизведения диска реального оборудования. Отключение " +"может привести к нестабильности. По умолчанию True" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" +"Управляет тем, требуется ли полностью эмулировать блок управления памятью " +"(MMU). Требуется для некоторых игр." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?" +"Управляет тем, использовать высокоуровневую или низкоуровневую эмуляцию DSP. " +"По умолчанию Да" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?" +"Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает " +"производительность. По умолчанию Да" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Gecko." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Action Replay." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Раздел, в котором содержатся все настройки, связанные с графикой." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Предустановки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "Вкл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Выкл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Открыть в стороннем редакторе" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Ядро" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Двухъядерный режим" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Кэширование текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Безопасное" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Среднее" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Быстрое" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" +"Не удалось открыть файл в стороннем редакторе.\n" +"Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-" +"файлов." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Включить двухядерный режим" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Включить MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Включить FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Синхронизировать поток ГП" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Эмулировать скорость воспроизведения диска" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (быстрый)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "автоматически" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "отсутствует" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "ложное дополнение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?" +"Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. " +"(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется как минимум GLSL 1.30\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n" -"ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}" +"Включение вычисления флага результата с плавающей точкой (floating point " +"result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше " +"совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"ГП: ОШИБКА OGL: Недостаточно атрибутов: {0}.\n" -"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.x?" +"Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " +"двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" -"Образы игр Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Все файлы (*)" +"Включить эмуляцию скорости воспроизведения диска. Отключение этого параметра " +"может привести к сбоям и другим проблемам в некоторых играх. (ВКЛ = выше " +"совместимость, ОТКЛ = разблокировка)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance в порту %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Детерминированная двухядерность:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Цветовое пространство игры:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Стереоизображение" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Настройки игры" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Моноскопические тени" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Информация об игре" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Папки с играми" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Гамма игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Гамма игры:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "ID игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "ID игры:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Статус игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Игра изменена на \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -"Игровой файл имеет другой хэш; щелкните его правой кнопкой мыши, выберите " -"Свойства, переключитесь на вкладку вкладку «Проверка» и выберите «Проверить " -"целостность», чтобы проверить хэш" +"Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "Игра имеет другой номер диска" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "Игра имеет другую версию" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Игра уже запущена!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." msgstr "" -"Игра перезаписана сохранениями других игр. Повреждение данных после {0:#x}, " -"{1:#x}" +"Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических " +"настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "Игровой регион не соответствует" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "Контроллер GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +"Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких " +"игр." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Процент глубины:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "Контроллер GameCube на порту %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Сведение:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "Контроллеры GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "Клавиатура GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "Менеджер карт памяти GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "Карты памяти GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "Ввод GameCube TAS %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Гамма" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "Размер границ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko-коды" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Общее и настройки" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Сгенерировать код(ы) Action Replay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Сгенерированы AR-коды." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Созданы имена символов из '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "Ошибка GetDeviceList: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "ГиБ" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Гигант" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Гиганты" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Режим гольфа" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Хороший дамп" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Пользовательская конфигурация" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 @@ -7178,991 +4784,6 @@ msgstr "Хороший дамп" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Графические моды" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Переключатели графики" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Графические моды сейчас отключены." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Значительно повышает качество текстур, генерируемых с использованием " -"рендеринга-в-текстуру (render to texture).

Слегка увеличивает " -"нагрузку на ГП и вызывает сравнительно мало проблем с графикой. Повышение " -"внутреннего разрешения усилит эффект от этой настройки." -"

Если не уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Зелёная" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Зеленая слева" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Зеленая справа" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "В виде сетки" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Гитара" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Гироскоп" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "Постобработка HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Хаки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Голова" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Уровень героя:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Шестнадцатеричное" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "16 (шестнадцатер.)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "32 (шестнадцатер.)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "8 (шестнадцатер.)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Шестнадцатеричная строка в байтах" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадцатеричный" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Спрятать" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Скрыть &элементы управления" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Скрыть все" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Скрыть сессии \"В игре\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Скрыть несовместимые сессии" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Скрыть сетевые GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Высокая" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Сила удара" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Гориз. угол обзора" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Создать" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Код хоста:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Хост управляет вводом" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"Хост контролирует отправку всех входных данных в игру, полученных от других " -"игроков, что дает хосту нулевую задержку, но увеличивает задержку для " -"других.\n" -"Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных " -"соединениях или соединениях с высокой задержкой." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Хост не управляет вводом" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Хост управляет вводом" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Создать сетевую игру" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Имя хоста" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Горячие клавиши" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Горячие клавиши" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Для горячих клавиш требуется окно в фокусе" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Гибридные убершейдеры" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Гц" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "Введён недопустимый ID." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "Версия IOS:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: Файл, необходимый для работы SSL ({0}), некорректен. Пожалуйста, " -"обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/" -"guides/wii-network-guide/" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: Не удалось прочитать файл, необходимый для работы SSL ({0}). " -"Пожалуйста, обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/wii-network-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-адрес:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "Настройки IPL" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "ИК" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Чувствительность ИК:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: Простой и надежный формат, который поддерживается многими программами. " -"Занимает больше места, чем любой другой формат.\n" -"\n" -"GCZ: Базовый сжатый формат, совместимый с большинством версий Dolphin и " -"некоторыми другими программами. Не может эффективно сжимать данные-пустышки " -"(если их не удалить) или зашифрованные данные Wii.\n" -"\n" -"WIA: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более " -"поздними версиями, а также с некоторыми другими программами. Может " -"эффективно сжимать зашифрованные данные Wii кроме данных-пустышек (если их " -"не удалить).\n" -"\n" -"RVZ: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более " -"поздними версиями. Может эффективно сжимать данные-пустышки и зашифрованные " -"данные Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Похоже на \"Хост управляет вводом\" за исключением того, что хоста (у кого " -"нулевая задержка) можно менять во время игры.\n" -"Подходит для пошаговых игр с элементами управления, чувствительными ко " -"времени, такими как гольф." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Генерация ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Dolphin, с вашего разрешения, может собирать данные о производительности, " -"использовании компонент и настройках, а также данные об аппаратном " -"обеспечении и операционной системе.\n" -"\n" -"Сбор личных данных не производится. Собранные данные помогут понять, на " -"каких внутренних компонентах Dolphin нам нужно сосредоточить усилия. Также " -"это поможет найти редкие случаи, которые вызывают ошибки, падения " -"производительности и стабильности.\n" -"Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"Если флажок установлен, будут использоваться все сохранения Wii, а не только " -"сохранение запускаемой игры. Полезно при переключении игры в середине " -"сеанса. Не влияет, если выбрано значение «Нет данных сохранения»." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"Если включено — эмулируемый контроллер всегда подключён.\n" -"Если отключено — подключённость эмулируемого контроллера зависит\n" -"от подключённости реального устройства по умолчанию (при наличии такового)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Если включено, то все обновления памяти происходят одновременно перед первым " -"кадром.

Вызывает проблемы со многими журналами FIFO, но может быть " -"полезно для тестирования.

Если вы не уверены, не " -"устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Если флажок не установлен, то воспроизведение журнала FIFO останавливается " -"после последнего

Это обычно полезно только в том случае, если " -"включена опция дампирования кадров.

Если вы не " -"уверены, не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Игнорировать &достижения ветви Apploader" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Игнорировать изменение формата" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Игнорировать для данной сессии" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Игнорирует любые изменения формата EFB.

Улучшает производительность " -"во многих играх без какого-либо негативного влияния. Вызывает проблемы с " -"графикой в небольшом количестве других игр.

Если не " -"уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Выводить XFB немедленно" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Реализует полноэкранный режим в виде окна без рамок, занимающего весь экран " -"вместо использования исключительного режима. Позволяет быстрее переключаться " -"между полноэкранным и оконным режимами, но слегка увеличивает задержку " -"ввода, делает движения менее плавными и слегка ухудшает производительность." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Не удалось импортировать" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Импорт файлов сохранений" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Импортировать сохранение Wii..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Импортирование бэкапа NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"Импортирование бэкапа NAND\n" -" Прошло времени: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "В игре?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Добавляет содержимое встроенного буфера кадров (EFB) и увеличенные копии EFB " -"в сохранения. Исправляет отсутствующие и/или не масштабированные текстуры/" -"объекты при загрузке сохранений ценой дополнительного времени на загрузку/" -"сохранение.

Если не уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Некорректное значение уровня героя" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Некорректное время последнего размещения" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Некорректное время последнего сброса" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Некорректное количество денег" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Некорректный ник." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Некорректное значение игрового времени" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Увеличить" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Увеличить сведение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Увеличить глубину" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Увеличить скорость эмуляции" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Увеличить выбранный слот сохранения" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Увеличить по X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Увеличить по Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Увеличивающееся вращение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Увеличивающееся вращение (рад/с)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Создатель фигурок Infinity" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Менеджер Infinity" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Объект Infinity (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Влияние данных акселерометра на тангаж и крен. Более высокие значения " -"уменьшают дрейф за счёт шума. Рассматривайте значения от 1 до 3 %." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Ввести" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Ввод" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Сила ввода, требуемая для активации." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Входная сила, которую следует игнорировать и перезадать." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Вставить &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Вставить &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Вставить SD-карту" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Установить раздел (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Установить обновление" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Установить WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Установить в NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Инстр." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Инструкция" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Точка останова инструкции" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Инструкция:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Инструкция: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 -msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" -"Выполненные инструкции: %1\n" -"Значение, содержащееся в:\n" -"Регистры: %2\n" -"Память: %3" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Интенсивность" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — попытка распаковки {0} байт" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка сжатия" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка распаковки ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" -"Внутренняя ошибка LZ4 — несоответствие размера полезной нагрузки ({0}/{1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка LZO — ошибка распаковки ({0}) ({1}). \n" -"Не удалось получить информацию об устаревшей версии savestate." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" -"Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованный файл cookie и " -"длину строки версии ({0})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" -"Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованную строку версии " -"({0}/{1})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Внутреннее разрешение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Внутреннее разрешение:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Внутренняя ошибка генерации AR-кода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Ядро интерпретатора" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Некорректное выражение." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "От службы автообновления получен недопустимый JSON: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Неверный смешанный код" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Некорректный ID игрока" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "Некорректный стэк вызовов" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Некорректные контрольные суммы." - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Недопустимая игра." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Неверный хост-сервер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Неверные входные данные" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Некорректный литерал." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Заданы недопустимые параметры для поиска." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Предоставлен неверный пароль." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Неверный файл записи" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Неверные параметры поиска (не выбран объект)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Неверная строка поиска (невозможно конвертировать в число)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Неверный ID продукта." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Недопустимый адрес наблюдения: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 msgid "" "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" @@ -8172,1376 +4793,9 @@ msgid "" "match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Элемент" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "Отключить линковку блоков JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "Блоки JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "Отключить JIT Branch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "Отключить JIT для Integer" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "Отключить JIT LoadStore" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "Отключить JIT Paired" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "Отключить кэш регистров JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." msgstr "" -"JIT не смог найти кодовое пространство после очистки кэша. Такого не должно " -"происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " -"завершит работу." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT не активирован" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Япония" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Японская (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" -"Kaos — единственный злодей для этого трофея, и он всегда разблокирован. Не " -"нужно ничего редактировать." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Оставить запущенным" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Держать окно поверх остальных" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Сохраняйте в памяти адреса, по которым хранятся значения" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Контроллер клавиатуры" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Клавиши" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "КиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Исключить игрока" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Корея" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "З&агрузить ROM…" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-аналог" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "Сохр. LR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Название" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Посл. значение" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Последнее размещение:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Последний сброс:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Запуск этих игр также может устранить проблемы." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Таблицы лидеров" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Влево" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Левый стик" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Левый диск" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Левый клик - присвоить значение ИК.\n" -"Правый клик - по центру." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Левый клик - присвоить значение стика.\n" -"Правый клик - по центру." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Левый клик - считать ввод.\n" -"Средний клик - очистить.\n" -"Правый клик - дополнительные опции." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Левый/правый клик - настроить вывод.\n" -"Средний клик - очистить." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Рычаги" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Лицензия" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Жизнь" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Подъёмник" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Свет" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Ограничить скорость закачки:" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Столбцы в списке" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "В виде списка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Прослушивание" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Загр." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "Загрузить Branch Watch &из…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Загружать свои текстуры" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Загрузить файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Загрузить главное меню GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Загрузка только данных сохранений хоста" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Загрузить последнее сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Путь к загрузке:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Загрузить образ игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Загрузить слот" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Загрузить быстрое сохранение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Быстрая загрузка 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Быстрая загрузка 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Быстрая загрузка 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Быстрая загрузка 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Быстрая загрузка 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Быстрая загрузка 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Быстрая загрузка 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Быстрая загрузка 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Быстрая загрузка 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Быстрая загрузка 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Быстрая загрузка из файла" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Быстрая загрузка из слота" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Загрузка и запись данных сохранений хоста" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Загрузить из выбранного слота" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Загрузить системное меню vWii %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Загрузить..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Загружены символы из '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Загружает свои текстуры из User/Load/Textures/<game_id>/ и User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Загружает графические моды из User/Load/GraphicsMods/." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Локальный адрес" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Захватывать курсор мыши" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокировано" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Лог" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Настройка логирования" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Войти" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Выйти" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Записывать время рендеринга в файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Типы записей" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Вывод логов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Не удалось выполнить вход" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Записывает время рендеринга каждого кадра в User/Logs/render_time.txt." -"

Используйте при необходимости измерить быстродействие Dolphin." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Повторять" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Низкая" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "УМИРАЕТ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Магия" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Основной стик" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "Убедитесь, что значение уровня героя составляет от 0 до 100." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" -"Убедитесь, что значение времени последнего размещения является допустимым." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Убедитесь, что значение времени последнего сброса является допустимым." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Убедитесь, что количество денег составляет от 0 до 65000." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "Убедитесь, что ник содержит от 0 до 15 символов." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Убедитесь, что значение игрового времени является допустимым." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Убедитесь, что в слоте %1 есть Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Создатель" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Создатель:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Убирает туман, делая отдалённые объекты более видимыми и таким образом " -"увеличивая общую детализацию.

Отключение тумана вызовет сбои в " -"некоторых играх, полагающихся на правильную эмуляцию тумана." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Управлять NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Ручная выборка текстур" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Порты" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Масочное ПЗУ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Найдено совпадение" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Максимальный буфер:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Максимальный угол наклона." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Среднее" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Память" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Точка останова в памяти" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Карта памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Менеджер карт памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Путь к карте памяти:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Переопределение памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Опции точек останова в памяти" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: вызван ClearBlock некорректного участка памяти ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного участка памяти ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Слияние нового NAND с существующим перезапишет все текущие каналы и " -"сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " -"NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "МиБ" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Мини" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Разное" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Разное" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Разные элементы управления" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством " -"неиспользованных блоков." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"Несовпадающие образы\n" -"Выбрано: {0}\n" -"- Название: {1}\n" -"- Хэш: {2:02X}\n" -"Ожидание:\n" -"- Название: {3}\n" -"- Хэш: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Адаптер для модема (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Модиф." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Модифицирует текстуры так, чтобы на них отображался формат, в котором они " -"были закодированы.

Иногда требуется сброс эмуляции." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Изменить слот" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Изменение Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Найдено модулей: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Деньги:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Моно" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Моноскопические тени" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Моноширный шрифт" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Данные движения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Симуляция движения" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Мотор" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Отображение курсора мыши" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Перемещение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Ролик" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"Ролик {0} указывает, что он начинается из состояния сохранения, но {1} не " -"существует. Скорее всего, ролик не будет синхронизирован." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Множитель" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "&Нет для всех" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "Проверка NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "Предупреждение NKit" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M и NTSC-J ориентированы на гамму ~2.2.; PAL ориентирован на гамму ~2.8." -"
Ни один из них не был обязательно использован в играх или телевизорах." -"
2.35 — приемлемое общее значение для всех регионов.

Если игра " -"позволяет выбрать значение гаммы, подберите его здесь." -"

Если вы не уверены, оставьте значение 2.35." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Название новой метки:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Название удаляемой метки:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Родное (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Стандартный файл GCI" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "Сетевая игра" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Просмотр сессий сетевой игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "Настройка сетевой игры" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерландский" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, и все данные " -"сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, останутся в " -"локальных сохранениях хоста." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, но все данные " -"сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, будут " -"отброшены в конце сеанса." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"Netplay будет запущена без данных сохранений, а созданные данные сохранений " -"будут удалены по окончании сеанса Netplay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Формат дампа сети:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Запретить автообновление" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Новая" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Новая точка останова" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Создать файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Создать файл (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Новый поиск" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Новая метка..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Новый ID сгенерирован." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Новая инструкция:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Новая метка" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Следующий игровой профиль" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Следующее совпадение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Следующий профиль" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Ник очень длинный." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Ник:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Адаптеров не обнаружено" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Без выравнивания" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Нет вывода звука" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Без сжатия" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Нет совпадений" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Нет данных сохранений" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Нет данных для изменения." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Нет описания" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Ошибок нет." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Не выбрано расширение." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "Файл не загружен / записан." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Ни одной игры не запущено." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Ни одной игры не запущено." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Графический мод не выбран." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Нет входных данных" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Проблем не обнаружено." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Соответствующая игра не найдена" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Проблем не обнаружено." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 -msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." -msgstr "" -"Проблем не обнаружено. Это не гарантирует, что дамп качественный, но " -"поскольку в продуктах для Wii содержится много проверочных данных, это " -"означает, что с большой вероятностью не будет проблем, которые повлияют на " -"эмуляцию." - -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не найдены" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Запись не загружена." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "Данные сохранений не найдены." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения " -"для предотвращения рассинхронизации ролика" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 @@ -9555,1247 +4809,363 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Северная Америка" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Стандартный контроллер" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "" -"Недостаточно свободных блоков на выбранной карте памяти. Требуется свободных " -"блоков: не менее %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." -msgstr "" -"Недостаточно свободных файлов на выбранной карте памяти. Требуется свободных " -"файлов: не менее %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Не найдено" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 -msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "" -"Прим.: данные движений могут потребовать сконфигурировать альт. источники " -"ввода перед использованием." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Рулевое колесо" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Танцевальный коврик" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Примечания: " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "Бонго DK" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Настраивать нечего" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (встр. эмулятор)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Уведомление" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)" -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Пустой" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Контроллер клавиатуры" -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Количество встрясок в секунду." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Нунчак" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Акселерометр Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Кнопки нунчака" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Стик нунчака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Объект %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Размер объекта 1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "Объект 1 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Объект 1 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Размер объекта 2" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "Объект 2 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Объект 2 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Размер объекта 3" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "Объект 3 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Объект 3 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Размер объекта 4" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "Объект 4 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Объект 4 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Диапазон обьектов" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Океания" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Выкл" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Смещение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "Вкл" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "При перемещении" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 -msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"На бэкендах, поддерживающих использование как геометрического шейдера, так и " -"вершинного шейдера для расширения точек и линий, выбирается вершинный шейдер " -"для выполнения задания. Может влиять на производительность.

%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 -msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" -"\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." -msgstr "" -"Находясь на этапе сокращения, пора начать сужать круг кандидатов, " -"представленных в таблице. Далее сократите число кандидатов, проверив, был ли " -"выполнен путь кода с момента последней проверки. Также можно сократить число " -"кандидатов, определив, была ли перезаписана инструкция ветвления с момента " -"её первого выполнения. Фильтр кандидатов по типу ветвления, условию " -"ветвления, адресу начала или назначения адресу, имени символа источника или " -"назначения.\n" -"\n" -"После достаточного количества проходов и экспериментов вы сможете найти " -"вызовы функций и пути кода условия, которые выполняются только при при " -"выполнении какого-либо действия в эмулируемом программном обеспечении." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Онлайн-&документация" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Показывать только коллекцию" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Добавлять только символы с префиксом:\n" -"(Пусто - все символы)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Экспортировать символы с префиксом:\n" -"(Пусто - все символы)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Открыть &папку с образом" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Открыть папку &пользователя" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Открыть папку..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Открыть XML Riivolution..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Открыть папку с дампами" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Открыть в стороннем редакторе" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: ошибка создания контекста для устройства {0}" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: не найдено устройств вывода звука" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Операторы" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Оранжевая" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "По орбите" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Источник" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Макс. источник" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Мин. источник" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Символ источника" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Источник и назначение" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Прочие" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Другой раздел (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Другие горячие клавиши" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Другое управление сохранениями" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Другой игры..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Результаты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Результаты повторной выборки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Результаты повторной выборки:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Перезаписано" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "&Проиграть записанный ввод..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "Уровень сжатия PNG" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "Уровень сжатия PNG:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC и Хост" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Геймпад" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Мембраны" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметры" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Разбор в шестнадцатеричном формате" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Ошибка разбора" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Пассивный" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Пароль для присоединения к вашей игре (можно оставить пустым)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Пароль?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Редактор патчей" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Название патча" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Патчи" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Пути" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Приостановить Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Пауза в конце ролика" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Пауза при потере фокуса" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Пауза при ошибке" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Приостанавливает эмуляцию, если возникает ошибка при чтении/записи или " -"неизвестной инструкции.
Включение повлияет на производительность." -"
Влияние на производительность такое же, как и при включении MMU." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Пиковая угловая скорость (в поворотах в секунду)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Пиковая скорость движения в исходную позицию." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Пиковая скорость взмаха." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Попискельное освещение" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Обновить систему через интернет" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Выполнить обновление системы" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Окно образца производительности (мс)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Окно образца производительности (мс):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Статистика производительности" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Физическое" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Физическое адресное пространство" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "ПиБ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Выбрать шрифт для отладки" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Пинг" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Тангаж вниз" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Тангаж вверх" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Запуск" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Проигрывание / запись" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Проиграть записанное" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "Play Set/Power Disc" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Параметры просмотра" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Игрок" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "Игрок 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "Игрок 1 Способность 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "Игрок 1 Способность 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "Игрок 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "Игрок 2 Способность 1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "Игрок 2 Способность 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Игроки" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Игровое время:" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" -"Измените настройку «SyncOnSkipIdle» на «True». В настоящее время она " -"отключена, что делает эту проблему очень вероятной." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "Прежде чем начать поиск в стандартных областях памяти, запустите игру." - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Направление" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Направление (проброс)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "Контроллеры GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "ROM на порту %1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Настройка" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Скачать коды" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Не удалось скачать коды." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "Файл не содержит кодов." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Загрузка завершена" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Статистика производительности" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Показывать FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Показывать время кадра" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Показывать VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Показывать длительность VBlank" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Показывать графики производительности" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Показывать % скорости" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Отображение цветов в зависимости от скорости" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Окно образца производительности (мс)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Записывать время рендеринга в файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Окно образца производительности (мс):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Отладка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Включить каркас моделей" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Показывать статистику" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Показывать статистику проекции" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Наложение форматов текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Включить слои проверки API" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Полезные" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Загружать свои текстуры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Предзагружать свои текстуры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Дампить конечный EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Создать дамп конечного XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Включить графические моды" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Дамп текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Дампить основные текстуры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Дампить Mip-текстуры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Дамп кадров" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Разрешение окна" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Внутреннее разрешение Raw" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Тип разрешения:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Битрейт (кбит/с):" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Слоты портала" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "Уровень сжатия PNG:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" -"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " -"кадре %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "Уровень сжатия PNG" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Эффект пост-обработки" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Эффект пост-обработки:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Обрезка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Включить прогрессивную развёртку" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Многопоточный бэкенд" #. i18n: VS is short for vertex shaders. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" msgstr "Предпочтение VS для расширения точек/линий" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Предзагружать свои текстуры" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Убрать вершины на процессоре" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим без рамок" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Экспериментальные" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Ручная выборка текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Подготовка к обновлению...\n" -"Это может занять некоторое время." +"Показывает количество отдельных кадров, отображаемых в секунду, как " +"показатель визуальной плавности.

Если вы не " +"уверены, установите этот флажок." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Предустановки" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Кнопка синхронизации" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Давление" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results.
If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Показывает среднее время в мс между каждым отдельным отображаемым кадром, а " +"также стандартное отклонение.

Если вы не уверены, " +"не устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Предотвращает подтормаживания при компиляции шейдеров путём пропуска " -"отрисовки ожидаемых объектов. Поможет в тех случаях, когда не работают " -"убершейдеры, но появятся графические искажения и неработающие эффекты. Не " -"рекомендуется.

Используйте тогда, когда другие " -"настройки не дают хороших результатов." +"Отображает количество отрендеренных кадров в секунду как показатель скорости " +"эмуляции.

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Предыдущий игровой профиль" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Предыдущее совпадение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Предыдущий профиль" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Примитив %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Частные" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Частные и открытые" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Проблема" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не " -"будет работать." +"Показывает среднее время в мс между каждым отображаемым кадром, а также " +"стандартное отклонение.

Если вы не уверены, не " +"устанавливайте этот флажок." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску " -"игры." +"Показывает график времени кадров вместе со статистикой в качестве " +"представления производительности эмуляции производительности." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Обнаружены проблемы со средней критичностью. Вся игра или её фрагменты могут " -"работать некорректно." +"Показывает % скорости эмуляции по сравнению с " +"полной

Если вы не уверены, не устанавливайте этот " +"флажок." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Счётчик команд" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Ход выполнения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Изменяет цвет счётчика FPS в зависимости от скорости эмуляции." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Открытые" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Очистить кэш списка игр" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Поместите ПЗУ IPL в User/GC/<регион>." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-аналог" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "ГОТОВ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "Модули RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "Автообнаружение RSO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "РАБОТАЕТ" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ образы GC/Wii (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Конец диапазона: " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Начало диапазона: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Место %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raw (без обработки)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Внутреннее разрешение Raw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Чтение" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Чтение и запись" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Только для чтения" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Чтение или запись" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Режим \"Только для чтения\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Настоящая Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Настоящий Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "От Netplay получены неверные данные Wii Remote." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Последние достижения" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Центровка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Запись" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Записывать ввод" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Запись" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Опции записи" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Запись..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Красная" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Красная слева" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Красная справа" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." msgstr "" -"Уменьшает ступенчатость при растеризации 3D-графики, что делает края " -"объектов более плавными. Увеличивает нагрузку на ГП и иногда вызывает " -"проблемы с графикой.

SSAA значительно более требовательно по " -"сравнению с MSAA, но выполняет сглаживание геометрии наивысшего качества, " -"применяя сглаживание также к освещению, шейдерным эффектам и текстурам." -"

Если не уверены – выберите Отсутствует.
Чем больше значение, тем стабильнее будет счётчик FPS/VPS, но тем " +"медленнее он будет обновляться.

Если вы не уверены, " +"оставьте значение 1000 мс." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Записывает время рендеринга каждого кадра в User/Logs/render_time.txt." +"

Используйте при необходимости измерить быстродействие Dolphin." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Статус на Redump.org:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Обновить значения" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Обновить список игр" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" -"Обновление не удалось. Пожалуйста, запустите игру на некоторое время и " -"попробуйте снова." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Текущие значения обновлены." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Обновление..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Регион" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Регион:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Регистры" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Относительный ввод" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Удерж. относ. ввод" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Релизы (раз в несколько месяцев)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Напомнить позже" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Не удалось удалить" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Удалить метку..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Удалить метку" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Удаление ненужных данных не экономит место при конвертации в ISO (если, " -"конечно, вы впоследствии не запакуете данный образ в архив вроде ZIP). Вы " -"всё равно хотите продолжить?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Окно отрисовки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Выводить изображение в главное окно" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " @@ -10804,883 +5174,139 @@ msgstr "" "Отрисовывает только каркас моделей.

Если не уверены " "– оставьте выключенным." -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." msgstr "" +"Показывает различные статистики отрисовки.

Если не " +"уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." msgstr "" +"Показывает различную статистику проекции.

Если не " +"уверены, не устанавливайте этот флажок." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Сбросить все" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Сброс игнорирования обработчика ошибок" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Сброс результатов" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Сбросить промежуточный сервер" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Сбросить настройки обхода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Сбросить значения" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Сбросить поле" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Тип разрешения:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Менеджер наборов ресурсов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Путь к наборам ресурсов:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Требуется перезапуск" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "По умолчанию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Повтор" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Скорость возврата" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Ревизия" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Ревизия: %1" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Правый стик" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Правый диск" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Файлы XML Riivolution" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Обод" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Качелька вниз" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Качелька вверх" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Крен влево" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Крен вправо" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "ID комнаты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Поворот" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked.
May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Модифицирует текстуры так, чтобы на них отображался формат, в котором они " +"были закодированы.

Иногда требуется сброс эмуляции." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Задействует проверку API-вызовов, совершаемых видео-бэкендом, что может " +"помочь при отладке графических проблем. На D3D-бэкенде и Vulkan-бэкенде это " +"также задействует отладочные символы для компилируемых шейдеров." +"

Если не уверены, не устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Округляет 2D-вершины до целых пикселей и округляет размер области просмотра " -"до целого числа.

Устраняет графические проблемы в некоторых играх при " -"более высоких внутренних разрешениях. Эта настройка не влияет, если " -"используется родное внутреннее разрешение

Если вы " -"не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"Дампить декодированные текстуры на основе других флагов в User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

Если не уверены – оставьте " +"выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" +"Дампить ли игровые MIP-текстуры в User/Dump/Textures/<game_id>/. Это " +"включает в себя произвольные MIP-текстуры, если в меню \"Улучшения\" " +"включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"." +"

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Вибрация" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Выполнить до достижения (игнорирование точек останова)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Россия" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-карты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "Размер файла SD-карты:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "Путь к SD-карте:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "Параметры SD-карты" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "Корневой каталог SD-карты:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "Папка синхронизации:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "Целевая гамма дисплея SDR" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "Хэш SHA1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "Контекст SSL" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "Со&хранить код" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "Быстрое &сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Безопасное" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Сохр." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Сохранить все" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "Сохранить Branch Watch &как…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Экспортировать сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "" - -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Сохранение игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Файлы сохранений игры (*.sav);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -msgid "Save Import" -msgstr "Импортировать сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Сохранить самое старое сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Сохранить предустановку" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Сохранить файл записи как" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Быстрое сохранение" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Быстрое сохранение 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Быстрое сохранение 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Быстрое сохранение 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Быстрое сохранение 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Быстрое сохранение 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Быстрое сохранение 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Быстрое сохранение 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Быстрое сохранение 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Быстрое сохранение 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Быстрое сохранение 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Быстрое сохранение в файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Быстрое сохранение в слот" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Сохранить карту символов &как..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Сохранить как предустановку…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" -"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " -"current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" +"Дампить ли основные игровые текстуры в User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"Это включает в себя произвольные основные текстуры, если в меню " +"\"Улучшения\" включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"." +"

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Сохранить в выбранный слот" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Сохранить..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной " -"игре для Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Сохранения:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Увеличенная копия EFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Сканирование успешно завершено." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Скриншот" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Найти адрес" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Искать текущий объект" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Искать в подпапках" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Поиск и фильтрация" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." msgstr "" -"Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, " -"запустите игру на некоторое время и попробуйте снова." +"Загружает свои текстуры из User/Load/Textures/<game_id>/ и User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

Если не " +"уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Найти инструкцию" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Искать игры..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Поиск инструкции" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Action Replay." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Gecko." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Раздел, в котором содержатся все настройки, связанные с графикой." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" -"Раздел, в котором содержится большинство настроек, связанных с ЦП и " -"оборудованием." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Настройки безопасности" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Кэширует пользовательские текстуры в системном ОЗУ при запуске." +"

Потребление ОЗУ может вырасти экспоненциально, но исправляет " +"возможные подвисания.

Если не уверены – оставьте " +"выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Выберите путь к дампам" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Выберите папку для экспорта" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Выберите файл фигурки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Выбрать BIOS GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Выбрать образ игры GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Выбрать последнее сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Выберите путь к загрузке" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Выберите файл XML Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 -msgid "Select Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Выберите коллекцию Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Выберите файл Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Выбрать слот %1 - %2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Выбор сохранения" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Выбрать слот сохранения" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Выбрать слот сохранения 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Выбрать слот сохранения 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Выбрать слот сохранения 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Выбрать слот сохранения 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Выбрать слот сохранения 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Выбрать слот сохранения 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Выбрать слот сохранения 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Выбрать слот сохранения 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Выбрать слот сохранения 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Выбрать слот сохранения 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Выберите путь к WFS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Выберите корень NAND Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Выберите папку" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Выберите файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Выберите игру" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Выберите файл" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Выберите игру" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Выбрать e-карточки" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -msgid "Select the RSO module address:" -msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 -msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "Выберите коренной каталог виртуальной SD-карты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Выбранный шрифт" - -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Выбранный стэк вызовов потока" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Выбранный контекст потока" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Выбирает используемый аппаратный адаптер.

%1 не " -"поддерживает эту возможность." +"Дампить содержимое копий EFB в User/Dump/Textures/." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Выбирает используемый аппаратный адаптер.

Если не " -"уверены – выберите первый." +"Дампить содержимое копий XFB в User/Dump/Textures/." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Отключает копирование EFB в видеопамять, заставляя данные копироваться снова " +"в ОЗУ. Подавляет масштабирование.

Если не уверены – " +"оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Загружает графические моды из User/Load/GraphicsMods/." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 msgid "" @@ -11718,19 +5344,669 @@ msgstr "" "

Если вы не уверены, оставьте значение «Внутреннее " "разрешение с коррекцией соотношения сторон»." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 msgid "" -"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " -"the audio is processed and what system features are available." -"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " -"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " -"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " -"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " -"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " -"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." -"

If unsure, select HLE." +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Указывает уровень сжатия zlib при сохранении изображений PNG (как для " +"снимков экрана, так и для дампов кадров).

Поскольку PNG использует " +"сжатие без потерь, это не влияет на качество изображения; напротив, это " +"компромисс между размером файла и временем сжатия.

При значении 0 " +"сжатие вообще не используется. При значении 1 сжатие очень слабое, а при " +"максимальном значении 9 — сильное сжатие. Однако для файлов PNG уровни от 3 " +"до 6, как правило, не уступают уровню 9, но завершаются за гораздо меньшее " +"время.

Если вы не уверены, оставьте значение 6." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Обрезает изображение, изменяя его исходное соотношение сторон (которое редко " +"точно соответствует 4:3 или 16:9), к конкретному целевому соотношению сторон " +"пользователя (например, 4:3 или 16:9).

Если вы не " +"уверены, оставьте этот параметр не отмеченным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Включает прогрессивную развёртку, если она поддерживается эмулируемым ПО. Не " +"вызывает проблем в большинстве игр.

Если не уверены " +"– оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Задействует многопоточную отправку команд в поддерживаемых бэкендах. " +"Включение этой настройки может улучшить быстродействие на системах с двумя и " +"более процессорными ядрами. В настоящий момент поддерживается лишь в бэкенде " +"Vulkan.

Если не уверены – оставьте включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"На бэкендах, поддерживающих использование как геометрического шейдера, так и " +"вершинного шейдера для расширения точек и линий, выбирается вершинный шейдер " +"для выполнения задания. Может влиять на производительность.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Убирает вершины на процессоре, чтобы уменьшить количество вызовов отрисовки. " +"Может повлиять на производительность и статистику отрисовки." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды " +"синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом " +"вызове отрисовки.

Может ценой стабильности улучшить " +"производительность в некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB " +"через ЦП.

Если не уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Реализует полноэкранный режим в виде окна без рамок, занимающего весь экран " +"вместо использования исключительного режима. Позволяет быстрее переключаться " +"между полноэкранным и оконным режимами, но слегка увеличивает задержку " +"ввода, делает движения менее плавными и слегка ухудшает производительность." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" +"Принудительно включено, поскольку %1 не поддерживает геометрические шейдеры." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "Принудительно отключено, поскольку %1 не поддерживает расширение VS." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Настройка цветовой коррекции" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Преобразует цвета из цветовых пространств, с которыми должны были работать " +"GC/Wii. в стандарт sRGB/Rec.709.

Невозможно узнать, для какого именно " +"цветового пространства предназначались игры, поскольку существует несколько " +"стандартов и большинство игр их не признавали, поэтому неверно предполагать, " +"что формат определяется регионом игрового диска. Просто выберите тот, " +"который кажется вам более естественным, или соотнесите его с регионом, в " +"котором была разработана игра.

Вывод HDR требуется для отображения " +"всех цветов из цветовых пространств PAL и NTSC-J. " +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M и NTSC-J ориентированы на гамму ~2.2.; PAL ориентирован на гамму ~2.8." +"
Ни один из них не был обязательно использован в играх или телевизорах." +"
2.35 — приемлемое общее значение для всех регионов.

Если игра " +"позволяет выбрать значение гаммы, подберите его здесь." +"

Если вы не уверены, оставьте значение 2.35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Преобразует гамму из той, что была задана в игре, в ту, что задана на вашем " +"текущем SDR-дисплее.
Мониторы часто ориентируются на sRGB. Телевизоры " +"часто ориентируются на 2.2.

Если вы не уверены, не " +"устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Регулирует базовую яркость чисто белой поверхности в нитах. Полезно для для " +"адаптации к различным условиям освещения при использовании HDR-дисплея." +"

Для того чтобы эта настройка начала действовать, требуется вывод HDR." +"

Если не уверены, оставьте значение 203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Цветовое пространство" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Коррекция цветового пространства" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Цветовое пространство игры:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Гамма игры:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Гамма игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Коррекция гаммы SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "Целевая гамма дисплея SDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Другой:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Улучшения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Родное (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4К" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5К" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "Родное %1x (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "Собственное %1x (%2x%3) для %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "Анизотропная 2х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "Анизотропная 4х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "Анизотропная 8х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "Анизотропная 16x" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 2х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 4х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 8х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 16х" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Билинейная" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Бикубическая: B-сплайн" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Бикубическая: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Бикубическая: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Резкая билинейная" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Выборка по площади" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Увеличенная копия EFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Попискельное освещение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Широкоформатный хак" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Отключить туман" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "Принудительная 24-битная палитра" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Отключить фильтр копирования" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "Постобработка HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Внутреннее разрешение:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Сглаживание:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Фильтрация текстур:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Результаты повторной выборки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Цветовая коррекция:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Эффект пост-обработки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Горизонтальная стереопара" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Вертикальная стереопара" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Анаглиф" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Пассивный" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Поменять ракурсы местами" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Глубина:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(отключено)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 не поддерживает данный функционал." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Управляет разрешением рендеринга.

Высокое разрешение сильно улучшает " +"качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает " +"проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше " +"производительность.

Если не уверены – выберите " +"Родное." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Уменьшает ступенчатость при растеризации 3D-графики, что делает края " +"объектов более плавными. Увеличивает нагрузку на ГП и иногда вызывает " +"проблемы с графикой.

SSAA значительно более требовательно по " +"сравнению с MSAA, но выполняет сглаживание геометрии наивысшего качества, " +"применяя сглаживание также к освещению, шейдерным эффектам и текстурам." +"

Если не уверены – выберите Отсутствует." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" +"Влияет на масштабирование вывода игры в соответствии с разрешением окна." +"
Производительность в основном зависит от количества образцов, которые " +"использует каждый метод.
По сравнению с SSAA, ресамплинг полезен в том " +"случае, если выходное
разрешение окна не умножается на собственное " +"разрешение эмуляции.

По умолчанию — [самый " +"быстрый]
Внутренний билинейный сэмплер ГП без гамма-коррекции.
Эта " +"настройка может быть проигнорирована, если гамма-коррекция включена " +"принудительно.

Билинейный метод — [4 образца]
Линейная " +"интерполяция между пикселями с гамма-коррекцией.

Бикубический " +"метод — [16 образцов]
Кубическая интерполяция между пикселями с гамма-" +"коррекцией.
Хорошо подходит при изменении масштаба между близкими " +"разрешениями, например 1080p и 1440p.
Бывает в различных вариантах:" +"
B-сплайн: размытый, но исключает любые артефакты боковых " +"лепестков
Mitchell-Netravali: хороший промежуточный вариант между " +"размытостью и боковыми лепестками
Catmull-Rom: более чёткий, но " +"может вызывать артефакты боковых лепестков

Чёткий билинейный — " +"[1—4 образца]
Похож на метод «Ближайшего соседа», сохраняет чёткий вид, " +"но также делает некоторое смешивание, чтобы избежать мерцания.
Лучше " +"всего работает в 2D-играх с низким разрешением.

Выборка по " +"площади — [до 324 образцов]
Взвешивает пиксели по проценту площади, " +"которую они занимают. Гамма-коррекция.
Лучше всего подходит для " +"уменьшения масштаба более чем в 2 раза.

Если вы не " +"уверены, выберите значение «По умолчанию»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Группа функций, позволяющих сделать цвета более точными, соответствующими " +"цветовому пространству, для которого предназначались игры для Wii и GC." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Применяет эффект пост-обработки после создания кадра.

Если не уверены – выберите (отключено)." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Значительно повышает качество текстур, генерируемых с использованием " +"рендеринга-в-текстуру (render to texture).

Слегка увеличивает " +"нагрузку на ГП и вызывает сравнительно мало проблем с графикой. Повышение " +"внутреннего разрешения усилит эффект от этой настройки." +"

Если не уверены – оставьте включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Рассчитывает освещение 3D-объектов для каждого пикселя, а не вершины, что " +"улучшает вид освещенных полигонов и делает отдельные треугольники менее " +"заметными.

Изредка может быть причиной замедлений и проблем с " +"графикой.

Если не уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Вынуждает игру выводить графику с любым соотношением сторон, расширяя " +"область обзора без растяжения изображения
Это хак, и его результаты могут " +"сильно отличаться в разных играх (часто он приводит к растягиванию " +"пользовательского интерфейса).
Если есть возможность, предпочтительнее " +"использовать исправления для соотношения сторон AR/Gecko-кода, " +"ориентированные на конкретную игру.

Если вы не " +"уверены, не устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Убирает туман, делая отдалённые объекты более видимыми и таким образом " +"увеличивая общую детализацию.

Отключение тумана вызовет сбои в " +"некоторых играх, полагающихся на правильную эмуляцию тумана." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " @@ -11750,6 +6026,281 @@ msgstr "" "– ещё один вид 3D, который используется в некоторых телевизорах." "

Если не уверены – выберите Выкл." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Управление расстоянием между виртуальным камерами.

Высокие значения " +"создают более сильное ощущение глубины, низкие – более комфортны." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Управление расположением плоскости сведения.\n" +"Плоскость сведения – это расстояние, на котором виртуальные обьекты будут " +"находиться перед экраном.

Высокие значения создают более сильную " +"видимость \"выпячивания\" обьектов из экрана, низкие – более комфортны." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Меняет местами ракурсы для левого и правого глаза. Наиболее полезен при " +"использовании горизонтального стереоскопического режима." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Цветовые каналы будут принудительно отрисовываться в 24-бит, что уменьшит " +"полосатость и тем самым улучшит качество.

Не влияет на " +"производительность и вызывает мало проблем с графикой." +"

Если не уверены – оставьте включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Отключает смешивание соседних строк при копировании EFB. В некоторых играх " +"это известно как \"устранение мерцания\" или \"сглаживание\"." +"

Отключение этого фильтра не влияет на производительность, но может " +"сделать изображение более чётким. Вызывает немного проблем с графикой." +"

Если не уверены – оставьте включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Включает вывод HDR scRGB (если поддерживается внутренним графическим " +"интерфейсом и монитором). Может потребоваться полноэкранный режим." +"

Это даёт шейдерам для постобработки больше пространства для " +"точности, позволяет работать шейдерам для постобработки «AutoHDR» и " +"позволяет полностью отображать цветовые пространства PAL и NTSC-J." +"

Обратите внимание, что игры всё равно отображаются в SDR." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Сглаживание" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Фильтрация текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Результаты повторной выборки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Цветовая коррекция" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Эффект пост-обработки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Стереоскопический 3D-режим" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Глубина" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Сведение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Основные" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Автоматически" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Принудительно 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Принудительно 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Растянуть по окну" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Другое" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Другое (растягивание)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Другое соотношение сторон:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Вертикальная синхронизация" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Запускать во весь экран" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Бэкенд:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Адаптер:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Соотношение сторон:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Автонастройка размера окна" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Выводить изображение в главное окно" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Компиляция шейдеров" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Специализированные (по умолчанию)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Только убершейдеры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Гибридные убершейдеры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Пропуск отрисовки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Подтвердите смену бэкенда" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Использует весь экран для вывода изображения.

Если выключено – вместо " +"этого будет создано отдельное окно вывода.

Если не " +"уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Автоматически подстраивает размер окна под внутреннее разрешение." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Выводит изображение в главное окно Dolphin вместо создания отдельного окна " +"вывода.

Если не уверены – оставьте выключенным." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 msgid "" "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " @@ -11792,536 +6343,15 @@ msgstr "" "использовать в обычных условиях.

Если вы не " "уверены, выберите «Автоматическое»." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 msgid "" -"Selects which audio API to use internally.

If " -"unsure, select %1." +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 -msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 -msgid "" -"Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " -"startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes " -"made since your current version and ask you if you want to update." -"

The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates " -"multiple times per day. Select this track if you want the newest features " -"and fixes.

The Releases track has an update every few months. Some " -"reasons you might prefer to use this track:
- You prefer using versions " -"that have had additional testing.
- NetPlay requires players to have the " -"same Dolphin version, and the latest Release version will have the most " -"players to match with.
- You frequently use Dolphin's savestate system, " -"which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin " -"versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before " -"updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical " -"GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and " -"before making any new savestates.

Selecting \"Don't Update\" will " -"prevent Dolphin from automatically checking for updates." -"

If unsure, select Releases." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Месторасположение сенсора:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"В {0} отсутствуют данные о серийном номере и/или версии.\n" -"Пожалуйста, добавьте \"{1}\" (без кавычек) к URL файла данных при " -"скачивании.\n" -"Пример: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "IP-адрес сервера" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Порт сервера" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Сервер отверг попытку обхода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Присвоить &значение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Изменить СК" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Сделать &образом по умолчанию" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Устанавливает режим дисплея Wii в 60Hz (480i) вместо 50Hz (576i) для PAL " -"игр.\n" -"Может не работать для некоторых игр." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Устанавливает язык системы для Wii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 -msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 -msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 -msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." -msgstr "" -"Устанавливает поиск с использованием стандартных сопоставлений MEM1 и (на " -"Wii) MEM2 в виртуальном адресном пространстве. Это подходит для подавляющего " -"большинства игр." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Критичность" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Компиляция шейдеров" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Встряска" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Резкая билинейная" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Контроллер Shinkansen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Показывать % скорости" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Показать &лог" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Отображать панель &инструментов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Австралия" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Показывать текущую игру в Discord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Показывать отключённые коды первыми" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL-файлы" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Показывать включённые коды первыми" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Показывать FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Показывать счётчик кадров" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Показывать время кадра" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Франция" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Германия" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Показать Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Показывать ввод экрана" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Италия" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Япония" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Корея" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Показывать счётчик лагов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Язык отображения:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Показать &настройки логирования" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Голландия" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "Показывать наэкранные сообщения" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Показать СК" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Показывать графики производительности" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Отображать игры платформ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Показывать статистику проекции" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Отображать игры регионов" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Показывать счётчик перезаписей" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Россия" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Показать портал Skylanders" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Испания" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Отображение цветов в зависимости от скорости" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Показывать статистику" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Показывать системное время" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Тайвань" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Показывать длительность VBlank" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Показывать VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD-файлы" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Мир" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Показать в коде" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Показать в памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Показать в коде" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Показать в памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Показывать в списке серверов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 -msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Показывает сообщения из чата, изменения буфера и предупреждения о " -"рассинхроне в сетевой игре.

Если не уверены – " -"оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 -msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Показывает график времени кадров вместе со статистикой в качестве " -"представления производительности эмуляции производительности." -"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Показывает % скорости эмуляции по сравнению с " -"полной

Если вы не уверены, не устанавливайте этот " -"флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Показывает среднее время в мс между каждым отдельным отображаемым кадром, а " -"также стандартное отклонение.

Если вы не уверены, " -"не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Показывает среднее время в мс между каждым отображаемым кадром, а также " -"стандартное отклонение.

Если вы не уверены, не " -"устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Показывает количество отдельных кадров, отображаемых в секунду, как " -"показатель визуальной плавности.

Если вы не " -"уверены, установите этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Отображает количество отрендеренных кадров в секунду как показатель скорости " -"эмуляции.

Если не уверены – оставьте выключенным.
Уменьшает производительность, если скорость эмуляции ниже 100%." +"

Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 @@ -12333,2032 +6363,14 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Показывает различную статистику проекции.

Если не " -"уверены, не устанавливайте этот флажок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Показывает различные статистики отрисовки.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Горизонтальная стереопара" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Удерживать на боку" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Положить на бок" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Wii Remote на боку" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "База данных сигнатур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "16-разрядное число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "32-разрядное число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "8-разрядное число со знаком" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Знаковое целое" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Упрощ. китайский" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Симуляция бонго DK" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "По шести осям" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Пропуск отрисовки" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Пропускать главное меню" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Не отображать дублирующиеся кадры" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Путь к коллекции Skylander:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "Skylander не найден в этой коллекции. Создать новый файл?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Менеджер Skylanders" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Ползунок" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Слот A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Слот A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Слот B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Слот B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Привязать положение стика к ближайшей восьмиугольной оси." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Таблица сокетов" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Программный рендеринг" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Не удалось считать часть данных." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого " -"игра может иногда зависать." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Некоторые введённые значения некорректны.\n" -"Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Сортировать по алфавиту" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Южная Америка" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Испания" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Баланс звука" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Громкость динамика:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Специализированные (по умолчанию)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Особенность" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Указывает уровень сжатия zlib при сохранении изображений PNG (как для " -"снимков экрана, так и для дампов кадров).

Поскольку PNG использует " -"сжатие без потерь, это не влияет на качество изображения; напротив, это " -"компромисс между размером файла и временем сжатия.

При значении 0 " -"сжатие вообще не используется. При значении 1 сжатие очень слабое, а при " -"максимальном значении 9 — сильное сжатие. Однако для файлов PNG уровни от 3 " -"до 6, как правило, не уступают уровню 9, но завершаются за гораздо меньшее " -"время.

Если вы не уверены, оставьте значение 6." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Конец стэка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Начало стэка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Стандартный контроллер" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Начать &сетевую игру..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Запуск Branch Watch" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Новый поиск читов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "&Начать запись ввода" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Начать запись" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Запускать во весь экран" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution…" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Игра начата" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Рулевое колесо" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Шаг" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Шаг с заходом" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Шаг с выходом" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Шаг с обходом" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Выполняется шаг с обходом..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Шаг выполнен успешно!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Шаги" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Стереоскопический 3D-режим" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Стереоизображение" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Стик" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Остановить проигр./запись ввода" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Игра остановлена" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Хранит копии EFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с " -"графикой в некоторых играх.

Включён = Копии EFB в " -"текстуре
Выключен = Копии EFB в ОЗУ (и " -"текстуре)

Если не уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Хранит копии XFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с " -"графикой в некоторых играх.

Включён = Копии XFB в " -"текстуре
Выключен = Копии XFB в ОЗУ (и " -"текстуре)

Если не уверены – оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Растянуть по окну" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Строгая синхронизация настроек" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Строка" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Бренчание" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Стилус" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Успешно" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1' успешно удалён." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Файл успешно извлечён." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Системные данные успешно извлечены." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." - -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Поддерживаемые форматы файлов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт." - -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "Объёмный" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Приостановлен" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Поменять ракурсы местами" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Force" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Меняет местами ракурсы для левого и правого глаза. Наиболее полезен при " -"использовании горизонтального стереоскопического режима." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Взмах" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Переключиться на A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Переключиться на B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Символ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Символы" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Синхронизация" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Синхронизировать поток ГП" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " -"двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Синхронизация AR-кодов..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Синхронизация сохранений..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Язык системы:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "Ввод TAS" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "Управление TAS" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Метки" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Барабан Тайко" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Хвост" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайвань" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Сделать скриншот" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "Диапазон целевых адресов является недопустимым." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" -msgstr "" -"Целевое значение было перезаписано текущей инструкцией.\n" -"Выполнены инструкции: %1" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 -msgid "Tech" -msgstr "Техника" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Текстовый файл (*.txt);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Кэширование текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Точность кэширования текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Дамп текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Фильтрация текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Фильтрация текстур:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Наложение форматов текстур" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 -#, c++-format -msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" -msgstr "" -"Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера " -"FIFO ({1})" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 -msgid "" -"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " -"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " -"graphical artifacts in certain games.\n" -"\n" -"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." -msgstr "" -"Рендерер Direct3D 11 требует поддержки функций, не поддерживаемых вашей " -"конфигурацией системы. Вы можете продолжать использовать этот бэкэнд, но при " -"этом вы столкнётесь с графические артефакты в некоторых играх.\n" -"\n" -"Вы действительно хотите перейти на Direct3D 11? Если не уверены, выберите " -"«Нет»." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 -msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." -msgstr "" -"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " -"данных и поставить NAND с нуля." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND успешно исправлен." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 -msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." -msgstr "" -"TMD подписан неправильно. Если переместить или скопировать эту игру на SD-" -"карту, системное меню Wii больше не будет запускать её, а также не позволит " -"скопировать или переместить её обратно на NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "Количество денег у этого скайлендера. От 0 до 65000" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 -msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." -msgstr "" -"Количество времени, используемое счётчиками FPS и VPS для выборки." -"

Чем больше значение, тем стабильнее будет счётчик FPS/VPS, но тем " -"медленнее он будет обновляться.

Если вы не уверены, " -"оставьте значение 1000 мс." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "Отсутствует раздел с каналом." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 -msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Отсутствует раздел с данными." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 -msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Раздел с данными находится не на своей обычной позиции. Вероятно, это " -"увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями " -"ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 -#, c++-format -msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится без остатка на размер блока." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"Значение по умолчанию «%1» будет работать с локальным tapserver и newserv. " -"Вы также можете указать сетевое расположение (адрес:порт) для подключения к " -"удалённому tapserver." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"Файл назначения не может быть таким же, как исходный файл\n" -"\n" -"Выберите другой путь назначения для «%1»" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Смена диска на \"{0}\" не может быть сохранена в файле .dtm.\n" -"Имя файла с образом диска может состоять не более, чем из 40 символов." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Ожидаемый диск не был найден." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"Эмулированная NAND повреждена. Такие системные элементы, как меню Wii и " -"канал магазина Wii, могут работать некорректно." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "Введён недопустимый MAC-адрес." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Введён неверный PID." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Введён неверный VID." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Файл\n" -"%1\n" -"повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Файл %1 уже существует.\n" -"Вы хотите заменить его?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"Файл, связанный с этим файлом, был закрыт. Вы очистили слот перед " -"сохранением?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Не удалось открыть файл {0} для записи. Проверьте, не открыт ли он другой " -"программой." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"Имя файла %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для карт " -"памяти. Переименуйте этот файл в %2, %3 или %4 в зависимости от региона " -"файлов, которые он содержит." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"Папка %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для папок GCI. " -"Переименуйте эту папку в %2, %3 или %4 в зависимости от региона файлов, " -"которые он содержит." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "ID игры необычно короткий." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Игра уже запущена." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при " -"помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 -#, c++-format -msgid "" -"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " -"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " -"work.\n" -"\n" -"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" -msgstr "" -"Графический драйвер принудительно включает сглаживание для Dolphin. Для " -"работы Dolphin необходимо отключить это в настройках графического драйвера.\n" -"\n" -"(Во фреймбуффере по умолчанию найден MSAA с {0} сэмплами)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Хэши не совпадают!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Хэши совпадают!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 -msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" -msgstr "" -"Уровень героя этого скайлендера. Встречается только в Skylanders: Spyro's " -"Adventures. От 0 до 100" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Код хост-сервера слишком длинный.\n" -"Пожалуйста, проверьте правильность кода." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "Отсутствует установочный раздел." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "Последний раз, когда фигурка была размещена на портале" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"Последний раз, когда фигурка была сброшена. Если фигурка никогда не " -"сбрасывалась, то первый раз, когда фигурка была размещена на портале" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"Ролик показывает, что карта памяти должна быть вставлена в {0:n}, но в " -"данный момент она не вставлена (вместо неё вставлена {1}). Чтобы ролик " -"синхронизировался правильно, измените выбранное устройство на карту памяти " -"или папку GCI." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Ник для этого скайлендера. Ограничен 15 символами" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"Исправления из %1 не работают для выбранной игры или для этой версии игры." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Профиль '%1' не существует" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 -#, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 -msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." -msgstr "" -"Код региона не соответствует ID игры. Если это происходит из-за того, что " -"код региона был изменён, игра может работать с неправильной скоростью, " -"графические элементы могут быть смещены или игра может вообще не работать." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Один и тот же файл не может использоваться в нескольких слотах; он уже " -"используется %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Одна и та же папка не может использоваться в нескольких слотах; она уже " -"используется %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "На сервере нет мест." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 -msgid "" -"The software renderer is significantly slower than other backends and is " -"only recommended for debugging purposes.\n" -"\n" -"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." -msgstr "" -"Программный рендеринг значительно медленнее, чем другие бэкенды, и поэтому " -"рекомендуется исключительно для отладки.\n" -"\n" -"Вы действительно хотите включить программный рендеринг? Если не уверены, " -"выберите \"Нет\"." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 -msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"Зарезервированная системой часть NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), " -"из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Билет некорректно подписан." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "Общее время использования этой фигурки в игре в секундах" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "Код игрушки для этой фигурки. Доступен только для настоящих фигурок." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Не удалось прочитать тип раздела." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" -"Тип этого скайлендера не содержит данных, которые можно было бы изменить." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "Тип этого скайлендера неизвестен." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 -msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" -"Тип этого скайлендера неизвестен или не может быть изменён в настоящее время." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы " -"избежать несогласованности версий системного ПО." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "Отсутствует раздел с обновлением." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"Доступная пользователю часть вашей NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), " -"из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "Раздел {0} некорректно подписан." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"В «%1» есть несохранённые изменения.\n" -"\n" -"Сохранить изменения перед закрытием?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Нет данных для сохранения." - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Нет действий для отмены!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"В данном коде Action Replay есть как зашифрованные, так и расшифрованные " -"строки; проверьте, что вы ввели его правильно.\n" -"\n" -"Вы хотите удалить все незашифрованные строки?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "В этом Gecko-коде не содержится строк." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Этот корейский продукт настроен на использование IOS, которая обычно " -"отсутствует на корейских консолях. Скорее всего это приведёт к ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Этот тип скайлендера пока не может быть изменён." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Этот WAD не является загрузочным." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Этот WAD не является корректным." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action " -"Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Эта сборка Dolphin не скомпилирована для вашего процессора.\n" -"Запустите сборку Dolphin для ARM64 для наилучшей работы." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Это нельзя отменить!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного " -"диска." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Необычный размер образа диска." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"У данного образа диска необычный размер. Вероятно, это увеличит время " -"загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по " -"сети с теми, кто использует хороший дамп." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Образ диска представлен в формате NKit. В текущем виде образ не является " -"корректным дампом, но он может им стать при обратном преобразовании. CRC32 " -"этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не " -"идентичны." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Если программа, при " -"помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо " -"объединить их в один файл." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в " -"том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой." - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " -"is stopping the game from working, please report it to the developers." -msgstr "" -"Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП, " -"но ваши текущие параметры делают это маловероятным. Если эта ошибка мешает " -"игре работать, сообщите об этом разработчикам." - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 -msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." -msgstr "" -"Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП. " -"Чтобы избежать этого, отключите параметр «Двухъядерный режим»." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Этот файл не содержит корректной файловой системы Wii." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Эта игра была взломана, чтобы поместить её на однослойном DVD. Часть " -"содержимого, такого как пререндеренные видео, дополнительные языки или " -"игровые режимы, может не работать. Эта проблема обычно существует только в " -"нелегальных копиях игр." - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 -msgid "" -"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " -"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " -"or freezes while running this game." -msgstr "" -"Для данной игры требуется эмуляция ограничивающего параллелепипеда, но она " -"не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут " -"возникать ошибки и зависания." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Данный дамп — плохой." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать " -"некорректно." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём " -"проблемы. Возможно, это баг Dolphin." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Данный дамп — хороший." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" -"Это относится только к начальной загрузке эмулируемого программного " -"обеспечения." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Для данной сессии требуется пароль:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " -"владеете." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте " -"LLE.\n" -"\n" -"DSPHLE: Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте " -"LLE.\n" -"\n" -"Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических " -"настройках." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"Также отфильтрует ветви при безусловном переходе.\n" -"Чтобы отфильтровать ветви при безусловном переходе или нет,\n" -"используйте параметры фильтра «Тип ветви»." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для " -"синхронизации сохранений." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Позволит синхронизировать дополнительные настройки графики и заставит всех " -"иметь одинаковое внутреннее разрешение.\n" -"Может предотвратить рассинхрон в некоторых играх, которые используют чтение " -"EFB. Пожалуйста, убедитесь, что у всех одинаковый бэкенд видео." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Контекст потока" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Потоки" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Порог" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "ТиБ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Наклон" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Время ожидания истекло" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Название" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "до" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Полноэкранный режим" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Анаглиф (3D)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Вертикальная стереопара (3D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Изменить все виды логгирования" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Изменить соотношение сторон" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Точка останова" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Вкл./выкл. обрезку" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Вкл./выкл. копии EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Вкл./выкл. туман" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Вкл./выкл. паузу" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Вкл./выкл. SD-карту" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Вкл./выкл. пропуск доступа к EFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Вкл./выкл. копии XFB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Ошибка токенизации." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Элементы управления инструмента" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "сверху" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Вертикальная стереопара" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Всего достижений" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Общий тангаж" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Общее рыскание" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Общее вращение вокруг оси тангажа." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Общее проходимое расстояние." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Тач-панель" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Код игрушки:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традиц. китайский" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Ловушка" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Мастер ловушек" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Команда ловушек" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Ошибка промежуточного сервера" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Промежуточный сервер" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает " -"производительность. По умолчанию Да" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Рычажки" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Трофей" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Выравнивание по типу" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Обычное адресное пространство GameCube/Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "НЕИЗВЕСТНО" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "США" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "Эмуляция устройства USB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "Эмуляция USB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "Устройства эмуляции USB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "Ошибка белого списка USB" +"Показывает сообщения из чата, изменения буфера и предупреждения о " +"рассинхроне в сетевой игре.

Если не уверены – " +"оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 msgid "" @@ -14398,717 +6410,19 @@ msgstr "" "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на " "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Не удалось подключиться к серверу обновлений." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Не удалось создать копию средства обновления." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Не удалось изменить Skylander." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Не удалось открыть файл." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Невозможно интерпретировать строку %1 введённого AR-кода как корректный " -"зашифрованный или расшифрованный код. Убедитесь, что он набран правильно.\n" -"\n" -"Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Невозможно корректно интерпретировать строку %1 введённого кода Gecko в виде " -"кода. Убедитесь, что он набран правильно.\n" -"\n" -"Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Не удалось прочитать файл." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Не удалось установить разрешения для копии средства обновления." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Запись в файл {0} не удалась" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Несвязанный" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Нежить" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Отменить быструю загрузку" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Отменить быстрое сохранение" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Деактивировать" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Удалить из NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " -"удаления его сохраненных данных. Продолжить?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "США" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок " -"выкинут!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок " -"выкинут!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Неизвестный тип скайлендера." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Неизвестное адресное пространство" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Неизвестный автор" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Неизвестный тип данных" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Неизвестный диск" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Произошла неизвестная ошибка." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Неизвестная ошибка." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Неизвестный(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Неизвестный(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничения" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Выгрузить образ игры" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Разблок. курсор" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Распаковка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Несохранённые изменения" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "16-разрядное число без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "32-разрядное число без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "8-разрядное число без знака" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Беззнаковое целое" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Обновить раздел (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Обновить после закрытия Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Доступно обновление" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Обновление отменено" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Обновление завершено" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Обновление не удалось" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Идет обновление" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Идёт обновление %1...\n" -"Это может занять некоторое время." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Удерживать вертикально" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Поставить вертикально" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Wii Remote вертикально" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" -"Используйте 8.8.8.8 для обычной DNS, в противном случае введите свой " -"собственный" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Использовать все данные сохранений Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Использовать встроенную базу названий игр" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Использовать наведение с помощью мыши" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Использовать обработчики ошибок" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких " -"игр." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "На время сканирования использовать маппинг памяти" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Использовать физические адреса" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "По возможности использовать виртуальные адреса" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Пользовательская конфигурация" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Интерфейс пользователя" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Польз. переменные" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Определяемые пользователем переменные, используемые в управляющем " -"выражении.\n" -"Вы можете использовать их для сохранения и извлечения значений между\n" -"входами и выходами одного и того же родительского контроллера." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked.
Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Использует менее точный алгоритм для вычисления значений глубины." -"

Вызывает проблемы в некоторых играх, но даёт приличное ускорение в " -"зависимости от игры и/или ГП.

Если не уверены – " -"оставьте включенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Использует весь экран для вывода изображения.

Если выключено – вместо " -"этого будет создано отдельное окно вывода.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Выводит изображение в главное окно Dolphin вместо создания отдельного окна " -"вывода.

Если не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Используется Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Использование TTL %1 для тестового пакета" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Обычно используется для объектов света" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Обычно используется для матриц нормалей" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Обычно используется для матриц позиций" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Полезные" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Вертикальная синхронизация" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "Пропускать VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Значение, отслеживаемое в текущей инструкции." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "Введён недопустимый вариант." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Вариант:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Транспортное средство" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Скорость" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Уровень анализа" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Проверка" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Проверить целостность" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Проверять сертификаты" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Выполняется проверка" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Округление вершин" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Верт. угол обзора" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Верт. смещение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Показать &код" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Показать &память" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Вирт. надсечки" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Вирт. адр. пространство" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Громкость" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Уменьшить громкость" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Выключить звук" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Увеличить громкость" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD-файлы (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " -"{0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "ОЖИДАНИЕ" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: исправление этой NAND требует удаления игр, которые имеют " -"неполные данные на NAND, включая все связанные с ними сохранения. Если " -"продолжить, то будут удалены следующие игры:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "Путь к WFS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Ожидание первичного сканирования..." +"Предотвращает подтормаживания при компиляции шейдеров путём пропуска " +"отрисовки ожидаемых объектов. Поможет в тех случаях, когда не работают " +"убершейдеры, но появятся графические искажения и неработающие эффекты. Не " +"рекомендуется.

Используйте тогда, когда другие " +"настройки не дают хороших результатов." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 msgid "" @@ -15127,15 +6441,145 @@ msgstr "" "может уменьшить частоту кадров.

В противном случае, " "если не уверены – оставьте выключенной." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Бэкенд" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Адаптер" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Соотношение сторон" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Ширина другого соотношения сторон" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Высота другого соотношения сторон" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." msgstr "" -"Дожидается вертикального синхроимпульса для предотвращения разрывов в кадре." -"

Уменьшает производительность, если скорость эмуляции ниже 100%." -"

Если не уверены – оставьте выключенным.
Если не " +"уверены – выберите первый." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Выбирает используемый аппаратный адаптер.

%1 не " +"поддерживает эту возможность." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Хаки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Игнорировать изменение формата" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "Декодирование текстур на ГП" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Точность:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Выводить XFB немедленно" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Не отображать дублирующиеся кадры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Быстрое вычисление глубины" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Отключить эмуляцию bounding box" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Округление вершин" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "Пропускать VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Игнорирует любые изменения формата EFB.

Улучшает производительность " +"во многих играх без какого-либо негативного влияния. Вызывает проблемы с " +"графикой в небольшом количестве других игр.

Если не " +"уверены – оставьте включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Хранит копии EFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с " +"графикой в некоторых играх.

Включён = Копии EFB в " +"текстуре
Выключен = Копии EFB в ОЗУ (и " +"текстуре)

Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 @@ -15153,199 +6597,387 @@ msgstr "" "эмулируемым ГП.

Если не уверены – оставьте " "включенным." -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -"Предупреждение: в настоящее время для этого слота настроен путь " -"переопределения папки GCI. Изменение пути к GCI здесь не будет иметь " -"никакого эффекта." +"Настраивает точность, с которой ГП получает обновления текстур из ОЗУ." +"

\"Безопасное\" уменьшает вероятность того, что ГП пропустит " +"обновление текстур в ОЗУ. Меньшая точность может испортить отрисовку текста " +"в некоторых играх.

Если не уверены – выберите самое " +"правое значение." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Предупреждение: аналоговый ввод может произвольно сбрасывать значения " -"контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой " -"зоны." +"Хранит копии XFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с " +"графикой в некоторых играх.

Включён = Копии XFB в " +"текстуре
Выключен = Копии XFB в ОЗУ (и " +"текстуре)

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с " -"указанным в заголовке загруженного файла ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Предупреждение: вы загрузили сохранение, которое находится после текущего " -"ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите " -"другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик заканчивается перед " -"текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед " -"продолжением загрузите другое сохранение." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на байте {0} " -"({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " -"сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на кадре " -"{0}. Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " -"состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация.\n" -"\n" -"Подробная информация: текущий ролик состоит из {1} кадров, а ролик быстрого " -"сохранения – из {2} кадров.\n" -"\n" -"На {3}-м кадре в текущем ролике нажимаются:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"На {23}-м кадре в ролике быстрого сохранения нажимаются:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Наблюдение" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Вода" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Веб-сайт" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Западная (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Флойд" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " "checked." msgstr "" -"Дампить ли основные игровые текстуры в User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"Это включает в себя произвольные основные текстуры, если в меню " -"\"Улучшения\" включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"." -"

Если не уверены – оставьте включенным." +"Использует менее точный алгоритм для вычисления значений глубины." +"

Вызывает проблемы в некоторых играх, но даёт приличное ускорение в " +"зависимости от игры и/или ГП.

Если не уверены – " +"оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -"Дампить ли игровые MIP-текстуры в User/Dump/Textures/<game_id>/. Это " -"включает в себя произвольные MIP-текстуры, если в меню \"Улучшения\" " -"включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"." -"

Если не уверены – оставьте включенным.
Может значительно ускорить производительность графики, но некоторые " +"игры не будут работать.

Если не уверены – оставьте " +"включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Добавляет содержимое встроенного буфера кадров (EFB) и увеличенные копии EFB " +"в сохранения. Исправляет отсутствующие и/или не масштабированные текстуры/" +"объекты при загрузке сохранений ценой дополнительного времени на загрузку/" +"сохранение.

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Округляет 2D-вершины до целых пикселей и округляет размер области просмотра " +"до целого числа.

Устраняет графические проблемы в некоторых играх при " +"более высоких внутренних разрешениях. Эта настройка не влияет, если " +"используется родное внутреннее разрешение

Если вы " +"не уверены, не устанавливайте этот флажок." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Широкоформатный хак" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Точность кэширования текстур" -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Меню Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Открыть папку..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Корень NAND Wii:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Обновить список" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Графический мод не выбран." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Автор: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Описание: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Графические моды сейчас отключены." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Параметры достижений" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Информация о файле" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер файла:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Формат файла:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Без сжатия" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Сжатие:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Размер блока:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Информация об игре" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Диск %2, ревизия %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Ревизия %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "ID игры:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Страна:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Создатель:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Дата загрузчика:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "Версия IOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Данные логотипа" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Язык отображения:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Логотип:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Выберите файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Настройка логирования" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Уровень анализа" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Уведомление" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Вывод логов" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Сохранять в файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Выводить в консоль" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Записать в окно" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Типы записей" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Изменить все виды логгирования" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Лог" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Перенос строк" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Шрифт по умолчанию" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Моноширный шрифт" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Выбранный шрифт" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Прим.: данные движений могут потребовать сконфигурировать альт. источники " +"ввода перед использованием." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Увеличивающееся вращение (рад/с)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Вы настраиваете «Контроллер клавиатуры». Это устройство предназначено " +"исключительно для игры «Phantasy Star Online Episode I & II». Если вы не " +"уверены, вернитесь назад и настройте «Стандартный контроллер»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Включить вибрацию" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Симуляция бонго DK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Адаптер обнаружен" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Адаптеров не обнаружено" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 @@ -15357,91 +6989,1555 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Акселерометр Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Кнопки Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Гироскоп Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Настройки контроллера Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Контроллеры Wii" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii и Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Разрешение окна" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 msgid "Window Size" msgstr "Размер окна" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Очистить &данные контроля" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Загр." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Выбрать последнее сохранение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "Эмуляция устройства USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Настройка ввода" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Настройка вывода" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Операторы" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Не" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Умножить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Разделить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% По модулю" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Добавить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Вычесть" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Больше чем" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Меньше чем" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& И" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Искл. или" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Или" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Польз. переменная" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Запятая" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Польз. переменные" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Определяемые пользователем переменные, используемые в управляющем " +"выражении.\n" +"Вы можете использовать их для сохранения и извлечения значений между\n" +"входами и выходами одного и того же родительского контроллера." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Сбросить значения" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множитель" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "не подключено" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Некорректное выражение." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Левый клик - считать ввод.\n" +"Средний клик - очистить.\n" +"Правый клик - дополнительные опции." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Левый/правый клик - настроить вывод.\n" +"Средний клик - очистить." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Откалибровать" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Центрировать и откалибровать" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Отменить калибровку" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Завершить калибровку" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Использовать наведение с помощью мыши" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Дополнительные параметры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Сбросить все" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Профиль '%1' не существует" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Это нельзя отменить!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "'%1' успешно удалён." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance в порту %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "Клавиатура GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "Контроллер GameCube на порту %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Контроллер GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Общее и настройки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Симуляция движения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Данные движения" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "Управление TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii и Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Профиль контроллера" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "Эмуляция USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Другое управление сохранениями" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Поворот" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Контроллер свободного обзора %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (из коробки)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Данные движения расширения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Симуляция движения расширения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Не выбрано расширение." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Редактор патчей" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Название патча" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-бит" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-бит" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-бита" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Условие" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Сравнение:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Введите название." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Некоторые введённые значения некорректны.\n" +"Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Добавить..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Удалить" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Копировать)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Изменить..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Клонировать..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Настройки игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Патчи" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR-коды" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Графические моды" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Проверка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файловая система" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Управление" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Звук" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Пути" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Критичность" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Статус на Redump.org:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Проверить целостность" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Вычислить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Выполняется проверка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Низкая" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Высокая" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Контроллеры Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронизация" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Непрерывное сканирование" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Настоящая Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Включить данные динамика" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Эмулируемый Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Настоящий Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Не удалось найти поддерживаемое устройство Bluetooth.\n" +"Необходимо вручную подключить пульт Wii Remote." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной " +"игре для Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Конвертация" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Уровень сжатия:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Конвертировать..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: Простой и надежный формат, который поддерживается многими программами. " +"Занимает больше места, чем любой другой формат.\n" +"\n" +"GCZ: Базовый сжатый формат, совместимый с большинством версий Dolphin и " +"некоторыми другими программами. Не может эффективно сжимать данные-пустышки " +"(если их не удалить) или зашифрованные данные Wii.\n" +"\n" +"WIA: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более " +"поздними версиями, а также с некоторыми другими программами. Может " +"эффективно сжимать зашифрованные данные Wii кроме данных-пустышек (если их " +"не удалить).\n" +"\n" +"RVZ: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более " +"поздними версиями. Может эффективно сжимать данные-пустышки и зашифрованные " +"данные Wii." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (медленно)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (рекомендуется)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Вы уверены?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Удаление ненужных данных не экономит место при конвертации в ISO (если, " +"конечно, вы впоследствии не запакуете данный образ в архив вроде ZIP). Вы " +"всё равно хотите продолжить?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Преобразование образов дисков Wii в GCZ без удаления ненужных данных не " +"сохраняет заметного объёма пространства по сравнению с преобразованием в " +"ISO. Вы всё равно хотите продолжить?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin не удалось преобразовать файлы NKit в файлы не-NKit. Преобразование " +"файла NKit в Dolphin приведёт к появлению другого файла NKit.\n" +"\n" +"Если вам необходимо преобразовать NKit-файл в не-NKit-файл, вы можете " +"использовать ту же программу, которую вы использовали при преобразовании " +"файла в формат NKit.\n" +"\n" +"Вы хотите продолжить?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ образы GC/Wii (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"Файл %1 уже существует.\n" +"Вы хотите заменить его?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"Файл назначения не может быть таким же, как исходный файл\n" +"\n" +"Выберите другой путь назначения для «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Идёт конвертация..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Прервать" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Идёт конвертация...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"Не удалось удалить мусорные данные из файла \"%1\".\n" +"\n" +"Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Ошибка в строке %1 " +"столбца %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Инструкция" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Нет входных данных" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Инструкция: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Ассемблер" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Несохранённые изменения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"У вас открыты несохранённые вкладки сборки (%1)\n" +"\n" +"Сохранить всё и выйти?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Новая" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Сборка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Ввести" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raw (без обработки)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Базовый адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Ввод" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Результаты" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Предупреждение недопустимый базовый " +"адрес, по умолчанию принимает значение 0" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" +msgstr "Все файлы сборки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "Все файлы" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Создать файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Создать файл (%1)" + +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Не удалось открыть файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 +msgid "" +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось прочитать содержимое файла:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" +msgstr "Файл сборки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 +msgid "" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" +msgstr "" +"В «%1» есть несохранённые изменения.\n" +"\n" +"Сохранить изменения перед закрытием?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Инструмент Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Запуск Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Очистить Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "Путь кода выполнен" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "Путь кода не выполнен" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Элементы управления инструмента" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "Ветвь" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "Ветвь (регистр связи сохранён)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "Инструкция ветвления" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "Инструкция ветвления (регистр связи сохранён)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Ветвь регистра связи" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Ветвь регистра связи (регистр связи сохранён)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи (регистр связи сохранён)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Ветвь счётчика-регистра" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Ветвь счётчика-регистра (регистр связи сохранён)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра (регистр связи сохранён)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "Тип ветви" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Символ источника" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Мин. источник" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Макс. источник" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Символ назначения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Мин. назначение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Макс. назначение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Источник и назначение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "истина" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"Также отфильтрует ветви при безусловном переходе.\n" +"Чтобы отфильтровать ветви при безусловном переходе или нет,\n" +"используйте параметры фильтра «Тип ветви»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "ложь" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "Ветвь перезаписана" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Ветвь не перезаписана" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 msgid "Wipe Recent Hits" msgstr "Удалить последние достижения" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Перенос строк" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Разные элементы управления" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Мир" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Удалить" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Скопировать адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Вставить &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Вставить &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Источник" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Последние достижения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Всего достижений" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Сохранить наблюдение ветви" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "Сохранить Branch Watch &как…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Загрузить Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "Загрузить Branch Watch &из…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "А&втосохранение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "&Инструмент" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Скрыть &элементы управления" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Игнорировать &достижения ветви Apploader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" +"Это относится только к начальной загрузке эмулируемого программного " +"обеспечения." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "Видимость &столбца" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Очистить &данные контроля" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Приостановить Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Нет данных для сохранения." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Текстовый файл (*.txt);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "Справка инструмента Branch Watch (1/4)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 +msgid "" +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." +msgstr "" +"Branch Watch — это инструмент для поиска кода, который может изолировать " +"ветви, отслеживаемые эмулируемым ЦП, проверяя ветви-кандидаты по простым " +"критериям. Если вы знакомы с Ultimap от Cheat Engine, Branch Watch похож на " +"неё.\n" +"\n" +"Нажмите кнопку «Запустить Branch Watch», чтобы активировать Branch Watch. " +"Branch Watch сохраняется во всех сессиях эмуляции, и снимок вашего прогресса " +"может быть сохранён и загружен из каталога пользователя, чтобы сохраниться " +"после закрытия Dolphin Emulator. Также доступны действия «Сохранить как...» " +"и «Загрузить из...», а автосохранение можно включить, чтобы сохранять снимок " +"на каждом этапе поиска. При нажатии кнопки «Приостановить Branch Watch» " +"Branch Watch прекратит отслеживание дальнейших достижений в ветви, пока ему " +"не будет дано указание возобновить работу. Нажмите кнопку «Очистить Branch " +"Watch», чтобы удалить всех кандидатов и вернуться к фазе чёрного списка." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Справка инструмента Branch Watch (2/4)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 +msgid "" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" +"Branch Watch запускается на этапе составления чёрного списка, то есть " +"кандидаты ещё не выбраны, но найденные на данный момент кандидаты могут быть " +"исключены из кандидатур нажатием кнопок «Путь кода не выполнен», «Ветвь " +"перезаписана» и «Ветвь не перезаписана». Как только кнопка «Путь кода " +"выполнен» будет нажата в первый раз, Branch Watch перейдёт к этапу " +"сокращения, и таблица будет заполнена всеми подходящими кандидатами." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Справка инструмента Branch Watch (3/4)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 +msgid "" +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." +msgstr "" +"Находясь на этапе сокращения, пора начать сужать круг кандидатов, " +"представленных в таблице. Далее сократите число кандидатов, проверив, был ли " +"выполнен путь кода с момента последней проверки. Также можно сократить число " +"кандидатов, определив, была ли перезаписана инструкция ветвления с момента " +"её первого выполнения. Фильтр кандидатов по типу ветвления, условию " +"ветвления, адресу начала или назначения адресу, имени символа источника или " +"назначения.\n" +"\n" +"После достаточного количества проходов и экспериментов вы сможете найти " +"вызовы функций и пути кода условия, которые выполняются только при при " +"выполнении какого-либо действия в эмулируемом программном обеспечении." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Справка инструмента Branch Watch (4/4)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 +msgid "" +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." +msgstr "" + +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "Кандидатов: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "Кандидатов: %1 | Исключено: %2 | Осталось: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Осталось 0 кандидатов." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "Кандидатов: %1 | Отфильтровано: %2 | Осталось: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Не удалось сохранить снимок Branch Watch «%1»" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Не удалось открыть снимок Branch Watch «%1»" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Инстр." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "Усл." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Новая точка останова" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Изменить точку останова" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Точка останова инструкции" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Точка останова в памяти" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Чтение" #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 @@ -15449,9 +8545,817 @@ msgstr "Мир" msgid "Write" msgstr "Запись" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Запись дампа журнала блока JIT" +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Чтение или запись" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Записать в лог" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Останов" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Записать в лог и остановиться" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "Условие:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "от" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "до" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Справка по использованию условий" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Точки останова" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Активна" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Показать в коде" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Показать в памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Символы" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Ветви" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC и Хост" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "Достигнуто значение %1" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "Используется значение %1" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "Значение %1 изменено" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Оставить запущенным" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Перезаписано" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" +"Целевое значение было перезаписано текущей инструкцией.\n" +"Выполнены инструкции: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"Время ожидания автоперемещения истекло. Текущая " +"инструкция не применима." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Значение, отслеживаемое в текущей инструкции." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" +"Выполненные инструкции: %1\n" +"Значение, содержащееся в:\n" +"Регистры: %2\n" +"Память: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Найти адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Branch Watch" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Стэк вызова" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Вызовы" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Вызывающие" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "Некорректный стэк вызовов" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Шаг выполнен успешно!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Выполняется шаг с обходом..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "Блоки JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Очистить кэш" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Скопировать адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Скопировать hex-значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Скопировать значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Показать в коде" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Шестнадцатеричное" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Присвоить &значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Шестнадцатеричная строка в байтах" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "8-разрядное число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "16-разрядное число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "32-разрядное число без знака" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "8-разрядное число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "16-разрядное число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "32-разрядное число со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Искать &далее" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Искать &ранее" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Эффективное" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Вспомогательное" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Физическое" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Тип отображения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "8 (шестнадцатер.)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "16 (шестнадцатер.)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "32 (шестнадцатер.)" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Фиксированное выравнивание" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Выравнивание по типу" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Без выравнивания" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 байта" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 байт" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 байт" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Двойное представление" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Опции точек останова в памяти" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Чтение и запись" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Только для чтения" #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. @@ -15460,89 +9364,118 @@ msgstr "Запись дампа журнала блока JIT" msgid "Write only" msgstr "Только для записи" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Выводить в консоль" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Сохранять в файл" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Импорт" -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Записать в лог" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Загрузить файл по текущему адресу" -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Записать в лог и остановиться" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Записать в окно" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Неверный номер диска" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Неверный хэш" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Экспорт" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Неверный регион" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Неверная версия" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Дампить &ExRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Записано в «%1»." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Дампить &ARAM" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Записано в «{0}»." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Дампить &FakeVMEM" -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Указан некорректный адрес." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF-регистр " +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Указано неверное смещение." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "Адрес назначения BBA XLink Kai" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Указано некорректное значение." -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "Диапазон целевых адресов является недопустимым." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Рыскание влево" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Выберите файл" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Рыскание вправо" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтая" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Не удалось открыть файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Не удалось прочитать файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно открыть файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Задано некорректное значение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Найдено совпадение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Нет совпадений" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Подключен" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Прослушивание" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Несвязанный" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 @@ -15550,16 +9483,3392 @@ msgstr "Жёлтая" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 -msgid "Yes to &All" -msgstr "Да для &всех" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Таблица сокетов" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "ФД" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Блокирующий" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "Контекст SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Имя хоста" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Параметры дампа" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "Создать дамп расшифрованных данных SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "Создать дамп расшифрованных записей SSL" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "Создать дамп корневых сертификатов ЦС" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Дампить сертификаты" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Создать дамп трафика GameCube BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Открыть папку с дампами" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Формат дампа сети:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Настройки безопасности" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Проверять сертификаты" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Бинарный SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Бинарный SSL (чтение)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Бинарный SSL (запись)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Новая инструкция:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Неверные входные данные" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Регистры" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Добавить в &наблюдение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Добавить &точку останова в памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Показать &память" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Показать &код" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Шестнадцатеричный" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Знаковое целое" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Беззнаковое целое" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Все шестнадцатеричные" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Все целые числа со знаком" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Все целые числа без знака" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Все с плавающей точкой" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Все двойной точности с плавающей точкой" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Выполнить до достижения (игнорирование точек останова)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Время ожидания истекло" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Потоки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Добавить &точку останова" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Добавить точку останова в памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Контекст потока" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Текущий контекст" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Текущий поток" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Поток по умолчанию" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Активная очередь потоков" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Голова" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Хвост" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Активные потоки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Отсоединён" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Приостановлен" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Базовый приоритет" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Эффективный приоритет" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Конец стэка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Начало стэка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "номер ошибки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Особенность" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Выбранный контекст потока" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Выбранный стэк вызовов потока" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Цепочка возврата" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "Сохр. LR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "ГОТОВ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "РАБОТАЕТ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "ОЖИДАНИЕ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "УМИРАЕТ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "НЕИЗВЕСТНО" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Наблюдение" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Название" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Десятичный" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Строка" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Введите адрес для наблюдения:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Недопустимый адрес наблюдения: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Удалить из наблюдений" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Зафиксировать наблюдения" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&Разблокировать наблюдения" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Удалить из наблюдения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Добавить точку останова в памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Пригласить" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Отклонить" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +"%1\n" +"wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"хочет присоединиться к вашей группе." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Искать текущий объект" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Следующее совпадение" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Предыдущее совпадение" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Запись не загружена." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Запись" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Кадр %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Объект %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "Копия EFB %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Вызов списка отображения по адресу %1 с размером %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Неверные параметры поиска (не выбран объект)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Неверная строка поиска (невозможно конвертировать в число)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "Регистр в ТО " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Нет описания" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP-регистр " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF-регистр " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Обычно используется для матриц позиций" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Обычно используется для матриц нормалей" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Обычно используется для объектов света" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Примитив %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "Проигрыватель FIFO" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Информация о файле" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Диапазон обьектов" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Диапазон кадров" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Параметры просмотра" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Ранние обновления памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Повторять" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Опции записи" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Кадров для записи:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Загрузить..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Сохранить..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Запись" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Проигрывание / запись" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Анализ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Если включено, то все обновления памяти происходят одновременно перед первым " +"кадром.

Вызывает проблемы со многими журналами FIFO, но может быть " +"полезно для тестирования.

Если вы не уверены, не " +"устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Если флажок не установлен, то воспроизведение журнала FIFO останавливается " +"после последнего

Это обычно полезно только в том случае, если " +"включена опция дампирования кадров.

Если вы не " +"уверены, не устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 кадр(ов)\n" +"%2 объект(ов)\n" +"Текущий кадр: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 байт FIFO\n" +"%2 байт памяти\n" +"%3 кадров" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Запись..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "Файл не загружен / записан." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Обновление..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" +"Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Выберите папку" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Конвертировать выбранные файлы..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Экспортировать сохранения Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Удалить выбранные файлы..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Свойства" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Вики" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Сделать &образом по умолчанию" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Конвертировать файл..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Сменить &диск" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Выполнить обновление системы" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Установить в NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Удалить из NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Экспортировать сохранение Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Открыть &папку с образом" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Удалить файл..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Метки" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Новая метка..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Удалить метку..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Создать сетевую игру" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Выберите папку для экспорта" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Экспортировать сохранение" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Ошибка" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " +"удаления его сохраненных данных. Продолжить?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "Данные сохранений не найдены." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется " +"ли он приложением." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Платформа" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Логотип" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Создатель" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Имя файла" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Путь к файлу" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "ID игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Регион" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Размер файла" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Формат файла" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Размер блока" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Новая метка" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Название новой метки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Удалить метку" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Название удаляемой метки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Диск %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Выбрать e-карточки" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-карточки (*.raw);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"Быстрые сохранения mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " +"*.ss8 *.ss9);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Файлы сохранений игры (*.sav);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Отк&лючено" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Подключен" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "З&агрузить ROM…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&Выгрузить образ игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Сканировать карту(ы) электронного ридера…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Сбросить" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Сохранение игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Импорт сохранения игры…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Экспорт сохранения игры…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Импорт состояния…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Экспорт состояния…" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Выключить звук" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Окно без рамок" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Поверх остальных &окон" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Межкадровый блендинг" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Не удалось открыть '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Мбит (59 блоков)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Мбит (123 блока)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Мбит (251 блок)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Мбит (507 блоков)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Мбит (1019 блоков)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Мбит (2043 блока)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Западная (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Японская (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Размер карты" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Создать..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Создать новую карту памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "Менеджер карт памяти GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Экспорт в .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Экспорт в .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Экспорт в .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Импортировать..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Исправить контр. суммы" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Слот A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Слот B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Открыть..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Создать..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Блоков" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Переключиться на B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Переключиться на A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Скопировать на B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Скопировать на A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Свободных блоков: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Свободных файлов: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось открыть карту памяти:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "Карты памяти GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Стандартный файл GCI" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Не удалось экспортировать" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Экспортировать файл сохранения" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Экспорт файлов сохранений" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" +"Недостаточно свободных файлов на выбранной карте памяти. Требуется свободных " +"файлов: не менее %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" +"Недостаточно свободных блоков на выбранной карте памяти. Требуется свободных " +"блоков: не менее %n." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" +"Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее " +"имя файла." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Не удалось импортировать" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Импорт файлов сохранений" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Поддерживаемые форматы файлов" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" +"При открытии файлов сохранений были обнаружены следующие ошибки:\n" +"%1\n" +"\n" +"Отмена импорта." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Копирование не удалось" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Не удалось удалить" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Не удалось удалить файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Не удалось исправить контрольные суммы" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Не удалось открыть файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Не удалось прочесть файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" +"Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти " +"GameCube." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Некорректные контрольные суммы." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" +"Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством " +"неиспользованных блоков." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Ошибок нет." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Не удалось открыть файл." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Не удалось прочитать данные из файла." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Неизвестная ошибка." + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Менеджер Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Эмулировать Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Активные фигурки Infinity:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "Play Set/Power Disc" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "Игрок 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "Игрок 1 Способность 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "Игрок 1 Способность 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "Игрок 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "Игрок 2 Способность 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "Игрок 2 Способность 2" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Выберите файл фигурки" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Не удалось открыть файл Infinity." + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" +"Не удалось открыть файл Infinity:\n" +"%1\n" +"\n" +"Возможно, файл уже используется в базе." + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Не удалось прочитать файл Infinity." + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Создатель фигурок Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Неизвестно--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "Номер фигурки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Ошибка преобразования значения" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Введён недопустимый символ." + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Неизвестный(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Создать файл Infinity" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Объект Infinity (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Не удалось создать файл Infinity." + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" +"Не удалось создать пустую фигурку в:\n" +"%1\n" +"\n" +"Повторите попытку с другим персонажем." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Игнорировать для данной сессии" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Неверный ID продукта." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" +"Dolphin, с вашего разрешения, может собирать данные о производительности, " +"использовании компонент и настройках, а также данные об аппаратном " +"обеспечении и операционной системе.\n" +"\n" +"Сбор личных данных не производится. Собранные данные помогут понять, на " +"каких внутренних компонентах Dolphin нам нужно сосредоточить усилия. Также " +"это поможет найти редкие случаи, которые вызывают ошибки, падения " +"производительности и стабильности.\n" +"Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Все файлы GC/Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые " +"данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Не удалось инициализировать ядро" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Не удалось открыть сервер" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " +"сервер сетевой игры?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Слияние нового NAND с существующим перезапишет все текущие каналы и " +"сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " +"NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Импортирование бэкапа NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" +"Импортирование бэкапа NAND\n" +" Прошло времени: %1s" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Сохранить файл записи как" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Записано в «%1»." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Сменить &диск..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Извлечь диск" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Открыть папку &пользователя" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Закрыть" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Менеджер читов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Эмулируемые устройства USB" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Портал Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Начать &сетевую игру..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Загрузить главное меню GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Менеджер карт памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Установить WAD..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Управлять NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Проверить NAND..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Обновить систему через интернет" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Текущий регион" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "США" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Импортировать сохранение Wii..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Подключить Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Подключить Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Эмуляция" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Запустить" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Пауза" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Остановить" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Полноэкранный режим" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "Перемотка &кадров" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "Быстрая &загрузка" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Быстрая загрузка из файла" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Быстрая загрузка из слота" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Быстрое &сохранение" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Быстрое сохранение в файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Быстрое сохранение в слот" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Выбрать слот сохранения" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Выбрать слот %1 - %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Показать &лог" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Показать &настройки логирования" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Отображать панель &инструментов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Зафиксировать виджеты" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Код" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Регистры" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Потоки" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Наблюдение" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Точки останова" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Память" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Сеть" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Ассемблер" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Очистить кэш списка игр" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Опции" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "&Настройка" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "Настройки &графики" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "Настройки &звука" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "Настройки &управления" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "Горячие &клавиши" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "Настройки &свободного обзора" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Пауза после запуска" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Сброс игнорирования обработчика ошибок" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Шрифт..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Сайт" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Онлайн-&документация" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Репозиторий на &GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Баг-трекер" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Проверить обновления..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Об эмуляторе" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "В виде списка" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "В виде сетки" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Столбцы в списке" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD-файлы" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL-файлы" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Отображать игры платформ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Япония" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Австралия" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Франция" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Германия" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Италия" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Корея" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Голландия" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Россия" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Испания" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Тайвань" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Мир" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Отображать игры регионов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Показать все" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Скрыть все" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Запись" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "&Начать запись ввода" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "&Проиграть записанный ввод..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Остановить проигр./запись ввода" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Экспорт записи..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "Ввод TAS" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Пауза в конце ролика" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Показывать счётчик перезаписей" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Показывать счётчик лагов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Показывать счётчик кадров" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Показывать ввод экрана" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Показывать системное время" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Дампить кадры" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Дампить звук" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Ядро интерпретатора" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "Отключить линковку блоков JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Отключить кэш JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Отключить быструю память" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Отключить Fastmem Arena" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Отключить карту больших точек входа" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Найти инструкцию" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Включить профилирование блока JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Запись дампа журнала блока JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "Отключить JIT LoadStore" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "Отключить JIT для Integer" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "Отключить JIT Paired" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "Отключить JIT Branch" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "Отключить кэш регистров JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Очистить символы" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Создать символы из" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "База данных сигнатур" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "Модули RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Загрузить карту символов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Сохранить карту символов" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Сохранить карту символов &как..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "Со&хранить код" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Патчить HLE-функции" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Загрузить системное меню vWii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD-файлы (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +msgid "Save Import" +msgstr "Импортировать сохранение" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 +msgid "" +"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " +"current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +msgid "" +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." +msgstr "" +"Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " +"или не является корректным сохранением Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +msgid "" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " +"потом попробуйте ещё раз." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Не удалось импортировать файл сохранения. Ваш NAND может быть повреждён, или " +"что-то препятствует доступу к файлам внутри него. Попробуйте восстановить " +"ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем " +"импортируйте файл сохранения ещё раз." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +msgid "Select Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "Экспортировано сохранений: %n" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"Доступная пользователю часть вашей NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), " +"из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"Зарезервированная системой часть NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), " +"из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "Проверка NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"Ваша память NAND содержит больше данных, чем разрешено. Программное " +"обеспечение Wii может вести себя неправильно или не разрешить сохранение." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Проблем не обнаружено." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND успешно исправлен." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " +"данных и поставить NAND с нуля." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Выбрать шрифт для отладки" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Созданы имена символов из '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "Автообнаружение RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Введите адрес модуля RSO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Найдено модулей: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Обнаружение модулей RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +msgid "Select the RSO module address:" +msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Загружены символы из '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Экспортировать символы с префиксом:\n" +"(Пусто - все символы)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Добавлять только символы с префиксом:\n" +"(Пусто - все символы)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Поиск инструкции" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Инструкция:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"Эмулированная NAND повреждена. Такие системные элементы, как меню Wii и " +"канал магазина Wii, могут работать некорректно." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: исправление этой NAND требует удаления игр, которые имеют " +"неполные данные на NAND, включая все связанные с ними сохранения. Если " +"продолжить, то будут удалены следующие игры:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Запуск этих игр также может устранить проблемы." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Вы хотите попытаться восстановить NAND?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Некорректный ID игрока" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Перенос данных" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "Хэш SHA1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Хэши совпадают!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Хэши не совпадают!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Выберите игру" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Просмотр сессий сетевой игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Любой регион" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Скрыть несовместимые сессии" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Скрыть сессии \"В игре\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Частные и открытые" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Частные" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Открытые" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Регион:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Пароль?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "В игре?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Игроки" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "Найдено сессий: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "Найдено сессий: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Введите пароль" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Для данной сессии требуется пароль:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Предоставлен неверный пароль." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "Сетевая игра" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Буфер:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Данные" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Нет данных сохранений" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"Netplay будет запущена без данных сохранений, а созданные данные сохранений " +"будут удалены по окончании сеанса Netplay." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Загрузка только данных сохранений хоста" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, но все данные " +"сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, будут " +"отброшены в конце сеанса." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Загрузка и запись данных сохранений хоста" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, и все данные " +"сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, останутся в " +"локальных сохранениях хоста." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Использовать все данные сохранений Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Если флажок установлен, будут использоваться все сохранения Wii, а не только " +"сохранение запускаемой игры. Полезно при переключении игры в середине " +"сеанса. Не влияет, если выбрано значение «Нет данных сохранения»." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Строгая синхронизация настроек" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Позволит синхронизировать дополнительные настройки графики и заставит всех " +"иметь одинаковое внутреннее разрешение.\n" +"Может предотвратить рассинхрон в некоторых играх, которые используют чтение " +"EFB. Пожалуйста, убедитесь, что у всех одинаковый бэкенд видео." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Честная задержка ввода" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Каждый игрок отправляет свои входные данные в игру с одинаковым размером " +"буфера для всех игроков, который настраивается хостом.\n" +"Подходит для соревновательных игр, где важны честность и минимальная " +"задержка." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Хост управляет вводом" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"Хост контролирует отправку всех входных данных в игру, полученных от других " +"игроков, что дает хосту нулевую задержку, но увеличивает задержку для " +"других.\n" +"Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных " +"соединениях или соединениях с высокой задержкой." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Режим гольфа" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Похоже на \"Хост управляет вводом\" за исключением того, что хоста (у кого " +"нулевая задержка) можно менять во время игры.\n" +"Подходит для пошаговых игр с элементами управления, чувствительными ко " +"времени, такими как гольф." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Контр. сумма" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Текущей игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Другой игры..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-карты" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Записывать ввод" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Скрыть сетевые GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Исключить игрока" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Назначить порты контроллеров" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Игра остановлена" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Автоматическое внутреннее разрешение не допускается в строгом режиме " +"синхронизации, т.к. зависит от размера окна.\n" +"\n" +"Пожалуйста, выберите конкретное внутреннее разрешение." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "ID комнаты" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Внешний адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Локальный адрес" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Игрок" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Статус игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Пинг" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Порты" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Ревизия" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Неверный хэш" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"Игровой файл имеет другой хэш; щелкните его правой кнопкой мыши, выберите " +"Свойства, переключитесь на вкладку вкладку «Проверка» и выберите «Проверить " +"целостность», чтобы проверить хэш" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Неверный номер диска" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "Игра имеет другой номер диска" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Неверная версия" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "Игра имеет другую версию" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Неверный регион" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "Игровой регион не соответствует" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Соответствующая игра не найдена" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Подключение" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Повтор" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Игра изменена на \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "ROM GBA%1 изменён на «%2»" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "ROM GBA%1 отключён" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Игра начата" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 присоединился" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 вышел" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Размер буфера изменён на %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Хост управляет вводом" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Хост не управляет вводом" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Максимальный буфер:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " +"кадре %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Ошибка промежуточного сервера" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 теперь играет в гольф" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Использование TTL %1 для тестового пакета" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"Несовпадающие образы\n" +"Выбрано: {0}\n" +"- Название: {1}\n" +"- Хэш: {2:02X}\n" +"Ожидание:\n" +"- Название: {3}\n" +"- Хэш: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 — некорректный образ игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "Настройка сетевой игры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Сбросить настройки обхода" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ:\n" +"\n" +"У всех игроков должна быть одна и та же версия Dolphin.\n" +"При использовании SD-карт они должны быть одинаковыми у всех игроков.\n" +"При использовании DSP LLE у игроков должны быть одинаковые ПЗУ DSP.\n" +"Если игра зависает при загрузке, она может не поддерживать двухядерную " +"сетевую игру. Отключите двухъядерный режим.\n" +"При прямом подключении у хоста должен быть открыт или проброшен выбранный " +"UDP порт!\n" +"\n" +"Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n" +"Используйте на свой страх и риск.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Принудительно слушать порт:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Ограничить скорость закачки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Показывать в списке серверов" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Пробросить порт (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Создать" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для " +"синхронизации сохранений." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Пароль для присоединения к вашей игре (можно оставить пустым)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Прямое подключение" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Промежуточный сервер" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Тип подключения:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Ник:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-адрес:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Код хоста:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Сбросить промежуточный сервер" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Назначить контроллеры" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "Порт GBA %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "Порт GC %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "Предупреждение NKit" #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 msgid "" @@ -15595,6 +12904,1472 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжить" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Не показывать снова" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Менеджер наборов ресурсов" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Веб-сайт" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Неизвестный автор" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Не удалось установить набор: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Деактивировать" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Открыть XML Riivolution..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Сохранить как предустановку…" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Выберите файл XML Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Файлы XML Riivolution" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "Не удалось загрузить XML." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "Не удалось распознать %1 как действительный XML-файл Riivolution." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Недопустимая игра." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"Исправления из %1 не работают для выбранной игры или для этой версии игры." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "Корневой каталог SD-карты:" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 +msgid "Select the Virtual SD Card Root" +msgstr "Выберите коренной каталог виртуальной SD-карты" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Сохранить предустановку" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Предварительная установка игрового мода Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Искать игры..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Настройки ЦП" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "Движок эмуляции ЦП:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Включает устройство управления памятью, необходимое для некоторых игр. (ВКЛ " +"= выше совместимость, ОТКЛ = выше скорость)

Если вы " +"не уверены, не устанавливайте этот флажок." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Пауза при ошибке" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Приостанавливает эмуляцию, если возникает ошибка при чтении/записи или " +"неизвестной инструкции.
Включение повлияет на производительность." +"
Влияние на производительность такое же, как и при включении MMU." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Включить кэш с обратной записью (медленно)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +msgid "" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Включает эмуляцию кэша процессора с обратной записью.
Включение " +"значительно повлияет на производительность.
Эту функцию следует оставить " +"отключённой, если в ней нет крайней необходимости." +"

Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Переопределение частоты" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Переопределять частоту эмулируемого ЦП" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 МГц)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Переопределение памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Включить переопределение эмулируемого размера памяти" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 МБ (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 МБ (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Свои настройки времени" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Включить переопределение времени" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Настройки бэкенда" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Звуковой бэкенд:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Качество декодирования:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Устройство по умолчанию" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 мс" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 +msgid "" +"Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " +"the audio is processed and what system features are available." +"

HLE - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always " +"accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.

LLE Recompiler - " +"Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. " +"Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.

LLE " +"Interpreter - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. " +"Slowest, for debugging purposes only. Not recommended." +"

If unsure, select HLE." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 +msgid "" +"Selects which audio API to use internally.

If " +"unsure, select %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +msgid "" +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "Движок эмуляции DSP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Инструкции по установке доступны на этой странице." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Назначение (адрес:порт):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Введите IP-адрес и порт экземпляра tapserver, к которому вы хотите " +"подключиться." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Назначение (путь к сокету UNIX или адрес:порт):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"Значение по умолчанию «%1» будет работать с локальным tapserver и newserv. " +"Вы также можете указать сетевое расположение (адрес:порт) для подключения к " +"удалённому tapserver." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "Адрес назначения BBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Введите сервер DNS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" +"Используйте 8.8.8.8 для обычной DNS, в противном случае введите свой " +"собственный" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Параметры DNS широкополосного адаптера" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "Введите IP-адрес устройства, на котором запущен клиент XLink Kai:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"Инструкции по установке доступны на этой странице." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "Адрес назначения BBA XLink Kai" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "Введён недопустимый MAC-адрес." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Настройки IPL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Пропускать главное меню" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Язык системы:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Настройки устройства" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Путь к карте памяти:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "Путь к картриджу GBA:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "Путь к папке GCI:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Предупреждение: в настоящее время для этого слота настроен путь " +"переопределения папки GCI. Изменение пути к GCI здесь не будет иметь " +"никакого эффекта." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Слот A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Слот B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "Настройки GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "ROM на порту %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Сохранения:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Не удалось установить карту памяти на пустой путь." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"Имя файла %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для карт " +"памяти. Переименуйте этот файл в %2, %3 или %4 в зависимости от региона " +"файлов, которые он содержит." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Файл\n" +"%1\n" +"повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Один и тот же файл не может использоваться в нескольких слотах; он уже " +"используется %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "Не удалось установить папку GCI на пустой путь." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"Папка %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для папок GCI. " +"Переименуйте эту папку в %2, %3 или %4 в зависимости от региона файлов, " +"которые он содержит." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Одна и та же папка не может использоваться в нескольких слотах; она уже " +"используется %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Выбрать BIOS GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Поместите ПЗУ IPL в User/GC/<регион>." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Выбрать образ игры GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Образы игр Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Основные настройки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Включить чит-коды" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Автоматически сменять диски" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Показывать текущую игру в Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (обычная скорость)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Ограничение скорости:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Настройки автообновления" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Автообновление:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Не обновлять" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Релизы (раз в несколько месяцев)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Резервный регион" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Резервный регион:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Включить отправку статистики об использовании" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Генерация ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Новый ID сгенерирован." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 +msgid "" +"Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at " +"startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes " +"made since your current version and ask you if you want to update." +"

The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates " +"multiple times per day. Select this track if you want the newest features " +"and fixes.

The Releases track has an update every few months. Some " +"reasons you might prefer to use this track:
- You prefer using versions " +"that have had additional testing.
- NetPlay requires players to have the " +"same Dolphin version, and the latest Release version will have the most " +"players to match with.
- You frequently use Dolphin's savestate system, " +"which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin " +"versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before " +"updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical " +"GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and " +"before making any new savestates.

Selecting \"Don't Update\" will " +"prevent Dolphin from automatically checking for updates." +"

If unsure, select Releases." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +msgid "" +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<Системный язык>" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Интерфейс пользователя" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Язык:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Тема:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Системная)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Светлая)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Тёмная)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Использовать встроенную базу названий игр" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Включить интерфейс отладки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Для горячих клавиш требуется окно в фокусе" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Окно отрисовки" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Держать окно поверх остальных" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Подтверждать остановку" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Использовать обработчики ошибок" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "Показывать наэкранные сообщения" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Пауза при потере фокуса" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Отображение курсора мыши" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "При перемещении" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Захватывать курсор мыши" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Отключено в режиме «Хардкор»." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Требуется перезапуск" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Заставляет окно рендеринга показыватся поверх других окон и приложений. " +"

Если вы неуверены, оставте это выключеным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Выключает вашу заставку пока игра запущенна.

Если " +"не уверены – оставьте включенным." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Выберите игру" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Выберите корень NAND Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Выберите путь к дампам" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Выберите путь к загрузке" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Выберите путь к WFS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Папки с играми" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Искать в подпапках" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Образ по умолчанию:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Корень NAND Wii:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Путь к дампам:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Путь к загрузке:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Путь к наборам ресурсов:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "Путь к WFS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Добавление нового USB-устройства" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Введите ID USB-устройства" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "или выберите устройство" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "VID устройства (напр., 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "PID устройства (напр., 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "Ошибка белого списка USB" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Введён неверный VID." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Введён неверный PID." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 МиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 МиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 МиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 МиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 ГиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 ГиБ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "16 ГиБ (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 ГиБ (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 ГиБ (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 ГиБ (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Разное" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Включить скринсейвер" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Включить WiiConnect24 с помощью WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Подключить USB-клавиатуру" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Звук:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "Объёмный" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" +"Устанавливает режим дисплея Wii в 60Hz (480i) вместо 50Hz (576i) для PAL " +"игр.\n" +"Может не работать для некоторых игр." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" +"Включает службу WiiLink для каналов WiiConnect24.\n" +"WiiLink является альтернативным источником для больше не поставляемых " +"каналов WiiConnect24, таких как Forecast и Nintendo.\n" +"Ознакомьтесь с условиями предоставления услуг на сайте: https://" +"www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Устанавливает язык системы для Wii." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "Параметры SD-карты" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Вставить SD-карту" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Разрешить запись на SD-карту" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "Путь к SD-карте:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Автоматически синхронизировать с папкой" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "Папка синхронизации:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "Размер файла SD-карты:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Ошибка преобразования" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " @@ -15602,114 +14377,638 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Настройки контроллера Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Месторасположение сенсора:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "сверху" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "снизу" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Чувствительность ИК:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Громкость динамика:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Изменение Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Нет данных для изменения." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" +"Тип этого скайлендера не содержит данных, которые можно было бы изменить." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Неизвестный тип скайлендера." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "Тип этого скайлендера неизвестен." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Не удалось изменить Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -"Вы настраиваете «Контроллер клавиатуры». Это устройство предназначено " -"исключительно для игры «Phantasy Star Online Episode I & II». Если вы не " -"уверены, вернитесь назад и настройте «Стандартный контроллер»." +"Тип этого скайлендера неизвестен или не может быть изменён в настоящее время." -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" -"Вы используете последнюю версию, доступную\n" -"на выбранном канале обновлений." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Пока не удалось изменить" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Этот тип скайлендера пока не может быть изменён." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Код игрушки:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Деньги:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Уровень героя:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Игровое время:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Последний сброс:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Последнее размещение:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "Код игрушки для этой фигурки. Доступен только для настоящих фигурок." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "Количество денег у этого скайлендера. От 0 до 65000" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -"Вы используете старый бесплатный ROM DSP, созданный командой Dolphin.\n" -"В связи с улучшением точности эмуляции, этот ROM больше не работает " -"правильно.\n" -"\n" -"Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, " -"чтобы использовать самый последний бесплатный ROM DSP, или замените их " -"качественными дампами из настоящей консоли GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Хотите остановиться, чтобы устранить проблему?\n" -"Если выбрать «Нет», звук может быть искажён." +"Уровень героя этого скайлендера. Встречается только в Skylanders: Spyro's " +"Adventures. От 0 до 100" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Ник для этого скайлендера. Ограничен 15 символами" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "Общее время использования этой фигурки в игре в секундах" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" msgstr "" -"Вы не можете использовать канал Wii Shop, не предоставив учетные данные со " -"своего устройства.\n" -"Пожалуйста, обратитесь к руководству по использованию NAND за инструкцией по " -"установке: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +"Последний раз, когда фигурка была сброшена. Если фигурка никогда не " +"сбрасывалась, то первый раз, когда фигурка была размещена на портале" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "Последний раз, когда фигурка была размещена на портале" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Некорректное количество денег" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Убедитесь, что количество денег составляет от 0 до 65000." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Некорректное значение уровня героя" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "Убедитесь, что значение уровня героя составляет от 0 до 100." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Некорректный ник." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "Убедитесь, что ник содержит от 0 до 15 символов." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Некорректное значение игрового времени" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Убедитесь, что значение игрового времени является допустимым." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Некорректное время последнего сброса" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Убедитесь, что значение времени последнего сброса является допустимым." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Некорректное время последнего размещения" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" +"Убедитесь, что значение времени последнего размещения является допустимым." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Не удалось сохранить изменения." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" msgstr "" -"У вас открыты несохранённые вкладки сборки (%1)\n" -"\n" -"Сохранить всё и выйти?" +"Файл, связанный с этим файлом, был закрыт. Вы очистили слот перед " +"сохранением?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Введите название." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Не удалось изменить злодеев для этого трофея." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" msgstr "" -"Ваши ROM DSP имеют неправильные хэши.\n" -"\n" -"Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, " -"чтобы использовать бесплатные ROM DSP, или замените их качественными дампами " -"из настоящей консоли GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Остановиться сейчас, чтобы устранить проблему?\n" -"Если выбрать «Нет», звук может быть искажён." +"Kaos — единственный злодей для этого трофея, и он всегда разблокирован. Не " +"нужно ничего редактировать." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Захваченный злодей %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Менеджер Skylanders" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Показывать только коллекцию" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Настроить" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Загрузить файл" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Очистить слот" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Загрузить слот" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Изменить слот" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Эмулировать портал Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Слоты портала" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Путь к коллекции Skylander:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Гиганты" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Force" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Команда ловушек" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Элемент" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Магия" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:332 +msgid "Tech" +msgstr "Техника" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Огонь" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Земля" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Жизнь" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Воздух" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Нежить" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Тьма" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Тип фигурки" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Гигант" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Мастер ловушек" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Мини" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Элемент" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Трофей" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Транспортное средство" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Ловушка" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Выберите коллекцию Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Создать файл Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "Skylander не найден в этой коллекции. Создать новый файл?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Неизвестный(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Выберите файл Skylander" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" msgstr "" -"Ваша память NAND содержит больше данных, чем разрешено. Программное " -"обеспечение Wii может вести себя неправильно или не разрешить сохранение." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Вариант:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "Введён недопустимый ID." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "Введён недопустимый вариант." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Все файлы (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Не удалось изменить Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Убедитесь, что в слоте %1 есть Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Не удалось очистить Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Не удалось очистить Skylander из слота %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Не удалось создать файл Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Не удалось создать файл Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Возможно, Skylander уже есть на портале." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Не удалось открыть файл Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Не удалось открыть файл Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Возможно, файл уже используется на портале." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Не удалось прочитать файл Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Не удалось прочитать файл Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Файл был слишком маленьким." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Не удалось загрузить файл Skylander." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось загрузить файл Skylander:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "Ввод TAS %1 GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "Ввод GameCube TAS %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Основной стик" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Левый клик - присвоить значение ИК.\n" +"Правый клик - по центру." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Левый клик - присвоить значение стика.\n" +"Правый клик - по центру." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Включить вход контроллер&а" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Предупреждение: аналоговый ввод может произвольно сбрасывать значения " +"контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой " +"зоны." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Длительность нажатия турбо-кнопки (в кадрах):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "ИК" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Стик нунчака" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Акселерометр Wii Remote" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 @@ -15719,51 +15018,262 @@ msgstr "" msgid "Z" msgstr "Z" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 code не поддерживается" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Гироскоп Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Осталось 0 кандидатов." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Акселерометр Nunchuk" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: {0:08x}" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Кнопки Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Кнопки нунчака" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Кнопки Classic" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Шаг" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Запуск" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Во весь экран" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Скриншот" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Настройки" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Доступно обновление" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Доступна новая версия Dolphin!

Для загрузки доступен Dolphin %1. У " +"вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?

Список " +"изменений:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Обновить после закрытия Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Запретить автообновление" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Напомнить позже" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Установить обновление" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Обновление завершено" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Обновление не удалось" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте " +"подключение к интернету и повторите попытку." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Не удалось загрузить файлы обновлений от Nintendo. Проверьте подключение к " +"интернету и повторите попытку." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения " +"дополнительной информации обратитесь к логам." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Обновление отменено" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы " +"избежать несогласованности версий системного ПО." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при " +"помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Подготовка к обновлению...\n" +"Это может занять некоторое время." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Идет обновление" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Отмена" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Завершение обновления...\n" +"Это может занять некоторое время." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Идёт обновление %1...\n" +"Это может занять некоторое время." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Модиф." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "Размер границ" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Настраивает целевой радиус моделируемого джойстика." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Вирт. надсечки" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Привязать положение стика к ближайшей восьмиугольной оси." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] и [%3, %4]" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Мёртвая зона" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Искл. или" +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Входная сила, которую следует игнорировать и перезадать." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "выровнено" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "любое значение" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Центровка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "автоматически" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Удерж. относ. ввод" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Верт. смещение" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 @@ -15772,65 +15282,43 @@ msgstr "автоматически" msgid "cm" msgstr "см" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Общее рыскание" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "не подключено" +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Общий тангаж" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-карточки (*.raw);;Все файлы (*)" +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Общее вращение вокруг оси тангажа." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "номер ошибки" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Относительный ввод" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "ложное дополнение" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Автоскрытие" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "ложь" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Расстояние" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "равно" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "больше, чем" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "больше или равно" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "меньше" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "меньше или равно" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "не равно" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "послед. значение" +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции." #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 @@ -15838,144 +15326,656 @@ msgstr "послед. значение" msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Пиковая скорость взмаха." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Скорость возврата" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Пиковая скорость движения в исходную позицию." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Интенсивность" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Общее проходимое расстояние." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Гц" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Количество встрясок в секунду." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Ограничение вращения вокруг оси рыскания." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Влияние на акселерометр" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." msgstr "" -"Быстрые сохранения mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 " -"*.ss8 *.ss9);;Все файлы (*)" +"Влияние данных акселерометра на тангаж и крен. Более высокие значения " +"уменьшают дрейф за счёт шума. Рассматривайте значения от 1 до 3 %." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "отсутствует" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Тангаж вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "или выберите устройство" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Тангаж вниз" -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "с" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Крен влево" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Крен вправо" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "это значение:" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Рыскание влево" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "истина" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "Планшет uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "не выровнено" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "Не удалось синхронизировать {0}." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} - не папка, не удалось переместить в *.original.\n" -" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю " -"папку" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} - не папка, перемещено в *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Или" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. «GameCube» и «Wii» - товарные знаки Nintendo. " -"Dolphin никак не связан с Nintendo." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Рыскание вправо" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 msgid "°/s" msgstr "°/с" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Пригласить" +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Угловая скорость, которую следует игнорировать и перезадать." -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Отклонить" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Период калибровки" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "с" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "Объект 1 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Объект 1 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Размер объекта 1" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "Объект 2 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Объект 2 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Размер объекта 2" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "Объект 3 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Объект 3 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Размер объекта 3" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "Объект 4 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Объект 4 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Размер объекта 4" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Порог" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Сила ввода, требуемая для активации." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Максимальный угол наклона." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Скорость" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Пиковая угловая скорость (в поворотах в секунду)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Некорректный литерал." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Ожидался конец выражения." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Ожидалась закрывающая скобка." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Ожидалось название переменной." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Ожидалось начало выражения." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Ожидалось название ввода." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Ошибка токенизации." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не найдены" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Не удалось подключиться к серверу обновлений." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "От службы автообновления получен недопустимый JSON: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" +"Вы используете последнюю версию, доступную\n" +"на выбранном канале обновлений." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Не удалось создать копию средства обновления." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Не удалось установить разрешения для копии средства обновления." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Не удалось запустить средство обновления: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Восточная Азия" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Северная Америка" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Южная Америка" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Океания" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "Б" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "КиБ" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "МиБ" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "ГиБ" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "ТиБ" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "ПиБ" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "ЭиБ" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Не удалось создать контекст D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" +"Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте " +"установить пакет обновления KB4019990." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось инициализировать Direct3D.\n" +"Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 +msgid "" +"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your " +"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter " +"graphical artifacts in certain games.\n" +"\n" +"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." +msgstr "" +"Рендерер Direct3D 11 требует поддержки функций, не поддерживаемых вашей " +"конфигурацией системы. Вы можете продолжать использовать этот бэкэнд, но при " +"этом вы столкнётесь с графические артефакты в некоторых играх.\n" +"\n" +"Вы действительно хотите перейти на Direct3D 11? Если не уверены, выберите " +"«Нет»." + +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Пустой" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +msgid "" +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_framebuffer_object для рендера в несколько " +"текстур.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +msgid "" +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" +"Обнаружен глючный драйвер ГП.\n" +"Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D." + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется как минимум GLSL 1.30\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n" +"ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 +#, c++-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" +msgstr "" +"Графический драйвер принудительно включает сглаживание для Dolphin. Для " +"работы Dolphin необходимо отключить это в настройках графического драйвера.\n" +"\n" +"(Во фреймбуффере по умолчанию найден MSAA с {0} сэмплами)" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 +#, c++-format +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +msgstr "" +"ГП: ОШИБКА OGL: Недостаточно атрибутов: {0}.\n" +"ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.x?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024." + +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Программный рендеринг" + +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +msgid "" +"The software renderer is significantly slower than other backends and is " +"only recommended for debugging purposes.\n" +"\n" +"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." +msgstr "" +"Программный рендеринг значительно медленнее, чем другие бэкенды, и поэтому " +"рекомендуется исключительно для отладки.\n" +"\n" +"Вы действительно хотите включить программный рендеринг? Если не уверены, " +"выберите \"Нет\"." + +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" +"Измените настройку «SyncOnSkipIdle» на «True». В настоящее время она " +"отключена, что делает эту проблему очень вероятной." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" +"Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП. " +"Чтобы избежать этого, отключите параметр «Двухъядерный режим»." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" +"Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП, " +"но ваши текущие параметры делают это маловероятным. Если эта ошибка мешает " +"игре работать, сообщите об этом разработчикам." + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format +msgid "" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." +msgstr "" +"GFX FIFO: неизвестный код операции ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Дальнейшие ошибки будут отправлены в журнал графического движка, и, скорее " +"всего, произойдёт сбой или зависание Dolphin." + +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?" + +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Компиляция шейдеров" + +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 +msgid "" +"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics " +"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " +"or freezes while running this game." +msgstr "" +"Для данной игры требуется эмуляция ограничивающего параллелепипеда, но она " +"не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут " +"возникать ошибки и зависания." + +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Сохранить все" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 +msgid "Yes to &All" +msgstr "Да для &всех" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Нет" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "&Нет для всех" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Отменить" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "По умолчанию" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "Настройка графики %1" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 8a341f83e4..10e60c8ab1 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: nikolassj, 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -20,1266 +20,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulacija" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Graficke Opcije" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Hotkey Opcije" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "Loaduj Savestate" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Memorija" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otvori..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcije" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauza" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Pokreni" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Pribor/Opcije" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Registri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Alat" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Pogledaj" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(iskljucen/o)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Informacija " + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje " + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje " + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR Kodovi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "O Dolphin-u" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1296,9 +140,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1309,19 +155,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1329,73 +172,481 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "U nazad" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Reset/Restart " + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Otvori " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Promeni Disk" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr " Zaustavi" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Pokreni Snimanje" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Pokreni snimanje " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1406,568 +657,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Ucitaj State Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Ucitaj State Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Ucitaj State Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Ucitaj State Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Ucitaj State Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Uci State Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Ucitaj State Slot 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Ucitaj State Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Snimaj State Slot 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Snimaj State Slot 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Snimaj State Slot 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Snimaj State Slot 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Snimaj State Slot 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Snimaj State Slot 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Snimaj State Slot 7 " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Snimaj State Slot 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Jacina zvuka " + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1978,374 +1241,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "U nazad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Baner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Detalji o Baneru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Baner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno/ni/ne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Osnovne opcije" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blue left " - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blue right " - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Donji deo/dno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2354,42 +1292,79 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 @@ -2416,8 +1391,105 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2426,183 +1498,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Opcije " + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitara " + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" msgstr "" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2611,792 +1794,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Promeni &Disk..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blue left " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Promeni Disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blue right " + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chat/Caskanje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Trazi Chit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Ocisti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Podesi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3419,759 +1983,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Zemlja:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Izseci" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Igra je vec pokrenuta!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Mrtva Zona " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Obrisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Uredjaj " - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Opcije Uredjaja " - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Onemoguci \"Fog\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat/o" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski " + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Nemacki " + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italianski " + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korejski " + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "O Dolphin-u" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4182,462 +3082,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4662,95 +3211,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4762,6 +3236,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4772,201 +3250,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Trazi Chit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5054,262 +3885,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Velicina" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5324,12 +4082,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5340,522 +4095,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Izskljucen/o" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Siguran " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5863,183 +4291,868 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Brzo " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafike" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Izseci" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6058,24 +5171,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Onemoguci \"Fog\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(iskljucen/o)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6088,6 +5401,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6096,357 +5456,605 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno/ni/ne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 @@ -6454,527 +6062,852 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Igra je vec pokrenuta!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Nemacki " - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafike" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara " - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Zemlja:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 msgid "IOS Version:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Detalji o Baneru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Baner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Snimaj kao..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Ocisti" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Snimaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Ucitaj " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Uredjaj " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Obrisi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR Kodovi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 @@ -6995,280 +6928,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info " - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Informacija " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7278,1417 +7130,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italianski " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski " - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski " - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Ucitaj " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Ucitaj State Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Ucitaj State Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Ucitaj State Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Ucitaj State Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Ucitaj State Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Uci State Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Ucitaj State Slot 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Ucitaj State Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8699,352 +7168,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Fajl" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Izskljucen/o" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9062,1202 +7567,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Otvori " - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Opcije " - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza " - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Pokreni " - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Pokreni snimanje " - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje " - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Izadji " - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Reset/Restart " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10299,145 +7610,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Pogledaj" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Siguran " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Snimaj" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Updejt " + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Pribor/Opcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10446,22 +9369,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Baner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvori..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Promeni &Disk..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulacija" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Pokreni" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauza" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "Loaduj Savestate" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registri" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memorija" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Graficke Opcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Hotkey Opcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10474,108 +10950,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Snimaj State Slot 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Snimaj State Slot 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Snimaj State Slot 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Snimaj State Slot 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Snimaj State Slot 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Snimaj State Slot 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Snimaj State Slot 7 " - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Snimaj State Slot 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Snimaj kao..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10584,363 +10958,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Trazi Subfoldere " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Pokreni " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Izadji " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chat/Caskanje" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Isprati" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10956,53 +12266,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Opcije Uredjaja " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Osnovne opcije" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11026,95 +12729,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Isprati" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11122,290 +12736,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11416,16 +12872,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11436,331 +12967,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Trazi Subfoldere " + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Velicina" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Donji deo/dno" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11769,288 +13571,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni " - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Pokreni Snimanje" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr " Zaustavi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12060,168 +13596,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12230,46 +13625,950 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Pokreni " + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Podesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza " + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Mrtva Zona " + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12281,235 +14580,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12522,97 +14640,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12623,227 +14682,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12853,25 +14707,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12881,1903 +14734,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat/o" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Updejt " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Jacina zvuka " - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 88f0ee443d..5772d49a03 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander , 2025\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -28,6 +28,3287 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT är inte aktivt" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva." + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "Skrev till \"{0}\"." + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian." + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: kan inte hitta någon ljudutrustning" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: kan inte öppna enhet {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: kan inte skapa kontext för enhet {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas." + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Filen {0} kunde inte öppnas för skrivning. Kontrollera om den redan är " +"öppnad i ett annat program." + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Fel: Efter \"{0}\" hittades {1} ({2:#x}) istället för sparningsmarkören {3} " +"({4:#x}). Avbryter inläsning av snabbsparning…" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "Packa SD-kort nu" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "Packa upp SD-kort nu" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Fråga" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritisk" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"Det här bygget av Dolphin är inte kompilerat för din CPU.\n" +"Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay-fel: ogiltig AR-kodrad: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Ram Write " +"And Fill' ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Write To " +"Pointer' ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Lägg till " +"kod' ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Action Replay-fel: Masterkod och 'Skriv till CCXXXXXX' är inte " +"implementerade ({0})\n" +"Masterkoder behövs inte. Använd inte masterkoder." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Fill and " +"Slide' ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "Action Replay-fel: Ogiltigt värde ({0:08x}) i minneskopia ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Ogiltig typ av normalkod {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Villkorlig kod: Ogiltig storlek {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "Action Replay: Normalkod {0}: Ogiltig undertyp {1:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Denna Action Replay-simulator stöder inte koder som förändrar själva Action " +"Replay." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3-kod stöds inte" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: {0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Dekrypteringsfel av Action Replay-kod:\n" +"Paritetskontroll misslyckades\n" +"\n" +"Orsakande kod:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Filer angivna i M3U-filen \"{0}\" hittades inte:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\"" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" +"{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna " +"kännas igen" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" +"Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till " +"NAND-minnet." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "Ingen ljuduppspelning" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (exklusivt läge)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "Denna WAD är inte giltig." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Denna WAD går inte att starta." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "Denna titel kan inte startas." + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Emuleringstråd körs redan" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"Misslyckades med att synkronisera SD-kortet med mappen. Alla ändringar som " +"gjorts under den här sessionen kommer att kasseras vid nästa start om du " +"inte manuellt gör en ny synkronisering i Konfig > Wii > SD-kortinställningar " +"> {0}!" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Dina DSP-ROM-filer har felaktiga kontrollsummor.\n" +"\n" +"Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för " +"att använda en fri DSP-ROM, eller byt ut dem mot omodifierade kopior från en " +"riktig GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n" +"Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"Du använder en gammal fri DSP-ROM som skapats av Dolphins utvecklare.\n" +"På grund av förbättrad emulering fungerar denna ROM inte längre korrekt.\n" +"\n" +"Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för " +"att använda den senaste fria DSP-ROM:en, eller byt ut dem mot omodifierade " +"kopior från en riktig GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n" +"Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "Misslyckades att läsa DFF-fil." + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF-filens storlek är 0; skadad/ofullständig fil?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "ID för DFF-fil stämmer inte: fick {0:08x}, förväntade {1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" +"DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-" +"spelarens version ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Den emulerade minnesstorleken matchar inte!\n" +"Nuvarande: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget " +"istället." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "Flytta" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Ner" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Tillbaka" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Övrigt" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "Återställ vy" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "Synfält" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "Öka X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "Minska X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "Öka Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Minska Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "Inkrementell rotation" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "Fri kamera" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Byt skiva" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Mata ut skiva" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "Uppdatera spellista" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Slå på/av paus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Slå på/av helskärm" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ta en skärmdump" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "Lås upp muspekare" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Centrera mus" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "Aktivera nätspelschatt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "Öppna prestationer" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volym ner" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volym upp" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Slå på/av ljudvolym" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Minska emuleringshastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Öka emuleringshastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Gå fram en bildruta" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Starta inspelning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Spela upp inspelning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Exportera inspelning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "Skrivskyddat läge" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "Stega in" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "Stega över" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "Stega ut" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Hoppa över" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "Visa PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "Sätt PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Slå på/av brytpunkt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "Lägg till brytpunkt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Synkknapptryckning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Anslut balansbräda" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "Mata in/ut SD-kort" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "Slå på/av USB-tangentbord" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "Växla ljud för Wii Speak" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "Nästa profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "Föregående profil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "Nästa spelprofil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "Föregående spelprofil" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Slå på/av beskärning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "Växla bildförhållande" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "Växla Hoppa över EFB-åtkomst" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "Slå på/av EFB-kopior" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "Slå på/av XFB-kopior" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Slå på/av dimma" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Slå på/av texturdumpning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Slå på/av anpassade texturer" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "Öka intern upplösning" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "Sänk intern upplösning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "Fri kamera - Slå på/av" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Sänk djup" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Öka djup" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Sänk konvergens" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Öka konvergens" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Ladda från vald plats" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "Spara snabbsparningsplats 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "Spara på vald plats" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Välj snabbsparningsplats 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "Spara äldsta snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Ångra snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Spara snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Läs in snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "Höj vald snabbsparningsplats" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Sänk vald snabbsparningsplats" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "Ladda in ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "Ladda ur ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "Visa Skylandersportal" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "Visa Infinitybas" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Kortkommandon" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Volym" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Emuleringshastighet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Inspelning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "Stega" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "Program Counter" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Brytpunkt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Kontrollprofil 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Kontrollprofil 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Kontrollprofil 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Kontrollprofil 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Växla grafikalternativ" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Intern upplösning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Fri kamera" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D-djup" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "Välj snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Läs in senaste snabbsparning" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA-kärna" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA-volym" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA-fönsterstorlek" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "Emulerade USB-enheter" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att " +"använda LLE om det här är homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AXWii kommer användas." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att " +"använda LLE om det här är homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AX kommer användas." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, fuzzy, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Det gick inte att öppna port {0}. Detta kan hindra spelets LAN-läge från att " +"fungera korrekt." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "" +"Port {0} används redan. Detta kan hindra spelets LAN-läge från att fungera " +"korrekt." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"FEL: Denna version av Dolphin kräver en TAP-Win32-drivrutin som åtminstone " +"är version {0}.{1} -- Om du nyligen har uppdaterat din utgåva av Dolphin " +"krävs förmodligen en omstart nu för att få Windows att hitta den nya " +"drivrutinen." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"Filmfilen indikerar att ett minneskort bör vara inmatat i {0:n}, men det " +"finns inget minneskort där just nu (istället är {1} inmatat). För att " +"filmen ska synka korrekt, ändra vald enhet till Minneskort eller GCI-mapp." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "" +"Dolphin byggdes med Cubeb inaktiverat. Mikrofonenheten kan inte användas." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"BBA-MAC-adressen {0} är ogiltig för XLink Kai. En giltig Nintendo GameCube-" +"MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf " +"eller 00:17:ab." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Minneskort" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "Mask-ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "Bredbandsadapter (TAP)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Triforce Baseboard" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI-mapp" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Bredbandsadapter (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "Modemadapter (tapserver)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. " +"Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-teckensnitt men de är inte inlästa. " +"Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n" +"Kontrollera skrivrättigheterna eller flytta filen utanför Dolphin" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna ROM-filen i {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att initialisera kärnan" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda ROM-filen i {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna BIOS-filen i {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda BIOS-filen i {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna sparfilen i {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda sparfilen i {1}" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Kontroll" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "Knappar" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Styrkors" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Tangenter" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" +"Spelet skrevs över med ett annat spels sparfil. Data kommer antagligen bli " +"korrupt {0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" +"Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade " +"filheadern ({1})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Misslyckades att hitta nytt filnamn.\n" +"{0}\n" +" kommer skrivas över" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"Kunde inte skriva till minneskortsfilen {0}.\n" +"\n" +"Kör du Dolphin från en CD/DVD-skiva, eller är sparfilen kanske " +"skrivskyddad?\n" +"\n" +"Får du detta efter att ha flyttat emulatorns filkatalog?\n" +"I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna " +"igen." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock anropades med ogiltig adress ({0:#x})" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Kontrollspak" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "C-spak" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Knapp" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Alltid ansluten" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"Om det kryssas för kommer den emulerade handkontrollen\n" +"alltid att vara ansluten.\n" +"Om det kryssas ur kommer den emulerade handkontrollens\n" +"anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n" +"anslutningstillstånd (om sådan finns)." + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Avtryckare" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Vibration" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Fel: Det här bygget av Dolphin stöder inte emulerade GBA-kontroller" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii-fjärrkontroll" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Classic Controller" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Vänster spak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Höger spak" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome Tablet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "Penna" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "Beröring" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "Tryck" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "Lyft" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Trumset" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Kontroller" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "Slagstyrka" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Spak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitarr" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Greppband" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Slagskena" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Svajarm" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Svajarm" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Slider Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Skaka" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Luta" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Svinga" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Accelerometer" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "Shinkansenkontroll" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "Spakar" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "Ljus" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Dörrar låsta" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taikotrumma" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "Kant" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Grön vänster" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Röd vänster" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Blå vänster" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Grön höger" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Röd höger" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Blå höger" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ-skivspelare" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "Vänster skiva" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "Höger skiva" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Överbländning" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "Knapp Upp" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "Knapp Ner" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw GameTablet" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "Peka" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "Horisontellt vyfält" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "Vertikalt synfält" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "Peka (genomsläpp)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Gyroskop" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "Tryck för liggande läge" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "Tryck för stående läge" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "Håll inne för liggande läge" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "Håll inne för stående läge" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Extern kontroll" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "Anslut MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "Högtalarpanorering" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"Du kan inte använda Wii Shop Channel utan identitetsdata från din egen " +"konsol. Läs NAND-användningsguiden för instruktioner: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Kunde inte starta IOS {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" +"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" +"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" +"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: Kunde inte läsa en fil som krävs för SSL-tjänster ({0}). Se https://" +"dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande " +"konfiguration av Wii-nätverk." + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: En fil som krävs för SSL-tjänster ({0}) är ogiltig. Se https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande " +"konfiguration av Wii-nätverk." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "Tog emot ogiltig Wii-fjärrkontrollsdata från nätspel." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " +"Genomsläppningsläge kan inte användas." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för " +"Bluetooth-genomsläpp.\n" +"\n" +"Emuleringen kommer nu avslutas." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för " +"Bluetooth-genomsläpp.\n" +"Följande fel uppstod när Dolphin försökte använda en adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Emuleringen kommer nu avslutas." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "Misslyckades med att öppna Bluetooth-enhet {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"Skivbytet till \"{0}\" kunde inte sparas i .dtm-filen.\n" +"Filnamnet för den nya skivavbildningen kan inte vara längre än 40 tecken." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Ogiltig inspelningsfil" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" +"Inspelningen {0} säger att den börjar från en snabbsparning, men {1} finns " +"inte. Inspelningen kommer antagligen inte synka!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "Misslyckades att läsa {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning slutar före den nuvarande " +"bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte {0} < " +"{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du " +"fortsätter." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Varning: Du läste in en sparning som är efter den aktuella inspelningens " +"slut. (byte {0} > {1}) (inmatning {2} > {3}). Du bör läsa in en annan " +"sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med " +"skrivskyddat läge inaktiverat." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på byte {0} " +"({1:#x}). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa " +"in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få " +"en desynkronisering." + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på bildruta " +"{0}. Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa in " +"denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en " +"desynkronisering.\n" +"\n" +"Mer information: Den aktuella inspelningen är {1} bildrutor lång och " +"snabbsparningens inspelning är {2} bildrutor lång.\n" +"\n" +"På bildruta {3} trycker den aktuella inspelningen på:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"På bildruta {23} trycker snabbsparningens inspelning på:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Byt skiva till {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "Ogiltig serialiserad längd:{0} i PlayWiimote. byte:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "Avbryter uppspelningen. Fel i DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "Kunde inte skapa klient." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Kunde inte skapa en peer." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"Värdkoden är för lång.\n" +"Kontrollera att du har rätt kod." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "Servern är full." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "Spelet körs för tillfället." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "Smeknamnet är för långt." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "Synkroniserar spardata..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " +"skrivbehörigheter." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " +"skrivrättigheterna." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " +"skrivrättigheterna." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera " +"skrivrättigheterna." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera " +"skrivrättigheterna." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "Synkroniserar AR-koder..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Spelet körs redan!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "Data mottagen!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Fel uppstod när data behandlades." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Koder mottagna!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Ogiltig värd" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "Okänt fel {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\"." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\". Kontrollera skrivrättigheterna." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet initialiserades inte" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} misslyckades att synkronisera." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "" +"Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " +"Spelaren sparkas ut!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "" +"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " +"Spelaren sparkas ut!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" +"Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " +"ut!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"JIT misslyckades att hitta kodutrymme efter en cacherensning. Detta borde " +"aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " +"avslutas." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "Internt LZ4-fel - komprimering misslyckades" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades ({0}) ({1})\n" +"Det gick inte att hämta versionsinformation från den här gamla " +"snabbsparningen." + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "" +"Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionskaka och " +"versionssträngslängd ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "" +"Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionssträng ({0} / " +"{1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "Internt LZ4-fel - Försökte dekomprimera {0} byte" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "Internt LZ4-fel - dekomprimering misslyckades ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "Internt LZ4-fel - payloadstorleken matchar inte ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" +"Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att " +"förhindra att inspelningen desynkroniseras" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Det finns inget att ångra!" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menu" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" +"WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"En annan version av denna titel är redan installerad på NAND-minnet.\n" +"\n" +"Installerad version: {0}\n" +"WAD-version: {1}\n" +"\n" +"Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att " +"ångra. Vill du fortsätta?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"Misslyckades att öppna utdatafilen \"{0}\".\n" +"Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att " +"enheten inte är skrivskyddad." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n" +"Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederländerna" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Ryssland" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Världen" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederländska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Förenklad kinesiska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionell kinesiska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanska" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Packar upp" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "Den här filen innehåller inte ett giltigt Wii-filsystem." + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "Kunde inte skriva till filen {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii-data är inte offentlig än" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"Data för serienummer och/eller version saknas i {0}\n" +"Lägg till \"{1}\" (utan citattecken) på slutet av URL:en när du laddar ner " +"dat-filen\n" +"Exempel: {2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "Korrekt kopia" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Inkorrekt kopia" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Okänd skiva" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "Uppdateringspartitionen saknas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "Datapartitionen saknas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "Kanalpartitionen saknas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "Installationspartitionen saknas." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Datapartitionen är inte på sin normala position. Detta kommer påverka de " +"emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och " +"använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" +"Datastorleken för {0}-partitionen är inte jämnt delbar med blockstorleken." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" +"Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här " +"titeln." + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"Det här spelet har hackats för att få plats på en enkellagrig DVD-skiva. " +"Visst innehåll såsom förrenderade videor, extra språk eller hela spellägen " +"kommer vara trasiga. Det här problemet finns generellt sett bara i " +"piratkopior av spel." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" +"Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens " +"storlek." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"Denna skivavbild är för liten och saknar en del data. Problemet är " +"troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en " +"skiva med ett lager." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"Denna skivavbildning är för liten och saknar viss data. Om ditt " +"dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du " +"sammanfoga dem till en enda fil." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" +"Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en " +"skivavbildning av en vanlig skiva." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"Denna skivavbildning har en ovanlig storlek. Detta kommer antagligen göra de " +"emulerade laddningstiderna längre. Du kommer antagligen inte kunna dela " +"indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt " +"skivavbildning." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"Regionskoden stämmer inte överens med spelets ID. Om detta beror på att " +"regionskoden har ändrats kommer kanske spelet köras i fel hastighet, " +"grafiska element kanske är förskjutna eller spelet kanske inte körs alls." + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"Denna koreanska speltitel är inställd på att använda en IOS som vanligtvis " +"inte används i koreanska konsoler. Detta kommer troligtvis orsaka ERROR #002." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" +"Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}." + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"TMD-datan är inte korrekt signerad. Om du flyttar eller kopierar den här " +"titeln till SD-kortet kommer Wii-menyn inte längre kunna starta den eller " +"kopiera eller flytta tillbaka den till NAND-minnet." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"Den här skivavbildningen är i NKit-formatet. Den är inte en korrekt " +"skivavbildning i dess nuvarande form, men det är möjligt att den blir en om " +"den konverteras tillbaka. CRC32-kontrollsumman av den här filen kanske " +"matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna " +"inte är identiska." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" +"Viss ifyllnadsdata som borde vara noll är inte noll. Detta kan göra att " +"spelet fryser vid vissa punkter." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "Viss data kunde inte läsas." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "Detta är en korrekt kopia." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. " +"Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" +"Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är " +"kopior av faktiska skivor." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "Dolphin kan för närvarande inte verifiera Triforce-spel." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Jämfört med Wii-skivutgåvan av spelet är detta en dålig dumpning. Trots " +"detta är det möjligt att detta är en bra dumpning jämfört med Wii U eShop-" +"utgåvan av spelet. Dolphin kan inte verifiera detta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" +"Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte " +"kommer fungera rätt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "Detta är en inkorrekt kopia." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"Inga problem hittades. Detta garanterar inte att detta är en korrekt kopia, " +"men eftersom Wii-titlar innehåller mycket verifieringsdata betyder det att " +"det antagligen inte finns några problem som påverkar emuleringen." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "Inga problem hittades." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"Jämfört med Wii-skivutgåvan av spelet hittades problem med låg " +"svårighetsgrad. Trots detta är det möjligt att detta är en bra dumpning " +"jämfört med Wii U eShop-utgåvan av spelet. Dolphin kan inte verifiera detta." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" +"Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet " +"från att köras." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" +"Någorlunda allvarliga problem har påträffats. Hela spelet eller vissa delar " +"av spelet kommer kanske inte fungera riktigt." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" +"Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte " +"fungera alls." + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -52,66 +3333,9 @@ msgstr "" "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte " "verifiera att den inte har mixtrats med, även om signaturerna verkar giltiga." -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr " %1 %2 (%3% fragmenterad)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (skiva %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Icke" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Användarvariabel" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"vill vara med i din grupp." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -119,252 +3343,585 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (kopia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (skiva %2, revision %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (revision %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (inbyggd)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (rekommenderas)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (långsamt)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO-byte\n" -"%2 minnesbyte\n" -"%3 bildrutor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "%1 ändring(ar) före %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system." +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Gren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 stöder inte den här funktionen." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "Revision: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "Använder Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Leta efter uppdateringar" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "" +"Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" +"Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Författare" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 bildrutor\n" -"%2 objekt\n" -"Nuvarande bildruta: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 har gått med" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 har gått ut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 har låst upp %2/%3 prestationer värda %4/%5 poäng" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 är inte en giltig ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 golfar nu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 spelar %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 minnesintervall" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024 Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör " +"Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt." #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 poäng" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 session hittades" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "Låstes upp %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 sessioner hittades" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "Upplåst" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 spelar %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (normal hastighet)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1:s värde ändras" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "%1:s värde träffas" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1:s värde används" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 har låst upp %2/%3 prestationer värda %4/%5 poäng" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "Rank %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "Inloggning misslyckades - Ogiltigt användarnamn/lösenord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "Inloggning misslyckades - ingen internetanslutning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "Inloggning misslyckades - Serverfel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "Aktivera RetroAchievements.org-integrering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: Det gick inte att importera den sparade filen. Starta spelet en gång och " -"försök sedan igen." +"Aktivera integration med RetroAchievements för att tjäna prestationer och " +"tävla i topplistor.

Måste logga in med ett RetroAchievements-konto " +"för att använda. Dolphin sparar inte ditt lösenord lokalt utan använder en " +"API-token för att upprätthålla inloggningen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "Logga in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Logga ut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "Inloggning misslyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "Aktivera hardcodeläge" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: Det gick inte att importera den sparade filen. Den angivna filen verkar " -"vara skadad eller är inte en giltig Wii-sparfil." +"Aktiverar RetroAchivements hardcoreläge.

Tanken med hardcoreläget är " +"att göra spelupplevelsen så lik originalkonsolen som möjligt. " +"RetroAchievements rankningar riktar sig främst mot hardcorepoäng " +"(softcorepoäng registreras men har inte lika stor vikt), och leaderboards " +"kräver att hardcoreläget är på.

För att uppnå den här upplevelsen " +"stängs följande funktioner av, eftersom de ger emulatoranvändare fördelar " +"över konsolanvändare:
- Att ladda snabbsparningar
-- Det är tillåtet " +"att spara snabbsparningar
- Emulatorhastigheter under 100%
-- Att gå " +"framåt en bildruta i taget är avstängt
-- Turbo är tillåtet
- " +"Fusk
- Minnespatchar
-- Filpatchar är tillåtna
- " +"Felsökningsgränssnitt
- Fri kamera

Det går inte " +"att slå på detta medan ett spel körs.
Stäng det " +"nuvarande spelet före du aktiverar den här inställningen.
Tänk på att om " +"du stänger av hardcoreläget medan ett spel körs måste du stänga spelet före " +"du kan slå på det igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "Aktivera inofficiella prestationer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"%1: Det gick inte att importera sparade filer. Din NAND kan vara skadad " -"eller något hindrar åtkomst till filerna i den. Försök reparera din NAND " -"(Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND...) och importera sedan sparade " -"filer igen." +"Aktivera upplåsning av prestationer i Encore-läget.

Encore-läget " +"återaktiverar prestationer som spelaren redan har låst upp på webbplatsen så " +"att spelaren får ett meddelande om de uppfyller upplåsningsvillkoren igen, " +"användbart för anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs " +"skull.

Inställningen träder i kraft vid nästa spelinläsning." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Aktivera reprisprestationer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." msgstr "" -"%1: Data för denna titel finns redan i NAND-minnet. Överväg att " -"säkerhetskopiera aktuella data innan du skriver över dem.\n" -"\n" -"Skriv över befintliga sparade data?" +"Aktivera upplåsning av prestationer i Encore-läget.

Encore-läget " +"återaktiverar prestationer som spelaren redan har låst upp på webbplatsen så " +"att spelaren får ett meddelande om de uppfyller upplåsningsvillkoren igen, " +"användbart för anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs " +"skull.

Inställningen träder i kraft vid nästa spelinläsning." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "Aktivera åskådarläge" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"Aktivera upplåsning av prestationer i Åskådarläget.

I Åskådatläget " +"bearbetas och visas prestationer och topplistor på skärmen, men skickas inte " +"till servern.

Om detta är på vid spelstart kommer det inte att " +"stängas av förrän spelet stängs, eftersom en RetroAchievements-session inte " +"skapas.

Om detta är av vid spelstart kan det växlas fritt medan " +"spelet körs." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "Aktivera Discordnärvaro" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"Använder RetroAchivements rika närvaro i din Discordstatus.

\"Visa " +"nuvarande spel på Discord\" måste vara aktiverat." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "Aktivera framstegsnotiser" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Aktivera framstegsmeddelanden för prestationer.

Visar ett kort popup-" +"meddelande när spelaren gör framsteg med en prestation som följer ett " +"ackumulerat värde, t.ex. 60 av 120 stjärnor." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "Funktionella inställningar" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "Visningsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "Stoppa den aktuella emuleringen för att logga in." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "Bekräfta utloggning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "Är du säker på att du vill logga ut från RetroAchievements?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "Bekräfta avstängt hardcore-läge" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga av hardcore-läget?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Prestationer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "Leaderboards" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Adressutrymme" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "Typiskt GameCube/Wii-adressutrymme" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Anpassat adressutrymme" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"Ställer in sökningen på att använda de vanliga MEM1- och (på Wii) MEM2-" +"mappningarna i virtuellt adressutrymme. Detta fungerar för de allra flesta " +"spel." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "Använd virtuella adresser när det är möjligt" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "Använd fysiska adresser" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" +"Använd den minnesmappningskonfiguration som är inställd vid skanntillfället" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "Intervall start: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "Intervall slut: " + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Datatyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bitars osignerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bitars osignerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bitars osignerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bitars osignerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bitars signerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bitars signerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bitars signerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bitars signerat heltal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bitars flyttal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bitars flyttal" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Justerat till datatypens längd" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "Ny sökning" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "Inget spel körs." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" +"Du måste starta ett spel före du kan starta en sökning med " +"standardminnesregioner." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] och [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 minnesintervall" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "Adressutrymme enligt CPU:ns tillstånd" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "Fysiskt adressutrymme" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "Virtuellt adressutrymme" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "Okänt adressutrymme" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "Okänd datatyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "justerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "ej justerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "Behåll adresser där värdet i minnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "är lika med" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "inte är lika med" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "är mindre än" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "är mindre än eller lika med" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "är större än" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "är större än eller lika med" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "följande värde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "föregående värde" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "valfritt värde" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "Tolka som hexadecimalt" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "Sök och filtrera" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "Uppdatera nuvarande värden" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "Återställ resultat" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "Väntar på första skanning..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Visa värden hexadecimalt" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Uppdatera nuvarande värden automatiskt" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" +"Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "Misslyckades att tolka angivet värde som måldatatypen." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "Skanning lyckades." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n adress(er) togs bort." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3) för %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n adress(er) kvar." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -373,1152 +3930,90 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "%n adress(er) gick inte att komma åt i det emulerade minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n adress(er) kvar." +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "Hittade %n adress(er)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n adress(er) togs bort." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "Inget spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Och" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "Ogiltiga sökparametrar." -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Om" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Lägg till ny kod…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lägg till..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Assembler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Ljudinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Uppdatera automatiskt:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Kantlöst fönster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "&Grentyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "&Bryt vid träff" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Brytpunkter" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Bugghanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Fuskhanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Leta efter uppdateringar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Rensa symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Klona..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "&Villkor" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Inkopplad" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Kontrollinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Kopiera adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Skapa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Radera" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Ta bort bevakning" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Ta bort bevakningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Redigera kod…" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Redigera..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Mata ut skiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emulering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "&Radera block" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportera" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Exportera sparfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Exportera snabbsparning..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&Exportera som .gci..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Arkiv" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Teckensnitt…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "Gå fram en &bildruta" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Fri vy-inställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Generera symboler från" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "Källkoden på &GitHub" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "G&rafikinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjälp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Kortkommandoinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&Importera" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&Importera sparfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Importera snabbsparning..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importera..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinitybas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "Tidsut&jämning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Språk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "&Ladda grenbevakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "L&äs in snabbsparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Ladda symbol-map" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Lås bevakningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Lås fast gränssnittselement" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "&Logga vid träff" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "&Diverse kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Inspelning" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Tyst" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Nätverk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Nej" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öppna..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "A<ernativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "&Ursprung och mål" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&Patcha HLE-funktioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Spela" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Egenskaper" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "S&krivskyddat läge" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Uppdatera lista" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Ta bort kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Återställ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Resurspaketshanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "&Spara grenbevakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Spara symbol-map" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&Skanna e-Readerkort..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Skylandersportal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Hastighetsbegränsning:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "S&toppa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&Trådar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "Ver&ktyg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "Synlighet för v&erktygsrad" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "Ver&ktyg" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "Ladda &ur ROM" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "Lås &upp bevakningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Visa" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&Bevakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Webbplats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "&Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Mörk)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Ljus)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(System)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(av)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Multiplicera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Addera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Komma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Subtrahera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Okänd--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Dividera" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 block)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 byte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 block)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16 bitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bitars signerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bitars osignerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x anisotropisk" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x Anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 block)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bitars flyttal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bitars signerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bitars osignerat heltal" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D-djup" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 byte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 block)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 block)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bitars flyttal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bitars signerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bitars osignerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 byte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 block)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8 bitar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bitars signerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bitars osignerat heltal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Mindre än" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "Inte tillgängligt i hardcoreläge." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." msgstr "" -"Tiden tog slut för autostegning. Den nuvarande " -"instruktionen är irrelevant." +"Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " +"kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

En ny version av Dolphin är tillgänglig!

Dolphin %1 är tillgänglig " -"för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?" -"

Uppdateringsbeskrivning:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "Okänt fel inträffade." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Fel på rad %1 kolumn %2" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "Uppdatering misslyckades. Kör spelet ett kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Varning ogiltig basadress, använder 0" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "Uppdaterade nuvarande värden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> Större än" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Det går inte att uppdatera utan resultat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? Villkorlig" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "En nätspelssession pågår redan!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"En annan version av denna titel är redan installerad på NAND-minnet.\n" -"\n" -"Installerad version: {0}\n" -"WAD-version: {1}\n" -"\n" -"Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att " -"ångra. Vill du fortsätta?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "" -"En grupp funktioner som gör färgerna mer autentiska genom att matcha " -"färgrymden Wii- och GC-spel designades för." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"En nedstängning har redan påbörjats. Osparad data kan gå förlorad om du " -"avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att " -"avslutas?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades.\n" -"Du måste ansluta din Wii-fjärrkontroll manuellt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "A&utospara" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"OBS:\n" -"\n" -"Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n" -"Om SD-kort används måste de vara identiska mellan spelarna.\n" -"Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n" -"Om ett spel hänger sig vid start stöder spelet kanske inte nätspel med " -"dubbla kärnor. Stäng av dubbla kärnor.\n" -"Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/" -"vidarebefordrad.\n" -"\n" -"Wii-fjärrkontroller i nätspel är experimentellt och fungerar inte " -"nödvändigtvis korrekt.\n" -"Använd det på egen risk.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR-kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR-koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "Avbryter uppspelningen. Fel i DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Om Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Accelerometer" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "Accelerometerpåverkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Precision:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Prestationsinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Prestationer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Dekrypteringsfel av Action Replay-kod:\n" -"Paritetskontroll misslyckades\n" -"\n" -"Orsakande kod:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Lägg till " -"kod' ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Fill and " -"Slide' ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Ram Write " -"And Fill' ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Write To " -"Pointer' ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "Action Replay-fel: Ogiltigt värde ({0:08x}) i minneskopia ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Action Replay-fel: Masterkod och 'Skriv till CCXXXXXX' är inte " -"implementerade ({0})\n" -"Masterkoder behövs inte. Använd inte masterkoder." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay-fel: ogiltig AR-kodrad: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Villkorlig kod: Ogiltig storlek {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Ogiltig typ av normalkod {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "Action Replay: Normalkod {0}: Ogiltig undertyp {1:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Aktivera nätspelschatt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Aktiva Infinityfigurer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Aktiv trådkö" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Aktiva trådar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter upptäcktes" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Lägg till &brytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Lägg till ny DSU-server" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Lägg till ny USB-enhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Lägg till brytpunkt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Lägg till minnesbrytpunkt" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "Lägg till &bevakning" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "Visa i minne" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "Lägg till bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "Genererade Action Replay-kod(er)" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Det går inte att generera en AR-kod för den här adressen." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "Genererade AR-kod(er)." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1533,20 +4028,1893 @@ msgstr "Lägg till..." msgid "Address" msgstr "Adress" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Adressutrymme" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "Föregående värde" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "Adressutrymme enligt CPU:ns tillstånd" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Nuvarande värde" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Fuskhanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR-kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko-koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "Starta ny fusksökning" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Sök efter fusk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Lägg till ny kod…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Redigera kod…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Ta bort kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Sortera alfabetiskt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "Visa påslagna koder först" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "Visa avstängda koder först" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Klona och &redigera kod…" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Fuskkodsredigerare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Skapare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Anteckningar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Kod:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Tolkningsfel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna AR-koden som en giltig " +"krypterad eller dekrypterad kod. Se till att du har skrivit in den rätt.\n" +"\n" +"Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Ogiltig blandad kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"Denna Action Replay-kod innehåller både krypterade och okrypterade rader. Du " +"bör kontrollera att du har skrivit in den rätt.\n" +"\n" +"Vill du ta bort alla okrypterade rader?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna Gecko-koden som en giltig kod. " +"Se till att du har skrivit in den rätt.\n" +"\n" +"Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "Den här Gecko-koden innehåller inga rader." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Konfigurera Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu." + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Gemensamt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Bakgrundsindata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Alternativa inmatningskällor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU-klient" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Ingenting att konfigurera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Lägg till ny DSU-server" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "Serverns IP-adress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Serverns port" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"DSU-protokollet använder inmatning och rörelsedata från kompatibla källor, " +"som PlayStation-, Nintendo Switch- och Steam-kontroller.

För " +"installationsinstruktioner , se denna sida." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Skiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Datapartition (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "Uppdateringspartition (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Kanalpartition (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "Installationspartition (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "Annan partition (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "Välj mapp att extrahera till" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Extrahera filer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Extrahera systemdata..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "Klar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "Extrahera hela skivan..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "Extrahera hela partitionen..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "Extrahera fil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "Spara fil till" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "Extraherar alla filer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "Extraherar katalog..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "Extraheringen av filen lyckades." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "Misslyckades att extrahera filen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Tillåter manipulering av spelets kamera.

Om du är " +"osäker, lämna detta okryssat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Anpassa kontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "Sex axlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "Första person" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "Omloppsbana" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "Fri vy-kontrolltyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"Ändrar spelets kameratyp vid Fri vy.

Six Axis: Erbjuder full " +"kamerakontroll på alla axlar, som att styra ett rymdskepp i tyngdlöshet. " +"Detta är det mest kraftfulla Fri vy-alternativet men är också det svåraste " +"att använda.

Första person: Styr den fria kameran som i ett första-" +"persons spel. Kameran kan rotera och flyttas, man kan inte rolla. Enkel att " +"använda, men har sina begränsningar.

Orbital: Roterar den fria " +"kameran kring den ursprungliga kameran. Har ingen rörlighet sidledes, endast " +"rotation, och du kan zooma upp till kamerans ursprungsläge." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"Fri vy tillåter manipulering av spelets kamera. Olika kameratyper finns " +"tillgängliga från den utfällbara menyn.

För detaljerade " +"instruktioner, se den här sidan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Kamera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "Fri vy-inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "Avsnitt som innehåller de flesta CPU- och hårdvaruinställningarna." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" +"Styr huruvida Dual Core ska aktiveras. Det kan förbättra prestanda men kan " +"också orsaka problem. Förvalet är True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "" +"Emulerar riktig hårdvaras skivläsarhastighet. Spel kan bli instabila om det " +"här är avstängt. Förvalet är True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" +"Styr huruvida minneshanteringsenheten ska emuleras fullständigt. Få spel " +"behöver det." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" +"Styr vilken DSP-emulering som ska användas; hög eller låg nivå. Förvalet är " +"True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" +"Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta " +"fall. Förvalet är True" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "Avsnitt som innehåller alla Gecko-koder." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "Avsnitt som innehåller alla Action Repla-koder." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "Avsnitt som innehåller alla grafikinställningar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "Förval" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "Öppna i extern editor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Kärna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Dubbla kärnor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MHE" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Texturcache" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Säker" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n" +"Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Aktivera dubbla kärnor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Aktivera MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "Aktivera FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Emulera skivhastighet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (snabb)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "fake-completion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " +"AV = Snabb)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. " +"(PÅ = kompatibel, AV = snabb)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Synkroniserar grafikprocessorns och processorns trådar för att förhindra " +"slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " +"kompatibel, AV = snabb)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Aktiverar emulerad skivhastighet. Att stänga av detta kan leda till kraschar " +"och andra problem i vissa spel. (PÅ = kompatibel, AV = obegränsad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopiska skuggor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" +"Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i " +"grafikkonfigurationen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i " +"grafikkonfigurationen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Djupandel:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Konvergens:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Användarinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"Kursiv stil markerar standardinställningar för spelet, fet stil markerar " +"användarinställningar.\n" +"Högerklicka för att ta bort användarinställningar.\n" +"Grafikflikar visar inte värdet för en standardinställning i spelet.\n" +"Antialiasing-inställningar inaktiveras när den globala grafikbakänden inte " +"matchar spelinställningen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "Dessa inställningar åsidosätter Dolphins kärninställningar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standardkontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "Adapter för GameCube-styrenhet (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Ratt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dansmatta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (integrerad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "Tangentbordskontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube-kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "Uttag %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Ladda ner koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Misslyckades att ladda ner koder." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "Filen innehöll inga koder." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "Nedladdning slutförd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "Prestandastatistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "Visa bildfrekvens" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "Visa bildrutetider" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "Visa VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "Visa vblank-tider" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "Visa prestandagrafer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "Visa %-hastighet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "Visa hastighetsfärger" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "Prestandasampelfönster (ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Logga renderingstid till fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "Prestandasampelfönster (ms):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Felsökning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Aktivera Wireframe" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Visa statistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "Visa projektionsstatistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Överlägg för texturformat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "Aktivera API-valideringslager" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Hjälpprogram" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Läs in anpassade texturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dumpa EFB-mål" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "Dumpa XFB-mål" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Aktivera grafikmoddar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "Texturdumpning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Dumpa bastexturer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Dumpa mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "Bildrutedumpning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Fönsterupplösning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "Intern upplösning korrigerad för bildförhållande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "Rå intern upplösning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "Upplösningstyp:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "Använd förlustfri kodek (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bithastighet (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG-komprimeringsnivå:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG-komprimeringsnivå" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Övrigt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Beskär" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Aktivera Progressive scan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Flertrådning i backend" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "Föredra VS för att expandera punkter/linjer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "Filtrera hörnpunkter på CPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Kantlös helskärm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimentell" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "Manuell textursampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Visar antalet distinkta bildrutor som återges per sekund som ett mått på " +"visuell jämnhet.

Om du är osäker, lämna den här " +"markeringen omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Visar den genomsnittliga tiden i ms mellan varje separat renderad bild " +"tillsammans med standardavvikelsen.

Om du är " +"osäker, lämna den här markeringen omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visa antalet renderade bildrutor per sekund som ett mått på " +"emuleringshastigeten.

Om du är osäker kan du lämna " +"detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"Visar den genomsnittliga tiden i ms mellan varje renderad bild tillsammans " +"med standardavvikelsen.

Om du är osäker, lämna den " +"här markeringen omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar frametimediagram tillsammans med statistik som en representation av " +"emuleringsprestanda.

Om du är osäker, lämna detta " +"omarkerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar % semuleringens hastighet jämfört med full hastighet." +"

Om du är osäker, lämna den här markeringen " +"omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Byter färg på FPS-räknaren baserat på emuleringshastigheten." +"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"Mängden tid FPS- och VPS-räknarna ska sampla över.

Ju högre värde, " +"desto mer stabila blir FPS- och VPS-räknarna, men desto långsammare reagerar " +"de på förändringar.

Om du är osäker kan du låta " +"detta vara 1000 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Loggar renderingstiden för varje bildruta till User/Logs/render_time.txt." +"

Använd denna funktion för att mäta Dolphins prestanda." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Renderar hela scenen i wireframeläge.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar diverse renderingsstatistik.

Om du är osäker " +"kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar diverse projektionsstatistik.

Om du är osäker " +"kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Modifierar texturer för att visa formatet de är kodade i.

Det kan " +"krävas att emuleringen startas om för att detta ska börja gälla." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar validering av videobackendens API-anrop, vilket kan vara till " +"hjälp för att felsöka grafikproblem. När Vulkan eller D3D används som " +"backend aktiverar detta även debugsymboler för kompilerade shaders." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpar avkodade speltexturer baserat på de andra flaggorna till User/Dump/" +"Textures/<spel-id>/.

Om du är osäker kan du " +"lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Avgör om mipmappade speltexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/<spel-" +"id>/. Detta inkluderar godtyckliga mipmappade texturer om 'Upptäck " +"godtyckliga mipmaps' är aktiverat i Förbättringar." +"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Avgör om spelets bastexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/<spel-" +"id>/. Detta inkluderar godtyckliga bastexturer om 'Upptäck godtyckliga " +"mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Läser in anpassade texturer från User/Load/Textures/<spel-id>/ och " +"User/Load/DynamicInputTextures/<spel-id>/.

Om " +"du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Cachelagrar anpassade texturer till systemets RAM vid uppstart.

Detta " +"kan kräva exponentiellt mer RAM men åtgärdar eventuella ryckningar i " +"prestandan.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpar innehållet i EFB-kopior till User/Dump/Textures/." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Dumpar innehållet iXFB-kopior till User/Dump/Textures/." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Inaktiverar kopior av EFB till VRAM och tvingar EFB att kopieras till RAM " +"istället. Förhindrar all uppskalning.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Laddar grafikmoddar från User/Load/GraphicsMods/." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"Väljer hur bilddumpar (videor) och skärmdumpar ska tas.
Om spel- eller " +"fönsterupplösningen ändras under en inspelning kan flera videofiler skapas." +"
Observera att färgkorrigering och beskärning alltid ignoreras av " +"inspelningarna.

Fönsterupplösning: Använder " +"utmatningsfönstrets upplösning (utan svarta fält).
Detta är ett enkelt " +"dumpningsalternativ som fångar bilden mer eller mindre som du ser den." +"
Intern upplösning korrigerad för bildförhållande: Använder den " +"interna upplösningen (XFB-storlek) och korrigerar den med målets " +"bildförhållande.
Detta alternativ kommer konsekvent att dumpa med den " +"angivna interna upplösningen oavsett hur bilden visas under inspelningen." +"
Rå intern upplösning: Använder den interna upplösningen (XFB-" +"storlek) utan att korrigera den med målbildsförhållandet.
Detta ger en " +"ren dumpning utan någon korrigering av bildförhållandet så att användarna " +"får en så rå bild som möjligt för externa redigeringsprogram." +"

Om du är osäker, lämna detta alternativ på " +"\"Intern upplösning korrigerad för bildförhållande\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Kodar bilddumpar med hjälp av Ut Video-kodek. Om detta alternativ inte är " +"markerat kommer en Xvid-kodek med förlust att användas." +"

Om du är osäker lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"Anger vilken zlib-komprimeringsnivå som ska användas när PNG-bilder sparas " +"(både för skärmbilder och bildrutedumpar).

Eftersom PNG använder " +"förlustfri komprimering kommer detta inte att påverka bildkvaliteten; det är " +"istället en avvägning mellan filstorlek och komprimeringstid.

Värdet " +"0 använder ingen komprimering. 1 använder väldigt lite komprimering, medan " +"det maximala värdet 9 använder mycket komprimering. För PNG-filer är nivåer " +"mellan 3 och 6 i regel ungefär lika bra som nivå 9, men slutförs betydligt " +"snabbare.

Om du är osäker kan du använda nivå 6." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Beskär bilden från dess ursprungliga bildförhållande (som sällan exakt " +"matchar 4:3 eller 16:9) till det specifika bildförhållande som användaren " +"vill ha (t.ex. 4:3 eller 16:9).

Om du är osäker, " +"lämna detta omarkerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar progressive scan om det stöds av den emulerade programvaran. De " +"flesta spel har inga problem med detta.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Aktiverar flertrådad kommandoinskickning för backends som stöder det. Om det " +"här alternativet används kan prestandan förbättras på system med fler än två " +"CPU-kärnor. Just nu fungerar detta bara med Vulkan." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"På backends som stöder både användning av geometri-shadern och vertex-" +"shadern för att expandera punkter och linjer, väljs vertex-shadern för " +"jobbet. Kan påverka prestandan.

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Filtrerar hörnpunkter på CPU:n för att minska antalet ritanrop som krävs. " +"Kan påverka prestanda och ritstatistik.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Fördröjer invalidering av EFB-åtkomstcachen tills dess att ett GPU-" +"synkroniseringskommando exekveras. Om detta stängs av kommer cachen " +"invalideras för varje ritanrop.

Kan förbättra prestandan i vissa spel " +"som använder EFB-åtkomst från CPU, men med möjliga stabilitetsproblem." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Använd en manuell implementering av textursampling istället för " +"grafikbakändens inbyggda funktionalitet.

Denna inställning kan " +"åtgärda grafiska problem i vissa spel på vissa GPU:er, oftast vertikala " +"linjer i FMV:er. Dessutom möjliggör aktivering av manuell textursampling " +"korrekt emulering av specialfall för texturomslag (vid 1x IR eller när " +"skalad EFB är inaktiverad och med anpassade texturer inaktiverade) och " +"bättre emulering av beräkning av detaljnivå.

Detta sker till priset " +"av potentiellt sämre prestanda, särskilt vid högre interna upplösningar." +"

Om den här inställningen är aktiverad kommer inställningen " +"Texturfiltrering att inaktiveras.

Om du är osäker, " +"lämna den omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Implementerar helskärmsläget med ett kantlöst fönster som täcker hela " +"skärmen istället för att använda exklusivt helskärmsläge. Detta gör det " +"snabbare att växla mellan helskärm och fönster, men det ökar latensen för " +"knapptryckningar lite, gör rörelser mindre mjuka och sänker prestandan lite." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Färgkorrigering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Omvandlar färger från färgrymderna GC/Wii gjordes för till sRGB/Rec.709." +"

Det går inte att veta exakt vilken färgrymd ett visst spel " +"designades för eftersom det fanns flera standarder och de flesta spel inte " +"tog hänsyn till dem, så det är inte korrekt att anta att ett spel använder " +"ett visst format för att spelskivan är för en viss region. Du kan helt " +"enkelt välja den som ser mer naturlig ut för dig, eller den som matchar " +"regionen där spelet utvecklades.

HDR-signal ut krävs för att visa " +"alla färger från PAL- och NTSC-J-färgrymderna.
Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M och NTSC-J har gamma ~2,2 som mål. PAL siktar på gamma ~2,8.
Ingen " +"av de två följdes nödvändigtvis av spel eller TV-apparater.
2,35 är ett " +"bra generiskt värde för alla regioner.

Om ett spel låter dig välja " +"ett gammavärde, matcha det här.

Om du är osäker, " +"låt detta vara 2,35." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Konverterar gamma från vad spelet riktade in sig på till vad din nuvarande " +"SDR-skärm riktar in sig på.
Monitorer riktar ofta in sig på sRGB. TV-" +"apparater har ofta 2.2 som mål.

Om du är osäker, " +"lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Styr basluminansen för en pappersvit yta i nits. Användbar för att justera " +"till olika ljusförhållanden i omgivningen när du använder en HDR-skärm." +"

HDR-utmatning krävs för att den här inställningen ska gälla." +"

Om du är osäker, låt den stå kvar på 203." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Färgrymd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Korrigera färgrymd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "Spelets färgrymd:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "Spelets gamma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "Spelets gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "Korrigera SDR-gamma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "Gammamål för SDR-skärm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Anpassad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDR pappersvit cd/m²:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR pappersvit cd/m²" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "Förbättringar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Auto (multipel av 640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Ursprunglig (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3) för %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x Anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "Tvinga närmaste och 1x Anisotropic" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "Tvinga linjär och 1x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "Tvinga linjär och 2x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "Tvinga linjär och 4x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "Tvinga linjär och 8x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "Tvinga linjär och 16x anisotropisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinjär" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bikubisk: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bikubisk: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bikubisk: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "Skarp bilinjär" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Områdessampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skalad EFB-kopia" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Ljus per bildpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Bredbildshack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Inaktivera dimma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "24-bitars färg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Inaktivera kopieringsfilter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR efterbehandling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Intern upplösning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantutjämning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "Texturfiltrering:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "Resampling:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Färgkorrigering:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Efterbehandlingseffekt:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "Sida-vid-sida" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Topp-och-botten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglyf" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI-3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "Byt plats på ögon" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "Använd full upplösning per öga" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Djup:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(av)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 stöder inte den här funktionen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"Styr renderingsupplösningen.

En hög upplösning förbättrar den " +"visuella kvaliteten avsevärt, men ökar också användningen av " +"grafikprocessorn avsevärt och kan orsaka problem i vissa spel. I allmänhet " +"kan man säga att ju lägre intern upplösning, desto högre prestanda." +"

Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"Minskar ojämnheten som orsakas av rastreringen av 3D-grafik, så att objekt " +"får mjukare kanter. Höjer grafikprocessoranvändningen och kan ibland orsaka " +"grafikfel.

SSAA är mer krävande än MSAA, men ger avsevärt bättre " +"geometrikantutjämning och utjämnar även ljus, shadereffekter och texturer." +"

Om du är osäker kan du välja Ingen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1567,113 +5935,6 @@ msgstr "" "

Om du är osäker väljer du \"Default\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"Justerar ljudutgångsvolymen.

Om du är osäker kan " -"du lämna den på 100%." - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Justerar VBI-frekvensen. Justerar även den emulerade CPU:ns klockfrekvens, " -"för att hålla den relativt oförändrad.

Gör att spel körs med en " -"annan bildrutfrekvens, vilket gör emuleringen mindre krävande när den sänks, " -"eller förbättrar smidigheten när den höjs. Detta kan påverka " -"spelhastigheten, eftersom den ofta är kopplad till bildrutfrekvensen. " -"

VARNING: Att ändra detta från standardinställningen (100%) kan och " -"kommer att förstöra spel och orsaka fel. Gör det på egen risk. Rapportera " -"inte buggar som uppstår med en icke-standardfrekvens. " -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"Justerar noggrannheten för hur ofta grafikprocessorn hämtar " -"texturuppdateringar från RAM.

Inställningen \"Säker\" eliminerar " -"sannolikheten att grafikprocessorn saknar texturuppdateringar från RAM. En " -"lägre noggrannhet får text i vissa spel att se förvrängd ut." -"

Om du är osäker kan du välja värdet längst till " -"höger." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Justerar mängden RAM i den emulerade konsolen.

VARNING: Om du " -"aktiverar detta kommer många spel att sluta fungera.
Endast ett fåtal " -"spel kan dra nytta av detta.

Om du är osäker kan " -"du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Justerar den emulerade CPU:ns klockfrekvens.

I spel som har en " -"instabil bildrutfrekvens trots full emuleringshastighet kan högre värden " -"förbättra prestandan, vilket kräver en kraftfull enhet. Lägre värden minskar " -"den emulerade konsolens prestanda, men förbättrar emuleringshastigheten. " -"

VARNING: Att ändra detta från standardinställningen (100 %) kan och " -"kommer att förstöra spel och orsaka fel. Gör detta på egen risk. Rapportera " -"inte buggar som uppstår med en icke-standardklockfrekvens. " -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"Justerar kvalitetsinställningen för Dolby Pro Logic II-avkodaren. Högre " -"förval ökar ljudfördröjningen.

Om du är osäker kan " -"du välja Hög." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerade inställningar" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1718,34 +5979,2084 @@ msgstr "" "

Om du är osäker väljer du " "\"Standard\"" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"En grupp funktioner som gör färgerna mer autentiska genom att matcha " +"färgrymden Wii- och GC-spel designades för." -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Luft" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Tillämpar en efterbehandlingseffekt när en bildruta har renderats.

Om du är osäker kan du välja (av)." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Justerat till datatypens längd" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Höjer kraftigt kvaliteten på texturer som genereras med " +"texturrenderingseffekter.

Sänker prestandan en aning och leder till " +"relativt få problem. Att höja den interna upplösningen förbättrar effekten " +"av den här inställningen.

Om du är osäker kan du " +"lämna detta markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Beräknar ljussättning av 3D-objekt per bildpunkt istället för per hörnpunkt, " +"vilket ger ett mjukare utseende på belysta polygoner och gör individuella " +"trianglar mindre märkbara.

Kan i vissa fall leda till " +"prestandaproblem eller grafiska problem.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Tvingar spelet att mata ut grafik i olika bildförhållanden genom att utöka " +"visningsutrymmet utan att sträcka ut bilden.
Detta är ett hack, och dess " +"resultat varierar mycket från spel till spel (det gör ofta att " +"användargränssnittet sträcks ut).
Spelspecifika AR/Gecko-kodpatchar för " +"bildförhållande är att föredra framför detta om det finns tillgängligt." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Gör avlägsna objekt mer synliga genom att ta bort dimma, vilket leder till " +"en ökning av detaljnivån.

Om dimma inaktiveras kan det orsaka problem " +"i en del spel som förväntar sig korrekt emulering av dimma." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"Väljer stereoskopiskt 3D-läge. Stereoskopi låter dig få bättre djupkänsla om " +"du har den nödvändiga hårdvaran. Sänker emuleringshastigheten kraftigt och " +"kan ibland orsaka fel.

Sida-vid-sida och Topp-och-botten används av " +"de flesta 3D-TV-apparater.
Anaglyf används för röd- och turkosfärgade " +"glasögon.
HDMI-3D används när skärmen stöder 3D-visningsupplösningar." +"
Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater." +"

Om du är osäker kan du välja Av." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Styr avståndet mellan de virtuella kamerorna.

Ett högre värde skapar " +"en starkare djupkänsla medan ett lägre värde är mer bekvämt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Kontrollerar avståndet till konvergensplanet, det vill säga avståndet där " +"virtuella objekt ser ut att vara framför skärmen.

Ett högre värde " +"skapar starkare utanför-skärmen-effekter medan ett lägre värde är mer " +"bekvämt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Byter plats på vänster och höger öga. Mest användbart för sida-vid-sida-" +"stereoskopiläget.

Om du är osäker kan du lämna " +"detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Om varje öga får full eller halv bildupplösning vid användning av 3D sida " +"vid sida eller ovanför och under.

Om du är osäker " +"kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Tvingar spelet att rendera RGB-färgkanalerna i 24 bitar, vilket ökar " +"kvaliteten genom att mjuka ut färgövergångar.

Påverkar inte " +"prestandan och orsakar få grafikproblem.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Inaktiverar sammanblandningen av intilliggande rader när EFB kopieras. I " +"vissa spel kallas detta för \"deflickering\" eller \"smoothing\".

Att " +"inaktivera filtret påverkar inte prestandan, men det kan göra bilden " +"skarpare. Orsakar få grafiska problem.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar detektering av godtyckliga mipmaps, som vissa spel använder för " +"speciella avståndsbaserade effekter.

Kan ha falska positiva resultat " +"som resulterar i suddiga texturer vid ökad intern upplösning, t.ex. i spel " +"som använder mipmaps med mycket låg upplösning. Om du avaktiverar detta kan " +"det också minska stutter i spel som ofta laddar nya texturer.

Den här " +"inställningen avaktiveras när GPU Texture Decoding är aktiverad." +"

Om du är osäker, lämna den omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar scRGB-HDR-signal ut (om det stöds av din grafikbackend och skärm). " +"Det kan hända att helskärm krävs.

Detta ger efterbehandlingseffekter " +"mer utrymme att återskapa autentiska färger, gör det möjligt för \"AutoHDR\"-" +"efterbehandlingseffekter att fungera, och gör det möjligt att visa hela PAL- " +"och NTSC-J-färgrymderna.

Observera att spel fortfarande renderar med " +"SDR internt.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Kantutjämning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "Texturfiltrering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "Resampling" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Färgkorrigering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "Efterbehandlingseffekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "Läge för stereoskopisk 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Djup" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Konvergens" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Tvinga 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Tvinga 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Sträck ut till fönster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "Anpassad (utsträckt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Anpassat bildförhållande:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-synk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "Starta i helskärm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Bildförhållande:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Använder högupplösta timers och ”busy waiting” för förbättrad bildtakt. " +"

Detta ökar strömförbrukningen marginellt. " +"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "Visa nätspelsping" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Autojustera fönsterstorlek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Rendera till huvudfönstret" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Shaderkompilering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "Specialiserad (standard)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Exklusiva übershaders" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "Hybridübershaders" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "Hoppa över att rita" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Kompilera shaders före start" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Bekräfta byte av backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"Väljer vilket grafik-API som ska användas internt." +"

Mjukvarurenderingen är extremt långsam och endast användbar för " +"felsökning, så någon av de andra bakändarna rekommenderas. Olika spel och " +"olika GPU:er kommer att bete sig olika på varje bakände, så för bästa " +"emuleringsupplevelse rekommenderas att du provar alla och väljer den bakände " +"som är minst problematisk.

Om du är osäker väljer " +"du %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Använder hela skärmen för rendering.

Om detta är inaktiverat kommer " +"ett renderingsfönster att skapas istället.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Justerar automatiskt fönsterstorleken till den interna upplösningen." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Använder Dolphins huvudfönster för rendering istället för ett separat " +"fönster.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"Väljer vilket bildförhållande som ska användas för att visa spelet." +"

Bildförhållandet för den bild som skickades ut av de ursprungliga " +"konsolerna varierade beroende på spelet och överensstämde sällan exakt med " +"4:3 eller 16:9. En del av bilden skulle klippas av vid TV:ns kanter, eller " +"så skulle bilden inte fylla TV:n helt och hållet. Som standard visar Dolphin " +"hela bilden utan att förvränga dess proportioner, vilket innebär att det är " +"normalt att bilden inte fyller din skärm helt.

Auto: Härmar en " +"TV med antingen ett bildförhållande på 4:3 eller 16:9, beroende på vilken " +"typ av TV som spelet verkar rikta in sig på.Tvinga 16:9: Härmar en TV med " +"bildförhållandet 16:9 (bredbild).Tvinga 4:3: Efterliknar en TV med " +"bildförhållandet 4:3.

Sträck ut till fönster: Stretchar bilden " +"till fönstrets storlek. Detta kommer vanligtvis att förvränga bildens " +"proportioner.

Anpassad: Efterliknar en TV med det angivna " +"bildförhållandet. Detta är mest avsett att användas med fusk/mods för " +"bildförhållande.

Anpassad (utsträckt): Liknar `Anpassad`, men " +"sträcker ut bilden till det angivna bildförhållandet. Detta kommer " +"vanligtvis att förvränga bildens proportioner och bör inte användas under " +"normala omständigheter.

Om du är osäker kan du " +"välja Auto." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Väntar på vertikal blankning för att reducera screen tearing.

Sänker " +"prestandan om emuleringshastigheten är under 100 %." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar spelarens maximala ping under nätspel.

Om du " +"är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar chattmeddelanden, buffertändringar och desynkroniseringsvarningar " +"under nätspel.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"Übershaders används aldrig. Korta pauser kommer uppstå under " +"shaderkompilering, men GPU-kraven är låga.

Rekommenderas för mindre " +"kraftfull hårdvara.

Om du är osäker, välj det här " +"läget." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"Übershaders används alltid. Det uppstår nästan inga pauser när spel körs, " +"men GPU-prestandakraven är höga.

Använd bara detta " +"om du upplever pauser med hybridübershaders och du har en väldigt kraftfull " +"grafikprocessor." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"Übershaders används för att förhindra korta pauser medan shaders kompileras, " +"men specialiserade shaders används när de inte orsakar pauser.

I " +"bästa fall eliminerar detta korta pauser utan att ha någon märkbar " +"prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " +"beteende." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"Förhindrar korta pauser medan shaders kompileras genom att inte rendera " +"väntande objekt. Kan fungera i scenarion där übershaders inte fungerar, men " +"det uppstår grafiska problem och trasiga effekter." +"

Rekommenderas inte. Använd bara detta om de andra " +"alternativen ger dåliga resultat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Väntar på att alla shaders kompileras färdigt före ett spel startas. Att slå " +"på det här alternativet kan få bort korta pauser som uppstår under en kort " +"tid efter att ett spel har startats, men i utbyte är det längre att vänta " +"före spelet startas. För system med två eller färre kärnor rekommenderas det " +"att ha det här alternativet påslaget eftersom en stor shaderkö kan försämra " +"prestandan.

I övriga fall kan du lämna detta " +"omarkerat om du är osäker." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Backend" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Bildförhållande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"Väljer en hårdvaruadapter att använda.

Om du är " +"osäker kan du välja den första." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"Väljer en hårdvaruadapter att använda.

%1 stöder " +"inte den här funktionen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "Hack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Ignorera formatändringar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU-texturdekodning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precision:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "Presentera XFB omedelbart" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "Hoppa över dubblettbildrutor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Snabb djupberäkning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Inaktivera Bounding Box" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Hörnpunktsavrundning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "Hoppa över VBI" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ignorerar alla förfrågningar från CPU om att läsa från eller skriva till " +"EFB.

Förbättrar prestandan i vissa spel, men inaktiverar alla EFB-" +"baserade grafiska effekter eller spelrelaterade funktioner." +"

Om du är osäker, lämna den här markerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Ignorerar alla ändringar av EFB-format.

Förbättrar prestanda i många " +"spel utan några negativa effekter. Orsakar dock felaktigheter i grafiken i " +"ett litet antal andra spel.

Om du är osäker kan du " +"lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Lagrar EFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. " +"Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.

Aktiverat = EFB-kopior till " +"texturer
Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och " +"texturer)

Om du är osäker kan du lämna detta " +"markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före " +"EFB-kopior skrivs till RAM.

Sänker prestandakostnaden för EFB-till-" +"RAM-kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den " +"emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.

Om " +"du är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"Justerar noggrannheten för hur ofta grafikprocessorn hämtar " +"texturuppdateringar från RAM.

Inställningen \"Säker\" eliminerar " +"sannolikheten att grafikprocessorn saknar texturuppdateringar från RAM. En " +"lägre noggrannhet får text i vissa spel att se förvrängd ut." +"

Om du är osäker kan du välja värdet längst till " +"höger." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Lagrar XFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. " +"Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.

Aktiverat = XFB-kopior till " +"texturer
Inaktiverat = XFB-kopior till RAM (och " +"texturer)

Om du är osäker kan du lämna detta " +"markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Visar XFB-kopior så snart de skapas, istället för att vänta på scanout. " +"

Kan orsaka grafiska fel i vissa spel om spelet inte förväntar sig " +"att alla XFB-kopior ska visas. Att aktivera denna inställning minskar dock " +"latensen.

Att aktivera detta tvingar också fram en effekt som " +"motsvarar inställningen Hoppa över dubblettbildrutor. " +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Hoppar över presentation av dubbla bildrutor (XFB-kopior) i spel med 25/30 " +"bilder/s. Detta kan förbättra prestandan på enklare enheter, men gör " +"bildrutornas hastighet mindre jämn.

Inaktivera detta alternativ för " +"optimal bildrutshastighet.

Denna inställning är inte tillgänglig när " +"Presentera XFB omedelbart eller Hoppa över VBI är aktiverat. I dessa fall " +"visas aldrig dubbla bildrutor.

Om du är osäker kan " +"du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar texturavkodning med hjälp av GPU:n istället för CPU:n." +"

Detta kan leda till prestandavinster i vissa scenarier, eller på " +"system där CPU:n är flaskhalsen.

Om den här inställningen är " +"aktiverad inaktiveras Arbitrary Mipmap Detection." +"

Om du är osäker, lämna den omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"Använder en mindre exakt algoritm för att beräkna djupvärden.

Orsakar " +"fel i några spel, men kan ge en hyfsad prestandaökning beroende på spel och " +"grafikprocessor.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Inaktiverar emulering av bounding box.

Detta kan förbättra " +"grafikprocessorns prestanda avsevärt i ett antal spel, men vissa spel kommer " +"inte fungera rätt.

Om du är osäker kan du lämna " +"detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Inkluderar innehållet av den inbäddade bildrutebufferten (EFB) och " +"uppskalade EFB-kopior i snabbsparningar. Detta fixar saknade och/eller icke " +"uppskalade texturer/objekt vid snabbsparningsinläsning i utbyte mot att det " +"tar längre tid att ladda/spara.

Om du är osäker kan " +"du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Avrundar 2D-hörnpunkter till hela bildpunkter och avrundar vystorleken till " +"heltal.

Åtgärdar grafiska problem i vissa spel vid högre interna " +"upplösningar. Inställningen har ingen effekt när ursprunglig intern " +"upplösning används.

Om du är osäker, lämna detta " +"avmarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Hoppa över vertikala tomma avbrott när fördröjning upptäcks, vilket " +"möjliggör smidig ljuduppspelning när emuleringshastigheten inte är 100%." +"

Om du aktiverar detta tvingas också inställningen Hoppa över " +"dubblettbildrutor att aktiveras.

VARNING: Kan " +"orsaka frysningar och kompatibilitetsproblem.

Om du är osäker kan du lämna " +"detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "Texturcachenoggrannhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Öppna mapp..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Uppdatera lista" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "Ingen grafikmodd vald" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "Av: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Beskrivning: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "Grafikmoddar är avstängda." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "Endast godkända koder kommer att användas i hardcore-läget." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Prestationsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Fildetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstorlek:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Filformat:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "Ingen komprimering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Komprimering:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blockstorlek:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Speldetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (skiva %2, revision %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (revision %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "Triforce ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Spel-ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Skapare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploader-datum:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "IOS-version:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Bannerdetaljer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Visa språk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Spara som..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Välj en fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Loggkonfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Felsökningsnivå" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Meddelande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Felsökning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Loggningsutdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Skriv till fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Skriv till konsol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Skriv till fönster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Loggtyper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Slå på/av alla loggtyper" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Logg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Radbrytning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Standardteckensnitt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "Valt teckensnitt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" +"Obs: rörelseinmatning kan kräva konfiguration av alternativa " +"inmatningskällor innan de kan användas." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"Du håller på att konfigurera en \"tangentbordskontroll\", som bara är till " +"för \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Om du är osäker, vänd tillbaka " +"och byt till \"standardkontroll\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "GameCube Controller Adapter i port %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Vibration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "Simulera DK Bongos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "Adapter upptäcktes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "Ingen adapter upptäcktes" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Fönsterstorlek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Läs in" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "Välj senaste snabbsparning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB-enhetsemulering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Konfigurera inmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Konfigurera utmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "Infoga inmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "Infoga utmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "Upptäck inmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "Testa utmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "Operatörer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Icke" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Multiplicera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Dividera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Addera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Subtrahera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> Större än" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Mindre än" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Och" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ Exklusiv eller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? Villkorlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| Eller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Användarvariabel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Komma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "Användarvariabler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"Användardefinierade variabler som kan användas i kontrolluttryck.\n" +"Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n" +"inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "Återställ värden" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikator" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ Tryck nu ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "förval" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "frånkopplad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "Ogiltigt uttryck." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Vänsterklicka för att söka efter indata.\n" +"Mittenklicka för att rensa.\n" +"Högerklicka för fler alternativ." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n" +"Mittenklicka för att rensa." + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Centrera och kalibrera" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Avbryt kalibrering" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Slutför kalibrering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "Använd muskontrollerad pekning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "Återställ alla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "Skapa mappningar för andra enheter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "Vänta på alternativa inmatningsmappningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "Aktivera iterativ mappning av inmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "Profilen '%1' finns inte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "Det går inte att ångra detta!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "Game Boy Advance i uttag %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube-tangentbord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube-kontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Allmänt och alternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "Rörelsesimulering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "Rörelseinmatning" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS-verktyg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Kontrollprofil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB-emulering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "Spara och läs in snabbsparning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "Annan snabbsparningshantering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "Kortkommandoinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "Fri vy-kontroll %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (inbyggd)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "Ingen extern kontroll har valts." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "Shinkansen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"Dessa kontroller är utformade för att anslutas direkt till " +"rörelsesensorhårdvara. De är inte avsedda för mappning av traditionella " +"knappar, avtryckare eller axlar. Du kan behöva konfigurera alternativa " +"inmatningskällor innan du använder dessa kontroller." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "Konfigurera utökning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"Kontrollerna under Accelerometer och Gyroskop är utformade för att direkt " +"ansluta till rörelsesensorhårdvara. De är inte avsedda för att mappa " +"traditionella knappar, avtryckare eller axlar. Du kan behöva konfigurera " +"alternativa inmatningskällor innan du använder dessa kontroller." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "Patchredigerare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "Patchnamn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8 bitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16 bitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bitar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Villkor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Jämförare:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adress:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "Du måste ange ett namn." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n" +"Kontrollera de markerade värdena." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lägg till..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Ta bort" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (kopia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Redigera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Klona..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Spelkonfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Patchar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR-koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "Grafikmoddar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "Verifiera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Sökvägar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "Allvarlighet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org-status:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "Verifiera integritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Beräkna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifierar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "Letar efter adaptrar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiskt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Okänd enhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii-fjärrkontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Synka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Emulera Wii:ns Bluetoothadapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Kontinuerlig skanning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Riktig balansbräda" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Aktivera högtalardata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades.\n" +"Du måste ansluta din Wii-fjärrkontroll manuellt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel " +"körs." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertera" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Komprimeringsnivå:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Konvertera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO: Ett enkelt och robust format som stöds av många program. Det tar upp " +"mer utrymme än alla andra format.\n" +"\n" +"GCZ: Ett grundläggande komprimerat format som är kompatibelt med de flesta " +"versioner av Dolphin och några andra program. Det kan inte komprimera " +"skräpdata (om skräpdatan inte tas bort) eller krypterad Wii-data effektivt.\n" +"\n" +"WIA: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin " +"5.0-12188 och senare, och några få andra program. Det kan komprimera " +"krypterad Wii-data effektivt, men inte skräpdata (om skräpdatan inte tas " +"bort).\n" +"\n" +"RVZ: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin " +"5.0-12188 och senare. Det kan komprimera både skräpdata och krypterad Wii-" +"data effektivt." + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (långsamt)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (rekommenderas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Är du säker?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Att ta bort skräpdata sparar ingen plats vid konvertering till ISO (om du " +"inte sedan packar in ISO-filen i ett komprimerat filformat såsom ZIP). Vill " +"du fortsätta ändå?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Att konvertera Wii-skivavbildningar till GCZ utan att ta bort skräpdata " +"sparar knappt någon plats jämfört med att konvertera till ISO. Vill du " +"fortsätta ändå?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin kan inte konvertera NKit-filer till icke-NKit-filer. Om du " +"konverterar en NKit-fil i Dolphin blir resultatet ännu en NKit-fil.\n" +"\n" +"Om du vill konvertera en NKit-fil till en icke-NKit-fil kan du använda samma " +"program som du använde för att konvertera filen till NKit-formatet till att " +"börja med.\n" +"\n" +"Vill du fortsätta ändå?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "Spara konverterade bilder" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "Spara konverterad bild" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"Filen %1 finns redan.\n" +"Vill du byta ut den?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"Destinationsfilen kan inte vara samma som källfilen\n" +"\n" +"Välj en annan sökväg som destination för \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Konverterar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Avbryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"Konverterar...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"Misslyckades att ta bort skräpdata från filen \"%1\".\n" +"\n" +"Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Fel på rad %1 kolumn %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "Ingen indata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "Instruktion: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Osparade ändringar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"Du har %1 osparade assemblerflikar öppna\n" +"\n" +"Vill du spara alla och avsluta?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Assemblera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "Injicera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Rå" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Basadress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "Indata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Fellogg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Varning ogiltig basadress, använder 0" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "Alla assemblerfiler" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Alla double" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1758,621 +8069,70 @@ msgstr "Alla double" msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alla filer (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Alla float" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "Ny fil (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Alla GC/Wii-filer" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Alla hexadecimala" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Misslyckades att öppna fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Alla int" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Alla uint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alla filer (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Tillåter manipulering av spelets kamera.

Om du är " -"osäker, lämna detta okryssat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Alternativa inmatningskällor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Alltid ansluten" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "&Alltid längst upp" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyf" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analysera" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Vinkelhastighet att ignorera samt skala med." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Kantutjämning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Kantutjämning:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Valfri region" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "Lägg till signatur till" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "Appli&cera signaturfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Tillämpar en efterbehandlingseffekt när en bildruta har renderats.

Om du är osäker kan du välja (av)." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader-datum:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "Tillämpa signaturfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "Är du säker på att du vill logga ut från RetroAchievements?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "Är du säker på att du vill stänga av hardcore-läget?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Är du säker?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Områdessampling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Bildförhållande" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "Intern upplösning korrigerad för bildförhållande" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Bildförhållande:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Assemblera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +"Misslyckades med att läsa innehållet i filen:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "Assemblerfil" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Tilldela kontrolluttag" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Tilldela kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "Anslut MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "Ljudbakände" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Ljudbackend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "Storlek för ljudbuffert:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "Inställningar för ljuduppspelning" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Skapare" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Författare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Auto (multipel av 640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "Auto uppdatering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Automatiska uppdateringar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"Automatisk intern upplösning är inte tillåtet när strikt " -"inställningssynkronisering används eftersom det är beroende av " -"fönsterstorleken.\n" +"Det finns osparade ändringar i \"%1\".\n" "\n" -"Välj en specifik intern upplösning." +"Vill du spara före du stänger den?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "Uppdatera minnesvärden automatiskt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "Grenbevakningsverktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Autojustera fönsterstorlek" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "Starta grenbevakning" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Dölj automatiskt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "Rensa grenbevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatiskt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Synkronisera med mapp automatiskt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" msgstr "" -"Justerar automatiskt fönsterstorleken till den interna upplösningen." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Byter automatiskt spelskiva när så begärs av spel med två skivor. Denna " -"funktion kräver att spelet startas på något av följande sätt:
- Från " -"spellistan, med båda skivorna närvarande i spellistan.
- Med Arkiv > " -"Öppna eller kommandoradsgränssnittet, med sökvägarna till båda skivorna " -"angivna.
- Genom att starta en M3U-fil med Arkiv > Öppna eller " -"kommandoradsgränssnittet.

Om du är osäker, lämna " -"detta omarkerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Uppdatera nuvarande värden automatiskt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "ARAM" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"BBA-MAC-adressen {0} är ogiltig för XLink Kai. En giltig Nintendo GameCube-" -"MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf " -"eller 00:17:ab." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA-destinationsadress" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP-register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Bakåtkedja" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Flertrådning i backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Backendinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Bakgrundsindata" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Tillbaka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Dåligt värde gavs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Ogiltig adress angiven." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Inkorrekt kopia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Dålig förskjutning angavs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Ogiltigt värde angivet." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Bannerdetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Svajarm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Basadress" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Basprioritet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grundläggande inställningar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batteri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bikubisk: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bikubisk: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bikubisk: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinjär" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binär SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binär SSL (läs)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binär SSL (skriv)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bithastighet (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"Misslyckades att skapa blank figur i:\n" -"%1\n" -"\n" -"Prova igen med en annan karaktär." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blockstorlek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blockstorlek:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Blockning" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Block" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Blå vänster" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Blå höger" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " -"Genomsläppningsläge kan inte användas." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Pausa vid start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Kantlös helskärm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Under" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "Verktygskontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2390,13 +8150,13 @@ msgstr "Branch Conditional" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "Branch Conditional (LR sparad)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "Branch Conditional to Count Register" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "Branch to Link Register" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR sparad)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "Branch to Link Register (LR sparad)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2406,42 +8166,274 @@ msgstr "Branch Conditional to Link Register" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR sparad)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "Gren har inte skrivits över" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "Branch to Count Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch to Count Register (LR sparad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "Branch Conditional to Count Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR sparad)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "Grentyp" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "Ursprungssymbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "Minursprung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "Maxursprung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "Destinationssymbol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "Mindestination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "Maxdestination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "Ursprung och destination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"Detta kommer också att filtrera ovillkorliga grenar.\n" +"För att filtrera för eller emot ovillkorliga grenar,\n" +"använder du filteralternativet Grentyp." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "false" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Villkor" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "Gren har skrivits över" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "Grenbevakning" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "Gren har inte skrivits över" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "Grenbevakningsverktyg" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "Rensa tidigare träffar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "Diverse kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Radera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "Invertera v&illkor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "Gör &ovillkorlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Kopiera adress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "Infoga &NOP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "Infoga &BLR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "Ställ in br&ytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "&Bryt vid träff" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "&Logga vid träff" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "Bryt &och logga vid träff" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "Ursprung" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "Tidigare träffar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "Totalt antal träffar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "&Grentyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "&Ursprung och mål" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "&Villkor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "&Diverse kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "&Spara grenbevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "Spara grenbevakning &som..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "&Ladda grenbevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "Ladda grenbevakning &från..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "A&utospara" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "Ver&ktyg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "Dölj &kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "Ignorera grenträffar i &apploader" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "Detta gäller bara när den emulerade mjukvaran först startar." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "Kolumn&synlighet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "Synlighet för v&erktygsrad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "Rensa &inspektionsdata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjälp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "Pausa grenbevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "Det finns inget att spara!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "Textfil (*.txt);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2473,6 +8465,10 @@ msgstr "" "knappen \"Clear Branch Watch\" för att rensa alla kandidater och återgå till " "svartlistningsfasen." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2489,274 +8485,122 @@ msgstr "" "\"Kodväg togs\" trycks in för första gången övergår Branch Watch till " "reduktionsfasen och tabellen fylls på med alla valbara kandidater." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "Branch to Count Register" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "Branch to Count Register (LR sparad)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "Branch to Link Register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "Branch to Link Register (LR sparad)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Gren: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Grenar" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Bryt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "Bryt &och logga vid träff" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Brytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Brytpunkter" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Bredbandsadapter (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "Bredbandsadapter (TAP)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "DNS-inställning för bredbandsadapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Fel i bredbandsadapter" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffert:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"Buggig GPU-drivrutin upptäcktes.\n" -"Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa " -"3D-version." +"När du väl befinner dig i reduktionsfasen är det dags att börja begränsa " +"kandidaterna i tabellen. Reducera kandidaterna ytterligare genom att " +"kontrollera om en kodväg har tagits eller inte tagits sedan förra gången den " +"kontrollerades. Det är också möjligt att reducera kandidaterna genom att " +"avgöra om en greninstruktion har skrivits över eller inte sedan den först " +"träffades. Filtrera kandidaterna efter förgreningstyp, förgreningsvillkor, " +"ursprungs- eller måladress och symbolnamn för ursprungs- eller målsymbol.\n" +"\n" +"Efter tillräckligt många passeringar och experiment kan du kanske hitta " +"funktionsanrop och villkorliga kodvägar som bara används när en åtgärd " +"utförs i den emulerade programvaran." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Knapp" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "Knappar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "Av: %1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "C-spak" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "S&kapa signaturfil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP-register" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU-emuleringsmotor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "Processoralternativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"Cachelagrar anpassade texturer till systemets RAM vid uppstart.

Detta " -"kan kräva exponentiellt mer RAM men åtgärdar eventuella ryckningar i " -"prestandan.

Om du är osäker kan du lämna detta " -"omarkerat." +"Raderna i tabellen kan vänsterklickas på kolumnerna för ursprung, " +"destination och symbol för att visa den tillhörande adressen i kodvyn. Om du " +"högerklickar på den eller de markerade raderna visas en snabbmeny.\n" +"\n" +"Om du högerklickar på kolumnerna för ursprung, destination eller symbol " +"finns det en åtgärd för att kopiera den eller de relevanta adresserna till " +"urklipp och en åtgärd för att sätta en brytpunkt på den eller de relevanta " +"adresserna. Observera att för symbolkolumnerna för ursprung/destination " +"kommer dessa åtgärder endast att aktiveras om varje rad i urvalet har en " +"symbol.\n" +"\n" +"Om du högerklickar på instruktionskolumnen i ett radval, kommer en åtgärd " +"för att invertera greninstruktionens villkor och en åtgärd för att invertera " +"greninstruktionens dekrementkontroll att vara tillgängliga, men endast om " +"greninstruktionen är en villkorlig instruktion.\n" +"\n" +"Om villkorskolumnen i ett radval högerklickas, kommer en åtgärd för att göra " +"greninstruktionen ovillkorlig att vara tillgänglig, men endast om " +"greninstruktionen är en villkorlig sådan.\n" +"\n" +"Om du högerklickar på kolumnen för ursprung i ett radval, kommer en åtgärd " +"för att ersätta förgreningsinstruktionen vid ursprunget/ursprungsställena " +"med en NOP-instruktion (No Operation) att vara tillgänglig.\n" +"\n" +"Om du högerklickar på destinationskolumnen i ett radval kommer en åtgärd att " +"finnas tillgänglig för att ersätta instruktionen vid destination(erna) med " +"en BLR-instruktion (Branch to Link Register), men den kommer bara att " +"aktiveras om förgreningsinstruktionen vid varje ursprung uppdaterar " +"länkregistret.\n" +"\n" +"Om kolumnen för start-/destinationssymbol i ett radval högerklickas, kommer " +"en åtgärd för att ersätta instruktionen i början av symbolen/symbolerna med " +"en BLR-instruktion att vara tillgänglig, men den kommer endast att aktiveras " +"om varje rad i valet har en symbol.\n" +"\n" +"Alla snabbmenyer har en åtgärd för att ta bort den/de valda raden/raderna " +"från kandidaterna." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Beräkna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Beräknar ljussättning av 3D-objekt per bildpunkt istället för per hörnpunkt, " -"vilket ger ett mjukare utseende på belysta polygoner och gör individuella " -"trianglar mindre märkbara.

Kan i vissa fall leda till " -"prestandaproblem eller grafiska problem.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrera" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Kalibreringstid" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Anropare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Anrop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Anropsstack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Kamera 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Kan inte modifieras än!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Det går inte att redigera skurkar för den här trofén!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" -"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Avbryt kalibrering" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 @@ -2767,391 +8611,96 @@ msgstr "Kandidater: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "Kandidater: %1 | Exkluderade: %2 | Kvar: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "Noll kandidater kvar." + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "Kandidater: %1 | Filtrerade: %2 | Kvar: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" -"Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget " -"istället." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" -"Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till " -"NAND-minnet." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" -"Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Det går inte att generera en AR-kod för den här adressen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Det går inte att uppdatera utan resultat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "GCI-mappen kan inte vara en tom sökväg." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Minneskortet kan inte vara en tom sökväg." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Fångad skurk %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kortstorlek" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Centrera mus" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Centrera och kalibrera" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "Byt &skiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "Byt s&kiva..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Byt skiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Byt skivor automatiskt" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Byt skiva till {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"Förändrar hur Dolphins knappar ser ut.

Om du är " -"osäker kan du välja Clean." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Byter färg på FPS-räknaren baserat på emuleringshastigheten." -"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Ändrar spelets kameratyp vid Fri vy.

Six Axis: Erbjuder full " -"kamerakontroll på alla axlar, som att styra ett rymdskepp i tyngdlöshet. " -"Detta är det mest kraftfulla Fri vy-alternativet men är också det svåraste " -"att använda.

Första person: Styr den fria kameran som i ett första-" -"persons spel. Kameran kan rotera och flyttas, man kan inte rolla. Enkel att " -"använda, men har sina begränsningar.

Orbital: Roterar den fria " -"kameran kring den ursprungliga kameran. Har ingen rörlighet sidledes, endast " -"rotation, och du kan zooma upp till kamerans ursprungsläge." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Kanalpartition (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Den angivna karaktären är ogiltig!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Chatt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Fuskkodsredigerare" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Sök efter fusk" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Fuskhanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "Kontrollera NAND-minne..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Leta efter uppdateringar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om " -"filen fortfarande används." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrollsumma" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Välj" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "Välj mapp att extrahera till" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "Välj GCI-basmapp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "Välj prioriterad inmatningsfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "Välj sekundär inmatningsfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "Välj en fil att öppna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Begränsning av horisontal rotation." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Classic-knappar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Classic Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "Rensa grenbevakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Rensa cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Rensa plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Hastighetsåsidosättning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Klona och &redigera kod…" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ko&nfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "Kodbuffert. Storlek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "Storlek för kodbuffert" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Kod:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Koder mottagna!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Färgkorrigering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Färgkorrigering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Färgkorrigering:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Färgrymd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "Kolumn&synlighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Gemensamt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Jämförare:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Jämfört med Wii-skivutgåvan av spelet hittades problem med låg " -"svårighetsgrad. Trots detta är det möjligt att detta är en bra dumpning " -"jämfört med Wii U eShop-utgåvan av spelet. Dolphin kan inte verifiera detta." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Jämfört med Wii-skivutgåvan av spelet är detta en dålig dumpning. Trots " -"detta är det möjligt att detta är en bra dumpning jämfört med Wii U eShop-" -"utgåvan av spelet. Dolphin kan inte verifiera detta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Kompilera shaders före start" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Kompilerar shaders" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Komprimeringsnivå:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Komprimering:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Misslyckades med att spara Branch Watch-ögonblicksbild \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "Misslyckades att öppna grenbevakningsögonblicksbild \"%1\"" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "Instr." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "Villkor." -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "Ny brytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Redigera brytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "Instruktionsbrytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "Minnesbrytpunkt" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Räckvidd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "Läs" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Villkor" +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "Läs eller skriv" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "Skriv till logg" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Bryt" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "Skriv till logg och bryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Handling" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3159,15 +8708,23 @@ msgstr "Villkor" msgid "Condition:" msgstr "Villkor:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Villkor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "Från:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Hjälp för villkor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Till" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3276,4877 +8833,195 @@ msgstr "" "för dem att gå till oändlighet eller NaN. Om NaN returneras sker en varning, " "och variabeln som blev NaN loggas." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Konfig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Anpassa kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Konfigurera Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "Konfigurera utökning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Konfigurera inmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Konfigurera utmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekräfta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "Bekräfta avstängt hardcore-läge" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "Bekräfta utloggning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Bekräfta byte av backend" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Bekräfta vid stopp" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bekräftelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Anslut balansbräda" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Anslut USB-tangentbord" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Ansluter" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Anslutningstyp:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Kontinuerlig skanning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Kontrollspak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Kontrollprofil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Kontrollprofil 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Kontrollprofil 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Kontrollprofil 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Kontrollprofil 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" -"Styr hur snabbt emuleringen körs i förhållande till den ursprungliga " -"maskinvaran.

Värden högre än 100% gör att emuleringen körs snabbare " -"än den ursprungliga maskinvaran kan göra, om maskinvaran kan hänga med. " -"Värden lägre än 100% gör emuleringen långsammare istället. Obegränsat " -"emulerar så snabbt som maskinvaran klarar av.

Om du " -"är osäker väljer du 100%." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Styr basluminansen för en pappersvit yta i nits. Användbar för att justera " -"till olika ljusförhållanden i omgivningen när du använder en HDR-skärm." -"

HDR-utmatning krävs för att den här inställningen ska gälla." -"

Om du är osäker, låt den stå kvar på 203." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Kontrollerar avståndet till konvergensplanet, det vill säga avståndet där " -"virtuella objekt ser ut att vara framför skärmen.

Ett högre värde " -"skapar starkare utanför-skärmen-effekter medan ett lägre värde är mer " -"bekvämt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"Styr antalet ljudsamplingar som buffras. Lägre värden minskar latensen men " -"kan orsaka mer sprakande eller hackande.

Om du är " -"osäker kan du ställa in detta på 80 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"Styr renderingsupplösningen.

En hög upplösning förbättrar den " -"visuella kvaliteten avsevärt, men ökar också användningen av " -"grafikprocessorn avsevärt och kan orsaka problem i vissa spel. I allmänhet " -"kan man säga att ju lägre intern upplösning, desto högre prestanda." -"

Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Styr avståndet mellan de virtuella kamerorna.

Ett högre värde skapar " -"en starkare djupkänsla medan ett lägre värde är mer bekvämt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Styr huruvida Dual Core ska aktiveras. Det kan förbättra prestanda men kan " -"också orsaka problem. Förvalet är True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Styr huruvida minneshanteringsenheten ska emuleras fullständigt. Få spel " -"behöver det." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Styr vilken DSP-emulering som ska användas; hög eller låg nivå. Förvalet är " -"True" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Konvergens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Konvergens:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Konvertering misslyckades." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertera" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Konvertera fil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Konvertera valda filer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Konvertera..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Att konvertera Wii-skivavbildningar till GCZ utan att ta bort skräpdata " -"sparar knappt någon plats jämfört med att konvertera till ISO. Vill du " -"fortsätta ändå?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Konverterar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Konverterar...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Omvandlar färger från färgrymderna GC/Wii gjordes för till sRGB/Rec.709." -"

Det går inte att veta exakt vilken färgrymd ett visst spel " -"designades för eftersom det fanns flera standarder och de flesta spel inte " -"tog hänsyn till dem, så det är inte korrekt att anta att ett spel använder " -"ett visst format för att spelskivan är för en viss region. Du kan helt " -"enkelt välja den som ser mer naturlig ut för dig, eller den som matchar " -"regionen där spelet utvecklades.

HDR-signal ut krävs för att visa " -"alla färger från PAL- och NTSC-J-färgrymderna.
Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Konverterar gamma från vad spelet riktade in sig på till vad din nuvarande " -"SDR-skärm riktar in sig på.
Monitorer riktar ofta in sig på sRGB. TV-" -"apparater har ofta 2.2 som mål.

Om du är osäker, " -"lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "Kopiera &funktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "Kopiera &hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Kopiera adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "Kopiera kod&rad" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Kopiering misslyckades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopiera hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "Kopiera må&ladress" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Kopiera värde" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "Kopiera till A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "Kopiera till B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Kärna" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Korrigera färgrymd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "Korrigera SDR-gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "Kunde inte skapa klient." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Kunde inte skapa en peer." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Kunde inte ladda ner uppdateringsfiler från Nintendo. Kontrollera " -"internetanslutningen och försök igen." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera " -"internetanslutningen och försök igen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för " -"Bluetooth-genomsläpp.\n" -"\n" -"Emuleringen kommer nu avslutas." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för " -"Bluetooth-genomsläpp.\n" -"Följande fel uppstod när Dolphin försökte använda en adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Emuleringen kommer nu avslutas." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för " -"mer information." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Kunde inte starta IOS {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" -"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" -"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" -"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Det gick inte att spara ändringarna!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Kunde inte starta uppdaterarprocessen: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"Kunde inte skriva till minneskortsfilen {0}.\n" -"\n" -"Kör du Dolphin från en CD/DVD-skiva, eller är sparfilen kanske " -"skrivskyddad?\n" -"\n" -"Får du detta efter att ha flyttat emulatorns filkatalog?\n" -"I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna " -"igen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Kunde inte öppna filen." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" -"Det gick inte att öppna port {0}. Detta kan hindra spelets LAN-läge från att " -"fungera korrekt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Kunde inte läsa in filen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Skapa Infinityfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "Skapa mappningar för andra enheter" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Skapa nytt minneskort" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Skapa Skylanderfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Skapa..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Skapare:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Beskär" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Beskär bilden från dess ursprungliga bildförhållande (som sällan exakt " -"matchar 4:3 eller 16:9) till det specifika bildförhållande som användaren " -"vill ha (t.ex. 4:3 eller 16:9).

Om du är osäker, " -"lämna detta omarkerat" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Överbländning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "Filtrera hörnpunkter på CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Filtrerar hörnpunkter på CPU:n för att minska antalet ritanrop som krävs. " -"Kan påverka prestanda och ritstatistik.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Nuvarande region" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Nuvarande värde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Aktuell kontext" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Nuvarande spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Aktuell tråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "Anpassad (utsträckt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Anpassat adressutrymme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Anpassat bildförhållande:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Anpassad:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "Cykler %" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "Cykler genomsnitt" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "Cykler genom." - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "Cykler procent" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Styrkors" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "ID för DFF-fil stämmer inte: fick {0:08x}, förväntade {1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF-filens storlek är 0; skadad/ofullständig fil?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ-skivspelare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP-emuleringsmotor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSP-emuleringsmotor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (snabb)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP-alternativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU-klient" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"DSU-protokollet använder inmatning och rörelsedata från kompatibla källor, " -"som PlayStation-, Nintendo Switch- och Steam-kontroller.

För " -"installationsinstruktioner , se denna sida." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dansmatta" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Mörker" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Datapartition (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Dataöverföring" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Datatyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Data i okänt format eller trasig." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "Data mottagen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Död zon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Felsökning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Felsökning" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "Avkodningskvalitet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Dekodningskvalitet:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Sänk konvergens" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Sänk djup" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Minska emuleringshastighet" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "Sänk intern upplösning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Sänk vald snabbsparningsplats" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "Minska X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Minska Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Standardenhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Standardteckensnitt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Standard-ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Förvald tråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Fördröjer invalidering av EFB-åtkomstcachen tills dess att ett GPU-" -"synkroniseringskommando exekveras. Om detta stängs av kommer cachen " -"invalideras för varje ritanrop.

Kan förbättra prestandan i vissa spel " -"som använder EFB-åtkomst från CPU, men med möjliga stabilitetsproblem." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Radera fil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Radera valda filer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Djup" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Djupandel:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Djup:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Beskrivning: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "Destination (UNIX-socketsökväg eller adress:port):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "Destination (adress:port):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "Maxdestination" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "Mindestination" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "Destinationssymbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Frikopplad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "Upptäck inmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "Upptäcker RSO-moduler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Utvecklingsversioner (flera gånger om dagen)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Enhetsinställningar" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Direkt anslutning" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "&Frånkopplad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Inaktivera Bounding Box" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Inaktivera kopieringsfilter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Inaktivera fastmem" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Inaktivera fastmemarena" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Inaktivera dimma" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "Inaktivera JIT-cache" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Inaktivera stor ingångspunktstabell" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Avstängd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Inaktiverar emulering av bounding box.

Detta kan förbättra " -"grafikprocessorns prestanda avsevärt i ett antal spel, men vissa spel kommer " -"inte fungera rätt.

Om du är osäker kan du lämna " -"detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Inaktiverar kopior av EFB till VRAM och tvingar EFB att kopieras till RAM " -"istället. Förhindrar all uppskalning.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Inaktiverar sammanblandningen av intilliggande rader när EFB kopieras. I " -"vissa spel kallas detta för \"deflickering\" eller \"smoothing\".

Att " -"inaktivera filtret påverkar inte prestandan, men det kan göra bilden " -"skarpare. Orsakar få grafiska problem.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Hindrar skärmsläckaren från att visas medan ett spel kör." -"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Skiva" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Kasta" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "Visningsinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Visningstyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Visa värden hexadecimalt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Visar XFB-kopior så snart de skapas, istället för att vänta på scanout. " -"

Kan orsaka grafiska fel i vissa spel om spelet inte förväntar sig " -"att alla XFB-kopior ska visas. Att aktivera denna inställning minskar dock " -"latensen.

Att aktivera detta tvingar också fram en effekt som " -"motsvarar inställningen Hoppa över dubblettbildrutor. " -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Avstånd" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "" -"Vill du stoppa den aktuella emuleringen? Osparade ändringar av prestationer " -"har upptäckts." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "Vill du försöka reparera NAND-minnet?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin-signaturfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Dolphin kan inte konvertera NKit-filer till icke-NKit-filer. Om du " -"konverterar en NKit-fil i Dolphin blir resultatet ännu en NKit-fil.\n" -"\n" -"Om du vill konvertera en NKit-fil till en icke-NKit-fil kan du använda samma " -"program som du använde för att konvertera filen till NKit-formatet till att " -"börja med.\n" -"\n" -"Vill du fortsätta ändå?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" -"Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." - -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "" -"Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "Dolphin kan för närvarande inte verifiera Triforce-spel." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "" -"Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är " -"kopior av faktiska skivor." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "" -"Dolphin byggdes med Cubeb inaktiverat. Mikrofonenheten kan inte användas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Domän" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Uppdatera inte" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Visa inte detta igen" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Dörrar låsta" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Ladda ner koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "Nedladdning slutförd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Hämtar fullständiga spelomslag från GameTDB.com för att visa i spellistans " -"rutnätsvy. Om den här inställningen är avmarkerad visar spellistan en banner " -"från spelets sparfiler, och om spelet inte har någon sparfil visas istället " -"en generisk banner.

Listvyn använder alltid sparfilsbanners." -"

Om du är osäker, låt den här " -"inställningen vara markerad" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome Tablet" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Trumset" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Dubbla kärnor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Dubbel vy" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "Dumpa &ARAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "Dumpa &ExRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "Dumpa &FakeVMEM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "Dumpa &MRAM" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Dumpa ljud" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Dumpa bastexturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "Dumpa EFB-mål" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Dumpa bildrutor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "Dumpa GameCube-BBA-trafik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Dumpa mipmaps" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Dump-sökväg:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "Dumpa XFB-mål" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-skrivningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Dumpalternativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Dumpa peer-certifikat" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpar avkodade speltexturer baserat på de andra flaggorna till User/Dump/" -"Textures/<spel-id>/.

Om du är osäker kan du " -"lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpar innehållet i EFB-kopior till User/Dump/Textures/." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpar innehållet iXFB-kopior till User/Dump/Textures/." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Varaktighet för turboknapptryckning (bildrutor):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederländska" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "A&vsluta" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB-kopia %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"FEL: Denna version av Dolphin kräver en TAP-Win32-drivrutin som åtminstone " -"är version {0}.{1} -- Om du nyligen har uppdaterat din utgåva av Dolphin " -"krävs förmodligen en omstart nu för att få Windows att hitta den nya " -"drivrutinen." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Varje spelare skickar sina egna inmatningar till spelet, med likadana " -"buffertstorlekar för alla spelare, som konfigureras av värden.\n" -"Lämpligt för tävlingar där neutralitet och minimal latens är som mest " -"viktigt." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Jord" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Östasien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Redigera brytpunkt" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Hjälp för villkor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Brytpunkter" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit Conditional" msgstr "Redigera villkor" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit conditional expression" msgstr "Redigera villkorsuttryck" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "Eff. adress" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Effekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Effektivt" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "Effektiv adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "Effektiva adressen %1 har ingen fysisk adressöversättning." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Faktisk prioritet" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Mata ut skiva" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Emuleringstråd körs redan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Emulera skivhastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Emulera Infinitybas" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Emulera Skylanderportal" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "Emulera Wii Speak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Emulera Wii:ns Bluetoothadapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" -"Emulerar riktig hårdvaras skivläsarhastighet. Spel kan bli instabila om det " -"här är avstängt. Förvalet är True" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Emulerade USB-enheter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Den emulerade minnesstorleken matchar inte!\n" -"Nuvarande: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Emuleringshastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Aktivera API-valideringslager" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Aktivera fusk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Aktivera kontrollerinma&tning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Aktivera felsökningsgränssnitt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "Aktivera Discordnärvaro" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Aktivera dubbla kärnor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "Aktivera Dual Core (speedhack)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Aktivera reprisprestationer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "Aktivera FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Aktivera grafikmoddar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "Aktivera hardcodeläge" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"Aktiverar RetroAchivements hardcoreläge.

Tanken med hardcoreläget är " -"att göra spelupplevelsen så lik originalkonsolen som möjligt. " -"RetroAchievements rankningar riktar sig främst mot hardcorepoäng " -"(softcorepoäng registreras men har inte lika stor vikt), och leaderboards " -"kräver att hardcoreläget är på.

För att uppnå den här upplevelsen " -"stängs följande funktioner av, eftersom de ger emulatoranvändare fördelar " -"över konsolanvändare:
- Att ladda snabbsparningar
-- Det är tillåtet " -"att spara snabbsparningar
- Emulatorhastigheter under 100%
-- Att gå " -"framåt en bildruta i taget är avstängt
-- Turbo är tillåtet
- " -"Fusk
- Minnespatchar
-- Filpatchar är tillåtna
- " -"Felsökningsgränssnitt
- Fri kamera

Det går inte " -"att slå på detta medan ett spel körs.
Stäng det " -"nuvarande spelet före du aktiverar den här inställningen.
Tänk på att om " -"du stänger av hardcoreläget medan ett spel körs måste du stänga spelet före " -"du kan slå på det igen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "Aktivera iterativ mappning av inmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "Aktivera JIT-blockprofilering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "Aktivera MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "Aktivera kontroll av speltid" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "Aktivera framstegsnotiser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Aktivera Progressive scan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "Aktivera RetroAchievements.org-integrering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Vibration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Aktivera skärmsläckare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Aktivera högtalardata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "Aktivera åskådarläge" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "Aktivera inofficiella prestationer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Aktivera statistikrapportering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "Aktivera åsidosättning av VBI-frekvens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "Aktivera WiiConnect24 via WiiLink" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Aktivera Wireframe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Aktivera cache för skrivningar (långsamt)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"Aktiverar emulerad skivhastighet. Att stänga av detta kan leda till kraschar " -"och andra problem i vissa spel. (PÅ = kompatibel, AV = obegränsad)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Aktivera integration med RetroAchievements för att tjäna prestationer och " -"tävla i topplistor.

Måste logga in med ett RetroAchievements-konto " -"för att använda. Dolphin sparar inte ditt lösenord lokalt utan använder en " -"API-token för att upprätthålla inloggningen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Aktivera framstegsmeddelanden för prestationer.

Visar ett kort popup-" -"meddelande när spelaren gör framsteg med en prestation som följer ett " -"ackumulerat värde, t.ex. 60 av 120 stjärnor." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"Aktivera upplåsning av prestationer i Encore-läget.

Encore-läget " -"återaktiverar prestationer som spelaren redan har låst upp på webbplatsen så " -"att spelaren får ett meddelande om de uppfyller upplåsningsvillkoren igen, " -"användbart för anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs " -"skull.

Inställningen träder i kraft vid nästa spelinläsning." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"Aktivera upplåsning av prestationer i Åskådarläget.

I Åskådatläget " -"bearbetas och visas prestationer och topplistor på skärmen, men skickas inte " -"till servern.

Om detta är på vid spelstart kommer det inte att " -"stängas av förrän spelet stängs, eftersom en RetroAchievements-session inte " -"skapas.

Om detta är av vid spelstart kan det växlas fritt medan " -"spelet körs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"Aktivera upplåsning av prestationer i Encore-läget.

Encore-läget " -"återaktiverar prestationer som spelaren redan har låst upp på webbplatsen så " -"att spelaren får ett meddelande om de uppfyller upplåsningsvillkoren igen, " -"användbart för anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs " -"skull.

Inställningen träder i kraft vid nästa spelinläsning." - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar Dolby Pro Logic II-emulering med 5.1 surround. Endast vissa " -"backends.

Om du är osäker kan du lämna detta " -"omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. " -"(PÅ = kompatibel, AV = snabb)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar detektering av godtyckliga mipmaps, som vissa spel använder för " -"speciella avståndsbaserade effekter.

Kan ha falska positiva resultat " -"som resulterar i suddiga texturer vid ökad intern upplösning, t.ex. i spel " -"som använder mipmaps med mycket låg upplösning. Om du avaktiverar detta kan " -"det också minska stutter i spel som ofta laddar nya texturer.

Den här " -"inställningen avaktiveras när GPU Texture Decoding är aktiverad." -"

Om du är osäker, lämna den omarkerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Aktiverar emulering av CPU:ns write-back cache.
Om du aktiverar detta " -"kommer det att ha en betydande inverkan på prestandan.
Detta bör vara " -"inaktiverat om det inte är absolut nödvändigt.

Om " -"du är osäker, lämna detta omarkerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Aktiverar flertrådad kommandoinskickning för backends som stöder det. Om det " -"här alternativet används kan prestandan förbättras på system med fler än två " -"CPU-kärnor. Just nu fungerar detta bara med Vulkan." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar progressive scan om det stöds av den emulerade programvaran. De " -"flesta spel har inga problem med detta.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar scRGB-HDR-signal ut (om det stöds av din grafikbackend och skärm). " -"Det kan hända att helskärm krävs.

Detta ger efterbehandlingseffekter " -"mer utrymme att återskapa autentiska färger, gör det möjligt för \"AutoHDR\"-" -"efterbehandlingseffekter att fungera, och gör det möjligt att visa hela PAL- " -"och NTSC-J-färgrymderna.

Observera att spel fortfarande renderar med " -"SDR internt.

Om du är osäker kan du lämna detta " -"omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar texturavkodning med hjälp av GPU:n istället för CPU:n." -"

Detta kan leda till prestandavinster i vissa scenarier, eller på " -"system där CPU:n är flaskhalsen.

Om den här inställningen är " -"aktiverad inaktiveras Arbitrary Mipmap Detection." -"

Om du är osäker, lämna den omarkerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " -"AV = Snabb)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar minneshanteringsenheten, som behövs för vissa spel. (ON = " -"Kompatibel, OFF = Snabb)

Om du är osäker, lämna " -"detta omarkerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"Aktiverar WiiLink-tjänsten för WiiConnect24-kanaler.\n" -"WiiLink är en alternativ operatör för nedstängda WiiConnect24-kanaler som " -"Forecast Channel och Nintendo Channel.\n" -"Läs användarvillkoren på: https://www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar användning av AR- och Gecko-fuskkoder som kan användas för att " -"ändra spelets beteende. Dessa koder kan konfigureras med Fuskhanteraren i " -"Verktyg-menyn.

Denna inställning kan inte ändras när emuleringen är " -"aktiv.

Om du är osäker, lämna detta omarkerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Aktiverar validering av videobackendens API-anrop, vilket kan vara till " -"hjälp för att felsöka grafikproblem. När Vulkan eller D3D används som " -"backend aktiverar detta även debugsymboler för kompilerade shaders." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Kodar bilddumpar med hjälp av Ut Video-kodek. Om detta alternativ inte är " -"markerat kommer en Xvid-kodek med förlust att användas." -"

Om du är osäker lämna detta omarkerat." - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Teckenkodning" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" -"\n" -"Aborting import." -msgstr "" -"Påträffade följande fel när sparfiler öppnades:\n" -"%1\n" -"\n" -"Avbryter import." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" #. i18n: The address where a breakpoint ends #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 msgid "End Addr" msgstr "Slutadr" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "Visa i kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "Visa i minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet initialiserades inte" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Grenar" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "Förbättringar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "Ange IP-adress för enheten som kör XLink Kai-klienten:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "Ange ID för en USB-enhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Ange adress att bevaka:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Ange lösenord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Ange DNS-server:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" -"Ange IP-adress och port för den tapserver-instans som du vill ansluta till." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "Ange RSO-moduladressen:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Fellogg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Misslyckades att konvertera värde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till " -"systemstandard." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Fel uppstod när data behandlades." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"Fel: Efter \"{0}\" hittades {1} ({2:#x}) istället för sparningsmarkören {3} " -"({4:#x}). Avbryter inläsning av snabbsparning…" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att initialisera kärnan" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda BIOS-filen i {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda ROM-filen i {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda sparfilen i {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna BIOS-filen i {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna ROM-filen i {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna sparfilen i {1}" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Fel: Det här bygget av Dolphin stöder inte emulerade GBA-kontroller" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-teckensnitt men de är inte inlästa. " -"Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. " -"Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Exklusiva übershaders" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "Slutparentes eller + förväntades." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "Förväntade argument: {0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Slutparentes förväntades." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "Förväntade kolon." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "Slut av uttryck förväntades." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Namn på indata förväntades." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Startparentes förväntades." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "Början av uttryck förväntades." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Variabelnamn förväntades." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Experimentell" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Exportering misslyckades" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Exportera inspelning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Exportera inspelning..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Exportera sparfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Exportera sparfiler" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Exportera Wii-sparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Exportera Wii-sparningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "Exportera som .&gcs..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "Exportera som .&sav..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Extern kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Extern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "Extrahera hela skivan..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "Extrahera hela partitionen..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "Extrahera fil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Extrahera filer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Extrahera systemdata..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "Extraherar alla filer..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "Extraherar katalog..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO-spelare" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "Misslyckades att ladda XML." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misslyckades att öppna minneskortet:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Misslyckades att rensa Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "Misslyckades med att ta bort Skylander från plats %1!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Misslyckades att skapa Infinityfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Misslyckades att skapa Skylanderfil!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"Misslyckades med att skapa Skylander-filen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Skylandern kanske redan finns på portalen." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera " -"skrivrättigheterna." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " -"skrivbehörigheter." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Misslyckades att ladda ner koder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "Misslyckades att extrahera filen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"Misslyckades att hitta nytt filnamn.\n" -"{0}\n" -" kommer skrivas över" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" -"Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " -"igen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "" -"Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " -"är inte en giltig Wii-sparfil." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"Misslyckades att importera sparfil. Ditt NAND-minne kan vara korrupt, eller " -"så hindrar något åtkomsten till filerna i det. Prova att reparera NAND-" -"minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera " -"sedan sparfilen igen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"Kunde inte initiera Direct3D.\n" -"Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misslyckades med att ladda Skylander-filen:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera " -"uppdateringspaketet KB4019990." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "Misslyckades med att öppna Bluetooth-enhet {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Misslyckades att öppna grenbevakningsögonblicksbild \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Misslyckades att öppna fil" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\"." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\". Kontrollera skrivrättigheterna." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n" -"Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "Kunde inte öppna fil." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "Misslyckades att öppna servern" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "Misslyckades att öppna Infinityfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"Misslyckades med att öppna Infinity-filen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Filen kan redan vara i bruk på plattan." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "Misslyckades att öppna Skylanderfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"Misslyckades med att öppna filen Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Filen kan redan vara i bruk på portalen." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"Misslyckades att öppna utdatafilen \"{0}\".\n" -"Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att " -"enheten inte är skrivskyddad." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "Misslyckades att tolka angivet värde som måldatatypen." - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Misslyckades att läsa DFF-fil." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "Kunde inte läsa från fil." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "Misslyckades att läsa Infinityfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Misslyckades att läsa Infinityfilen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Filen var för liten." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "Misslyckades att läsa Skylanderfilen!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"Misslyckades med att läsa filen Skylander:\n" -"%1\n" -"\n" -"Filen var för liten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misslyckades med att läsa innehållet i filen:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Misslyckades att läsa {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "Kunde inte ta bort fil." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"Misslyckades att ta bort skräpdata från filen \"%1\".\n" -"\n" -"Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " -"skrivrättigheterna." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " -"skrivrättigheterna." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" -"Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera " -"skrivrättigheterna." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "Misslyckades med att spara Branch Watch-ögonblicksbild \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"Misslyckades med att synkronisera SD-kortet med mappen. Alla ändringar som " -"gjorts under den här sessionen kommer att kasseras vid nästa start om du " -"inte manuellt gör en ny synkronisering i Konfig > Wii > SD-kortinställningar " -"> {0}!" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk." - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n" -"Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "Misslyckades" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Rättvis latens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "Snabb" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Snabb djupberäkning" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "Synfält" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "Figurnummer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "Figurtyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Fildetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Filformat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Filformat:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Filinformation" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Filnamn" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Sökväg" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Filstorlek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstorlek:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "Filen innehöll inga koder." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Filer angivna i M3U-filen \"{0}\" hittades inte:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Filsystem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "Fyll i ljudluckor" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Hitta &nästa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Hitta &föregående" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Slutför kalibrering" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Färdigställer uppdateringen...\n" -"Detta kan ta ett tag." - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "Eld" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "Första person" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Fixa kontrollsummor" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "Kunde inte laga kontrollsummor" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "Fast justering" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "Float" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 msgid "Follow &Branch" msgstr "Följ &gren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "Kopiera &funktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "Kopiera kod&rad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "Kopiera &hex" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "Visa i &minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "Visa mål i &minnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "Kopiera må&ladress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "Kör &hit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC mot värd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "E&rsätt instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "Återställ instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "Kör tills (ignorera brytpunkter)" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "%1:s värde träffas" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1:s värde används" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1:s värde ändras" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "Kör tills" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "Fortsätt köra" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "Överskrivet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"För instruktioner, se den här sidan." +"Målvärdet skrevs över av den nuvarande instruktionen.\n" +"Instruktioner exekverade: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." msgstr "" -"För instruktioner, se " -"den här sidan." +"Tiden tog slut för autostegning. Den nuvarande " +"instruktionen är irrelevant." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "Tvinga 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "24-bitars färg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "Tvinga 4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "Tvinga linjär och 16x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "Tvinga linjär och 1x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "Tvinga linjär och 2x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "Tvinga linjär och 4x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "Tvinga linjär och 8x anisotropisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "Lyssna på port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "Tvinga närmaste och 1x Anisotropic" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Tvingar spelet att mata ut grafik i olika bildförhållanden genom att utöka " -"visningsutrymmet utan att sträcka ut bilden.
Detta är ett hack, och dess " -"resultat varierar mycket från spel till spel (det gör ofta att " -"användargränssnittet sträcks ut).
Spelspecifika AR/Gecko-kodpatchar för " -"bildförhållande är att föredra framför detta om det finns tillgängligt." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Tvingar spelet att rendera RGB-färgkanalerna i 24 bitar, vilket ökar " -"kvaliteten genom att mjuka ut färgövergångar.

Påverkar inte " -"prestandan och orsakar få grafikproblem.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Tvingar renderfönstret att ligga ovanpå andra fönster och program." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "Vidaresänd port (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "Hittade %n adress(er)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "Bildruta %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Gå fram en bildruta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "Bildrutedumpning" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Räckvidd för bildrutor" - -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "Bildrutor att spela in:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "Lediga block: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "Lediga filer: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "Fri vy-kontrolltyp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "Fri vy-kontroll %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "Fri vy-inställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 -msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." -msgstr "" -"Fri vy tillåter manipulering av spelets kamera. Olika kameratyper finns " -"tillgängliga från den utfällbara menyn.

För detaljerade " -"instruktioner, se den här sidan." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "Ledigt minne:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "Fri kamera" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Fri kamera" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "Fri kamera - Slå på/av" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Greppband" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Från" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "Från:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Helskärm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "Funktionella inställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (integrerad)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "GBA-kassettsökväg:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA-kärna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA i uttag %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA-inställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA-TAS-inmatning %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA-volym" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA-fönsterstorlek" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1:s ROM ändrad till \"%2\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1:s ROM borttagen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC-uttag %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI-mapp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI-mappsökväg:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format -msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"Grafik-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Vidare fel kommer skickas till Video Backend-loggen, och Dolphin kommer nu " -"antagligen krascha eller frysa." - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU-texturdekodning" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Behöver minst GLSL 1.30\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU: OGL-FEL: Antal attribut {0} otillräckligt.\n" -"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Game Boy Advance-ROM-filer (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "Game Boy Advance i uttag %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "Spelets färgrymd:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Spelkonfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Speldetaljer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Spelmappar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "Spelets gamma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "Spelets gamma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Spel-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Spel-ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Spelstatus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "Bytte spel till \"%1\"" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"Spelfilen har en annan hash; högerklicka på spelet, välj Egenskaper, gå till " -"Verifiera-fliken och välj Verifiera integritet för att kontrollera hashen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "Spelet har ett annat skivnummer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "Spelet har en annan revision" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Spelet körs redan!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" -"Spelet skrevs över med ett annat spels sparfil. Data kommer antagligen bli " -"korrupt {0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "Spelets region matchar inte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube-kontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "Adapter för GameCube-styrenhet (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "GameCube Controller Adapter i port %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube-kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube-tangentbord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube-minneskorthanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "GameCude-minneskort" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko-koder" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Allmänt och alternativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "Genererade Action Replay-kod(er)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Generera en ny statistikidentitet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"Generera ett nytt anonymt id för din användningsstatistik. Detta kommer att " -"leda till att all framtida statistik inte kopplas till din tidigare " -"statistik." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "Genererade AR-kod(er)." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "Jätte" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "Giants" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "Golfläge" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "Korrekt kopia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "Grafikmoddar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Växla grafikalternativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "Grafikmoddar är avstängda." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Höjer kraftigt kvaliteten på texturer som genereras med " -"texturrenderingseffekter.

Sänker prestandan en aning och leder till " -"relativt få problem. Att höja den interna upplösningen förbättrar effekten " -"av den här inställningen.

Om du är osäker kan du " -"lämna detta markerat." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Grön vänster" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Grön höger" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Rutnätsvy" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitarr" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "Gyroskop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI-3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR pappersvit cd/m²" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDR pappersvit cd/m²:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR efterbehandling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE (rekommenderas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "Hack" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "Huvud" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "Hjältenivå:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "Hex 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "Hex 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "Hex 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "Hexbytesträng" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Göm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "Dölj &kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "Dölj alla" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "Dölj sessioner som har startat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Dölj inkompatibla sessioner" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "Dölj andras GBA-fönster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"Döljer muspekaren när den befinner sig i renderingsfönstret och " -"renderingsfönstret är fokuserat.

Om du är osäker " -"kan du välja "Vid rörelse"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "Hög" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "Hög (Latens ~40 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "Högsta (Latens ~80 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "Framhävningsfärg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "Framhäv tidigare ändrade värden" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "Slagstyrka" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "Horisontellt vyfält" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Värd" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "Värdkod:" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "Värdauktoritet för indata" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"Värden har kontroll över att skicka alla inmatningar till spelet, som de " -"mottagits från andra spelare, vilket ger värden noll latens men ökar " -"latensen för andra.\n" -"Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga " -"latensanslutningar." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "Starta nätspel som värd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "Värdnamn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Kortkommandoinställningar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Kortkommandon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Snabbtangenter kräver fönsterfokus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "Hybridübershaders" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "IOS-version:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: En fil som krävs för SSL-tjänster ({0}) är ogiltig. Se https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande " -"konfiguration av Wii-nätverk." - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: Kunde inte läsa en fil som krävs för SSL-tjänster ({0}). Se https://" -"dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande " -"konfiguration av Wii-nätverk." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adress:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL-inställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR-känslighet:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO: Ett enkelt och robust format som stöds av många program. Det tar upp " -"mer utrymme än alla andra format.\n" -"\n" -"GCZ: Ett grundläggande komprimerat format som är kompatibelt med de flesta " -"versioner av Dolphin och några andra program. Det kan inte komprimera " -"skräpdata (om skräpdatan inte tas bort) eller krypterad Wii-data effektivt.\n" -"\n" -"WIA: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin " -"5.0-12188 och senare, och några få andra program. Det kan komprimera " -"krypterad Wii-data effektivt, men inte skräpdata (om skräpdatan inte tas " -"bort).\n" -"\n" -"RVZ: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin " -"5.0-12188 och senare. Det kan komprimera både skräpdata och krypterad Wii-" -"data effektivt." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"Identisk med Värdauktoritet för indata, förutom att \"Värden\" (som har noll " -"latens) kan ändras när som helst.\n" -"Lämplig för turbaserade spel med tidskänsliga kontroller, till exempel golf." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "Identitetsgenerering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"Om du godkänner det kan Dolphin skicka data om prestanda, användning av " -"funktioner, konfiguration, och även vilken hårdvara och vilket " -"operativsystem som används.\n" -"\n" -"Ingen privat data samlas någonsin in. Datan hjälper oss att förstå hur folk " -"och emulerade spel använder Dolphin, så att vi kan prioritera vårt arbete " -"bättre. Den hjälper oss också att upptäcka sällsynta konfigurationer som " -"leder till buggar och prestanda- och stabilitetsproblem.\n" -"Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins " -"inställningar." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"Om du markerar detta används alla Wii-sparfiler, inte bara sparfilen för " -"spelet som startas. Användbart om du vill byta spel mitt i en session. Har " -"ingen effekt om du väljer \"Ingen spardata\"." - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"Om det kryssas för kommer den emulerade handkontrollen\n" -"alltid att vara ansluten.\n" -"Om det kryssas ur kommer den emulerade handkontrollens\n" -"anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n" -"anslutningstillstånd (om sådan finns)." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Om detta aktiveras kommer alla minnesuppdateringar ske samtidigt innan den " -"första bildrutan.

Orsakar problem med många fifo-loggar, men kan " -"hjälpa vid tester.

Om du är osäker kan du lämna " -"detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"Om detta väljs kan Dolphin samla in data om prestanda, användning av " -"funktioner, emulerade spel och konfiguration, samt data om ditt systems " -"hårdvara och operativsystem.

Inga privata uppgifter samlas någonsin " -"in. Dessa data hjälper oss att förstå hur människor och emulerade spel " -"använder Dolphin och prioritera våra ansträngningar. Det hjälper oss också " -"att identifiera sällsynta konfigurationer som orsakar buggar, prestanda- och " -"stabilitetsproblem." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Om detta är avaktiverat kommer uppspelning av fifo-loggen stoppas efter den " -"sista bildrutan.

Detta är i allmänhet bara användbart när ett " -"bildrutedumpningsalternativ har aktiverats.

Om du " -"är osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "Ignorera grenträffar i &apploader" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Ignorera formatändringar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "Ignorera för den här sessionen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Ignorerar alla ändringar av EFB-format.

Förbättrar prestanda i många " -"spel utan några negativa effekter. Orsakar dock felaktigheter i grafiken i " -"ett litet antal andra spel.

Om du är osäker kan du " -"lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Ignorerar alla förfrågningar från CPU om att läsa från eller skriva till " -"EFB.

Förbättrar prestandan i vissa spel, men inaktiverar alla EFB-" -"baserade grafiska effekter eller spelrelaterade funktioner." -"

Om du är osäker, lämna den här markerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "Presentera XFB omedelbart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Implementerar helskärmsläget med ett kantlöst fönster som täcker hela " -"skärmen istället för att använda exklusivt helskärmsläge. Detta gör det " -"snabbare att växla mellan helskärm och fönster, men det ökar latensen för " -"knapptryckningar lite, gör rörelser mindre mjuka och sänker prestandan lite." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "Importering misslyckades" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "Importera sparfil(er)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Importera Wii-sparning…" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "Importera Wii-sparningar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Importerar NAND-kopia" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"Importerar NAND-kopia\n" -" Förfluten tid: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"I händelse av ett fel kommer Dolphin att stanna för att informera dig om " -"felet och presentera val om hur du ska fortsätta. Med detta alternativ " -"avaktiverat kommer Dolphin att \"ignorera\" alla fel. Emuleringen stoppas " -"inte och du får inget meddelande.

Om du är osäker, " -"låt detta alternativ vara markerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "Spelar?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Inkluderar innehållet av den inbäddade bildrutebufferten (EFB) och " -"uppskalade EFB-kopior i snabbsparningar. Detta fixar saknade och/eller icke " -"uppskalade texturer/objekt vid snabbsparningsinläsning i utbyte mot att det " -"tar längre tid att ladda/spara.

Om du är osäker kan " -"du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "Inkorrekt hjältenivåvärde!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "Inkorrekt senast placerad-tid!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "Inkorrekt senast nollställd-tid!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "Inkorrekt pengavärde!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "Inkorrekt smeknamn!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "Inkorrekt speltidsvärde!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Öka konvergens" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Öka djup" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Öka emuleringshastighet" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "Öka intern upplösning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "Höj vald snabbsparningsplats" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "Öka X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "Öka Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "Inkrementell rotation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Infinityfigurskapare" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Infinityhanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Infinityobjekt (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"Hur mycket accelerometern ska påverka stigning och rullning. Högre värden " -"motverkar drift men ökar brus. Värden mellan 1 % och 3 % kan vara lagom." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "Injicera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "Indata" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras." - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "Infoga &BLR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "Infoga &NOP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "Infoga inmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "Infoga utmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "Sätt in SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "Installationspartition (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Installera uppdatering" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "Installera WAD…" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "Installera till NAND-minnet" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "Instr." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Instruktionsbrytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "Instruktion:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "Instruktion: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" @@ -8160,1468 +9035,637 @@ msgstr "" "Register: %2\n" "Minne: %3" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensitet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "Internt LZ4-fel - Försökte dekomprimera {0} byte" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "Internt LZ4-fel - komprimering misslyckades" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "Internt LZ4-fel - dekomprimering misslyckades ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "Internt LZ4-fel - payloadstorleken matchar inte ({0} / {1})" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades ({0}) ({1})\n" -"Det gick inte att hämta versionsinformation från den här gamla " -"snabbsparningen." -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" msgstr "" -"Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionskaka och " -"versionssträngslängd ({0})" -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" msgstr "" -"Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionssträng ({0} / " -"{1})" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Intern upplösning" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Intern upplösning:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Interpreterare (långsammast)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "Interpreterarkärna" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Sök adress" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "Ogiltigt uttryck." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "Grenbevakning" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "Tog emot ogiltig JSON från autouppdateringstjänsten: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Anropsstack" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Ogiltig blandad kod" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Anrop" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "Ogiltigt spelar-ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Anropare" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig anropsstack" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "Stegning lyckades!" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "Ogiltigt spel." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "Överstegning pågår..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Ogiltig värd" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "Urstegningen gjorde timeout!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "Ogiltig indata" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "Urstegningen lyckades!" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "Ogiltig literal." +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "Ogiltiga sökparametrar." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Ogiltig inspelningsfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Ogiltiga sökparametrar (inget objekt markerat)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "Ogiltig serialiserad längd:{0} i PlayWiimote. byte:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "Ogiltigt titel-ID." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "Invertera v&illkor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -"Kursiv stil markerar standardinställningar för spelet, fet stil markerar " -"användarinställningar.\n" -"Högerklicka för att ta bort användarinställningar.\n" -"Grafikflikar visar inte värdet för en standardinställning i spelet.\n" -"Antialiasing-inställningar inaktiveras när den globala grafikbakänden inte " -"matchar spelinställningen." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "Föremål" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "JIT-blocklänkning av" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT-block" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "JIT Branch av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "JIT FloatingPoint av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "JIT Integer av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "JIT LoadStore Floating av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "JIT LoadStore av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "JIT LoadStore Paired av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "JIT LoadStore lXz av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "JIT LoadStore lbzx av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "JIT LoadStore lwz av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "JIT av (JIT-kärna)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "JIT Paired av" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "JIT Register Cache av" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "JIT SystemRegisters av" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"JIT misslyckades att hitta kodutrymme efter en cacherensning. Detta borde " -"aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " -"avslutas." -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT är inte aktivt" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Japansk (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"Kaos är den enda skurken för den här trofén och är alltid upplåst. Det finns " -"inget att redigera!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "Fortsätt köra" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Visa alltid fönster överst" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "Behåll adresser där värdet i minnet" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "Tangentbordskontroll" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Tangenter" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Sparka ut spelare" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanska" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "&Ladda in ROM..." - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "LLE-tolk (mycket långsam)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "LLE-omkompilator (långsam)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR Save" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "Föregående värde" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "Senast placerad:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "Senast nollställd:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "Latens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "Latens: 000 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "Latens: %1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "Det är möjligt att problemen också kan fixas av att starta titlarna." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "Leaderboards" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Vänster spak" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "Vänster skiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att välja ett IR-värde.\n" -"Högerklicka för att återcentrera." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n" -"Högerklicka för att återcentrera." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att söka efter indata.\n" -"Mittenklicka för att rensa.\n" -"Högerklicka för fler alternativ." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n" -"Mittenklicka för att rensa." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Låter dig använda språk och andra regionrelaterade inställningar som spelet " -"kanske inte är utformat för. Kan orsaka olika krascher och buggar." -"

Den här inställningen kan inte ändras när emulering är aktiv." -"

Om du är osäker, lämna den omarkerad" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "Spakar" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Licens" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "Liv" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "Lyft" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "Ljus" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" #. i18n: The number of lines of code #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 msgid "Lines" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "Listkolumner" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Listvy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "Lyssnar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Läs in" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Ladda &annan map-fil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "Ladda grenbevakning &från..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Läs in anpassade texturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "Ladda fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "Ladda bara värdens spardata" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Laddningssökväg:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "Ladda in ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "Ladda plats" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Läs in snabbsparning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Läs in snabbsparning från fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Läs in snabbsparning från plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "Ladda och skriv värdens spardata" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Ladda från vald plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "Läs in från plats %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Ladda..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "Laddade symboler från '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Läser in anpassade texturer från User/Load/Textures/<spel-id>/ och " -"User/Load/DynamicInputTextures/<spel-id>/.

Om " -"du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Laddar grafikmoddar från User/Load/GraphicsMods/." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Lokalt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "Lås muspekare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Låser muspekaren till renderingswidgeten så länge den har fokus. Du kan " -"ställa in en snabbtangent för att låsa upp den.

Om " -"du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Logg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Loggkonfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "Logga in" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "Logga ut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Logga renderingstid till fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Loggtyper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Loggningsutdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "Inloggning misslyckades" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "Inloggning misslyckades - Ogiltigt användarnamn/lösenord" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "Inloggning misslyckades - ingen internetanslutning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "Inloggning misslyckades - Serverfel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Loggar renderingstiden för varje bildruta till User/Logs/render_time.txt." -"

Använd denna funktion för att mäta Dolphins prestanda." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "Slinga" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "Låg (Latens ~20 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "Lägsta (Latens ~10 ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MHE" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark-filer" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "Magi" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Huvudspak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "Gör &ovillkorlig" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "Se till att hjältenivåvärdet är mellan 0 och 100!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast placerad\" är giltiga!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast nollställd\" är giltiga!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "Se till att pengavärdet är mellan 0 och 65000!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "Se till att smeknamnet är mellan 0 och 15 tecken långt!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "Se till att speltiden är giltig!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "Se till att det finns en Skylander på plats %1!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "Skapare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Skapare:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Gör avlägsna objekt mer synliga genom att ta bort dimma, vilket leder till " -"en ökning av detaljnivån.

Om dimma inaktiveras kan det orsaka problem " -"i en del spel som förväntar sig korrekt emulering av dimma." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "Hantera NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "Manuell textursampling" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "Eff. adress" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "Kodbuffert. Storlek" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "Mappning" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "Mask-ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "Sökträff hittades" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "Maxbuffert:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "Max effektiv adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "Maximal lutningsvinkel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Minnesbrytpunkt" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Minneskort" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Minneskorthanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "Minneskortssökväg:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "Minnesåsidosättning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: ClearBlock anropades med ogiltig adress ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" msgstr "" -"Om du importerar ett nytt NAND över ditt nuvarande NAND kommer kanaler och " -"sparfiler som redan finns att skrivas över. Detta går inte att ångra, så det " -"rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " -"på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "Antal körningar" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "Mikrofonkonfiguration" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "" + +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "Cykler genom." + +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "Cykler %" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "Tid spenderad (ns)" + +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "Genomsnittlig tid (ns)" + +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "Tid %" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Stoppa profileringen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "Starta profilering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "Ledigt minne:" + +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr " %1 %2 (%3% fragmenterad)" + +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "Effektiva adressen %1 har ingen fysisk adressöversättning." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT-block" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 msgid "Min Effective Address" msgstr "Min effektiv adress" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "Mini" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "Max effektiv adress" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Övrigt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "Omkompilerar fysisk adress" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Övriga inställningar" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Symbolnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "Diverse kontroller" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "Växla JIT-blockprofilering i programvara (rensar JIT-cachen)." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" -"Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Rensa cache" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "Rensa profilering" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"ROM-filerna matchar inte\n" -"Vald: {0}\n" -"- Titel: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Förväntad:\n" -"- Titel: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "Återinitialisera programvarans JIT-blockprofileringsdata." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "Modemadapter (tapserver)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Redigerare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Modifierar texturer för att visa formatet de är kodade i.

Det kan " -"krävas att emuleringen startas om för att detta ska börja gälla." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "Modifiera plats" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "Modifierar Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "Moduler hittade: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "Pengar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopiska skuggor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "Rörelseinmatning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "Rörelsesimulering" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "Muspekarsynlighet" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Inspelning" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" -"Inspelningen {0} säger att den börjar från en snabbsparning, men {1} finns " -"inte. Inspelningen kommer antagligen inte synka!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" msgstr "" -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplikator" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Tyst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "Inget ljud när hastighetsgräns inaktiverats" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" msgstr "" -"Stäng av ljudet när du åsidosätter emuleringens hastighetsgräns " -"(snabbtangent: Tabb).

Om du är osäker kan du lämna " -"detta omarkerat." -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "N&ej till alla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND-minneskontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit-varning" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" msgstr "" -"NTSC-M och NTSC-J har gamma ~2,2 som mål. PAL siktar på gamma ~2,8.
Ingen " -"av de två följdes nödvändigtvis av spel eller TV-apparater.
2,35 är ett " -"bra generiskt värde för alla regioner.

Om ett spel låter dig välja " -"ett gammavärde, matcha det här.

Om du är osäker, " -"låt detta vara 2,35." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "Visa &kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "&Radera block" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "Namn för ny etikett:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Ursprunglig (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Vanlig GCI-fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "Nätspel" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Nätspelssessionlista" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "Nätspelsinställningar" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederländerna" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" msgstr "" -"Nätspel startar med värdens spardata, och spardata som skapas eller " -"förändras under nätspelssessionen sparas bland värdens lokala spardata." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "Effektiv adress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "Storlek för kodbuffert" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "Upprepa instruktioner" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" msgstr "" -"Nätspel startar med värdens spardata, men spardata som skapas eller " -"förändras under nätspelssessionen slängs när sessionen tar slut." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" msgstr "" -"Nätspel startar utan någon spardata, och all spardata som skapas slängs när " -"nätspelssessionen tar slut." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "Cykler genomsnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "Format för nätverksdumpning:" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "Cykler procent" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "Genomsnittlig tid (ns)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "Uppdatera aldrig automatiskt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "Tid i procent" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Kopiera adress" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "Ny brytpunkt" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Kopiera hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "Ny fil" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Kopiera värde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "Ny fil (%1)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "Visa i kod" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "Ny sökning" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Ny etikett..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "Förskjutning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "En ny identitet har genererats." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "Ny instruktion:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "Sätt &värde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Ny etikett" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Värde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "Nästa spelprofil" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "Hexbytesträng" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "Nästa matchning" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "Nästa profil" +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "Float" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "Smeknamnet är för långt." +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Double" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Smeknamn:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "Osignerat 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "Osignerat 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "Osignerat 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "Signerat 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "Signerat 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "Signerat 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Hitta &nästa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Hitta &föregående" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Effektivt" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "ARAM" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "Fysisk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Visningstyp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "Hex 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "Hex 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "Hex 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "Fast justering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "Typbaserad justering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "Ingen justering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 byte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 byte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 byte" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Dubbel vy" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Läs och skriv" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Endast läs" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Endast skriv" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Visa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&Importera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "Uppdatera minnesvärden automatiskt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "Framhäv tidigare ändrade värden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "Framhävningsfärg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "Dumpa &MRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "Dumpa &ExRAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "Dumpa &ARAM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "Dumpa &FakeVMEM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Ogiltig adress angiven." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Dålig förskjutning angavs." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Ogiltigt värde angivet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "Måladressens intervall är ogiltigt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "Välj en fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Misslyckades att öppna fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Misslyckades att läsa fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Dåligt värde gavs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "Sökträff hittades" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Ingen sökträff" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "Lyssnar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "Obunden" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 @@ -9629,35 +9673,472 @@ msgstr "Smeknamn:" msgid "No" msgstr "Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "Ingen adapter upptäcktes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "Ingen justering" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "Sockettabell" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "Ingen ljuduppspelning" +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "Ingen komprimering" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Ingen sökträff" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "Tillstånd" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "Ingen spardata" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Blockning" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "Ingen data att modifiera!" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL-kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "Värdnamn" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Dumpalternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-skrivningar" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Dumpa peer-certifikat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "Dumpa GameCube-BBA-trafik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "Öppna dumpningsmap" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "Format för nätverksdumpning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "Säkerhetsalternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Verifiera certifikat" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binär SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binär SSL (läs)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binär SSL (skriv)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "Ny instruktion:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "Ogiltig indata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Register" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "Lägg till &bevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "Visa &minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "Visa &kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "Signed int" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "Unsigned int" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Alla hexadecimala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Alla int" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Alla uint" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Alla float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Alla double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "Kör tills träff (och ignorera brytpunkter)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "Timeout" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "Trådar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "Lägg till &brytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Lägg till minnesbrytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "Trådens kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Aktuell kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Aktuell tråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Förvald tråd" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Aktiv trådkö" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "Huvud" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "Svans" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Aktiva trådar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Frikopplad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "Vilande" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Basprioritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Faktisk prioritet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "Stackslut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "Stackstart" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "Specifik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "Markerad tråds kontext" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "Markerad tråds anropsstack" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Bakåtkedja" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR Save" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "KLAR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "KÖR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "VÄNTAR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "MORIBUND" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "OKÄND" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "Bevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "Sträng" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Ange adress att bevaka:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Ta bort bevakningar" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Lås bevakningar" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "Lås &upp bevakningar" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Ta bort bevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Bjud in" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Neka" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"vill vara med i din grupp." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii Speak-hanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "Vissa inställningar kan inte ändras när emuleringen körs." + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "Emulera Wii Speak" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "Mikrofonkonfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Tyst" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "Volymmodifierare (värde: %1dB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Sök aktuellt objekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "Nästa matchning" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "Föregående matchning" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "Ingen inspelning laddad." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "Inspelning" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "Bildruta %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "Objekt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB-kopia %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Ogiltiga sökparametrar (inget objekt markerat)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP-register" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -9668,110 +10149,767 @@ msgstr "Ingen data att modifiera!" msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "Inga fel." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "Ingen extern kontroll har valts." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF-register " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "Används i vanliga fall för positionsmatriser" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "Används i vanliga fall för normalmatriser" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "Används i vanliga fall för ljusobjekt" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "Primitiv %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO-spelare" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Filinformation" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Räckvidd för objekt" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Räckvidd för bildrutor" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Uppspelningsalternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "Slinga" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Inspelningsalternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "Bildrutor att spela in:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Ladda..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Spara..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "Spela / spela in" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysera" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Om detta aktiveras kommer alla minnesuppdateringar ske samtidigt innan den " +"första bildrutan.

Orsakar problem med många fifo-loggar, men kan " +"hjälpa vid tester.

Om du är osäker kan du lämna " +"detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Om detta är avaktiverat kommer uppspelning av fifo-loggen stoppas efter den " +"sista bildrutan.

Detta är i allmänhet bara användbart när ett " +"bildrutedumpningsalternativ har aktiverats.

Om du " +"är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "Öppna FIFO-logg" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "Spara FIFO-logg" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 bildrutor\n" +"%2 objekt\n" +"Nuvarande bildruta: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO-byte\n" +"%2 minnesbyte\n" +"%3 bildrutor" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "Spelar in..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "Inget spel körs." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Uppdaterar..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "Inget spel körs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "Ingen grafikmodd vald" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "Ingen indata" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "Inga problem upptäcktes." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "Inget matchande spel hittades" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\"" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "Inga problem hittades." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -"Inga problem hittades. Detta garanterar inte att detta är en korrekt kopia, " -"men eftersom Wii-titlar innehåller mycket verifieringsdata betyder det att " -"det antagligen inte finns några problem som påverkar emuleringen." +"Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" +"Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\"" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Välj en mapp" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "Ingen inspelning laddad." +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Konvertera valda filer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Exportera Wii-sparningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Radera valda filer..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Egenskaper" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "Starta med Riivolution-moddar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "Ange som &standard-ISO" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Konvertera fil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "Byt &skiva" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "Installera till NAND-minnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Exportera Wii-sparning" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "Öppna &innehållande mapp" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Radera fil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Ny etikett..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "Ta bort etikett..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "Starta nätspel som värd" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "Välj exporteringskatalog" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "Sparfilsexportering" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "Misslyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Att avinstallera WAD-filen gör att den för tillfället installerade versionen " +"av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " +"Vill du fortsätta?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" -"Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att " -"förhindra att inspelningen desynkroniseras" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." msgstr "" -"För få lediga block på destinationsminneskortet. Minst %n lediga block krävs." +"Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om " +"filen fortfarande används." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Plattform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "Skapare" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Filnamn" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Sökväg" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Spel-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Filstorlek" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Filformat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blockstorlek" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "Tid spelat" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Ny etikett" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "Namn för ny etikett:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "Ta bort etikett" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (skiva %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1h %2m" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "Välj e-Readerkort" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-Readerkort (*.raw);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA-snabbsparningar (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "&Frånkopplad" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Inkopplad" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "&Ladda in ROM..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "Ladda &ur ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&Skanna e-Readerkort..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Återställ" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "Sparfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&Importera sparfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Exportera sparfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Importera snabbsparning..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Exportera snabbsparning..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Tyst" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Kantlöst fönster" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "&Alltid längst upp" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "Tidsut&jämning" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 block)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 block)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 block)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 block)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 block)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 block)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japansk (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kortstorlek" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Teckenkodning" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Skapa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Skapa nytt minneskort" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube-minneskorthanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&Exportera som .gci..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "Exportera som .&gcs..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "Exportera som .&sav..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importera..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Fixa kontrollsummor" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Plats A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Plats B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Öppna..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Skapa..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Block" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "Byt till B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "Byt till A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "Kopiera till B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "Kopiera till A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "Lediga block: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "Lediga filer: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Misslyckades att öppna minneskortet:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "Ange minneskortsfil för kortplats A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "Ange minneskortsfil för kortplats B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "GameCude-minneskort" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Vanlig GCI-fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark-filer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Exportering misslyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Exportera sparfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Exportera sparfiler" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 #, c-format @@ -9783,641 +10921,165 @@ msgstr "" "För få lediga filer på destinationsminneskortet. Minst %n ledig(a) fil(er) " "krävs." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "Hittades inte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." msgstr "" -"Obs: rörelseinmatning kan kräva konfiguration av alternativa " -"inmatningskällor innan de kan användas." +"För få lediga block på destinationsminneskortet. Minst %n lediga block krävs." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Anteckningar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Ingenting att konfigurera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Meddelande" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "Antal skakningar per sekund." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "Nunchuk-accelerometer" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "Nunchuk-knappar" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "Nunchuk-spak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "Objekt %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "Objekt 1 storlek" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "Objekt 1 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "Objekt 1 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "Objekt 2 storlek" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "Objekt 2 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "Objekt 2 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "Objekt 3 storlek" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "Objekt 3 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "Objekt 3 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "Objekt 4 storlek" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "Objekt 4 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "Objekt 4 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Räckvidd för objekt" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "Förskjutning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "Vid rörelse" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"På backends som stöder både användning av geometri-shadern och vertex-" -"shadern för att expandera punkter och linjer, väljs vertex-shadern för " -"jobbet. Kan påverka prestandan.

%1" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "Importering misslyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "Importera sparfil(er)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "Filformat som stöds" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" "\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." +"Aborting import." msgstr "" -"När du väl befinner dig i reduktionsfasen är det dags att börja begränsa " -"kandidaterna i tabellen. Reducera kandidaterna ytterligare genom att " -"kontrollera om en kodväg har tagits eller inte tagits sedan förra gången den " -"kontrollerades. Det är också möjligt att reducera kandidaterna genom att " -"avgöra om en greninstruktion har skrivits över eller inte sedan den först " -"träffades. Filtrera kandidaterna efter förgreningstyp, förgreningsvillkor, " -"ursprungs- eller måladress och symbolnamn för ursprungs- eller målsymbol.\n" +"Påträffade följande fel när sparfiler öppnades:\n" +"%1\n" "\n" -"Efter tillräckligt många passeringar och experiment kan du kanske hitta " -"funktionsanrop och villkorliga kodvägar som bara används när en åtgärd " -"utförs i den emulerade programvaran." +"Avbryter import." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "&Dokumentation online" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Kopiering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "Visa bara samling" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "Borttagning misslyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "Kunde inte ta bort fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "Kunde inte laga kontrollsummor" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Kunde inte öppna filen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Kunde inte läsa in filen." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -"Lägg endast till symboler med prefix:\n" -"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" +"Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "Endast godkända koder kommer att användas i hardcore-läget." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"Exportera endast symboler med prefix:\n" -"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "Inga fel." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "Öppna &innehållande mapp" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Kunde inte öppna fil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "Öppna &användarmapp" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "Kunde inte läsa från fil." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "Öppna prestationer" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Data i okänt format eller trasig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Öppna mapp..." +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "Okänt fel." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "Öppna FIFO-logg" +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Infinityhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Emulera Infinitybas" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "Öppna Riivolution-XML..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "Öppna dumpningsmap" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "Öppna i extern editor" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: kan inte skapa kontext för enhet {0}" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: kan inte hitta någon ljudutrustning" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: kan inte öppna enhet {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "Operatörer" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "Omloppsbana" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "Ursprung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "Maxursprung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "Minursprung" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "Ursprungssymbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "Ursprung och destination" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Övrigt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "Annan partition (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "Annan snabbsparningshantering" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Annat spel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "Utmatningsenhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "Utmatningsenhet:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "Resampling" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "Resampling:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "Överskrivet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "Spe&la upp inspelning..." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG-komprimeringsnivå" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG-komprimeringsnivå:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC mot värd" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "Packa SD-kort nu" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Kontroll" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Kontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "Tolka som hexadecimalt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Tolkningsfel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "Lösenord för att ansluta till ditt spel (lämna tomt för inget)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Lösenord?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "Patchredigerare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "Patchnamn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Patchar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Sökvägar" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "Pausa grenbevakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "Pausa när fokus förloras" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "Pausa vid panik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Pausar emuleringen om det uppstår panik vid läsning/skrivning eller okänd " -"instruktion.
Om du aktiverar detta kommer prestandan att påverkas." -"
Prestandapåverkan är densamma som om du har Aktivera MMU påslaget." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Pausar spelet när renderingsfönstret inte är i fokus." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "Maximal vinkelhastighet (mätt i varv per sekund)." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "Topphastigheten för rörelser mot neutral position." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Ljus per bildpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "Prestandasampelfönster (ms)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Prestandasampelfönster (ms):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "Prestandastatistik" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "Fysisk" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "Fysiskt adressutrymme" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "Luta nedåt" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "Luta uppåt" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Spela" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "Spela / spela in" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Spela upp inspelning" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Aktiva Infinityfigurer:" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Play Set/Power Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Uppspelningsalternativ" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "Power Disc 2" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "Spelare" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "Power Disc 3" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 msgid "Player One" @@ -10443,1025 +11105,955 @@ msgstr "Spelare två förmåga ett" msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Spelare två förmåga två" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Spelare" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "Spelar ett spel" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "Välj figurfil" -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "Speltid:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "Misslyckades att öppna Infinityfilen!" -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"Ändra inställningen \"SyncOnSkipIdle\" till \"True\"! Den är just nu " -"avstängd, vilket leder till väldigt stor risk för det här problemet att " -"inträffa." +"Misslyckades med att öppna Infinity-filen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Filen kan redan vara i bruk på plattan." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "Misslyckades att läsa Infinityfilen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -"Du måste starta ett spel före du kan starta en sökning med " -"standardminnesregioner." +"Misslyckades att läsa Infinityfilen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Filen var för liten." -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "Peka" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Infinityfigurskapare" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "Peka (genomsläpp)" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Okänd--" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "Uttag %1" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "Figurnummer:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "ROM i uttag %1:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Misslyckades att konvertera värde" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Den angivna karaktären är ogiltig!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Okänd(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Skapa Infinityfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Infinityobjekt (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Misslyckades att skapa Infinityfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"Port {0} används redan. Detta kan hindra spelets LAN-läge från att fungera " -"korrekt." +"Misslyckades att skapa blank figur i:\n" +"%1\n" +"\n" +"Prova igen med en annan karaktär." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "Ignorera för den här sessionen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "Portalplatser" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "Ogiltigt titel-ID." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " -"%2" +"Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "Efterbehandlingseffekt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Efterbehandlingseffekt:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "Power Disc 3" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "Power Disc 2" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "Föredra VS för att expandera punkter/linjer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" -"Förbereder uppdateringen...\n" -"Detta kan ta ett tag." +"Om du godkänner det kan Dolphin skicka data om prestanda, användning av " +"funktioner, konfiguration, och även vilken hårdvara och vilket " +"operativsystem som används.\n" +"\n" +"Ingen privat data samlas någonsin in. Datan hjälper oss att förstå hur folk " +"och emulerade spel använder Dolphin, så att vi kan prioritera vårt arbete " +"bättre. Den hjälper oss också att upptäcka sällsynta konfigurationer som " +"leder till buggar och prestanda- och stabilitetsproblem.\n" +"Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins " +"inställningar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "Förval" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Synkknapptryckning" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "Tryck" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Alla GC/Wii-filer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Förhindrar korta pauser medan shaders kompileras genom att inte rendera " -"väntande objekt. Kan fungera i scenarion där übershaders inte fungerar, men " -"det uppstår grafiska problem och trasiga effekter." -"

Rekommenderas inte. Använd bara detta om de andra " -"alternativen ger dåliga resultat." +"En nedstängning har redan påbörjats. Osparad data kan gå förlorad om du " +"avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att " +"avslutas?" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "Föregående spelprofil" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "Föregående matchning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "Föregående profil" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "Primitiv %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "Privat och offentlig" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." msgstr "" -"Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte " -"fungera alls." +"Vill du stoppa den aktuella emuleringen? Osparade ändringar av prestationer " +"har upptäckts." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" +"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "En nätspelssession pågår redan!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "Misslyckades att öppna servern" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" -"Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet " -"från att köras." +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Någorlunda allvarliga problem har påträffats. Hela spelet eller vissa delar " -"av spelet kommer kanske inte fungera riktigt." +"Om du importerar ett nytt NAND över ditt nuvarande NAND kommer kanaler och " +"sparfiler som redan finns att skrivas över. Detta går inte att ångra, så det " +"rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " +"på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "Välj NAND-säkerhetskopia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "Program Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" msgstr "" -"Ber dig att bekräfta att du vill avsluta emulering när du trycker på Stoppa." -"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." +"Importerar NAND-kopia\n" +" Förfluten tid: %1s" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "Töm cache för spellista" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "Lägg IPL-ROM-filer i User/GC/." - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Fråga" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "KLAR" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO-moduler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO auto-upptäckt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "KÖR" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Räckvidd" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "Intervall slut: " - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "Intervall start: " - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "Rank %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Rå" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "Rå intern upplösning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "E&rsätt instruktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "Återinitialisera programvarans JIT-blockprofileringsdata." - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "Läs" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Läs och skriv" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Endast läs" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "Läs eller skriv" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "Skrivskyddat läge" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Riktig balansbräda" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "Tog emot ogiltig Wii-fjärrkontrollsdata från nätspel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "Tidigare träffar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "Återställ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "Omkompilerar fysisk adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Spela in" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "Spela in inmatningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "Inspelning" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Inspelningsalternativ" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "Spelar in..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Röd vänster" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Röd höger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" -"Minskar ojämnheten som orsakas av rastreringen av 3D-grafik, så att objekt " -"får mjukare kanter. Höjer grafikprocessoranvändningen och kan ibland orsaka " -"grafikfel.

SSAA är mer krävande än MSAA, men ger avsevärt bättre " -"geometrikantutjämning och utjämnar även ljus, shadereffekter och texturer." -"

Om du är osäker kan du välja Ingen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org-status:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "Uppdatera nuvarande värden" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "Uppdatera spellista" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "Uppdatering misslyckades. Kör spelet ett kort tag och prova igen." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "Uppdaterade nuvarande värden." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Uppdaterar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "Region:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Register" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "Relativ Inmatning" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "Relativ Inmatning Håll" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "Släppta versioner (några månaders mellanrum)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "Påminn mig senare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "Borttagning misslyckades" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "Ta bort etikett..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "Ta bort etikett" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Att ta bort skräpdata sparar ingen plats vid konvertering till ISO (om du " -"inte sedan packar in ISO-filen i ett komprimerat filformat såsom ZIP). Vill " -"du fortsätta ändå?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "Renderingsfönster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Rendera till huvudfönstret" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Renderar hela scenen i wireframeläge.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "Upprepa instruktioner" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "Välj inspelning att spela upp" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Upprepa befintligt ljud under fördröjningstoppar för att förhindra hackande " -"ljud.

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "Spara inspelning som" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Kräver att renderingsfönstret är fokuserat för att snabbtangenterna ska få " -"effekt.

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools-signaturmegafil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "Återställ alla" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva." -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "Skrev till \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Byt s&kiva..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "Återställ resultat" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "Återställ traverseringsserver" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "Öppna &användarmapp" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "A&vsluta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Återställ traverseringsinställningar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "Ver&ktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "Återställ värden" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "Återställ vy" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Emulerade USB-enheter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "Upplösningstyp:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Skylandersportal" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Resurspaketshanterare" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinitybas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "Resurspaketssökväg:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "&Wii Speak" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Omstart krävs" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "Starta &nätspel..." -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Återställ förval" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "Återställ instruktion" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "RetroAchievements Development" msgstr "RetroAchievements-utveckling" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Försök igen" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "Returhastighet" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Minneskorthanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "Revision" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "Revision: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "Hantera NAND" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Höger" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Höger spak" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "Kontrollera NAND-minne..." -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "Höger skiva" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution-XML-filer" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "Kant" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Nuvarande region" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "Knapp Ner" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "USA" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "Knapp Upp" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Importera Wii-sparning…" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "Rulla vänster" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "Importera Wii-sparningar..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "Rulla höger" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "Rum-ID" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Avrundar 2D-hörnpunkter till hela bildpunkter och avrundar vystorleken till " -"heltal.

Åtgärdar grafiska problem i vissa spel vid högre interna " -"upplösningar. Inställningen har ingen effekt när ursprunglig intern " -"upplösning används.

Om du är osäker, lämna detta " -"avmarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"Raderna i tabellen kan vänsterklickas på kolumnerna för ursprung, " -"destination och symbol för att visa den tillhörande adressen i kodvyn. Om du " -"högerklickar på den eller de markerade raderna visas en snabbmeny.\n" -"\n" -"Om du högerklickar på kolumnerna för ursprung, destination eller symbol " -"finns det en åtgärd för att kopiera den eller de relevanta adresserna till " -"urklipp och en åtgärd för att sätta en brytpunkt på den eller de relevanta " -"adresserna. Observera att för symbolkolumnerna för ursprung/destination " -"kommer dessa åtgärder endast att aktiveras om varje rad i urvalet har en " -"symbol.\n" -"\n" -"Om du högerklickar på instruktionskolumnen i ett radval, kommer en åtgärd " -"för att invertera greninstruktionens villkor och en åtgärd för att invertera " -"greninstruktionens dekrementkontroll att vara tillgängliga, men endast om " -"greninstruktionen är en villkorlig instruktion.\n" -"\n" -"Om villkorskolumnen i ett radval högerklickas, kommer en åtgärd för att göra " -"greninstruktionen ovillkorlig att vara tillgänglig, men endast om " -"greninstruktionen är en villkorlig sådan.\n" -"\n" -"Om du högerklickar på kolumnen för ursprung i ett radval, kommer en åtgärd " -"för att ersätta förgreningsinstruktionen vid ursprunget/ursprungsställena " -"med en NOP-instruktion (No Operation) att vara tillgänglig.\n" -"\n" -"Om du högerklickar på destinationskolumnen i ett radval kommer en åtgärd att " -"finnas tillgänglig för att ersätta instruktionen vid destination(erna) med " -"en BLR-instruktion (Branch to Link Register), men den kommer bara att " -"aktiveras om förgreningsinstruktionen vid varje ursprung uppdaterar " -"länkregistret.\n" -"\n" -"Om kolumnen för start-/destinationssymbol i ett radval högerklickas, kommer " -"en åtgärd för att ersätta instruktionen i början av symbolen/symbolerna med " -"en BLR-instruktion att vara tillgänglig, men den kommer endast att aktiveras " -"om varje rad i valet har en symbol.\n" -"\n" -"Alla snabbmenyer har en åtgärd för att ta bort den/de valda raden/raderna " -"från kandidaterna." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Vibration" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "S&toppa" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "Kör &hit" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Helskärm" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "Antal körningar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "Kör tills" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "Kör tills (ignorera brytpunkter)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "Kör tills träff (och ignorera brytpunkter)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Ryssland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-kort" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "Filstorlek för SD-kort:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD-kortssökväg:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD-kortsinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD-rot:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD-synkmapp:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "Gammamål för SDR-skärm" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "SELECT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1-kontrollsumma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL-kontext" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "&Spara kod" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Läs in snabbsparning från plats" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Säker" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Spara alla" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "Spara grenbevakning &som..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Välj snabbsparningsplats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "Spara konverterad bild" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "Spara på plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "Spara konverterade bilder" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "Välj plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "Sparfilsexportering" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "Spara FIFO-logg" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Visa logg&konfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "Spara fil till" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Visa &verktygsfält" -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "Sparfil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Register" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&Trådar" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&Bevakning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Brytpunkter" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Minne" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Nätverk" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Assembler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "Töm cache för spellista" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "A<ernativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ko&nfiguration" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "G&rafikinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Ljudinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Kontrollinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Kortkommandoinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Fri vy-inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Pausa vid start" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Teckensnitt…" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Webbplats" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "&Dokumentation online" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "Källkoden på &GitHub" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Bugghanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Leta efter uppdateringar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Om" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Listvy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Rutnätsvy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "Listkolumner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Visa Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "Visa GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "Visa Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "Visa WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "Visa ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Visa plattformar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "Visa JPN" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "Visa PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Visa USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Visa Australien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Visa Frankrike" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Visa Tyskland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "Visa Italien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Visa Korea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Visa Nederländerna" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Visa Ryssland" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "Visa Spanien" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Visa Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Visa världen" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Visa okänd" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Visa regioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "Visa alla" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "Dölj alla" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Inspelning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "Starta &inspelning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "Spe&la upp inspelning..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Exportera inspelning..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "S&krivskyddat läge" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS-inmatning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "Visa ominspelningsräknare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Visa laggräknare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Visa bildruteräknare" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Visa indata" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Visa systemklocka" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dumpa bildrutor" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Dumpa ljud" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "Interpreterarkärna" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "JIT-blocklänkning av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "Inaktivera JIT-cache" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Inaktivera fastmem" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Inaktivera fastmemarena" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Inaktivera stor ingångspunktstabell" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Sök efter en instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "Aktivera JIT-blockprofilering" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "Rensa profileringsdata för JIT-block" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "Skriv JIT-blockloggdump" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "JIT av (JIT-kärna)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "JIT LoadStore av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "JIT LoadStore lbzx av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "JIT LoadStore lXz av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "JIT LoadStore lwz av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "JIT LoadStore Floating av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "JIT LoadStore Paired av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "JIT FloatingPoint av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "JIT Integer av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "JIT Paired av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "JIT SystemRegisters av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "JIT Branch av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "JIT Register Cache av" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Rensa symboler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Generera symboler från" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "Signaturdatabas" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO-moduler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Ladda symbol-map" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Spara symbol-map" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "Ladda &annan map-fil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "Spara symbol-map so&m..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "&Spara kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "S&kapa signaturfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "Appli&cera signaturfil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&Patcha HLE-funktioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "Välj titel för att installera på NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD-filer (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "Välj sparad fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -11473,108 +12065,6 @@ msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "Spara map-fil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "Spara äldsta snabbsparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "Spara förinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "Spara inspelning som" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "Spara signaturfil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Spara snabbsparning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "Spara snabbsparning till fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Snabbspara på vald plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "Spara snabbsparning på plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "Spara symbol-map so&m..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "Spara och läs in snabbsparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "Spara som förinställningar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Spara som..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -11587,390 +12077,1453 @@ msgstr "" "\n" "Skriv över befintliga sparade data?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "Spara på vald plats" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "Spara på plats %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Spara..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel " -"körs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "Sparfiler:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Skalad EFB-kopia" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "Skanning lyckades." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "Letar efter adaptrar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Skärmdump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Sök adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Sök aktuellt objekt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Sök undermappar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "Sök och filtrera" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -"Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " -"kort tag och prova igen." +"Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " +"är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Sök efter en instruktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Sök efter spel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "Sök efter en instruktion" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "Sök:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "Avsnitt som innehåller alla Action Repla-koder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "Avsnitt som innehåller alla Gecko-koder." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "Avsnitt som innehåller alla grafikinställningar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "Avsnitt som innehåller de flesta CPU- och hårdvaruinställningarna." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "Säkerhetsalternativ" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" +"Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " +"igen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "Välj dump-sökväg" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "Välj exporteringskatalog" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "Välj figurfil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "Välj GBA-BIOS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "Välj GBA-ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-dump)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "Välj senaste snabbsparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "Välj laddningssökväg" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "Välj NAND-säkerhetskopia" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "Välj resurspaketssökväg" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "Välj Riivolution-XML-fil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "Välj SD-kortavbildning" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "Välj sparad fil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"Misslyckades att importera sparfil. Ditt NAND-minne kan vara korrupt, eller " +"så hindrar något åtkomsten till filerna i det. Prova att reparera NAND-" +"minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera " +"sedan sparfilen igen." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "Välj sparningsmapp" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "Välj Skylandersamling" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: Data för denna titel finns redan i NAND-minnet. Överväg att " +"säkerhetskopiera aktuella data innan du skriver över dem.\n" +"\n" +"Skriv över befintliga sparade data?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "Välj Skylanderfil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "" +"%1: Det gick inte att importera den sparade filen. Den angivna filen verkar " +"vara skadad eller är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "Välj plats %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "" +"%1: Det gick inte att importera den sparade filen. Starta spelet en gång och " +"försök sedan igen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "Välj snabbsparning" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: Det gick inte att importera sparade filer. Din NAND kan vara skadad " +"eller något hindrar åtkomst till filerna i den. Försök reparera din NAND " +"(Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND...) och importera sedan sparade " +"filer igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Välj snabbsparningsplats" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "%1 sparade fil(er) importerades men med %2 fel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"Den användartillgängliga delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) " +"data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"Den systemreserverade delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) " +"data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND-minneskontroll" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"NAND-minnet innehåller mer data än vad som är tillåtet. Wii-mjukvara kanske " +"beter sig inkorrekt eller inte låter dig spara." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "Inga problem upptäcktes." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND-minnet har reparerats." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" +"NAND-minnet kunde inte repareras. Det rekommenderas att du gör en " +"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " +"nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "Välj titel för att installera på NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "Välj WFS-sökväg" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekräftelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Välj Wii-NAND-rot" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Välj en mapp" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Välj en fil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "Välj en mapp som ska synkroniseras med SD-kortavbildningen" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO auto-upptäckt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Välj ett spel" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "Välj en fil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "Ange RSO-moduladressen:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Välj ett spel" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "Välj e-Readerkort" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "Moduler hittade: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "Upptäcker RSO-moduler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "Välj inspelning att spela upp" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "Laddade symboler från '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "Spara map-fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Exportera endast symboler med prefix:\n" +"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "Spara signaturfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"Lägg endast till symboler med prefix:\n" +"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "Lägg till signatur till" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "Tillämpa signaturfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "Välj prioriterad inmatningsfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "Välj sekundär inmatningsfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "Sök efter en instruktion" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "Instruktion:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar som Wii-menyn och Wii Shop " +"Channel kommer kanske inte fungera korrekt." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"VARNING: För att fixa det här NAND-minnet måste titlar som har ofullständig " +"data på NAND-minnet tas bort, inklusive tillhörande spardata. Om du " +"fortsätter kommer följande titlar tas bort:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "Det är möjligt att problemen också kan fixas av att starta titlarna." + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "Vill du försöka reparera NAND-minnet?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "Ogiltigt spelar-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Dataöverföring" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1-kontrollsumma" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Välj ett spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "Nätspelssessionlista" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Valfri region" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "Dölj inkompatibla sessioner" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "Dölj sessioner som har startat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "Privat och offentlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Lösenord?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "Spelar?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Spelare" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 session hittades" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 sessioner hittades" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Ange lösenord" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "Den här sessionen kräver ett lösenord:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "Nätspel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffert:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "Ingen spardata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"Nätspel startar utan någon spardata, och all spardata som skapas slängs när " +"nätspelssessionen tar slut." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "Ladda bara värdens spardata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"Nätspel startar med värdens spardata, men spardata som skapas eller " +"förändras under nätspelssessionen slängs när sessionen tar slut." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "Ladda och skriv värdens spardata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"Nätspel startar med värdens spardata, och spardata som skapas eller " +"förändras under nätspelssessionen sparas bland värdens lokala spardata." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "Använd all Wii-spardata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"Om du markerar detta används alla Wii-sparfiler, inte bara sparfilen för " +"spelet som startas. Användbart om du vill byta spel mitt i en session. Har " +"ingen effekt om du väljer \"Ingen spardata\"." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "Synka AR/Gecko-koder" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "Strikt inställningssynkronisering" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"Detta kommer att synkronisera ytterligare grafikinställningar och tvinga att " +"alla använder samma interna upplösning.\n" +"Detta kan förhindra desynkronisering i vissa spel som läser från EFB. Se " +"till att alla använder samma videobackend." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "Rättvis latens" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Varje spelare skickar sina egna inmatningar till spelet, med likadana " +"buffertstorlekar för alla spelare, som konfigureras av värden.\n" +"Lämpligt för tävlingar där neutralitet och minimal latens är som mest " +"viktigt." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "Värdauktoritet för indata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"Värden har kontroll över att skicka alla inmatningar till spelet, som de " +"mottagits från andra spelare, vilket ger värden noll latens men ökar " +"latensen för andra.\n" +"Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga " +"latensanslutningar." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "Golfläge" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"Identisk med Värdauktoritet för indata, förutom att \"Värden\" (som har noll " +"latens) kan ändras när som helst.\n" +"Lämplig för turbaserade spel med tidskänsliga kontroller, till exempel golf." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrollsumma" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Nuvarande spel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Annat spel..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "Spela in inmatningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "Visa överlägg för golfläge" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "Dölj andras GBA-fönster" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Chatt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Sparka ut spelare" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Tilldela kontrolluttag" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "Stoppade spelet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "Lades till i nätspelindex" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Automatisk intern upplösning är inte tillåtet när strikt " +"inställningssynkronisering används eftersom det är beroende av " +"fönsterstorleken.\n" +"\n" +"Välj en specifik intern upplösning." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "Rum-ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Lokalt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "Spelare" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Spelstatus" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "Mappning" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "Fel hash" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"Spelfilen har en annan hash; högerklicka på spelet, välj Egenskaper, gå till " +"Verifiera-fliken och välj Verifiera integritet för att kontrollera hashen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "Fel skivnummer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "Spelet har ett annat skivnummer" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "Fel revision" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "Spelet har en annan revision" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "Fel region" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "Spelets region matchar inte" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "Hittades inte" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "Inget matchande spel hittades" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Ansluter" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "Bytte spel till \"%1\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1:s ROM ändrad till \"%2\"" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1:s ROM borttagen" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "Startade spelet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 har gått med" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 har gått ut" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "Maxbuffert:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" +"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "Traverseringsfel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 golfar nu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "Använder TTL %1 för prövopaket" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"ROM-filerna matchar inte\n" +"Vald: {0}\n" +"- Titel: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Förväntad:\n" +"- Titel: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 är inte en giltig ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "Nätspelsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "Återställ traverseringsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"OBS:\n" +"\n" +"Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n" +"Om SD-kort används måste de vara identiska mellan spelarna.\n" +"Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n" +"Om ett spel hänger sig vid start stöder spelet kanske inte nätspel med " +"dubbla kärnor. Stäng av dubbla kärnor.\n" +"Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/" +"vidarebefordrad.\n" +"\n" +"Wii-fjärrkontroller i nätspel är experimentellt och fungerar inte " +"nödvändigtvis korrekt.\n" +"Använd det på egen risk.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "Lyssna på port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "Visa i serverlistan" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "Vidaresänd port (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Värd" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" +"Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket " +"används för sparningssynkronisering." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "Lösenord för att ansluta till ditt spel (lämna tomt för inget)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Direkt anslutning" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Traverseringsserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Anslutningstyp:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Smeknamn:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adress:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "Värdkod:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "Du måste välja ett spel!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "Du måste ange ett namn för din session!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "Du måste ange en region för din session!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "Återställ traverseringsserver" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Tilldela kontroller" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA i uttag %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC-uttag %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit-varning" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Du håller på att starta en NKit-skivavbildning. NKit-skivavbildningar " +"orsakar problem som inte uppstår med vanliga skivavbildningar. Problemen " +"inkluderar:\n" +"\n" +"• De emulerade laddningstiderna är längre\n" +"• Du kan inte använda nätspel tillsammans med folk som har vanliga " +"skivavbildningar\n" +"• Indatainspelningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och " +"vanliga skivavbildningar\n" +"• Snabbsparningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och " +"vanliga skivavbildningar\n" +"• Vissa spel kan krascha, som Super Paper Mario och Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii-spel fungerar inte alls i äldre versioner av Dolphin och i många andra " +"program\n" +"\n" +"Är du säker på att du vill fortsätta ändå?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Visa inte detta igen" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "Resurspaketshanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Skapare" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "Webbplats" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "Okänd författare" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallera" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "Starta med Riivolution-moddar" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "Öppna Riivolution-XML..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Spara som förinställningar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "Välj Riivolution-XML-fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution-XML-filer" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "Misslyckades att ladda XML." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "Ogiltigt spel." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" +"Moddarna i %1 är inte för det valda spelet eller den valda spelrevisionen." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD-rot:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "Valt teckensnitt" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Avstängd" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "Spara förinställningar" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "Markerad tråds anropsstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "Markerad tråds kontext" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Interpreterare (långsammast)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "Processoralternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU-emuleringsmotor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Väljer en hårdvaruadapter att använda.

%1 stöder " -"inte den här funktionen." +"Aktiverar minneshanteringsenheten, som behövs för vissa spel. (ON = " +"Kompatibel, OFF = Snabb)

Om du är osäker, lämna " +"detta omarkerat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"Väljer en hårdvaruadapter att använda.

Om du är " -"osäker kan du välja den första." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "Pausa vid panik" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -"Väljer en utmatningsenhet att använda.

Om du är " -"osäker kan du välja Standardenhet." +"Pausar emuleringen om det uppstår panik vid läsning/skrivning eller okänd " +"instruktion.
Om du aktiverar detta kommer prestandan att påverkas." +"
Prestandapåverkan är densamma som om du har Aktivera MMU påslaget." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Aktivera cache för skrivningar (långsamt)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -"Väljer hur bilddumpar (videor) och skärmdumpar ska tas.
Om spel- eller " -"fönsterupplösningen ändras under en inspelning kan flera videofiler skapas." -"
Observera att färgkorrigering och beskärning alltid ignoreras av " -"inspelningarna.

Fönsterupplösning: Använder " -"utmatningsfönstrets upplösning (utan svarta fält).
Detta är ett enkelt " -"dumpningsalternativ som fångar bilden mer eller mindre som du ser den." -"
Intern upplösning korrigerad för bildförhållande: Använder den " -"interna upplösningen (XFB-storlek) och korrigerar den med målets " -"bildförhållande.
Detta alternativ kommer konsekvent att dumpa med den " -"angivna interna upplösningen oavsett hur bilden visas under inspelningen." -"
Rå intern upplösning: Använder den interna upplösningen (XFB-" -"storlek) utan att korrigera den med målbildsförhållandet.
Detta ger en " -"ren dumpning utan någon korrigering av bildförhållandet så att användarna " -"får en så rå bild som möjligt för externa redigeringsprogram." -"

Om du är osäker, lämna detta alternativ på " -"\"Intern upplösning korrigerad för bildförhållande\"." +"Aktiverar emulering av CPU:ns write-back cache.
Om du aktiverar detta " +"kommer det att ha en betydande inverkan på prestandan.
Detta bör vara " +"inaktiverat om det inte är absolut nödvändigt.

Om " +"du är osäker, lämna detta omarkerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Hastighetsåsidosättning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Justerar den emulerade CPU:ns klockfrekvens.

I spel som har en " +"instabil bildrutfrekvens trots full emuleringshastighet kan högre värden " +"förbättra prestandan, vilket kräver en kraftfull enhet. Lägre värden minskar " +"den emulerade konsolens prestanda, men förbättrar emuleringshastigheten. " +"

VARNING: Att ändra detta från standardinställningen (100 %) kan och " +"kommer att förstöra spel och orsaka fel. Gör detta på egen risk. Rapportera " +"inte buggar som uppstår med en icke-standardklockfrekvens. " +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "Åsidosätt VBI-frekvens" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "Aktivera åsidosättning av VBI-frekvens" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Justerar VBI-frekvensen. Justerar även den emulerade CPU:ns klockfrekvens, " +"för att hålla den relativt oförändrad.

Gör att spel körs med en " +"annan bildrutfrekvens, vilket gör emuleringen mindre krävande när den sänks, " +"eller förbättrar smidigheten när den höjs. Detta kan påverka " +"spelhastigheten, eftersom den ofta är kopplad till bildrutfrekvensen. " +"

VARNING: Att ändra detta från standardinställningen (100%) kan och " +"kommer att förstöra spel och orsaka fel. Gör det på egen risk. Rapportera " +"inte buggar som uppstår med en icke-standardfrekvens. " +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "Minnesåsidosättning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Justerar mängden RAM i den emulerade konsolen.

VARNING: Om du " +"aktiverar detta kommer många spel att sluta fungera.
Endast ett fåtal " +"spel kan dra nytta av detta.

Om du är osäker kan " +"du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Med den här inställningen kan du ställa in en anpassad realtidsklocka (RTC) " +"separat från din aktuella systemtid.

Om du är " +"osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP-alternativ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSP-emuleringsmotor:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE (rekommenderas)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "LLE-omkompilator (långsam)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "LLE-tolk (mycket långsam)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Backendinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Ljudbackend:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Dekodningskvalitet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "Lägsta (Latens ~10 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "Låg (Latens ~20 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "Hög (Latens ~40 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "Högsta (Latens ~80 ms)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Standardenhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "Utmatningsenhet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "Latens: %1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "Latens: 000 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "Inställningar för ljuduppspelning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" +"Styr antalet ljudsamplingar som buffras. Lägre värden minskar latensen men " +"kan orsaka mer sprakande eller hackande.

Om du är " +"osäker kan du ställa in detta på 80 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "Fyll i ljudluckor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "Inget ljud när hastighetsgräns inaktiverats" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "Storlek för ljudbuffert:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" @@ -11993,65 +13546,6 @@ msgstr "" "lågnivåemulering av DSP:n via en tolk. Långsammast, endast för felsökning. " "Rekommenderas inte. Om du är osäker kan du välja HLE.
" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"Väljer stereoskopiskt 3D-läge. Stereoskopi låter dig få bättre djupkänsla om " -"du har den nödvändiga hårdvaran. Sänker emuleringshastigheten kraftigt och " -"kan ibland orsaka fel.

Sida-vid-sida och Topp-och-botten används av " -"de flesta 3D-TV-apparater.
Anaglyf används för röd- och turkosfärgade " -"glasögon.
HDMI-3D används när skärmen stöder 3D-visningsupplösningar." -"
Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater." -"

Om du är osäker kan du välja Av." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Väljer vilket bildförhållande som ska användas för att visa spelet." -"

Bildförhållandet för den bild som skickades ut av de ursprungliga " -"konsolerna varierade beroende på spelet och överensstämde sällan exakt med " -"4:3 eller 16:9. En del av bilden skulle klippas av vid TV:ns kanter, eller " -"så skulle bilden inte fylla TV:n helt och hållet. Som standard visar Dolphin " -"hela bilden utan att förvränga dess proportioner, vilket innebär att det är " -"normalt att bilden inte fyller din skärm helt.

Auto: Härmar en " -"TV med antingen ett bildförhållande på 4:3 eller 16:9, beroende på vilken " -"typ av TV som spelet verkar rikta in sig på.Tvinga 16:9: Härmar en TV med " -"bildförhållandet 16:9 (bredbild).Tvinga 4:3: Efterliknar en TV med " -"bildförhållandet 4:3.

Sträck ut till fönster: Stretchar bilden " -"till fönstrets storlek. Detta kommer vanligtvis att förvränga bildens " -"proportioner.

Anpassad: Efterliknar en TV med det angivna " -"bildförhållandet. Detta är mest avsett att användas med fusk/mods för " -"bildförhållande.

Anpassad (utsträckt): Liknar `Anpassad`, men " -"sträcker ut bilden till det angivna bildförhållandet. Detta kommer " -"vanligtvis att förvränga bildens proportioner och bör inte användas under " -"normala omständigheter.

Om du är osäker kan du " -"välja Auto." - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -12060,22 +13554,516 @@ msgstr "" "Väljer vilket ljud-API som ska användas internt. " "

Om du är osäker kan du välja %1." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"Väljer vilket grafik-API som ska användas internt." -"

Mjukvarurenderingen är extremt långsam och endast användbar för " -"felsökning, så någon av de andra bakändarna rekommenderas. Olika spel och " -"olika GPU:er kommer att bete sig olika på varje bakände, så för bästa " -"emuleringsupplevelse rekommenderas att du provar alla och väljer den bakände " -"som är minst problematisk.

Om du är osäker väljer " -"du %1." +"Ställer in ljudfördröjningen i millisekunder. Högre värden kan minska " +"sprakande ljud. Endast vissa backends.

Om du är " +"osäker kan du låta detta vara 20 ms." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar Dolby Pro Logic II-emulering med 5.1 surround. Endast vissa " +"backends.

Om du är osäker kan du lämna detta " +"omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"Justerar kvalitetsinställningen för Dolby Pro Logic II-avkodaren. Högre " +"förval ökar ljudfördröjningen.

Om du är osäker kan " +"du välja Hög." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"Justerar ljudutgångsvolymen.

Om du är osäker kan " +"du lämna den på 100%." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Upprepa befintligt ljud under fördröjningstoppar för att förhindra hackande " +"ljud.

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Stäng av ljudet när du åsidosätter emuleringens hastighetsgräns " +"(snabbtangent: Tabb).

Om du är osäker kan du lämna " +"detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP-emuleringsmotor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "Ljudbakände" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "Avkodningskvalitet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"Väljer en utmatningsenhet att använda.

Om du är " +"osäker kan du välja Standardenhet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "Utmatningsenhet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "Latens" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"För instruktioner, se den här sidan." + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "Destination (adress:port):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" +"Ange IP-adress och port för den tapserver-instans som du vill ansluta till." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "Destination (UNIX-socketsökväg eller adress:port):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"Standardvärdet \"%1\" fungerar med lokal tapserver och newserv. Du kan också " +"ange en nätverksplats (adress:port) för att ansluta till en tapserver på " +"internet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA-destinationsadress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Ange DNS-server:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "Ange 8.8.8.8 för vanlig DNS, eller ange en egen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "DNS-inställning för bredbandsadapter" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "Ange IP-adress för enheten som kör XLink Kai-klienten:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"För instruktioner, se " +"den här sidan." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "XLink Kai BBA-destinationsadress" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Fel i bredbandsadapter" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL-inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Hoppa över huvudmeny" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Systemspråk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Enhetsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "Minneskortssökväg:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "GBA-kassettsökväg:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI-mappsökväg:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"Varning: En åsidosättning för GCI-mappssökvägen är konfigurerad för den här " +"minneskortsplatsen. Att ändra GCI-sökvägen här kommer inte ha någon effekt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Plats A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Plats B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA-inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "ROM i uttag %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "Sparfiler:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Minneskortet kan inte vara en tom sökväg." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"Filnamnet %1 matchar inte Dolphins regionkodsformat för minneskort. Byt namn " +"på filen till %2, %3 eller %4 beroende på regionen för sparfilerna på " +"minneskortet." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"Filen\n" +"%1\n" +"är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "Samma fil kan inte användas på flera platser; den används redan av %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "Välj GCI-basmapp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "GCI-mappen kan inte vara en tom sökväg." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"Mappen %1 följer inte Dolphins regionkodsformat för GCI-mappar. Byt namn på " +"mappen till antingen %2, %3 eller %4 i enlighet med vilken regions sparfiler " +"som finns i mappen." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" +"Samma mapp kan inte användas på flera platser; den används redan av %1." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "Välj en fil att öppna" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "Välj GBA-BIOS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "Lägg IPL-ROM-filer i User/GC/." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "Välj GBA-ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Game Boy Advance-ROM-filer (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Grundläggande inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "Aktivera Dual Core (speedhack)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Aktivera fusk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Byt skivor automatiskt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (normal hastighet)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Hastighetsbegränsning:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Automatiska uppdateringar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Uppdatera automatiskt:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Uppdatera inte" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "Släppta versioner (några månaders mellanrum)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Utvecklingsversioner (flera gånger om dagen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "Region" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "Region:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Aktivera statistikrapportering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Generera en ny statistikidentitet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "Identitetsgenerering" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "En ny identitet har genererats." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Separerar CPU- och GPU-emuleringsarbete till separata trådar. Minskar " +"belastningen på en enda tråd genom att sprida Dolphins tyngsta belastning " +"över två kärnor, vilket vanligtvis förbättrar prestandan. Det kan dock leda " +"till störningar och krascher.

Den här inställningen kan inte ändras " +"när emuleringen är aktiv.

Om du är osäker kan du " +"lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aktiverar användning av AR- och Gecko-fuskkoder som kan användas för att " +"ändra spelets beteende. Dessa koder kan konfigureras med Fuskhanteraren i " +"Verktyg-menyn.

Denna inställning kan inte ändras när emuleringen är " +"aktiv.

Om du är osäker, lämna detta omarkerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Låter dig använda språk och andra regionrelaterade inställningar som spelet " +"kanske inte är utformat för. Kan orsaka olika krascher och buggar." +"

Den här inställningen kan inte ändras när emulering är aktiv." +"

Om du är osäker, lämna den omarkerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"Byter automatiskt spelskiva när så begärs av spel med två skivor. Denna " +"funktion kräver att spelet startas på något av följande sätt:
- Från " +"spellistan, med båda skivorna närvarande i spellistan.
- Med Arkiv > " +"Öppna eller kommandoradsgränssnittet, med sökvägarna till båda skivorna " +"angivna.
- Genom att starta en M3U-fil med Arkiv > Öppna eller " +"kommandoradsgränssnittet.

Om du är osäker, lämna " +"detta omarkerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Visar vilket spel som är aktivt och varaktigheten för din aktuella " +"spelsession i din Discord-status.

Den här inställningen kan inte " +"ändras när emuleringen är aktiv.

Om du är osäker, " +"låt den vara markerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"Styr hur snabbt emuleringen körs i förhållande till den ursprungliga " +"maskinvaran.

Värden högre än 100% gör att emuleringen körs snabbare " +"än den ursprungliga maskinvaran kan göra, om maskinvaran kan hänga med. " +"Värden lägre än 100% gör emuleringen långsammare istället. Obegränsat " +"emulerar så snabbt som maskinvaran klarar av.

Om du " +"är osäker väljer du 100%." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" @@ -12117,114 +14105,6 @@ msgstr "" "finns uppdateringar.

Om du är osäker, välj Releases." "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Position för Sensor Bar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Separerar CPU- och GPU-emuleringsarbete till separata trådar. Minskar " -"belastningen på en enda tråd genom att sprida Dolphins tyngsta belastning " -"över två kärnor, vilket vanligtvis förbättrar prestandan. Det kan dock leda " -"till störningar och krascher.

Den här inställningen kan inte ändras " -"när emuleringen är aktiv.

Om du är osäker kan du " -"lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"Data för serienummer och/eller version saknas i {0}\n" -"Lägg till \"{1}\" (utan citattecken) på slutet av URL:en när du laddar ner " -"dat-filen\n" -"Exempel: {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "Serverns IP-adress" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Serverns port" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "Sätt &värde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "Ställ in br&ytpunkt" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "Ange minneskortsfil för kortplats A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "Ange minneskortsfil för kortplats B" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "Sätt PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "Ange som &standard-ISO" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. " -"Vissa spel stöder inte detta." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "Ställer in Wii-systemspråk." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"Ställer in ljudfördröjningen i millisekunder. Högre värden kan minska " -"sprakande ljud. Endast vissa backends.

Om du är " -"osäker kan du låta detta vara 20 ms." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"Ställer in det språk som visas i Dolphins användargränssnitt." -"

Ändringar av denna inställning träder i kraft först när Dolphin " -"startas om.

Om " -"du är osäker, välj <Systemspråk>" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -12234,297 +14114,143 @@ msgstr "" "Ställer in den region som används för titlar vars region inte kan bestämmas " "automatiskt.

Denna inställning kan inte ändras när emulering är aktiv." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"Ställer in stilen för Dolphins användargränssnitt. Alla egna stilar som du " -"har lagt till kommer att visas här, så att du kan växla till dem." -"

Om du är osäker, välj (System)." +"Om detta väljs kan Dolphin samla in data om prestanda, användning av " +"funktioner, emulerade spel och konfiguration, samt data om ditt systems " +"hårdvara och operativsystem.

Inga privata uppgifter samlas någonsin " +"in. Dessa data hjälper oss att förstå hur människor och emulerade spel " +"använder Dolphin och prioritera våra ansträngningar. Det hjälper oss också " +"att identifiera sällsynta konfigurationer som orsakar buggar, prestanda- och " +"stabilitetsproblem." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"Ställer in sökningen på att använda de vanliga MEM1- och (på Wii) MEM2-" -"mappningarna i virtuellt adressutrymme. Detta fungerar för de allra flesta " -"spel." +"Generera ett nytt anonymt id för din användningsstatistik. Detta kommer att " +"leda till att all framtida statistik inte kopplas till din tidigare " +"statistik." -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "Auto uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "Allvarlighet" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Shaderkompilering" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Användargränssnitt" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Skaka" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "Skarp bilinjär" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "Shinkansenkontroll" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(System)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "Visa %-hastighet" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Ljus)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "Visa &logg" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Mörk)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Visa &verktygsfält" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "Visa alla" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Aktivera felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Visa Australien" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Snabbtangenter kräver fönsterfokus" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "Visa avstängda koder först" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "Aktivera kontroll av speltid" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "Visa ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "Renderingsfönster" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "Visa påslagna koder först" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Visa alltid fönster överst" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "Visa bildfrekvens" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Visa bildruteräknare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "Visa bildrutetider" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Visa Frankrike" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "Visa GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Visa Tyskland" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "Visa överlägg för golfläge" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "Visa Infinitybas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Visa indata" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "Visa Italien" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "Visa JPN" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Visa Korea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Visa laggräknare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Visa språk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Visa logg&konfiguration" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "Visa nätspelsping" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Visa Nederländerna" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Använd panikhanterare" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "Visa PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "Visa PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "Pausa när fokus förloras" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "Visa prestandagrafer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "Muspekarsynlighet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Visa plattformar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "Vid rörelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "Visa projektionsstatistik" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Visa regioner" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Visa ominspelningsräknare" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Visa Ryssland" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "Visa Skylandersportal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "Visa Spanien" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "Visa hastighetsfärger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Visa statistik" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Visa systemklocka" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Visa Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "Visa mål i &minnet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "Visa Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Visa USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Visa okänd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "Visa vblank-tider" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "Visa VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "Visa WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Visa Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Visa världen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "Visa i &minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "Visa i kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "Visa i minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "Visa i kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "Visa i minne" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "Visa i serverlistan" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "Lås muspekare" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12538,24 +14264,129 @@ msgstr "" "undersöka nätverksförfrågningar med mera.

Om du är " "osäker, lämna detta omarkerat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Visar chattmeddelanden, buffertändringar och desynkroniseringsvarningar " -"under nätspel.

Om du är osäker kan du lämna detta " -"omarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "Inte tillgängligt i hardcoreläge." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Omstart krävs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Visar frametimediagram tillsammans med statistik som en representation av " -"emuleringsprestanda.

Om du är osäker, lämna detta " -"omarkerat" +"Använder Dolphins databas med korrekt formaterade namn i spellistans kolumn " +"Titel.

Om du är osäker, lämna detta markerat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"Förändrar hur Dolphins knappar ser ut.

Om du är " +"osäker kan du välja Clean." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Tvingar renderfönstret att ligga ovanpå andra fönster och program." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" +"Ställer in det språk som visas i Dolphins användargränssnitt." +"

Ändringar av denna inställning träder i kraft först när Dolphin " +"startas om.

Om " +"du är osäker, välj <Systemspråk>" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Kräver att renderingsfönstret är fokuserat för att snabbtangenterna ska få " +"effekt.

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Hämtar fullständiga spelomslag från GameTDB.com för att visa i spellistans " +"rutnätsvy. Om den här inställningen är avmarkerad visar spellistan en banner " +"från spelets sparfiler, och om spelet inte har någon sparfil visas istället " +"en generisk banner.

Listvyn använder alltid sparfilsbanners." +"

Om du är osäker, låt den här " +"inställningen vara markerad" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Hindrar skärmsläckaren från att visas medan ett spel kör." +"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Spårar den tid du tillbringar med att spela spel och visar den i listvyn " +"(som timmar/minuter).

Denna inställning kan inte ändras när " +"emulering är aktiv.

Om du är osäker kan du lämna " +"detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ber dig att bekräfta att du vill avsluta emulering när du trycker på Stoppa." +"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"I händelse av ett fel kommer Dolphin att stanna för att informera dig om " +"felet och presentera val om hur du ska fortsätta. Med detta alternativ " +"avaktiverat kommer Dolphin att \"ignorera\" alla fel. Emuleringen stoppas " +"inte och du får inget meddelande.

Om du är osäker, " +"låt detta alternativ vara markerat" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" @@ -12567,16 +14398,6 @@ msgstr "" "efter några sekunder.

Om du är osäker, låt denna " "vara markerad" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Visar % semuleringens hastighet jämfört med full hastighet." -"

Om du är osäker, lämna den här markeringen " -"omarkerad" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12586,33 +14407,24 @@ msgstr "" "

Om du är osäker, låt denna vara markerad" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Pausar spelet när renderingsfönstret inte är i fokus." +"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"Visar den genomsnittliga tiden i ms mellan varje separat renderad bild " -"tillsammans med standardavvikelsen.

Om du är " -"osäker, lämna den här markeringen omarkerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"Visar den genomsnittliga tiden i ms mellan varje renderad bild tillsammans " -"med standardavvikelsen.

Om du är osäker, lämna den " -"här markeringen omarkerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"Visar muspekaren hela tiden.

Om du är osäker, välj " -""On Movement"." +"Låser muspekaren till renderingswidgeten så länge den har fokus. Du kan " +"ställa in en snabbtangent för att låsa upp den.

Om " +"du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12623,745 +14435,289 @@ msgstr "" "sedan.

Välj detta läge om du är osäker" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"Visar antalet distinkta bildrutor som återges per sekund som ett mått på " -"visuell jämnhet.

Om du är osäker, lämna den här " -"markeringen omarkerad" +"Döljer muspekaren när den befinner sig i renderingsfönstret och " +"renderingsfönstret är fokuserat.

Om du är osäker " +"kan du välja "Vid rörelse"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"Visa antalet renderade bildrutor per sekund som ett mått på " -"emuleringshastigeten.

Om du är osäker kan du lämna " -"detta omarkerat." +"Visar muspekaren hela tiden.

Om du är osäker, välj " +""On Movement"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"Visar spelarens maximala ping under nätspel.

Om du " -"är osäker kan du lämna detta omarkerat." +"Ställer in stilen för Dolphins användargränssnitt. Alla egna stilar som du " +"har lagt till kommer att visas här, så att du kan växla till dem." +"

Om du är osäker, välj (System)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Visar diverse projektionsstatistik.

Om du är osäker " -"kan du lämna detta omarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Visar diverse renderingsstatistik.

Om du är osäker " -"kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Visar vilket spel som är aktivt och varaktigheten för din aktuella " -"spelsession i din Discord-status.

Den här inställningen kan inte " -"ändras när emuleringen är aktiv.

Om du är osäker, " -"låt den vara markerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "Sida-vid-sida" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "Håll inne för liggande läge" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Tryck för liggande läge" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "Signaturdatabas" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "Signerat 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "Signerat 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "Signerat 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "Signed int" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Förenklad kinesiska" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "Simulera DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "Sex axlar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Hoppa över" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "Hoppa över att rita" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Hoppa över huvudmeny" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "Hoppa över dubblettbildrutor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Hoppa över vertikala tomma avbrott när fördröjning upptäcks, vilket " -"möjliggör smidig ljuduppspelning när emuleringshastigheten inte är 100%." -"

Om du aktiverar detta tvingas också inställningen Hoppa över " -"dubblettbildrutor att aktiveras.

VARNING: Kan " -"orsaka frysningar och kompatibilitetsproblem.

Om du är osäker kan du lämna " -"detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Hoppar över presentation av dubbla bildrutor (XFB-kopior) i spel med 25/30 " -"bilder/s. Detta kan förbättra prestandan på enklare enheter, men gör " -"bildrutornas hastighet mindre jämn.

Inaktivera detta alternativ för " -"optimal bildrutshastighet.

Denna inställning är inte tillgänglig när " -"Presentera XFB omedelbart eller Hoppa över VBI är aktiverat. I dessa fall " -"visas aldrig dubbla bildrutor.

Om du är osäker kan " -"du lämna detta markerat." - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;Alla filer(*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Sökväg för Skylandersamling:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "Skylandern hittades inte i den här samlingen. Vill du skapa en ny fil?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylandershanterare" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Slider Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Plats A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Plats A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Plats B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Plats B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "Avrundar spakens position till den närmsta åttahörningsaxeln." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "Sockettabell" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "Programvarurenderare" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Viss data kunde inte läsas." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" -"Viss ifyllnadsdata som borde vara noll är inte noll. Detta kan göra att " -"spelet fryser vid vissa punkter." - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "Vissa inställningar kan inte ändras när emuleringen körs." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" -"Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n" -"Kontrollera de markerade värdena." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Sortera alfabetiskt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Ljud:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Sydamerika" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "Högtalarpanorering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Högtalarvolym:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "Specialiserad (standard)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "Specifik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" -"Anger vilken zlib-komprimeringsnivå som ska användas när PNG-bilder sparas " -"(både för skärmbilder och bildrutedumpar).

Eftersom PNG använder " -"förlustfri komprimering kommer detta inte att påverka bildkvaliteten; det är " -"istället en avvägning mellan filstorlek och komprimeringstid.

Värdet " -"0 använder ingen komprimering. 1 använder väldigt lite komprimering, medan " -"det maximala värdet 9 använder mycket komprimering. För PNG-filer är nivåer " -"mellan 3 och 6 i regel ungefär lika bra som nivå 9, men slutförs betydligt " -"snabbare.

Om du är osäker kan du använda nivå 6." - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all -#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 -msgid "Spyro's Adventure" -msgstr "Spyro's Adventure" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "Stackslut" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "Stackstart" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standardkontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "Starta &nätspel..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "Starta grenbevakning" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "Starta ny fusksökning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "Starta profilering" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "Starta &inspelning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Starta inspelning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "Starta i helskärm" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "Starta med Riivolution-moddar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "Starta med Riivolution-moddar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "Startade spelet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "Tillstånd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Ratt" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "Stega" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "Stega in" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "Stega ut" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "Stega över" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "Urstegningen lyckades!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "Urstegningen gjorde timeout!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "Överstegning pågår..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "Stegning lyckades!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "Stega" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "Läge för stereoskopisk 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Spak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Stoppa profileringen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "Stoppade spelet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Lagrar EFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. " -"Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.

Aktiverat = EFB-kopior till " -"texturer
Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och " -"texturer)

Om du är osäker kan du lämna detta " -"markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Lagrar XFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. " -"Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.

Aktiverat = XFB-kopior till " -"texturer
Inaktiverat = XFB-kopior till RAM (och " -"texturer)

Om du är osäker kan du lämna detta " -"markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Sträck ut till fönster" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "Strikt inställningssynkronisering" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "Sträng" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Slagskena" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "Språk" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "Penna" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "Klar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "Välj dump-sökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "Lades till i nätspelindex" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "Välj laddningssökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "Välj resurspaketssökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "Välj WFS-sökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Sök undermappar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "Extraheringen av filen lyckades." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Standard-ISO:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii-NAND-rot:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "%1 sparade fil(er) importerades men med %2 fel" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Laddningssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "Resurspaketssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS-sökväg:" -#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and -#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in -#. all countries they were released in. They were not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 -msgid "SuperChargers" -msgstr "SuperChargers" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Lägg till ny USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Support" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "Ange ID för en USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "Filformat som stöds" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "eller välj en enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB." +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "Ogiltig USB-enhet" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Övriga inställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Aktivera skärmsläckare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "Aktivera WiiConnect24 via WiiLink" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Anslut USB-tangentbord" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Ljud:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "Vilande" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "Byt plats på ögon" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "Swap Force" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "Swapper" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." msgstr "" -"Byter plats på vänster och höger öga. Mest användbart för sida-vid-sida-" -"stereoskopiläget.

Om du är osäker kan du lämna " -"detta omarkerat." +"Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. " +"Vissa spel stöder inte detta." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Svinga" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "Byt till A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "Byt till B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Symbolnamn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Synka" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "Synka AR/Gecko-koder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" msgstr "" -"Synkroniserar grafikprocessorns och processorns trådar för att förhindra " -"slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " -"kompatibel, AV = snabb)" +"Aktiverar WiiLink-tjänsten för WiiConnect24-kanaler.\n" +"WiiLink är en alternativ operatör för nedstängda WiiConnect24-kanaler som " +"Forecast Channel och Nintendo Channel.\n" +"Läs användarvillkoren på: https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "Ställer in Wii-systemspråk." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD-kortsinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Sätt in SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD-kortssökväg:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Synkronisera med mapp automatiskt" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" @@ -13371,69 +14727,373 @@ msgstr "" "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och " "avslutas." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "Synkroniserar AR-koder..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD-synkmapp:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "Filstorlek för SD-kort:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "Synkroniserar spardata..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Systemspråk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS-inmatning" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS-verktyg" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Etiketter" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taikotrumma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "Svans" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Ta en skärmdump" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "Måladressens intervall är ogiltigt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -"Målvärdet skrevs över av den nuvarande instruktionen.\n" -"Instruktioner exekverade: %1" +"Du håller på att packa innehållet i mappen på %1 till filen på %2. Allt " +"aktuellt innehåll i filen kommer att raderas. Är du säker på att du vill " +"fortsätta?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Konvertering misslyckades." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Du håller på att packa upp innehållet i filen %2 till mappen %1. Allt " +"aktuellt innehåll i mappen kommer att raderas. Är du säker på att du vill " +"fortsätta?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Enheter godkända för USB-genomsläpp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Position för Sensor Bar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Ovan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Under" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR-känslighet:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Högtalarvolym:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "Välj SD-kortavbildning" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "Välj en mapp som ska synkroniseras med SD-kortavbildningen" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "Modifierar Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "Ingen data att modifiera!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "Den här Skylandertypen har ingen data att modifiera!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "Okänd Skylandertyp!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "Typen för den här Skylandern är okänd!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "Det gick inte att modifiera Skylandern!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +msgid "" +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "" +"Typen för den här Skylandern är okänd, eller kan inte modifieras för " +"tillfället!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Kan inte modifieras än!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "Den här Skylandertypen kan inte modifieras än!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "Leksakskod:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "Pengar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "Hjältenivå:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "Speltid:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "Senast nollställd:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "Senast placerad:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" +"Leksakskoden för den här figuren. Bara tillgängligt för riktiga figurer." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "Mängden pengar den här Skylandern har. Mellan 0 och 65000" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" +"Hjältesnivån för den här Skylandern. Används bara i Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Mellan 0 och 100" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Smeknamnet för den här Skylandern. Max 15 tecken" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "Hur länge den här figuren har använts i spel totalt, i sekunder" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"Senaste gången figuren nollställdes. Om figuren aldrig har nollställts, " +"första gången figuren placerades på en portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "Senaste gången figuren placerades på en portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "Inkorrekt pengavärde!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "Se till att pengavärdet är mellan 0 och 65000!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "Inkorrekt hjältenivåvärde!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "Se till att hjältenivåvärdet är mellan 0 och 100!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "Inkorrekt smeknamn!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "Se till att smeknamnet är mellan 0 och 15 tecken långt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "Inkorrekt speltidsvärde!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "Se till att speltiden är giltig!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "Inkorrekt senast nollställd-tid!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast nollställd\" är giltiga!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "Inkorrekt senast placerad-tid!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast placerad\" är giltiga!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Det gick inte att spara ändringarna!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" +"Filen som är associerad med den här filen stängdes! Rensade du platsen före " +"du sparade?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Det går inte att redigera skurkar för den här trofén!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" +"Kaos är den enda skurken för den här trofén och är alltid upplåst. Det finns " +"inget att redigera!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Fångad skurk %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylandershanterare" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "Visa bara samling" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "Ladda fil" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Rensa plats" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "Ladda plats" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "Modifiera plats" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Emulera Skylanderportal" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "Portalplatser" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Sökväg för Skylandersamling:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Välj" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "Sök:" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:261 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "Spyro's Adventure" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "Giants" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "Swap Force" + +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "Trap Team" + +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:274 +msgid "SuperChargers" +msgstr "SuperChargers" + +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Element" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "Magi" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "Vatten" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13441,49 +15101,1005 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "Teknologi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "Testa utmatning" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "Eld" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "Textfil (*.txt);;Alla filer (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Jord" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Texturcache" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "Liv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "Texturcachenoggrannhet" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Luft" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "Texturdumpning" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "Odöd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "Texturfiltrering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Mörker" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "Texturfiltrering:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "Figurtyp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Överlägg för texturformat" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "Jätte" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "Swapper" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "Trap Master" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "Föremål" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "Trofé" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "Farkost" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "Välj Skylandersamling" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Skapa Skylanderfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "Skylandern hittades inte i den här samlingen. Vill du skapa en ny fil?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Okänd(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "Välj Skylanderfil" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Alla filer (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "Variant:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;Alla filer(*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "Se till att det finns en Skylander på plats %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Misslyckades att rensa Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "Misslyckades med att ta bort Skylander från plats %1!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Misslyckades att skapa Skylanderfil!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"Misslyckades med att skapa Skylander-filen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Skylandern kanske redan finns på portalen." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "Misslyckades att öppna Skylanderfilen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"Misslyckades med att öppna filen Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Filen kan redan vara i bruk på portalen." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "Misslyckades att läsa Skylanderfilen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"Misslyckades med att läsa filen Skylander:\n" +"%1\n" +"\n" +"Filen var för liten." + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Misslyckades med att ladda Skylander-filen:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA-TAS-inmatning %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Huvudspak" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Vänsterklicka för att välja ett IR-värde.\n" +"Högerklicka för att återcentrera." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n" +"Högerklicka för att återcentrera." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Aktivera kontrollerinma&tning" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens " +"värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon." + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Varaktighet för turboknapptryckning (bildrutor):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "Nunchuk-spak" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Wii-fjärrkontrollaccelerometer" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Wii-fjärrkontrollgyroskop" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "Nunchuk-accelerometer" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "Nunchuk-knappar" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Classic-knappar" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktygsfält" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "Stega" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Helskärm" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Skärmdump" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Konfig." + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till " +"systemstandard." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "Uppdatering tillgänglig" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

En ny version av Dolphin är tillgänglig!

Dolphin %1 är tillgänglig " +"för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?" +"

Uppdateringsbeskrivning:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "Uppdatera efter Dolphin stängs" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "Uppdatera aldrig automatiskt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "Påminn mig senare" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Installera uppdatering" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Uppdateringen är klar" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Uppdateringen misslyckades" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera " +"internetanslutningen och försök igen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Kunde inte ladda ner uppdateringsfiler från Nintendo. Kontrollera " +"internetanslutningen och försök igen." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för " +"mer information." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Uppdateringen avbröts" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så " +"att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"Spelets region matchar inte konsolens region. För att undvika problem med " +"systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den " +"här skivan." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" +"Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Förbereder uppdateringen...\n" +"Detta kan ta ett tag." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Uppdaterar" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Färdigställer uppdateringen...\n" +"Detta kan ta ett tag." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Uppdaterar titel %1...\n" +"Detta kan ta ett tag." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Redigerare" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "Virtuella jack" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "Avrundar spakens position till den närmsta åttahörningsaxeln." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Död zon" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Göm" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "Återställ" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "Relativ Inmatning Håll" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Vertikal förskjutning" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "Total horisontal rotation" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "Total rotation längst den horisontala planen." + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "Total vertikal rotation" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "Total rotation längst den vertikala planen." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "Relativ Inmatning" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Dölj automatiskt" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Avstånd" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "Returhastighet" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "Topphastigheten för rörelser mot neutral position." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter." + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensitet" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "Totalt förflyttningsavstånd." + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvens" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "Antal skakningar per sekund." + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Begränsning av horisontal rotation." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "Accelerometerpåverkan" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"Hur mycket accelerometern ska påverka stigning och rullning. Högre värden " +"motverkar drift men ökar brus. Värden mellan 1 % och 3 % kan vara lagom." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "Luta uppåt" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "Luta nedåt" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "Rulla vänster" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "Rulla höger" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "Gira vänster" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "Gira höger" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Vinkelhastighet att ignorera samt skala med." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Kalibreringstid" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" +"Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för " +"att stänga av)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "Objekt 1 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "Objekt 1 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "Objekt 1 storlek" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "Objekt 2 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "Objekt 2 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "Objekt 2 storlek" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "Objekt 3 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "Objekt 3 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "Objekt 3 storlek" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "Objekt 4 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "Objekt 4 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "Objekt 4 storlek" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras." + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "Maximal lutningsvinkel." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "Hastighet" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "Maximal vinkelhastighet (mätt i varv per sekund)." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "Ogiltig literal." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "Slut av uttryck förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Slutparentes förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "Förväntade argument: {0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Variabelnamn förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "Början av uttryck förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "Förväntade kolon." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Startparentes förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Namn på indata förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "Slutparentes eller + förväntades." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "Tokenisering misslyckades." + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\"" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "Kunde inte kontakta uppdateringsservern." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "Tog emot ogiltig JSON från autouppdateringstjänsten: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" +"Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " +"uppdateringsspåret." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "Kunde inte skapa en kopia av uppdateraren." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "Kunde inte ställa in rättigheter för kopia av uppdateraren." + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Kunde inte starta uppdaterarprocessen: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "Spelar ett spel" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Östasien" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "Nordamerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Sydamerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanien" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" -"DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-" -"spelarens version ({1})" +"Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera " +"uppdateringspaketet KB4019990." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Kunde inte initiera Direct3D.\n" +"Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13499,286 +16115,71 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "Null" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"NAND-minnet kunde inte repareras. Det rekommenderas att du gör en " -"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " -"nyskapat NAND-minne." +"GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND-minnet har reparerats." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"TMD-datan är inte korrekt signerad. Om du flyttar eller kopierar den här " -"titeln till SD-kortet kommer Wii-menyn inte längre kunna starta den eller " -"kopiera eller flytta tillbaka den till NAND-minnet." +"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "Mängden pengar den här Skylandern har. Mellan 0 och 65000" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"Mängden tid FPS- och VPS-räknarna ska sampla över.

Ju högre värde, " -"desto mer stabila blir FPS- och VPS-räknarna, men desto långsammare reagerar " -"de på förändringar.

Om du är osäker kan du låta " -"detta vara 1000 ms." +"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "Kanalpartitionen saknas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"Kontrollerna under Accelerometer och Gyroskop är utformade för att direkt " -"ansluta till rörelsesensorhårdvara. De är inte avsedda för att mappa " -"traditionella knappar, avtryckare eller axlar. Du kan behöva konfigurera " -"alternativa inmatningskällor innan du använder dessa kontroller." +"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "Datapartitionen saknas." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -"Datapartitionen är inte på sin normala position. Detta kommer påverka de " -"emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och " -"använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning." +"Buggig GPU-drivrutin upptäcktes.\n" +"Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa " +"3D-version." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"Datastorleken för {0}-partitionen är inte jämnt delbar med blockstorleken." - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" -"Standardvärdet \"%1\" fungerar med lokal tapserver och newserv. Du kan också " -"ange en nätverksplats (adress:port) för att ansluta till en tapserver på " -"internet." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"Destinationsfilen kan inte vara samma som källfilen\n" -"\n" -"Välj en annan sökväg som destination för \"%1\"" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"Skivbytet till \"{0}\" kunde inte sparas i .dtm-filen.\n" -"Filnamnet för den nya skivavbildningen kan inte vara längre än 40 tecken." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, fuzzy, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})." - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar som Wii-menyn och Wii Shop " -"Channel kommer kanske inte fungera korrekt." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig." - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"Filen\n" -"%1\n" -"är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Filen %1 finns redan.\n" -"Vill du byta ut den?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" -"Filen som är associerad med den här filen stängdes! Rensade du platsen före " -"du sparade?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Filen {0} kunde inte öppnas för skrivning. Kontrollera om den redan är " -"öppnad i ett annat program." - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"Filnamnet %1 matchar inte Dolphins regionkodsformat för minneskort. Byt namn " -"på filen till %2, %3 eller %4 beroende på regionen för sparfilerna på " -"minneskortet." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"Mappen %1 följer inte Dolphins regionkodsformat för GCI-mappar. Byt namn på " -"mappen till antingen %2, %3 eller %4 i enlighet med vilken regions sparfiler " -"som finns i mappen." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" -"Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens " -"storlek." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" -"Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "Spelet körs för tillfället." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"Spelets region matchar inte konsolens region. För att undvika problem med " -"systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den " -"här skivan." +"GPU: OGL-FEL: Behöver minst GLSL 1.30\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13794,112 +16195,43 @@ msgstr "" "\n" "(MSAA med {0} samples hittades på default framebuffer)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"Hjältesnivån för den här Skylandern. Används bara i Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Mellan 0 och 100" +"GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Värdkoden är för lång.\n" -"Kontrollera att du har rätt kod." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "Installationspartitionen saknas." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "Senaste gången figuren placerades på en portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"Senaste gången figuren nollställdes. Om figuren aldrig har nollställts, " -"första gången figuren placerades på en portal" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"Filmfilen indikerar att ett minneskort bör vara inmatat i {0:n}, men det " -"finns inget minneskort där just nu (istället är {1} inmatat). För att " -"filmen ska synka korrekt, ändra vald enhet till Minneskort eller GCI-mapp." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Smeknamnet för den här Skylandern. Max 15 tecken" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" -"Moddarna i %1 är inte för det valda spelet eller den valda spelrevisionen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "Profilen '%1' finns inte" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"Regionskoden stämmer inte överens med spelets ID. Om detta beror på att " -"regionskoden har ändrats kommer kanske spelet köras i fel hastighet, " -"grafiska element kanske är förskjutna eller spelet kanske inte körs alls." +"GPU: OGL-FEL: Antal attribut {0} otillräckligt.\n" +"GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.x?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "Samma fil kan inte användas på flera platser; den används redan av %1." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" -"Samma mapp kan inte användas på flera platser; den används redan av %1." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "Servern är full." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "Programvarurenderare" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -13914,274 +16246,29 @@ msgstr "" "Vill du verkligen aktivera programvarurendering? Om du är osäker kan du " "välja 'Nej'." -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" -"Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"Den systemreserverade delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) " -"data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)." +"Ändra inställningen \"SyncOnSkipIdle\" till \"True\"! Den är just nu " +"avstängd, vilket leder till väldigt stor risk för det här problemet att " +"inträffa." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"." - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "Hur länge den här figuren har använts i spel totalt, i sekunder" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" -"Leksakskoden för den här figuren. Bara tillgängligt för riktiga figurer." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "Den här Skylandertypen har ingen data att modifiera!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "Typen för den här Skylandern är okänd!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"Typen för den här Skylandern är okänd, eller kan inte modifieras för " -"tillfället!" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så " -"att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här " -"titeln." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "Uppdateringspartitionen saknas." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" -"Den användartillgängliga delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) " -"data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"Det finns osparade ändringar i \"%1\".\n" -"\n" -"Vill du spara före du stänger den?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "Det finns inget att spara!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Det finns inget att ångra!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"Dessa kontroller är utformade för att anslutas direkt till " -"rörelsesensorhårdvara. De är inte avsedda för mappning av traditionella " -"knappar, avtryckare eller axlar. Du kan behöva konfigurera alternativa " -"inmatningskällor innan du använder dessa kontroller." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "Dessa inställningar åsidosätter Dolphins kärninställningar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Denna Action Replay-kod innehåller både krypterade och okrypterade rader. Du " -"bör kontrollera att du har skrivit in den rätt.\n" -"\n" -"Vill du ta bort alla okrypterade rader?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "Den här Gecko-koden innehåller inga rader." - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"Denna koreanska speltitel är inställd på att använda en IOS som vanligtvis " -"inte används i koreanska konsoler. Detta kommer troligtvis orsaka ERROR #002." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "Den här Skylandertypen kan inte modifieras än!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Denna WAD går inte att starta." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "Denna WAD är inte giltig." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Denna Action Replay-simulator stöder inte koder som förändrar själva Action " -"Replay." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"Det här bygget av Dolphin är inte kompilerat för din CPU.\n" -"Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "Det går inte att ångra detta!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" -"Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en " -"skivavbildning av en vanlig skiva." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"Denna skivavbildning har en ovanlig storlek. Detta kommer antagligen göra de " -"emulerade laddningstiderna längre. Du kommer antagligen inte kunna dela " -"indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt " -"skivavbildning." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"Den här skivavbildningen är i NKit-formatet. Den är inte en korrekt " -"skivavbildning i dess nuvarande form, men det är möjligt att den blir en om " -"den konverteras tillbaka. CRC32-kontrollsumman av den här filen kanske " -"matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna " -"inte är identiska." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"Denna skivavbildning är för liten och saknar viss data. Om ditt " -"dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du " -"sammanfoga dem till en enda fil." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"Denna skivavbild är för liten och saknar en del data. Problemet är " -"troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en " -"skiva med ett lager." +"Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med " +"den emulerade CPU:n. Stäng av inställningen \"dubbla kärnor\" för att " +"åtgärda detta." #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -14194,33 +16281,31 @@ msgstr "" "att det händer. Om det här felet gör att spelet inte fungerar, rapportera " "gärna det till utvecklarna." -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med " -"den emulerade CPU:n. Stäng av inställningen \"dubbla kärnor\" för att " -"åtgärda detta." +"Grafik-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Vidare fel kommer skickas till Video Backend-loggen, och Dolphin kommer nu " +"antagligen krascha eller frysa." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "Den här filen innehåller inte ett giltigt Wii-filsystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"Det här spelet har hackats för att få plats på en enkellagrig DVD-skiva. " -"Visst innehåll såsom förrenderade videor, extra språk eller hela spellägen " -"kommer vara trasiga. Det här problemet finns generellt sett bara i " -"piratkopior av spel." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Kompilerar shaders" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -14232,2138 +16317,53 @@ msgstr "" "grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer " "spelet vara buggigt eller frysa." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "Detta är en inkorrekt kopia." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" -"Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte " -"kommer fungera rätt." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. " -"Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "Detta är en korrekt kopia." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "Detta gäller bara när den emulerade mjukvaran först startar." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "Den här sessionen kräver ett lösenord:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Med den här inställningen kan du ställa in en anpassad realtidsklocka (RTC) " -"separat från din aktuella systemtid.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" -"Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "Denna titel kan inte startas." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att " -"använda LLE om det här är homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AX kommer användas." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att " -"använda LLE om det här är homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AXWii kommer användas." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i " -"grafikkonfigurationen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" -"Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i " -"grafikkonfigurationen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"Detta kommer också att filtrera ovillkorliga grenar.\n" -"För att filtrera för eller emot ovillkorliga grenar,\n" -"använder du filteralternativet Grentyp." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" -"Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket " -"används för sparningssynkronisering." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"Detta kommer att synkronisera ytterligare grafikinställningar och tvinga att " -"alla använder samma interna upplösning.\n" -"Detta kan förhindra desynkronisering i vissa spel som läser från EFB. Se " -"till att alla använder samma videobackend." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "Trådens kontext" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "Trådar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskel" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Luta" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "Tid %" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "Genomsnittlig tid (ns)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "Genomsnittlig tid (ns)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "Tid i procent" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "Tid spelat" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "Tid spenderad (ns)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" -"Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för " -"att stänga av)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "Timeout" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "Stoppa den aktuella emuleringen för att logga in." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Helskärm" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Slå på/av alla loggtyper" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Växla bildförhållande" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Slå på/av brytpunkt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Slå på/av beskärning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Slå på/av anpassade texturer" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Slå på/av EFB-kopior" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Slå på/av dimma" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Slå på/av helskärm" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Slå på/av paus" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "Mata in/ut SD-kort" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "Växla Hoppa över EFB-åtkomst" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Slå på/av texturdumpning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "Slå på/av USB-tangentbord" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "Växla ljud för Wii Speak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "Slå på/av XFB-kopior" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "Växla JIT-blockprofilering i programvara (rensar JIT-cachen)." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "Tokenisering misslyckades." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "Verktygskontroller" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktygsfält" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Ovan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Topp-och-botten" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "Totalt antal träffar" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "Total vertikal rotation" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "Total horisontal rotation" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "Total rotation längst den vertikala planen." - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "Total rotation längst den horisontala planen." - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "Totalt förflyttningsavstånd." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "Beröring" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "Leksakskod:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Spårar den tid du tillbringar med att spela spel och visar den i listvyn " -"(som timmar/minuter).

Denna inställning kan inte ändras när " -"emulering är aktiv.

Om du är osäker kan du lämna " -"detta markerat." - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionell kinesiska" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "Trap Master" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "Trap Team" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "Traverseringsfel" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Traverseringsserver" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" -"Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta " -"fall. Förvalet är True" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Triforce Baseboard" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "Triforce ID:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Avtryckare" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "Trofé" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "Typbaserad justering" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "Typiskt GameCube/Wii-adressutrymme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "OKÄND" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB-enhetsemulering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB-emulering" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "Emulerade USB-enheter" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "Ogiltig USB-enhet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"Übershaders används aldrig. Korta pauser kommer uppstå under " -"shaderkompilering, men GPU-kraven är låga.

Rekommenderas för mindre " -"kraftfull hårdvara.

Om du är osäker, välj det här " -"läget." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"Übershaders används alltid. Det uppstår nästan inga pauser när spel körs, " -"men GPU-prestandakraven är höga.

Använd bara detta " -"om du upplever pauser med hybridübershaders och du har en väldigt kraftfull " -"grafikprocessor." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"Übershaders används för att förhindra korta pauser medan shaders kompileras, " -"men specialiserade shaders används när de inte orsakar pauser.

I " -"bästa fall eliminerar detta korta pauser utan att ha någon märkbar " -"prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " -"beteende." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "Kunde inte kontakta uppdateringsservern." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "Kunde inte skapa en kopia av uppdateraren." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "Det gick inte att modifiera Skylandern!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Misslyckades att öppna fil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna AR-koden som en giltig " -"krypterad eller dekrypterad kod. Se till att du har skrivit in den rätt.\n" -"\n" -"Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna Gecko-koden som en giltig kod. " -"Se till att du har skrivit in den rätt.\n" -"\n" -"Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Misslyckades att läsa fil." - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "Kunde inte ställa in rättigheter för kopia av uppdateraren." - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "Kunde inte skriva till filen {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "Obunden" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "Odöd" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Ångra snabbsparning" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallera" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Att avinstallera WAD-filen gör att den för tillfället installerade versionen " -"av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " -"Vill du fortsätta?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Okänd enhet" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" -"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " -"Spelaren sparkas ut!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" -"Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " -"Spelaren sparkas ut!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "Okänd Skylandertyp!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "Okänt adressutrymme" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "Okänd författare" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "Okänd datatyp" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Okänd skiva" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "Okänt fel inträffade." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "Okänt fel {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "Okänt fel." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" -"Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " -"ut!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Okänd(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Okänd(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsad" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "Ladda ur ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "Lås upp muspekare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "Upplåst" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "Låstes upp %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "Packa upp SD-kort nu" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Packar upp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Osparade ändringar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "Osignerat 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "Osignerat 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "Osignerat 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "Unsigned int" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "Uppdateringspartition (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "Uppdatera efter Dolphin stängs" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "Uppdatering tillgänglig" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Uppdateringen avbröts" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Uppdateringen är klar" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Uppdateringen misslyckades" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Uppdaterar" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Uppdaterar titel %1...\n" -"Detta kan ta ett tag." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "Håll inne för stående läge" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "Tryck för stående läge" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "Ange 8.8.8.8 för vanlig DNS, eller ange en egen" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "Använd all Wii-spardata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "Använd full upplösning per öga" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "Använd förlustfri kodek (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "Använd muskontrollerad pekning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Använd panikhanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"Använder RetroAchivements rika närvaro i din Discordstatus.

\"Visa " -"nuvarande spel på Discord\" måste vara aktiverat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Använd en manuell implementering av textursampling istället för " -"grafikbakändens inbyggda funktionalitet.

Denna inställning kan " -"åtgärda grafiska problem i vissa spel på vissa GPU:er, oftast vertikala " -"linjer i FMV:er. Dessutom möjliggör aktivering av manuell textursampling " -"korrekt emulering av specialfall för texturomslag (vid 1x IR eller när " -"skalad EFB är inaktiverad och med anpassade texturer inaktiverade) och " -"bättre emulering av beräkning av detaljnivå.

Detta sker till priset " -"av potentiellt sämre prestanda, särskilt vid högre interna upplösningar." -"

Om den här inställningen är aktiverad kommer inställningen " -"Texturfiltrering att inaktiveras.

Om du är osäker, " -"lämna den omarkerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" -"Använd den minnesmappningskonfiguration som är inställd vid skanntillfället" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "Använd fysiska adresser" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "Använd virtuella adresser när det är möjligt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Användarinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Användargränssnitt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "Användarvariabler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"Användardefinierade variabler som kan användas i kontrolluttryck.\n" -"Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n" -"inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Använder Dolphins databas med korrekt formaterade namn i spellistans kolumn " -"Titel.

Om du är osäker, lämna detta markerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Använder en mindre exakt algoritm för att beräkna djupvärden.

Orsakar " -"fel i några spel, men kan ge en hyfsad prestandaökning beroende på spel och " -"grafikprocessor.

Om du är osäker kan du lämna detta " -"markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Använder högupplösta timers och ”busy waiting” för förbättrad bildtakt. " -"

Detta ökar strömförbrukningen marginellt. " -"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Använder hela skärmen för rendering.

Om detta är inaktiverat kommer " -"ett renderingsfönster att skapas istället.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Använder Dolphins huvudfönster för rendering istället för ett separat " -"fönster.

Om du är osäker kan du lämna detta " -"omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "Använder Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "Använder TTL %1 för prövopaket" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "Används i vanliga fall för ljusobjekt" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "Används i vanliga fall för normalmatriser" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "Används i vanliga fall för positionsmatriser" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Hjälpprogram" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "V-synk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "Åsidosätt VBI-frekvens" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "Hoppa över VBI" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Värde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "Variant:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "Farkost" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "Hastighet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Felsökningsnivå" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "Verifiera" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "Verifiera integritet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Verifiera certifikat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "Verifierar" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Hörnpunktsavrundning" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "Vertikalt synfält" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Vertikal förskjutning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "Visa &kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "Visa &kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "Visa &minne" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "Virtuella jack" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "Virtuellt adressutrymme" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Volym" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volym ner" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Slå på/av ljudvolym" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volym upp" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "Volymmodifierare (värde: %1dB)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD-filer (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" -"WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "VÄNTAR" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"VARNING: För att fixa det här NAND-minnet måste titlar som har ofullständig " -"data på NAND-minnet tas bort, inklusive tillhörande spardata. Om du " -"fortsätter kommer följande titlar tas bort:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (exklusivt läge)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS-sökväg:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "Vänta på alternativa inmatningsmappningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "Väntar på första skanning..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Väntar på att alla shaders kompileras färdigt före ett spel startas. Att slå " -"på det här alternativet kan få bort korta pauser som uppstår under en kort " -"tid efter att ett spel har startats, men i utbyte är det längre att vänta " -"före spelet startas. För system med två eller färre kärnor rekommenderas det " -"att ha det här alternativet påslaget eftersom en stor shaderkö kan försämra " -"prestandan.

I övriga fall kan du lämna detta " -"omarkerat om du är osäker." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Väntar på vertikal blankning för att reducera screen tearing.

Sänker " -"prestandan om emuleringshastigheten är under 100 %." -"

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före " -"EFB-kopior skrivs till RAM.

Sänker prestandakostnaden för EFB-till-" -"RAM-kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den " -"emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.

Om " -"du är osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"Varning: En åsidosättning för GCI-mappssökvägen är konfigurerad för den här " -"minneskortsplatsen. Att ändra GCI-sökvägen här kommer inte ha någon effekt." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens " -"värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" -"Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade " -"filheadern ({1})" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Varning: Du läste in en sparning som är efter den aktuella inspelningens " -"slut. (byte {0} > {1}) (inmatning {2} > {3}). Du bör läsa in en annan " -"sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med " -"skrivskyddat läge inaktiverat." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning slutar före den nuvarande " -"bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte {0} < " -"{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du " -"fortsätter." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på byte {0} " -"({1:#x}). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa " -"in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få " -"en desynkronisering." - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på bildruta " -"{0}. Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa in " -"denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en " -"desynkronisering.\n" -"\n" -"Mer information: Den aktuella inspelningen är {1} bildrutor lång och " -"snabbsparningens inspelning är {2} bildrutor lång.\n" -"\n" -"På bildruta {3} trycker den aktuella inspelningen på:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"På bildruta {23} trycker snabbsparningens inspelning på:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "Bevakning" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "Vatten" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "Webbplats" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Svajarm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"Om varje öga får full eller halv bildupplösning vid användning av 3D sida " -"vid sida eller ovanför och under.

Om du är osäker " -"kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"Avgör om spelets bastexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/<spel-" -"id>/. Detta inkluderar godtyckliga bastexturer om 'Upptäck godtyckliga " -"mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Avgör om mipmappade speltexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/<spel-" -"id>/. Detta inkluderar godtyckliga mipmappade texturer om 'Upptäck " -"godtyckliga mipmaps' är aktiverat i Förbättringar." -"

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Enheter godkända för USB-genomsläpp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Bredbildshack" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii Menu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii-NAND-rot:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii-fjärrkontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Wii-fjärrkontrollaccelerometer" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Wii-fjärrkontrollgyroskop" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii-fjärrkontroller" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii Speak-hanterare" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii-data är inte offentlig än" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools-signaturmegafil" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Fönsterupplösning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Fönsterstorlek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "Rensa &inspektionsdata" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "Rensa profileringsdata för JIT-block" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "Rensa profilering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "Rensa tidigare träffar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Radbrytning" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Världen" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Skriv" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "Skriv JIT-blockloggdump" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Endast skriv" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Skriv till konsol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Skriv till fil" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "Skriv till logg" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "Skriv till logg och bryt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Skriv till fönster" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "Fel skivnummer" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "Fel hash" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "Fel region" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "Fel revision" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "Skrev till \"%1\"." - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "Skrev till \"{0}\"." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF-register " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "XLink Kai BBA-destinationsadress" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "Gira vänster" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "Gira höger" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Spara alla" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "Ja till &alla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Du håller på att packa innehållet i mappen på %1 till filen på %2. Allt " -"aktuellt innehåll i filen kommer att raderas. Är du säker på att du vill " -"fortsätta?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Du håller på att starta en NKit-skivavbildning. NKit-skivavbildningar " -"orsakar problem som inte uppstår med vanliga skivavbildningar. Problemen " -"inkluderar:\n" -"\n" -"• De emulerade laddningstiderna är längre\n" -"• Du kan inte använda nätspel tillsammans med folk som har vanliga " -"skivavbildningar\n" -"• Indatainspelningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och " -"vanliga skivavbildningar\n" -"• Snabbsparningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och " -"vanliga skivavbildningar\n" -"• Vissa spel kan krascha, som Super Paper Mario och Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii-spel fungerar inte alls i äldre versioner av Dolphin och i många andra " -"program\n" -"\n" -"Är du säker på att du vill fortsätta ändå?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "N&ej till alla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Du håller på att packa upp innehållet i filen %2 till mappen %1. Allt " -"aktuellt innehåll i mappen kommer att raderas. Är du säker på att du vill " -"fortsätta?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Kasta" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"Du håller på att konfigurera en \"tangentbordskontroll\", som bara är till " -"för \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Om du är osäker, vänd tillbaka " -"och byt till \"standardkontroll\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" -"Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " -"uppdateringsspåret." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Du använder en gammal fri DSP-ROM som skapats av Dolphins utvecklare.\n" -"På grund av förbättrad emulering fungerar denna ROM inte längre korrekt.\n" -"\n" -"Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för " -"att använda den senaste fria DSP-ROM:en, eller byt ut dem mot omodifierade " -"kopior från en riktig GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n" -"Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Du kan inte använda Wii Shop Channel utan identitetsdata från din egen " -"konsol. Läs NAND-användningsguiden för instruktioner: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"Du har %1 osparade assemblerflikar öppna\n" -"\n" -"Vill du spara alla och avsluta?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "Du måste ange ett namn." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "Du måste ange ett namn för din session!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "Du måste ange en region för din session!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Du måste välja ett spel!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"Dina DSP-ROM-filer har felaktiga kontrollsummor.\n" -"\n" -"Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för " -"att använda en fri DSP-ROM, eller byt ut dem mot omodifierade kopior från en " -"riktig GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n" -"Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"NAND-minnet innehåller mer data än vad som är tillåtet. Wii-mjukvara kanske " -"beter sig inkorrekt eller inte låter dig spara." - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3-kod stöds inte" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "Noll kandidater kvar." - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: {0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ Tryck nu ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] och [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ Exklusiv eller" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "justerat" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "valfritt värde" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "förval" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "frånkopplad" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-Readerkort (*.raw);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "fake-completion" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "är lika med" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "är större än" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "är större än eller lika med" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "är mindre än" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "är mindre än eller lika med" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "inte är lika med" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "föregående värde" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA-snabbsparningar (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;Alla filer (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "eller välj en enhet" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "följande värde:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw GameTablet" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "ej justerat" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" -"{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna " -"kännas igen" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} misslyckades att synkronisera." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n" -"Kontrollera skrivrättigheterna eller flytta filen utanför Dolphin" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| Eller" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024 Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör " -"Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt." - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Bjud in" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Neka" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Återställ förval" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1-grafikkonfigurering" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index b9da5ccc98..9210d7d04d 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam , 2020,2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" @@ -30,1330 +30,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GameCube disk kalıpları çok az doğrulama verisi içerdiğinden, Dolphin'in " -"tespit edemediği sorunlar olabilir." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bu yazılım perakende Wii konsolları için olmadığından, Dolphin, imzalar " -"geçerli görünse bile kurcalanmadığından emin olamaz." - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (Disk %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! Değil" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"\"{0}\" geçersiz bir GCM/ISO dosyası, ya da herhangi bir GC/Wii ISO dosyası " -"değil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ Kullanıcı Değişkeni" - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% Modulo" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"partine katılmak istiyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (Kopyala)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (Disk %2, Revizyon %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (Revizyon %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (Standart)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (önerilen)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (yavaş)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO baytları\n" -"%2 bellek baytları\n" -"%3 kareler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (MEM1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (MEM2)" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1, sisteminde bu özellik desteklemiyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 bu özelliği desteklemiyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 kare\n" -"%2 nesne\n" -"Mevcut Kare: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 katıldı" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 ayrıldı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 %4/%5 puan değerinde %2/%3 başarıyı açtı" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 geçerli bir ROM değil" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "Oynama sırası %1'de" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 %2 oynuyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 bellek aralığı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 puan" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "%1 oturum bulundu" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "%1 oturum bulundu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1% (Normal Hız)" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: Ses aygıtları bulunamıyor" -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1'in değeri değiştirildi" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "%1'nin değeri tetiklendi" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1'in değeri kullanıldı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "Varolan '{0}' dosyasını sil?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x Yerel (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x Yerel (%2x%3) %4 için" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "%n adres öykünen bellekte erişilemedi." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n adres kaldı." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n adres kaldırıldı." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& Ve" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "&Hakkında" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Bellek Kesme Noktası Ekle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "&Yeni Kod Ekle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "&Birleştirici" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Ses Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "&Otomatik Güncelle:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "&Çerçevesiz Pencere" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Kesme Noktaları" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "&Hata İzleyici" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&İptal" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Hile Yöneticisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Sembolleri Temizle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "&Çoğalt..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "&Kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "&Bağlandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Denetleyici Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "&Adresi Kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "&Oluştur..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "&Sil" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "&Gözlemciyi Kaldır" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "&Gözlemcileri Kaldır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "&Kodu Düzenle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "&Diski Çıkar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "&Emülasyon" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "&Dışarı Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "&Oyun Kaydını Dışa Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "&Durumu Dışa Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "&.gci Olarak Dışarı Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "&Yazı Tipi..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Kare İlerletme" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "&Serbest Bakış Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub Repo'su" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafik Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "&Yardım" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Kısayol Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "&İçe Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "&İçeri oyun kaydı aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "&Durumu İçe Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "&İçeri aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "&Infinity Base" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "&Karelerarası Harmanlama" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "&Dil:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "Durumu &Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "&Mevcut adrese dosya yükle" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "&Gözlemcileri Kilitle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "&Hafıza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "&Film" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "&Sustur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "&Ağ" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "&Hayır" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "&Aç..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "&Seçenekler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "&Duraklat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "&Oynat" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "&Özellikler" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "&Salt-Okunur Mod" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Listeyi Yenile" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "&Kayıtlar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Kodu Sil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "&e-Okuyucu Kart(lar)ı Tara..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "&Skylanders Portal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "&Hız Limiti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "&Durdur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "&Tema:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "&İş parçacıkları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "&Araçlar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "&ROM'u Boşalt" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "&Gözlemcilerin Kilidini Aç" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "&Görünüm" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "&İzle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "&Website" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "&Evet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "'%1' bulunamadı, sembol adları oluşturulmadı" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "'%1' bulunamadı, yerine yaygın fonksiyonlar taranıyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(Koyu)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(Açık)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(Sistem)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(kapalı)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* Çarp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ Ekle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", Virgül" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- Çıkar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--Bilinmeyen--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ Böl" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 blok)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 Bayt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 blok)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16-bit İmzalı Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16-bit İmzasız Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x Eşyönsüz" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x Eşyönsüz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 blok)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bit Ondalıklı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32-bit İmzalı Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32-bit İmzasız Tamsayı" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D Derinlik" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 Bayt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 blok)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x Eşyönsüz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 blok)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bit Ondalıklı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64-bit İmzalı Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64-bit İmzasız Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 Bayt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 blok)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8-bit İmzalı Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8-bit İmzasız Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x Eşyönsüz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< Daha az" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" -"Zorlayıcı Modunda Devre Dışı Bırakıldı." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" -"AutoStepping zaman aşımına uğradı. Mevcut talimat " -"ilgisiz." - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

Yeni bir Dolphin sürümü mevcut!

Dolphin %1 indirmeye açık. Şu anda " -"%2 sürümü bulunuyor.
Yükseltmek ister misin?

Bu güncelemeyle " -"birlikte gelen yenilikler:

" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"Satır %1 sütun %2'de hata" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "" -"Uyarı geçersiz taban adres, varsayılan " -"olarak 0'a ayarlandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> -dan/-den büyük" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "Bir NetPlay Oturumu halihazırda devam ediyor!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -"Bu başlığın farklı bir sürümü NAND'de zaten yüklü.\n" -"\n" -"Yüklü sürüm: {0}\n" -"WAD sürümü: {1}\n" -"\n" -"Bu WAD yüklendiğinde geri dönüşü olmayacak şekilde yüklü sürümü " -"değiştirecektir. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Zaten bir disk takılmak üzere." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"Wii ve GC oyunlarının amaçlandığı renk alanıyla eşleşen, renkleri daha doğru " -"hale getiren bir grup özellik." +"Hata: \"{0}\"'dan sonra, kayıt işareti {3} ({4:#x}) yerine {1} ({2:#x}) " +"bulundu. Kayıt durumu yüklemesi iptal ediliyor..." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "Başlatılacak oyun belirtilmeden 'kaydetme durumu' yüklenemez." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "Bilgilendirme" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "Soru" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "Kritik" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"Kapanma işlemi sürüyor. Eğer mevcut öykünmeyi, kapanma işlemi tamamlanmadan " -"durdurursan, kaydedilmemiş bazı veriler kaybolabilir. Durdurulsun mu?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"Desteklenen bir Bluetooth cihazı bulunamadı.\n" -"Wii Remote'unu manuel olarak bağlaman gerekiyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"UYARI:\n" -"\n" -"Tüm oyuncular aynı Dolphin sürümünü kullanmalıdır.\n" -"SD kartlar etkinleştirilirse, oyuncular arasında aynı olması gerekir.\n" -"DSP LLE kullanılıyorsa DSP ROM'lar oyuncular arasında aynı olmalıdır.\n" -"Bir oyun açılışta takılı kalıyorsa Çift Çekirdekli Netplay'i desteklemiyor " -"olabilir. Çift Çekirdeği devre dışı bırak.\n" -"Doğrudan bağlanıyorsan, ana bilgisayarın seçilen UDP bağlantı noktasını açık/" -"yönlendirilmiş olması gerekir!\n" -"\n" -"Netplay'deki Wii Remote desteği deneyseldir ve düzgün çalışmayabilir.\n" -"Kullanım riski sana ait.\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR Kodu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR Kodları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "Durdur" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "Dolphin Hakkında" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "İvmeölçer" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "İvmeölçer Etkisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Doğruluk:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "Başarı Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "Başarılar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Action Replay Kod Deşifre Hatası:\n" -"Parite Kontrolü Başarısız\n" -"\n" -"Suçlu Kod:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay Hatası: Geçersiz boyut ({0:08x} : adres = {1:08x}) Kod Ekle'de " -"({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay Hatası: Geçersiz boyut ({0:08x} : adres = {1:08x}) Doldur ve " -"Kaydır'da ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay Hatası: geçersiz AR kod satırı: {0}" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 #, c++-format @@ -1373,10 +156,14 @@ msgstr "" "Action Replay Hatası: Geçersiz boyut ({0:08x} : adres = {1:08x}) İşaretçiye " "Yaz'da ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "Action Replay Hatası: Geçersiz değer ({0:08x}) Bellek Kopyala'da ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Action Replay Hatası: Geçersiz boyut ({0:08x} : adres = {1:08x}) Kod Ekle'de " +"({2})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 #, c++-format @@ -1388,94 +175,515 @@ msgstr "" "Action Replay Hatası: Ana Kod ve Yazma Adresi CCXXXXXX uygulanmadı ({0})\n" "Ana kodlara gerek yok. Ana kodları kullanmayın." -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay Hatası: geçersiz AR kod satırı: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay Hatası: Geçersiz boyut ({0:08x} : adres = {1:08x}) Doldur ve " +"Kaydır'da ({2})" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Koşullu Kod: Hatalı Boyut {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: Geçersiz Normal Kod Türü {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "Action Replay Hatası: Geçersiz değer ({0:08x}) Bellek Kopyala'da ({1})" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Geçersiz Alt Tür {0:08x} ({1})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Geçersiz Normal Kod Türü {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: Koşullu Kod: Hatalı Boyut {0:08x} ({1})" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "Action Replay: Normal Kod {0}: Geçersiz alt tür {1:08x} ({2})" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Sıfır 3 kodu desteklenmemektedir" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Action Replay Kod Deşifre Hatası:\n" +"Parite Kontrolü Başarısız\n" +"\n" +"Suçlu Kod:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" +"\"{0}\" geçersiz bir GCM/ISO dosyası, ya da herhangi bir GC/Wii ISO dosyası " +"değil." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "Dosya {0} tanınamadı." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "Yürütülebilir dosya belleğe yüklenemedi." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "GC IPL bulunamadı." + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "NAND'a yüklenemediği için bu WAD başlatılamıyor." + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "Öykünme iş parçacığı zaten çalışıyor" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF dosya boyutu 0; bozuk/eksik dosya?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" +"DFF dosyasının sihirli numarası yanlış: {0:08x} elde edildi, {1:08x} " +"bekleniyordu" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"Öykünen bellek boyutu uyuşmazlığı!\n" +"Mevcut: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" +"SingleStep, FIFO ile kullanılamıyor. Bunun yerine Kare İlerletme'yi kullanın." + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "Geri" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "Hız" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "X'i Azalt" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "Y'yi Azalt" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "Diski Değiştir" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "Diski Çıkar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "Duraklat Aç/Kapat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ekran Görüntüsü Al" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "Orta Fare" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "NetPlay Sohbeti Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "NetPlay Golf Modunu Kontrol Et" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "Etkin Infinity Figürleri:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "Etkin iş parçacığı sırası" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "Etkin iş parçacıkları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "GPU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "GPU Algılandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "GPU:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "&Breakpoint ekle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "Yeni DSU Sunucusu Ekle" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "Sesi yükselt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "Sesi Yükselt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "Sesi Kapat/Aç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "Öykünme Hızını Düşür" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "Emülasyon Hızını Arttır" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "Öykünme Hızı Limitini Kapat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "Kare İlerletme" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "Kare İlerletme Hızını Düşür" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "Kare İlerletme Hızını Arttır" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "Kare İlerletme Hızını Sıfırla" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "Çekimi Başlat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "Çekimi Oynat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "Kaydı Dışa Aktar" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Masaüstüne kısayol oluştur" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "Atla" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "PC'yi Göster" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "PC'yi Ayarla" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1485,587 +693,586 @@ msgstr "Breakpoint Ekle" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Breakpoint Ekle" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "Bellek &breakpoint'i ekle" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "Sync düğmesine basın" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Bellek breakpoint'i ekle" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "1. Wii Remote'u Bağla" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "&Gözlemci'ye ekle" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "2. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" -msgstr "Gözlemci'ye ekle" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "Balance Board Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "Adres Alanı" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "CPU durumuna göre adres alanı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 -msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "Simüle edilen stick gate'in hedeflenen yarıçapını ayarlar." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"GPU'nun RAM'den doku güncellemelerini alma doğruluğunu ayarlar." -"

\"Güvenli\" ayarı GPU'nun RAM'den doku güncellemelerini kaçırma " -"olasılığını ortadan kaldırır. Düşük doğruluklar bazı oyunlarda oyun içi " -"metnin bozuk görünmesine neden olur.

Emin değilsen, " -"en sağdaki değeri seçin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "Advance Game Port" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Gelişmiş Ayarlar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "Kırpmayı Aç/Kapat" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "Hava" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "Veri türü uzunluğuna hizalanmış" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "Hepsi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "Tüm Assembly dosyaları" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "Tüm Double" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "Tüm Float" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "Tüm Onaltılık" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "Tüm Kayıt Durumları (*.sav *.s##);; Tüm Dosyalar (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "Tüm İmzalı Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "Tüm İmzasız Tamsayı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "Tüm oyuncuların kodları senkronize edildi." - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "Tüm oyuncuların kayıtları senkronize edildi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "Uyumsuz Bölge Ayarlarına İzin Ver" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasına İzin Ver" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "SD Karta Yazmaya İzin Ver" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "EFB Kopyalarını Aç/Kapat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -"Oyun içi kameranın manipülasyonuna izin verir.

Emin " -"değilseniz, bunu işaretlemeyin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "Alternatif Giriş Kaynakları" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "Her zaman" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Sisi Aç/Kapat" -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "Her zaman bağlı" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "Doku Dökümünü Aç/Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "Her Zaman &Üstte" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "Özel Dokuları Aç/Kapat" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "IR'yi Arttır" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "IR'ı Azalt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "3D Anaglif'i Aç/Kapat" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "Derinliği Azalt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "Derinliği Arttır" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "Yakınsamayı Azalt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "Yakınsamayı Arttır" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "1. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "2. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "3. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "4. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "5. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "6. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "7. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "8. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "9. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "10. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "1. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "2. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "3. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "4. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "5. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "6. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "7. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "8. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "9. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "10. Duruma Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "Durum Yuvası 1 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "Durum Yuvası 2 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "Durum Yuvası 3 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "Durum Yuvası 4 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "Durum Yuvası 5 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "Durum Yuvası 6 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "Durum Yuvası 7 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "Durum Yuvası 8 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "Durum Yuvası 9 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "Durum Yuvası 10 Seç" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "Son 1. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "Son 2. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "Son 3. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "Son 4. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "Son 5. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "Son 6. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "Son 7. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "Son 8. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "Son 9. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "Son 10. Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "En Eski Durumu kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "Durumu Kaydet" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "Seçili Durum Yuvasını Azalt" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Kısayol Tuşları" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "Ses" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "Öykünme hızı" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Breakpoint" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Denetleyici Profili 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Denetleyici Profili 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Denetleyici Profili 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "Denetleyici Profili 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "Grafik Geçişleri" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "Dahili Çözünürlük" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "Serbest Bakış" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D Derinlik" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "Son Durumu Yükle" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "Zaten bir disk takılmak üzere." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Takılı bir disk bekleniyordu ancak bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglif" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "Analiz et" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "Açı" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "Yok sayılacak ve yeniden eşlenecek açısal hız." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "Kenar Yumuşatma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "Kenar Yumuşatma:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "Herhangi Bir Bölge" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "&Mevcut İmza Dosyasına Ekle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "İmza Dosyasını &Uygula..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"Bir kareyi oluşturduktan sonra bir işlem sonrası efekti uygular.

Emin değilseniz, (kapalı) seçeneğini seçin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader Tarihi:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "Uygula" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Rastgele Mipmap Algılama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "'%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Bu paketi silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "NetPlay'den çıkmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Emin misiniz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "Alan Örnekleme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "En-Boy Oranı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "En-Boy Oranı:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "Birleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "Birleştirici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "Assembly Dosyası" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "Denetleyici Bağlantı Noktalarını Ata" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "Denetleyici Ata" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "Seçilen kayıt dosyalarının en az ikisi aynı iç dosya adına sahip." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "MotionPlus'u Tak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "Ses" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "Ses Arka Ucu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "Avustralya" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "Yazarlar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -"Otomatik dahili çözünürlüğe, pencere boyutuna bağlı olduğu için sıkı " -"senkronizasyon modunda izin verilmez.\n" -"\n" -"Lütfen belirli bir dahili çözünürlük seçin." +"HATA: Dolphin'in bu sürümü, en az {0}.{1} sürümü olan bir TAP-Win32 sürücüsü " +"gerektirir. -- Dolphin dağıtımını yakın zamanda yükselttiysen, Windows'un " +"yeni sürücüyü görmesini sağlamak için muhtemelen bu noktada bilgisayarınızı " +"yeniden başlatman gerekir." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "Otomatik Gizle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "RSO modüllerini otomatik olarak algıla?" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "Otomatik Olarak Klasörle Senkronize Et" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -"Otomatik olarak pencere boyutunu dahili çözünürlüğe ayarlar." -"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "Otomatik olarak geçerli değerleri güncelleştirin" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliary" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT Yanlış. Dolphin şimdi kapatılacak" - #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 #, c++-format msgid "" @@ -2077,376 +1284,49 @@ msgstr "" "MAC adresi kullanılmalıdır. 00:09:bf veya 00:17:ab ile başlayan yeni bir MAC " "adresi oluşturun." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "Kukla" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "Hafıza Kartı" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP kaydı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "Arka Zincir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "Arka uç" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "Arka Uç Çoklu İş Parçacığı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "Arka Uç Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "Arka Uç:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "Arka Plan Girdisi" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "Geri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "Kötü Değer Sağlandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "Kötü adres sağlandı." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "Kötü döküm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "Kötü ofset sağlandı." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "Kötü değer sağlandı." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "Afiş" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "Afiş Ayrıntıları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "Afiş:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Çubuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "Baz Adres" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "Baz önceliği" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "Temel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Temel Ayarlar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "Oyun belirtilmeden yığın işlem modu kullanılamaz." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "Batarya" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy, DS4Windows, vb." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "Bikübik: B-Spline" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "Bikübik: Catmull-Rom" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "Bikübik: Mitchell-Netravali" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "Binary SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "Binary SSL (oku)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "Binary SSL (yaz)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "Bit hızı (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "Blok Boyutu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "Blok Boyutu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "Bloklama" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloklar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "Mavi Sol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "Mavi Sağ" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"Bluetooth geçiş modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan derlendi. Geçiş " -"modu kullanılamaz." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "Önyüklendiğinde Duraklat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND yedekleme dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii anahtarları dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "Branş: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "Branşlar" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "Kır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Breakpoint" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "Breakpoint ile karşılaşıldı! Adım dışına çıkma iptal edildi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Breakpoint'ler" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "Genişbant Adaptörü (HLE)" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Genişbant Adaptörü (TAP)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI Klasörü" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "Advance Game Port" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Genişbant Adaptörü (XLink Kai)" @@ -2455,46 +1335,84 @@ msgstr "Genişbant Adaptörü (XLink Kai)" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Genişbant Adaptörü (tapserver)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "Genişbant Adaptörü DNS ayarı" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "Genişbant Adaptörü (HLE)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "Genişbant Adaptör Hatası" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "Genişbant Adaptör MAC Adresi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "&NetPlay Oturumlarına Göz Atın..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "Arabellek boyutu %1 olarak değiştirildi." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "Arabellek:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 -msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -"Hatalı GPU sürücüsü tespit edildi.\n" -"Lütfen kapalı kaynaklı GPU sürücüsünü yükleyin veya Mesa 3D sürümünüzü " -"güncelleyin." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "Düğme" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Hata: Windows-1252 yazı tiplerine erişilmeye çalışılıyor ancak bunlar yüklü " +"değil. Oyunlar yazı tiplerini doğru göstermeyebilir veya çökebilir." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Hata: Shift JIS yazı tiplerine erişilmeye çalışılıyor ancak bunlar yüklü " +"değil. Oyunlar yazı tiplerini doğru göstermeyebilir veya çökebilir." + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "Hata: GBA{0} {1} için ROM açmada başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "Hata: GBA{0} çekirdek oluşturmada başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "Hata: GBA{0} {1} için ROM yüklemede başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "Hata: GBA{0} {1} için BIOS açmada başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "Hata: GBA{0} {1} için BIOS yüklemede başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "Hata: GBA{0} {1} için kayıt açmada başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "Hata: GBA{0} {1} için kayıt yüklemede başarısız oldu" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "Kol" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2520,9 +1438,117 @@ msgstr "Düğme" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "%1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "Yön Tuşları" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START TUŞU" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "Tuşlar" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT Yanlış. Dolphin şimdi kapatılacak" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"Yeni dosya adı bulunamadı.\n" +"{0}\n" +"üzerine yazılacaktır" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"{0} hafıza kartı dosyası yazılamadı.\n" +"\n" +"Dolphin'i bir CD/DVD'den mi çalıştırıyorsunuz, belki kayıt dosyası yazmaya " +"karşı korumalı?\n" +"\n" +"Bunu öykünücü dizinini taşıdıktan sonra mı alıyorsunuz?\n" +"Öyleyse, seçeneklerde hafıza kartınızın konumunu yeniden belirtmeniz " +"gerekebilir." + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "Kontrol Çubuğu" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 @@ -2530,194 +1556,295 @@ msgstr "%1" msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "&İmzalı Dosya Oluştur..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "Düğme" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP kaydı " +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU Öykünme Motoru" +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "Her zaman bağlı" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU Seçenekleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Önbellekli Yorumlayıcı (yavaş)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Sistemin RAM'ine özel dokuları önbellekler.

Bu, üstel olarak daha " -"fazla RAM gerektirebilir ama olası takılmaları düzeltir." -"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "Hesapla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"3D nesnelerin aydınlatmasını verteks başına değil piksel başına hesaplar, " -"aydınlatılmış çokgenlerin görünümünü yumuşatır ve bireysel üçgenleri daha az " -"fark edilir hale getirir.

Nadiren yavaşlama veya grafik sorunlarına " -"neden olur.

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibre et" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "Kalibrasyon Periyodu" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "%1 görüntü listesini %2 boyutunda çağır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "Çağırıcılar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "Çağrılar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "Çağrı Yığını" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "Kamera 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "Kamera görüş alanı (yönlendirme hassasiyetini etkiler)." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "Sadece sanal bellekteki değerler için AR kodu oluşturabilir." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "Henüz değiştirilemez!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "Bu kupa için kötü karakterler düzenlenemez!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "Bağlantı tutamacına göre Wii Remote bulunamıyor {0:02x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "Bir oyun hâlâ çalışırken bir NetPlay Oturumu başlatılamaz!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "Kalibrasyonu İptal Et" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "Tetikler" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "Gümbürtü" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-Analog" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-Analog" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "Hata: Bu derleme öykünen GBA denetleyicilerini desteklemiyor" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii Remote" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "Klasik Denetleyici" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "Sol Çubuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "Sağ Çubuk" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome Tablet" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -"SingleStep, FIFO ile kullanılamıyor. Bunun yerine Kare İlerletme'yi kullanın." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "NAND'a yüklenemediği için bu WAD başlatılamıyor." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "İlk aramada son değerle karşılaştırılamıyor." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "GC IPL bulunamadı." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "Bu adres için AR kodu oluşturulamıyor." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "Turuncu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "Sonuçlar olmadan yenilenemiyor." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "GCI klasörünü boş bir yol olarak ayarlayamazsınız." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "Bellek kartını boş bir yola ayarlayamazsınız." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "Drum Kit" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "Kollar" -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "Yakalanan kötü karakter %1:" +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "Kart Boyutu" +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "Çubuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Gitar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Perdeler" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Tıngırtı" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Darbe" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Çubuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "Kaydırma Çubuğu" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "Salla" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "Eğim" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "Hareket" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "İvmeölçer" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "Kapılar kilitli" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 @@ -2725,870 +1852,178 @@ msgstr "Kart Boyutu" msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "Orta Fare" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "Ortala ve Kalibre Et" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "Yeşil Sol" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "&Diski Değiştir" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "Kırmızı Sol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "&Diski Değiştir..." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "Mavi Sol" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "Diski Değiştir" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "Kırmızı Sağ" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "Diski {0} olarak değiştir" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "Mavi Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "DJ Turntable" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Çapraz solma" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "Kamera görüş alanı (yönlendirme hassasiyetini etkiler)." + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "Eklenti" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "MotionPlus'u Tak" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "Batarya" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Öykünme hızına bağlı olarak FPS sayacının rengini değiştirir." -"

Emin değilsen, bunu işaretli bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"Serbest Bakış sırasında oyun içi kamera türünü değiştirir.

Altı " -"Eksen: Sıfır yerçekiminde bir uzay aracını hareket ettirmeye benzer şekilde " -"tüm eksenlerde tam kamera kontrolü sunar. Bu en güçlü Serbest Bakış " -"seçeneğidir ancak kullanımı en zor olanıdır.

Birinci Şahıs: Serbest " -"kamerayı birinci şahıs video oyununa benzer şekilde kontrol eder. Kamera " -"dönebilir ve hareket edebilir, ancak yuvarlanmak imkansızdır. Kullanımı " -"kolay, ancak sınırlayıcı.

Orbital: Serbest kamerayı orijinal kamera " -"etrafında döndürür. Yanal hareket yoktur, sadece döndürme vardır ve " -"kameranın başlangıç noktasına kadar yakınlaştırabilirsiniz." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "Kanal Bölümü (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "Girilen karakter geçersiz!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "Sohbet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "Hile Kodu Düzenleyici" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Hile Arama" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "Hile Yöneticisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "NAND'ı Kontrol Et..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Arka Planda Oyun Listesi Değişikliklerini Kontrol Et" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "Güncellemeleri kontrol et" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" -"Dosyanın silinmesi için gerekli izinlere sahip olup olmadığınızı veya hâlâ " -"kullanımda olup olmadığını kontrol edin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "Sağlama" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "Çin" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "Seç" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "Yaw ekseni etrafında dönüşün sıkıştırılması." - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klasik Düğmeler" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "Klasik Denetleyici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Önbelleği Temizle" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "Yuvayı Temizle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "Saat Hızını Geçersiz Kıl" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "Klonla ve Kodu &Düzenle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "Ya&pılandırma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "Code:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "Kodlar alındı!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "Renk Düzeltme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "Renk Düzeltme Yapılandırması" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "Renk Düzeltme:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "Renk Alanı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "İki İmza Dosyasını &Birleştir..." - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "Ortak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "Karşılaştırılacak öğe:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Oyunun Wii disk sürümü ile karşılaştırıldığında, düşük şiddette sorunlar " -"bulundu. Buna rağmen, oyunun Wii U eShop sürümüne kıyasla bunun iyi bir " -"döküm olması mümkün. Dolphin bunu doğrulayamaz." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"Oyunun Wii disk sürümüyle karşılaştırıldığında bu kötü bir döküm. Buna " -"rağmen, oyunun Wii U eShop sürümüne kıyasla bunun iyi bir döküm olması " -"mümkün. Dolphin bunu doğrulayamaz." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Başlamadan önce gölgelendiricileri derle" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Gölgelendiriciler Derleniyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "Sıkıştırma" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "Sıkıştırma Seviyesi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "Sıkıştırma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "Koşul" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "Koşul:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "Koşullu" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "Koşullu Yardımı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "Yapılandırma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "Yapılandır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Denetleyiciyi Yapılandır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphin'i Yapılandır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "Girdileri Yapılandır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "Çıktıları Yapılandır" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "Onayla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "Arka uç değişikliğini onayla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "Durdurmayı Onayla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "Onay" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "Balance Board Bağla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "USB Klavye Bağla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "Wii Remote'u Bağla: %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "1. Wii Remote'u Bağla" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "2. Wii Remote'u Bağla" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "Wii Remote Bağla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "Öykünülmüş Denetleyiciler için Wii Remote'ları Bağla" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "" -"Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor " -"musunuz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "Bağlandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "Bağlanıyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "Bağlantı Tipi:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "İçerik {0:08x} bozuk." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Devamlı Arama" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "NetPlay Golf Modunu Kontrol Et" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "Kontrol Çubuğu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "Denetleyici Profili" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "Denetleyici Profili 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "Denetleyici Profili 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "Denetleyici Profili 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "Denetleyici Profili 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "Denetleyiciler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"Kağıt beyazı yüzeyin taban parlaklığını nit cinsinden kontrol eder. HDR " -"ekran kullanırken farklı ortam aydınlatma koşullarına uyum sağlamak için " -"kullanışlıdır.

Bu ayarın etkili olması için HDR çıkışı gereklidir." -"

Emin değilsen, bunu 203'te bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"Yakınsama düzleminin mesafesini kontrol eder. Bu, sanal nesnelerin ekranın " -"önünde görüneceği mesafedir.

Daha yüksek bir değer daha güçlü ekran " -"dışı efektler yaratırken daha düşük bir değer daha rahattır." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"İşleme çözünürlüğünü kontrol eder.

Yüksek bir çözünürlük görsel " -"kaliteyi büyük ölçüde artırır, ancak aynı zamanda GPU yükünü büyük ölçüde " -"artırır ve bazı oyunlarda sorunlara neden olabilir. Genel olarak, dahili " -"çözünürlük ne kadar düşük olursa, performans o kadar iyi olacaktır." -"

Emin değilseniz, Yerel'i seçin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"Sanal kameralar arasındaki ayırma mesafesini kontrol eder.

Daha " -"yüksek bir değer daha güçlü bir derinlik hissi yaratırken, daha düşük bir " -"değer daha rahattır." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" -"Çift Çekirdeğin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini kontrol eder. " -"Performansı artırabilir ancak sorunlara da neden olabilir. Varsayılan değer " -"Etkin'dir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" -"Bellek Yönetim Biriminin tam olarak öykünülüp öykünülmeyeceğini ayarlar. Az " -"oyun bunu gerektirir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" -"Yüksek veya düşük seviyeli DSP öykünmesinin kullanılıp kullanılmayacağını " -"ayarlar. Varsayılan değer Etkin'dir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "Yakınsama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "Yakınsama:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "Dönüşüm başarısız oldu." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "Dönüştür" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "Dosyayı dönüştür..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "Seçili Dosyaları Dönüştür..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "Dönüştür..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"Wii disk görüntülerini gereksiz verileri kaldırmadan GCZ'ye dönüştürmek, " -"ISO'ya dönüştürmeye kıyasla gözle görülür miktarda alan tasarrufu sağlamaz. " -"Yine de devam etmek istiyor musun?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "Dönüştürülüyor..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"Dönüştürülüyor...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Renkleri, GC/Wii'nin birlikte çalışması amaçlanan renk alanlarından sRGB/" -"Rec.709'a dönüştürür.

Birden fazla standart olduğu ve çoğu oyunun " -"bunları kabul etmediği için oyunların tam olarak hangi renk alanı için " -"tasarlandığını bilmenin bir yolu yoktur, bu nedenle oyun diski bölgesinden " -"bir format varsaymak doğru değildir. Sadece size daha doğal görüneni seçin " -"veya oyunun geliştirildiği bölgeyle eşleştirin.

PAL ve NTSC-J renk " -"alanlarındaki tüm renkleri göstermek için HDR çıkışı gereklidir." -"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Gama değerini oyunun hedeflediği değerden mevcut SDR ekranınızın hedeflediği " -"değere dönüştürür.
Monitörler genellikle sRGB'yi hedefler. TV'ler " -"genellikle 2.2'yi hedefler.

Emin değilseniz, bunu " -"işaretlemeyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "Adresi kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "Kopyalama başarısız" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "Hex'i Kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "Değeri Kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "A'ya kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "B'ye kopyala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "Çekirdek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "Renk Alanını Düzelt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "SDR Gamasını Düzelt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Ana bilgisayarla iletişim kurulamadı." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "İstemci oluşturulamadı." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "Eş oluşturulamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Nintendo platformundan güncelleme dosyaları indirilemedi. Lütfen internet " -"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" -"Nintendo platformundan güncelleme bilgileri indirilemedi. Lütfen internet " -"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Bluetooth Geçişi için kullanılabilir bir Bluetooth USB adaptörü bulunamadı.\n" -"\n" -"Öykünülen konsol şimdi duracak." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"Bluetooth Geçişi için kullanılabilir bir Bluetooth USB adaptörü bulunamadı.\n" -"Dolphin bir bağdaştırıcı kullanmayı denediğinde aşağıdaki hata oluştu:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Öykünülen konsol şimdi duracak." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "" -"Güncelleme Wii sistem belleğine yüklenemedi. Daha fazla bilgi için lütfen " -"günlük dosyalarına göz atın." +"Kendi cihaz kimlik bilgilerinizi kullanmadan Wii Shop Channel'ı " +"kullanamazsınız.\n" +"Kurulum talimatları için lütfen NAND kullanım kılavuzuna göz atın: https://" +"dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 #, c++-format @@ -3616,829 +2051,1005 @@ msgstr "" "Başlık {0:016x} NAND'de eksik olduğu için başlatılamadı.\n" "Öykünülen yazılım büyük olasılıkla şimdi donacak." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Dosya {0} tanınamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "Güncelleme işlemi başlatılamadı: {0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "Bağlantı tutamacına göre Wii Remote bulunamıyor {0:02x}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"Bluetooth geçiş modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan derlendi. Geçiş " +"modu kullanılamaz." + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -"{0} hafıza kartı dosyası yazılamadı.\n" +"Bluetooth Geçişi için kullanılabilir bir Bluetooth USB adaptörü bulunamadı.\n" "\n" -"Dolphin'i bir CD/DVD'den mi çalıştırıyorsunuz, belki kayıt dosyası yazmaya " -"karşı korumalı?\n" -"\n" -"Bunu öykünücü dizinini taşıdıktan sonra mı alıyorsunuz?\n" -"Öyleyse, seçeneklerde hafıza kartınızın konumunu yeniden belirtmeniz " -"gerekebilir." +"Öykünülen konsol şimdi duracak." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Merkezi sunucu aranamadı" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "Dosya açılamadı." - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." msgstr "" +"Bluetooth Geçişi için kullanılabilir bir Bluetooth USB adaptörü bulunamadı.\n" +"Dolphin bir bağdaştırıcı kullanmayı denediğinde aşağıdaki hata oluştu:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Öykünülen konsol şimdi duracak." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "Dosya okunamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "Ülke:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "Infinity Dosyası Oluştur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "Yeni Hafıza Kartı Oluştur" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "Skylander Dosyası Oluştur" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "Oluştur..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "Oluşturan:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "Kritik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "Kırp" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Resmi, kendi doğal en boy oranından (nadiren 4:3 veya 16:9 ile tam olarak " -"eşleşir) belirli kullanıcı hedef en boy oranına (örneğin 4:3 veya 16:9) " -"kırpar.

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Çapraz solma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "CPU'da Verteksleri Ayıkla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Gerekli çizim çağrılarının sayısını azaltmak için CPU'daki köşeleri ayıklar. " -"Performansı ve çizim istatistiklerini etkileyebilir." -"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "Mevcut Bölge" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "Mevcut Değer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "Mevcut bağlam" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "Mevcut oyun" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "Mevcut iş parçacığı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "Özel Adres Alanı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "Özel En Boy Oranı Yüksekliği" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "Özel En Boy Oranı Genişliği" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "Özel En Boy Oranı:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "Özel RTC Seçenekleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "Özel:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "Özelleştir" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "Yön Tuşları" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" -"DFF dosyasının sihirli numarası yanlış: {0:08x} elde edildi, {1:08x} " -"bekleniyordu" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF dosya boyutu 0; bozuk/eksik dosya?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "DJ Turntable" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK Bongos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP Öykünme Motoru" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (hızlı)" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü ayrılamadı: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "BT geçişi için arayüz talep edilemedi: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU İstemcisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -"DSU protokolü PlayStation, Nintendo Switch ve Steam denetleyicileri gibi " -"uyumlu kaynaklardan gelen giriş ve hareket verilerinin kullanılmasını sağlar." -"

Kurulum talimatları için, bu sayfaya göz atın." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "Hatalı çekim dosyası" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "Veri" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "Veri Bölümü (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "Veri Aktarımı" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "Veri Tipi" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "Kullanılmaması gereken dosya alanındaki veriler." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "Tanınmayan bir formatta veya bozulmuş veri." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "GCMemcardManager'da veri tutarsızlığı, işlem iptal ediliyor." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "Diski {0} olarak değiştir" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "İstemci oluşturulamadı." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "Eş oluşturulamadı." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "Ana bilgisayarla iletişim kurulamadı." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "NetPlay hafıza kartı silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" +"NetPlay GBA{0} kayıt dosyası silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "Veri alındı!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "Veri işlenirken hata oluştu." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Ölü Bölge" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "Kodlar işlenirken hata oluştu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "Hata ayıkla" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "Kodlar alındı!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "Hata ayıklama" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Ondalık" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "Kod Çözme Kalitesi:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "Geçersiz host" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "Yakınsamayı Azalt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "Derinliği Azalt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "Öykünme Hızını Düşür" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "IR'ı Azalt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "Seçili Durum Yuvasını Azalt" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "X'i Azalt" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "Y'yi Azalt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "Varsayılan Yapılandırma (Salt Okunur)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "Varsayılan Cihaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "Varsayılan Yazı Tipi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "Varsayılan ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "Varsayılan iş parçacığı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "EFB Önbelleği Geçersiz Kılmayı Ertele" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "EFB Kopyalarını RAM'e Ertele" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Bir GPU senkronizasyon komutu yürütülene kadar EFB erişim önbelleğinin " -"geçersiz kılınmasını erteler. Devre dışı bırakılırsa, önbellek her çizim " -"çağrısında geçersiz kılınır.

Kararlılık pahasına CPU EFB Erişimine " -"dayanan bazı oyunlarda performansı artırabilir." -"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "Dosyayı Sil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Seçili Dosyaları Sil..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "Varolan '{0}' dosyasını sil?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "Derinlik Yüzdesi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "Derinlik:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "Açıklama: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "Dosya okunurken hata oluştu: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "Dahili LZO Hatası - genişletme başarısız" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "Dosya yazılırken hata oluştu: {0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet Başlatılamadı" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "Tüm oyuncuların kayıtları senkronize edildi." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "Ayrılmış" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "RSO Modülleri Algılanıyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "Deterministik çift çekirdek:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "Geliştirme (günde birkaç kez)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "Cihaz" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "Cihaz PID (örn. 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "Cihaz Ayarları" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "Cihaz VID (örn. 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "%1 geçerli bir Riivolution XML dosyası olarak tanınmadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "Doğrudan Bağlantı" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "Bağlantı ke&sildi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "Sınırlayıcı Kutusunu Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "Kopyalama Filtresini Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "EFB VRAM Kopyalarını Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Öykünme Hızı Limitini Kapat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "Fastmem'i Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "Fastmem Alanını Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "JIT Önbelleğini Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "Büyük Giriş Noktaları Haritasını Devre Dışı Bırak" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Devre Dışı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -"Sınırlayıcı kutu öykünmesini devre dışı bırakır.

Bu, GPU " -"performansını önemli ölçüde artırabilir, ancak bazı oyunlar bozulabilir." -"

Emin değilsen, bunu işaretli bırak." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "Tüm oyuncuların kodları senkronize edildi." + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -"EFB'nin VRAM kopyasını devre dışı bırakarak RAM'e gidiş-dönüşü zorlar. Tüm " -"yukarı ölçeklendirmeyi engeller.

Emin değilseniz, " -"bunu işaretlemeyin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "Kayıt verileri toplanırken hata oluştu!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "Kayıt verileri eşitlenirken hata oluştu!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "Hile kodları eşitlenirken hata oluştu!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -"EFB kopyalanırken bitişik satırların harmanlanmasını devre dışı bırakır. Bu " -"bazı oyunlarda \"titremeyi giderme\" veya \"yumuşatma\" olarak bilinir." -"

Filtrenin devre dışı bırakılmasının performans üzerinde bir etkisi " -"yoktur, ancak daha keskin bir görüntüye neden olabilir. Birkaç grafik " -"sorununa neden olur.

Emin değilsen, bunu işaretli " -"bırak." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "Vazgeç" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "Ekran Türü" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "Değerleri Hex olarak görüntüle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "Mesafe" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "Nötr pozisyondan seyahat mesafesi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" -"Dolphin'in geliştiricilerine bilgi bildirmesi için Dolphin'e yetki veriyor " -"musun?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "\"%1\"yi Oyun Dizinleri listesine eklemek istiyor musun?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "Simge adlarının listesini temizlemek istiyor musun?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "%n seçili kayıt dosyasını silmek istiyor musun?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "Mevcut öykünmeyi durdurmak istiyor musun?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "NAND'ı tamir etmeyi denemek ister misin?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "Dolby Pro Logic II Kod Çözücü" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO Günlüğü (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Dolphin Oyun Modu Ayarı" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin İmza CSV Dosyası" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin İmza Dosyası" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menüsü" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" +"WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" +"WAD kurulumu başarısız oldu: Başlığın içe aktarılma işlemi tamamlanamadı." + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -"Dolphin, NKit dosyalarını NKit olmayan dosyalara dönüştüremez. Dolphin'de " -"bir NKit dosyasının dönüştürülmesi başka bir NKit dosyasıyla " -"sonuçlanacaktır.\n" +"Bu başlığın farklı bir sürümü NAND'de zaten yüklü.\n" "\n" -"Bir NKit dosyasını NKit olmayan dosyaya dönüştürmek istiyorsan, dosyayı NKit " -"formatına dönüştürürken kullandığın aynı programı kullanabilirsin.\n" +"Yüklü sürüm: {0}\n" +"WAD sürümü: {1}\n" "\n" -"Yine de devam etmek istiyor musun?" +"Bu WAD yüklendiğinde geri dönüşü olmayacak şekilde yüklü sürümü " +"değiştirecektir. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin herhangi bir GameCube/Wii ISO'su veya WAD'i bulamadı.\n" -"Bir oyun dizini ayarlamak için buraya çift tıklayın..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin istenen işlemi gerçekleştiremedi." - -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin ücretsiz ve açık kaynaklı bir GameCube ve Wii emülatörüdür." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "Disk imajı sıkıştırma işlemi tamamlandı." + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "Avrupa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "AMERİKA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "Avustralya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "Fransa" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "Kore" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "Rusya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tayvan" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "Dünya" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "İngilizce" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Flemenkçe" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Geleneksel Çince" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "Açma" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "Redump.org'a bağlanılamadı." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "Kötü döküm" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "Bilinmeyen disk" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "İçerik {0:08x} bozuk." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "{1} bölümündeki {0} blokta hatalar bulundu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "{1} bölümündeki {0} kullanılmayan blokta hatalar bulundu." + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin lisanssız diskleri doğrulayamıyor." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" @@ -4448,471 +3059,243 @@ msgstr "" "Dolphin, tipik TGC dosyalarını düzgün bir şekilde doğrulayamıyor çünkü " "bunlar gerçek disklerin dökümü değil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin lisanssız diskleri doğrulayamıyor." +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" +"Oyunun Wii disk sürümüyle karşılaştırıldığında bu kötü bir döküm. Buna " +"rağmen, oyunun Wii U eShop sürümüne kıyasla bunun iyi bir döküm olması " +"mümkün. Dolphin bunu doğrulayamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphin'in hile sistemi şu anda devre dışı." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "Alan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "Güncelleme Yapma" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "Bunu tekrar gösterme" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "Disk imajı sıkıştırma işlemi tamamlandı." - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "Kapılar kilitli" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "Kodları İndir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "WiiRD Veritabanından Kodları İndir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "GameTDB.com'dan Oyun Kapaklarını Grid Modunda Kullanmak İçin İndir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "İndirme tamamlandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "%1 kod indirildi. (%2 eklendi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." msgstr "" -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome Tablet" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "Drum Kit" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "Çift Çekirdek" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "Çift Görünüm" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "Kukla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "&ARAM'i Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "&ExRAM'i Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "&FakeVMEM'i Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "&MRAM'i Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "Sesi Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "Baz Dokuları Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "EFB Hedefini Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "Kareleri Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "GameCube BBA trafiğini dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "Mip Map'leri Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "Döküm Dizini:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "XFB Hedefini Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "Şifrelenmiş SSL okumalarını dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "Şifrelenmiş SSL yazılarını dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "Döküm Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "Eş sertifikalarını dök" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "Kök CA sertifikalarını dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" -"Diğer bayraklara göre kodu çözülmüş oyun dokularını User/Dump/Textures/" -"<game_id>/ dizinine döker.

Emin değilsen, " -"bunu işaretsiz bırak." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." msgstr "" -"EFB kopyalarının içeriğini User/Dump/Textures/ dizinine döker." -"

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." +"Oyunun Wii disk sürümü ile karşılaştırıldığında, düşük şiddette sorunlar " +"bulundu. Buna rağmen, oyunun Wii U eShop sürümüne kıyasla bunun iyi bir " +"döküm olması mümkün. Dolphin bunu doğrulayamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." msgstr "" -"XFB kopyalarının içeriğini User/Dump/Textures/ dizinine döker." -"

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "Turbo Düğmesine Basma Süresi (kare):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "Turbo Düğmesini Bırakma Süresi (kare):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Flemenkçe" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "&Çıkış" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB kopyası %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." msgstr "" -"HATA: Dolphin'in bu sürümü, en az {0}.{1} sürümü olan bir TAP-Win32 sürücüsü " -"gerektirir. -- Dolphin dağıtımını yakın zamanda yükselttiysen, Windows'un " -"yeni sürücüyü görmesini sağlamak için muhtemelen bu noktada bilgisayarınızı " -"yeniden başlatman gerekir." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"Her oyuncu, oyuna kendi girişlerini eşit arabellek boyutuyla gönderir. Bu " -"ayar ev sahibi tarafından yapılandırılır.\n" -"Adaletin ve minimum gecikmenin çok önemli olduğu rekabetçi oyunlar için " -"uygundur." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "Dünya" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "Doğu Asya" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Breakpoint'i Düzenle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "Düzenle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"GameCube disk kalıpları çok az doğrulama verisi içerdiğinden, Dolphin'in " +"tespit edemediği sorunlar olabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "Editör" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "Efekt" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "Efektif" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "Efektif önceliği" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Diski Çıkar" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "Gömülü Kare Arabelleği (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "Boş" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "Öykünme iş parçacığı zaten çalışıyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "Disk Hızını Öykün" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "Infinity Base'i Öykün" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "Skylander Portal'ı Öykün" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü öykün" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" -"Gerçek donanımın disk hızını öykünün. Devre dışı bırakmak kararsızlığa neden " -"olabilir. Varsayılan değer Etkin'dir." +"\n" +"\n" +"Bu yazılım perakende Wii konsolları için olmadığından, Dolphin, imzalar " +"geçerli görünse bile kurcalanmadığından emin olamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "Öykünen USB Cihazları" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Dolphin Hakkında" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "Öykünen Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "Branş: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "Güncellemeleri kontrol et" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin ücretsiz ve açık kaynaklı bir GameCube ve Wii emülatörüdür." + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "Lisans" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "Yazarlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "Destek" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"Öykünen bellek boyutu uyuşmazlığı!\n" -"Mevcut: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "Öykünme hızı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "Hileleri Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "Denetleyici Giri&şini Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Özel RTC'yi Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "Hata Ayıklama Arayüzünü Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Çift Çekirdeği Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 puan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Öykünen CPU Saat Hızını Geçersiz Kılmayı Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "Öykünen Bellek Boyutu Geçersiz Kılmayı Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "Encore Başarımlarını Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 %2 oynuyor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "FPRF'i Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 %4/%5 puan değerinde %2/%3 başarıyı açtı" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "Grafik Modlarını Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "RetroAchievements.org Entegrasyonunu Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" +"Başarımlar kazanmak ve liderlik tablolarında yarışmak için RetroAchievements " +"ile entegrasyonu etkinleştirir.

Kullanmak için bir RetroAchievements " +"hesabı ile giriş yapmalısın. Dolphin şifreni yerel olarak kaydetmez ve " +"oturum açmayı sürdürmek için bir API belirteci kullanır." + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 msgid "Enable Hardcore Mode" @@ -4951,106 +3334,21 @@ msgstr "" "oyun çalışırken Zorlayıcı Modunu kapatmanın, yeniden etkinleştirmeden önce " "oyunun kapatılmasını gerektirdiğini unutmayın." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "MMU'yu Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "İlerleme Bildirimlerini Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Progresif Taramayı Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "RetroAchievements.org Entegrasyonunu Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "Rumble'ı Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "Ekran Koruyucusunu Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Hoparlör Verisini Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "Resmi Olmayan Başarımları Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasını Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "WiiLink Aracılığıyla WiiConnect24'u Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Wireframe'i Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "Geri Yazma Önbelleğini Etkinleştir (yavaş)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -"Öykünen disk hızını etkinleştirir. Bunu devre dışı bırakmak bazı oyunlarda " -"çökmelere ve diğer sorunlara neden olabilir. (AÇIK = Uyumlu, KAPALI = " -"Limitsiz)" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"Başarımlar kazanmak ve liderlik tablolarında yarışmak için RetroAchievements " -"ile entegrasyonu etkinleştirir.

Kullanmak için bir RetroAchievements " -"hesabı ile giriş yapmalısın. Dolphin şifreni yerel olarak kaydetmez ve " -"oturum açmayı sürdürmek için bir API belirteci kullanır." - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"Başarımlarda ilerleme bildirimlerini etkinleştirir.

Oyuncu, örneğin " -"120 yıldızdan 60'ı gibi birikmiş bir değeri takip eden bir başarımda " -"ilerleme kaydettiğinde kısa bir açılır mesaj görüntülenir." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "Encore Başarımlarını Etkinleştir" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 msgid "" @@ -5061,6 +3359,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -5071,242 +3373,562 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "İlerleme Bildirimlerini Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"Başarımlarda ilerleme bildirimlerini etkinleştirir.

Oyuncu, örneğin " +"120 yıldızdan 60'ı gibi birikmiş bir değeri takip eden bir başarımda " +"ilerleme kaydettiğinde kısa bir açılır mesaj görüntülenir." + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Birkaç oyun için gerekli olan Kayar Nokta Sonuç Bayrağı (FPRF) hesaplamasını " -"etkinleştirir. (AÇIK = Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"CPU geri yazma önbelleğinin öykünmesini etkinleştirir.
Etkinleştirmek " -"performansı önemli ölçüde düşürür.
Kesinlikle gerekmedikçe bu özellik " -"devre dışı kalmalıdır.

Emin değilsen, bunu " -"işaretsiz bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Desteklendiği durumlarda arka uçlarda çok iş parçacıklı komut gönderimini " -"etkinleştirir. Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ikiden fazla CPU çekirdeği " -"olan sistemlerde performans artışı sağlayabilir. Şu anda bu özellik Vulkan " -"arka ucu ile sınırlıdır.

Emin değilsen, bunu " -"işaretsiz bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Öykünen yazılım tarafından destekleniyorsa progresif taramayı etkinleştirir. " -"Çoğu oyun bununla ilgili herhangi bir sorun yaşamaz." -"

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Grafik arka ucunuz ve monitörünüz tarafından destekleniyorsa scRGB HDR " -"çıkışını etkinleştirir. Tam ekran gerekebilir.

Bu, işlem sonrası " -"gölgelendiricilere doğruluk için daha fazla alan sağlar, \"AutoHDR\" işlem " -"sonrası gölgelendiricilerin çalışmasına izin verir ve PAL ve NTSC-J renk " -"alanlarının tam olarak görüntülenmesine olanak tanır.

Oyunların hâlâ " -"dahili olarak SDR'da işlendiğini unutmayın.

Emin " -"değilsen, bunu işaretsiz bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Bazı oyunlar için gerekli olan Bellek Yönetim Birimini etkinleştirir. (AÇIK " -"= Uyumlu, KAPALI = Hızlı)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Bazı oyunlar için gerekli olan Bellek Yönetim Birimini (MMU) etkinleştirir. " -"(AÇIK = Uyumlu, KAPALI = Hızlı)

Emin değilsen, bunu " -"işaretsiz bırak." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"WiiConnect24 kanalları için WiiLink hizmetini etkinleştirir.\n" -"WiiLink, Forecast ve Nintendo Kanalları gibi durdurulan WiiConnect24 " -"Kanalları için alternatif bir sağlayıcıdır\n" -"Hizmet Koşullarını şu adresten okuyabilirsin: https://www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Video arka ucu tarafından yapılan API çağrılarının doğrulanmasını sağlar. " -"Grafik sorunlarının ayıklanmasına yardımcı olabilir. Vulkan ve D3D arka " -"uçlarında bu, derlenen gölgelendiriciler için hata ayıklama sembollerini de " -"etkinleştirir.

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodlama" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "Başarılar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "Adres Alanı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "Özel Adres Alanı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "Veri Tipi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8-bit İmzasız Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16-bit İmzasız Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32-bit İmzasız Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64-bit İmzasız Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8-bit İmzalı Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16-bit İmzalı Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32-bit İmzalı Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64-bit İmzalı Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32-bit Ondalıklı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64-bit Ondalıklı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "Veri türü uzunluğuna hizalanmış" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 bellek aralığı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "CPU durumuna göre adres alanı" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "son değer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "Değerleri Hex olarak görüntüle" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "Otomatik olarak geçerli değerleri güncelleştirin" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "İlk aramada son değerle karşılaştırılamıyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n adres kaldırıldı." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n adres kaldı." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "%n adres öykünen bellekte erişilemedi." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "Sonuçlar olmadan yenilenemiyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "Gözlemci'ye ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "Sadece sanal bellekteki değerler için AR kodu oluşturabilir." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "Bu adres için AR kodu oluşturulamıyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "Mevcut Değer" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Hile Yöneticisi" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR Kodu" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko Kodları" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Hile Arama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "&Yeni Kod Ekle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "&Kodu Düzenle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Kodu Sil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Alfabetik Sırala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "Klonla ve Kodu &Düzenle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "Hile Kodu Düzenleyici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "Oluşturan:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "Notlar:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "Code:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Ayrıştırma Hatası" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." -msgstr "" -"Kayıt dosyaları açılırken aşağıdaki hatalarla karşılaşıldı:\n" -"%1\n" -"\n" -"İçe aktarım iptal ediliyor." - -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet Başlatılamadı" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "İngilizce" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "İyileştirmeler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "XLink Kai istemcisini çalıştıran cihazın IP adresini girin:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "USB cihaz ID'sini girin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "Gözlemek için adres girin:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "Yeni Geniş Bant Adaptörü MAC adresini girin:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "Şifreyi gir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "Kullanılacak DNS sunucusunu girin:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "RSO modül adresini girin:" +"Bu Action Replay kodu, hem şifrelenmiş hem de şifrelenmemiş satırlar " +"içeriyor; doğru girdiğinizden emin olmanız gerekir.\n" +"\n" +"Şifrelenmemiş tüm satırları silmek istiyor musunuz?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 @@ -5393,270 +4015,194 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "Hata Günlüğü" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "Adaptör Açılırken Hata Oluştu: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "Kayıt verileri toplanırken hata oluştu!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "Değer dönüştürülürken hata oluştu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Seçili dil yüklenirken hata oluştu. Sistem varsayılanına geri dönülüyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "Oturum listesi alınırken hata oluştu: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "Bazı doku paketleri yüklenirken bir hata oluştu" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "Kodlar işlenirken hata oluştu." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "Veri işlenirken hata oluştu." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "Dosya okunurken hata oluştu: {0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "Hile kodları eşitlenirken hata oluştu!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Kayıt verileri eşitlenirken hata oluştu!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "Dosya yazılırken hata oluştu: {0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Hata: \"{0}\"'dan sonra, kayıt işareti {3} ({4:#x}) yerine {1} ({2:#x}) " -"bulundu. Kayıt durumu yüklemesi iptal ediliyor..." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "Hata: GBA{0} çekirdek oluşturmada başarısız oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "Hata: GBA{0} {1} için BIOS yüklemede başarısız oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphin'i Yapılandır" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "Hata: GBA{0} {1} için ROM yüklemede başarısız oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "Hata: GBA{0} {1} için kayıt yüklemede başarısız oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphin'in hile sistemi şu anda devre dışı." -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "Hata: GBA{0} {1} için BIOS açmada başarısız oldu" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "Ortak" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "Hata: GBA{0} {1} için ROM açmada başarısız oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "Arka Plan Girdisi" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "Hata: GBA{0} {1} için kayıt açmada başarısız oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "Alternatif Giriş Kaynakları" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "Hata: Bu derleme öykünen GBA denetleyicilerini desteklemiyor" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU İstemcisi" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "Yeni DSU Sunucusu Ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy, DS4Windows, vb." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -"Hata: Shift JIS yazı tiplerine erişilmeye çalışılıyor ancak bunlar yüklü " -"değil. Oyunlar yazı tiplerini doğru göstermeyebilir veya çökebilir." +"DSU protokolü PlayStation, Nintendo Switch ve Steam denetleyicileri gibi " +"uyumlu kaynaklardan gelen giriş ve hareket verilerinin kullanılmasını sağlar." +"

Kurulum talimatları için, bu sayfaya göz atın." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Hata: Windows-1252 yazı tiplerine erişilmeye çalışılıyor ancak bunlar yüklü " -"değil. Oyunlar yazı tiplerini doğru göstermeyebilir veya çökebilir." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "{1} bölümündeki {0} blokta hatalar bulundu." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "{1} bölümündeki {0} kullanılmayan blokta hatalar bulundu." - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "Avrupa" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "Ayrıcalıklı Uber Gölgelendiriciler" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "+ veya kapatma parantezi bekleniyor." - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "Kapatma parantezi bekleniyor." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "Veri Bölümü (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "İfadenin sonu bekleniyor." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "Kanal Bölümü (%1)" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "Giriş ismi bekleniyor." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "Açık parantez bekleniyor." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "İfadenin başlangıcı bekleniyor." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "Değişken ismi bekleniyor." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "Dosyaları Çıkar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "Deneysel" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "Sistem Verilerini Çıkar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Dışa Aktar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "Dışa Aktarma Başarısız Oldu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "Kaydı Dışa Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "Kaydı Dışa Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "Kayıt Dosyasını Dışa Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "Kayıt Dosyalarını Dışa Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "Wii Kaydını Dışa Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Wii Kayıtlarını Dışa Aktar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr ".&gcs Olarak Dışarı Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr ".&sav Olarak Dışarı Aktar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%n kayıt dışa aktarıldı" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "Eklenti" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "Eklenti Hareket Girişi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "Eklenti Hareket Simülasyonu" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "Harici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "Harici Kare Arabelleği (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "NAND'den Sertifikaları Çıkar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "Sistem verileri çıkarılamadı." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 msgid "Extract Entire Disc..." @@ -5670,13 +4216,10 @@ msgstr "Tüm Bölümü Çıkar..." msgid "Extract File..." msgstr "Dosyayı Çıkar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "Dosyaları Çıkar..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "Sistem Verilerini Çıkar..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 msgid "Extracting All Files..." @@ -5686,541 +4229,215 @@ msgstr "Tüm Dosyalar Çıkarılıyor..." msgid "Extracting Directory..." msgstr "Dizin Çıkarılıyor..." -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO Oynatıcısı" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "XML yüklenemedi." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" -"Bellek kartı açılamadı:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Bu oturum NetPlay dizinine eklenemedi: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "İmza dosyasına eklenemedi: '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "BT geçişi için arayüz talep edilemedi: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "Skylander silinemedi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "Redump.org'a bağlanılamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Sunucuya bağlanılamadı: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "D3D takas zinciri oluşturulamadı" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "D3D12 bağlamı oluşturulamadı" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "D3D12 küresel kaynakları oluşturulamadı" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "DXGI factory oluşturulamadı" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "Infinity dosyası oluşturulamadı" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "Skylander dosyası oluşturulamadı!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" -"NetPlay GBA{0} kayıt dosyası silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "NetPlay hafıza kartı silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "Seçilen dosya silinemedi." - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü ayrılamadı: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "Kodlar indirilemedi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "1 dökümü yapılamadı: Dosya açılamıyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "1 dökümü yapılamadı: Dosyaya yazılamadı" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "%1 kayıt dosyasından %n tanesi dışa aktarılamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Aşağıdaki kayıt dosyaları dışa aktarılamadı:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "NAND'den sertifikalar çıkarılamadı" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "Dosya çıkarılamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Sistem verileri çıkarılamadı." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Yeni dosya adı bulunamadı.\n" -"{0}\n" -"üzerine yazılacaktır" +"Oyun içi kameranın manipülasyonuna izin verir.

Emin " +"değilseniz, bunu işaretlemeyin." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Bir veya daha fazla D3D sembolü bulunamadı" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "Denetleyiciyi Yapılandır" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "\"%1\" içe aktarılamadı." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -"Kayıt dosyası içe aktarılamadı. Lütfen oyunu başlatın ve tekrar deneyin." +"Serbest Bakış sırasında oyun içi kamera türünü değiştirir.

Altı " +"Eksen: Sıfır yerçekiminde bir uzay aracını hareket ettirmeye benzer şekilde " +"tüm eksenlerde tam kamera kontrolü sunar. Bu en güçlü Serbest Bakış " +"seçeneğidir ancak kullanımı en zor olanıdır.

Birinci Şahıs: Serbest " +"kamerayı birinci şahıs video oyununa benzer şekilde kontrol eder. Kamera " +"dönebilir ve hareket edebilir, ancak yuvarlanmak imkansızdır. Kullanımı " +"kolay, ancak sınırlayıcı.

Orbital: Serbest kamerayı orijinal kamera " +"etrafında döndürür. Yanal hareket yoktur, sadece döndürme vardır ve " +"kameranın başlangıç noktasına kadar yakınlaştırabilirsiniz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -"Kayıt dosyası içe aktarılamadı. Verilen dosya bozuk veya geçersiz bir Wii " -"kaydı olabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "Kamera 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"Kayıt dosyası içe aktarılamadı. NAND'ınız bozulmuş veya bir şey içindeki " -"dosyalara erişimi engelliyor olabilir. NAND'ınızı onarmayı deneyin (Araçlar " -"-> NAND'ı Yönet -> NAND'ı Kontrol Et...), ardından kaydı tekrar içe aktarın." +"Çift Çekirdeğin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini kontrol eder. " +"Performansı artırabilir ancak sorunlara da neden olabilir. Varsayılan değer " +"Etkin'dir." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "Çekirdek başlatılamadı" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -"Direct3D başlatılamadı.\n" -"Ekran kartınızın en az D3D 10.0 desteklediğinden emin olun\n" -"{0}" +"Gerçek donanımın disk hızını öykünün. Devre dışı bırakmak kararsızlığa neden " +"olabilir. Varsayılan değer Etkin'dir." -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Görüntü işleyici sınıfları başlatılamadı" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "Paket kurulamadı: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Bu başlık NAND'a kurulamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -"Port %1 dinlemesi başarısız oldu. Birden fazla NetPlay sunucusu çalışıyor " -"olabilir mi?" +"Bellek Yönetim Biriminin tam olarak öykünülüp öykünülmeyeceğini ayarlar. Az " +"oyun bunu gerektirir." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "%1 için RSO modülü yüklenemedi" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "d3d11.dll yüklenemedi" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "dxgi.dll yüklenemedi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "Harita dosyası yüklenemedi '%1'" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "Skylander dosyası yüklenemedi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" +"Yüksek veya düşük seviyeli DSP öykünmesinin kullanılıp kullanılmayacağını " +"ayarlar. Varsayılan değer Etkin'dir." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "Yürütülebilir dosya belleğe yüklenemedi." - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "" -"{0} yüklenemedi. Windows 7 kullanıyorsan KB4019990 güncelleştirme paketini " -"yüklemeyi dene." - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "Skylander modifiye edilemedi!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "Editör" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "Çekirdek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "Çift Çekirdek" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "EFB Kopyalarını Sadece Dokuya Kaydet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Doku Önbelleği" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "Güvenli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -6228,183 +4445,943 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Çift Çekirdeği Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU'yu Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "FPRF'i Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "GPU işlemini eşitle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "Disk Hızını Öykün" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (hızlı)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "otomatik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "hiçbiri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "sahte-tamamlama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Bazı oyunlar için gerekli olan Bellek Yönetim Birimini etkinleştirir. (AÇIK " +"= Uyumlu, KAPALI = Hızlı)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Birkaç oyun için gerekli olan Kayar Nokta Sonuç Bayrağı (FPRF) hesaplamasını " +"etkinleştirir. (AÇIK = Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"Öykünen disk hızını etkinleştirir. Bunu devre dışı bırakmak bazı oyunlarda " +"çökmelere ve diğer sorunlara neden olabilir. (AÇIK = Uyumlu, KAPALI = " +"Limitsiz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "Deterministik çift çekirdek:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "Stereoskopi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "Monoskopik Gölgeler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan derinlik ile çarpılır." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" +"Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan yakınsama değerine eklenir." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" +"İki göz için tek bir derinlik aralığı kullanır. Bazı oyunlar için gereklidir." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "Derinlik Yüzdesi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "Yakınsama:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "Varsayılan Yapılandırma (Salt Okunur)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "Kullanıcı Yapılandırması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "Dosya Ayrıntıları" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "Dosya Biçimi" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "Dosya Biçimi:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "Standart Denetleyici" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "Dosya Bilgisi" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "Dosya Adı" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "Direksiyon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "Dosya Yolu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "Dance Mat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "Dosya Boyutu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "Dosya Boyutu:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube Kontrolcüleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "Kodları İndir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "WiiRD Veritabanından Kodları İndir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "Kodlar indirilemedi." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "İndirme tamamlandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "%1 kod indirildi. (%2 eklendi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "Render Süresini Dosyaya Yaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "Hata ayıklama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Wireframe'i Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "İstatistikleri Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "Gereçler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "Özel Dokuları Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "EFB Hedefini Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "XFB Hedefini Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "EFB VRAM Kopyalarını Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "Grafik Modlarını Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "Baz Dokuları Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "Mip Map'leri Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Pencere Çözünürlüğü" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "Bit hızı (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "Çeşitli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "Kırp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Progresif Taramayı Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "Arka Uç Çoklu İş Parçacığı" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "CPU'da Verteksleri Ayıkla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "Deneysel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "EFB Önbelleği Geçersiz Kılmayı Ertele" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "Dosya sistemi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "Bul &Sonraki" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Bul &Önceki" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "Kalibrasyonu Bitir" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "Sağlamayı Düzelt" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "16:9'a Zorla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "24-Bit Renge Zorla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "4:3'e Zorla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Öykünme hızına bağlı olarak FPS sayacının rengini değiştirir." +"

Emin değilsen, bunu işaretli bırak." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Video arka ucu tarafından yapılan API çağrılarının doğrulanmasını sağlar. " +"Grafik sorunlarının ayıklanmasına yardımcı olabilir. Vulkan ve D3D arka " +"uçlarında bu, derlenen gölgelendiriciler için hata ayıklama sembollerini de " +"etkinleştirir.

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Diğer bayraklara göre kodu çözülmüş oyun dokularını User/Dump/Textures/" +"<game_id>/ dizinine döker.

Emin değilsen, " +"bunu işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Sistemin RAM'ine özel dokuları önbellekler.

Bu, üstel olarak daha " +"fazla RAM gerektirebilir ama olası takılmaları düzeltir." +"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"EFB kopyalarının içeriğini User/Dump/Textures/ dizinine döker." +"

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"XFB kopyalarının içeriğini User/Dump/Textures/ dizinine döker." +"

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"EFB'nin VRAM kopyasını devre dışı bırakarak RAM'e gidiş-dönüşü zorlar. Tüm " +"yukarı ölçeklendirmeyi engeller.

Emin değilseniz, " +"bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Resmi, kendi doğal en boy oranından (nadiren 4:3 veya 16:9 ile tam olarak " +"eşleşir) belirli kullanıcı hedef en boy oranına (örneğin 4:3 veya 16:9) " +"kırpar.

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"Öykünen yazılım tarafından destekleniyorsa progresif taramayı etkinleştirir. " +"Çoğu oyun bununla ilgili herhangi bir sorun yaşamaz." +"

Emin değilsen, bunu işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Desteklendiği durumlarda arka uçlarda çok iş parçacıklı komut gönderimini " +"etkinleştirir. Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ikiden fazla CPU çekirdeği " +"olan sistemlerde performans artışı sağlayabilir. Şu anda bu özellik Vulkan " +"arka ucu ile sınırlıdır.

Emin değilsen, bunu " +"işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Gerekli çizim çağrılarının sayısını azaltmak için CPU'daki köşeleri ayıklar. " +"Performansı ve çizim istatistiklerini etkileyebilir." +"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"Bir GPU senkronizasyon komutu yürütülene kadar EFB erişim önbelleğinin " +"geçersiz kılınmasını erteler. Devre dışı bırakılırsa, önbellek her çizim " +"çağrısında geçersiz kılınır.

Kararlılık pahasına CPU EFB Erişimine " +"dayanan bazı oyunlarda performansı artırabilir." +"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "Renk Düzeltme Yapılandırması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Renkleri, GC/Wii'nin birlikte çalışması amaçlanan renk alanlarından sRGB/" +"Rec.709'a dönüştürür.

Birden fazla standart olduğu ve çoğu oyunun " +"bunları kabul etmediği için oyunların tam olarak hangi renk alanı için " +"tasarlandığını bilmenin bir yolu yoktur, bu nedenle oyun diski bölgesinden " +"bir format varsaymak doğru değildir. Sadece size daha doğal görüneni seçin " +"veya oyunun geliştirildiği bölgeyle eşleştirin.

PAL ve NTSC-J renk " +"alanlarındaki tüm renkleri göstermek için HDR çıkışı gereklidir." +"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Gama değerini oyunun hedeflediği değerden mevcut SDR ekranınızın hedeflediği " +"değere dönüştürür.
Monitörler genellikle sRGB'yi hedefler. TV'ler " +"genellikle 2.2'yi hedefler.

Emin değilseniz, bunu " +"işaretlemeyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"Kağıt beyazı yüzeyin taban parlaklığını nit cinsinden kontrol eder. HDR " +"ekran kullanırken farklı ortam aydınlatma koşullarına uyum sağlamak için " +"kullanışlıdır.

Bu ayarın etkili olması için HDR çıkışı gereklidir." +"

Emin değilsen, bunu 203'te bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "Renk Alanı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "Renk Alanını Düzelt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "SDR Gamasını Düzelt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "Özel:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "İyileştirmeler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "Yerel (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x Yerel (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x Yerel (%2x%3) %4 için" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x Eşyönsüz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x Eşyönsüz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x Eşyönsüz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x Eşyönsüz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6423,26 +5400,241 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "Bikübik: B-Spline" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "Bikübik: Mitchell-Netravali" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "Bikübik: Catmull-Rom" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "Alan Örnekleme" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "Piksel Aydınlatması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "Geniş Ekran Hilesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "24-Bit Renge Zorla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "Kopyalama Filtresini Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "Rastgele Mipmap Algılama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "Dahili Çözünürlük:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kenar Yumuşatma:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "Renk Düzeltme:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "Post-Processing Efekti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Üst-ve-Alt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "Anaglif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "Derinlik:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(kapalı)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 bu özelliği desteklemiyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"İşleme çözünürlüğünü kontrol eder.

Yüksek bir çözünürlük görsel " +"kaliteyi büyük ölçüde artırır, ancak aynı zamanda GPU yükünü büyük ölçüde " +"artırır ve bazı oyunlarda sorunlara neden olabilir. Genel olarak, dahili " +"çözünürlük ne kadar düşük olursa, performans o kadar iyi olacaktır." +"

Emin değilseniz, Yerel'i seçin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" +"Wii ve GC oyunlarının amaçlandığı renk alanıyla eşleşen, renkleri daha doğru " +"hale getiren bir grup özellik." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"Bir kareyi oluşturduktan sonra bir işlem sonrası efekti uygular.

Emin değilseniz, (kapalı) seçeneğini seçin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"3D nesnelerin aydınlatmasını verteks başına değil piksel başına hesaplar, " +"aydınlatılmış çokgenlerin görünümünü yumuşatır ve bireysel üçgenleri daha az " +"fark edilir hale getirir.

Nadiren yavaşlama veya grafik sorunlarına " +"neden olur.

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " @@ -6453,6 +5645,59 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"Sanal kameralar arasındaki ayırma mesafesini kontrol eder.

Daha " +"yüksek bir değer daha güçlü bir derinlik hissi yaratırken, daha düşük bir " +"değer daha rahattır." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"Yakınsama düzleminin mesafesini kontrol eder. Bu, sanal nesnelerin ekranın " +"önünde görüneceği mesafedir.

Daha yüksek bir değer daha güçlü ekran " +"dışı efektler yaratırken daha düşük bir değer daha rahattır." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6461,886 +5706,1491 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"EFB kopyalanırken bitişik satırların harmanlanmasını devre dışı bırakır. Bu " +"bazı oyunlarda \"titremeyi giderme\" veya \"yumuşatma\" olarak bilinir." +"

Filtrenin devre dışı bırakılmasının performans üzerinde bir etkisi " +"yoktur, ancak daha keskin bir görüntüye neden olabilir. Birkaç grafik " +"sorununa neden olur.

Emin değilsen, bunu işaretli " +"bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Grafik arka ucunuz ve monitörünüz tarafından destekleniyorsa scRGB HDR " +"çıkışını etkinleştirir. Tam ekran gerekebilir.

Bu, işlem sonrası " +"gölgelendiricilere doğruluk için daha fazla alan sağlar, \"AutoHDR\" işlem " +"sonrası gölgelendiricilerin çalışmasına izin verir ve PAL ve NTSC-J renk " +"alanlarının tam olarak görüntülenmesine olanak tanır.

Oyunların hâlâ " +"dahili olarak SDR'da işlendiğini unutmayın.

Emin " +"değilsen, bunu işaretsiz bırak." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "Biçim:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "Kenar Yumuşatma" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "İleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "İletme portu (UPnP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "Renk Düzeltme" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "Kare İlerletme" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Kare İlerletme Hızını Düşür" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Kare İlerletme Hızını Arttır" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Kare İlerletme Hızını Sıfırla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "Çerçeve Aralığı" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "Yakınsama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "Temel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "16:9'a Zorla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "4:3'e Zorla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "Pencereye Göre Ayarla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "Özel En Boy Oranı:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "Dikey Eşitleme" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "Fransa" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "Arka Uç:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "GPU:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "En-Boy Oranı:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Ana Pencereye Dönüştür" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "Gölgelendirici Derlemesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "Ayrıcalıklı Uber Gölgelendiriciler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "Serbest Bakış" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "Başlamadan önce gölgelendiricileri derle" -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "Arka uç değişikliğini onayla" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Perdeler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "Buradan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "Tam Ekran" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI Klasörü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU Doku Çözücüsü" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Otomatik olarak pencere boyutunu dahili çözünürlüğe ayarlar." +"

Emin değilseniz, bunu işaretlemeyin." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "Oyun" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "Oyun Yapılandırması" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "Oyun Ayrıntıları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "Oyun Klasörleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "Oyun ID'si" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "Oyun ID'si:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "Oyun Durumları" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube Kontrolcüleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko Kodları" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "Genel ve Seçenekler" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "Almanya" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Grafik Geçişleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "Yeşil Sol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "Yeşil Sağ" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "Sütun Görünümü" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "Arka uç" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "GPU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "En-Boy Oranı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "Özel En Boy Oranı Genişliği" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "Özel En Boy Oranı Yüksekliği" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 msgid "Hacks" msgstr "Hileler" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "Gömülü Kare Arabelleği (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "Birim Değişimini Yoksay" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "EFB Kopyalarını RAM'e Ertele" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU Doku Çözücüsü" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Doğruluk:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "Harici Kare Arabelleği (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "Sınırlayıcı Kutusunu Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "Vertex Yuvarlaması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1, sisteminde bu özellik desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "Barındırma" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"GPU'nun RAM'den doku güncellemelerini alma doğruluğunu ayarlar." +"

\"Güvenli\" ayarı GPU'nun RAM'den doku güncellemelerini kaçırma " +"olasılığını ortadan kaldırır. Düşük doğruluklar bazı oyunlarda oyun içi " +"metnin bozuk görünmesine neden olur.

Emin değilsen, " +"en sağdaki değeri seçin." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Sınırlayıcı kutu öykünmesini devre dışı bırakır.

Bu, GPU " +"performansını önemli ölçüde artırabilir, ancak bazı oyunlar bozulabilir." +"

Emin değilsen, bunu işaretli bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "Dizin Aç..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Listeyi Yenile" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "Açıklama: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "Başarı Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "Dosya Ayrıntıları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "Dosya Boyutu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "Dosya Biçimi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "Sıkıştırma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "Blok Boyutu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "Oyun Ayrıntıları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (Disk %2, Revizyon %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (Revizyon %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "Oyun ID'si:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "Ülke:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "Yapımcı:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "Apploader Tarihi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "Afiş Ayrıntıları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "Dili Göster:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "Afiş:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "Farklı kaydet..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "Bir Dosya Seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "Günlük Yapılandırması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "Ayrıntı seviyesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "Duyuru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "Hata ayıkla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "Geçmiş Çıkışı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "Dosyaya Yaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "Konsola Yaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "Pencereye Yaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "Geçmiş Türü" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "Günlük" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Sözcük Kaydırma" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "Varsayılan Yazı Tipi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "Rumble'ı Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "GPU Algılandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "Adaptör Açılırken Hata Oluştu: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "Pencere Boyutu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "Girdileri Yapılandır" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "Çıktıları Yapılandır" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! Değil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* Çarp" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ Böl" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% Modulo" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ Ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- Çıkar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> -dan/-den büyük" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< Daha az" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& Ve" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ Kullanıcı Değişkeni" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", Virgül" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "varsayılan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Tuşu belirlemek için sol, \n" +"temizlemek için orta, \n" +"daha çok seçenek için sağ tıklatın." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibre et" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "Ortala ve Kalibre Et" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "Kalibrasyonu İptal Et" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "Kalibrasyonu Bitir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "Cihaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "'%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "Genel ve Seçenekler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS Araçları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii ve Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "Denetleyici Profili" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarları" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Kısayol Tuşları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "Kısayol Tuşları Pencere Odağı Gerektirir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "Risklerin farkındayım ve devam etmek istiyorum" +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (Standart)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "Eklenti Hareket Girişi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "Eklenti Hareket Simülasyonu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "Type" +msgstr "Tür" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "Koşullu" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "Karşılaştırılacak öğe:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "Değer:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "&Kaldır" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (Kopyala)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "&Çoğalt..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "Oyun Yapılandırması" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "Yamalar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR Kodları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dosya sistemi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "Denetleyiciler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "Ses" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "Hesapla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "Senkronize Et" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü öykün" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "Devamlı Arama" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "Gerçek Balance Board" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "Hoparlör Verisini Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "Öykünülmüş Denetleyiciler için Wii Remote'ları Bağla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "Öykünen Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "Gerçek Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"Desteklenen bir Bluetooth cihazı bulunamadı.\n" +"Wii Remote'unu manuel olarak bağlaman gerekiyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "" +"Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken " +"sıfırlanabilir." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "Dönüştür" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "Biçim:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Sıkıştırma Seviyesi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP Adresi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "Kızılötesi" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "Dönüştür..." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7360,280 +7210,214 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (önerilen)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Emin misiniz?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"Wii disk görüntülerini gereksiz verileri kaldırmadan GCZ'ye dönüştürmek, " +"ISO'ya dönüştürmeye kıyasla gözle görülür miktarda alan tasarrufu sağlamaz. " +"Yine de devam etmek istiyor musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin, NKit dosyalarını NKit olmayan dosyalara dönüştüremez. Dolphin'de " +"bir NKit dosyasının dönüştürülmesi başka bir NKit dosyasıyla " +"sonuçlanacaktır.\n" +"\n" +"Bir NKit dosyasını NKit olmayan dosyaya dönüştürmek istiyorsan, dosyayı NKit " +"formatına dönüştürürken kullandığın aynı programı kullanabilirsin.\n" +"\n" +"Yine de devam etmek istiyor musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "Dönüştürülüyor..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "Durdur" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" +"Dönüştürülüyor...\n" +"%1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin istenen işlemi gerçekleştiremedi." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "Birim Değişimini Yoksay" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"Satır %1 sütun %2'de hata" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "Birleştirici" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "Oyunda?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "Yeni" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "Yakınsamayı Arttır" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "Derinliği Arttır" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "Emülasyon Hızını Arttır" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "IR'yi Arttır" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "Bilgilendirme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "Birleştir" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "Baz Adres" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7643,1421 +7427,37 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Giriş" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "Hata Günlüğü" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "SD Kart Ekle" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "Kur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "Güncellemeyi Kur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "WAD Kur..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensity" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "Dahili LZO Hatası - genişletme başarısız" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "Dahili Çözünürlük" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "Dahili Çözünürlük:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "Geçersiz Karma Kod" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "Geçersiz host" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "Hatalı çekim dosyası" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Geçersiz arama parametreleri (nesne seçilmedi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "İtalya" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "Japonya" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Pencereyi Önde Tut" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "Tuşlar" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "Oyuncuyu At" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "Kore" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "Sol Çubuk" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"Tuşu belirlemek için sol, \n" -"temizlemek için orta, \n" -"daha çok seçenek için sağ tıklatın." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "Lisans" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "Liste Görünümü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Özel Dokuları Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "Son Durumu Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "Yükleme Yolu:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "Son 1. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "Son 10. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "Son 2. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "Son 3. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "Son 4. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "Son 5. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "Son 6. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "Son 7. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "Son 8. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "Son 9. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "1. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "10. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "2. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "3. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "4. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "5. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "6. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "7. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "8. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "9. Durumu Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "Dosyadan Durum Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "Yuvadan Durum Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "Yükle..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "Yerel" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "Günlük" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "Günlük Yapılandırması" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Render Süresini Dosyaya Yaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "Geçmiş Türü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "Geçmiş Çıkışı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "Ana Çubuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "Yapımcı:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "Hafıza" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "Hafıza Kartı" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "Çeşitli" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Çeşitli Ayarlar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Değiştirici" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "Monoskopik Gölgeler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "Yerel (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "Yerel GCI Dosyası" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollanda" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "" +"Uyarı geçersiz taban adres, varsayılan " +"olarak 0'a ayarlandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" +msgstr "Tüm Assembly dosyaları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" +msgstr "Tüm Dosyalar" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 msgid "New File" @@ -9067,352 +7467,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "Yeni Etiket..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "Yeni etiket" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kullanıcı Adı:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "Eşleşme Yok" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "Açıklama yok" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" +msgstr "Assembly Dosyası" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "&Sil" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "&Adresi Kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "&Yardım" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "Notlar:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Duyuru" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "Nesne Aralığı" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9430,1204 +7866,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "Dizin Aç..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: Ses aygıtları bulunamıyor" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "Turuncu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "Diğer oyun..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "Kol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "Kollar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Ayrıştırma Hatası" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "Parola?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "Yamalar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "Yollar" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "Piksel Aydınlatması" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "Oynat" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "Çekimi Oynat" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "Oynatma Seçenekleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "Oyuncular" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Post-Processing Efekti:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"Güncelleştirilmeye hazırlanılıyor...\n" -"Bu biraz zaman alabilir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "Sync düğmesine basın" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-Analog" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "Aralık" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "Oku ve yaz" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "Salt okunur" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "Gerçek Balance Board" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "Gerçek Wii Remote" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "Çek" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "Çekim Seçenekleri" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "Kırmızı Sol" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "Kırmızı Sağ" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "Bölge" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "Kayıtlar" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "Ana Pencereye Dönüştür" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "Tekrar Dene" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "Sağ Çubuk" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10669,145 +7909,1769 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "Gümbürtü" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Breakpoint'i Düzenle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "Aralık" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "Yaz" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "Kır" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "Koşul:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "Buradan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "Buraya" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "Koşullu Yardımı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breakpoint'ler" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "Semboller" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "Branşlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "%1'nin değeri tetiklendi" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1'in değeri kullanıldı" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1'in değeri değiştirildi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" +"AutoStepping zaman aşımına uğradı. Mevcut talimat " +"ilgisiz." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "Adres Ara" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "Çağrı Yığını" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "Çağrılar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "Çağırıcılar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "Breakpoint ile karşılaşıldı! Adım dışına çıkma iptal edildi." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "Rusya" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD Kart Yolu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Önbelleği Temizle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "Adresi kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "Hex'i Kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "Değeri Kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "Hafıza" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "&Değeri Ayarla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "Bul &Sonraki" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Bul &Önceki" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "Efektif" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliary" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "Ekran Türü" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bayt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bayt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bayt" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "Çift Görünüm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "Oku ve yaz" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "Salt okunur" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "Sadece yaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "&Görünüm" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "&İçe Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "&Mevcut adrese dosya yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "&Dışarı Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "&MRAM'i Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "&ExRAM'i Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "&ARAM'i Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "&FakeVMEM'i Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "Kötü adres sağlandı." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "Kötü ofset sağlandı." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "Kötü değer sağlandı." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "1 dökümü yapılamadı: Dosya açılamıyor" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "1 dökümü yapılamadı: Dosyaya yazılamadı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "Kötü Değer Sağlandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "Eşleşme Yok" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "Bağlandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "Alan" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "Bloklama" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START TUŞU" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "&Durumu Kaydet" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "Döküm Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "Güvenli" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "Şifrelenmiş SSL okumalarını dök" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "Şifrelenmiş SSL yazılarını dök" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "Tümünü Kaydet" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "Kök CA sertifikalarını dök" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "Eş sertifikalarını dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "GameCube BBA trafiğini dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "Binary SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "Binary SSL (oku)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "Binary SSL (yaz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "Kayıtlar" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "&Gözlemci'ye ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "Bellek &breakpoint'i ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "&Hafızayı görüntüle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "&Kodu görüntüle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "Tüm Onaltılık" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "Tüm İmzalı Tamsayı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "Tüm İmzasız Tamsayı" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "Tüm Float" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "Tüm Double" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "&Breakpoint ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "Bellek breakpoint'i ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "Mevcut bağlam" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "Mevcut iş parçacığı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "Varsayılan iş parçacığı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "Etkin iş parçacığı sırası" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "Etkin iş parçacıkları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "Ayrılmış" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "Baz önceliği" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "Efektif önceliği" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "Arka Zincir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "İzle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Ondalık" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "Gözlemek için adres girin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "&Gözlemcileri Kaldır" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "&Gözlemcileri Kilitle" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "&Gözlemcilerin Kilidini Aç" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "&Gözlemciyi Kaldır" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "&Bellek Kesme Noktası Ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ Davet" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ Reddet" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"partine katılmak istiyor." + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB kopyası %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "%1 görüntü listesini %2 boyutunda çağır" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "Geçersiz arama parametreleri (nesne seçilmedi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP kaydı" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "Açıklama yok" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP kaydı " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF kaydı " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO Oynatıcısı" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "Dosya Bilgisi" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "Nesne Aralığı" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "Çerçeve Aralığı" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "Oynatma Seçenekleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "Çekim Seçenekleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "Yükle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "Kaydet..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "Çek" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "Analiz et" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO Günlüğü (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 kare\n" +"%2 nesne\n" +"Mevcut Kare: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO baytları\n" +"%2 bellek baytları\n" +"%3 kareler" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" +"Dolphin herhangi bir GameCube/Wii ISO'su veya WAD'i bulamadı.\n" +"Bir oyun dizini ayarlamak için buraya çift tıklayın..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Bir Dizin Seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "Seçili Dosyaları Dönüştür..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "Wii Kayıtlarını Dışa Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "Seçili Dosyaları Sil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "&Özellikler" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "Dosyayı dönüştür..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "&Diski Değiştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "NAND'dan kaldır" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "Wii Kaydını Dışa Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "Dosyayı Sil..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "Masaüstüne kısayol oluştur" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "Yeni Etiket..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10816,22 +9680,1591 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "Aşağıdaki kayıt dosyaları dışa aktarılamadı:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "Bu başlık NAND'a kurulamadı." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " +"kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "Seçilen dosya silinemedi." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" +"Dosyanın silinmesi için gerekli izinlere sahip olup olmadığınızı veya hâlâ " +"kullanımda olup olmadığını kontrol edin." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "Platform" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "Afiş" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "Dosya Adı" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "Dosya Yolu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "Oyun ID'si" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "Bölge" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "Dosya Boyutu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "Dosya Biçimi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "Blok Boyutu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "Yeni etiket" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (Disk %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "Bağlantı ke&sildi" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "&Bağlandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "&ROM'u Boşalt" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "&e-Okuyucu Kart(lar)ı Tara..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "&İçeri oyun kaydı aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "&Oyun Kaydını Dışa Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "&Durumu İçe Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "&Durumu Dışa Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "&Sustur" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "&Çerçevesiz Pencere" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "Her Zaman &Üstte" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "&Karelerarası Harmanlama" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 blok)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 blok)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 blok)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 blok)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 blok)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 blok)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "Kart Boyutu" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlama" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "Oluştur..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "Yeni Hafıza Kartı Oluştur" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "&.gci Olarak Dışarı Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr ".&gcs Olarak Dışarı Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr ".&sav Olarak Dışarı Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "&İçeri aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Sağlamayı Düzelt" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "Slot A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "Slot B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "&Aç..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "&Oluştur..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "Simge" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloklar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "B'ye kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "A'ya kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"Bellek kartı açılamadı:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "GCMemcardManager'da veri tutarsızlığı, işlem iptal ediliyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "Yerel GCI Dosyası" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "Dışa Aktarma Başarısız Oldu" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "Kayıt Dosyasını Dışa Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "Kayıt Dosyalarını Dışa Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "%1 kayıt dosyasından %n tanesi dışa aktarılamadı." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "Seçilen kayıt dosyalarının en az ikisi aynı iç dosya adına sahip." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "\"%1\" içe aktarılamadı." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" +"Kayıt dosyaları açılırken aşağıdaki hatalarla karşılaşıldı:\n" +"%1\n" +"\n" +"İçe aktarım iptal ediliyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "Kopyalama başarısız" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "%n seçili kayıt dosyasını silmek istiyor musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "Dosya açılamadı." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "Dosya okunamadı." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "Kullanılmaması gereken dosya alanındaki veriler." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "Tanınmayan bir formatta veya bozulmuş veri." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "Infinity Base'i Öykün" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "Etkin Infinity Figürleri:" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--Bilinmeyen--" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "Değer dönüştürülürken hata oluştu" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "Girilen karakter geçersiz!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "Infinity Dosyası Oluştur" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "Infinity dosyası oluşturulamadı" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "Başlatılacak oyun belirtilmeden 'kaydetme durumu' yüklenemez." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "Oyun belirtilmeden yığın işlem modu kullanılamaz." + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasına İzin Ver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" +"Dolphin'in geliştiricilerine bilgi bildirmesi için Dolphin'e yetki veriyor " +"musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "Bazı doku paketleri yüklenirken bir hata oluştu" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" +"Kapanma işlemi sürüyor. Eğer mevcut öykünmeyi, kapanma işlemi tamamlanmadan " +"durdurursan, kaydedilmemiş bazı veriler kaybolabilir. Durdurulsun mu?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Mevcut öykünmeyi durdurmak istiyor musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "Çekirdek başlatılamadı" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "Tüm Kayıt Durumları (*.sav *.s##);; Tüm Dosyalar (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "Bir oyun hâlâ çalışırken bir NetPlay Oturumu başlatılamaz!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "Bir NetPlay Oturumu halihazırda devam ediyor!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" +"Port %1 dinlemesi başarısız oldu. Birden fazla NetPlay sunucusu çalışıyor " +"olabilir mi?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "\"%1\"yi Oyun Dizinleri listesine eklemek istiyor musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND yedekleme dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii anahtarları dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin İmza Dosyası" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin İmza CSV Dosyası" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "&Diski Değiştir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "&Diski Çıkar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "&Çıkış" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "&Araçlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Hile Yöneticisi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "Öykünen USB Cihazları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "&Skylanders Portal" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "&Infinity Base" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "&Netplay'i Başlat..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "&NetPlay Oturumlarına Göz Atın..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "WAD Kur..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "NAND'ı Kontrol Et..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "NAND'den Sertifikaları Çıkar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "Mevcut Bölge" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "ABD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Dışa Aktar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "Wii Remote Bağla" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "Wii Remote'u Bağla: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emülasyon" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "&Oynat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "&Duraklat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "&Durdur" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Kare İlerletme" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "Durumu &Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "Dosyadan Durum Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "Yuvadan Durum Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "&Durumu Kaydet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "Durum Yuvası Seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "&Günlüğü Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "&Kod" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "&Kayıtlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "&İş parçacıkları" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "&İzle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Kesme Noktaları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "&Hafıza" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "&Ağ" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "&Birleştirici" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "&Seçenekler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "Ya&pılandırma" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafik Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "&Ses Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "&Denetleyici Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&Kısayol Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "&Serbest Bakış Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "Önyüklendiğinde Duraklat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "&Yazı Tipi..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "&Website" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "&GitHub Repo'su" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "&Hata İzleyici" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "&Hakkında" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "Liste Görünümü" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "Sütun Görünümü" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii'leri Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube'leri Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "WAD'ları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "ELF/DOL'u Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "Platformları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL'ları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "Amerikanları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "Avusturalya'yı Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "Fransızları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "Almanları göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "İtalyanları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "Korelileri Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "Hollanda'yı Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "Rusya'yı Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "İspanya'yı Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Tayvanlıları Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "Dünyayı Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "Bilinmeyenleri Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "Bölgeleri Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "&Film" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Kaydı Dışa Aktar..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "&Salt-Okunur Mod" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS Girişi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "Takılma Sayacını Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "Kare Sayacını Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "Görüntü Girişini Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "Sistem Saatini Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Kareleri Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "Sesi Dök" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "JIT Önbelleğini Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "Fastmem'i Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "Fastmem Alanını Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "Büyük Giriş Noktaları Haritasını Devre Dışı Bırak" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "Bir talimat ara" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "&Sembolleri Temizle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "&İmzalı Dosya Oluştur..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "&Mevcut İmza Dosyasına Ekle..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "İki İmza Dosyasını &Birleştir..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "İmza Dosyasını &Uygula..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10844,108 +11277,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "En Eski Durumu kaydet" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "Durumu Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "1. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "10. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "2. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "3. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "4. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "5. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "6. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "7. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "8. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "9. Duruma Kaydet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "Farklı kaydet..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10954,365 +11285,1332 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "Kaydet..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" -"Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken " -"sıfırlanabilir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "Ekran Görüntüsü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "Adres Ara" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "Alt Klasörleri Ara" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" +"Kayıt dosyası içe aktarılamadı. Verilen dosya bozuk veya geçersiz bir Wii " +"kaydı olabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "Bir talimat ara" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "Oyun ara..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" +"Kayıt dosyası içe aktarılamadı. Lütfen oyunu başlatın ve tekrar deneyin." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" +"Kayıt dosyası içe aktarılamadı. NAND'ınız bozulmuş veya bir şey içindeki " +"dosyalara erişimi engelliyor olabilir. NAND'ınızı onarmayı deneyin (Araçlar " +"-> NAND'ı Yönet -> NAND'ı Kontrol Et...), ardından kaydı tekrar içe aktarın." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "Durum Yuvası Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "Durum Yuvası 1 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "Durum Yuvası 10 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "Durum Yuvası 2 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "Durum Yuvası 3 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "Durum Yuvası 4 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "Durum Yuvası 5 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "Durum Yuvası 6 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "Durum Yuvası 7 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "Durum Yuvası 8 Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "Durum Yuvası 9 Seç" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "%n kayıt dışa aktarıldı" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "Wii NAND Kök Seç" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "Bir Dizin Seç" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "Bir Dosya Seç" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "Bir Oyun Seç" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "Bir oyun seç" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "NAND'den sertifikalar çıkarılamadı" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "Onay" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "Simge adlarının listesini temizlemek istiyor musun?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "'%1' bulunamadı, sembol adları oluşturulmadı" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "RSO modüllerini otomatik olarak algıla?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "RSO modül adresini girin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "%1 için RSO modülü yüklenemedi" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "RSO Modülleri Algılanıyor" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "'%1' bulunamadı, yerine yaygın fonksiyonlar taranıyor" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "Harita dosyası yüklenemedi '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "İmza dosyasına eklenemedi: '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "NAND'ı tamir etmeyi denemek ister misin?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "Veri Aktarımı" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "Bir oyun seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "Herhangi Bir Bölge" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "Oturum listesi alınırken hata oluştu: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "Parola?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "Oyunda?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "Oyun" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "Oyuncular" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "%1 oturum bulundu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "%1 oturum bulundu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "Şifreyi gir" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "Arabellek:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "Veri" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"Her oyuncu, oyuna kendi girişlerini eşit arabellek boyutuyla gönderir. Bu " +"ayar ev sahibi tarafından yapılandırılır.\n" +"Adaletin ve minimum gecikmenin çok önemli olduğu rekabetçi oyunlar için " +"uygundur." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "Sağlama" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "Mevcut oyun" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "Diğer oyun..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "Oyuncuyu At" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "Denetleyici Bağlantı Noktalarını Ata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "Bu oturum NetPlay dizinine eklenemedi: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"Otomatik dahili çözünürlüğe, pencere boyutuna bağlı olduğu için sıkı " +"senkronizasyon modunda izin verilmez.\n" +"\n" +"Lütfen belirli bir dahili çözünürlük seçin." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "NetPlay'den çıkmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "Harici" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "Oyun Durumları" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "Bağlanıyor" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "Tekrar Dene" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 katıldı" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 ayrıldı" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "Arabellek boyutu %1 olarak değiştirildi." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "Sunucuya bağlanılamadı: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "Merkezi sunucu aranamadı" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "Oynama sırası %1'de" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 geçerli bir ROM değil" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"UYARI:\n" +"\n" +"Tüm oyuncular aynı Dolphin sürümünü kullanmalıdır.\n" +"SD kartlar etkinleştirilirse, oyuncular arasında aynı olması gerekir.\n" +"DSP LLE kullanılıyorsa DSP ROM'lar oyuncular arasında aynı olmalıdır.\n" +"Bir oyun açılışta takılı kalıyorsa Çift Çekirdekli Netplay'i desteklemiyor " +"olabilir. Çift Çekirdeği devre dışı bırak.\n" +"Doğrudan bağlanıyorsan, ana bilgisayarın seçilen UDP bağlantı noktasını açık/" +"yönlendirilmiş olması gerekir!\n" +"\n" +"Netplay'deki Wii Remote desteği deneyseldir ve düzgün çalışmayabilir.\n" +"Kullanım riski sana ait.\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "İletme portu (UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "Barındırma" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "Doğrudan Bağlantı" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "Geçiş Sunucusu" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "Bağlantı Tipi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "Kullanıcı Adı:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP Adresi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "Denetleyici Ata" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "Risklerin farkındayım ve devam etmek istiyorum" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "Bunu tekrar gösterme" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "Paket kurulamadı: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "Bu paketi silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "XML yüklenemedi." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "%1 geçerli bir Riivolution XML dosyası olarak tanınmadı." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Devre Dışı" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Dolphin Oyun Modu Ayarı" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "Oyun ara..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "Önbellekli Yorumlayıcı (yavaş)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU Seçenekleri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU Öykünme Motoru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Bazı oyunlar için gerekli olan Bellek Yönetim Birimini (MMU) etkinleştirir. " +"(AÇIK = Uyumlu, KAPALI = Hızlı)

Emin değilsen, bunu " +"işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "Geri Yazma Önbelleğini Etkinleştir (yavaş)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"CPU geri yazma önbelleğinin öykünmesini etkinleştirir.
Etkinleştirmek " +"performansı önemli ölçüde düşürür.
Kesinlikle gerekmedikçe bu özellik " +"devre dışı kalmalıdır.

Emin değilsen, bunu " +"işaretsiz bırak." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "Saat Hızını Geçersiz Kıl" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "Öykünen CPU Saat Hızını Geçersiz Kılmayı Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "Öykünen Bellek Boyutu Geçersiz Kılmayı Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (MEM1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (MEM2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "Özel RTC Seçenekleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "Özel RTC'yi Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "Arka Uç Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "Ses Arka Ucu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "Dolby Pro Logic II Kod Çözücü" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "Kod Çözme Kalitesi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "Varsayılan Cihaz" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -11328,53 +12626,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP Öykünme Motoru" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "Yeni Geniş Bant Adaptörü MAC adresini girin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "Genişbant Adaptör MAC Adresi" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "Kullanılacak DNS sunucusunu girin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "Genişbant Adaptörü DNS ayarı" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "XLink Kai istemcisini çalıştıran cihazın IP adresini girin:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "Genişbant Adaptör Hatası" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "Ana Menü'yü Atla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "Sistem Dili:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "Cihaz Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "Yuva A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "Yuva B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "Bellek kartını boş bir yola ayarlayamazsınız." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "GCI klasörünü boş bir yol olarak ayarlayamazsınız." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Temel Ayarlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Hileleri Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "Uyumsuz Bölge Ayarlarına İzin Ver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1% (Normal Hız)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "&Hız Limiti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "&Otomatik Güncelle:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "Güncelleme Yapma" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "Geliştirme (günde birkaç kez)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasını Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11398,67 +13089,487 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "Gönder" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " +"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +msgid "" +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 +msgid "" +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "&Dil:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Tema:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(Sistem)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(Açık)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(Koyu)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "GameTDB.com'dan Oyun Kapaklarını Grid Modunda Kullanmak İçin İndir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "Hata Ayıklama Arayüzünü Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "Kısayol Tuşları Pencere Odağı Gerektirir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "Pencereyi Önde Tut" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "Durdurmayı Onayla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Önemli Hataları Bildir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 +msgid "Show On-Screen Display Messages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "Her zaman" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +msgid "" +"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " +"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " +"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" +"Zorlayıcı Modunda Devre Dışı Bırakıldı." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 +msgid "" +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "&Değeri Ayarla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 +msgid "" +"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " +"disappear after several seconds.

If unsure, leave " +"this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 +msgid "" +"Shows the active game title in the render window's title bar." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "PC'yi Ayarla" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 +msgid "" +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 +msgid "" +"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 +msgid "" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 +msgid "" +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +msgid "" +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "Bir Oyun Seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "Wii NAND Kök Seç" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "Oyun Klasörleri" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Alt Klasörleri Ara" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "Arka Planda Oyun Listesi Değişikliklerini Kontrol Et" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Varsayılan ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "Döküm Dizini:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "Yükleme Yolu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "USB cihaz ID'sini girin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "ya da bir aygıt seçin" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "Cihaz VID (örn. 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "Cihaz PID (örn. 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "Girilen VID geçersiz." + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "Girilen PID geçersiz." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Çeşitli Ayarlar" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "Ekran Koruyucusunu Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "WiiLink Aracılığıyla WiiConnect24'u Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USB Klavye Bağla" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +msgid "Sound:" +msgstr "Ses:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 @@ -11471,671 +13582,355 @@ msgstr "" "olarak ayarlar.\n" "Tüm oyunlarda çalışmayabilir." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" +"WiiConnect24 kanalları için WiiLink hizmetini etkinleştirir.\n" +"WiiLink, Forecast ve Nintendo Kanalları gibi durdurulan WiiConnect24 " +"Kanalları için alternatif bir sağlayıcıdır\n" +"Hizmet Koşullarını şu adresten okuyabilirsin: https://www.wiilink24.com/tos" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii sistem dilini ayarlar." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD Kart Ekle" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "SD Karta Yazmaya İzin Ver" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD Kart Yolu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "Otomatik Olarak Klasörle Senkronize Et" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "Dönüşüm başarısız oldu." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 msgid "" -"Sets the region used for titles whose region cannot be determined " -"automatically.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active." +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii Remote Ayarları" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "Henüz değiştirilemez!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "Gölgelendirici Derlemesi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "Salla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "&Günlüğü Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "Avusturalya'yı Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "ELF/DOL'u Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS'yi Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Kare Sayacını Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "Fransızları Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "GameCube'leri Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "Almanları göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "Görüntü Girişini Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "İtalyanları Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "Korelileri Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Takılma Sayacını Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "Dili Göster:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "Hollanda'yı Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 -msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "PAL'ları Göster" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "PC'yi Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "Platformları Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "Bölgeleri Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "Rusya'yı Göster" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "İspanya'yı Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "İstatistikleri Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "Sistem Saatini Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "Tayvanlıları Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "Amerikanları Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "Bilinmeyenleri Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "WAD'ları Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "Wii'leri Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "Dünyayı Göster" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 msgid "" -"Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a " -"game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network " -"requests, and more.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "Bu kupa için kötü karakterler düzenlenemez!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked." +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 -msgid "" -"Shows on-screen display messages over the render window. These messages " -"disappear after several seconds.

If unsure, leave " -"this checked." +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "Yakalanan kötü karakter %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 -msgid "" -"Shows the active game title in the render window's title bar." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "Özelleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "Yuvayı Temizle" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "Skylander Portal'ı Öykün" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 -msgid "" -"Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 -msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Basitleştirilmiş Çince" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "Ana Menü'yü Atla" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "Seç" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "Kaydırma Çubuğu" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "Slot A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "Yuva A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "Slot B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "Yuva B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Alfabetik Sırala" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 -msgid "Sound:" -msgstr "Ses:" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "Güney Amerika" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "İspanya" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 -msgid "Speaker Volume:" -msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 -msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -12144,288 +13939,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "Standart Denetleyici" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "&Netplay'i Başlat..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "Çekimi Başlat" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "Direksiyon" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "Stereoskopi" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "Çubuk" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "EFB Kopyalarını Sadece Dokuya Kaydet" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "Pencereye Göre Ayarla" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Tıngırtı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12435,168 +13964,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "Destek" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "Element" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "Hepsi" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "" - -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "Hareket" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "Semboller" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "Senkronize Et" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "GPU işlemini eşitle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "Sistem Dili:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS Girişi" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS Araçları" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "Etiketler" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tayvan" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Ekran Görüntüsü Al" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12605,47 +13993,972 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "Dünya" + +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "Doku Önbelleği" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "Hava" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "Skylander Dosyası Oluştur" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "Skylander modifiye edilemedi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "Skylander silinemedi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "Skylander dosyası oluşturulamadı!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "Skylander dosyası yüklenemedi!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "Ana Çubuk" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "Denetleyici Giri&şini Etkinleştir" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "Turbo Düğmesine Basma Süresi (kare):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "Turbo Düğmesini Bırakma Süresi (kare):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "Kızılötesi" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "Klasik Düğmeler" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "Tam Ekran" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "Ekran Görüntüsü" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "Yapılandırma" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" +"Seçili dil yüklenirken hata oluştu. Sistem varsayılanına geri dönülüyor." + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

Yeni bir Dolphin sürümü mevcut!

Dolphin %1 indirmeye açık. Şu anda " +"%2 sürümü bulunuyor.
Yükseltmek ister misin?

Bu güncelemeyle " +"birlikte gelen yenilikler:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "Güncellemeyi Kur" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "Güncelleştirme tamamlandı" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "Güncelleştirme başarısız" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" +"Nintendo platformundan güncelleme bilgileri indirilemedi. Lütfen internet " +"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Nintendo platformundan güncelleme dosyaları indirilemedi. Lütfen internet " +"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" +"Güncelleme Wii sistem belleğine yüklenemedi. Daha fazla bilgi için lütfen " +"günlük dosyalarına göz atın." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "Güncelleştirme iptal edildi" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" +"Güncelleştirme iptal edildi. Sistemin dengesiz çalışmasını istemiyorsanız, " +"yeni sürüm güncelleştirmelerini tamamlamanız önerilir." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"Güncelleştirilmeye hazırlanılıyor...\n" +"Bu biraz zaman alabilir." + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "Güncelleştiriliyor" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "&İptal" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "" +"Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor " +"musunuz?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Değiştirici" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "Simüle edilen stick gate'in hedeflenen yarıçapını ayarlar." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Ölü Bölge" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "Otomatik Gizle" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Mesafe" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "Nötr pozisyondan seyahat mesafesi." + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "Açı" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensity" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "Yaw ekseni etrafında dönüşün sıkıştırılması." + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "İvmeölçer Etkisi" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "°/s" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "Yok sayılacak ve yeniden eşlenecek açısal hız." + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "Kalibrasyon Periyodu" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "Eşik" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "İfadenin sonu bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "Kapatma parantezi bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "Değişken ismi bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "İfadenin başlangıcı bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "Açık parantez bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "Giriş ismi bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "+ veya kapatma parantezi bekleniyor." + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "Güncelleme işlemi başlatılamadı: {0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "Doğu Asya" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "Çin" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "Güney Amerika" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "d3d12.dll yüklenemedi." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "D3D12 bağlamı oluşturulamadı" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "D3D12 küresel kaynakları oluşturulamadı" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "D3D takas zinciri oluşturulamadı" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "dxgi.dll yüklenemedi" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." msgstr "" +"{0} yüklenemedi. Windows 7 kullanıyorsan KB4019990 güncelleştirme paketini " +"yüklemeyi dene." + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "Bir veya daha fazla D3D sembolü bulunamadı" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "d3d11.dll yüklenemedi" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "DXGI factory oluşturulamadı" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"Direct3D başlatılamadı.\n" +"Ekran kartınızın en az D3D 10.0 desteklediğinden emin olun\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -12656,235 +14969,57 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" +"Hatalı GPU sürücüsü tespit edildi.\n" +"Lütfen kapalı kaynaklı GPU sürücüsünü yükleyin veya Mesa 3D sürümünüzü " +"güncelleyin." + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi." - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "Girilen PID geçersiz." - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "Girilen VID geçersiz." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12897,97 +15032,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12998,234 +15074,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" -"Güncelleştirme iptal edildi. Sistemin dengesiz çalışmasını istemiyorsanız, " -"yeni sürüm güncelleştirmelerini tamamlamanız önerilir." - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"Bu Action Replay kodu, hem şifrelenmiş hem de şifrelenmemiş satırlar " -"içeriyor; doğru girdiğinizden emin olmanız gerekir.\n" -"\n" -"Şifrelenmemiş tüm satırları silmek istiyor musunuz?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -13235,26 +15099,25 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "Gölgelendiriciler Derleniyor" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -13266,1916 +15129,53 @@ msgstr "" "grafik kartınız veya sürücünüz bunu desteklemiyor. Sonuç olarak, oyunu " "oynarken hata ve donma sorunları ile karşılaşacaksınız." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" -"Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan yakınsama değerine eklenir." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan derinlik ile çarpılır." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "Eşik" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "Eğim" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "Buraya" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "3D Anaglif'i Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "Kırpmayı Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Özel Dokuları Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB Kopyalarını Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "Sisi Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "Duraklat Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Doku Dökümünü Aç/Kapat" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Üst-ve-Alt" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Geleneksel Çince" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "Geçiş Sunucusu" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "Tetikler" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "AMERİKA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "Kaldır" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "NAND'dan kaldır" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " -"kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "ABD" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "Bilinmeyen disk" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "Açma" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "Güncelleştirme iptal edildi" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "Güncelleştirme tamamlandı" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "Güncelleştirme başarısız" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "Güncelleştiriliyor" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Önemli Hataları Bildir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" -"İki göz için tek bir derinlik aralığı kullanır. Bazı oyunlar için gereklidir." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "Kullanıcı Yapılandırması" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "Gereçler" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "Dikey Eşitleme" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "Değer:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "Ayrıntı seviyesi" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "Vertex Yuvarlaması" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "&Kodu görüntüle" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "&Hafızayı görüntüle" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "Ses" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "Sesi yükselt" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Sesi Kapat/Aç" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "Sesi Yükselt" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" -"WAD kurulumu başarısız oldu: Başlığın içe aktarılma işlemi tamamlanamadı." - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" -"WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "İzle" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Darbe" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "Geniş Ekran Hilesi" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii Menüsü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii Remote Ayarları" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii ve Wii Remote" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Pencere Çözünürlüğü" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "Pencere Boyutu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Sözcük Kaydırma" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "Dünya" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "Yaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "Sadece yaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "Konsola Yaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "Dosyaya Yaz" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "Pencereye Yaz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF kaydı " - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "Görüntü işleyici sınıfları başlatılamadı" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "Tümünü Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "&Tümüne Evet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "&Hayır" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "Vazgeç" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"Kendi cihaz kimlik bilgilerinizi kullanmadan Wii Shop Channel'ı " -"kullanamazsınız.\n" -"Kurulum talimatları için lütfen NAND kullanım kılavuzuna göz atın: https://" -"dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Sıfır 3 kodu desteklenmemektedir" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "otomatik" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "d3d12.dll yüklenemedi." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "varsayılan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "sahte-tamamlama" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "son değer" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "hiçbiri" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "ya da bir aygıt seçin" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "°/s" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ Davet" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ Reddet" - #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 Grafik Yapılandırması" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 89317d9e56..c3749943ad 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: 天绝星 , 2015-2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-" @@ -32,6 +32,3168 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" +msgstr "JIT 未激活" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 +#, c++-format +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +msgstr "打开 “{0}” 进行写入失败。" + +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." +msgstr "已写入 “{0}”。" + +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "解密密钥需要附加到 NAND 备份文件中。" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL: 不能找到音频设备" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" +msgstr "OpenAL: 不能打开设备 {0}" + +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" +msgstr "OpenAL: 不能创建设备 {0} 上下文" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgstr "删除已经存在的文件 ‘{0}’ 吗?" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." +msgstr "文件 {0} 已经打开,文件头不会被写入。" + +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 +#, c++-format +msgid "" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "文件 {0} 无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被另一程序打开。" + +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +msgid "" +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." +msgstr "" +"错误:在 “{0}” 之后,发现了 {1} ({2:#x}) 而非存档标记 {3} ({4:#x})。正在中止" +"加载即时存档..." + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" +msgstr "打包 SD 卡" + +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "解包 SD 卡" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "询问" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "错误" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 +msgid "" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." +msgstr "" +"此 Dolphin 构建版本没有对你的 CPU 原生编译。\n" +"请运行 Dolphin 的 ARM64 版本以获得更好的体验。" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgstr "Action Replay 错误: 无效 AR 代码行: {0}" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " +"And Fill ({2})" +msgstr "" +"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 内存写入和填充 " +"({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " +"Pointer ({2})" +msgstr "" +"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 写入到指针 ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" +msgstr "" +"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 添加代码 ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " +"({0})\n" +"Master codes are not needed. Do not use master codes." +msgstr "" +"Action Replay 错误: 主代码与写入到 CCXXXXXX 尚未实现 ({0})\n" +"不需要主代码。请不要使用主代码。" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" +msgstr "" +"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 填充和滑动 ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#, c++-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgstr "Action Replay 错误: 无效数值 ({0:08x}) 于 内存复制 ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: 无效正常代码类型 {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "Action Replay: 条件代码: 无效大小 {0:08x} ({1})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" +msgstr "Action Replay: 正常代码 {0}: 无效子类型 {1:08x} ({2})" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "Zero 3 代码不支持" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "Dophin 未知的零代码:{0:08x}" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Action Replay 代码解密错误:\n" +"奇偶校验失败\n" +"\n" +"错误代码:\n" +"{0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" +"找不到 M3U 文件 “{0}” 中指定的下列文件:\n" +"{1}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "“{0}” 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "无法识别文件 {0}" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "加载可执行文件到内存失败。" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "找不到 GC IPL。" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "所选控制器预设不存在" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "无音频输出" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "WASAPI (独占模式)" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "此 WAD 无效。" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "无法启动该 WAD" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "无法启动该软件。" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "模拟线程已经在运行" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" +"SD 卡与文件夹同步失败。如果您不在“配置>Wii>SD 卡设置>{0}”中手动重新发出同步," +"在下次启动时,此会话的所有更改都将被丢弃!" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"您的 DSP ROM 哈希值不正确。\n" +"\n" +"删除 User 目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新的" +"免费 DSP ROM,或者将其替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n" +"\n" +"您想现在停下来修复此问题吗?\n" +"如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" +"您正在使用 Dolphin 小组制作的老旧免费 DSP ROM。\n" +"由于模拟精度的提高,此 ROM 不再正常运作。\n" +"\n" +"删除 User 目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新的" +"免费 DSP ROM,或者将其替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n" +"\n" +"您想现在停下来修复此问题吗?\n" +"如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "读取 DFF 文件失败。" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "DFF 文件大小为 0;损坏或不完整的文件?" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "DFF 文件幻数不正确:获取为 {0:08x},应为 {1:08x}" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本 ({1})" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" +"模拟内存大小不匹配!\n" +"当前: 内存 1 {0:08X} ({1} MiB),内存 2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"差异: 内存 1 {4:08X} ({5} MiB),内存 2 {6:08X} ({7} MiB)" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "移动" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "前" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "后" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "减小" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "增加" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "重置视图" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "视野" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "增加 X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "减小 X" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "增加 Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "减小 Y" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "增量旋转" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "自由视点" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "切换光盘" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "弹出光盘" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "刷新游戏列表" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "切换暂停" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "切换全屏" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "屏幕截图" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "解锁光标" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "鼠标中键" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +msgid "Activate NetPlay Chat" +msgstr "激活联机聊天" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" +msgstr "控制联机高尔夫模式" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" +msgstr "打开成就" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "减小音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "增大音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "静音切换" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" +msgstr "减小模拟速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" +msgstr "增加模拟速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" +msgstr "禁用模拟速度限制" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "逐帧播放" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" +msgstr "逐帧播放减小速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" +msgstr "逐帧播放增加速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" +msgstr "逐帧播放重置速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "开始录制" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "播放录制" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "导出录制" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" +msgstr "只读模式" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" +msgstr "跳入" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" +msgstr "单步跳过" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "单步跳出" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "跳过" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "显示 PC" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "设置 PC" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "切换断点" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +msgid "Add a Breakpoint" +msgstr "添加一个断点" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +msgid "Add a Memory Breakpoint" +msgstr "添加内存断点" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" +msgstr "按下同步按钮" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "连接 Wii 遥控器 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "连接 Wii 遥控器 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "连接 Wii 遥控器 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "连接 Wii 遥控器 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "连接平衡板" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" +msgstr "切换 SD 卡" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" +msgstr "切换 USB 键盘" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" +msgstr "切换 Wii 语音静音" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" +msgstr "下一个预设" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" +msgstr "上一个预设" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" +msgstr "下一个游戏预设" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "上一个游戏预设" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "切换画面边界" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "切换宽高比" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "切换跳过 EFB 访问" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "切换 EFB 副本" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "切换 XFB 副本" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "切换 XFB 立即模式" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "切换雾" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "切换纹理转储" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "切换自定义纹理" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "增加内部分辨率" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "减小内部分辨率" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "自由视点切换" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "切换左右 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "切换上下 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "切换色差 3D" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "减小深度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "增加深度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "减小会聚" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "增加会聚" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "载入状态 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "载入状态 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "载入状态 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "载入状态 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "载入状态 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "载入状态 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "载入状态 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "载入状态 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "载入状态 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "载入状态 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "从选择的插槽中加载" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "保存状态 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "保存状态 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "保存状态 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "保存状态 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "保存状态 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "保存状态 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "保存状态 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "保存状态 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "保存状态 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "保存状态 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "保存至所选插槽" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "选择状态 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "选择状态 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "选择状态 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "选择状态 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "选择状态 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "选择状态 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "选择状态 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "选择状态 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "选择状态 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "选择状态 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "载入最近状态 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "载入最近状态 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "载入最近状态 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "载入最近状态 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "载入最近状态 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "载入最近状态 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "载入最近状态 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "载入最近状态 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "载入最近状态 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "载入最近状态 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "保存到最早状态存档" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "撤销载入状态" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "撤销保存状态" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "保存状态" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "载入状态" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "增加选定的状态插槽" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "减少选定的状态插槽" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "载入 ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "卸载 ROM" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "显示 Skylanders 传送门" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "显示 Infinity 底座" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "热键" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "模拟速度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "影片" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "步进" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "程序计数器" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "断点" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "控制器预设 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "控制器预设 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "控制器预设 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "控制器预设 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "图形切换" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "内部分辨率" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "自由视点" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "3D 深度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "选择状态" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "载入最近状态" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "其他状态热键" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "GBA 核心" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "GBA 音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "GBA 窗口大小" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "USB 模拟设备" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." +msgstr "" +"该游戏可能与 DSP HLE 模拟不兼容,如果这是自制软件请尝试使用 LLE。\n" +"\n" +"未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AXWii." + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format +msgid "" +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." +msgstr "" +"该游戏可能与 DSP HLE 模拟不兼容,如果这是自制软件请尝试使用 LLE。\n" +"\n" +"DSP HLE: 未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AX." + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." +msgstr "无法找到已可插入的光盘。" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." +msgstr "光盘已可插入。" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" +msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 +msgid "An inserted disc was expected but not found." +msgstr "光盘预计已插入但无法找到。" + +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." +msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format +msgid "" +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "无法打开端口 {0}。这可能会导致游戏的局域网模式无法正常工作。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format +msgid "" +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." +msgstr "端口 {0} 已被使用。这可能会导致游戏的局域网模式无法正常工作。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"错误:此版本的 Dolphin 需要 {0}.{1} 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您最近升" +"级您的 Dolphin 发行版,可能现在需要重新启动计算机以使 Windows 识别新驱动。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" +"影片指示应将存储卡插入 {0:n},但当前未插入存储卡(而是插入了 {1})。为使影片" +"正确同步,请将所选设备更改为存储卡或 GCI 文件夹。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +msgid "" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +msgstr "Dolphin 在构建时禁用了 Cubeb。因此无法使用麦克风设备。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 +#, c++-format +msgid "" +"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " +"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " +"00:17:ab." +msgstr "" +"BBA MAC 地址 {0} 对于 XLink Kai 无效。必须使用有效的任天堂 GameCube MAC 地" +"址。 生成一个以 00:09:bf 或 00:17:ab 开头的新 MAC 地址。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "虚设" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "存储卡" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" +msgstr "伪装 ROM" + +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" +msgstr "AD16" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" +msgstr "麦克风" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 +msgid "Broadband Adapter (TAP)" +msgstr "宽带适配器 (分接)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "Triforce 基板" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "USB Gecko" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI 文件夹" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "GBA 游戏端口" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 +msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" +msgstr "宽带适配器 (XLink Kai)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 +msgid "Broadband Adapter (tapserver)" +msgstr "宽带适配器 (分接服务器)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" +msgstr "宽带适配器 (HLE)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" +msgstr "调制解调器适配器 (分接服务器)" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 +msgid "" +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字" +"体,或者崩溃。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"错误: 正在试图访问 Shift JIS 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字体," +"或者崩溃。" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "{0} 不是一个目录,已移动至 *.original" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" +"{0} 不是一个目录,移动至 *.original 失败。\n" +"请验证你的写入权限或者将文件移动至 Dolphin 之外" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开 ROM 失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "错误: GBA{0} 创建核心失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载 ROM 失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开 BIOS 失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载 BIOS 失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开存档失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载存档失败" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "手柄" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 +msgid "Buttons" +msgstr "按键" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "十字键" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "选择" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "START" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "按键" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 {0:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,将会破坏数据 {0:#x}, {1:#x}" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" +"查找新的文件名失败。 \n" +"{0} \n" +"将会被覆盖" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" +"无法写入存储卡文件 {0}。\n" +"\n" +"您是否正在从 CD/DVD 上运行 Dolphin,或者存档文件是否写保护?\n" +"\n" +"您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n" +"如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock 在无效地址 ({0:#x}) 中调用" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" +msgstr "控制摇杆" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 +msgid "C Stick" +msgstr "C 摇杆" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "按键" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "马达" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" +msgstr "始终连接" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "" +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." +msgstr "" +"如果选中,则始终连接模拟控制器。\n" +"如果未选中,则模拟控制器的连接状态关联到\n" +"真实默认设备(如果存在)的连接状态。 " + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "扳机" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "震动" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-模拟" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-模拟" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +msgstr "错误:此版本不支持模拟 GBA 控制器" + +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" +msgstr "Wii 遥控器" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" +msgstr "传统控制器" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "左摇杆" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "右摇杆" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" +msgstr "Drawsome 绘图板" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" +msgstr "手写笔" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" +msgstr "接触" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" +msgstr "压感" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" +msgstr "举起" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "红" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "黄" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "蓝" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "橙" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "绿" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "低音" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" +msgstr "架子鼓" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "鼓垫" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" +msgstr "敲击力度" + +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "摇杆" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "吉他" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "品键" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "拨弦" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "颤音" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "摇把" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" +msgstr "滑品板" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "双节棍控制器" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "摇晃" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "倾斜" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "挥舞" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" +msgstr "加速度计" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "新干线控制器" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "控制杆" + +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" +msgstr "光" + +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" +msgstr "门已锁上" + +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "太鼓" + +#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +msgid "Center" +msgstr "中心" + +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" +msgstr "边缘" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "绿 左" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "红 左" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "蓝 左" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "绿 右" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "红 右" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "蓝 右" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" +msgstr "打碟机" + +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" +msgstr "左碟片" + +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" +msgstr "右碟片" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "效果" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "混音" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "上" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "下" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "uDraw 绘图板" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "指向" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "水平视野" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "垂直视野" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "指向(直通)" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "陀螺仪" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "切换横握" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "切换竖握" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "保持横握" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "保持竖握" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "扩展" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "附带 MotionPlus" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "扬声器声像" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "电池" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "竖握 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "横握 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 +msgid "" +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" +msgstr "" +"你不能在没有自己的设备证书情况下使用 Wii 商店频道。\n" +"请参考 NAND 使用指南了解设置说明: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-" +"usage-guide/" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"无法启动 IOS {0:016x} 因为 NAND 中没有该数据。\n" +"已模拟运行的软件将可能挂起。" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 +msgid "" +"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"无法启动 Wii 菜单,因为 NAND 中没有该内容。\n" +"已模拟运行的软件将可能挂起。" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 +#, c++-format +msgid "" +"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" +"The emulated software will likely hang now." +msgstr "" +"无法启动游戏 {0:016x} 因为 NAND 中没有该软件。\n" +"已模拟运行的软件将可能挂起。" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: 无法读取 SSL 服务所必需的一个文件 ({0})。请参阅 https://dolphin-emu.org/" +"docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" +"IOS: SSL 服务所必需的一个文件 ({0}) 无效。请参阅 https://dolphin-emu.org/" +"docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "从联机中接收到无效的 Wii 遥控器数据。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" +"蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "获取设备列表失败: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"无法找到任何用于蓝牙直通的蓝牙 USB 适配器。\n" +"\n" +"模拟主机即将停止运行。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" +"无法找到任何用于蓝牙直通的蓝牙 USB 适配器。\n" +"当 Dolphin 尝试使用适配器时发生以下错误:\n" +"{0}\n" +"\n" +"模拟主机即将停止运行。" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" +msgstr "打开蓝牙设备失败 {:04x}:{:04x}: {}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" +msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "申请蓝牙直通接口失败: {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 +#, c++-format +msgid "" +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." +msgstr "" +"光盘切换为 “{0}” 无法保存至 .dtm 文件中。\n" +"光盘镜像的文件名不能超过 40 个字符。" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "无效录制文件" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#, c++-format +msgid "" +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" +msgstr "影片 {0} 表示从一个保存状态开始播放,但 {1} 不存在。电影可能无法同步!" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" +msgstr "读取 {0} 失败" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." +msgstr "" +"警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < " +"{3})。您需要读取另一个存档方可继续。" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您" +"需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方" +"可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" +msgstr "" +"警告:您所读取存档的第 {0} 帧与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可继续,或关" +"闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。\n" +"\n" +"更多信息:当前影片长度为 {1} 帧而状态存档的影片长度为 {2} 帧。\n" +"\n" +"在第 {3} 帧,当前影片按下了:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"在第 {23} 帧,状态存档的影片按下了:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" +msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" +msgstr "切换光盘至 {0}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" +msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + 1 > {1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "PlayWiimote 中的序列化长度:{0} 无效。字节:{1}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "中止回放。DeserializeDesiredState 中存在错误。字节:{0}{1}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "无法创建客户端。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "无法创建对等点。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "无法与主机通信。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" +"主机代码太长。\n" +"请重新检查你是否有正确的代码。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "服务器已满。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "游戏当前正在运行。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "昵称太长。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "正在同步存档数据..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "写入 Mii 数据失败。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "写入 Wii 存档失败。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "写入重定向存档失败。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "正在同步 Gecko 代码..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "正在同步 AR 代码..." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "游戏已经运行!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 +msgid "Data received!" +msgstr "数据已接收!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." +msgstr "处理数据时出错。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." +msgstr "处理代码时出错。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" +msgstr "代码已接收!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "穿透服务器与主机连接超时" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" +msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" +msgstr "无效主机" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 +#, c++-format +msgid "Unknown error {0:x}" +msgstr "未知错误 {0:x}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." +msgstr "打开文件 “{0}” 失败。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" +msgstr "读取文件时出错:{0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." +msgstr "打开文件 “{0}” 失败。请验证你的写入权限。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" +msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" +msgstr "写入文件时出错:{0}" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" +msgstr "Enet 没有初始化" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." +msgstr "所有玩家存档已同步。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." +msgstr "{0} 同步失败。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" +msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "所有玩家代码已同步。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "{0} 同步代码失败。" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format +msgid "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" +msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "收集存档数据时出错!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "同步存档数据时出错!" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "同步保存金手指代码时出错!" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 +msgid "" +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +msgstr "" +"清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" +"件。 Dolphin 即将退出。" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "内部 LZ4 错误 - 压缩失败" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." +msgstr "" +"内部 LZO 错误 - 解压失败 ({0}) ({1}) \n" +"无法检索过时的存储状态版本信息。" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" +msgstr "内部 LZO 错误 - 无法解析解压缩的版本 cookie 和版本字符串长度 ({0})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format +msgid "" +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" +msgstr "内部 LZO 错误 - 无法解析解压缩的版本字符串 ({0} / {1})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" +msgstr "空" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" +msgstr "内部 LZ4 错误 - 已尝试解压缩 {0} 字节" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" +msgstr "内部 LZ4 错误 - 解压失败 ({0}, {1}, {2})" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" +msgstr "内部 LZ4 错误 - 有效载荷大小不匹配 ({0} / {1}))" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" +msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" +msgstr "没有需要撤销的操作。" + +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii 菜单" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "WAD 安装失败:无法初始化游戏导入(错误 {0})。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "WAD 安装失败:无法导入内容 {0:08x}。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "WAD 安装失败:无法创建 Wii 商店日志文件。" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format +msgid "" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" +"\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" +"\n" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +msgstr "" +"NAND 上已经安装了该游戏的不同版本。\n" +"\n" +"已安装版本:{0}\n" +"WAD 版本:{1}\n" +"\n" +"安装此 WAD 替换是不可逆转的。是否继续?" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "区块 {0} ,共 {1} 。压缩率 {2}%" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." +msgstr "" +"无法打开输出文件 “{0}”。\n" +"请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "文件已打开,准备压缩。" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "光盘镜像已压缩完成。" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" +"无法写入输出文件 “{0}”。\n" +"请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "欧洲" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "日本" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "美国" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "澳大利亚" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "法国" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "德国" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "意大利" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "韩国" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "荷兰" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "俄罗斯" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "西班牙" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "台湾" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "全球" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "日语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "英语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "德语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "法语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "简体中文" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "繁体中文" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "韩语" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "NTSC-J" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "NTSC-U" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "NTSC-K" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "正在解包" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "此文件未包含有效的 Wii 文件系统。" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "无法写入文件 {0}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "Wii 数据尚未公开" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "连接 Redump.org 失败" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "解析 Redump.org 数据失败" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, fuzzy, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" +"{0} 缺少序列号和/或版本数据\n" +"下载时请在 dat 文件网址后附加 “{0}”(不带引号)\n" +"例如:{2}" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "正确的转储" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "错误的转储" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "未知光盘" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "文件系统无效或无法读取。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "第一个分区表中的分区太多。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "缺少更新分区。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "缺少数据分区。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "缺少通道分区。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "缺少安装分区。" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "缺少杰作分区。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "更新分区未处于正常位置。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。你将无法与正在使用正确转储的其" +"他人共享输入录制和使用联机功能。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "无法读取的分区类型。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "分区 {0} 未正确对齐。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "分区 {0} 似乎未包含有效数据。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "分区 {0} 未正确签名。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "分区 {0} 无有效的文件系统。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "更新分区未包含此游戏使用的 IOS。" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "{0} (Masterpiece)" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" +"此游戏已被篡改为适合单层 DVD。某些内容如预渲染视频、其他语言或整个游戏模式都" +"会被破坏。这个问题通常只存在于非法的游戏副本中。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "此光盘镜像的保存格式不存储光盘镜像的大小。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" +"此光盘镜像太小并且缺少一些数据。问题原因很可能这是一个双层光盘但被转储为单层" +"光盘。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" +"此光盘镜像太小并且缺少一些数据。如果你的转储程序将光盘镜像保存为多个部分,则" +"需要将其合并为一个文件。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "此调试版光盘镜像和零售版光盘镜像大小一样。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" +"此光盘镜像大小异常。这可能会使模拟的加载时间更长。你将无法与正在使用正确转储" +"的其他人共享输入录制和使用联机功能。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "此光盘镜像大小异常。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "游戏 ID 不一致。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "游戏 ID 异常短。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" +"区域代码与游戏 ID 不匹配。如果这是因为区域代码已被修改,那游戏可能以错误的速" +"度运行、图形元素可能会被偏移或者游戏可能根本无法运行。" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" +"此韩语游戏设置为使用通常不在韩版主机上用到的 IOS。 这很可能导致错误 #002。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "ticket 文件未正确签名。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" +"TMD 文件未正确签名。如果你将此游戏移动或复制到 SD 卡,Wii 系统菜单将不再运行" +"该游戏,并且也会拒绝将其复制或移动回 NAND。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" +"此光盘镜像采用 NKit 格式。这种格式并不是一个正确的转储,但如果转换回去可能会" +"变成正确转储。即使文件不相同,此文件的 CRC32 也可能与正确转储的 CRC32 匹配。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "一些应为零的填充数据没有为零。这会使游戏在某些节点处卡死。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "一些数据无法读取。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "在 {1} 分区的 {0} 区块中发现错误。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "这是一个正确的转储。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" +"依据 Redump.org,这是一个正确的转储,但 Dolphin 发现了问题。这可能是 Dolphin " +"中的错误。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "Dolphin 当前无法验证 Triforce 游戏。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"与游戏的 Wii 光盘发布版本相比,这是错误的转储。尽管如此,与游戏的 Wii U " +"eShop 版本比较的话这可能是一个正确的转储。Dolphin 无法验证这一点。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "这是一个错误的转储。但并不一定表示游戏无法正常运行。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "这是一个错误的转储。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" +"未发现任何问题。虽然不能保证这是一个正确的转储,但由于 Wii 游戏包含大量的验证" +"数据,这表明几乎不会出现影响模拟的问题。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "未发现任何问题。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" +"与游戏的 Wii 光盘发布版本相比,发现了严重程度较低的问题。尽管如此,与游戏的 " +"Wii U eShop 版本比较的话这可能是一个正确的转储。Dolphin 无法验证这一点。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "发现中等严重性问题。游戏整体或特定部分可能无法正确运行。" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。" + #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 msgid "" "\n" @@ -56,66 +3218,9 @@ msgstr "" "由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,Dolphin 无法确保其未被篡改,即使签名看起来" "有效。" -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "%1 %2 (%3% 碎片)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr " (光盘 %1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "! 非" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 -#, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "“{0}” 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" -msgstr "$ 用户变量 " - -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "% 模除" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" -"%1\n" -"想参加你的派对。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "关于 Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 @@ -123,245 +3228,564 @@ msgstr "%1 %2 %3" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "%1 (复制)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "%1 (光盘 %2, 修订版 %3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "%1 (修订版 %3)" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "%1 (库)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (推荐)" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "%1 (慢)" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "%1 *" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" -"%1 FIFO 字节\n" -"%2 存储字节\n" -"%3 帧" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "%1 MB (内存1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "%1 MB (内存2)" - #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 msgid "%1 commit(s) ahead of %2" msgstr "在 %2 前 %1 次提交" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。" +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "分支: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "%1 不支持此特性。" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "修订版: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "使用 Qt %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" +msgstr "检查更新" + +#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" +#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the +#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin +#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 +msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." +msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." +msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" +msgstr "许可" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "作者" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "支持" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" -"%1 帧\n" -"%2 对象\n" -"当前帧: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "%1 已加入" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "%1 已离开" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "%1 已解锁 %2/%3 项成就,折合 %4/%5 成就点数" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "%1 不是有效的 ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 控制中" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "%1 正在玩 %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "%1 内存范围" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 毫秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2024+ Dolphin 团队。“GameCube” 和 “Wii” 是任天堂的商标。Dolphin 与任天" +"堂没有任何形式的关联。" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 msgid "%1 points" msgstr "%1 成就点数" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "已找到 %1 个会话" +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "解锁于 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "已找到 %1 个会话" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "已解锁" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "已锁定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "%1% (%2 MHz)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "%1 正在玩 %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "%1% (%2 VPS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "%1%(正常速度)" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "%1 的值已更改" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "%1 的值被命中" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "%1 的值已使用" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "%1, %2, %3, %4" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "%1 已解锁 %2/%3 项成就,折合 %4/%5 成就点数" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "排名 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "%1: 导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "登录失败 - 用户名或密码无效" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "%1: 导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "登录失败 - 没有互联网连接" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "登录失败 - 服务器错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "启用 RetroAchievements.org 集成" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -"%1: 导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请" -"尝试修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" +"启用集成 RetroAchievements,以获取成就并参与排行榜竞争。

必须使用 " +"RetroAchievements 帐户登录才能使用。Dolphin 不会在本地保存您的密码,而是使用 " +"API 令牌来维持登录。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" +msgstr "登录" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" +msgstr "注销" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" +msgstr "登录失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 +msgid "Enable Hardcore Mode" +msgstr "启用硬核模式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" +"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " +"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " +"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " +"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " +"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " +"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " +"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " +"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " +"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " +"patches are allowed
- Debug UI
- " +"Freelook

This cannot be turned on while a game is " +"playing.
Close your current game before enabling." +"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " +"the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -"%1: 此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。建议在覆盖之前备份当前数据。\n" -"\n" -"是否覆盖现有存档数据? " +"在 RetroAchievements 上启用硬核模式。

硬核模式旨在提供尽可能接近原始硬" +"件的游戏体验。 RetroAchievements 排名主要面向硬核分数(会追踪休闲分数,但不那" +"么强调),并且排行榜需要打开硬核模式。

为了确保这种体验,将禁用以下功" +"能,因为会使模拟器玩家比主机玩家更具优势:
- 加载状态
-- 允许保存状态" +"
- 模拟器速度低于 100%
-- 禁用帧步进
-- 允许加速
-- 金手指
-- " +"内存补丁
-- 允许文件补丁
- 调试界面
- 自由视角" +"

游戏运行时不能打开此功能。
启" +"用前请关闭当前游戏。
请注意,在游戏运行时关闭硬核模式需要先关闭游戏,然后" +"才能重新启用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "%1

%2" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "启用非官方成就" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +msgstr "" +"允许像官方成就一样解锁非官方成就。

非官方成就可能是可选的或未完成的成" +"就,尚未被 RetroAchievements 视为官方成就,可能对测试有用或只是为了好玩。" +"

设置在下次游戏加载时生效。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "启用硬核成就" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " +"game load." +msgstr "" +"在硬核模式中启用解锁成就。

硬核模式会重新启用玩家已在网站上解锁的成" +"就,以便玩家再次满足解锁条件时会收到通知,这对于自定义速通标准很有用或者只是" +"为了好玩。

设置在下次游戏加载时生效。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1小时 %2分" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "启用观看模式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " +"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " +"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " +"game launch, it will not be turned off until game close, because a " +"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " +"launch, it can be toggled freely while the game is running." +msgstr "" +"在观看模式下启用解锁成就。

在观看模式下,成就和排行榜会被整理并显示在" +"屏幕上,但不会提交给服务器。

如果在游戏启动时此选项为开,则直到游戏关" +"闭时才能关掉,因为没有创建 RetroAchievements 会话。

如果在游戏启动时此" +"选项为关,则可以在游戏运行时自由切换。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" +msgstr "启用 Discord 状态" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." +msgstr "" +"在您的 Discord 状态中使用 RetroAchievements 详细信息。

必须启用在 " +"Discord 上显示当前游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" +msgstr "启用成就进度通知" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +msgstr "" +"启用成就进度通知。

每当玩家在需要累积值的成就上取得进展时,显示一条简" +"短的弹出消息,例如已获得 120 颗星中的 60 颗星。" + +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" +msgstr "功能设置" + +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" +msgstr "显示设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." +msgstr "要登录,须停止当前模拟。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" +msgstr "退出时确认" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" +msgstr "确定要退出 RetroAchievements 吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" +msgstr "关闭硬核模式时确认" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" +msgstr "确定要关闭硬核模式吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" +msgstr "成就" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" +msgstr "排行榜" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" +msgstr "地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "典型 GameCube/Wii 地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "自定义地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +msgid "" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" +"设置搜索在虚拟地址空间中使用标准内存 1 和(在 Wii 上)内存 2 映射。这将适用于" +"绝大多数游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "如可能则使用虚拟地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "使用物理地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "在扫描时使用内存映射器配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "开始范围:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "结束范围:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "数据类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "8 位无符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "16 位无符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "32 位无符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "64 位无符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "8 位有符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "16 位有符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "32 位有符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "64 位有符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "32 位浮点数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "64 位浮点数" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "与数据类型长度对齐" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "新建搜索" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "没有游戏运行。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "[%1, %2]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "[%1, %2] 和 [%3, %4]" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "%1 内存范围" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "按 CPU 状态划分的地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "物理地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "虚拟地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "未知地址空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "未知数据类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "已对齐" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "未对齐" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "%1, %2, %3, %4" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "在内存中值的保留地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "等于" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "不等于" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "小于" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "小于或等于" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "大于" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "大于或等于" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "这个值:" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "上个值" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "任意值" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "解析为十六进制" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "搜索与过滤" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "刷新当前值" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "重置结果" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "等待第一次扫描..." + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "以十六进制显示值" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "自动更新当前数值" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "无法与首次搜索的上个值进行比较。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "将给定值解析为目标数据类型失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "扫描成功。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 #, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "%1x MSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "%n 个地址已移除。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "%1x 原生 (%2x%3)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "%1x 原生 (%2x%3) 适合 %4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 #, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "%1x SSAA" +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "%n 个地址保留。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 @@ -370,1135 +3794,88 @@ msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." msgstr "%n 个地址无法在模拟内存中访问。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 #, c-format msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "%n 个地址保留。" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "找到 %n 个地址。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "%n 个地址已移除。" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "没有游戏在运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "& 与" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "提供的搜索参数无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "&1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "&2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "&3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "&4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "关于(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "添加内存断点(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "添加新代码...(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "添加...(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "汇编器(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "音频设置(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "自动更新(&A):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "无边框窗口(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "分支类型(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "命中时中断(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "断点(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "错误跟踪器(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "金手指管理器(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "检查更新...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "清除符号(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "克隆...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "代码(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "条件(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "连接(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "控制器设置(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "复制地址(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "创建...(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "删除(&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "删除监视(&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "删除监视(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "编辑代码...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "编辑...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "弹出光盘(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "模拟(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "擦除区块(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "导出(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "导出游戏存档...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "导出状态...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "导出为 .gci...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "字体...(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "逐帧播放(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "自由视点设置(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "生成符号来自(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "GitHub 资源库(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "图形设置(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "热键设置(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "导入(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "导入游戏存档...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "导入状态...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "导入...(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "Infinity 底座(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "插入 BLR (&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "帧间混合(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "即时编译器(&J)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "语言(&L):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "载入分支监视(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "载入状态(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "载入符号映射(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "将文件加载到当前地址(&L)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "锁定监视(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "锁定部件位置(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "命中时记录(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "内存(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "其他控件(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "影片(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "静音(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "网络(&N)" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "否(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "打开...(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "选项(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "起始和目标(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "暂停游戏(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "开始游戏(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "属性(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "只读模式(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "刷新列表(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "寄存器(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "移除代码(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "重置游戏(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "资源包管理器(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "保存分支监视(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "保存符号映射(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "Skylanders 传送门(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "速度限制(&S):" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "停止游戏(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "主题(&T):" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "线程(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "工具(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "工具栏可见性(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "卸载 ROM (&U)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "解锁监视(&U)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "视图(&V)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "监视(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "网站(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "Wii 语音(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "百科(&W)" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "是(&Y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "(深色)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "(浅色)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "(系统)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(关)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "* 乘" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "+ 加" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr ", 逗号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "- 减" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "--> %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "--未知--" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "/ 除" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "1 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "1080p" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "128 Mbit (2043 区块)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "128 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "1440p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "16 字节" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "16 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "16 Mbit (251 区块)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16位" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "16 位有符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "16 位无符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "16x 各向异性" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "1x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "2 GiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "256 MiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "2x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "32 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "32 Mbit (507 区块)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32位" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "32 位浮点数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "32 位有符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "32 位无符号整数" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D 深度" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "3x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "4 字节" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "4 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "4 Mbit (59 区块)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "4K" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "4x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "512 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "5K" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "64 Mbit (1019 区块)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "64 MiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "64 位浮点数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "64 位有符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "64 位无符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "720p" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "8 字节" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "8 GiB (SDHC)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "8 Mbit (123 区块)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8位" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "8 位有符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "8 位无符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "8x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "< 小于" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "<系统语言>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "在硬核模式下禁用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "自动步进超时。当前指令与其不相关。" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" -"

有新版的 Dolphin 可用

现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是" -"否更新?

发布说明:

" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "发生未知错误。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" -"错误第 %1 行第 %2 列" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "刷新失败。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" -msgstr "警告无效的基地址,默认为 0" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "已刷新当前值。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" -msgstr "> 大于" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "没有结果下无法刷新。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" -msgstr "? 条件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 -#, c++-format -msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -msgstr "" -"NAND 上已经安装了该游戏的不同版本。\n" -"\n" -"已安装版本:{0}\n" -"WAD 版本:{1}\n" -"\n" -"安装此 WAD 替换是不可逆转的。是否继续?" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "光盘已可插入。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 -msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." -msgstr "一些使颜色更准确的功能,使其与 Wii 和 GC 游戏的色彩空间相匹配。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." -msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 -msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" -msgstr "" -"关闭命令已在进行中。如果在程序完成前停止当前模拟则未保存的数据会丢失。强制停" -"止?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" -"未能找到支持的蓝牙设备。\n" -"你需要手动连接 Wii 遥控器。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "自动保存(&U)" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "AD16" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" -"警告:\n" -"\n" -"所有玩家都必须使用相同的 Dolphin 版本。\n" -"所有玩家的 SD 卡必须一致或禁用。\n" -"如果使用 DSP LLE,所有玩家的 DSP ROM 必须相同。\n" -"如果游戏在启动时卡死,可能是不支持双核联机,禁用双核即可。\n" -"如果使用直连,主机必须将所选的 UDP 端口打开/转发!\n" -"\n" -"Wii 遥控器的联机还在实验阶段,可能不会正常工作。\n" -"使用需自担风险。\n" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "AR 代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR 代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "终止" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 -#, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "中止回放。DeserializeDesiredState 中存在错误。字节:{0}{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "关于 Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "加速度计" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "加速度器影响" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "精确度:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "成就设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "成就" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "操作" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Action Replay 代码解密错误:\n" -"奇偶校验失败\n" -"\n" -"错误代码:\n" -"{0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" -"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 添加代码 ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" -msgstr "" -"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 填充和滑动 ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write " -"And Fill ({2})" -msgstr "" -"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 内存写入和填充 " -"({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To " -"Pointer ({2})" -msgstr "" -"Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 写入到指针 ({2})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" -msgstr "Action Replay 错误: 无效数值 ({0:08x}) 于 内存复制 ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented " -"({0})\n" -"Master codes are not needed. Do not use master codes." -msgstr "" -"Action Replay 错误: 主代码与写入到 CCXXXXXX 尚未实现 ({0})\n" -"不需要主代码。请不要使用主代码。" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 -#, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" -msgstr "Action Replay 错误: 无效 AR 代码行: {0}" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: 条件代码: 无效大小 {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: 无效正常代码类型 {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" -msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 {0:08x} ({1})" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" -msgstr "Action Replay: 正常代码 {0}: 无效子类型 {1:08x} ({2})" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 -msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "激活联机聊天" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" -msgstr "激活" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "正在使用的 Infinity 角色:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" -msgstr "活动线程队列" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" -msgstr "活动线程" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" -msgstr "适配器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" -msgstr "检测到适配器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "适配器:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" -msgstr "添加断点(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" -msgstr "添加新的 DSU 服务器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" -msgstr "添加新的 USB 设备" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "添加快捷方式到桌面" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 -msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "添加一个断点" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 -msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "添加内存断点" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "添加内存断点(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "添加内存断点" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" -msgstr "添加到监视(&W)" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "在内存中显示" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 msgid "Add to watch" msgstr "添加到监视" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "添加..." +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "生成 Action Replay 代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "无法为此地址生成 AR 代码。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "已生成 AR 代码。" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "说明" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 @@ -1513,20 +3890,1799 @@ msgstr "添加..." msgid "Address" msgstr "地址" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" -msgstr "地址空间" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "上个值" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" -msgstr "按 CPU 状态划分的地址空间" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "当前值" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" -msgstr "地址:" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "金手指管理器" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "AR 代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko 代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "开始新的金手指搜索" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "金手指搜索" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "添加新代码...(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "编辑代码...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "移除代码(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "按字母排序" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "优先显示启用的代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "优先显示禁用的代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "复制并编辑代码...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "金手指编辑器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "创建者:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "说明:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "代码:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "解析错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"不能将所输入 AR 代码的第 %1 行作为有效的加密或解密代码进行分析。请确保代码输" +"入正确。\n" +"\n" +"是否要忽略此行继续分析?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" +msgstr "无效混合代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 +msgid "" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" +msgstr "" +"此 Action Replay 代码同时含有加密和未加密的行;你应该检查是否已正确输入。\n" +"\n" +"你是否要丢弃所有未加密的行?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" +"不能将所输入 AR 代码的第 %1 行作为有效代码进行分析。请确保代码输入正确。\n" +"\n" +"是否要忽略此行继续分析?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." +msgstr "此 Gecko 代码不包含任何行。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "Dolphin 配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." +msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" +msgstr "通用" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "后台输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" +msgstr "其他输入源" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" +msgstr "DSU 客户端" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "没有需要配置的项目" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" +msgstr "添加新的 DSU 服务器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "BetterJoy,DS4Windows,等" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "服务器 IP 地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "服务器端口" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 +msgid "" +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"通过 DSU 协议,可以使用相应来源如 PlayStation, Nintendo Switch 和 Steam 控制" +"器的输入与体感数据。

配置方法参见此页。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "光盘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" +msgstr "数据分区 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" +msgstr "更新分区 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" +msgstr "通道分区 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" +msgstr "安装分区 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" +msgstr "其他分区 (%1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" +msgstr "选择提取目标文件夹" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." +msgstr "提取文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." +msgstr "提取系统数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." +msgstr "提取系统数据成功。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." +msgstr "提取系统数据失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 +msgid "Extract Entire Disc..." +msgstr "提取整个光盘..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 +msgid "Extract Entire Partition..." +msgstr "提取整个分区..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 +msgid "Extract File..." +msgstr "提取文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" +msgstr "保存文件到" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 +msgid "Extracting All Files..." +msgstr "正在提取所有文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 +msgid "Extracting Directory..." +msgstr "正在提取目录..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." +msgstr "提取文件成功。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 +msgid "Failed to extract file." +msgstr "提取文件失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 +msgid "" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"允许操纵游戏中的镜头。

如无法确定,请不要选中此项。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" +msgstr "配置控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" +msgstr "六轴" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "第一人称" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "轨道式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "自由视点控制类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 +msgid "" +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." +msgstr "" +"在自由视点下更改游戏中的镜头类型。

六轴:在所有轴上提供完整的镜头控" +"制,类似于在零重力下移动航天器。这是功能最强大的自由视点选项,但使用起来最具" +"挑战性。

第一人称视角:控制自由镜头类似于第一人称视角游戏。镜头可以旋" +"转和移动,但无法滚动。易于使用,但有局限性。

轨道:将自由镜头围绕原始" +"镜头旋转。没有横向移动,只能旋转,可以放大视角到镜头的原点。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +msgid "" +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." +msgstr "" +"自由视点允许操纵游戏中的镜头。下拉菜单提供不同的镜头类型。

有关详细说" +"明,请参阅" +"此页面。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "镜头 1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "自由视点设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "包含大部分 CPU 与硬件相关设置的部分。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "控制是否应启用双核心。可以提高性能但也可能造成问题。默认值为 " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" +msgstr "模拟实机的光盘速度。禁用可能会导致不稳定。默认启用" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "控制是否应完整模拟内存管理单元。仅少数游戏需要。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "控制使用高阶还是低阶 DSP 模拟。默认值为 " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "包含所有 Gecko 金手指代码的部分。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "包含所有 Action Replay 金手指代码的部分。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "包含所有图像相关设置的部分。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" +msgstr "预设" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +msgid "Failed to open config file!" +msgstr "打开配置文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "写入配置文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" +msgstr "开" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "关" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" +msgstr "编辑器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "在外部编辑器中打开" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "核心" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" +msgstr "双核" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" +msgstr "MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" +msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "仅存储 XFB 副本为纹理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "纹理缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "安全" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" +msgstr "中等" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 +msgid "Fast" +msgstr "快速" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." +msgstr "" +"无法在外部编辑器中打开文件。\n" +"请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "启用双核心" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "启用 MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" +msgstr "启用 FPRF" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" +msgstr "同步 GPU 线程" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" +msgstr "模拟光盘速度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" +msgstr "DSP HLE (较快)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" +msgstr "自动" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" +msgstr "无" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" +msgstr "伪完成" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "启用浮点结果标记运算,一些游戏需要。(开 = 兼容,关 = 快速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" +"启用模拟光盘速度。禁用此功能可能导致某些游戏出现崩溃和其他问题。(ON = 兼容," +"OFF = 未锁定)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "确定性双核:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "立体 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "单视场阴影" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "该数值将与图像设置中设定的会聚值相加。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "双眼使用同一个深度缓冲,部分游戏需要。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "深度百分比:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "会聚:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "默认配置 (只读)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "用户配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "图形" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" +"斜体表示默认游戏设置,粗体表示用户设置。\n" +"单击右键可移除用户设置。\n" +"图形选项卡不显示默认游戏设置的数值。\n" +"当全局图形后端与游戏设置不匹配时,抗锯齿设置将被禁用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "这些设置会覆盖核心 Dolphin 设置。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "标准控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "GameCube 控制器适配器 (USB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "方向盘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "跳舞毯" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "DK 小对鼓" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "GBA (集成)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "GBA (TCP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "键盘控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "GameCube 控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "端口 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "下载代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "说明:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "下载代码失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 +msgid "File contained no codes." +msgstr "文件未包含代码。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" +msgstr "下载完成" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "性能统计" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "显示 FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "显示帧生成时间" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "显示 VPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "显示垂直消隐时间" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "显示性能图表" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "显示百分比速度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "显示速度颜色" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "性能采样窗口(毫秒):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "记录渲染时间到文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "性能采样窗口(毫秒):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "调试" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "启用线框" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "显示统计数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "显示投影统计数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "显示纹理格式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "启用 API 验证层" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "实用功能" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "加载自定义纹理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "预读取自定义纹理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "转储 EFB 目标" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "转储 XFB 目标" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "启用图形模组" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "转储纹理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "转储基本纹理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "转储 Mip 映射" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "转储帧" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "窗口分辨率" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "宽高比已校正的内部分辨率" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "原始内部分辨率" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "分辨率类型:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "使用无损编解码器 (Ut Video)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "比特率 (kbps):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "PNG 压缩级别:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "PNG 压缩级别" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "其它" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "裁切" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "启用逐行扫描" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "后端多线程" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "点/线扩展首选顶点着色器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "清除 CPU 顶点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "无边框全屏" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "实验性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "推迟 EFB 缓存失效" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "手动纹理采样" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +msgid "" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"显示每秒呈现的不同帧数以衡量视觉平滑度。

如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"以毫秒显示每个不同渲染帧与标准差之间的平均时间。

如" +"无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +msgid "" +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"显示每秒渲染的帧数以衡量模拟速度。

如无法确定,请不" +"要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 +msgid "" +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" +"以毫秒显示每个渲染帧与标准差之间的平均时间。

如无法" +"确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"显示帧时间图以及统计数据来展现模拟性能。

如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"显示与全速相对的百分比模拟速度。

如无法确定,请不要" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"根据模拟速度改变 FPS 计数器的颜色。

如无法确定,请选" +"中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" +"FPS 和 VPS 计数器采样的时间量。

值越高,FPS/VPS 计数器越稳定,但其更新" +"速度也越慢。

如无法确定,请将其保留为 1000 毫秒。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将每帧的渲染时间记录于 User/Logs/render_time.txt 文件。

启用此功能可衡" +"量 Dolphin 的性能。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"将场景以线框样式渲染。

如无法确定,请不要选中此项。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"显示各种渲染统计数据。

如无法确定,请不要选中此项。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"显示各种投影统计数据。

如无法确定,请不要选中此项。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"启用由视频后端调用的 API 验证,这可以帮助调试图形问题。在 Vulkan 和 D3D 后" +"端,这也为已编译的着色器启用调试符号。

如无法确定," +"请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"根据其他标记将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/ 目录" +"中。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"是否将多级纹理的游戏材质转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增" +"强选项卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊多级纹理也会被转储。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"是否将基本游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增强选项" +"卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"加载 User/Load/Textures/<game_id>/ 和 User/Load/DynamicInputTextures/" +"<game_id>/ 目录中的自定义纹理。

如无法确定,请" +"不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"在启动时将自定义纹理缓存到系统内存。

这将导致内存需求指数级增加但会修" +"正可能的卡顿。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将 EFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将 XFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"禁用 VRAM 中的 EFB 副本,而强制从 RAM 中读取。所有放大将不可用。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"从 User/Load/GraphicsMods/ 加载图形模组。

如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" +"选择如何捕获帧转储(视频)和屏幕截图。
如果游戏或窗口分辨率在录制过程中发" +"生变化,可能会创建多个视频文件。
请注意,捕获始终会忽略色彩校正和裁剪。" +"

窗口分辨率:使用输出窗口分辨率(无黑边)。
这是一个简单的转" +"储选项,将大致捕获您所看到的图像。
宽高比校正内部分辨率:使用内部分" +"辨率(XFB 大小),并通过目标宽高比对其进行校正。
无论图像在录制过程中如何" +"显示,此选项都将始终以指定的内部分辨率进行转储。
原始内部分辨率:使" +"用内部分辨率(XFB 大小),而不进行目标宽高比校正。
这将提供干净的转储没有" +"任何宽高比校正,因此用户可以为外部编辑软件提供尽可能原始的输入源。" +"

如无法确定,请将其保留为“宽高比校正内部分辨率”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"使用 Ut Video 编解码器编码转储的帧。如果未选中此项,则使用有损 Xvid 编解码" +"器。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" +"指定保存 PNG 图像时使用的 zlib 压缩级别(用于屏幕截图和帧转储)。

由" +"于 PNG 使用无损压缩,因此不会影响图像质量;是文件大小和压缩时长的均衡。" +"

值为 0 时不使用压缩。值为 1 压缩程度较小,而最大值 9 则使用高强度压" +"缩。对于 PNG 文件,在 3 和 9 之间的压缩程度通常与级别 9 相仿,但完成时间要短" +"得多。

如无法确定,请将其保留为 6。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将图像由原生宽高比(很少情况下与 4:3 或 16:9 完全匹配)裁切为用户特定的目标宽" +"高比(例如 4:3 或 16:9)。

如无法确定,请不要选中此" +"项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" +"启用逐行扫描模拟支持该特性的软件。对多数游戏无任何影响。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"在支持的后端中启用多线程指令提交。启用此选项可能会在两个以上 CPU 核心的系统中" +"有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。

如无法确定,请" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" +"在同时支持使用几何着色器和顶点着色器来扩展点和线的后端上,为任务选择顶点着色" +"器。可能会影响性能。

%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"清除 CPU 上的顶点以减少所需的绘制调用数。可能影响性能和绘制统计数据。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" +"将 EFB 访问缓存失效推迟至 GPU 同步指令执行时。如果禁用,每次绘制调用都将令缓" +"存失效。

可能提高一些依靠 CPU EFB 访问游戏的性能,但会牺牲稳定性。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"手动进行纹理采样而不是用图形后端的内置功能。

此设置可以修复部分 GPU 上" +"一些游戏中的图形问题,最常见的是 FMV 视频中的垂直线。除此之外,启用手动纹理采" +"样将允许在特殊情况下正确模拟纹理打包(在 1x 内部分辨率或禁用缩放 EFB 时,并禁" +"用自定义纹理)并更好地模拟细节级别计算。

代价是性能消耗可能会更大,尤" +"其是在更高的内部分辨率下。

如果此设置开启,则纹理过滤设置会被禁用。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"使用一个覆盖整个屏幕的无边框窗口来实现全屏模式,而非使用独占模式。开启后在全" +"屏模式与窗口模式之间切换会更快,但是输入延迟将略有增加,影响操作流畅性并且性" +"能也会略微降低。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "已强制打开,因为 %1 不支持几何着色器。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "已强制关闭,因为 %1 不支持顶点着色器扩展。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "色彩校正配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将颜色转换为 GC/Wii 所能使用的 sRGB/Rec.709 色彩空间。

考虑到存在多种" +"标准并且大多数游戏不认可,因此无法知道游戏的确切色彩空间是什么 ,所以从游戏光" +"盘区域假设一种格式是不正确的。只需选择对您来说更自然的格式,或将其与游戏开发" +"地的区域相匹配。

需要 HDR 输出才能显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间的所有颜" +"色。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" +"NTSC-M 和 NTSC-J 标准伽玛值约为 2.2。PAL 的标准伽玛值约为 2.8。
游戏或电视" +"不一定遵循这两者。
2.35 是一个很好的通用值。

如果游戏允许您选择伽玛" +"值,请在此处进行设置。

如无法确定,请保持为 2.35。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将伽玛值从游戏标准转换为当前 SDR 显示标准。
显示器通常以 sRGB 为标准。电视" +"通常以 2.2 为标准。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" +"控制 HDR 白色基本亮度(单位:尼特)。用于在使用 HDR 显示器时根据不同的环境照" +"明条件进行亮度调整。

此设置需要 HDR 输出才能生效。" +"

如无法确定,请将其保持为 203。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "色彩空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "校正色彩空间" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "PAL (EBU)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "游戏色彩空间:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "伽玛" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "游戏伽玛:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "游戏伽玛" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "校正 SDR 伽玛" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "SDR 显示目标伽玛值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "自定义:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "HDR 白色亮度尼特数:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "HDR 白色亮度尼特数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "增强" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "自动(640x528 的倍数)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "原生 (640x528)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "720p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "1080p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "1440p" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "5K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "%1x 原生 (%2x%3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "%1x 原生 (%2x%3) 适合 %4" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "1x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "2x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "4x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "8x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "16x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +msgstr "强制邻近和 1x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 +msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" +msgstr "强制线性和 1x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 +msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" +msgstr "强制线性和 2x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 +msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" +msgstr "强制线性和 4x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" +msgstr "强制线性和 8x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +msgstr "强制线性和 16x 各向异性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" +msgstr "双线性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" +msgstr "双三次插值:B样条曲线" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" +msgstr "双三次插值:Mitchell-Netravali 过滤" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "双三次插值:Catmull-Rom 插值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "锐利双线性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "区域取样" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "缩放 EFB 副本" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "逐像素光照" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "宽屏修正" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "禁用雾化" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "强制 24 位色" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "禁用复制过滤" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "特殊多级纹理检测" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "HDR 后处理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "内部分辨率:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "抗锯齿:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "纹理过滤:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "输出重采样:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "色彩校正:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "后处理效果:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "左右" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "上下" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "色差" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "HDMI 3D" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "被动" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "交换双眼" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "对每只眼睛使用全分辨率" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "立体 3D 模式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "深度:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(关)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "%1 不支持此特性。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "%1x MSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "%1x SSAA" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" +"控制渲染的分辨率。

选择较高的分辨率将显著提高图像质量,但也将显著增加 " +"GPU 负荷且可能在一些游戏中引起故障。一般而言,内部分辨率越低,性能将越高。" +"

如无法确定,请选择“原生”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" +"减轻栅格化 3D 图像产生的图形失真。 可使物体边缘变得平滑。会增加 GPU 负载且有" +"时导致图形问题。

SSAA 的性能需求明显高于MSAA,但能提供顶级的几何图形抗" +"锯齿并且还可将抗锯齿应用于光源、着色器效果与纹理。

" +"如无法确定,选择“无”。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 msgid "" @@ -1544,100 +5700,6 @@ msgstr "" "被禁用。

如无法确定,请选择“默认”。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 -msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." -msgstr "" -"调整音频输出音量。

如无法确定,请将其保持为 100%。" - -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "调整模拟摇杆洞口的目标半径。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"调整 VBI 频率。同时调整模拟 CPU 的时钟频率,使其保持相对稳定。

可让游" -"戏以不同的帧率运行,降低帧率时模拟要求更低,提高帧率时则提升流畅度。这可能会" -"影响游戏速度,因为游戏速度通常与帧率相关。

警告:更改默认设置(100%)" -"可能会导致游戏崩溃并出现故障。如要更改风险自负。请勿提交非默认频率导致的错" -"误。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" -"调整 GPU 接收内存中的纹理更新的精确度。

选择“安全”能防止 GPU 错过内存" -"中纹理更新。较低的精确度将导致一些游戏中文字出现错乱。" -"

如无法确定,请将滑块拖动至最右端。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"调整模拟主机的内存大小。

警告:启用此功能会使很多游戏彻底奔溃。" -"
只有少数游戏可以从中受益。

如无法确定,请不要选" -"中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"调整模拟 CPU 的时钟频率。

对于即使达到最大模拟速度仍帧率不稳定的游戏," -"较高的数值可以提升其性能,因此需要性能强大的设备。较低的数值会降低模拟主机的" -"性能,但会提高模拟速度。

警告:更改默认值(100%)可能会导致游戏崩溃并" -"出现故障。如要更改风险自负。请勿提交非默认时钟频率导致的错误。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" -"调整杜比定向逻辑II解码器的质量设置。较高的预设值会增加音频延迟。" -"

如无法确定,请选择“高”。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "GBA 游戏端口" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " @@ -1675,34 +5737,1985 @@ msgstr "" "在 2 倍以上的场合。

如无法确定,请选择“默认”。" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "非洲" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "一些使颜色更准确的功能,使其与 Wii 和 GC 游戏的色彩空间相匹配。" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "风" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" +"在渲染完一帧后应用后处理效果。

如无法确定,请选择" +"“关闭”。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "与数据类型长度对齐" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"显著提高渲染到纹理效果所生成纹理的质量。

轻微提升 GPU 占用率,较少产生" +"图像问题。提高内部分辨率将增强此选项的效果。

如无法" +"确定,请选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"逐个像素而非逐个顶点地计算 3D 物体的光照,这将使被照明多边形外观更平滑,单个" +"三角面更不明显。

很少造成速度降低或图像问题。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 +msgid "" +"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " +"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " +"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" +"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " +"available.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"通过不拉伸图像扩展视锥体,强制游戏以任意宽高比输出图形。
这是一种破坏性修" +"改,其结果会因游戏而异(通常会导致 UI 拉伸)。
游戏特定的 AR/Gecko 码宽高" +"比补丁如有效则推荐用宽高比补丁。

如无法确定,请不要" +"选中此选项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"通过移除雾提升远处对象的可见性,进而增加整体细节。

有些游戏依赖正确的" +"雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。

如无法确定,请不要选" +"中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" +"选择立体 3D 显示模式。如果硬件支持,开启此功能可产生更强的立体感。严重降低模" +"拟速度,有时会造成问题。

多数 3D 电视采用左右或上下模式。
色差模式" +"配合红青眼镜使用。
显示器支持 3D 显示分辨率时可使用 HDMI 3D 模式。
还有" +"一部分电视采用被动模式。

如无法确定,请选择“关”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" +"控制虚拟摄像机之间的分开距离。

数值越高则深度感会越强,而数值越低观感" +"会越舒适。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" +"控制会聚平面的距离。即虚拟物体看起来出现在屏幕前方的距离。

数值越高凸" +"出屏幕效果越强,而数值越低观感会越舒适。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"交换左右眼图像。通常用于左右并排立体模式。

如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"使用左右并排或上下 3D 模式时每只眼睛是获得完整还是一半的图像分辨率。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 +msgid "" +"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " +"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " +"performance and causes few graphical issues.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"强制游戏渲染 24 位的 RGB 颜色通道,从而通过减少渐变色带来提高质量。

对" +"性能没有影响,并且几乎没有图形问题。

如无法确定,请" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +msgid "" +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"禁用复制 EFB 时相邻行间的混合。一些游戏称之为“抗闪烁”或“平滑”。

禁用此" +"过滤器对性能没有影响,但会使图像更锐利,且很少导致图像问题。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"启用对非常规多级纹理的检测。一些游戏使用这一技术实现基于距离的特殊效果。" +"

可能存在误判而导致高内部分辨率下的纹理模糊,例如在使用很低分辨率的多" +"级纹理的游戏中。禁用此功能还可以在频繁加载新纹理的游戏中减少卡顿。

开" +"启 GPU 纹理解码时则此设置会被禁用。

如无法确定,请不" +"要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"启用 scRGB HDR 输出(如果您的图形后端和显示器支持)。可能需要全屏。

这" +"为后处理着色器提供了更多的准确性空间,允许“AutoHDR”后处理着色器工作,并允许完" +"全显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间。

请注意,游戏仍然在内部以 SDR 渲染。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" +msgstr "抗锯齿" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" +msgstr "纹理过滤" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" +msgstr "输出重采样" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" +msgstr "色彩校正" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" +msgstr "后处理效果" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" +msgstr "立体 3D 模式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" +msgstr "深度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" +msgstr "会聚" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "强制 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "强制 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "拉伸到窗口大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" +msgstr "自定义(拉伸)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" +msgstr "自定义宽高比:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "垂直同步" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" +msgstr "以全屏启动" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" +msgstr "后端:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "适配器:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "宽高比:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" +msgstr "精确帧生成计时" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 +msgid "" +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"使用高分辨率计时器和“忙碌等待”来改善帧同步。

这会略微增加功耗。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" +msgstr "显示联机延迟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" +msgstr "自动调整窗口大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" +msgstr "显示联机信息" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "渲染到主窗口" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" +msgstr "着色器编译" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" +msgstr "专门化(默认)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" +msgstr "专用超着色器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" +msgstr "混合超着色器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" +msgstr "跳过绘制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" +msgstr "在开始前编译着色器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" +msgstr "确认改变后端" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." +msgstr "" +"选择在内部使用的图形接口。

软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐其他" +"任一后端。各后端具体表现因游戏与 GPU 而异,因此建议逐个尝试一下并选择问题最少" +"的一个以达到最好的模拟效果。

如无法确定,请选择 " +"%1 。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"使用整个屏幕进行渲染。

如果禁用,则会创建一个渲染窗口。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"自动将窗口大小调整为内部分辨率。

如无法确定,请不要" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"使用 Dolphin 主窗口而非单独的渲染窗口进行渲染。

如无" +"法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" +"选择用于显示游戏的宽高比。
原始主机发送的图像宽高比因游戏而异,很少精确匹" +"配 4:3 或 16:9。某些图像会被电视边缘切断,或者图像不能完全填满电视。默认情况" +"下,Dolphin 会显示整个图像而不使其比例失真,这意味着图像不完全填满显示屏是正" +"常的。

自动:模仿 4:3 或 16:9 宽高比的电视,具体取决于游戏采用" +"的电视类型。

强制 16:9:模仿 16:9(宽屏)宽高比的电视。" +"

强制 4:3:模仿 4:3 宽高比的电视。

拉伸到窗口:拉" +"伸图像到窗口大小。这通常会使图像比例失真。

自定义:模仿具有指定" +"宽高比的电视。这主要与宽高比金手指/模组 一起使用。

自定义(拉伸):与“自定义”类似,但将图像拉伸到指定的宽高比。这通常会使图像比例失真,在正" +"常情况下不应使用。

如无法确定,请选择“自动”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"等待场消隐期以防止撕裂。

模拟速度低于 100% 时会降低性能。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"在联机游戏时显示玩家的最大延迟。

如无法确定,请不要" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"在联机游戏时显示聊天消息、缓冲变化和未同步警告。

如" +"无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" +"不使用超着色器。在着色器编译期间将产生卡顿,但对 GPU 要求低。

推荐用于" +"低端硬件。

如无法确定,请选择此模式。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" +"一直使用超着色器。以极高 GPU 性能需求为代价提供近乎无卡顿的体验。" +"

除非使用混合超着色器遇到卡顿并且拥有非常强大的 " +"GPU,否则不要使用此选项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" +"在着色器编译期间使用超着色器以避免卡顿,当不会产生卡顿时使用专用着色器。" +"

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" +"视频驱动的行为而异。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" +"通过不渲染等待中的对象来避免着色器编译卡顿。在超着色器不适用的场景下也有效," +"但会导致图像瑕疵并破坏效果。

不推荐,仅在其他选项效" +"果不好时使用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"等到所有着色器编译完成再开始游戏。启用此选项将会减少游戏开始后短时间的卡顿," +"但游戏开始前会有更长的延迟。对于有两个或以下核心的系统,较大的着色器队列将降" +"低帧率,因而建议启用此选项。

其他情况下,如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "后端" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "适配器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "宽高比" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "自定义宽高比宽度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "自定义宽高比高度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" +"选择要使用的硬件适配器。

如无法确定,请选择第一个。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" +"选择要使用的硬件适配器。

%1 不支持此功能。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "修正" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "忽略格式变化" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" +msgstr "推迟 EFB 副本到内存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 +msgid "GPU Texture Decoding" +msgstr "GPU 纹理解码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "精确度:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "立即呈现 XFB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "跳过重复出现的帧" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "快速深度计算" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "禁用边界框" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "顶点取整" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "保存纹理缓存到状态" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "跳过垂直消隐中断" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 +msgid "" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"忽略 CPU 对 EFB 的任何读写请求。

在一些游戏中可提高性能,但会禁用所有" +"基于 EFB 的图形效果或与游戏相关的特性。

如无法确定," +"请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 +msgid "" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"忽略 EFB 格式的任何变化。

在许多游戏中会提高性能且无负面作用。但在其余" +"一小部分游戏中也会导致图像瑕疵。

如无法确定,请选中" +"此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 +msgid "" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 EFB 副本。会在少数游戏中导致图形缺陷。

" +"开启 = EFB 副本为纹理
关闭 = EFB 副本为内存(和纹理)" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 +msgid "" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"在将 EFB 副本的内容写入内存之前等待,直到游戏与模拟 GPU 同步。

可减少 " +"EFB 内存副本占用,在许多游戏中有性能提升,但有可能导致某些无法与模拟 GPU 安全" +"同步的风险。

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 +msgid "" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." +msgstr "" +"调整 GPU 接收内存中的纹理更新的精确度。

选择“安全”能防止 GPU 错过内存" +"中纹理更新。较低的精确度将导致一些游戏中文字出现错乱。" +"

如无法确定,请将滑块拖动至最右端。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 +msgid "" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 XFB 副本。会在少数游戏中导致图形缺陷。

" +"开启 = XFB 副本为纹理
关闭 = XFB 副本为内存(和纹理)" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +msgid "" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"在 XFB 副本创建后立即将其显示,而不是等待扫描输出。

在一些不将所有 " +"XFB 副本用于显示的游戏中会导致图像瑕疵。但是开启此项可以降低延迟。

启" +"用此项还会强制执行与“跳过重复出现的帧”设置相同的效果。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +msgid "" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"在 25/30帧率的游戏中跳过重复帧(XFB 副本)的显示。这可能会提升低端设备的性" +"能,但会使帧速率不稳定。

禁用此选项可获得最佳的帧同步。

启用“立" +"即呈现 XFB”或“跳过 VBI”时,此设置不可用。在这些情况下,重复帧永远不会显示。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"启用 GPU 而非 CPU 进行纹理解码。

这将在某些场景下,或 CPU 成为瓶颈的系" +"统中带来性能提升。

如果此设置开启,则特殊多级纹理检测会被禁用。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" +"使用精确度较低的算法计算深度值。

在一些游戏中将导致问题但可能带来可观" +"的提速,取决于游戏和/或 GPU。

如无法确定,请选中此" +"项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"禁用边界框模拟。

这可能显著提高 GPU 性能,但是一些游戏可能会停止运行。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"在即时存档中包含内置帧缓冲 (EFB) 和放大的 EFB 副本内容。可解决读取即时存档时" +"纹理与物体缺失或模糊的问题,但会加长存/读档时间。

如" +"无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"将 2D 顶点舍入为整数像素并将视口大小舍入为整数。

修正部分游戏在较高内" +"部分辨率下的图像问题。该选项在使用原生内部分辨率时没有效果。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"检测到延迟时跳过垂直消隐中断,从而在模拟速度不是 100% 时平滑地播放音频。" +"

启用此项还会强制执行“跳过重复出现的帧”设置的效果。" +"

警告:可能导致卡死和兼容性问题。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "纹理缓存精度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "打开目录..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "刷新列表(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "未选择图形模组" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "作者:%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "说明:%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "图形模组当前已禁用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "后处理着色器配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "只有获得认可的代码才能在硬核模式下使用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "成就设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "文件详细信息" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "文件大小:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "文件格式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "不压缩" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "压缩:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "区块大小:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "游戏详细信息" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "%1 (光盘 %2, 修订版 %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "%1 (修订版 %3)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "Triforce 平台 ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "游戏 ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "国家:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "制作者:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "应用载入器时间:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "IOS 版本:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "标图详细信息" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "显示语言:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "标图:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "另存为..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "选择文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "日志设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "详细" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "提示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "日志输出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "写入到文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "写入到控制台" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "写入到窗口" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "日志类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "全选/反选所有日志类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "日志" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "自动换行" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "默认字体" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "等宽字体" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "所选字体" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "注意:体感输入可能需要在使用前配置备用输入源。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "增量旋转(度/秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" +"你正在配置“键盘控制器”。此设备为《梦幻之星 Online Episode I & II》专用。如无" +"法确定,请返回并配置“标准控制器”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "GameCube 控制器适配器端口 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "启用震动" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "模仿 DK 小对鼓" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "检测到适配器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "打开适配器时出错: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "未检测到适配器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "Wii 遥控器 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "窗口大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "载入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "选择最近状态" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "USB 设备模拟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "配置输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "配置输出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "插入输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "插入输出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "检测输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "测试输出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "运算符" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "! 非" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "* 乘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "/ 除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "% 模除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "+ 加" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "- 减" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "> 大于" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "< 小于" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "& 与" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "^ 异或" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "? 条件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "| 或" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "$ 用户变量 " + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr ", 逗号" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "函数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "用户变量" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" +"在控制表达式中使用的用户定义变量。\n" +"你可以使用其来保存或检索同一个\n" +"父控制器输入和输出之间的值。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "重置值" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "多重分插器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "[ ... ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "[ 现在按下 ]" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "此表达式含有语法错误。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "默认" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "连接已断开" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "无效表达式。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"左键单击检测输入。\n" +"中键单击清除。\n" +"右键单击得到更多选项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"左/右键单击配置输出。\n" +"中键单击清除。" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "校准" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "中心和校准" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "取消校准" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "完成校准" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "使用鼠标控制指针" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "全部重置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "为其他设备创建映射" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "等待备用输入映射" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "启用连续输入映射" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "预设" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "配置文件 '%1' 不存在" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "确定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "不能被撤销!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "成功删除 '%1'。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" +msgstr "GameBoy Advance 连至端口 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "Game Boy Advance" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 +msgid "GameCube Keyboard" +msgstr "GameCube 键盘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" +msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" +msgstr "GameCube 控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 +msgid "GameCube Microphone Slot %1" +msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +msgid "General and Options" +msgstr "常规和选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" +msgstr "体感模拟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" +msgstr "体感输入" + +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" +msgstr "TAS 工具" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" +msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "控制器预设" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" +msgstr "USB 模拟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" +msgstr "保存和载入状态" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" +msgstr "其他状态管理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "热键设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" +msgstr "旋转" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" +msgstr "自由视点控制器 %1" + +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" +msgstr "%1 (库)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" +msgstr "扩展体感输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "扩展体感模拟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "未选择扩展。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "新干线" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" +"这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些控制项" +"前可能需要先进行其他输入源的配置。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "配置扩展" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" +"加速度计与陀螺仪组内的各控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机" +"或轴。使用这些控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "补丁编辑器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "补丁名称" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8位" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16位" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32位" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" +msgstr "条件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" +msgstr "被比较字:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" +msgstr "地址:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "值:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." +msgstr "您必须输入一个名称。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 +msgid "" +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." +msgstr "" +"您提供的某些值无效。\n" +"请检查高亮显示的值。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "添加...(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "移除(&R)" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "%1 (复制)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "编辑...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "克隆...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "游戏配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "补丁" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR 代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "图形模组" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "验证" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "文件系统" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "问题" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "严重性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "CRC32:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "MD5:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "SHA-1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "Redump.org 状态:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "验证完整性" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "计算" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "正在验证" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "高" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "正在扫描适配器..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "未知设备" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "直通蓝牙适配器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "同步" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "持续扫描" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "真实平衡板" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "启用扬声器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "作为模拟控制器来连接 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "模拟 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "真实 Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 +msgid "" +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." +msgstr "" +"未能找到支持的蓝牙设备。\n" +"你需要手动连接 Wii 遥控器。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." +msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "转换" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "压缩级别:" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "移除垃圾数据(不可逆):" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "转换..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 +msgid "" +"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " +"takes up more space than any other format.\n" +"\n" +"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " +"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " +"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" +"\n" +"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " +"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" +"\n" +"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " +"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " +"encrypted Wii data." +msgstr "" +"ISO:一种简单而强大的格式,许多程序都支持该格式。比任何其他格式占用更多的空" +"间。\n" +"\n" +"GCZ:一种基本的压缩格式,与大多数版本的 Dolphin 和某些其他程序兼容。无法有效" +"地压缩垃圾数据(除非移除)或加密的 Wii 数据。\n" +"\n" +"WIA:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本以及其他一些程序兼容。" +"可以有效地压缩加密的 Wii 数据,但不能压缩垃圾数据(除非移除)。\n" +"\n" +"RVZ:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本兼容。可以有效地压缩垃" +"圾数据和加密的 Wii 数据。" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (慢)" + +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "%1 (推荐)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "确定?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +msgid "" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"转换为 ISO 格式时,移除垃圾数据不会节省任何空间(除非以后将 ISO 文件打包为压" +"缩文件格式,例如 ZIP 文件)。是否仍要继续?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" +"与转换为 ISO 格式相比,在不移除垃圾数据的情况下将 Wii 光盘镜像转换为 GCZ 格式" +"不会节省任何更明显的空间。是否仍要继续?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"\n" +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Dolphin 无法将 NKit 文件转换为非 NKit 文件。在 Dolphin 中转换的 NKit 文件将生" +"成为另一个 NKit 文件。\n" +"\n" +"如果要将 NKit 文件转换为非 NKit 文件,可以使用与最初将文件转换为 NKit 格式时" +"所用的相同程序。\n" +"\n" +"无论如何还是要继续吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "WIA GC/Wii 镜像 (*.wia)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "RVZ GC/Wii 镜像 (*.rvz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "保存已转换的镜像" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "保存已转换的镜像" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在。\n" +"是否替换?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +msgid "" +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" +msgstr "" +"目标文件不能与源文件相同\n" +"\n" +"请为 “%1” 选择另一个目标路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "正在转换..." + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "终止" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 +msgid "" +"Converting...\n" +"%1" +msgstr "" +"正在转换...\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 +msgid "" +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" +msgstr "" +"从文件 “%1” 中移除垃圾数据失败。\n" +"\n" +"是否要在不移除垃圾数据的情况下进行转换?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." +msgstr "打开输入文件 “%1” 失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "成功转换 %n 个镜像。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 +msgid "" +"Error on line %1 col %2" +msgstr "" +"错误第 %1 行第 %2 列" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "指令" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "无输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "指令: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "汇编器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "未保存的更改" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 +msgid "" +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" +msgstr "" +"有 %1 个打开的未保存汇编选项卡\n" +"\n" +"您要全部保存并退出吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" +msgstr "新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" +msgstr "汇编" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 +msgid "Inject" +msgstr "注入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "Gecko (04)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "Gecko (C0)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "Gecko (C2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "基地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" +msgstr "错误日志" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 +msgid "" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" +msgstr "警告无效的基地址,默认为 0" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 msgid "All Assembly files" msgstr "所有汇编文件" -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "所有双精度" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 @@ -1715,613 +7728,70 @@ msgstr "所有双精度" msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有文件 (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 +msgid "New File" +msgstr "新建文件" -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "所有浮点数" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 +msgid "New File (%1)" +msgstr "新建文件 (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "所有 GC/Wii 文件" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" +msgstr "%1 *" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "全十六进制" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" +msgstr "打开文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "全部有符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "全部无符号整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "所有文件 (*)" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "所有玩家代码已同步。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "所有玩家存档已同步。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "允许不匹配的区域设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "允许使用情况统计报告" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "允许写入 SD 卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"允许操纵游戏中的镜头。

如无法确定,请不要选中此项。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "其他输入源" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "始终连接" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" -msgstr "总在最前(&T)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 -msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "光盘预计已插入但无法找到。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" -msgstr "色差" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "分析" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "角度" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "要忽略并重新映射的角速度。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "抗锯齿" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "抗锯齿:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "任意区域" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "附加签名到" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "应用签名文件...(&Y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 -msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." -msgstr "" -"在渲染完一帧后应用后处理效果。

如无法确定,请选择" -"“关闭”。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "应用载入器时间:" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "应用签名文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "特殊多级纹理检测" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "确定要删除该文件吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "确定要删除这个包吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "确定要退出 RetroAchievements 吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "确定要退出联机吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "确定要关闭硬核模式吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "确定?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "区域取样" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "宽高比" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "宽高比已校正的内部分辨率" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "宽高比:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "汇编" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "汇编指令" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "汇编器" +"读取文件内容失败:\n" +"%1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 msgid "Assembly File" msgstr "汇编文件" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "指定控制器端口" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "指定控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." -msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "附带 MotionPlus" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "音频后端" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "音频后端:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "音频缓冲区大小:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "音频回放设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "不支持的音频后端" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "澳大利亚" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "作者" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "自动" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "自动(640x528 的倍数)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "自动更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "自动更新设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 -msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" "\n" -"Please select a specific internal resolution." +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -"严格同步模式下不允许自动内部分辨率,因为它取决于窗口大小。\n" +"“%1” 中有未保存的更改。\n" "\n" -"请选择特定的内部分辨率。" +"您要在关闭前保存吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "自动更新内存数值" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "分支监视工具" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "自动调整窗口大小" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "开始分支监视" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "自动隐藏" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "清除分支监视" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "自动检测 RSO 模块?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "代码路径已采用" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "自动检测首选麦克风" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "代码路径未采用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "自动与文件夹同步" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 -msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"自动将窗口大小调整为内部分辨率。

如无法确定,请不要" -"选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 -msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"当两张光盘容量的游戏要切换时,自动更换游戏光盘。此功能要求以下列方式之一启动" -"游戏:
- 从游戏列表中启动,两张光盘均在游戏列表中。
- 文件 > 打开或使用" -"命令行界面,提供两张光盘的路径。
- 文件 > 打开或使用命令行界面启动 M3U 文" -"件。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "自动更新当前数值" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "副内存" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 -#, c++-format -msgid "" -"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC " -"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " -"00:17:ab." -msgstr "" -"BBA MAC 地址 {0} 对于 XLink Kai 无效。必须使用有效的任天堂 GameCube MAC 地" -"址。 生成一个以 00:09:bf 或 00:17:ab 开头的新 MAC 地址。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" -msgstr "BBA 目标地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "BP 寄存器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "后链" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "后端" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "后端多线程" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "后端设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "后端:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "后台输入" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "后" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "给定值错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "地址格式不正确。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "错误的转储" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "提交的偏移量不正确。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "值格式不正确。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "标图" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "标图详细信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "标图:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "摇把" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "基地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "基本优先级" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本设置" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "低音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "电池" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "BetterJoy,DS4Windows,等" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "双三次插值:B样条曲线" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "双三次插值:Catmull-Rom 插值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "双三次插值:Mitchell-Netravali 过滤" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "双线性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "二进制 SSL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "二进制 SSL (读取)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "二进制 SSL (写入)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "比特率 (kbps):" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" -"创建空白角色失败于:\n" -"%1 \n" -"\n" -"请使用其他字符重试。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "区块大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "区块大小:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "屏蔽" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "区块" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "蓝" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "蓝 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "蓝 右" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" -"蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "引导后暂停" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "无边框全屏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "底部" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "工具控件" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 msgid "Branch" @@ -2339,13 +7809,13 @@ msgstr "条件分支" msgid "Branch Conditional (LR saved)" msgstr "条件分支(LR 已保存)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "条件分支到计数寄存器" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "分支到链接寄存器" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "条件分支到计数寄存器(LR 已保存)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "分支到链接寄存器(LR 已保存)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 msgid "Branch Conditional to Link Register" @@ -2355,42 +7825,274 @@ msgstr "条件分支到链接寄存器" msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" msgstr "条件分支到链接寄存器(LR 已保存)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "分支未被覆盖" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "分支到计数寄存器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "分支到计数寄存器(LR 已保存)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "条件分支到计数寄存器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "条件分支到计数寄存器(LR 已保存)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 msgid "Branch Type" msgstr "分支类型" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "起始符号" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "起始最小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "起始最大" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "目标符号" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "目标最小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "目标最大" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "起始和目标" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "真" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 +msgid "" +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." +msgstr "" +"这也将过滤无条件分支。\n" +"要过滤或阻止无条件分支,\n" +"请使用分支类型过滤选项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" +msgstr "假" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 msgid "Branch Was Overwritten" msgstr "分支已被覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "分支监视" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "分支未被覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "分支监视工具" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "擦除最近命中" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "其他控件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "删除(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "倒置条件(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "倒置递减检测(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "设为无条件(&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "复制地址(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "插入 NOP (&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "插入 BLR (&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "设置断点(&K)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "命中时中断(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "命中时记录(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "命中时中断并记录(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "起始" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "最近命中" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "总命中数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "分支类型(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "起始和目标(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "条件(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "其他控件(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "保存分支监视(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "另存分支监视为...(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "载入分支监视(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "载入分支监视...(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "自动保存(&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "工具(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "隐藏控件(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "忽略应用加载器分支命中(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "这仅适用于模拟软件的初始启动。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "表列可见性(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "工具栏可见性(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "擦除检验数据(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "帮助(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "暂停分支监视" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "没有需要保存的内容!" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "保存分支监视快照" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "载入分支监视快照" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" msgstr "分支监视工具帮助 (1/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "分支监视工具帮助 (2/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "分支监视工具帮助 (3/4)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "分支监视工具帮助 (4/4)" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " @@ -2416,6 +8118,10 @@ msgstr "" "一步都能保存快照。“暂停分支监视”按钮将中止分支监视跟踪进一步的分支命中,直到" "被告知恢复。按下“清除分支监视”按钮可清除所有候选数据并返回黑名单阶段。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" +msgstr "分支监视工具帮助 (2/4)" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " @@ -2430,270 +8136,106 @@ msgstr "" "资格之外 。一旦按下“代码路径已采用”按钮后,分支监视将切换到缩减阶段,并且表格" "将填充所有符合条件的候选数据。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "分支到计数寄存器" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" +msgstr "分支监视工具帮助 (3/4)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "分支到计数寄存器(LR 已保存)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "分支到链接寄存器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "分支到链接寄存器(LR 已保存)" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "分支: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "分支" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "中断" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "命中时中断并记录(&A)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "断点" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "遇到断点!跳出已中止。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "断点" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" -msgstr "宽带适配器 (HLE)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 -msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "宽带适配器 (分接)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 -msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "宽带适配器 (XLink Kai)" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104 -msgid "Broadband Adapter (tapserver)" -msgstr "宽带适配器 (分接服务器)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" -msgstr "宽带适配器 DNS 设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" -msgstr "宽带适配器错误" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "宽带适配器 MAC 地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "浏览联机会话...(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "缓冲区大小更改为 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "缓冲区:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " +"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " +"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " +"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " +"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " +"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " +"address, and origin or destination symbol name.\n" +"\n" +"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " +"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " +"performed in the emulated software." msgstr "" -"检测到错误的 GPU 驱动程序。\n" -"请安装闭源 GPU 驱动程序或更新 Mesa 3D 版本。" +"一旦进入缩减阶段,就会开始缩小表中显示的候选范围。通过检测自上次检查以来代码" +"路径是否已被采用,进一步减少候选项。还可以通过确定分支指令自第一次命中以来是" +"否已经被覆盖来减少候选。按分支类型、分支条件、起始或目标地址以及起始或目标符" +"号名来过滤候选数据。\n" +"\n" +"经过足够的过程和实验后,您也许能够找到仅在模拟软件中执行操作时才会采用的函数" +"调用和条件代码路径。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "按键" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" +msgstr "分支监视工具帮助 (4/4)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96 -msgid "Buttons" -msgstr "按键" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" -msgstr "作者:%1" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 -msgid "C Stick" -msgstr "C 摇杆" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "创建签名文件...(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "CP 寄存器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "CPU 模拟引擎:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU 选项" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "CRC32:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "缓存解释器(较慢)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " +"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " +"selected row(s) will bring up a context menu.\n" +"\n" +"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " +"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " +"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " +"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " +"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " +"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " +"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " +"instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " +"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " +"branch instruction is a conditional one.\n" +"\n" +"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " +"Operation) will be available.\n" +"\n" +"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " +"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " +"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " +"instruction at every origin updates the link register.\n" +"\n" +"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" +"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " +"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " +"row in the selection has a symbol.\n" +"\n" +"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " +"candidates." msgstr "" -"在启动时将自定义纹理缓存到系统内存。

这将导致内存需求指数级增加但会修" -"正可能的卡顿。

如无法确定,请不要选中此项。" +"可以左键单击表中的起始、目标和符号列,以在代码视图中查看关联的地址。右键单击" +"所选行将弹出上下文菜单。\n" +"\n" +"如果右键单击起始、目标或符号列,则可以执行将相关地址复制到剪贴板,并执行在相" +"关地址设置断点的操作。请注意,对于起始/目标符号列,只有当所选行中的每一行都有" +"符号时,才会启用这些操作。\n" +"\n" +"如果右键单击所选行的指令列,则可以执行倒置分支指令条件化和倒置分支指令递减检" +"测的操作,但前提是分支指令是有条件的。\n" +"\n" +" 如果右键单击所选行的条件列,则可以执行使分支指令无条件的操作,但前提是分支指" +"令是有条件的。\n" +"\n" +"如果右键单击所选行的起始列,将可以执行用 NOP 指令(无操作)替换起始处的分支指" +"令操作。\n" +"\n" +"如果右键单击所选行的目标列,则可以执行将目标处的指令替换为 BLR 指令(分支到链" +"接寄存器)的操作,但只有当每个起始处的分支指令都更新链接寄存器时,才会启用该" +"操作。\n" +"\n" +"如果右键单击所选行的起始/目标符号列,则可以使用 BLR 指令替换符号最开始的指" +"令,但只有当所选行中的每一行都有符号时才会启用。\n" +"\n" +"所有上下文菜单都具有从候选中删除所选行的操作。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" -msgstr "计算" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"逐个像素而非逐个顶点地计算 3D 物体的光照,这将使被照明多边形外观更平滑,单个" -"三角面更不明显。

很少造成速度降低或图像问题。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" -msgstr "校准" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" -msgstr "校准周期" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" -msgstr "调用位于 %1 大小为 %2 的显示列表" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" -msgstr "调用方" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" -msgstr "调用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" -msgstr "调用堆栈" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" -msgstr "镜头 1" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." -msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." -msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" -msgstr "现在还不能进行修改!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" -msgstr "无法对此奖杯编辑反派角色!" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" -msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" -msgstr "取消校准" - -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" -msgstr "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "选择分支监视快照自动保存文件(在用户文件夹位置,可取消)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 msgid "Candidates: %1" @@ -2703,378 +8245,96 @@ msgstr "候选: %1" msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" msgstr "候选: %1 | 排除: %2 | 剩余: %3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "剩余候选项为零。" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" msgstr "候选: %1 | 过滤: %2 | 剩余: %3" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "无法与首次搜索的上个值进行比较。" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "找不到 GC IPL。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "无法为此地址生成 AR 代码。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "没有结果下无法刷新。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "无法将 GCI 文件夹设置为空路径。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "无法将存储卡设置为空路径。" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "已捕获的反派 %1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" -msgstr "卡大小" - -#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 -msgid "Center" -msgstr "中心" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" -msgstr "鼠标中键" - -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" -msgstr "中心和校准" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "切换光盘(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "切换光盘...(&D)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "切换光盘" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "自动切换光盘" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" -msgstr "切换光盘至 {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 -msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" -"改变 Dolphin 按键的外观和颜色。

如无法确定,请选择此" -"项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"根据模拟速度改变 FPS 计数器的颜色。

如无法确定,请选" -"中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" -"在自由视点下更改游戏中的镜头类型。

六轴:在所有轴上提供完整的镜头控" -"制,类似于在零重力下移动航天器。这是功能最强大的自由视点选项,但使用起来最具" -"挑战性。

第一人称视角:控制自由镜头类似于第一人称视角游戏。镜头可以旋" -"转和移动,但无法滚动。易于使用,但有局限性。

轨道:将自由镜头围绕原始" -"镜头旋转。没有横向移动,只能旋转,可以放大视角到镜头的原点。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "通道分区 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "输入的字符无效!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "金手指编辑器" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "金手指搜索" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "金手指管理器" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "校验 NAND..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "在后台检查游戏列表变更" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "检查更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "校验" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "中国" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "选择" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "选择提取目标文件夹" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "选择 GCI 库文件夹" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "选择优先输入文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "选择次要输入文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "选择要打开的文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "选择要打开或创建的文件" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "围绕偏转轴的旋转夹角。" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "传统按键" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "传统控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "清除分支监视" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "清除缓存" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "清除插槽" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "时钟频率覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "复制并编辑代码...(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "程序设置(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "代码" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "代码缓冲大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "代码缓冲区大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "代码路径未采用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "代码路径已采用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "代码:" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "代码已接收!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "色彩校正" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "色彩校正配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "色彩校正:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "色彩空间" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "表列可见性(&V)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "合并两个签名文件...(&T)" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "通用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "被比较字:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"与游戏的 Wii 光盘发布版本相比,发现了严重程度较低的问题。尽管如此,与游戏的 " -"Wii U eShop 版本比较的话这可能是一个正确的转储。Dolphin 无法验证这一点。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" -"与游戏的 Wii 光盘发布版本相比,这是错误的转储。尽管如此,与游戏的 Wii U " -"eShop 版本比较的话这可能是一个正确的转储。Dolphin 无法验证这一点。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "在开始前编译着色器" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "正在编译着色器" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "压缩" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "压缩级别:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "压缩:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "保存分支监视快照 “%1” 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "打开分支监视快照 “%1” 失败" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "指令。" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 msgid "Cond." msgstr "条件。" -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "新断点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "编辑断点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "指令断点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "内存断点" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "范围" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "至:" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "读取" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "条件" +msgid "Write" +msgstr "写入" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "读取或写入" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "写入到日志" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "中断" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "写入到日志并中断" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "操作" #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for #. triggering the breakpoint. @@ -3082,15 +8342,23 @@ msgstr "条件" msgid "Condition:" msgstr "条件:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "条件" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "从:" -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "附带条件帮助" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "字段 “%1” 的输入无效" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "从" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "至" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 msgid "" @@ -3192,4706 +8460,193 @@ msgstr "" "注意:所有值都会在内部转换为双精度数以进行计算。它们有可能超出范围或变为 " "NaN。如果返回 NaN 将给出警告,并且将变为 NaN 的值记录下来。" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "配置控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "Dolphin 配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "配置扩展" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "配置输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "配置输出" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "确定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "关闭硬核模式时确认" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "退出时确认" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "确认改变后端" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "停止游戏时确认" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "确认" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "连接平衡板" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "连接 USB 键盘" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "连接 Wii 遥控器 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "连接 Wii 遥控器 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "连接 Wii 遥控器 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "连接 Wii 遥控器 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "连接 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "作为模拟控制器来连接 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "已连接" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "正在连接" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "连接类型:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "持续扫描" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "控制联机高尔夫模式" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "控制摇杆" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "控制器预设" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "控制器预设 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "控制器预设 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "控制器预设 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "控制器预设 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" -"控制相对于原始硬件的模拟运行速度。

如果您的硬件能够跟上,则高于 100% " -"的数值将比原始硬件运行速度更快。低于 100% 的数值会减慢模拟速度。无限制则以您" -"的硬件能够达到的最高速度进行模拟。

如无法确定,请选" -"择 100%。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" -"控制 HDR 白色基本亮度(单位:尼特)。用于在使用 HDR 显示器时根据不同的环境照" -"明条件进行亮度调整。

此设置需要 HDR 输出才能生效。" -"

如无法确定,请将其保持为 203。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" -"控制会聚平面的距离。即虚拟物体看起来出现在屏幕前方的距离。

数值越高凸" -"出屏幕效果越强,而数值越低观感会越舒适。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" -"控制缓冲的音频样本数量。较低的值可减少延迟,但可能会导致更多的爆音或卡顿。" -"

如无法确定,请将其设置为 80 毫秒。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" -"控制渲染的分辨率。

选择较高的分辨率将显著提高图像质量,但也将显著增加 " -"GPU 负荷且可能在一些游戏中引起故障。一般而言,内部分辨率越低,性能将越高。" -"

如无法确定,请选择“原生”。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" -"控制虚拟摄像机之间的分开距离。

数值越高则深度感会越强,而数值越低观感" -"会越舒适。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "控制是否应启用双核心。可以提高性能但也可能造成问题。默认值为 " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "控制是否应完整模拟内存管理单元。仅少数游戏需要。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "控制使用高阶还是低阶 DSP 模拟。默认值为 " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "会聚" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "会聚:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "转换失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "转换" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "转换文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "转换所选文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "转换..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" -"与转换为 ISO 格式相比,在不移除垃圾数据的情况下将 Wii 光盘镜像转换为 GCZ 格式" -"不会节省任何更明显的空间。是否仍要继续?" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "正在转换..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" -"正在转换...\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将颜色转换为 GC/Wii 所能使用的 sRGB/Rec.709 色彩空间。

考虑到存在多种" -"标准并且大多数游戏不认可,因此无法知道游戏的确切色彩空间是什么 ,所以从游戏光" -"盘区域假设一种格式是不正确的。只需选择对您来说更自然的格式,或将其与游戏开发" -"地的区域相匹配。

需要 HDR 输出才能显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间的所有颜" -"色。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将伽玛值从游戏标准转换为当前 SDR 显示标准。
显示器通常以 sRGB 为标准。电视" -"通常以 2.2 为标准。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "复制函数(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "复制十六进制(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "复制地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "复制代码行(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "复制失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "复制十六进制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "复制目标地址(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "复制数值" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "复制到 A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "复制到 B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "核心" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "校正色彩空间" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "校正 SDR 伽玛" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "无法与主机通信。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "无法创建客户端。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "无法创建对等点。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"无法找到任何用于蓝牙直通的蓝牙 USB 适配器。\n" -"\n" -"模拟主机即将停止运行。" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" -"无法找到任何用于蓝牙直通的蓝牙 USB 适配器。\n" -"当 Dolphin 尝试使用适配器时发生以下错误:\n" -"{0}\n" -"\n" -"模拟主机即将停止运行。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." -msgstr "无法安装更新到 Wii 系统存储。请参考日志获取更多信息。" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"无法启动 IOS {0:016x} 因为 NAND 中没有该数据。\n" -"已模拟运行的软件将可能挂起。" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417 -msgid "" -"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"无法启动 Wii 菜单,因为 NAND 中没有该内容。\n" -"已模拟运行的软件将可能挂起。" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422 -#, c++-format -msgid "" -"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" -"The emulated software will likely hang now." -msgstr "" -"无法启动游戏 {0:016x} 因为 NAND 中没有该软件。\n" -"已模拟运行的软件将可能挂起。" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "无法识别文件 {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "无法保存您所做的更改!" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "无法启动更新程序进程:{0}" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 -#, c++-format -msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" -"\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" -"\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." -msgstr "" -"无法写入存储卡文件 {0}。\n" -"\n" -"您是否正在从 CD/DVD 上运行 Dolphin,或者存档文件是否写保护?\n" -"\n" -"您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n" -"如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "无法查找中心服务器" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." -msgstr "无法打开文件。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 -#, c++-format -msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "无法打开端口 {0}。这可能会导致游戏的局域网模式无法正常工作。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "无法读取文件。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "创建 Infinity 文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "为其他设备创建映射" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "创建新存储卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "创建 Skylander 文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "创建..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "创建者:" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "裁切" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将图像由原生宽高比(很少情况下与 4:3 或 16:9 完全匹配)裁切为用户特定的目标宽" -"高比(例如 4:3 或 16:9)。

如无法确定,请不要选中此" -"项。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "混音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "清除 CPU 顶点" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"清除 CPU 上的顶点以减少所需的绘制调用数。可能影响性能和绘制统计数据。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "当前区域" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "当前值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "当前上下文" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "当前游戏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "当前线程" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "自定义(拉伸)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "自定义地址空间" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "自定义宽高比高度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "自定义宽高比宽度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "自定义宽高比:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "自定义 RTC 选项" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "自定义:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "自定义" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "周期 %" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "平均周期数" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "平均周期" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "周期百分比" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "耗费周期" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "十字键" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 -#, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "DFF 文件幻数不正确:获取为 {0:08x},应为 {1:08x}" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "DFF 文件大小为 0;损坏或不完整的文件?" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "打碟机" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "DK 小对鼓" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP 模拟引擎" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "DSP 模拟引擎:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "DSP HLE (较快)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "DSP 选项" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "DSU 客户端" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 -msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"通过 DSU 协议,可以使用相应来源如 PlayStation, Nintendo Switch 和 Steam 控制" -"器的输入与体感数据。

配置方法参见此页。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" -msgstr "跳舞毯" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" -msgstr "暗" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" -msgstr "数据" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" -msgstr "数据分区 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" -msgstr "数据传输" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" -msgstr "数据类型" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." -msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "数据格式无法识别或损坏。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." -msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 -msgid "Data received!" -msgstr "数据已接收!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "死区" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" -msgstr "调试" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" -msgstr "调试" - -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "十进制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" -msgstr "解码质量" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" -msgstr "解码质量:" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" -msgstr "减小" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "减小会聚" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "减小深度" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "减小模拟速度" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "减小内部分辨率" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "减少选定的状态插槽" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "减小 X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "减小 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "默认配置 (只读)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "默认设备" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "默认字体" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "默认镜像:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "默认线程" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "推迟 EFB 缓存失效" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "推迟 EFB 副本到内存" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"将 EFB 访问缓存失效推迟至 GPU 同步指令执行时。如果禁用,每次绘制调用都将令缓" -"存失效。

可能提高一些依靠 CPU EFB 访问游戏的性能,但会牺牲稳定性。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "删除文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "删除所选文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 -#, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "删除已经存在的文件 ‘{0}’ 吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" -msgstr "深度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" -msgstr "深度百分比:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" -msgstr "深度:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "说明" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" -msgstr "说明:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" -msgstr "说明:%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" -msgstr "目标" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" -msgstr "目标(UNIX 套接字路径或地址:端口):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" -msgstr "目标(地址:端口):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "目标最大" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "目标最小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "目标符号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "分离的" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "检测输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "正在检测 RSO 模块" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "确定性双核:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "开发版(一天多次)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "设备 PID (例如: 0305)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "设备设置" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "设备 VID (例如: 057e)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "无法将 %1 识别为有效的 Riivolution XML 文件。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "直接连接" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "Direct3D 11" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "断开连接(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "禁用边界框" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "禁用复制过滤" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "禁用模拟速度限制" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "禁用快速内存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "禁用快速内存区" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "禁用雾化" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "禁用 JIT 缓存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "禁用超大入口端点映射" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 -msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"禁用边界框模拟。

这可能显著提高 GPU 性能,但是一些游戏可能会停止运行。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 -msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"禁用 VRAM 中的 EFB 副本,而强制从 RAM 中读取。所有放大将不可用。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 -msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"禁用复制 EFB 时相邻行间的混合。一些游戏称之为“抗闪烁”或“平滑”。

禁用此" -"过滤器对性能没有影响,但会使图像更锐利,且很少导致图像问题。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 -msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"运行游戏时禁用屏幕保护程序。

如无法确定,请选中此" -"项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "光盘" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "丢弃" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "显示类型" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "以十六进制显示值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 -msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"在 XFB 副本创建后立即将其显示,而不是等待扫描输出。

在一些不将所有 " -"XFB 副本用于显示的游戏中会导致图像瑕疵。但是开启此项可以降低延迟。

启" -"用此项还会强制执行与“跳过重复出现的帧”设置相同的效果。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "距离" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "从中间位置移动的距离。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "你是否要清除符号名称列表?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "您确定是否停止当前模拟?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 -msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." -msgstr "是否要停止当前模拟?检测到未保存的成就变动。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "你要尝试修复 NAND 吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "杜比定向逻辑II解码器" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "Dolphin 游戏模组预设" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" -msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" -msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" -msgstr "Dolphin 签名文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 -msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" -"\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Dolphin 无法将 NKit 文件转换为非 NKit 文件。在 Dolphin 中转换的 NKit 文件将生" -"成为另一个 NKit 文件。\n" -"\n" -"如果要将 NKit 文件转换为非 NKit 文件,可以使用与最初将文件转换为 NKit 格式时" -"所用的相同程序。\n" -"\n" -"无论如何还是要继续吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 -msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." -msgstr "" -"Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" -"双击这里设置一个游戏目录……" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" - -#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" -#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the -#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin -#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.) -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:73 -msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." -msgstr "Dolphin 当前无法验证 Triforce 游戏。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" -msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 -msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." -msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." -msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 -msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." -msgstr "Dolphin 在构建时禁用了 Cubeb。因此无法使用麦克风设备。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." -msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" -msgstr "域名" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" -msgstr "不更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" -msgstr "不再显示" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "光盘镜像已压缩完成。" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "门已锁上" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "双精度" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "下载代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "下载完成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"从 GameTDB.com 下载完整的游戏封面,以便在游戏列表的网格视图显示。如果未选中此" -"设置,游戏列表将显示从游戏存档数据生成的标图,如果游戏没有存档文件,则显示通" -"用标图。

列表视图始终使用存档文件标图。

如无" -"法确定,请选中此项。" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "Drawsome 绘图板" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "架子鼓" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "双核" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "双视图" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "虚设" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "转储副内存(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "转储扩展内存(&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "转储伪显存(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "转储主内存(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "转储音频" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "转储基本纹理" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "转储 EFB 目标" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "转储帧" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "转储 GameCube BBA 流量" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "转储 Mip 映射" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "转储路径:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "转储 XFB 目标" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "转储解密的 SSL 读取" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "转储解密的 SSL 写入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "转储选项" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "转储对等证书" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "转储根 CA 证书" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"根据其他标记将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/ 目录" -"中。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将 EFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将 XFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "连发按键的按下持续时间(帧):" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "退出模拟(&X)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "EFB 复制 %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"错误:此版本的 Dolphin 需要 {0}.{1} 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您最近升" -"级您的 Dolphin 发行版,可能现在需要重新启动计算机以使 Windows 识别新驱动。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" -"每个玩家将自己的输入发送到游戏,并且所有玩家的缓冲区大小相同,由主机配置。\n" -"适用于对公平性和低延迟最注重的竞技型游戏。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "内存提前更新" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "土" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "东亚" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "编辑断点" +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "附带条件帮助" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "断点" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit Conditional" msgstr "编辑条件" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 msgid "Edit conditional expression" msgstr "编辑条件表达式" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "编辑..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "激活" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "编辑器" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "有效地址" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "效果" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "有效" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "有效的地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "有效地址 %1 没有进行物理地址转换。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "有效优先级" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "弹出光盘" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "元素" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "空" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "模拟线程已经在运行" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "模拟光盘速度" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "模拟 Infinity 底座" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "模拟 Skylander 传送门" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "模拟 Wii 语音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "模拟实机的光盘速度。禁用可能会导致不稳定。默认启用" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "模拟 USB 设备" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "模拟 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" -"模拟内存大小不匹配!\n" -"当前: 内存 1 {0:08X} ({1} MiB),内存 2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"差异: 内存 1 {4:08X} ({5} MiB),内存 2 {6:08X} ({7} MiB)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "模拟速度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "启用 API 验证层" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "启用金手指" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "启用控制器输入(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "启用自定义 RTC" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "启用调试页面" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "启用 Discord 状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "启用双核心" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "启用双核心(速度破解)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "启用模拟 CPU 频率覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "启用模拟内存大小覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "启用硬核成就" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "启用 FPRF" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" -msgstr "启用图形模组" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 -msgid "Enable Hardcore Mode" -msgstr "启用硬核模式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:81 -msgid "" -"Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.

Hardcore Mode is intended " -"to provide an experience as close to gaming on the original hardware as " -"possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore " -"points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and " -"leaderboards require Hardcore Mode to be on.

To ensure this " -"experience, the following features will be disabled, as they give emulator " -"players an advantage over console players:
- Loading states
-- Saving " -"states is allowed
- Emulator speeds below 100%
-- Frame advance is " -"disabled
-- Turbo is allowed
- Cheats
- Memory patches
-- File " -"patches are allowed
- Debug UI
- " -"Freelook

This cannot be turned on while a game is " -"playing.
Close your current game before enabling." -"
Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires " -"the game to be closed before re-enabling." -msgstr "" -"在 RetroAchievements 上启用硬核模式。

硬核模式旨在提供尽可能接近原始硬" -"件的游戏体验。 RetroAchievements 排名主要面向硬核分数(会追踪休闲分数,但不那" -"么强调),并且排行榜需要打开硬核模式。

为了确保这种体验,将禁用以下功" -"能,因为会使模拟器玩家比主机玩家更具优势:
- 加载状态
-- 允许保存状态" -"
- 模拟器速度低于 100%
-- 禁用帧步进
-- 允许加速
-- 金手指
-- " -"内存补丁
-- 允许文件补丁
- 调试界面
- 自由视角" -"

游戏运行时不能打开此功能。
启" -"用前请关闭当前游戏。
请注意,在游戏运行时关闭硬核模式需要先关闭游戏,然后" -"才能重新启用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "启用连续输入映射" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "启用 JIT 区块分析" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "启用 MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "启用游戏时间追踪" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "启用成就进度通知" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "启用逐行扫描" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "启用 RetroAchievements.org 集成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "启用震动" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "允许屏幕保护程序" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "启用扬声器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "启用观看模式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 -msgid "Enable Unofficial Achievements" -msgstr "启用非官方成就" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "启用使用情况统计报告" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "启用 VBI 频率覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "通过 WiiLink 启用 WiiConnect24" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "启用线框" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "使用回写缓存 (慢速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 -msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" -msgstr "" -"启用模拟光盘速度。禁用此功能可能导致某些游戏出现崩溃和其他问题。(ON = 兼容," -"OFF = 未锁定)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" -"启用集成 RetroAchievements,以获取成就并参与排行榜竞争。

必须使用 " -"RetroAchievements 帐户登录才能使用。Dolphin 不会在本地保存您的密码,而是使用 " -"API 令牌来维持登录。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." -msgstr "" -"启用成就进度通知。

每当玩家在需要累积值的成就上取得进展时,显示一条简" -"短的弹出消息,例如已获得 120 颗星中的 60 颗星。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " -"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " -"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " -"speedrun criteria or simply for fun.

Setting takes effect on next " -"game load." -msgstr "" -"在硬核模式中启用解锁成就。

硬核模式会重新启用玩家已在网站上解锁的成" -"就,以便玩家再次满足解锁条件时会收到通知,这对于自定义速通标准很有用或者只是" -"为了好玩。

设置在下次游戏加载时生效。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 -msgid "" -"Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " -"Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on " -"screen, but will not be submitted to the server.

If this is on at " -"game launch, it will not be turned off until game close, because a " -"RetroAchievements session will not be created.

If this is off at game " -"launch, it can be toggled freely while the game is running." -msgstr "" -"在观看模式下启用解锁成就。

在观看模式下,成就和排行榜会被整理并显示在" -"屏幕上,但不会提交给服务器。

如果在游戏启动时此选项为开,则直到游戏关" -"闭时才能关掉,因为没有创建 RetroAchievements 会话。

如果在游戏启动时此" -"选项为关,则可以在游戏运行时自由切换。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." -msgstr "" -"允许像官方成就一样解锁非官方成就。

非官方成就可能是可选的或未完成的成" -"就,尚未被 RetroAchievements 视为官方成就,可能对测试有用或只是为了好玩。" -"

设置在下次游戏加载时生效。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"使用 5.1 环绕立体声开启杜比定向逻辑II模拟。仅限某些后端。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "启用浮点结果标记运算,一些游戏需要。(开 = 兼容,关 = 快速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"启用对非常规多级纹理的检测。一些游戏使用这一技术实现基于距离的特殊效果。" -"

可能存在误判而导致高内部分辨率下的纹理模糊,例如在使用很低分辨率的多" -"级纹理的游戏中。禁用此功能还可以在频繁加载新纹理的游戏中减少卡顿。

开" -"启 GPU 纹理解码时则此设置会被禁用。

如无法确定,请不" -"要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"启用 CPU 回写缓存的模拟。
启用后将对性能产生重大影响。
如非必要,请保持" -"禁用。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"在支持的后端中启用多线程指令提交。启用此选项可能会在两个以上 CPU 核心的系统中" -"有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。

如无法确定,请" -"选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"启用逐行扫描模拟支持该特性的软件。对多数游戏无任何影响。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"启用 scRGB HDR 输出(如果您的图形后端和显示器支持)。可能需要全屏。

这" -"为后处理着色器提供了更多的准确性空间,允许“AutoHDR”后处理着色器工作,并允许完" -"全显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间。

请注意,游戏仍然在内部以 SDR 渲染。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"启用 GPU 而非 CPU 进行纹理解码。

这将在某些场景下,或 CPU 成为瓶颈的系" -"统中带来性能提升。

如果此设置开启,则特殊多级纹理检测会被禁用。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"启用内存管理单元,某些游戏需要启用此项。(开 = 兼容,关 = 快" -"速)

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" -msgstr "" -"启用 WiiConnect24 频道的 WiiLink 服务。\n" -"WiiLink 是已停服的 WiiConnect24 频道(例如 Forecast 和 Nintendo 频道)的替代" -"提供商\n" -"请阅读服务条款:https://www.wiilink24.com/tos" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"启用 AR 和 Gecko 金手指代码,可用于修改游戏行为。这些代码可以通过工具菜单中的" -"金手指管理器进行配置。

模拟处于活动状态时无法更改此设置。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"启用由视频后端调用的 API 验证,这可以帮助调试图形问题。在 Vulkan 和 D3D 后" -"端,这也为已编译的着色器启用调试符号。

如无法确定," -"请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"使用 Ut Video 编解码器编码转储的帧。如果未选中此项,则使用有损 Xvid 编解码" -"器。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" -msgstr "编码" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 -msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" -"\n" -"Aborting import." -msgstr "" -"打开存档文件时遇到以下错误:\n" -" %1\n" -"\n" -" 正在中止导入。 " +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "函数" #. i18n: The address where a breakpoint ends #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 msgid "End Addr" msgstr "结束地址" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "在代码中显示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "在内存中显示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "参数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "符号" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "Enet 没有初始化" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "分支" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "英语" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "增强" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "输入正在运行 XLink Kai 客户端的设备 IP 地址:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "输入 USB 设备 ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "输入要监视的地址:" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "输入密码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "输入要使用的 DNS 服务器:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 -msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "输入要连接的分接服务器实例 IP 地址和端口。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" -msgstr "请输入 RSO 模块地址:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1091 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:320 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1847 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1822 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1846 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1894 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1946 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1106 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:456 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:602 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" -msgstr "错误日志" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "打开适配器时出错: %1" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "收集存档数据时出错!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "转换值时出错" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "获取会话列表时出错: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "加载一些纹理包时发生错误" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "处理代码时出错。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "处理数据时出错。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "读取文件时出错:{0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "同步保存金手指代码时出错!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "同步存档数据时出错!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "写入文件时出错:{0}" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 -msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." -msgstr "" -"错误:在 “{0}” 之后,发现了 {1} ({2:#x}) 而非存档标记 {3} ({4:#x})。正在中止" -"加载即时存档..." - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" -msgstr "错误: GBA{0} 创建核心失败" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" -msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载 BIOS 失败" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" -msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载 ROM 失败" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" -msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载存档失败" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" -msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开 BIOS 失败" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" -msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开 ROM 失败" - -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" -msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开存档失败" - -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" -msgstr "错误:此版本不支持模拟 GBA 控制器" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 -msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"错误: 正在试图访问 Shift JIS 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字体," -"或者崩溃。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字" -"体,或者崩溃。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -msgstr "在 {1} 分区的 {0} 区块中发现错误。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." -msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" - -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" -msgstr "欧洲" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" -msgstr "专用超着色器" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" -msgstr "退出" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." -msgstr "建议用 + 号或右圆括号。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" -msgstr "关联参数:{0}" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." -msgstr "建议用右圆括号。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." -msgstr "建议用冒号。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." -msgstr "建议用表达式结束符。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "建议使用的输入名称。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "建议用左圆括号。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "建议用表达式开始符。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "建议使用的变量名称。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "实验性" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "导出所有 Wii 存档" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "导出失败" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "导出录制" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "导出录制..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "导出存档文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "导出存档文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "导出 Wii 存档" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "导出 Wii 存档" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "导出为 .gcs...(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "导出为 .sav...(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "已导出 %n 个存档" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "扩展" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "扩展体感输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "扩展体感模拟" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "外部" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" -msgstr "从 NAND 中提取证书" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 -msgid "Extract Entire Disc..." -msgstr "提取整个光盘..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:294 -msgid "Extract Entire Partition..." -msgstr "提取整个分区..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301 -msgid "Extract File..." -msgstr "提取文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "提取文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." -msgstr "提取系统数据" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 -msgid "Extracting All Files..." -msgstr "正在提取所有文件..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358 -msgid "Extracting Directory..." -msgstr "正在提取目录..." - -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "文件描述符" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "FIFO 回放器" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "加载 XML 文件失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" -"打开存储卡失败:\n" -"%1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "申请蓝牙直通接口失败: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "清除 Skylander 失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "清除插槽 %1 的 Skylander 失败!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "连接 Redump.org 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "连接服务器失败: %1" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "创建 D3D 交换链失败" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "创建 D3D12 上下文失败" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "创建 DXGI 工厂失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "创建 Infinity 文件失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "创建 Skylander 文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" -"创建 Skylander 文件失败:\n" -"%1\n" -"\n" -"此 Skylander 可能已在传送门上。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "无法删除所选文件。" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "下载代码失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "导出以下存档文件失败:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" -msgstr "从 NAND 中提取证书失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 -msgid "Failed to extract file." -msgstr "提取文件失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "提取系统数据失败。" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" -msgstr "" -"查找新的文件名失败。 \n" -"{0} \n" -"将会被覆盖" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "导入 “%1” 失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 -msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 -msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." -msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" -"导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试" -"修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "初始化核心失败" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" -msgstr "" -"初始化 Direct3D 失败。\n" -"请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0\n" -"{0}" - -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "初始化渲染器类失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "安装包失败: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 -msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" -msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "载入 d3d11.dll 失败" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "载入 dxgi.dll 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "载入 Skylander 文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 -msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" -msgstr "" -"载入 Skylander 文件失败:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "加载可执行文件到内存失败。" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." -msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" -msgstr "修改 Skylander 失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." -msgstr "打开 “%1” 进行写入失败。" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." -msgstr "打开 “{0}” 进行写入失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "无法打开 '%1'" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "打开蓝牙设备失败 {:04x}:{:04x}: {}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "打开分支监视快照 “%1” 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -msgid "Failed to open config file!" -msgstr "打开配置文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "打开文件失败" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "打开文件 “{0}” 失败。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "打开文件 “{0}” 失败。请验证你的写入权限。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" -"无法在外部编辑器中打开文件。\n" -"请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "打开文件失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "打开服务器失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "打开 Infinity 文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" -"打开 Infinity 文件失败:\n" -"%1\n" -"\n" -"此文件可能已在底座上。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "打开 Skylander 文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" -"打开 Skylander 文件失败:\n" -"%1\n" -"\n" -"此文件可能已在传送门上。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "打开输入文件 “%1” 失败。" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" -"无法打开输出文件 “{0}”。\n" -"请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "解析 Redump.org 数据失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "将给定值解析为目标数据类型失败。" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "读取 DFF 文件失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "从文件读取失败。" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "读取 Infinity 文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"读取 Infinity 文件失败:\n" -"%1\n" -"\n" -"文件过小。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "读取 Skylander 文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" -"读取 Skylander 文件失败:\n" -"%1\n" -"\n" -"文件过小。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" -"读取文件内容失败:\n" -"%1" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "读取 {0} 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "移除文件失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" -"从文件 “%1” 中移除垃圾数据失败。\n" -"\n" -"是否要在不移除垃圾数据的情况下进行转换?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "保存分支监视快照 “%1” 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "保存 FIFO 日志失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" -"SD 卡与文件夹同步失败。如果您不在“配置>Wii>SD 卡设置>{0}”中手动重新发出同步," -"在下次启动时,此会话的所有更改都将被丢弃!" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "卸载包失败: %1" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "写入 Mii 数据失败。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "写入 Wii 存档失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -msgid "Failed to write config file!" -msgstr "写入配置文件失败!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "写入重定向存档失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "存档文件写入磁盘失败。" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." -msgstr "" -"无法写入输出文件 “{0}”。\n" -"请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" -msgstr "失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" -msgstr "公平输入延迟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" -msgstr "备用区域" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" -msgstr "备用区域:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74 -msgid "Fast" -msgstr "快速" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "快速深度计算" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" -msgstr "视野" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" -msgstr "角色编号:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" -msgstr "角色类型" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" -msgstr "文件详细信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" -msgstr "文件格式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" -msgstr "文件格式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "文件信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "文件名" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" -msgstr "文件路径" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "文件大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" -msgstr "文件大小:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 -msgid "File contained no codes." -msgstr "文件未包含代码。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "文件已打开,准备压缩。" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format -msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" -msgstr "" -"找不到 M3U 文件 “{0}” 中指定的下列文件:\n" -"{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "文件大小与任何已知的 GameCube 存储卡大小都不匹配。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "标头中的文件大小与实际卡大小不匹配。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "文件系统" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "填充音频间隔" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "过滤" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "查找下一个(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "查找上一个(&P)" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "完成校准" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 -msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"正在完成更新...\n" -"这可能需要一段时间。" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "火" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "第一人称" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "修正校验和" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "修正校验和失败" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "固定对齐" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "浮点" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 msgid "Follow &Branch" msgstr "跟随分支(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"有关设置说明,请参阅此页面。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "复制函数(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 -msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." -msgstr "" -"有关设置说明,请参阅此页" -"面。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "复制代码行(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "强制 16:9" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "复制十六进制(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "强制 24 位色" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "在内存中显示(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "强制 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "在内存中显示目标(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "强制线性和 16x 各向异性" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "复制目标地址(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 -msgid "Force Linear and 1x Anisotropic" -msgstr "强制线性和 1x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 -msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "强制线性和 2x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126 -msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "强制线性和 4x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 -msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "强制线性和 8x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" -msgstr "强制监听端口:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " -msgstr "强制邻近和 1x 各向异性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." -msgstr "已强制关闭,因为 %1 不支持顶点着色器扩展。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." -msgstr "已强制打开,因为 %1 不支持几何着色器。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 -msgid "" -"Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view " -"frustum without stretching the image.
This is a hack, and its results " -"will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).
Game-" -"specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if " -"available.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" msgstr "" -"通过不拉伸图像扩展视锥体,强制游戏以任意宽高比输出图形。
这是一种破坏性修" -"改,其结果会因游戏而异(通常会导致 UI 拉伸)。
游戏特定的 AR/Gecko 码宽高" -"比补丁如有效则推荐用宽高比补丁。

如无法确定,请不要" -"选中此选项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 -msgid "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " -"performance and causes few graphical issues.

If " -"unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" msgstr "" -"强制游戏渲染 24 位的 RGB 颜色通道,从而通过减少渐变色带来提高质量。

对" -"性能没有影响,并且几乎没有图形问题。

如无法确定,请" -"选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 -msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" msgstr "" -"强制渲染窗口置顶在其他窗口和应用程序之上。

如无法确" -"定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" -msgstr "格式:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 +msgid "Run &to Here" +msgstr "运行到此处(&T)" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "前" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "PPC 对 Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" -msgstr "转发端口(UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "插入 BLR (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "已找到 “%2” 的 %1 个结果 " +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "替换指令(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." -msgstr "找到 %n 个地址。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "汇编指令" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" -msgstr "帧 %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "恢复指令" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "逐帧播放" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "运行直到(忽略断点)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "逐帧播放减小速度" +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "%1 的值被命中" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "逐帧播放增加速度" +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "%1 的值已使用" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "逐帧播放重置速度" +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "%1 的值已更改" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" -msgstr "转储帧" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "运行直到" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" -msgstr "帧范围" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "保持运行" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" -msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" -msgstr "录制帧数:" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" -msgstr "法国" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" -msgstr "空闲区块数: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "空闲文件数: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "自由视点控制类型" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "自由视点控制器 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "自由视点设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" msgstr "" -"自由视点允许操纵游戏中的镜头。下拉菜单提供不同的镜头类型。

有关详细说" -"明,请参阅" -"此页面。" +"目标值被当前指令覆盖。\n" +"执行的指令: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" -msgstr "空闲内存: " - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" -msgstr "自由视点" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" -msgstr "自由视点" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" -msgstr "自由视点切换" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "法语" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" -msgstr "频率" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "品键" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" -msgstr "从" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" -msgstr "从:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "全屏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" -msgstr "函数" - -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" -msgstr "功能设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" -msgstr "函数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "GBA (集成)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "GBA (TCP)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "GBA 卡带路径:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "GBA 核心" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "GBA 端口 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "GBA 设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA TAS 输入 %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "GBA 音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "GBA 窗口大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "GBA%1 ROM 更改为 “%2”" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "GBA%1 ROM 已禁用" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "GC 端口 %1" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI 文件夹" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "GCI 文件夹路径:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." -msgstr "" -"GFX FIFO: 未知 Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"更多错误将被发送到视频后端日志,Dolphin 现在可能会崩溃或挂起。" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "自动步进超时。当前指令与其不相关。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." -msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU 纹理解码" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 -msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU:错误:需要 GL_ARB_framebuffer_object 来多重渲染目标。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "GPU: OGL 错误:您的显卡是否支持 OpenGL 2.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU:错误:需要 GL_ARB_map_buffer_range。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" -msgstr "" -"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_sampler_objects。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" -msgstr "" -"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_uniform_buffer_object。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.1?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" -msgstr "" -"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_vertex_array_object。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" -msgstr "" -"GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" -msgstr "" -"Gpu: Ogl 错误:至少需要 Glsl 1.30\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?\n" -"GPU:您的驱动程序支持 GLSL {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format -msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" -msgstr "" -"GPU:OGL 错误:{0} 属性数量不足。\n" -"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 2.x?" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" -msgstr "游戏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" -"所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "GameBoy Advance 连至端口 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "游戏色彩空间:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "游戏配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "游戏详细信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "游戏文件夹" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "游戏伽玛" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "游戏伽玛:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "游戏 ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "游戏 ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "游戏状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "游戏更改为 “%1”" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" -"游戏文件具有不同的哈希值;右键单击文件,选择属性,切换到验证选项卡,然后选择" -"验证完整性以检查哈希值" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "游戏具有不同的光盘编号" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "游戏具有不同的修订版" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "游戏已经运行!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,将会破坏数据 {0:#x}, {1:#x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "游戏区域不匹配" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "GameCube 控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "GameCube 控制器适配器 (USB)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "GameCube 控制器适配器端口 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" -msgstr "GameCube 控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 -msgid "GameCube Keyboard" -msgstr "GameCube 键盘" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube 存储卡管理器" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "GameCube 存储卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -msgid "GameCube Microphone Slot %1" -msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "GameCube TAS 输入 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "伽玛" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "洞口大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "Gecko (04)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "Gecko (C0)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "Gecko (C2)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko 代码" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 -msgid "General and Options" -msgstr "常规和选项" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" -msgstr "生成 Action Replay 代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" -msgstr "生成一个新的统计标识" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." -msgstr "" -"为您的使用情况统计生成一个新的匿名 ID。这将导致任何未来的统计信息与您之前的统" -"计信息脱钩。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." -msgstr "已生成 AR 代码。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "从 '%1' 中生成符号名" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" -msgstr "德国" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "获取设备列表失败: {0}" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "巨人" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "巨人" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "高尔夫模式" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "正确的转储" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "图形" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "图形模组" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "图形切换" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "图形模组当前已禁用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"显著提高渲染到纹理效果所生成纹理的质量。

轻微提升 GPU 占用率,较少产生" -"图像问题。提高内部分辨率将增强此选项的效果。

如无法" -"确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "绿" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "绿 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "绿 右" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "网格视图" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "吉他" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "陀螺仪" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "HDMI 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "HDR 白色亮度尼特数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "HDR 白色亮度尼特数:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "HDR 后处理" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "HLE(推荐)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "修正" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "头" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "英雄等级:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "十六进制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "十六进制 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "十六进制 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "十六进制 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "十六进制字节字符串" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "十六进制" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "隐藏控件(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "隐藏全部" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "隐藏正在游戏的会话" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "隐藏不兼容的会话" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "隐藏远程 GBA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" -"只要鼠标光标位于渲染窗口内并且渲染窗口处于活动状态,便隐藏鼠标光标。" -"

如无法确定,请选择"移动时"。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "高" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "高(延迟 ~40 毫秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "最高(延迟 ~80 毫秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "高亮颜色" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "高亮最近更改的数值" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "敲击力度" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "水平视野" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "主机" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "主机代码 :" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "主机 F. 大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "主机远代码缓存" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "主机远代码大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "主机输入优先权" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "主机 N. 大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "主机近代码缓存" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "主机近代码大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" -"主机拥有发送所有输入到游戏的控制权,从其他玩家接收输入,给予主机零延迟,但会" -"增加其他人的延迟。\n" -"适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "主机输入优先权已禁用" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "主机输入优先权已启用" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "主机指令数: %1 近 %2 远 (%3% 放大)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "建主机联网游戏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" -msgstr "主机名" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "热键设置" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "热键" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" -msgstr "热键需要窗口是活动状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" -msgstr "混合超着色器" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" -msgstr "我已知道风险并希望继续" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "输入的 ID 无效!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" -msgstr "IOS 版本:" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: SSL 服务所必需的一个文件 ({0}) 无效。请参阅 https://dolphin-emu.org/" -"docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。" - -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format -msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." -msgstr "" -"IOS: 无法读取 SSL 服务所必需的一个文件 ({0})。请参阅 https://dolphin-emu.org/" -"docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP 地址 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL 设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "红外线" - -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "红外灵敏度:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 -msgid "" -"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " -"takes up more space than any other format.\n" -"\n" -"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of " -"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data " -"(unless removed) or encrypted Wii data.\n" -"\n" -"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress " -"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n" -"\n" -"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin " -"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " -"encrypted Wii data." -msgstr "" -"ISO:一种简单而强大的格式,许多程序都支持该格式。比任何其他格式占用更多的空" -"间。\n" -"\n" -"GCZ:一种基本的压缩格式,与大多数版本的 Dolphin 和某些其他程序兼容。无法有效" -"地压缩垃圾数据(除非移除)或加密的 Wii 数据。\n" -"\n" -"WIA:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本以及其他一些程序兼容。" -"可以有效地压缩加密的 Wii 数据,但不能压缩垃圾数据(除非移除)。\n" -"\n" -"RVZ:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本兼容。可以有效地压缩垃" -"圾数据和加密的 Wii 数据。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." -msgstr "" -"与主机输入权限相同,除“主机”(零延迟)之外,其他可以随时切换。\n" -"适用于需要时间敏感控制的回合制游戏,如高尔夫球。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" -msgstr "身份标识生成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 -msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" -"\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." -msgstr "" -"如果得到您的授权,Dolphin 将收集关于其性能表现、功能使用、程序设置,以及您的" -"系统硬件和操作系统的数据。\n" -"\n" -"我们不会收集您的隐私数据。这些数据能帮助我们了解用户与被模拟的游戏怎样使用 " -"Dolphin 以确定我们的工作重点。它们还将帮助我们发现导致故障、性能问题与稳定性" -"问题的罕见程序设置。\n" -"您可以随时通过 Dolphin 的程序设置取消本授权。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 -msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." -msgstr "" -"如果选中,将使用所有 Wii 存档,而不是仅正在启动的游戏中存档。在会话中切换游戏" -"时很有用。如果选择无存档数据则无效。" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 -msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." -msgstr "" -"如果选中,则始终连接模拟控制器。\n" -"如果未选中,则模拟控制器的连接状态关联到\n" -"真实默认设备(如果存在)的连接状态。 " - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 -msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"如果启用,则所有内存刷新都会在第一帧之前立即发生。

会导致问题并出现大" -"量 fifo 日志,但对测试很有帮助。

如无法确定,请不要" -"选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 -msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." -msgstr "" -"如果选择此项,Dolphin 将收集关于其性能表现、功能使用、模拟游戏和配置,以及您" -"的系统硬件和操作系统的数据。

我们不会收集任何隐私数据。这些数据有助于" -"我们了解用户与被模拟的游戏怎样使用 Dolphin 以确定我们的工作重点。这还有助于我" -"们发现导致故障、性能问题与稳定性问题的罕见程序配置。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"如果未选中,则 fifo 日志 的回放将在最后一帧后停止。

这通常仅在启用帧转" -"储选项时有用。

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "忽略应用加载器分支命中(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "忽略格式变化" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "本次会话期间忽略" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"忽略 EFB 格式的任何变化。

在许多游戏中会提高性能且无负面作用。但在其余" -"一小部分游戏中也会导致图像瑕疵。

如无法确定,请选中" -"此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"忽略 CPU 对 EFB 的任何读写请求。

在一些游戏中可提高性能,但会禁用所有" -"基于 EFB 的图形效果或与游戏相关的特性。

如无法确定," -"请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "立即呈现 XFB" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"使用一个覆盖整个屏幕的无边框窗口来实现全屏模式,而非使用独占模式。开启后在全" -"屏模式与窗口模式之间切换会更快,但是输入延迟将略有增加,影响操作流畅性并且性" -"能也会略微降低。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "导入失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "导入存档文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "导入 Wii 存档..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "导入 Wii 存档..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "正在导入 NAND 备份" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 -#, c-format -msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" -msgstr "" -"正在导入 NAND 备份\n" -" 已用时间: %1s" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 -msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"如果出现错误,Dolphin 将暂停并通知您错误情况,并显示如何继续的选项。禁用此选" -"项后,Dolphin 将“忽略”所有错误。模拟不会暂停,您也不会收到通知。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" -msgstr "游戏中?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"在即时存档中包含内置帧缓冲 (EFB) 和放大的 EFB 副本内容。可解决读取即时存档时" -"纹理与物体缺失或模糊的问题,但会加长存/读档时间。

如" -"无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "错误的英雄等级!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "上次放置的时间不正确!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "上次重置的时间不正确!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "金钱数量不正确!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "昵称错误!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "错误的游玩时间!" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "增加" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "增加会聚" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "增加深度" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "增加模拟速度" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "增加内部分辨率" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "增加选定的状态插槽" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "增加 X" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "增加 Y" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "增量旋转" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "增量旋转(度/秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "Infinity 角色创建器" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "Infinity 管理器" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "Infinity 文件 (*.bin);;" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" -"加速度器数据对俯仰和翻滚的影响。较高的值将以噪声为代价减少漂移。建议为 1% 到 " -"3% 之间的值。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" -msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 -msgid "Inject" -msgstr "注入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." -msgstr "激活所需要的输入力度。" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "要忽略并重新映射的输入力度。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "插入 BLR (&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "插入 NOP (&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "插入输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "插入输出" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "插入 SD 卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "安装分区 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "安装更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "安装 WAD..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "安装至 NAND" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "指令。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "指令" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "指令断点" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "指令:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "指令: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "值跟踪到当前指令。" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 msgid "" @@ -7905,1442 +8660,637 @@ msgstr "" "寄存器: %2\n" "内存: %3" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" -msgstr "强度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "内部 LZ4 错误 - 已尝试解压缩 {0} 字节" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "内部 LZ4 错误 - 压缩失败" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "内部 LZ4 错误 - 解压失败 ({0}, {1}, {2})" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "内部 LZ4 错误 - 有效载荷大小不匹配 ({0} / {1}))" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" msgstr "" -"内部 LZO 错误 - 解压失败 ({0}) ({1}) \n" -"无法检索过时的存储状态版本信息。" -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "内部 LZO 错误 - 无法解析解压缩的版本 cookie 和版本字符串长度 ({0})" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "内部 LZO 错误 - 无法解析解压缩的版本字符串 ({0} / {1})" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "内部分辨率" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "内部分辨率:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "搜索地址" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "分支监视" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "解释器(最慢)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "调用堆栈" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "解释器核心" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "调用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "无效表达式。" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "从自动更新服务接收到无效的 JSON 数据:{0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "无效混合代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "包 %1 无效: %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "无效玩家 ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "调用方" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "无效校验和。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "单步成功!" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "无效游戏。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "跳过正在处理..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "无效主机" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "遇到断点!跳出已中止。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "字段 “%1” 的输入无效" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "跳出超时!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "提供的输入无效" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "跳出成功!" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "无效字面。" +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "提供的搜索参数无效。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "提交的密码无效。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "无效录制文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "无效的搜索参数(没有选择对象)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "PlayWiimote 中的序列化长度:{0} 无效。字节:{1}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "无效游戏 ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "无效监视地址: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "倒置条件(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "倒置递减检测(&D)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" msgstr "" -"斜体表示默认游戏设置,粗体表示用户设置。\n" -"单击右键可移除用户设置。\n" -"图形选项卡不显示默认游戏设置的数值。\n" -"当全局图形后端与游戏设置不匹配时,抗锯齿设置将被禁用。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "意大利" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "物品" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "关闭 JIT 区块链接" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "JIT 区块" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "关闭 JIT 分支" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "关闭 JIT 浮点" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "关闭 JIT 整数" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "关闭 JIT 加载存储" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "关闭 JIT 配对" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" msgstr "" -"清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" -"件。 Dolphin 即将退出。" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "JIT 未激活" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "日本" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "日本 (Shift-JIS)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "Kaos 是这个奖杯的唯一反派,且一直是解锁状态。无需编辑任何内容!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "保持运行" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "窗口置顶" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "在内存中值的保留地址" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "键盘控制器" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "按键" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "踢除玩家" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "韩国" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "韩语" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "载入 ROM...(&O)" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-模拟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "LLE 解释器(很慢)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "LLE 重编译器(较慢)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "LR 保存" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "标签" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "上个值" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "上次放置:" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "上次重置:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "延迟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "延迟: 000 毫秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "延迟: %1 毫秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "运行这些游戏也许可以解决问题。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "排行榜" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "左摇杆" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "左碟片" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." msgstr "" -"左键单击设置 IR 值。\n" -"右键单击重新居中。" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" msgstr "" -"左键单击设置摇杆值。\n" -"右键单击重新居中。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" msgstr "" -"左键单击检测输入。\n" -"中键单击清除。\n" -"右键单击得到更多选项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" -"左/右键单击配置输出。\n" -"中键单击清除。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"允许您使用游戏可能未用到的语言和其他区域相关设置。可能导致各种崩溃和错误。" -"

模拟处于活动状态时无法更改此设置。

如无法确" -"定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "控制杆" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "许可" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "生命" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "举起" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "光" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "限制数据块上传速度:" #. i18n: The number of lines of code #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 msgid "Lines" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "表单列" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "列表视图" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "正在监听" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "载入" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "载入其他映射文件(&O)..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "载入分支监视...(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "载入分支监视快照" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "加载自定义纹理" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "载入文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "载入 GameCube 主菜单" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "仅加载主机的存档数据" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "载入最近状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "载入映射文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "加载路径:" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "载入 ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "载入插槽" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "载入状态" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "载入最近状态 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "载入最近状态 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "载入最近状态 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "载入最近状态 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "载入最近状态 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "载入最近状态 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "载入最近状态 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "载入最近状态 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "载入最近状态 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "载入最近状态 9" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "载入状态 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "载入状态 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "载入状态 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "载入状态 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "载入状态 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "载入状态 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "载入状态 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "载入状态 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "载入状态 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "载入状态 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "从文件中载入状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "从选择的插槽中加载状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "从插槽中载入状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "加载和写入主机的存档数据" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "从选择的插槽中加载" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "载入..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "已从 '%1' 中加载符号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"加载 User/Load/Textures/<game_id>/ 和 User/Load/DynamicInputTextures/" -"<game_id>/ 目录中的自定义纹理。

如无法确定,请" -"不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"从 User/Load/GraphicsMods/ 加载图形模组。

如无法确" -"定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "本地" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "锁定鼠标光标" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "已锁定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"只要鼠标光标处于活动状态,就会将其锁定到渲染小部件上。您可以设置热键来解锁。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "日志" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "日志设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "登录" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "记录 JIT 指令范围" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "注销" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "记录渲染时间到文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "日志类型" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "日志输出" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "登录失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "登录失败 - 用户名或密码无效" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "登录失败 - 没有互联网连接" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "登录失败 - 服务器错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将每帧的渲染时间记录于 User/Logs/render_time.txt 文件。

启用此功能可衡" -"量 Dolphin 的性能。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "循环" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "丢失联机服务器连接..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "低(延迟 ~20 毫秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "最低(延迟 ~10 毫秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "MD5:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "即将结束" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "MadCatz Gameshark 文件" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "魔法" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "主摇杆" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "设为无条件(&U)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "请确保英雄等级在 0 至 100 之间!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "请确保上次放置的时间是有效的!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "请确保上次重置的时间是有效的!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "请确保金钱数量在 0 至 65000 之间!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "请确保昵称长度为 0 至 15 个字符!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "请确保游玩时间是有效的!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "请确保 Skylander 已位于插槽 %1 中!" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "制作者" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "制作者:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"通过移除雾提升远处对象的可见性,进而增加整体细节。

有些游戏依赖正确的" -"雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。

如无法确定,请不要选" -"中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "管理 NAND" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "手动纹理采样" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "映射" +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "PPC 功能标记" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "伪装 ROM" +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "有效地址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "找到匹配" +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "代码缓冲大小" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "最大缓冲区:" +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "重复指令" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "最大有效地址" +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "主机 N. 大小" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "主机 F. 大小" -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "最大倾斜角度。" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 +msgid "Run Count" +msgstr "运行次数" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" +msgstr "耗费周期" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "中等" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." +msgstr "平均周期" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "内存" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" +msgstr "周期 %" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "内存断点" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" +msgstr "耗费时间(纳秒)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "存储卡" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" +msgstr "平均时间(纳秒)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "存储卡管理器" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" +msgstr "时间 %" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "存储卡路径:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "停止分析" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "内存覆盖" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" +msgstr "开始分析" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "内存断点选项" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" +msgstr "空闲内存: " -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: ClearBlock 在无效地址 ({0:#x}) 中调用" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" +msgstr "%1 %2 (%3% 碎片)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" +msgstr "主机指令数: %1 近 %2 远 (%3% 放大)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." +msgstr "有效地址 %1 没有进行物理地址转换。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" -"对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "麦克风" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "麦克风配置" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" +msgstr "JIT 区块" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 msgid "Min Effective Address" msgstr "最小有效地址" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "迷你" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "其它" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "其它设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "其他控件" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "标头中的空闲区块数与实际未使用的区块不匹配。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "内部数据结构不匹配。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" -"不匹配的 ROM\n" -"已选择: {0}\n" -"- 标题: {1}\n" -"- 校验: {2:02X}\n" -"应为:\n" -"- 标题: {3}\n" -"- 校验: {4:02X}" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "调制解调器适配器 (分接服务器)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "修饰键" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "修改插槽" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "修改 Skylander: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "已找到模块: %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "金钱:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "单声道" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "单视场阴影" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "等宽字体" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "体感输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "体感模拟" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "马达" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "鼠标光标可见" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "移动" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "影片" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "影片 {0} 表示从一个保存状态开始播放,但 {1} 不存在。电影可能无法同步!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "多重分插器" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "静音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "禁用速度限制时静音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"超过模拟速度限制时静音(默认热键:Tab)。

如无法确" -"定,请不要选中此项。" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "全部选否(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "NAND 校验" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "NKit 警告" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "NTSC-J" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "NTSC-K" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" -"NTSC-M 和 NTSC-J 标准伽玛值约为 2.2。PAL 的标准伽玛值约为 2.8。
游戏或电视" -"不一定遵循这两者。
2.35 是一个很好的通用值。

如果游戏允许您选择伽玛" -"值,请在此处进行设置。

如无法确定,请保持为 2.35。" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "NTSC-U" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "命名一个新标签:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "要移除的标签名:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "在服务器浏览器中所显示的会话名称" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "原生 (640x528)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "内部 GCI 文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "联机" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "联机会话浏览器" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "联机设定" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷兰" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" -"联机将开始使用主机的存档数据,并且在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将" -"保留在主机的本地存档中。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" -"联机将开始使用主机的存档数据,但在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将在" -"会话结束时被丢弃。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" -"联机将在没有任何存档数据的情况下开始,并且任何创建的存档数据都将在联机会话结" -"束时被丢弃。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "网络转储格式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "不要自动更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" -msgstr "新断点" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 -msgid "New File" -msgstr "新建文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708 -msgid "New File (%1)" -msgstr "新建文件 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" -msgstr "新建搜索" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." -msgstr "新标签..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "已生成新的标识。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "新指令:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "新标签" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "下一个游戏预设" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "匹配下一个" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "下一个预设" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "昵称太长。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "昵称:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" +msgstr "最大有效地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" +msgstr "重新编译物理地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "符号名" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "切换软件 JIT 区块分析(将清除 JIT 缓存)。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "清除缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "擦除分析" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "重新初始化软件 JIT 区块分析数据。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "PPC 指令范围" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "主机近代码缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "主机远代码缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "查看代码(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "擦除区块(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "PPC 功能的标记" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "有效的地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "代码缓冲区大小" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "重编译指令数" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "主机近代码大小" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "主机远代码大小" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "平均周期数" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "周期百分比" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "时间平均值(纳秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "时间百分比" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "复制地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "复制十六进制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "复制数值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "在代码中显示" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "内存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "偏移量" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "十六进制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "设置值(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "十六进制字节字符串" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "浮点" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "双精度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "无符号 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "无符号 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "无符号 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "有符号 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "有符号 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "有符号 32" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "查找上一个(&P)" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "有效" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "副内存" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "物理" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "显示类型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "十六进制 8" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "十六进制 16" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "十六进制 32" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "固定对齐" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "基于类型对齐" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "未对齐" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "4 字节" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "8 字节" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "16 字节" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "双视图" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "内存断点选项" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "读取和写入" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "只读" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "只写" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "视图(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "导入(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "将文件加载到当前地址(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "自动更新内存数值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "高亮最近更改的数值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "高亮颜色" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "导出(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "转储主内存(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "转储扩展内存(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "转储副内存(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "转储伪显存(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "地址格式不正确。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "提交的偏移量不正确。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "值格式不正确。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "目标地址范围无效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "选择文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "无法打开文件。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "无法读取文件。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "给定值错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "找到匹配" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "无匹配" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "正在监听" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "未绑定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "是" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 @@ -9348,35 +9298,472 @@ msgstr "昵称:" msgid "No" msgstr "否" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "未检测到适配器" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "网络" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "未对齐" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "套接字表" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "无音频输出" +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "文件描述符" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "不压缩" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "域名" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "无匹配" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "状态" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "无存档数据" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" +msgstr "屏蔽" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "没有可修改的数据!" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 +msgid "SSL context" +msgstr "SSL 上下文" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" +msgstr "主机名" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" +msgstr "转储选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" +msgstr "转储解密的 SSL 读取" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" +msgstr "转储解密的 SSL 写入" + +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" +msgstr "转储根 CA 证书" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" +msgstr "转储对等证书" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "转储 GameCube BBA 流量" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "打开转储目录" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "网络转储格式:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "安全选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "验证证书" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "PCAP 格式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "二进制 SSL" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "二进制 SSL (读取)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "二进制 SSL (写入)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "新指令:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "提供的输入无效" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "寄存器" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "添加到监视(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "添加内存断点(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "查看内存(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "查看代码(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "十六进制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "有符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "无符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "全十六进制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "全部有符号整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "全部无符号整数" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "所有浮点数" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "所有双精度" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "运行直到命中(忽略断点)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "超时" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "线程" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "添加断点(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "添加内存断点" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "线程上下文" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "当前上下文" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "当前线程" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "默认线程" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "活动线程队列" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "头" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "尾" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "活动线程" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "分离的" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "已暂停" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "基本优先级" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "有效优先级" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "堆栈结束" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "堆栈开始" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "errno" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "特定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "选定的线程上下文" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "选定的线程调用栈" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "后链" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "LR 保存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "就绪" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "运行" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "等待" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "即将结束" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "未知" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "监视" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "十进制" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "字符串" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "输入要监视的地址:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "无效监视地址: %1" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "删除监视(&D)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "锁定监视(&L)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "解锁监视(&U)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "删除监视(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "添加内存断点(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "请求加入你的派对" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "✔ 邀请" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "✖ 拒绝" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" +"%1\n" +"想参加你的派对。" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "Wii 语音管理器" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "模拟正在运行时某些设置无法更改。" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "模拟 Wii 语音" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "麦克风配置" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "静音" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "音量调节(数值: %1d 贝)" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "不支持的音频后端" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "自动检测首选麦克风" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "搜索当前对象" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "匹配下一个" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "匹配上一个" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "没有录制被载入。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "正在录制" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "帧 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "对象 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "EFB 复制 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "调用位于 %1 大小为 %2 的显示列表" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "无效的搜索参数(没有选择对象)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "已找到 “%2” 的 %1 个结果 " + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "BP 寄存器" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -9387,106 +9774,762 @@ msgstr "没有可修改的数据!" msgid "No description available" msgstr "没有可用的说明" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "没有错误。" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "CP 寄存器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "未选择扩展。" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "XF 寄存器" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "通常用于位置矩阵" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "通常用于法线矩阵" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "通常用于纹理坐标矩阵" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "通常用于轻量对象" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "图元 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "FIFO 回放器" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "文件信息" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "对象范围" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "帧范围" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "回放选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "内存提前更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "循环" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "录制选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "录制帧数:" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "载入..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "保存..." + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "录制" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "播放/录制" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "分析" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"如果启用,则所有内存刷新都会在第一帧之前立即发生。

会导致问题并出现大" +"量 fifo 日志,但对测试很有帮助。

如无法确定,请不要" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"如果未选中,则 fifo 日志 的回放将在最后一帧后停止。

这通常仅在启用帧转" +"储选项时有用。

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "打开 FIFO 日志" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "保存 FIFO 日志" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "保存 FIFO 日志失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" +"%1 帧\n" +"%2 对象\n" +"当前帧: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" +"%1 FIFO 字节\n" +"%2 存储字节\n" +"%3 帧" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "正在录制..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "文件未加载 / 录制" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "没有游戏在运行。" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "正在刷新..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "没有游戏运行。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "未选择图形模组" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "无输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "没有发现问题。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "未找到匹配的游戏" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "未发现任何问题。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -"未发现任何问题。虽然不能保证这是一个正确的转储,但由于 Wii 游戏包含大量的验证" -"数据,这表明几乎不会出现影响模拟的问题。" +"Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" +"双击这里设置一个游戏目录……" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "选择目录" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "没有录制被载入。" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "转换所选文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "导出 Wii 存档" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "删除所选文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "属性(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "百科(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "启动时附带 Riivolution 补丁..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "设置为默认镜像(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "转换文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "切换光盘(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "执行系统更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "安装至 NAND" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "从 NAND 中卸载" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "导出 Wii 存档" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "打开所在目录(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "删除文件..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "添加快捷方式到桌面" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "新标签..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "移除标签..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "建主机联网游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" +msgstr "选择导出目录" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +msgid "Save Export" +msgstr "存档导出" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" +msgstr "导出以下存档文件失败:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" +msgstr "成功导出存档文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" +"卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" +"续?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "确定要删除该文件吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "无" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "无法删除所选文件。" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "北美" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." -msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲区块。至少需要 %n 个区块。 " +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "平台" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "标图" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "制作者" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "文件名" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "文件路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "游戏 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "地区" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "文件大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "文件格式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "区块大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "游戏时间" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "新标签" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "命名一个新标签:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "移除标签" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "要移除的标签名:" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr " (光盘 %1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1小时 %2分" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "选择 e-Reader 卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "e-Reader 卡 (*.raw);;所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" +"mGBA 即时存档 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *.ss9);;" +"所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "断开连接(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "连接(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "载入 ROM...(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "卸载 ROM (&U)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "重置游戏(&R)" + +#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 +msgid "Save Game" +msgstr "游戏存档" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "导入游戏存档...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "导出游戏存档...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "导入状态...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "导出状态...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "静音(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "&1x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "&2x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "&3x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "&4x" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "无边框窗口(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "总在最前(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "帧间混合(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "无法打开 '%1'" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "4 Mbit (59 区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "8 Mbit (123 区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "16 Mbit (251 区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "32 Mbit (507 区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "64 Mbit (1019 区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "128 Mbit (2043 区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "西方 (Windows-1252)" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "日本 (Shift-JIS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "卡大小" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "编码" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "创建..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "创建新存储卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "GameCube 存储卡管理器" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "导出为 .gci...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "导出为 .gcs...(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "导出为 .sav...(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "导入...(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "修正校验和" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "插槽 A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "插槽 B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "打开...(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "创建...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "区块" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "转换到 B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "转换到 A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "复制到 B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "复制到 A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "空闲区块数: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "空闲文件数: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" +"打开存储卡失败:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "GameCube 存储卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "内部 GCI 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "MadCatz Gameshark 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "导出失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "导出存档文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "存档文件写入磁盘失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "导出存档文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 #, c-format @@ -9496,631 +10539,163 @@ msgid "" "required." msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲文件数。至少需要 %n 个文件数。 " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" -msgstr "未找到" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." -msgstr "注意:体感输入可能需要在使用前配置备用输入源。" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲区块。至少需要 %n 个区块。 " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "说明:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "没有需要配置的项目" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "提示" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "空" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "每秒摇晃次数。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "双节棍控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "双节棍控制器加速度计" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "双节棍按键" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "双节棍摇杆" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "对象 %1" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "对象 1 大小" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "对象 1 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "对象 1 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "对象 2 大小" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "对象 2 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "对象 2 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "对象 3 大小" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "对象 3 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "对象 3 Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "对象 4 大小" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "对象 4 X" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "对象 4 Y" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "对象范围" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "大洋洲" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "关" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "偏移量" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "开" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "移动时" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" -msgstr "" -"在同时支持使用几何着色器和顶点着色器来扩展点和线的后端上,为任务选择顶点着色" -"器。可能会影响性能。

%1" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "导入失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "导入 “%1” 失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "导入存档文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "支持的文件格式" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 msgid "" -"Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the " -"candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking " -"whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. " -"It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch " -"instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter " -"the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination " -"address, and origin or destination symbol name.\n" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" "\n" -"After enough passes and experimentation, you may be able to find function " -"calls and conditional code paths that are only taken when an action is " -"performed in the emulated software." +"Aborting import." msgstr "" -"一旦进入缩减阶段,就会开始缩小表中显示的候选范围。通过检测自上次检查以来代码" -"路径是否已被采用,进一步减少候选项。还可以通过确定分支指令自第一次命中以来是" -"否已经被覆盖来减少候选。按分支类型、分支条件、起始或目标地址以及起始或目标符" -"号名来过滤候选数据。\n" +"打开存档文件时遇到以下错误:\n" +" %1\n" "\n" -"经过足够的过程和实验后,您也许能够找到仅在模拟软件中执行操作时才会采用的函数" -"调用和条件代码路径。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "在线文档(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "只显示合集" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"仅附加有此前缀的符号:\n" -"(留空表示全部)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "只有获得认可的代码才能在硬核模式下使用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" -"只导出有前缀的符号:\n" -"(对应所有符号的区块)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "打开所在目录(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "打开用户目录(&U)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "打开成就" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "打开目录..." - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "打开 FIFO 日志" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "打开 Riivolutione XML..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "打开转储目录" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "在外部编辑器中打开" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "OpenAL: 不能创建设备 {0} 上下文" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: 不能找到音频设备" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "OpenAL: 不能打开设备 {0}" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "OpenGL ES" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "运算符" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "橙" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "轨道式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "起始" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "起始最大" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "起始最小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "起始符号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "起始和目标" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "其他分区 (%1)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "其他状态热键" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "其他状态管理" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "其他游戏..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "输出设备" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "输出设备:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "输出重采样" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "输出重采样:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "播放录制...(&L)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "PAL (EBU)" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "PCAP 格式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "PNG 压缩级别" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "PNG 压缩级别:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "PPC 功能标记" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "PPC 功能的标记" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "PPC 指令范围" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "PPC 对 Host" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "打包 SD 卡" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "手柄" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "鼓垫" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "参数" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "解析为十六进制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "解析错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "被动" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "直通蓝牙适配器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "加入你游戏需要的密码(留空则无密码)" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "密码?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "补丁编辑器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "补丁名称" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "补丁" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "路径" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "暂停分支监视" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "在影片末尾暂停" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "窗口非活动时暂停" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "宕机时暂停" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"如果发生读/写或未知指令宕机,则暂停模拟。
启用会影响性能。
性能影响与启" -"用 MMU 时相同。

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"当渲染窗口未活动时暂停游戏。

如无法确定,请不要选中" -"此项。" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "角速度峰值(以每秒转数为单位)。" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "移动到中间位置的峰值速度。" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "向外挥舞的峰值速度。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "逐像素光照" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "执行在线系统更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "执行系统更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "性能采样窗口(毫秒):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "性能采样窗口(毫秒):" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "性能统计" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "物理" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "物理地址空间" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "选择调试字体" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "延迟" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "下俯" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "上仰" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "平台" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "开始" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "播放/录制" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "播放录制" +" 正在中止导入。 " + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "复制失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "移除失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "移除文件失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "修正校验和失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "无法打开文件。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "无法读取文件。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "文件大小与任何已知的 GameCube 存储卡大小都不匹配。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "标头中的文件大小与实际卡大小不匹配。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "无效校验和。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "标头中的空闲区块数与实际未使用的区块不匹配。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "内部数据结构不匹配。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "没有错误。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "打开文件失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "从文件读取失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "数据格式无法识别或损坏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "未知错误。" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "Infinity 管理器" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "模拟 Infinity 底座" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "正在使用的 Infinity 角色:" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "玩具组合/能量盘" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "回放选项" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "能量盘二" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "玩家" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "能量盘三" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 msgid "Player One" @@ -10146,988 +10721,945 @@ msgstr "玩家 2 的第 1 项能力" msgid "Player Two Ability Two" msgstr "玩家 2 的第 2 项能力" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "玩家" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "正在玩游戏" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "选择角色文件" -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "游玩时间:" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "打开 Infinity 文件失败!" -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." msgstr "" -"请将“SyncOnSkipIdle”设置更改为“真”!当前已被禁用,使得很可能发生这个问题。" +"打开 Infinity 文件失败:\n" +"%1\n" +"\n" +"此文件可能已在底座上。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "读取 Infinity 文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "指向" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "指向(直通)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "端口 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "端口 %1 ROM:" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "端口 {0} 已被使用。这可能会导致游戏的局域网模式无法正常工作。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "端口 :" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "传送门插槽" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "后处理效果" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "后处理效果:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "后处理着色器配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "能量盘三" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "能量盘二" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "精确帧生成计时" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "点/线扩展首选顶点着色器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "预读取自定义纹理" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + 1 > {1}" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." msgstr "" -"正在准备更新...\n" -"这可能需要一段时间。" +"读取 Infinity 文件失败:\n" +"%1\n" +"\n" +"文件过小。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "预设" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "Infinity 角色创建器" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "按下同步按钮" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "--未知--" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "压感" +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "角色编号:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "转换值时出错" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "输入的字符无效!" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "Unknown(%1).bin" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "创建 Infinity 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "Infinity 文件 (*.bin);;" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "创建 Infinity 文件失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." msgstr "" -"通过不渲染等待中的对象来避免着色器编译卡顿。在超着色器不适用的场景下也有效," -"但会导致图像瑕疵并破坏效果。

不推荐,仅在其他选项效" -"果不好时使用。" +"创建空白角色失败于:\n" +"%1 \n" +"\n" +"请使用其他字符重试。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "上一个游戏预设" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "本次会话期间忽略" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "匹配上一个" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "无效游戏 ID" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "上一个预设" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏" -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "图元 %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "私密" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "允许使用情况统计报告" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "私密和公开" +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "问题" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "发现中等严重性问题。游戏整体或特定部分可能无法正确运行。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "预设" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "程序计数器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" -"按下“停止”时会提示您确认是否要结束模拟。

如无法确" -"定,请选中此项。" +"如果得到您的授权,Dolphin 将收集关于其性能表现、功能使用、程序设置,以及您的" +"系统硬件和操作系统的数据。\n" +"\n" +"我们不会收集您的隐私数据。这些数据能帮助我们了解用户与被模拟的游戏怎样使用 " +"Dolphin 以确定我们的工作重点。它们还将帮助我们发现导致故障、性能问题与稳定性" +"问题的罕见程序设置。\n" +"您可以随时通过 Dolphin 的程序设置取消本授权。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "公开" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "清除游戏列表缓存" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "包 %1 无效: %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "将 IPL ROM 放至 User/GC/。" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "所有 GC/Wii 文件" -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "询问" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-模拟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "就绪" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "RSO 模块" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "RSO 自动检测" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "运行" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "RVZ GC/Wii 镜像 (*.rvz)" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "范围" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "结束范围:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "开始范围:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "排名 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "原始内部分辨率" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "替换指令(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "重新初始化软件 JIT 区块分析数据。" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "读取" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "读取和写入" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "只读" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "读取或写入" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "只读模式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "真实平衡板" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "真实 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "从联机中接收到无效的 Wii 遥控器数据。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "最近命中" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "回到中心" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "重新编译物理地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "录制" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "录制输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "正在录制" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "录制选项" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "正在录制..." - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "红" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "红 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "红 右" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"减轻栅格化 3D 图像产生的图形失真。 可使物体边缘变得平滑。会增加 GPU 负载且有" -"时导致图形问题。

SSAA 的性能需求明显高于MSAA,但能提供顶级的几何图形抗" -"锯齿并且还可将抗锯齿应用于光源、着色器效果与纹理。

" -"如无法确定,选择“无”。" +"关闭命令已在进行中。如果在程序完成前停止当前模拟则未保存的数据会丢失。强制停" +"止?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "Redump.org 状态:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "刷新当前值" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "刷新游戏列表" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "刷新失败。请运行一会儿游戏,然后重试。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "已刷新当前值。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "正在刷新..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "地区" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "地区:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "寄存器" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "相对输入" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "保持相对输入" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "发布(每隔几个月)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "以后提醒我" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "移除失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "移除垃圾数据(不可逆):" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "移除标签..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "移除标签" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"转换为 ISO 格式时,移除垃圾数据不会节省任何空间(除非以后将 ISO 文件打包为压" -"缩文件格式,例如 ZIP 文件)。是否仍要继续?" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "是否要停止当前模拟?检测到未保存的成就变动。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "渲染窗口" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "您确定是否停止当前模拟?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "渲染到主窗口" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "初始化核心失败" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "打开服务器失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"将场景以线框样式渲染。

如无法确定,请不要选中此项。" -"" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "重复指令" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "重编译指令数" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"在延迟峰值期间重复现有音频以防止卡顿。

如无法确定," -"请选中此项。" +"将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" +"对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 {0:#x}" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "选择 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "请求加入你的派对" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "正在导入 NAND 备份" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" msgstr "" -"需要渲染窗口活动状态才能使热键生效。

如无法确定,请" -"选中此项。" +"正在导入 NAND 备份\n" +" 已用时间: %1s" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "重置" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "全部重置" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "重置忽略警告程序" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "选择要播放的录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "重置结果" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "重置穿透服务器" +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "录制文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "Dolphin 签名文件" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "重置穿透设置" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "重置值" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "重置视图" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "打开 “%1” 进行写入失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "已写入 “%1”。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "分辨率类型:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "切换光盘...(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "资源包管理器" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "资源包路径:" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "打开用户目录(&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "需要重启" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "退出模拟(&X)" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "恢复默认值" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "恢复指令" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "资源包管理器(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "金手指管理器(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "模拟 USB 设备" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "Skylanders 传送门(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "Infinity 底座(&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "Wii 语音(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "开始联机...(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "浏览联机会话...(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 msgid "RetroAchievements Development" msgstr "RetroAchievements 开发" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "重试" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "载入 GameCube 主菜单" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "返回速度" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "存储卡管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "修订版" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "修订版: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "管理 NAND" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "右" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "右摇杆" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "校验 NAND..." -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "右碟片" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "从 NAND 中提取证书" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "Riivolution XML 文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "执行在线系统更新" -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "边缘" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "当前区域" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "下" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "美国" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "上" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "左倾" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "右倾" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "导出所有 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "房间 ID" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "连接 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "旋转" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "挥舞到极限时的旋转角度。" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "模拟(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将 2D 顶点舍入为整数像素并将视口大小舍入为整数。

修正部分游戏在较高内" -"部分辨率下的图像问题。该选项在使用原生内部分辨率时没有效果。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 -msgid "" -"Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol " -"columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the " -"selected row(s) will bring up a context menu.\n" -"\n" -"If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action " -"copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an " -"action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. " -"Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will " -"only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to " -"invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch " -"instruction's decrement check will be available, but only if the branch " -"instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to " -"make the branch instruction unconditional will be available, but only if the " -"branch instruction is a conditional one.\n" -"\n" -"If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No " -"Operation) will be available.\n" -"\n" -"If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to " -"replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch " -"to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch " -"instruction at every origin updates the link register.\n" -"\n" -"If the origin / destination symbol column of a row selection is right-" -"clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) " -"with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every " -"row in the selection has a symbol.\n" -"\n" -"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the " -"candidates." -msgstr "" -"可以左键单击表中的起始、目标和符号列,以在代码视图中查看关联的地址。右键单击" -"所选行将弹出上下文菜单。\n" -"\n" -"如果右键单击起始、目标或符号列,则可以执行将相关地址复制到剪贴板,并执行在相" -"关地址设置断点的操作。请注意,对于起始/目标符号列,只有当所选行中的每一行都有" -"符号时,才会启用这些操作。\n" -"\n" -"如果右键单击所选行的指令列,则可以执行倒置分支指令条件化和倒置分支指令递减检" -"测的操作,但前提是分支指令是有条件的。\n" -"\n" -" 如果右键单击所选行的条件列,则可以执行使分支指令无条件的操作,但前提是分支指" -"令是有条件的。\n" -"\n" -"如果右键单击所选行的起始列,将可以执行用 NOP 指令(无操作)替换起始处的分支指" -"令操作。\n" -"\n" -"如果右键单击所选行的目标列,则可以执行将目标处的指令替换为 BLR 指令(分支到链" -"接寄存器)的操作,但只有当每个起始处的分支指令都更新链接寄存器时,才会启用该" -"操作。\n" -"\n" -"如果右键单击所选行的起始/目标符号列,则可以使用 BLR 指令替换符号最开始的指" -"令,但只有当所选行中的每一行都有符号时才会启用。\n" -"\n" -"所有上下文菜单都具有从候选中删除所选行的操作。" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "震动" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "停止游戏(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 -msgid "Run &to Here" -msgstr "运行到此处(&T)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 -msgid "Run Count" -msgstr "运行次数" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" -msgstr "在独占线程中运行 GBA 内核" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" -msgstr "运行直到" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -msgstr "运行直到(忽略断点)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" -msgstr "运行直到命中(忽略断点)" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" -msgstr "俄罗斯" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" -msgstr "SD 卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" -msgstr "SD 卡文件大小:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" -msgstr "SD 卡路径:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" -msgstr "SD 卡设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" -msgstr "SD 根目录:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "SD 同步文件夹:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" -msgstr "SDR 显示目标伽玛值" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" -msgstr "选择" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" -msgstr "SHA-1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" -msgstr "SHA1 摘要" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" -msgstr "SP1:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 -msgid "SSL context" -msgstr "SSL 上下文" - -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" -msgstr "START" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" -msgstr "保存代码(&V)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "从插槽中载入状态" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "安全" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "向选中的插槽保存状态" -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" -msgstr "保存全部" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." -msgstr "另存分支监视为...(&A)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" -msgstr "保存分支监视快照" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "选择状态插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" -msgstr "将组合输出文件另存为" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" -msgstr "保存已转换的镜像" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "保存到插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" -msgstr "保存已转换的镜像" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "选择插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -msgid "Save Export" -msgstr "存档导出" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" -msgstr "保存 FIFO 日志" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "显示日志设置(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" -msgstr "保存文件到" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "显示工具栏(&T)" -#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 -msgid "Save Game" -msgstr "游戏存档" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "代码(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "寄存器(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "线程(&T)" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "监视(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "断点(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "内存(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "网络(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "即时编译器(&J)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "汇编器(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "清除游戏列表缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "选项(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "程序设置(&N)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "图形设置(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "音频设置(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "控制器设置(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "热键设置(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "自由视点设置(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "引导后暂停" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "重置忽略警告程序" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "字体...(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "网站(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "在线文档(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "GitHub 资源库(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "错误跟踪器(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "检查更新...(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "关于(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "列表视图" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "网格视图" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "表单列" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "显示 Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "显示 GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "显示 Triforce" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "显示 WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "显示 ELF/DOL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "显示平台" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "显示日本" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "显示 PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "显示美国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "显示澳大利亚" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "显示法国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "显示德国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "显示意大利" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "显示韩国" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "显示荷兰" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "显示俄罗斯" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "显示西班牙" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "显示台湾" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "显示全球" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "显示未知" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "显示地区" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "显示全部" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "隐藏全部" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "影片(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "开始录制输入(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "播放录制...(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "停止播放/录制输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "导出录制..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "只读模式(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "TAS 输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "在影片末尾暂停" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "显示重录计数器" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "显示延迟计数器" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "显示帧计数器" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "显示输入回显" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "显示系统频率" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "转储帧" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "转储音频" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "解释器核心" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "关闭 JIT 区块链接" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "禁用 JIT 缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "禁用快速内存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "禁用快速内存区" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "禁用超大入口端点映射" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "记录 JIT 指令范围" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "搜索一个指令" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "启用 JIT 区块分析" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "擦除 JIT 块分析数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "写入 JIT 区块日志转储" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "关闭 JIT 加载存储" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "关闭 JIT 浮点" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "关闭 JIT 整数" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "关闭 JIT 配对" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "关闭 JIT 分支" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "清除符号(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "生成符号来自(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "签名数据库" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "RSO 模块" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "载入符号映射(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "保存符号映射(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "载入其他映射文件(&O)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "保存符号映射为...(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "保存代码(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "创建签名文件...(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "合并两个签名文件...(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "应用签名文件...(&Y)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "WAD 文件 (*.wad)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "选择存档文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 @@ -11139,108 +11671,6 @@ msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" msgid "Save Import" msgstr "存档导入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "保存映射文件" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "保存到最早状态存档" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "保存预设" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "录制文件另存为" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "保存签名文件" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "保存状态" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "保存状态 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "保存状态 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "保存状态 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "保存状态 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "保存状态 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "保存状态 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "保存状态 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "保存状态 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "保存状态 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "保存状态 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "保存状态到文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "保存状态到最早的插槽" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "向选中的插槽保存状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "保存状态到插槽" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "保存符号映射为...(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "保存纹理缓存到状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "保存和载入状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "另存为预设..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "另存为..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -11252,381 +11682,1397 @@ msgstr "" "\n" "是否覆盖现有存档数据? " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" -msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." +msgstr "导入存档文件成功。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "保存至所选插槽" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "保存到插槽 %1 - %2" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "保存..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "存档:" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "缩放 EFB 副本" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "扫描成功。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "正在扫描适配器..." - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "截图" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "搜索地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "搜索当前对象" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "搜索子目录" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "搜索与过滤" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." -msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." +msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "搜索一个指令" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "搜索游戏..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "搜索指令" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "搜索:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "包含所有 Action Replay 金手指代码的部分。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "包含所有 Gecko 金手指代码的部分。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "包含所有图像相关设置的部分。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "包含大部分 CPU 与硬件相关设置的部分。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "安全选项" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" -msgstr "选择分支监视快照自动保存文件(在用户文件夹位置,可取消)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "选择转储路径" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "选择导出目录" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "选择角色文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "选择 GBA BIOS" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "选择 GBA ROM" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "选择 GBA 存档路径" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "选择最近状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "选择加载路径" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "选择 NAND 备份" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "选择资源包路径" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "选择 Riivolutione XML 文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "选择 SD 卡镜像" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" -msgstr "选择存档文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试" +"修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "选择存档文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" -msgstr "选择 Skylander 合集" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" +msgstr "" +"%1: 此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。建议在覆盖之前备份当前数据。\n" +"\n" +"是否覆盖现有存档数据? " -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" -msgstr "选择 Skylander 文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." +msgstr "%1: 导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "选择插槽 %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +msgstr "%1: 导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" -msgstr "选择状态" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +msgstr "" +"%1: 导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请" +"尝试修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "选择状态插槽" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" +msgstr "成功导入 %1 个存档文件并有 %2 个导入失败" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "选择状态 1" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" +msgstr "已导出 %n 个存档" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "选择状态 10" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"NAND 中用户可访问分区包含 %1 个数据块(%2 KiB),而允许的最大数据块数为 %3 (%4 " +"KiB)。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "选择状态 2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +msgstr "" +"NAND 中的系统保留分区包含 %1 个数据块(%2 KiB),而允许的最大数据块数为 %3 (%4 " +"KiB)。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "选择状态 3" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" +msgstr "NAND 校验" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "选择状态 4" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." +msgstr "" +"您的 NAND 包含的数据超过了允许的数量。Wii 软件可能出现异常或不允许保存。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "选择状态 5" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." +msgstr "没有发现问题。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "选择状态 6" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." +msgstr "NAND 已修复。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "选择状态 7" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." +msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "选择状态 8" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "选择状态 9" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "从 NAND 中提取证书失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" -msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "选择调试字体" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" -msgstr "选择 WFS 路径" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "确认" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "选择 Wii NAND 根目录" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "你是否要清除符号名称列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" -msgstr "选择目录" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "从 '%1' 中生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" -msgstr "选择文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" -msgstr "选择要与 SD 卡镜像同步的文件夹" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "RSO 自动检测" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" -msgstr "选择游戏" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "自动检测 RSO 模块?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" -msgstr "选择文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "请输入 RSO 模块地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" -msgstr "选择游戏" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" -msgstr "选择 e-Reader 卡" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "已找到模块: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "正在检测 RSO 模块" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" +msgstr "无法自动检测 RSO 模块" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "选择要播放的录制文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "已从 '%1' 中加载符号" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "载入映射文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "保存映射文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"只导出有前缀的符号:\n" +"(对应所有符号的区块)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "保存签名文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" +"仅附加有此前缀的符号:\n" +"(留空表示全部)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "附加签名到" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "应用签名文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "选择优先输入文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "选择次要输入文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "将组合输出文件另存为" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "搜索指令" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "指令:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" +"模拟的 NAND 已损坏。系统软件如 Wii 菜单和 Wii 商店频道可能无法正常工作。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" +"警告:修复此 NAND 需要删除 NAND 中数据不完整的游戏,包括所有相关的存档数据。" +"若继续,以下游戏将被移除:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "运行这些游戏也许可以解决问题。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "你要尝试修复 NAND 吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "无效玩家 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "数据传输" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "SHA1 摘要" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "哈希值匹配!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "哈希值不匹配!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "选择游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "联机会话浏览器" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "任意区域" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "隐藏不兼容的会话" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "隐藏正在游戏的会话" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "私密和公开" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "私密" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "公开" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "过滤" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "地区:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "获取会话列表时出错: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "密码?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "游戏中?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "玩家" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "已找到 %1 个会话" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "已找到 %1 个会话" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "输入密码" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "此会话需要密码:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "提交的密码无效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "联机" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "开始" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "缓冲区:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "无存档数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" +"联机将在没有任何存档数据的情况下开始,并且任何创建的存档数据都将在联机会话结" +"束时被丢弃。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "仅加载主机的存档数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" +"联机将开始使用主机的存档数据,但在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将在" +"会话结束时被丢弃。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "加载和写入主机的存档数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" +"联机将开始使用主机的存档数据,并且在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将" +"保留在主机的本地存档中。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "使用所有 Wii 存档数据" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" +"如果选中,将使用所有 Wii 存档,而不是仅正在启动的游戏中存档。在会话中切换游戏" +"时很有用。如果选择无存档数据则无效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "同步 AR/Gecko 代码" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "严格设置同步" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" +"这将同步附加的图形设置,并强制所有人使用相同的内部分辨率。\n" +"可以防止在某些使用 EFB 读取的游戏中出现不同步。请确保所有人都使用相同的视频后" +"端。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "公平输入延迟" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" +"每个玩家将自己的输入发送到游戏,并且所有玩家的缓冲区大小相同,由主机配置。\n" +"适用于对公平性和低延迟最注重的竞技型游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "主机输入优先权" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" +"主机拥有发送所有输入到游戏的控制权,从其他玩家接收输入,给予主机零延迟,但会" +"增加其他人的延迟。\n" +"适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "高尔夫模式" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" +"与主机输入权限相同,除“主机”(零延迟)之外,其他可以随时切换。\n" +"适用于需要时间敏感控制的回合制游戏,如高尔夫球。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "校验" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "当前游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "其他游戏..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "SD 卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "录制输入" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "叠加显示高尔夫模式" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "隐藏远程 GBA" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "踢除玩家" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "指定控制器端口" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "游戏已停止" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "已成功加入联机索引" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" +"严格同步模式下不允许自动内部分辨率,因为它取决于窗口大小。\n" +"\n" +"请选择特定的内部分辨率。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "确定要退出联机吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "房间 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "外部" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "玩家" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "游戏状态" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "延迟" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "映射" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "修订版" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "哈希值错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" +"游戏文件具有不同的哈希值;右键单击文件,选择属性,切换到验证选项卡,然后选择" +"验证完整性以检查哈希值" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "光盘编号错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "游戏具有不同的光盘编号" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "错误修订版" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "游戏具有不同的修订版" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "区域错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "游戏区域不匹配" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "未找到" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "未找到匹配的游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "正在连接" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "游戏更改为 “%1”" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "GBA%1 ROM 更改为 “%2”" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "GBA%1 ROM 已禁用" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "游戏已启动" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "%1 已加入" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "%1 已离开" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "缓冲区大小更改为 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "主机输入优先权已启用" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "主机输入优先权已禁用" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "最大缓冲区:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "丢失联机服务器连接..." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "连接服务器失败: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "穿透错误" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "无法查找中心服务器" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "%1 控制中" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "使用 TTL %1 探测数据包" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" +"不匹配的 ROM\n" +"已选择: {0}\n" +"- 标题: {1}\n" +"- 校验: {2:02X}\n" +"应为:\n" +"- 标题: {3}\n" +"- 校验: {4:02X}" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "%1 不是有效的 ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "联机设定" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "重置穿透设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "端口 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" +"警告:\n" +"\n" +"所有玩家都必须使用相同的 Dolphin 版本。\n" +"所有玩家的 SD 卡必须一致或禁用。\n" +"如果使用 DSP LLE,所有玩家的 DSP ROM 必须相同。\n" +"如果游戏在启动时卡死,可能是不支持双核联机,禁用双核即可。\n" +"如果使用直连,主机必须将所选的 UDP 端口打开/转发!\n" +"\n" +"Wii 遥控器的联机还在实验阶段,可能不会正常工作。\n" +"使用需自担风险。\n" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "强制监听端口:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "限制数据块上传速度:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "在服务器浏览器中显示" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "转发端口(UPnP)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "在服务器浏览器中所显示的会话名称" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "加入你游戏需要的密码(留空则无密码)" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "直接连接" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "穿透服务器" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "连接类型:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "昵称:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP 地址 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "主机代码 :" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "你必须为会话提供一个名称!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "你必须为会话提供一个区域!" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "重置穿透服务器" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "指定控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "GBA 端口 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "GC 端口 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "NKit 警告" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" +"您将要运行 NKit 光盘镜像。NKit 光盘镜像会出现一些正常光盘镜像不会发生的问题。" +"这些问题包括:\n" +"\n" +"• 模拟的加载时间更长\n" +"• 不能与具有正常光盘镜像的人一起联机\n" +"• NKit 光盘镜像和正常光盘镜像之间的输入记录不兼容\n" +"• NKit 光盘镜像和正常光盘镜像之间的保存状态不兼容\n" +"• 一些游戏会崩溃,例如超级纸片马里奥和合金装备:孪蛇\n" +"• Wii 游戏无法在旧版 Dolphin 和很多其他程序中运作\n" +"\n" +"您确定要继续吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "我已知道风险并希望继续" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "不再显示" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "资源包管理器" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "网站" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "未知作者" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "安装包失败: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "卸载包失败: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "确定要删除这个包吗?" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "卸载" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "启动时附带 Riivolution 补丁" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "打开 Riivolutione XML..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "另存为预设..." + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "选择 Riivolutione XML 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "Riivolution XML 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "加载 XML 文件失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "无法将 %1 识别为有效的 Riivolution XML 文件。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "无效游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" +msgstr "SD 根目录:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "选择虚拟 SD 卡根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" -msgstr "所选字体" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" -msgstr "所选控制器预设不存在" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" +msgstr "保存预设" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" +msgstr "Dolphin 游戏模组预设" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" -msgstr "选定的线程调用栈" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" -msgstr "选定的线程上下文" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." +msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" +msgstr "解释器(最慢)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "缓存解释器(较慢)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU 选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "CPU 模拟引擎:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"选择要使用的硬件适配器。

%1 不支持此功能。
如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" +msgstr "宕机时暂停" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 +msgid "" +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"如果发生读/写或未知指令宕机,则暂停模拟。
启用会影响性能。
性能影响与启" +"用 MMU 时相同。

如无法确定,请不要选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." -msgstr "" -"选择要使用的硬件适配器。

如无法确定,请选择第一个。" -"" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "使用回写缓存 (慢速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." -msgstr "" -"选择要使用的输出设备。

如无法确定,请选择默认设备。" +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 -msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." msgstr "" -"选择如何捕获帧转储(视频)和屏幕截图。
如果游戏或窗口分辨率在录制过程中发" -"生变化,可能会创建多个视频文件。
请注意,捕获始终会忽略色彩校正和裁剪。" -"

窗口分辨率:使用输出窗口分辨率(无黑边)。
这是一个简单的转" -"储选项,将大致捕获您所看到的图像。
宽高比校正内部分辨率:使用内部分" -"辨率(XFB 大小),并通过目标宽高比对其进行校正。
无论图像在录制过程中如何" -"显示,此选项都将始终以指定的内部分辨率进行转储。
原始内部分辨率:使" -"用内部分辨率(XFB 大小),而不进行目标宽高比校正。
这将提供干净的转储没有" -"任何宽高比校正,因此用户可以为外部编辑软件提供尽可能原始的输入源。" -"

如无法确定,请将其保留为“宽高比校正内部分辨率”。启用后将对性能产生重大影响。
如非必要,请保持" +"禁用。

如无法确定,请不要选中此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "时钟频率覆盖" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "启用模拟 CPU 频率覆盖" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "%1% (%2 MHz)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"调整模拟 CPU 的时钟频率。

对于即使达到最大模拟速度仍帧率不稳定的游戏," +"较高的数值可以提升其性能,因此需要性能强大的设备。较低的数值会降低模拟主机的" +"性能,但会提高模拟速度。

警告:更改默认值(100%)可能会导致游戏崩溃并" +"出现故障。如要更改风险自负。请勿提交非默认时钟频率导致的错误。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "VBI 频率覆盖" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "启用 VBI 频率覆盖" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "%1% (%2 VPS)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"调整 VBI 频率。同时调整模拟 CPU 的时钟频率,使其保持相对稳定。

可让游" +"戏以不同的帧率运行,降低帧率时模拟要求更低,提高帧率时则提升流畅度。这可能会" +"影响游戏速度,因为游戏速度通常与帧率相关。

警告:更改默认设置(100%)" +"可能会导致游戏崩溃并出现故障。如要更改风险自负。请勿提交非默认频率导致的错" +"误。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "内存覆盖" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "启用模拟内存大小覆盖" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "%1 MB (内存1)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "%1 MB (内存2)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"调整模拟主机的内存大小。

警告:启用此功能会使很多游戏彻底奔溃。" +"
只有少数游戏可以从中受益。

如无法确定,请不要选" +"中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "自定义 RTC 选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "启用自定义 RTC" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"该设定可以让你设置一个与当前系统时间隔离的自定义实时时钟(RTC)。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "DSP 选项" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "DSP 模拟引擎:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "HLE(推荐)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "LLE 重编译器(较慢)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "LLE 解释器(很慢)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "后端设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "音频后端:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "杜比定向逻辑II解码器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "解码质量:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "最低(延迟 ~10 毫秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "低(延迟 ~20 毫秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "高(延迟 ~40 毫秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "最高(延迟 ~80 毫秒)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "默认设备" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "输出设备:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "延迟: %1 毫秒" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "延迟: 000 毫秒" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "音频回放设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" +"控制缓冲的音频样本数量。较低的值可减少延迟,但可能会导致更多的爆音或卡顿。" +"

如无法确定,请将其设置为 80 毫秒。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 毫秒" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "填充音频间隔" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "禁用速度限制时静音" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" +msgstr "音频缓冲区大小:" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "" "Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how " @@ -11646,55 +13092,6 @@ msgstr "" "b> - 通过解释器进行 DSP 的低阶模拟。速度最慢,仅用于调试目的。不推荐。" "

如无法确定,请选择 HLE。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" -"选择立体 3D 显示模式。如果硬件支持,开启此功能可产生更强的立体感。严重降低模" -"拟速度,有时会造成问题。

多数 3D 电视采用左右或上下模式。
色差模式" -"配合红青眼镜使用。
显示器支持 3D 显示分辨率时可使用 HDMI 3D 模式。
还有" -"一部分电视采用被动模式。

如无法确定,请选择“关”。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" -"选择用于显示游戏的宽高比。
原始主机发送的图像宽高比因游戏而异,很少精确匹" -"配 4:3 或 16:9。某些图像会被电视边缘切断,或者图像不能完全填满电视。默认情况" -"下,Dolphin 会显示整个图像而不使其比例失真,这意味着图像不完全填满显示屏是正" -"常的。

自动:模仿 4:3 或 16:9 宽高比的电视,具体取决于游戏采用" -"的电视类型。

强制 16:9:模仿 16:9(宽屏)宽高比的电视。" -"

强制 4:3:模仿 4:3 宽高比的电视。

拉伸到窗口:拉" -"伸图像到窗口大小。这通常会使图像比例失真。

自定义:模仿具有指定" -"宽高比的电视。这主要与宽高比金手指/模组 一起使用。

自定义(拉伸):与“自定义”类似,但将图像拉伸到指定的宽高比。这通常会使图像比例失真,在正" -"常情况下不应使用。

如无法确定,请选择“自动”。" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " @@ -11703,19 +13100,495 @@ msgstr "" "选择内部使用的音频 API 接口。

如无法确定,请选择 " "%1。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." msgstr "" -"选择在内部使用的图形接口。

软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐其他" -"任一后端。各后端具体表现因游戏与 GPU 而异,因此建议逐个尝试一下并选择问题最少" -"的一个以达到最好的模拟效果。

如无法确定,请选择 " -"%1 。" +"以毫秒单位设置音频延迟。较高的值或许能减少音频爆音。仅限某些后端。" +"

如无法确定,请将其保持为 20 毫秒。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"使用 5.1 环绕立体声开启杜比定向逻辑II模拟。仅限某些后端。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" +"调整杜比定向逻辑II解码器的质量设置。较高的预设值会增加音频延迟。" +"

如无法确定,请选择“高”。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" +"调整音频输出音量。

如无法确定,请将其保持为 100%。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"在延迟峰值期间重复现有音频以防止卡顿。

如无法确定," +"请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"超过模拟速度限制时静音(默认热键:Tab)。

如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "DSP 模拟引擎" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "音频后端" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "解码质量" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" +"选择要使用的输出设备。

如无法确定,请选择默认设备。" +"" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "输出设备" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "延迟" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"有关设置说明,请参阅此页面。" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "宽带适配器 MAC 地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "目标(地址:端口):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "输入要连接的分接服务器实例 IP 地址和端口。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "目标(UNIX 套接字路径或地址:端口):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" +"默认值 “%1” 将与本地分接服务器 和 newserv 服务一起使用。 您还可以输入网络位置" +"(地址:端口)以连接到远程分接服务器。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "BBA 目标地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "输入要使用的 DNS 服务器:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "使用 8.8.8.8 作为通用 DNS,或输入你的自定义设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "宽带适配器 DNS 设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "输入正在运行 XLink Kai 客户端的设备 IP 地址:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" +"有关设置说明,请参阅此页" +"面。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "XLink Kai BBA 目标地址" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "宽带适配器错误" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "输入的 MAC 地址无效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL 设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "跳过主菜单" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "系统语言:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "设备设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "存储卡路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "GBA 卡带路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "GCI 文件夹路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" +"警告:当前为此插槽配置了 GCI 文件夹覆盖路径。在这里调整 GCI 路径不会有任何效" +"果。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "插槽 A:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "插槽 B:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "SP1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "GBA 设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "在独占线程中运行 GBA 内核" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "端口 %1 ROM:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "存档:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "选择要打开或创建的文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "无法将存储卡设置为空路径。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" +"文件名 %1 不符合 Dolphin 的存储卡区域代码格式。请将此文件重命名为 %2、%3 或 " +"%4,以匹配其存档文件的区域。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" +"此文件\n" +"%1\n" +"已损坏或不是 GameCube 存储卡文件。\n" +"%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "同一文件不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "选择 GCI 库文件夹" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "无法将 GCI 文件夹设置为空路径。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" +"文件夹 %1 不符合 Dolphin 的 GCI 文件夹区域代码格式。请将此文件夹重命名为 " +"%2、%3 或 %4,以匹配其存档文件的区域。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "同一文件夹不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "选择要打开的文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "选择 GBA BIOS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "选择 GBA 存档路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "将 IPL ROM 放至 User/GC/。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "选择 GBA ROM" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" +"所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基本设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "启用双核心(速度破解)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "启用金手指" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "允许不匹配的区域设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "自动切换光盘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "在 Discord 上显示当前游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "无限制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "%1%(正常速度)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "速度限制(&S):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "自动更新设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "自动更新(&A):" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "不更新" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "发布(每隔几个月)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "开发版(一天多次)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "备用区域" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "备用区域:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "使用情况统计报告设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "启用使用情况统计报告" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "生成一个新的统计标识" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "身份标识生成" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "已生成新的标识。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"将 CPU 和 GPU 模拟工作分开到单独的线程。通过将 Dolphin 最重的负载分散到两个核" +"心来减少单线程负担,这通常可以提高性能。但可能会导致故障和崩溃。

模拟" +"处于活动状态时无法更改此设置。

如无法确定,请选中此" +"项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"启用 AR 和 Gecko 金手指代码,可用于修改游戏行为。这些代码可以通过工具菜单中的" +"金手指管理器进行配置。

模拟处于活动状态时无法更改此设置。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"允许您使用游戏可能未用到的语言和其他区域相关设置。可能导致各种崩溃和错误。" +"

模拟处于活动状态时无法更改此设置。

如无法确" +"定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" +"当两张光盘容量的游戏要切换时,自动更换游戏光盘。此功能要求以下列方式之一启动" +"游戏:
- 从游戏列表中启动,两张光盘均在游戏列表中。
- 文件 > 打开或使用" +"命令行界面,提供两张光盘的路径。
- 文件 > 打开或使用命令行界面启动 M3U 文" +"件。

如无法确定,请不要选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"在您的 Discord 状态中显示哪个游戏处于活动状态以及当前游戏运行的持续时间。" +"

模拟处于活动状态时无法更改此设置。

如无法确" +"定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." +msgstr "" +"控制相对于原始硬件的模拟运行速度。

如果您的硬件能够跟上,则高于 100% " +"的数值将比原始硬件运行速度更快。低于 100% 的数值会减慢模拟速度。无限制则以您" +"的硬件能够达到的最高速度进行模拟。

如无法确定,请选" +"择 100%。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 msgid "" @@ -11749,110 +13622,6 @@ msgstr "" "

选择“不更新”将阻止 Dolphin 自动检查更新。

如" "无法确定,请选择发布版。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "感应条位置:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"将 CPU 和 GPU 模拟工作分开到单独的线程。通过将 Dolphin 最重的负载分散到两个核" -"心来减少单线程负担,这通常可以提高性能。但可能会导致故障和崩溃。

模拟" -"处于活动状态时无法更改此设置。

如无法确定,请选中此" -"项。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, fuzzy, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" -"{0} 缺少序列号和/或版本数据\n" -"下载时请在 dat 文件网址后附加 “{0}”(不带引号)\n" -"例如:{2}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "服务器 IP 地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "服务器端口" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "设置值(&V)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "设置断点(&K)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "设置 PC" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "设置为默认镜像(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" -"将 PAL 制式 Wii 游戏的显示模式由 50Hz (576i) 改为 60Hz (480i)。\n" -"可能并不适用于所有游戏。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "设置 Wii 的系统语言。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" -"以毫秒单位设置音频延迟。较高的值或许能减少音频爆音。仅限某些后端。" -"

如无法确定,请将其保持为 20 毫秒。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" -"设置 Dolphin 用户界面显示的语言。

此设置的更改只有在重新启动 Dolphin " -"后才会生效。

如无法确定,请选择<系统语言>。" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11861,295 +13630,139 @@ msgid "" msgstr "" "给无法自动确定区域的游戏设置区域。

模拟处于活动状态时无法更改此设置。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -"设置 Dolphin 用户界面的样式。您已添加的任何自定义用户样式都将在此处显示以便切" -"换。

如无法确定,请选择(系统)。" +"如果选择此项,Dolphin 将收集关于其性能表现、功能使用、模拟游戏和配置,以及您" +"的系统硬件和操作系统的数据。

我们不会收集任何隐私数据。这些数据有助于" +"我们了解用户与被模拟的游戏怎样使用 Dolphin 以确定我们的工作重点。这还有助于我" +"们发现导致故障、性能问题与稳定性问题的罕见程序配置。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -"设置搜索在虚拟地址空间中使用标准内存 1 和(在 Wii 上)内存 2 映射。这将适用于" -"绝大多数游戏。" +"为您的使用情况统计生成一个新的匿名 ID。这将导致任何未来的统计信息与您之前的统" +"计信息脱钩。" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" +msgstr "速度限制" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" +msgstr "自动更新" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" -msgstr "严重性" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<系统语言>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" -msgstr "着色器编译" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" +msgstr "用户界面" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "摇晃" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" -msgstr "锐利双线性" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" -msgstr "新干线" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" +msgstr "样式:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" -msgstr "新干线控制器" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" +msgstr "(系统)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" -msgstr "显示百分比速度" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" +msgstr "(浅色)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "显示日志(&L)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" +msgstr "(深色)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "显示工具栏(&T)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" +msgstr "使用内建数据库游戏名称" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" -msgstr "在标题栏显示当前游戏名" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" +msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" -msgstr "显示全部" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" +msgstr "启用调试页面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" -msgstr "显示澳大利亚" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "热键需要窗口是活动状态" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" -msgstr "在 Discord 上显示当前游戏" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "优先显示禁用的代码" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" +msgstr "启用游戏时间追踪" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "显示 ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" +msgstr "渲染窗口" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "优先显示启用的代码" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" +msgstr "窗口置顶" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "显示 FPS" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" -msgstr "显示帧计数器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" -msgstr "显示帧生成时间" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "显示法国" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "显示 GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "显示德国" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "叠加显示高尔夫模式" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "显示 Infinity 底座" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "显示输入回显" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "显示意大利" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "显示日本" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "显示韩国" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "显示延迟计数器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "显示语言:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "显示日志设置(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "显示联机信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "显示联机延迟" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "显示荷兰" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "使用警告程序" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "显示 PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" +msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" -msgstr "显示 PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" +msgstr "窗口非活动时暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "显示性能图表" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" +msgstr "鼠标光标可见" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "显示平台" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" +msgstr "移动时" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" -msgstr "显示投影统计数据" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" +msgstr "从不" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "显示地区" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" +msgstr "总是" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "显示重录计数器" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" -msgstr "显示俄罗斯" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" -msgstr "显示 Skylanders 传送门" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "显示西班牙" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "显示速度颜色" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "显示统计数据" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "显示系统频率" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "显示台湾" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "在内存中显示目标(&Y)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "显示 Triforce" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "显示美国" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "显示未知" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "显示垂直消隐时间" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "显示 VPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "显示 WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "显示 Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "显示全球" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "在内存中显示(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "在代码中显示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "在内存中显示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "在代码中显示" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "在内存中显示" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" -msgstr "在服务器浏览器中显示" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" +msgstr "锁定鼠标光标" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "" @@ -12162,23 +13775,119 @@ msgstr "" "断点、检查网络请求等。

如无法确定,请不要选中此项。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 -msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"在联机游戏时显示聊天消息、缓冲变化和未同步警告。

如" -"无法确定,请不要选中此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "在硬核模式下禁用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "%1

%2" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "需要重启" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this checked." msgstr "" -"显示帧时间图以及统计数据来展现模拟性能。

如无法确" +"在游戏列表标题列中使用 Dolphin 数据库中格式正确的名称。" +"

如无法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" +"改变 Dolphin 按键的外观和颜色。

如无法确定,请选择此" +"项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"强制渲染窗口置顶在其他窗口和应用程序之上。

如无法确" "定,请不要选中此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 +msgid "" +"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" +"设置 Dolphin 用户界面显示的语言。

此设置的更改只有在重新启动 Dolphin " +"后才会生效。

如无法确定,请选择<系统语言>。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"需要渲染窗口活动状态才能使热键生效。

如无法确定,请" +"选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"从 GameTDB.com 下载完整的游戏封面,以便在游戏列表的网格视图显示。如果未选中此" +"设置,游戏列表将显示从游戏存档数据生成的标图,如果游戏没有存档文件,则显示通" +"用标图。

列表视图始终使用存档文件标图。

如无" +"法确定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" +"运行游戏时禁用屏幕保护程序。

如无法确定,请选中此" +"项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"跟踪您玩游戏的时间并将其显示在列表视图中(以小时/分钟为单位)。

模拟处" +"于运行状态时无法更改此设置。

如无法确定,请选中此" +"项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"按下“停止”时会提示您确认是否要结束模拟。

如无法确" +"定,请选中此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"如果出现错误,Dolphin 将暂停并通知您错误情况,并显示如何继续的选项。禁用此选" +"项后,Dolphin 将“忽略”所有错误。模拟不会暂停,您也不会收到通知。" +"

如无法确定,请选中此项。" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372 msgid "" "Shows on-screen display messages over the render window. These messages " @@ -12188,15 +13897,6 @@ msgstr "" "在渲染窗口上显示屏幕显示消息。这些消息会在几秒后消失。" "

如无法确定,请选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"显示与全速相对的百分比模拟速度。

如无法确定,请不要" -"选中此项。" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." @@ -12205,31 +13905,22 @@ msgstr "" "在渲染窗口的标题栏中显示当前的游戏名称。

如无法确" "定,请选中此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"当渲染窗口未活动时暂停游戏。

如无法确定,请不要选中" +"此项。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -"以毫秒显示每个不同渲染帧与标准差之间的平均时间。

如" -"无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" -"以毫秒显示每个渲染帧与标准差之间的平均时间。

如无法" -"确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" -"始终显示鼠标光标。

如无法确定,请选择"移动时" -""。" +"只要鼠标光标处于活动状态,就会将其锁定到渲染小部件上。您可以设置热键来解锁。" +"

如无法确定,请不要选中此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" @@ -12239,323 +13930,598 @@ msgstr "" "每当鼠标光标移动时,会短暂显示,然后隐藏。

如无法确" "定,请选择此模式。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -"显示每秒呈现的不同帧数以衡量视觉平滑度。

如无法确" -"定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 -msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"显示每秒渲染的帧数以衡量模拟速度。

如无法确定,请不" -"要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"在联机游戏时显示玩家的最大延迟。

如无法确定,请不要" -"选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"显示各种投影统计数据。

如无法确定,请不要选中此项。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"显示各种渲染统计数据。

如无法确定,请不要选中此项。" -"" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"在您的 Discord 状态中显示哪个游戏处于活动状态以及当前游戏运行的持续时间。" -"

模拟处于活动状态时无法更改此设置。

如无法确" -"定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" -msgstr "左右" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" -msgstr "保持横握" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" -msgstr "切换横握" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "横握 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" -msgstr "签名数据库" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" -msgstr "有符号 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" -msgstr "有符号 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" -msgstr "有符号 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" -msgstr "有符号整数" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "简体中文" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "模仿 DK 小对鼓" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" -msgstr "六轴" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" -msgstr "跳过" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" -msgstr "跳过绘制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" -msgstr "跳过主菜单" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" -msgstr "跳过重复出现的帧" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"检测到延迟时跳过垂直消隐中断,从而在模拟速度不是 100% 时平滑地播放音频。" -"

启用此项还会强制执行“跳过重复出现的帧”设置的效果。" -"

警告:可能导致卡死和兼容性问题。

如无法确定,请不要选中此项。
如无法确定,请选择"移动时"。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -"在 25/30帧率的游戏中跳过重复帧(XFB 副本)的显示。这可能会提升低端设备的性" -"能,但会使帧速率不稳定。

禁用此选项可获得最佳的帧同步。

启用“立" -"即呈现 XFB”或“跳过 VBI”时,此设置不可用。在这些情况下,重复帧永远不会显示。" -"

如无法确定,请选中此项。" +"始终显示鼠标光标。

如无法确定,请选择"移动时" +""。" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" -msgstr "Skylander" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" -msgstr "Skylander %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" -msgstr "Skylander (*.sky);;所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" -msgstr "Skylander 合集路径:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" -msgstr "在此合集中未找到 Skylander。是否创建新文件?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" -msgstr "Skylander 管理器" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" -msgstr "滑品板" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "插槽 A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" -msgstr "插槽 A:" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "插槽 B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" -msgstr "插槽 B:" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." -msgstr "捕获挨着最近八边形轴的拇指摇杆位置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" -msgstr "套接字表" - -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" -msgstr "软件渲染器" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "一些数据无法读取。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." -msgstr "一些应为零的填充数据没有为零。这会使游戏在某些节点处卡死。" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." -msgstr "模拟正在运行时某些设置无法更改。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -"您提供的某些值无效。\n" -"请检查高亮显示的值。" +"设置 Dolphin 用户界面的样式。您已添加的任何自定义用户样式都将在此处显示以便切" +"换。

如无法确定,请选择(系统)。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "按字母排序" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" +msgstr "样式" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" +msgstr "选择游戏" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" +msgstr "选择 Wii NAND 根目录" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" +msgstr "选择转储路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" +msgstr "选择加载路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" +msgstr "选择资源包路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "选择 WFS 路径" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" +msgstr "游戏文件夹" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "搜索子目录" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" +msgstr "在后台检查游戏列表变更" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "默认镜像:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "Wii NAND 根目录:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" +msgstr "转储路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" +msgstr "加载路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" +msgstr "资源包路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" +msgstr "WFS 路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" +msgstr "添加新的 USB 设备" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" +msgstr "输入 USB 设备 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" +msgstr "或选择一个设备" + +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" +msgstr "设备 VID (例如: 057e)" + +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" +msgstr "设备 PID (例如: 0305)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" +msgstr "USB 白名单错误" + +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." +msgstr "输入的 VID 无效。" + +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." +msgstr "输入的 PID 无效。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." +msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" +msgstr "64 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" +msgstr "128 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" +msgstr "256 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" +msgstr "512 MiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" +msgstr "1 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" +msgstr "2 GiB" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "4 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "8 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "16 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "32 GiB (SDHC)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "其它设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "允许屏幕保护程序" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "通过 WiiLink 启用 WiiConnect24" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "连接 USB 键盘" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "声音:" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" -msgstr "南美" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" +msgstr "单声道" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" -msgstr "西班牙" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "立体声" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" +msgstr "环绕" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" -msgstr "扬声器声像" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" +"将 PAL 制式 Wii 游戏的显示模式由 50Hz (576i) 改为 60Hz (480i)。\n" +"可能并不适用于所有游戏。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" +"启用 WiiConnect24 频道的 WiiLink 服务。\n" +"WiiLink 是已停服的 WiiConnect24 频道(例如 Forecast 和 Nintendo 频道)的替代" +"提供商\n" +"请阅读服务条款:https://www.wiilink24.com/tos" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "设置 Wii 的系统语言。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "SD 卡设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "插入 SD 卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "支持 SD 和 SDHC 格式。默认大小为 128 MB。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "允许写入 SD 卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "SD 卡路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "自动与文件夹同步" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "SD 同步文件夹:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "SD 卡文件大小:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"即将把 %1 的文件夹内容打包到 %2 的文件中。文件的所有当前内容将被删除。请确定" +"是否要继续?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "转换失败。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" +"即将把 %2 的文件内容打包到 %1 的文件夹中。文件夹的所有当前内容将被删除。请确" +"定是否要继续?" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "USB 直通设备白名单" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "Wii 遥控器设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "感应条位置:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "红外灵敏度:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" -msgstr "专门化(默认)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" +msgstr "选择 SD 卡镜像" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" -msgstr "特定" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "选择要与 SD 卡镜像同步的文件夹" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "修改 Skylander: %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "没有可修改的数据!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "此 Skylander 类型没有任何数据可供修改!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "未知的 Skylander 类型!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "此 Skylander 的类型未知!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "无法修改 Skylander!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" +msgstr "此 Skylander 的类型未知,或当前还无法修改。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" +msgstr "现在还不能进行修改!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "此 Skylander 类型现在还无法修改!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "玩具代码:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "金钱:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "英雄等级:" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "游玩时间:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "上次重置:" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "上次放置:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "此角色的玩具代码。仅适用于真实存在的角色玩具。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "此 Skylander 拥有的金钱数量。介于 0 至 65000 之间" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" msgstr "" -"指定保存 PNG 图像时使用的 zlib 压缩级别(用于屏幕截图和帧转储)。

由" -"于 PNG 使用无损压缩,因此不会影响图像质量;是文件大小和压缩时长的均衡。" -"

值为 0 时不使用压缩。值为 1 压缩程度较小,而最大值 9 则使用高强度压" -"缩。对于 PNG 文件,在 3 和 9 之间的压缩程度通常与级别 9 相仿,但完成时间要短" -"得多。

如无法确定,请将其保留为 6。" +"此 Skylander 的英雄等级。仅在《小龙斯派罗大冒险》中出场。介于 0 至 100 之间" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" -msgstr "速度" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "Skylander 的昵称。不能超过 15 个字符" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" -msgstr "速度限制" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "在游戏中使用此角色的总时间(以秒为单位)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" +"最近一次重置角色的时间。如果角色从未重置过,则为角色第一次放置在传送门上的时" +"间" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "最近一次将角色放置在传送门上的时间" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "金钱数量不正确!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "请确保金钱数量在 0 至 65000 之间!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "错误的英雄等级!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "请确保英雄等级在 0 至 100 之间!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "昵称错误!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "请确保昵称长度为 0 至 15 个字符!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "错误的游玩时间!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "请确保游玩时间是有效的!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "上次重置的时间不正确!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "请确保上次重置的时间是有效的!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "上次放置的时间不正确!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "请确保上次放置的时间是有效的!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "无法保存您所做的更改!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "与此文件关联的文件已关闭!可能是保存之前插槽已被清空?" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "无法对此奖杯编辑反派角色!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "Kaos 是这个奖杯的唯一反派,且一直是解锁状态。无需编辑任何内容!" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "已捕获的反派 %1:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "Skylander 管理器" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "只显示合集" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "自定义" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "载入文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "清除插槽" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "载入插槽" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "修改插槽" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "模拟 Skylander 传送门" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "传送门插槽" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "Skylander %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "Skylander 合集路径:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "选择" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. @@ -12563,295 +14529,23 @@ msgstr "速度限制" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "小龙斯派罗的大冒险" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" -msgstr "堆栈结束" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" +msgstr "巨人" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" -msgstr "堆栈开始" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" +msgstr "交换力量" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "标准控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "开始联机...(&N)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "开始分支监视" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "开始新的金手指搜索" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "开始分析" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "开始录制输入(&C)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "开始录制" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "以全屏启动" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "启动时附带 Riivolution 补丁" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "启动时附带 Riivolution 补丁..." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "游戏已启动" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "方向盘" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "单步" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "跳入" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "单步跳出" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "单步跳过" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "跳出成功!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "跳出超时!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "跳过正在处理..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "单步成功!" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "步进" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "立体 3D 模式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "立体 3D 模式:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "立体 3D" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "摇杆" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "停止播放/录制输入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "停止分析" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "游戏已停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "仅存储 XFB 副本为纹理" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 EFB 副本。会在少数游戏中导致图形缺陷。

" -"开启 = EFB 副本为纹理
关闭 = EFB 副本为内存(和纹理)" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 XFB 副本。会在少数游戏中导致图形缺陷。

" -"开启 = XFB 副本为纹理
关闭 = XFB 副本为内存(和纹理)" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "拉伸到窗口大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "严格设置同步" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "字符串" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "拨弦" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "样式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "样式:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "手写笔" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "已成功加入联机索引" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "成功转换 %n 个镜像。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "成功删除 '%1'。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "成功导出存档文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "提取文件成功。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "提取系统数据成功。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "成功导入 %1 个存档文件并有 %2 个导入失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "导入存档文件成功。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" +msgstr "陷阱小队" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in @@ -12860,174 +14554,28 @@ msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" msgid "SuperChargers" msgstr "超级充能者" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" -msgstr "支持" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" +msgstr "元素" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" -msgstr "支持的文件格式" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" +msgstr "全部" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." -msgstr "支持 SD 和 SDHC 格式。默认大小为 128 MB。" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" +msgstr "魔法" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "环绕" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "已暂停" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "交换双眼" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "交换力量" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "交换者" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"交换左右眼图像。通常用于左右并排立体模式。

如无法确" -"定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "挥舞" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "转换到 A" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "转换到 B" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "符号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "符号名" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "符号" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "同步" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "同步 AR/Gecko 代码" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "同步 GPU 线程" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "正在同步 AR 代码..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "正在同步 Gecko 代码..." - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "正在同步存档数据..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "系统语言:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "TAS 输入" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "TAS 工具" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "标签" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "太鼓" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "尾" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "台湾" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "屏幕截图" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "目标地址范围无效。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" -msgstr "" -"目标值被当前指令覆盖。\n" -"执行的指令: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" +msgstr "水" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals @@ -13035,47 +14583,986 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "科技" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" -msgstr "测试输出" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" +msgstr "火" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" +msgstr "土" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" -msgstr "纹理缓存" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" +msgstr "生命" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" -msgstr "纹理缓存精度" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" +msgstr "风" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" -msgstr "转储纹理" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" +msgstr "亡灵" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" -msgstr "纹理过滤" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" +msgstr "暗" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" -msgstr "纹理过滤:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" +msgstr "角色类型" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "显示纹理格式" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" +msgstr "Skylander" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "巨人" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "交换者" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "陷阱大师" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "迷你" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "物品" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "奖杯" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "载具" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "陷阱" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "选择 Skylander 合集" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "创建 Skylander 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "在此合集中未找到 Skylander。是否创建新文件?" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "Unknown(%1 %2).sky" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "选择 Skylander 文件" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "变量:" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "输入的 ID 无效!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "输入的变量无效!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "Skylander (*.sky);;所有文件 (*)" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "修改 Skylander 失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "请确保 Skylander 已位于插槽 %1 中!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "清除 Skylander 失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "清除插槽 %1 的 Skylander 失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "创建 Skylander 文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" +"创建 Skylander 文件失败:\n" +"%1\n" +"\n" +"此 Skylander 可能已在传送门上。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "打开 Skylander 文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" +"打开 Skylander 文件失败:\n" +"%1\n" +"\n" +"此文件可能已在传送门上。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "读取 Skylander 文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" +"读取 Skylander 文件失败:\n" +"%1\n" +"\n" +"文件过小。" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "载入 Skylander 文件失败!" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" +"载入 Skylander 文件失败:\n" +"%1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA TAS 输入 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "GameCube TAS 输入 %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "主摇杆" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"左键单击设置 IR 值。\n" +"右键单击重新居中。" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" +"左键单击设置摇杆值。\n" +"右键单击重新居中。" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "启用控制器输入(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" +"警告:模拟输入可能会随机重置控制器值。在某些情况下可以通过添加死区来解决此问" +"题。" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "连发按键的按下持续时间(帧):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "红外线" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "双节棍摇杆" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "Wii 遥控器加速度计" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "Wii 遥控器陀螺仪" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "双节棍控制器加速度计" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "Wii 遥控器按键" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "双节棍按键" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "传统按键" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "Wii TAS 输入 %1 - 传统控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "工具栏" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "单步" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "开始" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "全屏" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "截图" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "设置" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "更新可用" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" +"

有新版的 Dolphin 可用

现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是" +"否更新?

发布说明:

" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "关闭 Dolphin 后更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "不要自动更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "以后提醒我" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "安装更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "更新已完成" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "更新失败" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "无法安装更新到 Wii 系统存储。请参考日志获取更多信息。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "更新已取消" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" +"该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟" +"主机。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"正在准备更新...\n" +"这可能需要一段时间。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "正在更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"正在完成更新...\n" +"这可能需要一段时间。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" +"正在更新软件 %1...\n" +"这可能需要一段时间。" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "修饰键" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "洞口大小" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "调整模拟摇杆洞口的目标半径。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "虚拟接口" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "捕获挨着最近八边形轴的拇指摇杆位置" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "死区" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "要忽略并重新映射的输入力度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "回到中心" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "保持相对输入" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "垂直偏移" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "厘米" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "总偏转" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "围绕偏转轴的总旋转量。" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "总俯仰" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "围绕俯仰轴的总旋转量。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "相对输入" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "自动隐藏" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "距离" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "从中间位置移动的距离。" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "米/秒" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "向外挥舞的峰值速度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "返回速度" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "移动到中间位置的峰值速度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "角度" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "挥舞到极限时的旋转角度。" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "强度" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "总共移动距离。" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "每秒摇晃次数。" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "围绕偏转轴的旋转夹角。" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "加速度器影响" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" +"加速度器数据对俯仰和翻滚的影响。较高的值将以噪声为代价减少漂移。建议为 1% 到 " +"3% 之间的值。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "上仰" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "下俯" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "左倾" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "右倾" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "左转" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "右转" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "度/秒" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "要忽略并重新映射的角速度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "校准周期" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "秒" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "对象 1 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "对象 1 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "对象 1 大小" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "对象 2 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "对象 2 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "对象 2 大小" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "对象 3 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "对象 3 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "对象 3 大小" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "对象 4 X" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "对象 4 Y" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "对象 4 大小" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "阈值" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "激活所需要的输入力度。" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "最大倾斜角度。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "速度" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "角速度峰值(以每秒转数为单位)。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "无效字面。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "建议用表达式结束符。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "建议用右圆括号。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "关联参数:{0}" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "建议使用的变量名称。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "建议用表达式开始符。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "建议用冒号。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "建议用左圆括号。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "建议使用的输入名称。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "建议用 + 号或右圆括号。" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "标记化失败。" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "无法连接更新服务器。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "从自动更新服务接收到无效的 JSON 数据:{0}" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "无法创建更新程序副本。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "无法设置更新程序副本的权限。" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "无法启动更新程序进程:{0}" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "正在玩游戏" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "{0} (NKit)" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "东亚" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "中国" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "北美" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "南美" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "大洋洲" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "非洲" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "无法加载 d3d12.dll。" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "创建 D3D12 上下文失败" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "创建 D3D 交换链失败" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "载入 dxgi.dll 失败" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" -msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本 ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "载入 d3d11.dll 失败" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "创建 DXGI 工厂失败" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" +"初始化 Direct3D 失败。\n" +"请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0\n" +"{0}" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" +msgstr "Direct3D 11" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 msgid "" @@ -13090,265 +15577,70 @@ msgstr "" "\n" "您真的想要切换到 Direct3D 11 吗?如无法确定,请选择“否”。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。" +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" +msgstr "空" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "缺少杰作分区。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." -msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "NAND 已修复。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 -msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"TMD 文件未正确签名。如果你将此游戏移动或复制到 SD 卡,Wii 系统菜单将不再运行" -"该游戏,并且也会拒绝将其复制或移动回 NAND。" +"GPU:错误:需要 GL_ARB_framebuffer_object 来多重渲染目标。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "此 Skylander 拥有的金钱数量。介于 0 至 65000 之间" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"FPS 和 VPS 计数器采样的时间量。

值越高,FPS/VPS 计数器越稳定,但其更新" -"速度也越慢。

如无法确定,请将其保留为 1000 毫秒。" +"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_vertex_array_object。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "缺少通道分区。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -"加速度计与陀螺仪组内的各控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机" -"或轴。使用这些控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。" +"GPU:错误:需要 GL_ARB_map_buffer_range。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "缺少数据分区。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -"数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。你将无法与正在使用正确转储的其" -"他人共享输入录制和使用联机功能。" +"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_uniform_buffer_object。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +msgid "" +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." +msgstr "" +"检测到错误的 GPU 驱动程序。\n" +"请安装闭源 GPU 驱动程序或更新 Mesa 3D 版本。" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" +"GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_sampler_objects。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.3?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "解密密钥需要附加到 NAND 备份文件中。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -"默认值 “%1” 将与本地分接服务器 和 newserv 服务一起使用。 您还可以输入网络位置" -"(地址:端口)以连接到远程分接服务器。" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" -"目标文件不能与源文件相同\n" -"\n" -"请为 “%1” 选择另一个目标路径" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" -"光盘切换为 “{0}” 无法保存至 .dtm 文件中。\n" -"光盘镜像的文件名不能超过 40 个字符。" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "无法找到已可插入的光盘。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" -"模拟的 NAND 已损坏。系统软件如 Wii 菜单和 Wii 商店频道可能无法正常工作。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "输入的 MAC 地址无效。" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "输入的 PID 无效。" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "输入的 VID 无效。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "此表达式含有语法错误。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" -"此文件\n" -"%1\n" -"已损坏或不是 GameCube 存储卡文件。\n" -"%2" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"文件 %1 已经存在。\n" -"是否替换?" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "与此文件关联的文件已关闭!可能是保存之前插槽已被清空?" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "文件 {0} 无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被另一程序打开。" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "文件 {0} 已经打开,文件头不会被写入。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" -"文件名 %1 不符合 Dolphin 的存储卡区域代码格式。请将此文件重命名为 %2、%3 或 " -"%4,以匹配其存档文件的区域。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "文件系统无效或无法读取。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" -"文件夹 %1 不符合 Dolphin 的 GCI 文件夹区域代码格式。请将此文件夹重命名为 " -"%2、%3 或 %4,以匹配其存档文件的区域。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "此光盘镜像的保存格式不存储光盘镜像的大小。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "游戏 ID 不一致。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "游戏 ID 异常短。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "游戏当前正在运行。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." -msgstr "" -"该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟" -"主机。" +"Gpu: Ogl 错误:至少需要 Glsl 1.30\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?\n" +"GPU:您的驱动程序支持 GLSL {0}" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 #, c++-format @@ -13364,107 +15656,43 @@ msgstr "" "\n" "(在默认帧缓冲区上发现 MSAA 的 {0} 个样本)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" -msgstr "哈希值不匹配!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" +msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" -msgstr "哈希值匹配!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "GPU: OGL 错误:您的显卡是否支持 OpenGL 2.0?" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -"此 Skylander 的英雄等级。仅在《小龙斯派罗大冒险》中出场。介于 0 至 100 之间" +"GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"主机代码太长。\n" -"请重新检查你是否有正确的代码。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "缺少安装分区。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "最近一次将角色放置在传送门上的时间" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" -"最近一次重置角色的时间。如果角色从未重置过,则为角色第一次放置在传送门上的时" -"间" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" -"影片指示应将存储卡插入 {0:n},但当前未插入存储卡(而是插入了 {1})。为使影片" -"正确同步,请将所选设备更改为存储卡或 GCI 文件夹。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "Skylander 的昵称。不能超过 15 个字符" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "配置文件 '%1' 不存在" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -"区域代码与游戏 ID 不匹配。如果这是因为区域代码已被修改,那游戏可能以错误的速" -"度运行、图形元素可能会被偏移或者游戏可能根本无法运行。" +"GPU:OGL 错误:{0} 属性数量不足。\n" +"GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 2.x?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "同一文件不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "同一文件夹不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "服务器已满。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" +msgstr "软件渲染器" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 msgid "" @@ -13477,251 +15705,26 @@ msgstr "" "\n" "您真的想要启用软件渲染吗?如无法确定,请选择“否”。" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." -msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。" +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -"NAND 中的系统保留分区包含 %1 个数据块(%2 KiB),而允许的最大数据块数为 %3 (%4 " -"KiB)。" +"请将“SyncOnSkipIdle”设置更改为“真”!当前已被禁用,使得很可能发生这个问题。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "ticket 文件未正确签名。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "在游戏中使用此角色的总时间(以秒为单位)" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "此角色的玩具代码。仅适用于真实存在的角色玩具。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "无法读取的分区类型。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "此 Skylander 类型没有任何数据可供修改!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "此 Skylander 的类型未知!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "此 Skylander 的类型未知,或当前还无法修改。" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "更新分区未包含此游戏使用的 IOS。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "缺少更新分区。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "更新分区未处于正常位置。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" -"NAND 中用户可访问分区包含 %1 个数据块(%2 KiB),而允许的最大数据块数为 %3 (%4 " -"KiB)。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "分区 {0} 无有效的文件系统。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "分区 {0} 似乎未包含有效数据。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "分区 {0} 未正确签名。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "分区 {0} 未正确对齐。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "第一个分区表中的分区太多。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" -"“%1” 中有未保存的更改。\n" -"\n" -"您要在关闭前保存吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "没有需要保存的内容!" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "没有需要撤销的操作。" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" -"这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些控制项" -"前可能需要先进行其他输入源的配置。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "这些设置会覆盖核心 Dolphin 设置。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" -"此 Action Replay 代码同时含有加密和未加密的行;你应该检查是否已正确输入。\n" -"\n" -"你是否要丢弃所有未加密的行?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "此 Gecko 代码不包含任何行。" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" -"此韩语游戏设置为使用通常不在韩版主机上用到的 IOS。 这很可能导致错误 #002。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "此 Skylander 类型现在还无法修改!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "无法启动该 WAD" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "此 WAD 无效。" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" -"此 Dolphin 构建版本没有对你的 CPU 原生编译。\n" -"请运行 Dolphin 的 ARM64 版本以获得更好的体验。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "不能被撤销!" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "此调试版光盘镜像和零售版光盘镜像大小一样。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "此光盘镜像大小异常。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" -"此光盘镜像大小异常。这可能会使模拟的加载时间更长。你将无法与正在使用正确转储" -"的其他人共享输入录制和使用联机功能。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" -"此光盘镜像采用 NKit 格式。这种格式并不是一个正确的转储,但如果转换回去可能会" -"变成正确转储。即使文件不相同,此文件的 CRC32 也可能与正确转储的 CRC32 匹配。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" -"此光盘镜像太小并且缺少一些数据。如果你的转储程序将光盘镜像保存为多个部分,则" -"需要将其合并为一个文件。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." -msgstr "" -"此光盘镜像太小并且缺少一些数据。问题原因很可能这是一个双层光盘但被转储为单层" -"光盘。" +"此错误通常是由于模拟 GPU 与模拟 CPU 不同步引起的。关闭“双核”设置以避免这种情" +"况。" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 msgid "" @@ -13732,30 +15735,30 @@ msgstr "" "此错误通常是由模拟 GPU 与模拟 CPU 不同步引起的,但您当前的设置使这种情况不太" "可能发生。如果此错误导致游戏无法运行,请向开发人员报告。" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"此错误通常是由于模拟 GPU 与模拟 CPU 不同步引起的。关闭“双核”设置以避免这种情" -"况。" +"GFX FIFO: 未知 Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"更多错误将被发送到视频后端日志,Dolphin 现在可能会崩溃或挂起。" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." -msgstr "此文件未包含有效的 Wii 文件系统。" +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." -msgstr "" -"此游戏已被篡改为适合单层 DVD。某些内容如预渲染视频、其他语言或整个游戏模式都" -"会被破坏。这个问题通常只存在于非法的游戏副本中。" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "正在编译着色器" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 msgid "" @@ -13766,2056 +15769,53 @@ msgstr "" "这个游戏需要边框模拟才能正常运行,但你的显卡或其驱动程序不支持。 因此在运行此" "游戏时将会发生错误或画面冻结。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." -msgstr "这是一个错误的转储。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." -msgstr "这是一个错误的转储。但并不一定表示游戏无法正常运行。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." -msgstr "" -"依据 Redump.org,这是一个正确的转储,但 Dolphin 发现了问题。这可能是 Dolphin " -"中的错误。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "这是一个正确的转储。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "这仅适用于模拟软件的初始启动。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "此会话需要密码:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"该设定可以让你设置一个与当前系统时间隔离的自定义实时时钟(RTC)。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "无法启动该软件。" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" -"该游戏可能与 DSP HLE 模拟不兼容,如果这是自制软件请尝试使用 LLE。\n" -"\n" -"DSP HLE: 未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AX." - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" -"该游戏可能与 DSP HLE 模拟不兼容,如果这是自制软件请尝试使用 LLE。\n" -"\n" -"未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AXWii." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "该数值将与图像设置中设定的会聚值相加。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" -"这也将过滤无条件分支。\n" -"要过滤或阻止无条件分支,\n" -"请使用分支类型过滤选项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" -"这将同步附加的图形设置,并强制所有人使用相同的内部分辨率。\n" -"可以防止在某些使用 EFB 读取的游戏中出现不同步。请确保所有人都使用相同的视频后" -"端。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "线程上下文" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "线程" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "阈值" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "倾斜" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "时间 %" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "时间平均值(纳秒)" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "平均时间(纳秒)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "时间百分比" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "游戏时间" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "耗费时间(纳秒)" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "超时" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "至" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "要登录,须停止当前模拟。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "至:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "切换全屏(&F)" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "切换色差 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "切换左右 3D" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "切换上下 3D" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "全选/反选所有日志类型" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "切换宽高比" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "切换断点" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "切换画面边界" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "切换自定义纹理" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "切换 EFB 副本" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "切换雾" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "切换全屏" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "切换暂停" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "切换 SD 卡" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "切换跳过 EFB 访问" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "切换纹理转储" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "切换 USB 键盘" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "切换 Wii 语音静音" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "切换 XFB 副本" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "切换 XFB 立即模式" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "切换软件 JIT 区块分析(将清除 JIT 缓存)。" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "标记化失败。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "工具控件" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "工具栏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "顶部" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "上下" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "总命中数" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "总俯仰" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "总偏转" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "围绕俯仰轴的总旋转量。" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "围绕偏转轴的总旋转量。" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "总共移动距离。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "接触" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "玩具代码:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"跟踪您玩游戏的时间并将其显示在列表视图中(以小时/分钟为单位)。

模拟处" -"于运行状态时无法更改此设置。

如无法确定,请选中此" -"项。" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁体中文" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "陷阱" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "陷阱大师" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "陷阱小队" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "穿透错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "穿透服务器" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "穿透服务器与主机连接超时" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 " - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "Triforce 基板" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "Triforce 平台 ID:" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "扳机" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "奖杯" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "基于类型对齐" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "典型 GameCube/Wii 地址空间" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "未知" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "美国" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "USB 设备模拟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "USB 模拟" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "USB 模拟设备" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "USB Gecko" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "USB 白名单错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" -"不使用超着色器。在着色器编译期间将产生卡顿,但对 GPU 要求低。

推荐用于" -"低端硬件。

如无法确定,请选择此模式。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" -"一直使用超着色器。以极高 GPU 性能需求为代价提供近乎无卡顿的体验。" -"

除非使用混合超着色器遇到卡顿并且拥有非常强大的 " -"GPU,否则不要使用此选项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" -"在着色器编译期间使用超着色器以避免卡顿,当不会产生卡顿时使用专用着色器。" -"

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" -"视频驱动的行为而异。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "无法自动检测 RSO 模块" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "无法连接更新服务器。" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "无法创建更新程序副本。" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "无法修改 Skylander!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "无法打开文件。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"不能将所输入 AR 代码的第 %1 行作为有效的加密或解密代码进行分析。请确保代码输" -"入正确。\n" -"\n" -"是否要忽略此行继续分析?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" -"不能将所输入 AR 代码的第 %1 行作为有效代码进行分析。请确保代码输入正确。\n" -"\n" -"是否要忽略此行继续分析?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "无法读取文件。" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "无法设置更新程序副本的权限。" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "无法写入文件 {0}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "未绑定" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "亡灵" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "撤销载入状态" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "撤销保存状态" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "从 NAND 中卸载" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" -"卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" -"续?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "美国" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "未知设备" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "未知的 Skylander 类型!" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "未知地址空间" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "未知作者" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "未知数据类型" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "未知光盘" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "发生未知错误。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "未知错误 {0:x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "未知错误。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "Unknown(%1 %2).sky" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "Unknown(%1).bin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "卸载 ROM" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "解锁光标" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "已解锁" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "解锁于 %1" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "解包 SD 卡" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "正在解包" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "未保存的更改" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "无符号 16" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "无符号 32" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "无符号 8" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "无符号整数" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "更新分区 (%1)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "关闭 Dolphin 后更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "更新可用" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "更新已取消" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "更新已完成" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "更新失败" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "正在更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" -"正在更新软件 %1...\n" -"这可能需要一段时间。" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "保持竖握" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "切换竖握" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "竖握 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "使用情况统计报告设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "使用 8.8.8.8 作为通用 DNS,或输入你的自定义设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "使用所有 Wii 存档数据" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "使用内建数据库游戏名称" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "对每只眼睛使用全分辨率" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "使用无损编解码器 (Ut Video)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "使用鼠标控制指针" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "使用警告程序" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" -"在您的 Discord 状态中使用 RetroAchievements 详细信息。

必须启用在 " -"Discord 上显示当前游戏。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"手动进行纹理采样而不是用图形后端的内置功能。

此设置可以修复部分 GPU 上" -"一些游戏中的图形问题,最常见的是 FMV 视频中的垂直线。除此之外,启用手动纹理采" -"样将允许在特殊情况下正确模拟纹理打包(在 1x 内部分辨率或禁用缩放 EFB 时,并禁" -"用自定义纹理)并更好地模拟细节级别计算。

代价是性能消耗可能会更大,尤" -"其是在更高的内部分辨率下。

如果此设置开启,则纹理过滤设置会被禁用。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "双眼使用同一个深度缓冲,部分游戏需要。" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "在扫描时使用内存映射器配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "使用物理地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "如可能则使用虚拟地址" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "用户配置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "用户界面" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "用户变量" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" -"在控制表达式中使用的用户定义变量。\n" -"你可以使用其来保存或检索同一个\n" -"父控制器输入和输出之间的值。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"在游戏列表标题列中使用 Dolphin 数据库中格式正确的名称。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"使用精确度较低的算法计算深度值。

在一些游戏中将导致问题但可能带来可观" -"的提速,取决于游戏和/或 GPU。

如无法确定,请选中此" -"项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"使用高分辨率计时器和“忙碌等待”来改善帧同步。

这会略微增加功耗。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"使用整个屏幕进行渲染。

如果禁用,则会创建一个渲染窗口。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"使用 Dolphin 主窗口而非单独的渲染窗口进行渲染。

如无" -"法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "使用 Qt %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "使用 TTL %1 探测数据包" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "通常用于轻量对象" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "通常用于法线矩阵" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "通常用于位置矩阵" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "通常用于纹理坐标矩阵" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "实用功能" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "垂直同步" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "VBI 频率覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "跳过垂直消隐中断" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "值跟踪到当前指令。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "值:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "输入的变量无效!" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "变量:" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "载具" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "速度" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "详细" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "验证" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "验证完整性" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "验证证书" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "正在验证" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "顶点取整" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "垂直视野" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "垂直偏移" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "查看代码(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "查看代码(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "查看内存(&M)" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "虚拟接口" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "虚拟地址空间" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "减小音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "静音切换" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "增大音量" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "音量调节(数值: %1d 贝)" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "Vulkan" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD 文件 (*.wad)" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "WAD 安装失败:无法创建 Wii 商店日志文件。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "WAD 安装失败:无法导入内容 {0:08x}。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "WAD 安装失败:无法初始化游戏导入(错误 {0})。" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "等待" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" -"警告:修复此 NAND 需要删除 NAND 中数据不完整的游戏,包括所有相关的存档数据。" -"若继续,以下游戏将被移除:" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "WASAPI (独占模式)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "WFS 路径:" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "WIA GC/Wii 镜像 (*.wia)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "等待备用输入映射" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "等待第一次扫描..." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"等到所有着色器编译完成再开始游戏。启用此选项将会减少游戏开始后短时间的卡顿," -"但游戏开始前会有更长的延迟。对于有两个或以下核心的系统,较大的着色器队列将降" -"低帧率,因而建议启用此选项。

其他情况下,如无法确" -"定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"等待场消隐期以防止撕裂。

模拟速度低于 100% 时会降低性能。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"在将 EFB 副本的内容写入内存之前等待,直到游戏与模拟 GPU 同步。

可减少 " -"EFB 内存副本占用,在许多游戏中有性能提升,但有可能导致某些无法与模拟 GPU 安全" -"同步的风险。

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" -"警告:当前为此插槽配置了 GCI 文件夹覆盖路径。在这里调整 GCI 路径不会有任何效" -"果。" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" -"警告:模拟输入可能会随机重置控制器值。在某些情况下可以通过添加死区来解决此问" -"题。" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您" -"需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" -"警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < " -"{3})。您需要读取另一个存档方可继续。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方" -"可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" -"警告:您所读取存档的第 {0} 帧与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可继续,或关" -"闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。\n" -"\n" -"更多信息:当前影片长度为 {1} 帧而状态存档的影片长度为 {2} 帧。\n" -"\n" -"在第 {3} 帧,当前影片按下了:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"在第 {23} 帧,状态存档的影片按下了:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "监视" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "水" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "网站" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "西方 (Windows-1252)" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "颤音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" -"使用左右并排或上下 3D 模式时每只眼睛是获得完整还是一半的图像分辨率。" -"

如无法确定,请不要选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" -"是否将基本游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增强选项" -"卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" -"是否将多级纹理的游戏材质转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增" -"强选项卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊多级纹理也会被转储。" -"

如无法确定,请选中此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "USB 直通设备白名单" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "宽屏修正" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii 菜单" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND 根目录:" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "Wii 遥控器 %1" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "Wii 遥控器加速度计" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "Wii 遥控器按键" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "Wii 遥控器陀螺仪" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "Wii 遥控器设置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wii 遥控器" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "Wii 语音管理器" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "Wii TAS 输入 %1 - 传统控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "Wii 数据尚未公开" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "窗口分辨率" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "窗口大小" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "擦除检验数据(&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "擦除 JIT 块分析数据" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "擦除分析" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "擦除最近命中" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "自动换行" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "全球" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "写入" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "写入 JIT 区块日志转储" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "只写" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "写入到控制台" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "写入到文件" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "写入到日志" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "写入到日志并中断" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "写入到窗口" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "光盘编号错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "哈希值错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "区域错误" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "错误修订版" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "已写入 “%1”。" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "已写入 “{0}”。" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "XF 寄存器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "XLink Kai BBA 目标地址" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "左转" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "右转" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "黄" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" +msgstr "初始化渲染器类失败" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" +msgstr "保存全部" + +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" +msgstr "是(&Y)" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "全部选是(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"即将把 %1 的文件夹内容打包到 %2 的文件中。文件的所有当前内容将被删除。请确定" -"是否要继续?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" +msgstr "否(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" -msgstr "" -"您将要运行 NKit 光盘镜像。NKit 光盘镜像会出现一些正常光盘镜像不会发生的问题。" -"这些问题包括:\n" -"\n" -"• 模拟的加载时间更长\n" -"• 不能与具有正常光盘镜像的人一起联机\n" -"• NKit 光盘镜像和正常光盘镜像之间的输入记录不兼容\n" -"• NKit 光盘镜像和正常光盘镜像之间的保存状态不兼容\n" -"• 一些游戏会崩溃,例如超级纸片马里奥和合金装备:孪蛇\n" -"• Wii 游戏无法在旧版 Dolphin 和很多其他程序中运作\n" -"\n" -"您确定要继续吗?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" +msgstr "全部选否(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"即将把 %2 的文件内容打包到 %1 的文件夹中。文件夹的所有当前内容将被删除。请确" -"定是否要继续?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." -msgstr "" -"你正在配置“键盘控制器”。此设备为《梦幻之星 Online Episode I & II》专用。如无" -"法确定,请返回并配置“标准控制器”。" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "帮助" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" +msgstr "应用" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"您正在使用 Dolphin 小组制作的老旧免费 DSP ROM。\n" -"由于模拟精度的提高,此 ROM 不再正常运作。\n" -"\n" -"删除 User 目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新的" -"免费 DSP ROM,或者将其替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n" -"\n" -"您想现在停下来修复此问题吗?\n" -"如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" -"你不能在没有自己的设备证书情况下使用 Wii 商店频道。\n" -"请参考 NAND 使用指南了解设置说明: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-" -"usage-guide/" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" -"有 %1 个打开的未保存汇编选项卡\n" -"\n" -"您要全部保存并退出吗?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "您必须输入一个名称。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "你必须为会话提供一个名称!" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "你必须为会话提供一个区域!" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" -"您的 DSP ROM 哈希值不正确。\n" -"\n" -"删除 User 目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新的" -"免费 DSP ROM,或者将其替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n" -"\n" -"您想现在停下来修复此问题吗?\n" -"如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" -"您的 NAND 包含的数据超过了允许的数量。Wii 软件可能出现异常或不允许保存。" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "Zero 3 代码不支持" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "剩余候选项为零。" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "Dophin 未知的零代码:{0:08x}" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "[ ... ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "[ 现在按下 ]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "[%1, %2]" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "[%1, %2] 和 [%3, %4]" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "^ 异或" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "已对齐" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "任意值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "自动" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "厘米" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "无法加载 d3d12.dll。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "默认" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "连接已断开" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "e-Reader 卡 (*.raw);;所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "errno" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "伪完成" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "假" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "等于" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "大于" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "大于或等于" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "小于" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "小于或等于" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "不等于" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "上个值" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "米/秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" -"mGBA 即时存档 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *.ss9);;" -"所有文件 (*)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "或选择一个设备" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "这个值:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "真" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "uDraw 绘图板" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "未对齐" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "{0} (Masterpiece)" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "{0} (NKit)" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} 同步代码失败。" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} 同步失败。" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" -"{0} 不是一个目录,移动至 *.original 失败。\n" -"请验证你的写入权限或者将文件移动至 Dolphin 之外" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "区块 {0} ,共 {1} 。压缩率 {2}%" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "{0} 不是一个目录,已移动至 *.original" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "| 或" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" -"© 2003-2024+ Dolphin 团队。“GameCube” 和 “Wii” 是任天堂的商标。Dolphin 与任天" -"堂没有任何形式的关联。" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "度/秒" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "✔ 邀请" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" -msgstr "✖ 拒绝" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "恢复默认值" #~ msgid "%1 Graphics Configuration" #~ msgstr "%1 图形配置" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index f6e663f61b..4769d6c9a2 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Narusawa Yui , 2016,2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-" @@ -25,1266 +25,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " -"problems that Dolphin is unable to detect." +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 +msgid "JIT is not active" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " -"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." -msgstr "" - -#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale -#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 -msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 -msgid " (Disc %1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 -msgid "! Not" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 #, c++-format -msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -msgid "$ User Variable" +#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 +#, c++-format +msgid "Wrote to \"{0}\"." msgstr "" -#. i18n: The symbol for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: Percentage symbol. -#. i18n: The percent symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. -#. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 -msgid "%" +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 -msgid "% Modulo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 -msgid "" -"%1\n" -"wants to join your party." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, -#. a copy of it gets created with this name -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 -msgid "%1 (Copy)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 -msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 -msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" - -#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 -msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 -msgid "%1 (slow)" -msgstr "" - -#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved -#. changes -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 -msgid "%1 *" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 -msgid "" -"%1 FIFO bytes\n" -"%2 memory bytes\n" -"%3 frames" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 -msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 -msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" - -#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 -msgid "%1 commit(s) ahead of %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 -msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 -msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 -msgid "" -"%1 frame(s)\n" -"%2 object(s)\n" -"Current Frame: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 -msgid "%1 has joined" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 -msgid "%1 has left" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 -msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 -msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 -msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 -msgid "%1 is playing %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 -msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 -msgid "%1 name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 -msgid "%1 points" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 session found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 -msgid "%1 sessions found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 -msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 -msgid "%1% (%2 VPS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 -msgid "%1% (Normal Speed)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 -msgid "%1's value is changed" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 -msgid "%1's value is hit" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 -msgid "%1's value is used" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 -msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " -"not a valid Wii save." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 -msgid "" -"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 -msgid "" -"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " -"the current data before overwriting.\n" -"\n" -"Overwrite existing save data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 -msgid "%1

%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 -msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "%1[%2]: %3" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 -msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "%1[%2]: %3 %" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 -msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 -msgid "%1h %2m" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 -#, c-format -msgid "%1x MSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 -msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 -msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 -#, c-format -msgid "%1x SSAA" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 -msgid "& And" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 -msgid "&1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 -msgid "&2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 -msgid "&3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 -msgid "&4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 -msgid "&About" -msgstr "關於(&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 -msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 -msgid "&Add New Code..." -msgstr "新增代碼 (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 -msgid "&Add function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 -msgid "&Add..." -msgstr "新增... (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 -msgid "&Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 -msgid "&Audio Settings" -msgstr "聲音設定 (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 -msgid "&Auto Update:" -msgstr "自動更新 (&A)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 -msgid "&Borderless Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 -msgid "&Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 -msgid "&Break on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "中斷點(&B)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 -msgid "&Bug Tracker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 -msgid "&Cheats Manager" -msgstr "作弊碼管理器 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "檢查更新 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 -msgid "&Clear Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Clone..." -msgstr "相容版 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 -msgid "&Code" -msgstr "代碼 (&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 -msgid "&Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "&Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 -msgid "&Controller Settings" -msgstr "控制器設定(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 -msgid "&Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 -msgid "&Delete" -msgstr "刪除 (&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 -msgid "&Delete Watch" -msgstr "刪除監視 (&D)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 -msgid "&Delete Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 -msgid "&Edit Code..." -msgstr "編輯代碼 (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 -msgid "&Edit function symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 -msgid "&Edit..." -msgstr "編輯 (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 -msgid "&Eject Disc" -msgstr "退出碟片 (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 -msgid "&Emulation" -msgstr "模擬 (&E)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 -msgid "&Erase Block(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 -msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 -msgid "&Export State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 -msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 -msgid "&File" -msgstr "檔案 (&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 -msgid "&Font..." -msgstr "字體... (&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 -msgid "&Frame Advance" -msgstr "畫格步進(&F)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 -msgid "&Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 -msgid "&Generate Symbols From" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 -msgid "&GitHub Repository" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 -msgid "&Graphics Settings" -msgstr "影像設定(&G)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 -msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "快捷鍵設定(&D)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 -msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 -msgid "&Import State..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 -msgid "&Import..." -msgstr "匯入... (&I)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 -msgid "&Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 -msgid "&Insert BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 -msgid "&Interframe Blending" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 -msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 -msgid "&Language:" -msgstr "語言 (&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 -msgid "&Load Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 -msgid "&Load State" -msgstr "讀取進度(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 -msgid "&Load Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 -msgid "&Load file to current address" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 -msgid "&Lock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 -msgid "&Lock Widgets In Place" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 -msgid "&Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 -msgid "&Memory" -msgstr "記憶卡(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 -msgid "&Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 -msgid "&Movie" -msgstr "影片(&M)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 -msgid "&Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 -msgid "&Open..." -msgstr "開啟(&O)..." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 -msgid "&Options" -msgstr "選項(&O)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 -msgid "&Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 -msgid "&Patch HLE Functions" -msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 -msgid "&Pause" -msgstr "暫停(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 -msgid "&Play" -msgstr "執行(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 -msgid "&Properties" -msgstr "屬性(&P)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 -msgid "&Read-Only Mode" -msgstr "唯讀模式(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 -msgid "&Registers" -msgstr "寄存器(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 -msgid "&Remove" -msgstr "移除 (&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 -msgid "&Remove Code" -msgstr "移除代碼 (&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 -msgid "&Reset" -msgstr "重新啟動(&R)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 -msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 -msgid "&Save Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -msgid "&Save Symbol Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 -msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 -msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 -msgid "&Speed Limit:" -msgstr "限制速度 (&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 -msgid "&Theme:" -msgstr "主題 (&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 -msgid "&Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 -msgid "&Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 -msgid "&Toolbar Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 -msgid "&Unload ROM" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 -msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 -msgid "&View" -msgstr "檢視(&V)" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 -msgid "&Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 -msgid "&Website" -msgstr "網站(&W)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 -msgid "&Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 -msgid "&Wiki" -msgstr "&Wiki" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -msgid "'%1' not found, no symbol names generated" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 -msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 -msgid "(Dark)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 -msgid "(Light)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 -msgid "(System)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 -msgid "(off)" -msgstr "(關閉)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 -msgid "* Multiply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 -msgid "+ Add" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 -msgid ", Comma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 -msgid "- Subtract" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 -msgid "--> %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 -msgid "--Unknown--" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 -msgid "/ Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 -msgid "0" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 -msgid "1 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1080p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 -msgid "128 Mbit (2043 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 -msgid "128 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "1440p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 -msgid "16 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 -msgid "16 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 -msgid "16 Mbit (251 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 -msgid "16-bit" -msgstr "16位元" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 -msgid "16-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 -msgid "16-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 -msgid "16:9" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 -msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 -msgid "1x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 -msgid "2 GiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 -msgid "256 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 -msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 -msgid "32 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 -msgid "32 Mbit (507 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 -msgid "32-bit" -msgstr "32位元" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 -msgid "32-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 -msgid "32-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 -msgid "32-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 -msgid "3D" -msgstr "" - -#. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 -msgid "3x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 -msgid "4 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 -msgid "4 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 -msgid "4 Mbit (59 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 -msgid "4:3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "4K" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 -msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 -msgid "512 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -msgid "5K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 -msgid "64 Mbit (1019 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 -msgid "64 MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 -msgid "64-bit Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 -msgid "64-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 -msgid "64-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 -msgid "720p" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 -msgid "8 Bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 -msgid "8 GiB (SDHC)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 -msgid "8 Mbit (123 blocks)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 -msgid "8-bit" -msgstr "8位元" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 -msgid "8-bit Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 -msgid "8-bit Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 -msgid "8K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 -msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 -msgid "< Less-than" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 -msgid "" -msgstr "<無>" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 -msgid "" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 -msgid "Disabled in Hardcore Mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 -msgid "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 -msgid "" -"AutoStepping timed out. Current instruction is " -"irrelevant." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 -msgid "" -"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " -"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " -"Notes:

" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 -msgid "" -"Error on line %1 col %2" -msgstr "" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL:找不到聲音裝置" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 -msgid "" -"Warning invalid base address, " -"defaulting to 0" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't open device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 -msgid "> Greater-than" +#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 +#, c++-format +msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 -msgid "? Conditional" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#, c++-format +msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 -msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#, c++-format +msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 #, c++-format msgid "" -"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" -"\n" -"Installed version: {0}\n" -"WAD version: {1}\n" -"\n" -"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" +"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 -msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 msgid "" -"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " -"space Wii and GC games were meant for." +"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " +"({4:#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 +msgid "Pack SD Card Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 +msgid "Unpack SD Card Now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 +msgid "Information" +msgstr "訊息" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 +msgid "Question" +msgstr "問題" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 msgid "" -"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " -"current emulation before it completes. Force stop?" +"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" +"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 -msgid "" -"A supported Bluetooth device could not be found.\n" -"You must manually connect your Wii Remote." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 -msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 -msgid "A&uto Save" -msgstr "" - -#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 -msgid "AD16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 -msgid "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " -"Dual Core.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" -"Use at your own risk.\n" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 -msgid "AR Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 -msgid "AR Codes" -msgstr "AR 代碼" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 #, c++-format -msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 -msgid "About Dolphin" -msgstr "關於 Dolphin" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 -msgid "Accelerometer" -msgstr "" - -#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 -msgid "Accelerometer Influence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 -msgid "Accuracy:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 -msgid "Achievement Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 -msgid "Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Code Decryption Error:\n" -"Parity Check Failed\n" -"\n" -"Culprit Code:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " -"({2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 -#, c++-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " -"Slide ({2})" +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414 @@ -1301,9 +145,11 @@ msgid "" "Pointer ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code " +"({2})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556 @@ -1314,19 +160,16 @@ msgid "" "Master codes are not needed. Do not use master codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633 #, c++-format -msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and " +"Slide ({2})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692 #, c++-format -msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 -#, c++-format -msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})" msgstr "" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729 @@ -1334,73 +177,481 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804 +#, c++-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828 #, c++-format msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})" msgstr "" +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "不支援 Zero 3 代碼" + +#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 +#, c++-format +msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 +#, c++-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 +msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 +#, c++-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" +"{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c++-format +msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 +#, c++-format +msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:264 +#, c++-format +msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 +#, c++-format +msgid "Could not recognize file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 +#, c++-format +msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 +#, c++-format +msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 +msgid "Failed to load the executable to memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 +msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 +msgid "Cannot find the GC IPL." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 +msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 +msgid "Selected controller profile does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 +msgid "No Audio Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 +msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 +msgid "This WAD is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 +msgid "This WAD is not bootable." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 +msgid "This title cannot be booted." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "模擬器線程已經執行中" + +#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " +"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " +"Wii > SD Card Settings > {0}!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 +msgid "" +"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " +"GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 +msgid "" +"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" +"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" +"\n" +"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " +"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " +"from a real GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio might be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 +msgid "Failed to read DFF file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 +msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#, c++-format +msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#, c++-format +msgid "" +"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " +"Player ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 +#, c++-format +msgid "" +"Emulated memory size mismatch!\n" +"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" +"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 +msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 +msgid "Forward" +msgstr "向前" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 +msgid "Backward" +msgstr "向後" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 +msgid "Field of View" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 +msgid "Increase X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +msgid "Decrease X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 +msgid "Increase Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 +msgid "Decrease Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 +msgid "Incremental Rotation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 +msgid "FreeLook" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +msgid "Change Disc" +msgstr "更換光碟" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +msgid "Eject Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +msgid "Refresh Game List" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "切換全螢幕" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "截取畫面" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +msgid "Unlock Cursor" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 +msgid "Center Mouse" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Active" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 -msgid "Active Infinity Figures:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 +msgid "Open Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 -msgid "Active thread queue" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +msgid "Volume Down" +msgstr "降低音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 +msgid "Volume Up" +msgstr "提高音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 +msgid "Volume Toggle Mute" +msgstr "音量切換至靜音" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 -msgid "Active threads" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 -msgid "Adapter" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 +msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 -msgid "Adapter Detected" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 +msgid "Frame Advance" +msgstr "畫格步進" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 -msgid "Adapter:" -msgstr "配接器:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 -msgid "Add &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 -msgid "Add Function Symbol" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 +msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 -msgid "Add New DSU Server" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 +msgid "Start Recording" +msgstr "開始錄製" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +msgid "Play Recording" +msgstr "播放錄像" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 +msgid "Export Recording" +msgstr "匯出錄像" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 -msgid "Add New USB Device" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 -msgid "Add Note" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 -msgid "Add Shortcut to Desktop" +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +msgid "Show PC" +msgstr "" + +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +msgid "Set PC" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 @@ -1411,568 +662,580 @@ msgstr "" msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 -msgid "Add memory &breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 -msgid "Add memory breakpoint" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +msgid "Connect Wii Remote 1" +msgstr "連接 Wii Remote 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +msgid "Connect Wii Remote 2" +msgstr "連接 Wii Remote 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +msgid "Connect Wii Remote 3" +msgstr "連接 Wii Remote 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Connect Wii Remote 4" +msgstr "連接 Wii Remote 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 +msgid "Connect Balance Board" +msgstr "連接平衡板" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 -msgid "Add to &watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 -msgid "Add to watch" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Toggle Wii Speak Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 -msgid "Add..." -msgstr "新增..." - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -msgid "Address" -msgstr "位址" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 -msgid "Address Space" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 -msgid "Address space by CPU state" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +msgid "Previous Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -msgid "Address:" +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +msgid "Previous Game Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +msgid "Toggle Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +msgid "Toggle Skip EFB Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +msgid "Toggle EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 +msgid "Toggle XFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +msgid "Toggle XFB Immediate Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +msgid "Toggle Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +msgid "Toggle Custom Textures" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +msgid "Increase IR" +msgstr "" + +#. i18n: IR stands for internal resolution +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +msgid "Decrease IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +msgid "Toggle 3D Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +msgid "Toggle 3D Top-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Toggle 3D Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +msgid "Decrease Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +msgid "Increase Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +msgid "Decrease Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +msgid "Increase Convergence" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "讀取儲存格 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "讀取儲存格 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "讀取儲存格 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "讀取儲存格 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "讀取儲存格 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "讀取儲存格 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "讀取儲存格 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "讀取儲存格 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +msgid "Load State Slot 9" +msgstr "讀取儲存格 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +msgid "Load State Slot 10" +msgstr "讀取儲存格 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +msgid "Load from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "儲存至儲存格 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "儲存至儲存格 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "儲存至儲存格 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "儲存至儲存格 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "儲存至儲存格 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "儲存至儲存格 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "儲存至儲存格 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "儲存至儲存格 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +msgid "Save State Slot 9" +msgstr "儲存至儲存格 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +msgid "Save State Slot 10" +msgstr "儲存至儲存格 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +msgid "Save to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +msgid "Select State Slot 1" +msgstr "選擇儲存格 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +msgid "Select State Slot 2" +msgstr "選擇儲存格 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +msgid "Select State Slot 3" +msgstr "選擇儲存格 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +msgid "Select State Slot 4" +msgstr "選擇儲存格 4" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +msgid "Select State Slot 5" +msgstr "選擇儲存格 5" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +msgid "Select State Slot 6" +msgstr "選擇儲存格 6" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +msgid "Select State Slot 7" +msgstr "選擇儲存格 7" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +msgid "Select State Slot 8" +msgstr "選擇儲存格 8" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +msgid "Select State Slot 9" +msgstr "選擇儲存格 9" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +msgid "Select State Slot 10" +msgstr "選擇儲存格 10" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +msgid "Load State Last 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +msgid "Load State Last 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +msgid "Load State Last 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +msgid "Load State Last 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +msgid "Load State Last 5" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +msgid "Load State Last 6" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +msgid "Load State Last 7" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +msgid "Load State Last 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +msgid "Load State Last 9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +msgid "Load State Last 10" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +msgid "Save Oldest State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 +msgid "Undo Load State" +msgstr "取消讀取進度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 +msgid "Undo Save State" +msgstr "取消儲存進度" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 +msgid "Save State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 +msgid "Increase Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 +msgid "Decrease Selected State Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 +msgid "Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 +msgid "Hotkeys" +msgstr "快捷鍵" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 +msgid "Emulation Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 +msgid "Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 +msgid "Program Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +msgid "Controller Profile 4" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 +msgid "Graphics Toggles" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 +msgid "Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +msgid "Freelook" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483 +msgid "3D" +msgstr "" + +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 +msgid "Select State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 +msgid "Load Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 +msgid "Other State Hotkeys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 +msgid "GBA Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 +msgid "GBA Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 +msgid "GBA Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 +#, c++-format msgid "" -"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " -"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " -"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." -"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " -"textures and might cause issues in a small number of games.

This " -"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." -"

If unsure, select 'Default'." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 +#, c++-format msgid "" -"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " -"at 100%." +"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " +"this is homebrew.\n" +"\n" +"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." msgstr "" -#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 -msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 +msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 -msgid "" -"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " -"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " -"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " -"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " -"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " -"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " -"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469 +msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 -msgid "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." -"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " -"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " -"garbled in certain games.

If unsure, select the " -"rightmost value." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 -msgid "" -"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " -"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " -"games can benefit from this.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 -msgid "" -"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " -"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " -"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " -"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " -"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " -"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " -"a non-default clock.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 -msgid "" -"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " -"presets increases audio latency.

If unsure, select " -"High." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 -msgid "Advance Game Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 -msgid "" -"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " -"performance mostly depends on the number of samples each method uses." -"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " -"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." -"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " -"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " -"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " -"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " -"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " -"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" -"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" -"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" -"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " -"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " -"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " -"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " -"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." -"

If unsure, select 'Default'." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 -msgid "Air" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 -msgid "Aligned to data type length" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 -msgid "All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 -msgid "All Assembly files" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 -msgid "All Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 -msgid "All Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 -msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 -msgid "All Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 -msgid "All Signed Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 -msgid "All Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 -msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 -msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 -msgid "Allow Mismatched Region Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 -msgid "Allow Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 -msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 -msgid "" -"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " -"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " -"useful for internet play.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 -msgid "" -"Allows manipulation of the in-game camera.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 -msgid "Alternate Input Sources" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what -#. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -msgid "Always Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 -msgid "Always on &Top" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 +#, c++-format +msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:87 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Anaglyph" +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 +#, c++-format +msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 -msgid "Analyze" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 -msgid "Angular velocity to ignore and remap." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 -msgid "Anti-Aliasing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 -msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "邊緣抗鋸齒:" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 -msgid "Any Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 -msgid "Append Signature To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#, c++-format msgid "" -"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 -msgid "Apploader Date:" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 -msgid "Apply Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 -msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 -msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 -msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 -msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Area Sampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "畫面比例:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 -msgid "Assemble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 -msgid "Assemble Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 -msgid "Assembler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 -msgid "Assembly File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 -msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 -msgid "Assign Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 +#, c++-format msgid "" -"At least two of the selected save files have the same internal filename." +"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " +"properly." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 -msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 -msgid "Audio" -msgstr "聲音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 -msgid "Audio Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 -msgid "Audio Backend:" -msgstr "聲音裝置:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 -msgid "Audio Buffer Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 -msgid "Audio Playback Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 -msgid "Audio backend unsupported" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 -msgid "Australia" -msgstr "澳洲" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "自動 (640x528 的倍數)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 -msgid "Auto Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 -msgid "Auto Update Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 +#, c++-format msgid "" -"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " -"on window size.\n" -"\n" -"Please select a specific internal resolution." +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 -msgid "Auto update memory values" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 -msgid "Auto-Adjust Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 -msgid "Auto-Hide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "Auto-detect RSO modules?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 -msgid "Autodetect preferred microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -msgid "Automatically Sync with Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 msgid "" -"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." -"

If unsure, leave this unchecked." +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 msgid "" -"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " -"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" -"
- From the game list, with both discs being present in the game list." -"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " -"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " -"command line interface.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 -msgid "Automatically update Current Values" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM -#. (Auxiliary RAM). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "B" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 -msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72 @@ -1983,374 +1246,49 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 -msgid "BBA destination address" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Dummy" +msgstr "空" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 +msgid "Memory Card" +msgstr "記憶卡" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 +msgid "Mask ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 -msgid "BIOS:" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 +msgid "AD16" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 -msgid "BP register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "Back Chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 -msgid "Backend Multithreading" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 -msgid "Backend Settings" -msgstr "裝置設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 -msgid "Backend:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 -msgid "Background Input" -msgstr "背景輸入" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 -msgid "Backward" -msgstr "向後" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 -msgid "Bad Value Given" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 -msgid "Bad address provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 -msgid "Bad dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 -msgid "Bad offset provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 -msgid "Bad value provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 -msgid "Banner" -msgstr "橫幅" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 -msgid "Banner Details" -msgstr "圖示明細" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 -msgid "Banner:" -msgstr "橫幅:" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 -msgid "Base Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Base priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本設定" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 -msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 -msgid "Battery" -msgstr "電池" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 -msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: B-Spline" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Bicubic: Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 -msgid "Binary SSL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 -msgid "Binary SSL (read)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 -msgid "Binary SSL (write)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 -msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 -msgid "" -"Blank figure creation failed at:\n" -"%1\n" -"\n" -"Try again with a different character." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 -msgid "Block Size:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 -msgid "Blocks" -msgstr "區塊" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 -msgid "Blue" -msgstr "藍" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 -msgid "Blue Left" -msgstr "藍 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 -msgid "Blue Right" -msgstr "藍 右" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " -"Passthrough mode cannot be used." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 -msgid "Boot to Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 -msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 -msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 -msgid "Borderless Fullscreen" -msgstr "無框全螢幕" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 -msgid "Bottom" -msgstr "下方" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 -msgid "Branch (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 -msgid "Branch Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 -msgid "Branch Conditional (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 -msgid "Branch Conditional to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 -msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 -msgid "Branch Conditional to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 -msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 -msgid "Branch Not Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 -msgid "Branch Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 -msgid "Branch Was Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -msgid "Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 -msgid "Branch Watch Tool" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 -msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 -msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 -msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 -msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 -msgid "" -"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " -"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " -"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" -"\n" -"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " -"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " -"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " -"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " -"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " -"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " -"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " -"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " -"phase." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 -msgid "" -"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " -"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " -"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " -"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " -"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " -"phase, and the table will populate with all eligible candidates." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 -msgid "Branch to Count Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 -msgid "Branch to Count Register (LR saved)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 -msgid "Branch to Link Register" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 -msgid "Branch to Link Register (LR saved)" -msgstr "" - -#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 -msgid "Branch: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 -msgid "Break &and Log on Hit" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 -msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 -msgid "Broadband Adapter (HLE)" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 +msgid "Microphone" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 +msgid "Triforce Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 +msgid "USB Gecko" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 +msgid "GCI Folder" +msgstr "GCI 資料夾" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102 +msgid "Advance Game Port" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" @@ -2359,43 +1297,80 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 -msgid "Broadband Adapter DNS setting" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105 +msgid "Broadband Adapter (HLE)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 -msgid "Broadband Adapter Error" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 +msgid "Modem Adapter (tapserver)" msgstr "" -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 -msgid "Broadband Adapter MAC Address" -msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:130 +msgid "" +msgstr "<無>" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 -msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 -msgid "Buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Buffer:" -msgstr "緩衝:" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 msgid "" -"Buggy GPU driver detected.\n" -"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " -"version." +"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " +"may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -msgid "Button" -msgstr "按鈕" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +msgid "" +"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " +"not show fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 +#, c++-format +msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 +#, c++-format +msgid "" +"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" +" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 +#, c++-format +msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 +msgid "Pad" +msgstr "控制器" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 @@ -2421,8 +1396,105 @@ msgstr "按鈕" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 -msgid "By: %1" +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 +msgid "D-Pad" +msgstr "十字方向鍵" + +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 +msgid "START" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 +#, c++-format +msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 +msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 +#, c++-format +msgid "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602 +msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " +"the loaded file header ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to find new filename.\n" +"{0}\n" +" will be overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#, c++-format +msgid "" +"Could not write memory card file {0}.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?\n" +"\n" +"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" +"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " +"options." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 +#, c++-format +msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 +msgid "Control Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55 @@ -2431,183 +1503,294 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -msgid "C&reate Signature File..." +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Button" +msgstr "按鈕" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +msgid "Motor" +msgstr "馬達" + +#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what +#. devices the user actually has plugged in +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 -msgid "CP register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 -msgid "CPU Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -msgid "CPU Options" -msgstr "CPU 選項" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 -msgid "CRC32:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " -"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." -"

If unsure, leave this unchecked." +"If checked, the emulated controller is always connected.\n" +"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" +"to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 -msgid "Calculate" +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 +msgid "Triggers" +msgstr "扳機" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 +msgid "Rumble" +msgstr "震動" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 +msgid "L" +msgstr "L" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 +msgid "L-Analog" +msgstr "L-類比" + +#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 +msgid "R-Analog" +msgstr "R-類比" + +#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 +msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 -msgid "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 +msgid "Wii Remote" msgstr "" -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 -msgid "Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 +msgid "Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 -msgid "Calibration Period" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 +msgid "Left Stick" +msgstr "左 搖桿" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 +msgid "Right Stick" +msgstr "右 搖桿" + +#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 +msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 -msgid "Call display list at %1 with size %2" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 -msgid "Callers" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 +msgid "Touch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 -msgid "Calls" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 +msgid "Pressure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 -msgid "Callstack" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 +msgid "Lift" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 -msgid "Camera 1" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +msgid "Red" +msgstr "紅" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +msgid "Yellow" +msgstr "黃" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +msgid "Blue" +msgstr "藍" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +msgid "Orange" +msgstr "橘" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +msgid "Green" +msgstr "綠" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 +msgid "Drum Kit" msgstr "" -#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 -msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 +msgid "Pads" +msgstr "控制器" + +#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 +msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 -msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +#. i18n: The symbol for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: Percentage symbol. +#. i18n: The percent symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for percent. +#. i18n: The percent symbol. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:389 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 +msgid "%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 -msgid "Can't be modified yet!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 +msgid "Stick" +msgstr "搖桿" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +msgid "Guitar" +msgstr "Guitar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 +msgid "Frets" +msgstr "Frets" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +msgid "Strum" +msgstr "Strum" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +msgid "Whammy" +msgstr "Whammy" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 +msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 -msgid "Can't edit villains for this trophy!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 +msgid "Shake" +msgstr "搖晃" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 +msgid "Tilt" +msgstr "傾斜" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 +msgid "Swing" +msgstr "揮舞" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 +msgid "Accelerometer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 -#, c++-format -msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 -msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 -msgid "Cancel Calibration" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +msgid "Light" msgstr "" -#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 -msgid "Cancel Mapping" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 +msgid "Doors Locked" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 -msgid "Candidates: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 -msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 -msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247 -msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40 -msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 -msgid "Cannot compare against last value on first search." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:622 -msgid "Cannot find the GC IPL." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 -msgid "Cannot generate AR code for this address." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 -msgid "Cannot refresh without results." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 -msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 -msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:620 -msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -msgstr "" - -#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a -#. villain was just captured -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 -msgid "Captured villain %1:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 -msgid "Card Size" +#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 +msgid "Taiko Drum" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. @@ -2616,792 +1799,173 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 -msgid "Center Mouse" +#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 +msgid "Rim" msgstr "" -#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 -msgid "Center and Calibrate" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 +msgid "Green Left" +msgstr "綠 左" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +msgid "Red Left" +msgstr "紅 左" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +msgid "Blue Left" +msgstr "藍 左" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +msgid "Green Right" +msgstr "綠 右" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +msgid "Red Right" +msgstr "紅 右" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +msgid "Blue Right" +msgstr "藍 右" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 -msgid "Change &Disc" -msgstr "更換光碟(&D)" +#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 -msgid "Change &Disc..." -msgstr "更換光碟(&D)..." - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 -msgid "Change Disc" -msgstr "更換光碟" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 -msgid "Change Discs Automatically" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 +msgid "Left Table" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "Change the disc to {0}" +#. i18n: "Table" refers to a turntable +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 +msgid "Right Table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 +msgid "Effect" +msgstr "效果" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 +msgid "Crossfade" +msgstr "Crossfade" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 +msgid "Rocker Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 +msgid "Rocker Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 +msgid "uDraw GameTablet" +msgstr "" + +#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 +msgid "Point" +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +msgid "Horizontal FOV" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#. i18n: The degrees symbol. +#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246 +msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." +msgstr "" + +#. i18n: FOV stands for "Field of view". +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 +msgid "Vertical FOV" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 +msgid "Point (Passthrough)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +msgid "Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "Sideways Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 +msgid "Upright Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Sideways Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 +msgid "Upright Hold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 +msgid "Extension" +msgstr "擴充" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279 +msgid "Attach MotionPlus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +msgid "Speaker Pan" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +msgid "Battery" +msgstr "電池" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 +msgid "Upright Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +msgid "Sideways Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 msgid "" -"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." -"

If unsure, select Clean." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 -msgid "" -"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 -msgid "" -"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " -"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " -"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " -"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " -"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " -"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " -"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " -"and you may zoom up to the camera's origin point." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 -msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 -msgid "Channel Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 -msgid "Cheat Code Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 -msgid "Cheat Search" -msgstr "尋找作弊代碼" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 -msgid "Cheats Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 -msgid "Check NAND..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 -msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 -msgid "" -"Check whether you have the permissions required to delete the file or " -"whether it's still in use." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "China" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 -msgid "Choose Folder to Extract To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 -msgid "Choose GCI Base Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 -msgid "Choose Priority Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 -msgid "Choose Secondary Input File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 -msgid "Choose a File to Open" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 -msgid "Choose a File to Open or Create" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 -msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 -msgid "Classic Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 -msgid "Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 -msgid "Clear Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 -msgid "Clear Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 -msgid "Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 -msgid "Clone and &Edit Code..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 -msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. i18n: Code Buffer Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 -msgid "Code Buff. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 -msgid "Code Buffer Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 -msgid "Code Path Not Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 -msgid "Code Path Was Taken" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 -msgid "Code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 -msgid "Codes received!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 -msgid "Color Correction Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 -msgid "Color Correction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 -msgid "Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 -msgid "Column &Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 -msgid "Comparand:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " -"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " -"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 -msgid "" -"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " -"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " -"release of the game. Dolphin can't verify this." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 -msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 -msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -msgid "Cond." -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite -#. for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for -#. triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 -msgid "Condition:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set -#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 -msgid "Conditional help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 -msgid "" -"Conditions:\n" -"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " -"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " -"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " -"used to determine what to do.\n" -"\n" -"Registers that can be referenced:\n" -"GPRs : r0..r31\n" -"FPRs : f0..f31\n" -"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " -"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " -"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " -"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " -"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" -"Other : pc, msr\n" -"\n" -"Functions:\n" -"Set a register: r1 = 8\n" -"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" -"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" -"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " -"string constants.\n" -"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " -"f32, f64\n" -"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" -"*currently writing will always be triggered\n" -"\n" -"Operations:\n" -"Unary: -u, !u, ~u\n" -"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" -"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" -"Bitwise: &, |, ^\n" -"\n" -"Examples:\n" -"r4 == 1\n" -"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" -"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" -"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" -"Write and break: r4 = 8, 1\n" -"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" -"The condition must always be last\n" -"\n" -"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " -"assign strings to a variable.\n" -"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " -"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " -"it can be printed.\n" -"\n" -"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " -"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " -"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 -msgid "Config" -msgstr "設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 -msgid "Configure" -msgstr "設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 -msgid "Configure Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 -msgid "Configure Dolphin" -msgstr "設定 Dolphin" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 -msgid "Configure Extension" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Input" -msgstr "設定輸入" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 -msgid "Configure Output" -msgstr "設定輸出" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "確認" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 -msgid "Confirm Hardcore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 -msgid "Confirm Logout" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 -msgid "Confirm backend change" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 -msgid "Confirm on Stop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 -msgid "Connect" -msgstr "連接" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369 -msgid "Connect Balance Board" -msgstr "連接平衡板" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 -msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "連接 USB 鍵盤" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 -msgid "Connect Wii Remote %1" -msgstr "連接 Wii Remote %1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 -msgid "Connect Wii Remote 1" -msgstr "連接 Wii Remote 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 -msgid "Connect Wii Remote 2" -msgstr "連接 Wii Remote 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 -msgid "Connect Wii Remote 3" -msgstr "連接 Wii Remote 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 -msgid "Connect Wii Remote 4" -msgstr "連接 Wii Remote 4" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 -msgid "Connect Wii Remotes" -msgstr "連接 Wii Remote" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 -msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 -msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" -msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 -msgid "Connection Type:" -msgstr "連線類型:" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 -#, c++-format -msgid "Content {0:08x} is corrupt." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 -msgid "Continuous Scanning" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 -msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 -msgid "Control Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 -msgid "Controller Profile" -msgstr "控制器設定檔" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 -msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 -msgid "Controllers" -msgstr "控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 -msgid "" -"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." -"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " -"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " -"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " -"hardware is able to.

If unsure, select 100%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 -msgid "" -"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " -"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " -"display.

HDR output is required for this setting to take effect." -"

If unsure, leave this at 203." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 -msgid "" -"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " -"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " -"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " -"more comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 -msgid "" -"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " -"but may cause more crackling or stuttering.

If " -"unsure, set this to 80 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 -msgid "" -"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " -"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " -"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " -"better performance will be.

If unsure, select " -"Native." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 -msgid "" -"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " -"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " -"comfortable." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 -msgid "" -"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " -"but can also cause issues. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 -msgid "" -"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " -"Few games require it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 -msgid "" -"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " -"True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -msgid "Convergence:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 -msgid "Conversion failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 -msgid "Convert File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 -msgid "Convert Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 -msgid "Convert..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 -msgid "" -"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " -"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " -"continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 -msgid "Converting..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 -msgid "" -"Converting...\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 -msgid "" -"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " -"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " -"space games were meant for, given there were multiple standards and most " -"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " -"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " -"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " -"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 -msgid "" -"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " -"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 -msgid "Copy &Function" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 -msgid "Copy &Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 -msgid "Copy Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 -msgid "Copy Code &Line" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 -msgid "Copy Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 -msgid "Copy Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 -msgid "Copy Tar&get Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 -msgid "Copy Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 -msgid "Copy to B" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 -msgid "Core" -msgstr "核心" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 -msgid "Correct Color Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 -msgid "Correct SDR Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 -msgid "Correct Time Drift" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 -msgid "Could not communicate with host." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 -msgid "Could not create client." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 -msgid "Could not create peer." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 -msgid "" -"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " -"connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 -msgid "" -"Could not download update information from Nintendo. Please check your " -"Internet connection and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 -#, c++-format -msgid "" -"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" -"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The emulated console will now stop." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 -msgid "" -"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " -"for more information." +"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " +"credentials.\n" +"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" +"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382 @@ -3424,759 +1988,1095 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:286 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:303 -#, c++-format -msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 -msgid "Could not save your changes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 -#, c++-format -msgid "Could not start updater process: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139 +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 #, c++-format msgid "" -"Could not write memory card file {0}.\n" +"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 +#, c++-format +msgid "" +"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " +"setting up Wii networking." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912 +#, c++-format +msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14 +msgid "" +"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " +"Passthrough mode cannot be used." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 +#, c++-format +msgid "GetDeviceList failed: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:171 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:177 +#, c++-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"{0}\n" "\n" -"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n" -"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " -"options." +"The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -msgid "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 +#, c++-format +msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 -msgid "Couldn't open file." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 +#, c++-format +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 +#, c++-format +msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#, c++-format +msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 #, c++-format msgid "" -"Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." +"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" +"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 -msgid "Couldn't read file." -msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "無效的錄像檔" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 -msgid "Country:" -msgstr "國別:" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 -msgid "Create Infinity File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 -msgid "Create Mappings for Other Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 -msgid "Create New Memory Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Create Skylander File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 -msgid "Create..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 -msgid "Creator:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 -msgid "Critical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 -msgid "Crop" -msgstr "剪裁" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 -msgid "" -"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " -"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 -msgid "Cull Vertices on the CPU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 -msgid "" -"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " -"affect performance and draw statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 -msgid "Current Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 -msgid "Current context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 -msgid "Current game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 -msgid "Current thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Custom (Stretch)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 -msgid "Custom Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 -msgid "Custom Aspect Ratio Height" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 -msgid "Custom Aspect Ratio Width" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 -msgid "Custom Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 -msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 -msgid "Cycles %" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 -msgid "Cycles Average" -msgstr "" - -#. i18n: Cycles Average -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 -msgid "Cycles Avg." -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 -msgid "Cycles Percent" -msgstr "" - -#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 -msgid "Cycles Spent" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 -msgid "D-Pad" -msgstr "十字方向鍵" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 #, c++-format -msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219 -msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 -msgid "DJ Turntable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 -msgid "DK Bongos" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 -msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 -msgid "DSP Emulation Engine:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 -msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 -msgid "DSP Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 -msgid "DSU Client" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " -"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " -"setup instructions, refer to this page." +"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " +"The movie will likely not sync!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 -msgid "Dance Mat" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 +#, c++-format +msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 -msgid "Dark" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 +#, c++-format +msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 -msgid "Data" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " +"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " +"continuing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 -msgid "Data Partition (%1)" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " +"continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 -msgid "Data Transfer" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 -msgid "Data Type" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 +#, c++-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " +"movie is {2} frames long.\n" +"\n" +"On frame {3}, the current movie presses:\n" +"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " +"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " +"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" +"\n" +"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" +"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " +"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " +"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 -msgid "Data in area of file that should be unused." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 -msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 +#, c++-format +msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 +#, c++-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#, c++-format +msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145 +msgid "Could not create client." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159 +msgid "Could not create peer." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +msgid "Could not communicate with host." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 +msgid "The server is full." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 +msgid "The game is currently running." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 +msgid "The server sent an unknown error message." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 +#, c++-format +msgid "Unknown message received with id : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +msgid "Synchronizing save data..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 +msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 +msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 +msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 +msgid "Failed to write Mii data." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 +msgid "Failed to write Wii save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 +msgid "Failed to write redirected save." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 +#, c++-format +msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 +msgid "Synchronizing Gecko codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 +msgid "Synchronizing AR codes..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 +msgid "Game is already running!" +msgstr "遊戲正在執行!" + #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1827 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 -msgid "Dead Zone" -msgstr "非作用區" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 -msgid "Debug" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 +msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 -msgid "Debugging" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1869 +msgid "Codes received!" msgstr "" -#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 -msgid "Decoding Quality" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 +msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 -msgid "Decoding Quality:" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 +msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100 -msgid "Decrease" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 +msgid "Invalid host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 -msgid "Decrease Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 -msgid "Decrease Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 -msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 -msgid "Decrease IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 -msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 -msgid "Decrease X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 -msgid "Decrease Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 -msgid "Default" -msgstr "預設值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 -msgid "Default Config (Read Only)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 -msgid "Default Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Default Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 -msgid "Default ISO:" -msgstr "預設的 ISO:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 -msgid "Default thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 -msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 -msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 -msgid "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " -"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 -msgid "Delete File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 -msgid "Delete Function Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 -msgid "Delete Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 -msgid "" -"Delete Note: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 -msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 -msgid "" -"Delete function symbol: %1\n" -"at %2?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:144 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 #, c++-format -msgid "Delete the existing file '{0}'?" +msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 -msgid "Depth" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 -msgid "Depth Percentage:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 +#, c++-format +msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -msgid "Depth:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" + +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 +#, c++-format +msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 -msgid "Description:" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 +msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 -msgid "Description: %1" +#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Destination" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 +msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 -msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 +msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 -msgid "Destination (address:port):" +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 -msgid "Destination Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 -msgid "Destination Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Destination Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 -msgid "Detect Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 -msgid "Detecting RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 -msgid "Deterministic dual core:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Dev (multiple times a day)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 -msgid "Device" -msgstr "裝置" - -#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 -msgid "Device PID (e.g., 0305)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 -msgid "Device Settings" -msgstr "裝置設定" - -#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 -msgid "Device VID (e.g., 057e)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 -msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 -msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 -msgid "Direct Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 -msgid "Direct3D 11" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 -msgid "Dis&connected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 -msgid "Disable Bounding Box" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 -msgid "Disable Copy Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 -msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 -msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 -msgid "Disable Fastmem Arena" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 -msgid "Disable Fog" -msgstr "關閉霧化" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 -msgid "Disable JIT Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 -msgid "Disable Large Entry Points Map" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 +#, c++-format msgid "" -"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " -"significantly, but some games will break.

If " -"unsure, leave this checked." +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " +"player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1217 +msgid "All players' codes synchronized." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 +#, c++-format +msgid "{0} failed to synchronize codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 +#, c++-format msgid "" -"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " -"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " +"Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 +#, c++-format +msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 +msgid "Error collecting save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 +msgid "Error synchronizing save data!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 +msgid "Error synchronizing cheat codes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 msgid "" -"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " -"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " -"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " -"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " -"checked." +"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " +"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +#: Source/Core/Core/State.cpp:329 +msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:538 +#, c++-format msgid "" -"Disables your screensaver while running a game.

If " -"unsure, leave this checked." +"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" +"Unable to retrieve outdated savestate version info." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 -msgid "Disc" -msgstr "光碟" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 -msgid "Display Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 -msgid "Display values in Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 +#: Source/Core/Core/State.cpp:551 +#, c++-format msgid "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " -"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " -"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " -"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " -"unsure, leave this unchecked." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " +"string length ({0})" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 -msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 -msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 -msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 -msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 -msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +#: Source/Core/Core/State.cpp:566 +#, c++-format msgid "" -"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " -"detected." +"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 -msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +#: Source/Core/Core/State.cpp:635 +msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 -msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: Source/Core/Core/State.cpp:671 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 -msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:691 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 -msgid "Dolphin Game Mod Preset" +#: Source/Core/Core/State.cpp:704 +#, c++-format +msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 -msgid "Dolphin Map File (*.map)" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 +msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature CSV File" +#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 +msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 -msgid "Dolphin Signature File" +#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, +#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 +msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 +msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 +#, c++-format +msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 +msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 +msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " -"in Dolphin will result in another NKit file.\n" +"A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" -"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " -"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"Installed version: {0}\n" +"WAD version: {1}\n" "\n" -"Do you want to continue anyway?" +"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 +#, c++-format +msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 +#, c++-format msgid "" -"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" -"Double-click here to set a games directory..." +"Failed to open the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have permissions to write the target folder and that the " +"media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 -msgid "Dolphin failed to complete the requested action." +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 +msgid "Files opened, ready to compress." +msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 +msgid "Done compressing disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 +#, c++-format +msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to write the output file \"{0}\".\n" +"Check that you have enough space available on the target drive." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 +msgid "Australia" +msgstr "澳洲" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 +msgid "France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 +msgid "World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 +msgid "French" +msgstr "French" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +msgid "Italian" +msgstr "Italian" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simplified Chinese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditional Chinese" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-U" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 +msgid "NTSC-K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 +msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 +msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 +#, c++-format +msgid "Unable to write to file {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 +msgid "Wii data is not public yet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 +msgid "Failed to connect to Redump.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 +msgid "Failed to parse Redump.org data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#, c++-format +msgid "" +"Serial and/or version data is missing from {0}\n" +"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " +"downloading\n" +"Example: {2}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 +msgid "Good dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:359 +msgid "Bad dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 +msgid "Unknown disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 +msgid "The filesystem is invalid or could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +msgid "There are too many partitions in the first partition table." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 +msgid "The update partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 +msgid "The data partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 +msgid "The channel partition is missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 +msgid "The install partition is missing." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 +msgid "The Masterpiece partitions are missing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 +msgid "The update partition is not at its normal position." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +msgid "" +"The data partition is not at its normal position. This will affect the " +"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " +"NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 +msgid "The type of a partition could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not properly aligned." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#, c++-format +msgid "The {0} partition is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 +#, c++-format +msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#, c++-format +msgid "" +"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " +"size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 +#, c++-format +msgid "The {0} partition does not have a valid file system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 +msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." +msgstr "" + +#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces +#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo +#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: +#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre +#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). +#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated +#. so that people will recognize it as the name of the game mode. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 +#, c++-format +msgid "{0} (Masterpiece)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 +msgid "" +"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " +"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " +"This problem generally only exists in illegal copies of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 +msgid "" +"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " +"disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " +"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 +msgid "" +"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " +"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 +msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 +msgid "" +"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " +"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " +"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +msgid "This disc image has an unusual size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 +#, c++-format +msgid "The game ID is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 +msgid "The game ID is inconsistent." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 +msgid "The game ID is unusually short." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 +msgid "" +"The region code does not match the game ID. If this is because the region " +"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " +"elements might be offset, or the game might not run at all." +msgstr "" + +#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, +#. since the emulated software always displays it in English. +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 +msgid "" +"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " +"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 +msgid "This title is set to use an invalid IOS." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 +msgid "This title is set to use an invalid common key." +msgstr "" + +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 +#, c++-format +msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +msgstr "" + +#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 +msgid "The ticket is not correctly signed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +msgid "" +"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " +"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " +"copy or move it back to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 +msgid "" +"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " +"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " +"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " +"identical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 +msgid "" +"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " +"freeze at certain points." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231 +#, c++-format +msgid "Content {0:08x} is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 +msgid "Some of the data could not be read." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 +#, c++-format +msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +msgid "This is a good dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 +msgid "" +"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " +"This might be a bug in Dolphin." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 +msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +msgid "" +"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " +"dumps of actual discs." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 +msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite " +"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop " +"release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +msgid "" +"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " +"correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 +msgid "This is a bad dump." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +msgid "" +"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " +"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " +"there most likely are no problems that will affect emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 +msgid "No problems were found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1432 +msgid "" +"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were " +"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the " +"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 +msgid "" +"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " +"game from running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 +msgid "" +"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " +"the game might not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 +msgid "" +"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " +"at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " +"problems that Dolphin is unable to detect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1464 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " +"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17 +msgid "About Dolphin" +msgstr "關於 Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:170 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:26 +msgid "%1 commit(s) ahead of %2" +msgstr "" + +#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch. +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:62 +msgid "Branch: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 +msgid "Revision: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 +msgid "Using Qt %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" @@ -4187,462 +3087,111 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386 -msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games." +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 +msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 -msgid "Dolphin is too old for traversal server" +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 +msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 +msgid "Support" +msgstr "" + +#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes +#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for +#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features +#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 msgid "" -"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " -"dumps of actual discs." +"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " +"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371 -msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146 +msgid "%1 points" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:142 +#. i18n: %1 is a date/time. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 +msgid "Unlocked at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123 +msgid "%1 is playing %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124 +msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137 +msgid "%1/%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 +msgid "Rank %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 +msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 +msgid "Login Failed - No Internet Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 +msgid "Login Failed - Server Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 msgid "" -"Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used." +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 -msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 +msgid "Username" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Domain" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 +msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 -msgid "Don't Update" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 +msgid "Log In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 -msgid "Don't show this again" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 -msgid "Done compressing disc image." -msgstr "" - -#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. -#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 -msgid "Doors Locked" -msgstr "" - -#. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 -msgid "Download Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 -msgid "Download Codes from the WiiRD Database" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 -msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 -msgid "Download complete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 -msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 -msgid "" -"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " -"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " -"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " -"generic banner instead.

List View will always use the save file " -"banners.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 -msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 -msgid "Dual Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 -msgid "Dual View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 -msgid "Dummy" -msgstr "空" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 -msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 -msgid "Dump &ExRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 -msgid "Dump &FakeVMEM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 -msgid "Dump &MRAM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 -msgid "Dump Audio" -msgstr "轉儲聲音" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 -msgid "Dump Base Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 -msgid "Dump EFB Target" -msgstr "轉儲 EFB 目標" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 -msgid "Dump Frames" -msgstr "轉儲畫格" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 -msgid "Dump GameCube BBA traffic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 -msgid "Dump Mip Maps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 -msgid "Dump Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 -msgid "Dump XFB Target" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 -msgid "Dump decrypted SSL reads" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 -msgid "Dump decrypted SSL writes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 -msgid "Dump options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 -msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: CA stands for certificate authority -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 -msgid "Dump root CA certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 -msgid "" -"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 -msgid "" -"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 -msgid "" -"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 -msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 -msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 -msgid "E&xit" -msgstr "離開(&X)" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 -msgid "EFB copy %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 -#, c++-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 -msgid "" -"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " -"all players, configured by the host.\n" -"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " -"important." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 -msgid "Early Memory Updates" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 -msgid "Earth" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "East Asia" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit Conditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 -msgid "Edit conditional expression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 -msgid "" -"Editing %1 starting at: %2\n" -"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#. i18n: Effective Address -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 -msgid "Eff. Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 -msgid "Effect" -msgstr "效果" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses -#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 -msgid "Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 -msgid "Effective address %1 has no physical address translation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 -msgid "Effective priority" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 -msgid "Eject Disc" -msgstr "" - -#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, -#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 -msgid "Element" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:635 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:231 -msgid "Emu Thread already running" -msgstr "模擬器線程已經執行中" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 -msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 -msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 -msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 -msgid "Emulate Wii Speak" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 -msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 -msgid "" -"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " -"Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 -msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Emulated Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277 -#, c++-format -msgid "" -"Emulated memory size mismatch!\n" -"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" -"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -msgid "Emulation Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 -msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 -msgid "Enable Cheats" -msgstr "開啟作弊" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 -msgid "Enable Controller Inpu&t" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 -msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 -msgid "Enable Debugging UI" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 -msgid "Enable Discord Presence" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 -msgid "Enable Dual Core" -msgstr "開啟雙核心" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 -msgid "Enable Dual Core (speedhack)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 -msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 -msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 -msgid "Enable Encore Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 -msgid "Enable FPRF" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 -msgid "Enable Graphics Mods" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 +msgid "Login Failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79 @@ -4667,95 +3216,20 @@ msgid "" "the game to be closed before re-enabling." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 -msgid "Enable Iterative Input Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 -msgid "Enable JIT Block Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 -msgid "Enable MMU" -msgstr "開啟 MMU" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 -msgid "Enable Play Time Tracking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 -msgid "Enable Progress Notifications" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 -msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "開啟逐行掃瞄" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 -msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 -msgid "Enable Rumble" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 -msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 -msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 -msgid "Enable Spectator Mode" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:93 msgid "Enable Unofficial Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 -msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 -msgid "Enable VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 -msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 -msgid "Enable Wireframe" -msgstr "開啟線框" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 -msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 msgid "" -"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " -"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 -msgid "" -"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " -"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " -"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " -"token to maintain login." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 -msgid "" -"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " -"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " -"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99 +msgid "Enable Encore Achievements" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:101 @@ -4767,6 +3241,10 @@ msgid "" "game load." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105 +msgid "Enable Spectator Mode" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:107 msgid "" "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.

While in Spectator " @@ -4777,201 +3255,554 @@ msgid "" "launch, it can be toggled freely while the game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:95 -msgid "" -"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." -"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " -"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " -"for testing or simply for fun.

Setting takes effect on next game load." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:112 +msgid "Enable Discord Presence" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 -msgid "Enabled" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 +msgid "" +"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " +"Current Game on Discord must be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 -msgid "" -"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " -"only.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116 +msgid "Enable Progress Notifications" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118 msgid "" -"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " -"= Compatible, OFF = Fast)" +"Enable progress notifications on achievements.

Displays a brief popup " +"message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an " +"accumulated value, such as 60 out of 120 stars." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 -msgid "" -"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " -"distance-based effects.

May have false positives that result in " -"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " -"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " -"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " -"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 +msgid "Function Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 -msgid "" -"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " -"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " -"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." -"" +#. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing. +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:137 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 -msgid "" -"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " -"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " -"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 +msgid "To log in, stop the current emulation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 -msgid "" -"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " -"don't have any issue with this.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Confirm Logout" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 -msgid "" -"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " -"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " -"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " -"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." -"

Note that games still render in SDR internally." -"

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:272 +msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 -msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " -"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " -"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " -"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Confirm Hardcore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:286 +msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 -msgid "" -"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" -"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " -"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" -"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 +msgid "Achievements" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 -msgid "" -"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " -"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " -"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 +msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 -msgid "" -"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " -"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " -"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " -"unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 +msgid "Progress" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 -msgid "" -"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " -"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " -"this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 +msgid "Leaderboards" msgstr "" -#. i18n: Character encoding -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 -msgid "Encoding" +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167 +msgid "Address Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 +msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49 +msgid "Custom Address Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 msgid "" -"Encountered the following errors while opening save files:\n" -"%1\n" +"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " +"address space. This will work for the vast majority of games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 +msgid "Use virtual addresses when possible" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 +msgid "Use physical addresses" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 +msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 +msgid "Range Start: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 +msgid "Range End: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143 +msgid "8-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146 +msgid "16-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149 +msgid "32-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152 +msgid "64-bit Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155 +msgid "8-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158 +msgid "16-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161 +msgid "32-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 +msgid "64-bit Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167 +msgid "32-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 +msgid "64-bit Float" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:114 +msgid "Aligned to data type length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 +msgid "No game running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 +msgid "" +"Please start a game before starting a search with standard memory regions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 +msgid "[%1, %2]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 +msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118 +msgid "%1 memory ranges" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126 +msgid "Address space by CPU state" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 +msgid "Physical address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 +msgid "Virtual address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 +msgid "Unknown address space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 +msgid "Unknown data type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "aligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 +msgid "unaligned" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177 +msgid "%1, %2, %3, %4" +msgstr "" + +#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" +#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any +#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence +#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give +#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 +msgid "Keep addresses where value in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 +msgid "this value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 +msgid "last value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 +msgid "any value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 +msgid "Parse as Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 +msgid "Search and Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 +msgid "Refresh Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 +msgid "Waiting for first scan..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240 +msgid "Display values in Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246 +msgid "Automatically update Current Values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:288 +msgid "Cannot compare against last value on first search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 +msgid "Failed to parse given value into target data type." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 +msgid "Scan succeeded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) were removed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) remain." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:349 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:346 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:332 +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Found %n address(es)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 +msgid "No game is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 +msgid "Invalid parameters given to search." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +msgid "" +"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " +"for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 +msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 +msgid "Refreshed current values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:438 +msgid "Cannot refresh without results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 +msgid "Show in memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092 +msgid "Add to watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 +msgid "Generate Action Replay Code(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 +msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:571 +msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:574 +msgid "Cannot generate AR code for this address." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 +msgid "Internal error while generating AR code." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 +msgid "Generated AR code(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +msgid "Address" +msgstr "位址" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Last Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:28 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410 +msgid "AR Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko 代碼" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 +msgid "Start New Cheat Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151 +msgid "Cheat Search" +msgstr "尋找作弊代碼" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:97 +msgid "&Add New Code..." +msgstr "新增代碼 (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:98 +msgid "&Edit Code..." +msgstr "編輯代碼 (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99 +msgid "&Remove Code" +msgstr "移除代碼 (&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 +msgid "Show Enabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 +msgid "Show Disabled Codes First" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:183 +msgid "Clone and &Edit Code..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:26 +msgid "Cheat Code Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:117 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:94 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 +msgid "" +"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "\n" -"Aborting import." +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#. i18n: The address where a breakpoint ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "End Addr" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 +msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#. i18n: The address where a symbol ends -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 -msgid "End Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:133 -msgid "Enet Didn't Initialize" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 -msgid "English" -msgstr "English" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 -msgid "Enhancements" -msgstr "增強" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 -msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 -msgid "Enter USB device ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 -msgid "Enter address to watch:" -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 -msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 -msgid "Enter password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 -msgid "Enter the DNS server to use:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 msgid "" -"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " -"to." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 -msgid "Enter the RSO module address:" +"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " +"should check that you have entered it correctly.\n" +"\n" +"Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195 @@ -5059,262 +3890,189 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 -msgid "Error Log" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 -msgid "Error Opening Adapter: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1511 -msgid "Error collecting save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Error converting value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 -msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 -msgid "Error obtaining session list: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 -msgid "Error occurred while loading some texture packs" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1856 -msgid "Error processing codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 -msgid "Error processing data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60 -#, c++-format -msgid "Error reading file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1547 -msgid "Error synchronizing cheat codes!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1533 -msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214 -#, c++-format -msgid "Error writing file: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 msgid "" -"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} " -"({4:#x}). Aborting savestate load..." +"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " +"you typed it correctly.\n" +"\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:200 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to create core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 +msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:355 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:29 +msgid "Configure Dolphin" +msgstr "設定 Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:58 +msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:220 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:65 +msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:374 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}" +#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32 +msgid "Common" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:349 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:70 +msgid "Background Input" +msgstr "背景輸入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37 +msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:190 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30 +msgid "DSU Client" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:368 -#, c++-format -msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176 -msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 +msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:36 +msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:47 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:324 +msgid "Add..." +msgstr "新增..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50 msgid "" -"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " -"not show fonts correctly, or crash." +"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible " +"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.

For " +"setup instructions, refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334 -msgid "" -"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " -"may not show fonts correctly, or crash." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:98 +msgid "Disc" +msgstr "光碟" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146 +msgid "Data Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339 -#, c++-format -msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 +msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 -msgid "Europe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152 +msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 -msgid "Exclusive Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 +msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 -msgid "Exit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 +msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 -msgid "Expected + or closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:217 +msgid "Choose Folder to Extract To" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 -#, c++-format -msgid "Expected arguments: {0}" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 +msgid "Extract Files..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 -msgid "Expected closing paren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 +msgid "Extract System Data..." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 -msgid "Expected colon." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 -msgid "Expected end of expression." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 +msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 -msgid "Expected name of input." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 -msgid "Expected opening paren." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 -msgid "Expected start of expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 -msgid "Expected variable name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 -msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "匯出全部 Wii 存檔" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 -msgid "Export Recording" -msgstr "匯出錄像" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 -msgid "Export Recording..." -msgstr "匯出錄像..." - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 -msgid "Export Save File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 -msgid "Export Save Files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 -msgid "Export Wii Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 -msgid "Export Wii Saves" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 -msgid "Export as .&gcs..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 -msgid "Export as .&sav..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 -msgid "Extension" -msgstr "擴充" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 -msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 -msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 -msgid "External" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 -msgid "External Frame Buffer (XFB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 -msgid "Extract Certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 +msgid "Failed to extract system data." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:270 @@ -5329,12 +4087,9 @@ msgstr "" msgid "Extract File..." msgstr "提取檔案..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243 -msgid "Extract Files..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:253 -msgid "Extract System Data..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 +msgid "Save File To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357 @@ -5345,522 +4100,195 @@ msgstr "" msgid "Extracting Directory..." msgstr "" -#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -msgid "FD" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 -msgid "FIFO Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 -msgid "Failed loading XML." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 -msgid "" -"Failed opening memory card:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 -msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 -msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:484 -#, c++-format -msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 -msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:112 -msgid "Failed to connect to Redump.org" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 -msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 -msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 -msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 -msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 -msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 -msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 -msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 -msgid "" -"Failed to create Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The Skylander may already be on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1088 -msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 -msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:477 -#, c++-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 -msgid "Failed to download codes." -msgstr "下載代碼失敗。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 -msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 -msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 -msgctxt "" -msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 -msgid "Failed to extract certificates from NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 +msgid "Successfully extracted file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386 msgid "Failed to extract file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:263 -msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38 msgid "" -"Failed to find new filename.\n" -"{0}\n" -" will be overwritten" +"Allows manipulation of the in-game camera.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 -msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44 +msgid "Configure Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 -msgid "Failed to import \"%1\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Six Axis" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 +msgid "Orbital" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 +msgid "Free Look Control Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:50 msgid "" -"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." +"Changes the in-game camera type during Free Look.

Six Axis: Offers " +"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero " +"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most " +"challenging to use.

First Person: Controls the free camera similarly " +"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is " +"impossible. Easy to use, but limiting.

Orbital: Rotates the free " +"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation " +"and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 msgid "" -"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " -"a valid Wii save." +"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " +"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " +"this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:74 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 +msgid "Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" -"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " -"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " -"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 -msgid "Failed to init core" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" -"Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" -"{0}" +"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. " +"Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 -msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 -msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" -"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " -"running?" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 -msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 -msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 -msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 -msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 -msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" -"Failed to load the Skylander file:\n" -"%1" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:563 -msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 msgid "" -"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " -"update package." +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 -msgid "Failed to modify Skylander!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 -msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467 -#, c++-format -msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 -msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:460 -#, c++-format -msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 -msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 +msgid "Presets" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 -#, c++-format -msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 -msgid "" -"Failed to open file in external editor.\n" -"Make sure there's an application assigned to open INI files." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 -msgid "Failed to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 -msgid "Failed to open server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 -msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 -msgid "" -"Failed to open the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the base." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 -msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 -msgid "" -"Failed to open the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file may already be in use on the portal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 -msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:285 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to open the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have permissions to write the target folder and that the " -"media can be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:224 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:323 -msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 -msgid "Failed to parse given value into target data type." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 -msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 -msgid "Failed to read from file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064 -#, c++-format -msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 -msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 -msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 -msgid "" -"Failed to read the Infinity file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 -msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 -msgid "" -"Failed to read the Skylander file:\n" -"%1\n" -"\n" -"The file was too small." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 -msgid "" -"Failed to read the contents of file:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:992 -#, c++-format -msgid "Failed to read {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -msgid "Failed to remove file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 -msgid "" -"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" -"\n" -"Would you like to convert it without removing junk data?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 -msgid "Failed to remove this title from the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 -msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 -msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1149 -msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 -msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 -msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 -msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 -msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 -msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 -msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Core.cpp:519 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be " -"discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > " -"Wii > SD Card Settings > {0}!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 -msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 -msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1179 -msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1264 -msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 -msgid "Failed to write modified memory card to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 +msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 -msgid "Failed to write redirected save." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Off" +msgstr "關閉" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 -msgid "Failed to write savefile to disk." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 +msgid "Open in External Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:380 -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068 -#, c++-format -msgid "" -"Failed to write the output file \"{0}\".\n" -"Check that you have enough space available on the target drive." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21 +msgid "Core" +msgstr "核心" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 -msgid "Failure" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 -msgid "Fair Input Delay" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 +msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 -msgid "Fallback Region" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 +msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 -msgid "Fallback Region:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 +msgid "Store XFB Copies to Texture Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 +msgid "Safe" +msgstr "安全" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 +msgid "Medium" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 @@ -5868,183 +4296,868 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 -msgid "Fast Depth Calculation" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 +msgid "" +"Failed to open file in external editor.\n" +"Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 -msgid "Field of View" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "開啟雙核心" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72 +msgid "Enable MMU" +msgstr "開啟 MMU" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104 +msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 -msgid "Figure Number:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 +msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 -msgid "Figure type" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 +msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 -msgid "File Details" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:108 +msgid "DSP HLE (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 -msgid "File Format" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 -msgid "File Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 +msgid "none" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 -msgid "File Info" -msgstr "檔案資訊" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 -msgid "File Name" -msgstr "檔案名稱" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 -msgid "File Path" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 -msgid "File Size" -msgstr "檔案大小" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 -msgid "File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 +msgid "" +"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " +"= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 +msgid "" +"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " +"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:123 +msgid "" +"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " +"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133 +msgid "Deterministic dual core:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 +msgid "Stereoscopy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 +msgid "Monoscopic Shadows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 +msgid "" +"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 +msgid "" +"This value is added to the convergence value set in the graphics " +"configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 +msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153 +msgid "Depth Percentage:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 +msgid "Convergence:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:172 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 +msgid "User Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +msgid "Graphics" +msgstr "影像" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 +msgid "" +"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" +"Right-click to remove user settings.\n" +"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" +"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " +"match the game setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 +msgid "These settings override core Dolphin settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +msgid "Standard Controller" +msgstr "標準控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 +msgid "Steering Wheel" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +msgid "Dance Mat" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 +msgid "DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +msgid "GBA (Integrated)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 +msgid "GBA (TCP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 +msgid "Keyboard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 +msgid "GameCube Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 +msgid "Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:227 +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100 +msgid "Download Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:104 +msgid "Download Codes from the WiiRD Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:168 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:373 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "下載代碼失敗。" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379 msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未含有代碼。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 -msgid "Filename" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:400 +msgid "Download complete" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:292 -msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:401 +msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 +msgid "Performance Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 +msgid "Show FPS" +msgstr "顯示 FPS" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 +msgid "Show Frame Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 +msgid "Show VPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 +msgid "Show VBlank Times" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 +msgid "Show Performance Graphs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 +#, c-format +msgid "Show % Speed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 +msgid "Show Speed Colors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 +msgid "Performance Sample Window (ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 +msgid "Log Render Time to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 +msgid "Performance Sample Window (ms):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:85 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "開啟線框" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 +msgid "Show Projection Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92 +msgid "Enable API Validation Layers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 +msgid "Utility" +msgstr "工具" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 +msgid "Prefetch Custom Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "轉儲 EFB 目標" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112 +msgid "Dump XFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121 +msgid "Disable EFB VRAM Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124 +msgid "Enable Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 +msgid "Texture Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 +msgid "Dump Base Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:141 +msgid "Dump Mip Maps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 +msgid "Frame Dumping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Window Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 +msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 +msgid "Raw Internal Resolution" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +msgid "Resolution Type:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 +msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +msgid "Bitrate (kbps):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 +msgid "PNG Compression Level" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 +msgid "Misc" +msgstr "雜項" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193 +msgid "Crop" +msgstr "剪裁" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "開啟逐行掃瞄" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196 +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" + +#. i18n: VS is short for vertex shaders. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:202 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211 +msgid "Borderless Fullscreen" +msgstr "無框全螢幕" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:222 +msgid "Defer EFB Cache Invalidation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 +msgid "Manual Texture Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 msgid "" -"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" -"{1}" +"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " +"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 -msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 -msgid "Filesize in header mismatches actual card size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 -msgid "Filesystem" -msgstr "檔案系統" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 -msgid "Fill Audio Gaps" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 -msgid "Finish Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 msgid "" -"Finishing the update...\n" -"This can take a while." +"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " +"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "First Person" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 -msgid "Fix Checksums" -msgstr "修正校驗" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 -msgid "Fix Checksums Failed" -msgstr "" - -#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 -msgid "Fixed Alignment" -msgstr "" - -#. i18n: A floating point number -#. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 -msgid "Follow &Branch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 msgid "" -"For setup instructions, refer to this page." +"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " +"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." +"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 16:9" -msgstr "強制 16:9" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -msgid "Force 24-Bit Color" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +msgid "" +"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " +"performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 -msgid "Force 4:3" -msgstr "強制 4:3" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"Shows the % speed of emulation compared to full speed." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 -msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297 +msgid "" +"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +msgid "" +"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " +"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " +"slower it will be to update.

If unsure, leave this " +"at 1000ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 +msgid "" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " +"this feature to measure Dolphin's performance.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +msgid "" +"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 +msgid "" +"Shows various rendering statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 +msgid "" +"Shows various projection statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 +msgid "" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " +"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 +msgid "" +"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " +"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " +"enables debug symbols for the compiled shaders.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +msgid "" +"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +msgid "" +"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" +"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " +"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 +msgid "" +"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " +"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " +"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 +msgid "" +"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" +"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:347 +msgid "" +"Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " +"exponentially more RAM but fixes possible stuttering." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:351 +msgid "" +"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354 +msgid "" +"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "" +"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " +"upscaling.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 +msgid "" +"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +msgid "" +"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." +"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " +"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " +"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " +"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " +"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " +"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " +"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " +"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " +"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " +"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " +"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " +"correction so users have as raw as possible input for external editing " +"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " +"Corrected Internal Resolution\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380 +msgid "" +"Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a " +"lossy Xvid codec will be used.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +msgid "" +"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " +"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " +"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " +"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " +"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " +"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " +"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " +"less time.

If unsure, leave this at 6." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395 +msgid "" +"Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches " +"4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:399 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " +"don't have any issue with this.

If unsure, leave " +"this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:403 +msgid "" +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " +"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " +"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:413 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:417 +msgid "" +"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " +"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " +"draw call.

May improve performance in some games which rely on CPU " +"EFB Access at the cost of stability.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 +msgid "" +"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " +"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " +"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " +"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " +"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " +"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " +"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " +"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " +"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 +msgid "" +"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " +"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " +"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " +"makes movement less smooth and slightly decreases performance." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:33 +msgid "" +"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work " +"with to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color " +"space games were meant for, given there were multiple standards and most " +"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from " +"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " +"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " +"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:50 +msgid "" +"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for " +"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR " +"display.

HDR output is required for this setting to take effect." +"

If unsure, leave this at 203." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:57 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:63 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 +msgid "Game Color Space:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 +msgid "Game Gamma:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:92 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 +msgid "SDR Display Gamma Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 +msgid "HDR Paper White Nits:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:59 +msgid "Enhancements" +msgstr "增強" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "自動 (640x528 的倍數)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +msgid "Native (640x528)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "720p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1080p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76 +msgid "1440p" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "4K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 +msgid "8K" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +msgid "%1x Native (%2x%3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +msgid "%1x Native (%2x%3) for %4" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:168 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 +msgid "1x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +msgid "2x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +msgid "4x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 +msgid "8x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121 +msgid "16x Anisotropic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124 @@ -6063,24 +5176,224 @@ msgstr "" msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 -msgid "Force Listen Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128 +msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 -msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 -msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: B-Spline" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:483 -msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 +msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:480 -msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Bicubic: Catmull-Rom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Sharp Bilinear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +msgid "Area Sampling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "寬螢幕修正" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152 +msgid "Disable Fog" +msgstr "關閉霧化" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 +msgid "Force 24-Bit Color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 +msgid "Disable Copy Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158 +msgid "Arbitrary Mipmap Detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "内部解析度:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "邊緣抗鋸齒:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +msgid "Texture Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 +msgid "Output Resampling:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "HDMI 3D" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 +msgid "Swap Eyes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 +msgid "Use Full Resolution Per Eye" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 +msgid "Stereoscopic 3D Mode:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:289 +msgid "(off)" +msgstr "(關閉)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:350 +msgid "%1 doesn't support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:414 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:440 +msgid "" +"Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " +"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " +"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the " +"better performance will be.

If unsure, select " +"Native." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " +"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " +"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " +"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " +"to lighting, shader effects, and textures.

If " +"unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:453 +msgid "" +"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " +"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " +"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game." +"

Any option except 'Default' will alter the look of the game's " +"textures and might cause issues in a small number of games.

This " +"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +msgid "" +"Affects how the game output is scaled to the window resolution.
The " +"performance mostly depends on the number of samples each method uses." +"
Compared to SSAA, resampling is useful in case the output " +"window
resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution." +"

Default - [fastest]
Internal GPU bilinear sampler which is " +"not gamma corrected.
This setting might be ignored if gamma correction is " +"forced on.

Bilinear - [4 samples]
Gamma corrected linear " +"interpolation between pixels.

Bicubic - [16 samples]
Gamma " +"corrected cubic interpolation between pixels.
Good when rescaling between " +"close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.
Comes in various flavors:" +"
B-Spline: Blurry, but avoids all lobing artifacts
Mitchell-" +"Netravali: Good middle ground between blurry and lobing
Catmull-" +"Rom: Sharper, but can cause lobing artifacts

Sharp Bilinear - [1-4 samples]
Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp " +"look,
but also does some blending to avoid shimmering.
Works best with " +"2D games at low resolutions.

Area Sampling - [up to 324 " +"samples]
Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma " +"corrected.
Best for downscaling by more than 2x." +"

If unsure, select 'Default'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:491 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:494 +msgid "" +"Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 +msgid "" +"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " +"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " +"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " +"this setting.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " +"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " +"less noticeable.

Rarely causes slowdowns or graphical issues." +"

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 @@ -6093,6 +5406,53 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 +msgid "" +"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " +"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " +"proper fog emulation.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 +msgid "" +"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " +"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." +"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." +"
Passive is another type of 3D used by some TVs." +"

If unsure, select Off." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:526 +msgid "" +"Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " +"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " +"comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 +msgid "" +"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " +"which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " +"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " +"more comfortable." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 +msgid "" +"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 +msgid "" +"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " +"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " @@ -6101,309 +5461,1083 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:545 msgid "" -"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." +"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " +"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " +"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. " +"Causes few graphical issues.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551 +msgid "" +"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " +"distance-based effects.

May have false positives that result in " +"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use " +"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games " +"that frequently load new textures.

This setting is disabled when GPU " +"Texture Decoding is enabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 -msgid "Format:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:569 +msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 -msgid "Forward" -msgstr "向前" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 -msgid "Forward port (UPnP)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 +msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 -msgid "Found %1 results for \"%2\"" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 +msgid "Output Resampling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:337 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Found %n address(es)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:578 +msgid "Color Correction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 -msgid "Frame %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 +msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 -msgid "Frame Advance" -msgstr "畫格步進" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 -msgid "Frame Advance Decrease Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 +msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 -msgid "Frame Advance Increase Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:603 +msgid "Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 -msgid "Frame Advance Reset Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:606 +msgid "Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159 -msgid "Frame Dumping" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 16:9" +msgstr "強制 16:9" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:65 +msgid "Force 4:3" +msgstr "強制 4:3" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "拉伸至視窗" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 -msgid "Frame Range" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 +msgid "Custom (Stretch)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 -#, c++-format -msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 +msgid "Custom Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 -msgid "Frames to Record:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 +msgid "V-Sync" +msgstr "垂直同步" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 +msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 -msgid "France" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:81 +msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 -msgid "Free Blocks: %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 +msgid "Adapter:" +msgstr "配接器:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "畫面比例:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 +msgid "Precision Frame Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 -msgid "Free Files: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:48 -msgid "Free Look Control Type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 -msgid "Free Look Controller %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19 -msgid "Free Look Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 msgid "" -"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera " -"types are available from the dropdown.

For detailed instructions, refer to " -"this page." +"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." +"

This will marginally increase power usage." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 -msgid "Free memory:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 +msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 -msgid "FreeLook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113 +msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 -msgid "Freelook" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 +msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 -msgid "Freelook Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "渲染至主視窗" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 +msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 -msgid "French" -msgstr "French" - -#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 -msgid "Frequency" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 +msgid "Specialized (Default)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 -msgid "Frets" -msgstr "Frets" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 -msgid "From" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134 +msgid "Exclusive Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 -msgid "From:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 +msgid "Hybrid Ubershaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 -msgid "FullScr" -msgstr "全螢幕" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -msgid "Function" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 +msgid "Skip Drawing" msgstr "" -#. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:131 -msgid "Function Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:145 +msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 -msgid "Functions" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:191 +msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 -msgid "GBA (Integrated)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44 -msgid "GBA (TCP)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 -msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366 -msgid "GBA Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 -msgid "GBA Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 -msgid "GBA Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 -msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367 -msgid "GBA Volume" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368 -msgid "GBA Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 -msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 -msgid "GBA%1 ROM disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 -msgid "GC Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101 -msgid "GCI Folder" -msgstr "GCI 資料夾" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 -msgid "GCI Folder Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428 -msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 -msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"\n" -"{3}\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " -"likely crash or hang." +"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " +"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " +"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " +"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " +"recommended to try each and select the backend that is least problematic." +"

If unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 -#, c++-format -msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 +msgid "" +"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " +"will be created instead.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to the internal resolution." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 +msgid "" +"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " +"window.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " +"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " +"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " +"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " +"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " +"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." +"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " +"depending on which type of TV the game seems to be targeting." +"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." +"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." +"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " +"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " +"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " +"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " +"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " +"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " +"normal circumstances.

If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 +msgid "" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " +"performance if emulation speed is below 100%.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +msgid "" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +msgid "" +"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 +msgid "" +"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " +"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " +"

If unsure, select this mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 +msgid "" +"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " +"the cost of very high GPU performance requirements." +"

Don't use this unless you encountered stuttering " +"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 +msgid "" +"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." +"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " +"having minimal performance impact, but results depend on video driver " +"behavior." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 +msgid "" +"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " +"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " +"visual glitches and broken effects.

Not " +"recommended, only use if the other options give poor results." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 +msgid "" +"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " +"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " +"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " +"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " +"a large shader queue may reduce frame rates." +"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:185 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 +msgid "Custom Aspect Ratio Width" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317 +msgid "Custom Aspect Ratio Height" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " +"select the first one." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +msgid "" +"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " +"support this feature." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 +msgid "Hacks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:149 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 +msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48 +msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 +msgid "External Frame Buffer (XFB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 +msgid "Immediately Present XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 +msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:99 +msgid "Fast Depth Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 +msgid "Disable Bounding Box" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 +msgid "Vertex Rounding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 +msgid "Save Texture Cache to State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 +msgid "VBI Skip" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134 +msgid "%1 doesn't support this feature on your system." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 msgid "" -"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " +"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " +"graphical effects or gameplay-related features.

If " +"unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 -msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " +"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " +"number of other games.

If unsure, leave this " +"checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " +"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" +"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " +"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " +"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " +"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" +"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." +"

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " +"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear " +"garbled in certain games.

If unsure, select the " +"rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" +"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " +"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " +"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " +"Texture)

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:190 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" -"GPU: Your driver supports GLSL {0}" +"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " +"scanout.

Can cause graphical defects in some games if the game " +"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting " +"on reduces latency.

Enabling this also forces an effect equivalent to " +"the Skip Presenting Duplicate Frames setting.

If " +"unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 msgid "" -"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" -"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" +"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " +"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " +"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." +"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " +"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." +"

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 -msgid "Game" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:204 +msgid "" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " +"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " +"is the bottleneck.

If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap " +"Detection will be disabled.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 +msgid "" +"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " +"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " +"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " +"checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +msgid "" +"Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " +"significantly, but some games will break.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 +msgid "" +"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " +"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " +"when loading states at the cost of additional save/load time." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 +msgid "" +"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " +"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " +"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " +"used.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 +msgid "" +"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " +"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " +"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." +"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " +"issues.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 +msgid "Texture Cache Accuracy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 +msgid "Open Directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68 +msgid "&Refresh List" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 +msgid "No graphics mod selected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213 +msgid "By: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220 +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 +msgid "Graphics mods are currently disabled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 +msgid "Post-Processing Shader Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 +msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39 +msgid "Achievement Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:49 +msgid "File Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:68 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:66 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:62 +msgid "Block Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 +msgid "Game Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102 +msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:106 +msgid "%1 (Revision %3)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 +msgid "Triforce ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 +msgid "Game ID:" +msgstr "遊戲 ID :" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:133 +msgid "Country:" +msgstr "國別:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 +msgid "Maker:" +msgstr "廠商:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137 +msgid "Apploader Date:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 +msgid "IOS Version:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156 +msgid "Banner Details" +msgstr "圖示明細" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 +msgid "Show Language:" +msgstr "顯示語系:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:180 +msgid "Banner:" +msgstr "橫幅:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 +msgid "Save as..." +msgstr "另存為..." + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 +msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 +msgid "Log Configuration" +msgstr "記錄設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 +msgid "Verbosity" +msgstr "事件" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "注意" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 +msgid "Info" +msgstr "訊息" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "記錄輸出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 +msgid "Write to File" +msgstr "寫入至檔案" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 +msgid "Write to Console" +msgstr "寫入至控制台" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 +msgid "Write to Window" +msgstr "寫入至視窗" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 +msgid "Log Types" +msgstr "記錄類型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "全選/全部取消" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 +msgid "Log" +msgstr "記錄" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 +msgid "Word Wrap" +msgstr "自動換行" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Default Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Monospaced Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 +msgid "Selected Font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +msgid "" +"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " +"use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 +msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 +msgid "" +"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " +"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " +"now and configure a \"Standard Controller\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 +msgid "Enable Rumble" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +msgid "Simulate DK Bongos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:69 +msgid "Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:73 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 +msgid "No Adapter Detected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 +msgid "Wii Remote %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 +msgid "Load" +msgstr "讀取" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 +msgid "Select Last State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Input" +msgstr "設定輸入" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268 +msgid "Configure Output" +msgstr "設定輸出" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 +msgid "Insert Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289 +msgid "Detect Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 +msgid "Test Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:319 +msgid "! Not" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:320 +msgid "* Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:321 +msgid "/ Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +msgid "% Modulo" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 +msgid "+ Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324 +msgid "- Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325 +msgid "> Greater-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326 +msgid "< Less-than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327 +msgid "& And" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 +msgid "^ Xor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329 +msgid "? Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 +msgid "| Or" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 +msgid "$ User Variable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335 +msgid ", Comma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:339 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 +msgid "User Variables" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 +msgid "" +"User defined variables usable in the control expression.\n" +"You can use them to save or retrieve values between\n" +"inputs and outputs of the same parent controller." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 +msgid "Reset Values" +msgstr "" + +#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 +msgid "[ ... ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 +msgid "[ Press Now ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 +msgid "The expression contains a syntax error." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 +msgid "default" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 +msgid "Invalid Expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"左鍵檢測輸入。\n" +"中鍵清除。\n" +"右鍵取得更多選項。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 +msgid "" +"Left/Right-click to configure output.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 +msgid "Map and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1074 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to calibrate the center and extremities of a game controller analog stick. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1077 +msgid "Center and Calibrate" +msgstr "" + +#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 +msgid "Reset Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to stop a game controller button mapping process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1107 +msgid "Cancel Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: A button to abort a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1133 +msgid "Cancel Calibration" +msgstr "" + +#. i18n: A button to finalize a game controller calibration process. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1137 +msgid "Finish Calibration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 +msgid "Use Mouse Controlled Pointing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:259 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +msgid "..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115 +msgid "Create Mappings for Other Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 +msgid "Wait for Alternate Input Mappings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 +msgid "Enable Iterative Input Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "設定檔" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 +msgid "The profile '%1' does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1764 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 +msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 +msgid "This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 +msgid "Successfully deleted '%1'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 @@ -6411,576 +6545,378 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 -msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 -msgid "" -"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " -"*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 -msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:72 -msgid "Game Color Space:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 -msgid "Game Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90 -msgid "Game Details" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 -msgid "Game Folders" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:87 -msgid "Game Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:85 -msgid "Game Gamma:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 -msgid "Game ID" -msgstr "遊戲 ID" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109 -msgid "Game ID:" -msgstr "遊戲 ID :" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Game Status" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 -msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 -msgid "" -"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " -"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Game has a different disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Game has a different revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1753 -msgid "Game is already running!" -msgstr "遊戲正在執行!" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499 -#, c++-format -msgid "" -"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Game region does not match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 -msgid "GameCube" -msgstr "GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 -msgid "GameCube Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 -msgid "GameCube Controller Adapter (USB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 -msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 -msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77 -msgid "GameCube Controllers" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 +msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 -msgid "GameCube Keyboard at Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 +msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 -msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 -msgid "GameCube Memory Cards" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 -msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 +msgid "GameCube Controller" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 -msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:79 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 -msgid "Gate Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 -msgid "Gecko (04)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 -msgid "Gecko (C0)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 -msgid "Gecko (C2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:64 -msgid "Gecko Codes" -msgstr "Gecko 代碼" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:471 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:141 -msgid "General" -msgstr "一般" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:505 -msgid "Generate Action Replay Code(s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 -msgid "Generate a New Statistics Identity" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 -msgid "" -"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " -"future statistics to be unassociated with your previous statistics." +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 +msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584 -msgid "Generated AR code(s)." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 +msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 -msgid "Generated symbol names from '%1'" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479 +msgid "Controller Profile" +msgstr "控制器設定檔" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 +msgid "USB Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39 -msgid "Germany" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 +msgid "Save and Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/LibUSBBluetoothAdapter.cpp:163 -#, c++-format -msgid "GetDeviceList failed: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 -msgid "Giant" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 -msgid "Giants" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 -msgid "Golf Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:349 -msgid "Good dump" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 -msgid "Graphics" -msgstr "影像" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 -msgid "Graphics Mods" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 -msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:49 -msgid "Graphics mods are currently disabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:497 -msgid "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " -"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of " -"this setting.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 -msgid "Green" -msgstr "綠" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38 -msgid "Green Left" -msgstr "綠 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 -msgid "Green Right" -msgstr "綠 右" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 -msgid "Grid View" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 -msgid "Guitar" -msgstr "Guitar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 -msgid "Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "HDMI 3D" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:129 -msgid "HDR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:138 -msgid "HDR Paper White Nits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:136 -msgid "HDR Paper White Nits:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 -msgid "HDR Post-Processing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 -msgid "HLE (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsPane.cpp:60 -msgid "Hacks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 -msgid "Head" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 -msgid "Hero level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 -msgid "Hex 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 -msgid "Hex 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 -msgid "Hex 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 -msgid "Hex Byte String" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 -msgid "Hide &Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 -msgid "Hide In-Game Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 -msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 -msgid "Hide Remote GBAs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 -msgid "" -"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " -"render window is focused.

If unsure, select " -""On Movement"." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 -msgid "High" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "High (Latency ~40 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 -msgid "Highest (Latency ~80 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 -msgid "Highlight recently changed values" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66 -msgid "Hit Strength" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 -msgid "Horizontal FOV" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "Host Code:" -msgstr "" - -#. i18n: Host Far Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 -msgid "Host F. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 -msgid "Host Far Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 -msgid "Host Far Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 -msgid "Host Input Authority" -msgstr "" - -#. i18n: Host Near Code Size -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 -msgid "Host N. Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 -msgid "Host Near Code Cache" -msgstr "" - -#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 -msgid "Host Near Code Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 -msgid "" -"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " -"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" -"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " -"latency connections." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 -msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" - -#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. -#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a -#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's -#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 -msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Hostname" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 +msgid "Other State Management" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:214 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 -msgid "Hotkeys" -msgstr "快捷鍵" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 -msgid "Hotkeys Require Window Focus" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 +msgid "Rotation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135 -msgid "Hybrid Ubershaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495 +msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" -#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 -msgid "Hz" +#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:534 +msgid "%1 (Stock)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 -msgid "I am aware of the risks and want to continue" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129 +msgid "Extension Motion Input" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130 +msgid "Extension Motion Simulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 +msgid "No extension selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 +msgid "" +"These controls are designed to interface directly with motion sensor " +"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " +"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " +"controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 +msgid "Configure Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +msgid "" +"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " +"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " +"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " +"input sources before using these controls." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 +msgid "Patch Editor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 +msgid "Patch name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 -msgid "ID" +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:130 +msgid "8-bit" +msgstr "8位元" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131 +msgid "16-bit" +msgstr "16位元" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 +msgid "32-bit" +msgstr "32位元" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:149 +msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 -msgid "ID entered is invalid!" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150 +msgid "Comparand:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 -msgid "ID:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146 -msgid "IOS Version:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 +msgid "Value:" +msgstr "數值:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 +msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 msgid "" -"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"Some values you provided are invalid.\n" +"Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166 -#, c++-format +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:47 +msgid "&Add..." +msgstr "新增... (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:49 +msgid "&Remove" +msgstr "移除 (&R)" + +#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, +#. a copy of it gets created with this name +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:119 +msgid "%1 (Copy)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Edit..." +msgstr "編輯 (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:188 +msgid "&Clone..." +msgstr "相容版 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 +msgid "Game Config" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 +msgid "Patches" +msgstr "修正" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR 代碼" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65 +msgid "Graphics Mods" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:78 +msgid "Filesystem" +msgstr "檔案系統" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +msgid "Controllers" +msgstr "控制器" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:145 +msgid "Audio" +msgstr "聲音" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 +msgid "Paths" +msgstr "路徑" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:147 +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74 +msgid "CRC32:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 +msgid "MD5:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 +msgid "SHA-1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 +msgid "Redump.org Status:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 +msgid "Verify Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:108 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:205 +msgid "High" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 +msgid "Scanning for adapters..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 +msgid "Wii Remotes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 +msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 +msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 +msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:193 +msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:194 +msgid "Continuous Scanning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 +msgid "Real Balance Board" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:196 +msgid "Enable Speaker Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:197 +msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Emulated Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 +msgid "Real Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:247 msgid "" -"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to " -"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " -"setting up Wii networking." +"A supported Bluetooth device could not be found.\n" +"You must manually connect your Wii Remote." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 -msgid "IP Address:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 +msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -msgid "IPL Settings" -msgstr "IPL 設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:350 +msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 -msgid "IR" -msgstr "IR" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43 +msgid "Convert" +msgstr "" -#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 -msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "IR 靈敏度:" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:58 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:70 +msgid "Compression Level:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 +msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:77 +msgid "Convert..." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:86 msgid "" @@ -7000,280 +6936,199 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 -msgid "" -"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " -"latency) can be switched at any time.\n" -"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 +msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 -msgid "Identity Generation" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 msgid "" -"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " -"system.\n" +"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " +"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " +"afterwards). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:312 +msgid "" +"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " +"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " +"continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 +msgid "" +"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file " +"in Dolphin will result in another NKit file.\n" "\n" -"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " -"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " -"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " -"stability issues.\n" -"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same " +"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 +msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345 +msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 +msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 +msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 +msgid "Save Converted Images" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 +msgid "Save Converted Image" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 msgid "" -"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " -"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " -"Save Data is selected." +"The file %1 already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 msgid "" -"If checked, the emulated controller is always connected.\n" -"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" -"to the connection state of the real default device (if there is one)." +"The destination file cannot be the same as the source file\n" +"\n" +"Please select another destination path for \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:429 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:437 msgid "" -"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." -"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Converting...\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:450 msgid "" -"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " -"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " -"and operating system.

No private data is ever collected. This data " -"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " -"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " -"bugs, performance and stability issues." +"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" +"\n" +"Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 -msgid "" -"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." -"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:469 +msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 -msgid "Ignore" +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:523 +msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 -msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 -msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 -msgid "Ignore for this session" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:161 -msgid "" -"Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " -"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " -"number of other games.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:156 -msgid "" -"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " -"

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " -"graphical effects or gameplay-related features.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85 -msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:436 -msgid "" -"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " -"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " -"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, " -"makes movement less smooth and slightly decreases performance." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 -msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 -msgid "Import Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 -msgid "Import Save File(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 -msgid "Import Wii Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 -msgid "Import Wii Saves..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 -msgid "Importing NAND backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 #, c-format +msgctxt "" +msgid "Successfully converted %n image(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51 msgid "" -"Importing NAND backup\n" -" Time elapsed: %1s" +"Error on line %1 col %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 +msgid "Instruction: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 msgid "" -"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " -"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " -"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " -"notified.

If unsure, leave this checked." +"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" +"\n" +"Do you want to save all and exit?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -msgid "In-Game?" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 +msgid "New" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218 -msgid "" -"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " -"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " -"when loading states at the cost of additional save/load time." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 -msgid "Incorrect hero level value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 -msgid "Incorrect last placed time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 -msgid "Incorrect last reset time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 -msgid "Incorrect money value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 -msgid "Incorrect nickname!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 -msgid "Incorrect playtime value!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 -msgid "Increase Convergence" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 -msgid "Increase Depth" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 -msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" - -#. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 -msgid "Increase IR" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 -msgid "Increase X" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112 -msgid "Increase Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116 -msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41 -msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 -msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 -msgid "Infinity Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 -msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 -msgid "" -"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " -"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:100 -msgid "Info" -msgstr "訊息" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1504 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1746 -msgid "Information" -msgstr "訊息" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 -msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366 +msgid "Assemble" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 msgid "Inject" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411 +msgid "Gecko (04)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412 +msgid "Gecko (C0)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413 +msgid "Gecko (C2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417 +msgid "Base Address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 @@ -7283,1420 +7138,34 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "輸入" -#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 -msgid "Input strength required for activation." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 +msgid "Output" msgstr "" -#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 -msgid "Input strength to ignore and remap." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 -msgid "Insert &BLR" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 -msgid "Insert &NOP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288 -msgid "Insert Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 -msgid "Insert SD Card" -msgstr "插入 SD 卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:155 -msgid "Install Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 -msgid "Install Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 -msgid "Install WAD..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 -msgid "Install to the NAND" -msgstr "" - -#. i18n: Short for "Instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 -msgid "Instr." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:18 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 -msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:58 -msgid "Instruction: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528 msgid "" -"Instructions executed: %1\n" -"Value contained in:\n" -"Registers: %2\n" -"Memory: %3" +"Warning invalid base address, " +"defaulting to 0" msgstr "" -#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 -msgid "Intensity" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585 +msgid "All Assembly files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:144 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:671 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:329 -msgid "Internal LZ4 Error - compression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:691 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:704 -#, c++-format -msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" - -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208 -#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291 -msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:538 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n" -"Unable to retrieve outdated savestate version info." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:551 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version " -"string length ({0})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:566 -#, c++-format -msgid "" -"Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 -msgid "Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 -msgid "Internal Resolution:" -msgstr "内部解析度:" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:577 -msgid "Internal error while generating AR code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 -msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 -msgid "Interpreter Core" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:796 -msgid "Invalid Expression." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 -#, c++-format -msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167 -msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 -msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 -msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 -msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 -msgid "Invalid callstack" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 -msgid "Invalid checksums." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 -msgid "Invalid game." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 -msgid "Invalid host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 -msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 -msgid "Invalid input provided" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 -msgid "Invalid literal." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:373 -msgid "Invalid parameters given to search." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 -msgid "Invalid password provided." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:916 -msgid "Invalid recording file" -msgstr "無效的錄像檔" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 -msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 -msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 -msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274 -#, c++-format -msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 -msgid "Invalid title ID." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 -msgid "Invalid watch address: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 -msgid "Invert &Condition" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 -msgid "Invert &Decrement Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:241 -msgid "" -"Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n" -"Right-click to remove user settings.\n" -"Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n" -"Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't " -"match the game setting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 -msgid "JIT" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 -msgid "JIT Block Linking Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 -msgid "JIT Blocks" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 -msgid "JIT Branch Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 -msgid "JIT FloatingPoint Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 -msgid "JIT Integer Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -msgid "JIT LoadStore Floating Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 -msgid "JIT LoadStore Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 -msgid "JIT LoadStore Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 -msgid "JIT LoadStore lXz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 -msgid "JIT LoadStore lbzx Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 -msgid "JIT LoadStore lwz Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 -msgid "JIT Off (JIT Core)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 -msgid "JIT Paired Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 -msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 -msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -msgid "JIT SystemRegisters Off" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323 -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045 -msgid "" -"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " -"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441 -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 -msgid "JIT is not active" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" - -#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the -#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as -#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 -msgid "" -"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " -"edit anything!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 -msgid "Keep Window on Top" -msgstr "" - -#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to" -#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any -#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence -#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give -#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language. -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 -msgid "Keep addresses where value in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45 -msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 -msgid "Kick Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 -msgid "Korea" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 -msgid "Korean" -msgstr "Korean" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 -msgid "L&oad ROM..." -msgstr "" - -#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 -msgid "L-Analog" -msgstr "L-類比" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 -msgid "LLE Interpreter (very slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 -msgid "LLE Recompiler (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 -msgid "LR Save" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:616 -msgid "Last Value" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 -msgid "Last placed:" -msgstr "" - -#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 -msgid "Last reset:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 -msgid "Latency: 000 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 -msgid "Latency: %1 ms" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 -msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:60 -msgid "Leaderboards" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:214 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:94 -msgid "Left Stick" -msgstr "左 搖桿" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 -msgid "Left Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 -msgid "" -"Left click to set the IR value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 -msgid "" -"Left click to set the stick value.\n" -"Right click to re-center it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75 -msgid "" -"Left-click to detect input.\n" -"Middle-click to clear.\n" -"Right-click for more options." -msgstr "" -"左鍵檢測輸入。\n" -"中鍵清除。\n" -"右鍵取得更多選項。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79 -msgid "" -"Left/Right-click to configure output.\n" -"Middle-click to clear." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 -msgid "" -"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " -"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " -"cannot be changed while emulation is active.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 -msgid "Levers" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76 -msgid "License" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 -msgid "Life" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 -msgid "Lift" -msgstr "" - -#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 -msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" - -#. i18n: The number of lines of code -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 -msgid "List Columns" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 -msgid "Listening" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117 -msgid "Load" -msgstr "讀取" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 -msgid "Load Branch Watch &From..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 -msgid "Load Branch Watch Snapshot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107 -msgid "Load Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 -msgid "Load File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 -msgid "Load GameCube Main Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 -msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 -msgid "Load Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 -msgid "Load Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 -msgid "Load Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 -msgid "Load Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 -msgid "Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 -msgid "Load State Last 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 -msgid "Load State Last 10" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 -msgid "Load State Last 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 -msgid "Load State Last 3" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -msgid "Load State Last 4" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -msgid "Load State Last 5" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 -msgid "Load State Last 6" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 -msgid "Load State Last 7" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 -msgid "Load State Last 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 -msgid "Load State Last 9" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 -msgid "Load State Slot 1" -msgstr "讀取儲存格 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 -msgid "Load State Slot 10" -msgstr "讀取儲存格 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 -msgid "Load State Slot 2" -msgstr "讀取儲存格 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 -msgid "Load State Slot 3" -msgstr "讀取儲存格 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 -msgid "Load State Slot 4" -msgstr "讀取儲存格 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 -msgid "Load State Slot 5" -msgstr "讀取儲存格 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 -msgid "Load State Slot 6" -msgstr "讀取儲存格 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 -msgid "Load State Slot 7" -msgstr "讀取儲存格 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 -msgid "Load State Slot 8" -msgstr "讀取儲存格 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 -msgid "Load State Slot 9" -msgstr "讀取儲存格 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 -msgid "Load State from File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 -msgid "Load State from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 -msgid "Load State from Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 -msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 -msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 -msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 -msgid "Load vWii System Menu %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 -msgid "Load..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 -msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:343 -msgid "" -"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" -"DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 -msgid "" -"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 -msgid "Lock Mouse Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 -msgid "" -"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " -"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242 -msgid "Log" -msgstr "記錄" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22 -msgid "Log Configuration" -msgstr "記錄設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:196 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 -msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -msgid "Log Render Time to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 -msgid "Log Types" -msgstr "記錄類型" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52 -msgid "Logger Outputs" -msgstr "記錄輸出" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:76 -msgid "Login Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:46 -msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:49 -msgid "Login Failed - No Internet Connection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 -msgid "Login Failed - Server Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 -msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " -"this feature to measure Dolphin's performance.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 -msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:199 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Low (Latency ~20 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 -msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75 -msgid "MD5:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 -msgid "MMU" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 -msgid "MORIBUND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 -msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 -msgid "Main Stick" -msgstr "主搖桿" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 -msgid "Make &Unconditional" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 -msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 -msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 -msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 -msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 -msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 -msgid "Make sure that the playtime value is valid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 -msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 -msgid "Maker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:167 -msgid "Maker:" -msgstr "廠商:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 -msgid "" -"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " -"overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " -"proper fog emulation.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 -msgid "Manage NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 -msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" - -#. i18n: A button to start the process of game controller analog stick mapping and calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1071 -msgid "Map and Calibrate" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 -msgid "Mask ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 -msgid "Match Found" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 -msgid "Max Buffer:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 -msgid "Max Effective Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 -msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 -msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 -msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:202 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 -msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 -msgid "Memory Card" -msgstr "記憶卡" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 -msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 -msgid "Memory Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 -msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 -#, c++-format -msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 -msgid "" -"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " -"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " -"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 -msgid "Microphone Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 -msgid "Min Effective Address" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 -msgid "Mini" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189 -msgid "Misc" -msgstr "雜項" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 -msgid "Misc Settings" -msgstr "其它設定" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 -msgid "Misc. Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 -msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 -msgid "Mismatch between internal data structures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 -#, c++-format -msgid "" -"Mismatched ROMs\n" -"Selected: {0}\n" -"- Title: {1}\n" -"- Hash: {2:02X}\n" -"Expected:\n" -"- Title: {3}\n" -"- Hash: {4:02X}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106 -msgid "Modem Adapter (tapserver)" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 -msgid "Modifier" -msgstr "Modifier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:320 -msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " -"an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 -msgid "Modify Slot" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a name -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 -msgid "Modifying Skylander: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 -msgid "Modules found: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 -msgid "Money:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:144 -msgid "Monoscopic Shadows" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Monospaced Font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 -msgid "Motion Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 -msgid "Motion Simulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 -msgid "Motor" -msgstr "馬達" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 -msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 -msgid "Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 -#, c++-format -msgid "" -"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " -"The movie will likely not sync!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:564 -msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes." -msgstr "" - -#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:379 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 -msgid "Mute When Disabling Speed Limit" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 -msgid "" -"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " -"Tab).

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 -msgid "NAND Check" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 -msgid "NKit Warning" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-J" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-K" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 -msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 -msgid "" -"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " -"two were necessarily followed by games or TVs.
2.35 is a good generic " -"value for all regions.

If a game allows you to chose a gamma value, " -"match it here.

If unsure, leave this at 2.35." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "NTSC-U" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 -msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 -msgid "Native (640x528)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 -msgid "Native GCI File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 -msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 -msgid "NetPlay Setup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " -"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 -msgid "" -"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " -"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " -"session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 -msgid "" -"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " -"discarded at the end of the Netplay session." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 -msgid "Network dump format:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 -msgid "Never Auto-Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101 -msgid "New" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 -msgid "New Breakpoint" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 +msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706 @@ -8707,352 +7176,388 @@ msgstr "" msgid "New File (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:121 -msgid "New Search" +#. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved +#. changes +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714 +msgid "%1 *" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 -msgid "New Tag..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731 +msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 -msgid "New identity generated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 -msgid "New instruction:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 -msgid "New tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 -msgid "Next Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 -msgid "Next Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 -msgid "Nickname is too long." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "No" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:77 -msgid "No Adapter Detected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 -msgid "No Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 -msgid "No Audio Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 -msgid "No Compression" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 -msgid "No Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 -msgid "No Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 -msgid "No data to modify!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 -msgid "No errors." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 -msgid "No extension selected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 -msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:370 -msgid "No game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 -msgid "No game running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196 -msgid "No graphics mod selected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:106 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 -msgid "No issues have been detected." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "No matching game was found" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 -#, c++-format -msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425 -msgid "No problems were found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732 msgid "" -"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " -"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " -"there most likely are no problems that will affect emulation." +"Failed to read the contents of file:\n" +"%1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 -#, c++-format -msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768 +msgid "Assembly File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 -msgid "No recording loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 -msgid "No save data found." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1020 -msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:860 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 -msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 msgid "" -"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " -"required." +"There are unsaved changes in \"%1\".\n" +"\n" +"Do you want to save before closing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 -#, c-format -msgctxt "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:201 +msgid "Branch Watch Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 +msgid "Start Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256 +msgid "Clear Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260 +msgid "Code Path Was Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265 +msgid "Code Path Not Taken" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 +msgid "Tool Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:305 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306 +msgid "Branch (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307 +msgid "Branch Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308 +msgid "Branch Conditional (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309 +msgid "Branch to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310 +msgid "Branch to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311 +msgid "Branch Conditional to Link Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312 +msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313 +msgid "Branch to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314 +msgid "Branch to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315 +msgid "Branch Conditional to Count Register" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316 +msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:319 +msgid "Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Origin Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 +msgid "Origin Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 +msgid "Origin Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 +msgid "Destination Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347 +msgid "Destination Min" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348 +msgid "Destination Max" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 +msgid "Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 +msgid "true" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 msgid "" -"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " -"required." +"This will also filter unconditional branches.\n" +"To filter for or against unconditional branches,\n" +"use the Branch Type filter options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 -msgid "Not found" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 +msgid "false" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -msgid "Note" +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite +#. for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:388 +msgid "Branch Was Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:393 +msgid "Branch Not Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 +msgid "Wipe Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:409 +msgid "Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 +msgid "&Delete" +msgstr "刪除 (&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:420 +msgid "Invert &Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:424 +msgid "Invert &Decrement Check" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:428 +msgid "Make &Unconditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587 +msgid "&Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:614 +msgid "Insert &NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:438 +msgid "Insert &BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 +msgid "Set Brea&kpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:443 +msgid "&Break on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444 +msgid "&Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:446 +msgid "Break &and Log on Hit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Recent Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 +msgid "Total Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 +msgid "&Branch Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502 +msgid "&Origin and Destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503 +msgid "&Condition" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504 +msgid "&Misc. Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +msgid "&File" +msgstr "檔案 (&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512 +msgid "&Save Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 +msgid "Save Branch Watch &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514 +msgid "&Load Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515 +msgid "Load Branch Watch &From..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516 +msgid "A&uto Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:521 +msgid "&Tool" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:523 +msgid "Hide &Controls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:525 +msgid "Ignore &Apploader Branch Hits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 +msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532 +msgid "Column &Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533 +msgid "&Toolbar Visibility" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 +msgid "Wipe &Inspection Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +msgid "&Help" +msgstr "說明(&H)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 +msgid "Pause Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 +msgid "There is nothing to save!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 +msgid "Save Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 +msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:646 +msgid "Load Branch Watch Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:732 +msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733 msgid "" -"Note: motion input may require configuring alternate input sources before " -"use." +"Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by " +"the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you " +"are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n" +"\n" +"Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch " +"Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress " +"can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin " +"Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also " +"available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step " +"of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from " +"tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear " +"Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist " +"phase." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 -msgid "Notes" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:745 +msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:40 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "注意" - -#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 -msgid "Null" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 -msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 -msgid "Nunchuk" -msgstr "Nunchuk" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 -msgid "Nunchuk Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 -msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 -msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638 -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 -msgid "Object %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 -msgid "Object 1 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 -msgid "Object 1 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 -msgid "Object 1 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 -msgid "Object 2 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 -msgid "Object 2 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 -msgid "Object 2 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 -msgid "Object 3 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 -msgid "Object 3 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 -msgid "Object 3 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 -msgid "Object 4 Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 -msgid "Object 4 X" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 -msgid "Object 4 Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 -msgid "Object Range" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "Oceania" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Off" -msgstr "關閉" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 -msgid "On" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 -msgid "On Movement" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746 msgid "" -"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " -"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " -"job. May affect performance.

%1" +"Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been " +"chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy " +"by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and " +"\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button " +"is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction " +"phase, and the table will populate with all eligible candidates." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:753 +msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754 @@ -9070,1202 +7575,8 @@ msgid "" "performed in the emulated software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 -msgid "Online &Documentation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 -msgid "Only Show Collection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 -msgid "" -"Only append symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 -msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 -msgid "" -"Only export symbols with prefix:\n" -"(Blank for all symbols)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 -msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 -msgid "Open &User Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 -msgid "Open Achievements" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 -msgid "Open Directory..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 -msgid "Open FIFO Log" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 -msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 -msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 -msgid "Open dump folder" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 -msgid "Open in External Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't create context for device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99 -msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL:找不到聲音裝置" - -#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109 -#, c++-format -msgid "OpenAL: can't open device {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 -msgid "OpenGL ES" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 -msgid "Orange" -msgstr "橘" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Orbital" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345 -msgid "Origin Max" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344 -msgid "Origin Min" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50 -msgid "Origin Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:351 -msgid "Origin and Destination" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:228 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:430 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:159 -msgid "Other Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 -msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485 -msgid "Other State Management" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 -msgid "Other game..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 -msgid "Output Device:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:575 -msgid "Output Resampling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176 -msgid "Output Resampling:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 -msgid "Overwritten" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 -msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69 -msgid "PAL (EBU)" -msgstr "" - -#. i18n: PCAP is a file format -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 -msgid "PCAP" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:185 -msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 -msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:207 -msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" - -#. i18n: PPC Feature Flags -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 -msgid "PPC Feat. Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 -msgid "PPC Feature Flags" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 -msgid "PPC Instruction Coverage" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 -msgid "PPC vs Host" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13 -msgid "Pack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17 -msgid "Pad" -msgstr "控制器" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -msgid "Pads" -msgstr "控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217 -msgid "Parse as Hex" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:184 -msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 -msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Password?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40 -msgid "Patch Editor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:62 -msgid "Patch name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62 -msgid "Patches" -msgstr "修正" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:55 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27 -msgid "Paths" -msgstr "路徑" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:579 -msgid "Pause Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 -msgid "Pause at End of Movie" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 -msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 -msgid "Pause on Panic" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 -msgid "" -"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." -"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " -"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 -msgid "" -"Pauses the game whenever the render window isn't focused." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 -msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 -msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 -msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148 -msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 -msgid "Perform Online System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 -msgid "Perform System Update" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64 -msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 -msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50 -msgid "Performance Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that -#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 -msgid "Physical" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129 -msgid "Physical address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 -msgid "Pick a debug font" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 -msgid "Pitch Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 -msgid "Pitch Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 -msgid "Play" -msgstr "執行" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 -msgid "Play / Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 -msgid "Play Recording" -msgstr "播放錄像" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 -msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 -msgid "Playback Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 -msgid "" -"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 -msgid "Player Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 -msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 -msgid "Players" -msgstr "玩家" - -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 -#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 -msgid "Playtime:" -msgstr "" - -#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. -#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 -msgid "" -"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " -"disabled, which makes this problem very likely to happen." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 -msgid "" -"Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" - -#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250 -msgid "Point (Passthrough)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 -msgid "Port %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 -msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518 -#, c++-format -msgid "" -"Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working " -"properly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 -msgid "Portal Slots" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 -msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581 -msgid "Post-Processing Effect" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184 -msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44 -msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 -msgid "Power Disc Three" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 -msgid "Power Disc Two" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:100 -msgid "Precision Frame Timing" -msgstr "" - -#. i18n: VS is short for vertex shaders. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200 -msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108 -msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 -#, c++-format -msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 -msgid "" -"Preparing to update...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Press Sync Button" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 -msgid "Pressure" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -msgid "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects.

Not " -"recommended, only use if the other options give poor results." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 -msgid "Previous Game Profile" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 -msgid "Previous Profile" -msgstr "" - -#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. -#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 -msgid "Primitive %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 -msgid "Private and Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450 -msgid "" -"Problems with high severity were found. The game will most likely not work " -"at all." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439 -msgid "" -"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " -"game from running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1445 -msgid "" -"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " -"the game might not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:142 -msgid "Profile" -msgstr "設定檔" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 -msgid "Program Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:303 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 -msgid "" -"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 -msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 -msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 -msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1787 -msgid "Question" -msgstr "問題" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 -msgid "Quit" -msgstr "離開" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244 -msgid "R-Analog" -msgstr "R-類比" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 -msgid "READY" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 -msgid "RSO Modules" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 -msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 -msgid "RUNNING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353 -msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" - -#. i18n: A range of memory addresses -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 -msgid "Range" -msgstr "範圍" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73 -msgid "Range End: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:71 -msgid "Range Start: " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149 -msgid "Rank %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165 -msgid "Raw Internal Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 -msgid "Re&place Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 -msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. -#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. -#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 -msgid "Read or Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 -msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:195 -msgid "Real Balance Board" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:229 -msgid "Real Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:378 -msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 -msgid "Recenter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 -msgid "Recompiles Physical Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -msgid "Record Inputs" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 -msgid "Recording Options" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 -msgid "Red" -msgstr "紅" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 -msgid "Red Left" -msgstr "紅 左" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 -msgid "Red Right" -msgstr "紅 右" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:446 -msgid "" -"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " -"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " -"graphical issues.

SSAA is significantly more demanding than MSAA, but " -"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing " -"to lighting, shader effects, and textures.

If " -"unsure, select None." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:87 -msgid "Redump.org Status:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 -msgid "Refresh" -msgstr "更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228 -msgid "Refresh Current Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -msgid "Refresh Game List" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:399 -msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:413 -msgid "Refreshed current values." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 -msgid "Refreshing..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 -msgid "Region:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 -msgid "Registers" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 -msgid "Relative Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 -msgid "Relative Input Hold" -msgstr "" - -#. i18n: Releases is a noun. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 -msgid "Releases (every few months)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 -msgid "Remind Me Later" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:325 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 -msgid "Remove Failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:74 -msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -msgid "Remove Tag..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 -msgid "Remove tag" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 -msgid "" -"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " -"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " -"afterwards). Do you want to continue anyway?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 -msgid "Render Window" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118 -msgid "Render to Main Window" -msgstr "渲染至主視窗" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 -msgid "" -"Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: Repeat Instructions -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 -msgid "Repeat Instr." -msgstr "" - -#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 -msgid "Repeat Instructions" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 -msgid "" -"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408 -#, c++-format -msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 -msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 -msgid "" -"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:189 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:29 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:265 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: A button to reset game controller analog stick calibration. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1080 -msgid "Reset Calibration" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 -msgid "Reset Ignore Panic Handler" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230 -msgid "Reset Results" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 -msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 -msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 -msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370 -msgid "Reset Values" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192 -msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 -msgid "Resolution Type:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 -msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 -msgid "Resource Pack Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 -msgid "Restart Required" -msgstr "" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 -msgid "Restore Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 -msgid "RetroAchievements Development" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 -msgid "Return Speed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64 -msgid "Revision: %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:217 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 -msgid "Right Stick" -msgstr "右 搖桿" - -#. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 -msgid "Right Table" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 -msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 -msgid "Rim" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 -msgid "Rocker Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 -msgid "Rocker Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 -msgid "Roll Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 -msgid "Roll Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 -msgid "Room ID" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494 -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 -msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223 -msgid "" -"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " -"number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " -"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is " -"used.

If unsure, leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:765 +msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766 @@ -10307,145 +7618,1757 @@ msgid "" "candidates." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -msgid "Rumble" -msgstr "震動" +#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. +#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +msgid "" +"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " +"cancel)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1052 +msgid "Candidates: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1055 +msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 +msgid "Zero candidates remaining." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1070 +msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092 +msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106 +msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\"" +msgstr "" + +#. i18n: Short for "Instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162 +msgid "Instr." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47 +msgid "Cond." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:27 +msgid "New Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:57 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:98 +msgid "Instruction Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:116 +msgid "Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: A range of memory addresses +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:124 +msgid "Range" +msgstr "範圍" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 +msgid "Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:135 +msgid "Read or Write" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 +msgid "Write to Log" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "Break" +msgstr "" + +#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 +msgid "Write to Log and Break" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:169 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for +#. triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:175 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:253 +msgid "Invalid input for the field \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:297 +msgid "From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 +msgid "To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:324 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +"SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, " +"sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, " +"dbat0l..dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, " +"dmal, ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, " +"mmcr1, pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n" +"Other : pc, msr\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + +#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set +#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:370 +msgid "Conditional help" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit Conditional" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240 +msgid "Edit conditional expression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a breakpoint ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276 +msgid "End Addr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 +msgid "Show in Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:541 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 +msgid "Show in Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:166 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:391 +msgid "--> %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583 +msgid "Follow &Branch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589 +msgid "Copy &Function" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591 +msgid "Copy Code &Line" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:592 +msgid "Copy &Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 +msgid "Show in &Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 +msgid "Show Target in Memor&y" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598 +msgid "Copy Tar&get Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602 +msgid "&Add function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604 +msgid "&Edit function symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607 +msgid "Edit Note" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611 msgid "Run &to Here" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:612 +msgid "PPC vs Host" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613 +msgid "&Insert BLR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:616 +msgid "Re&place Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:618 +msgid "Assemble Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:620 +msgid "Restore Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 +msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:647 +msgid "%1's value is hit" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:650 +msgid "%1's value is used" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:653 +msgid "%1's value is changed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 +msgid "Run Until" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:296 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:715 +msgid "Overwritten" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 +msgid "" +"Target value was overwritten by current instruction.\n" +"Instructions executed: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294 +msgid "" +"AutoStepping timed out. Current instruction is " +"irrelevant." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 +msgid "Value tracked to current instruction." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:755 +msgid "" +"Instructions executed: %1\n" +"Value contained in:\n" +"Registers: %2\n" +"Memory: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:901 +msgid "Add Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:902 +msgid "Force new function symbol to be made at %1?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:989 +msgid "Delete Function Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990 +msgid "" +"Delete function symbol: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1072 +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:1073 +msgid "" +"Delete Note: %1\n" +"at %2?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 +msgid "Branch Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:140 +msgid "Callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:152 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:156 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 +msgid "Invalid callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 +msgid "Step successful!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 +msgid "Step over in progress..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:655 +msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 +msgid "Step out timed out!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 +msgid "Step out successful!" +msgstr "" + +#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:21 +msgid "Edit %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:32 +msgid "" +"Editing %1 starting at: %2\n" +"Warning: Must save the symbol map for changes to be kept." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:37 +msgid "%1 name" +msgstr "" + +#. i18n: The address where a symbol ends +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:41 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#. i18n: The number of lines of code +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:43 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits +#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they +#. are hexadecimal. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 +msgid "Size: 0x" +msgstr "" + +#. i18n: PPC Feature Flags +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386 +msgid "PPC Feat. Flags" +msgstr "" + +#. i18n: Effective Address +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388 +msgid "Eff. Address" +msgstr "" + +#. i18n: Code Buffer Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390 +msgid "Code Buff. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Repeat Instructions +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 +msgid "Repeat Instr." +msgstr "" + +#. i18n: Host Near Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394 +msgid "Host N. Size" +msgstr "" + +#. i18n: Host Far Code Size +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396 +msgid "Host F. Size" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643 msgid "Run Count" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 -msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645 +msgid "Cycles Spent" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:695 -msgid "Run Until" +#. i18n: Cycles Average +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400 +msgid "Cycles Avg." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:645 -msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)" +#. i18n: Cycles Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402 +msgid "Cycles %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 -msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 +msgid "Time Spent (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 -msgid "Russia" +#. i18n: Time Average (ns) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 +msgid "Time Avg. (ns)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 -msgid "SD Card" +#. i18n: Time Percent +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 +msgid "Time %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 -msgid "SD Card File Size:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 -msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 -msgid "SD Card Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 +msgid "Free memory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 -msgid "SD Card Settings" +#. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale +#. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189 +msgid " %1 %2 (%3% fragmented)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 -msgid "SD Root:" +#. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs. +#. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a +#. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's +#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241 +msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -msgid "SD Sync Folder:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370 +msgid "Effective address %1 has no physical address translation." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:96 -msgid "SDR Display Gamma Target" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515 +msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 -msgid "SELECT" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571 +msgid "Min Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76 -msgid "SHA-1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574 +msgid "Max Effective Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 -msgid "SHA1 Digest" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577 +msgid "Recompiles Physical Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 -msgid "SP1:" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 +msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 +msgid "Wipe Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 +msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611 +msgid "PPC Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613 +msgid "Host Near Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614 +msgid "Host Far Code Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 +msgid "View &Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 +msgid "&Erase Block(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633 +msgid "PPC Feature Flags" +msgstr "" + +#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635 +msgid "Effective Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636 +msgid "Code Buffer Size" +msgstr "" + +#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 +msgid "Repeat Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640 +msgid "Host Near Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642 +msgid "Host Far Code Size" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647 +msgid "Cycles Average" +msgstr "" + +#. i18n: "Cycles" means instruction cycles. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649 +msgid "Cycles Percent" +msgstr "" + +#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 +msgid "Time Average (ns)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 +msgid "Time Percent" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076 +msgid "Copy Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078 +msgid "Copy Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081 +msgid "Copy Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 +msgid "Show in code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 +msgid "Set &Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 +msgid "Value" +msgstr "數值" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141 +msgid "Hex Byte String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#. i18n: Floating-point (non-integer) number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:155 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 +msgid "Unsigned 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 +msgid "Unsigned 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 +msgid "Unsigned 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 +msgid "Signed 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 +msgid "Signed 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 +msgid "Signed 32" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses +#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM +#. (Auxiliary RAM). +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that +#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179 +msgid "Physical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187 +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193 +msgid "Hex 8" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 +msgid "Hex 16" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195 +msgid "Hex 32" +msgstr "" + +#. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 +msgid "Fixed Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 +msgid "Type-based Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210 +msgid "No Alignment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213 +msgid "4 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214 +msgid "8 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215 +msgid "16 Bytes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218 +msgid "Dual View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226 +msgid "Memory breakpoint options" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs. +#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233 +msgid "Read and write" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs. +#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of +#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. +#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 +msgid "Write only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +msgid "&View" +msgstr "檢視(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261 +msgid "&Load file to current address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266 +msgid "Auto update memory values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277 +msgid "Highlight recently changed values" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286 +msgid "Dump &MRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287 +msgid "Dump &ExRAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288 +msgid "Dump &ARAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289 +msgid "Dump &FakeVMEM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880 +msgid "Bad address provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:761 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:886 +msgid "Bad offset provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:724 +msgid "Bad value provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 +msgid "Target address range is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:766 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 +msgid "Unable to read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809 +msgid "Failed to dump %1: Can't open file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:816 +msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894 +msgid "Bad Value Given" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:916 +msgid "Match Found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:928 +msgid "No Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96 +msgid "Listening" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 +msgid "Socket table" +msgstr "" + +#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files) +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 +msgid "Blocking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348 msgid "SSL context" msgstr "" -#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 -msgid "START" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 -msgid "Sa&ve Code" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 -msgid "Sa&ve State" -msgstr "儲存進度(&V)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66 -msgid "Safe" -msgstr "安全" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 -msgid "Save All" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370 +msgid "Dump options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513 -msgid "Save Branch Watch &As..." +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376 +msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:629 -msgid "Save Branch Watch Snapshot" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377 +msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 -msgid "Save Combined Output File As" +#. i18n: CA stands for certificate authority +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379 +msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 -msgid "Save Converted Image" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380 +msgid "Dump peer certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:366 -msgid "Save Converted Images" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381 +msgid "Dump GameCube BBA traffic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382 +msgid "Open dump folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385 +msgid "Network dump format:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 +msgid "Verify certificates" +msgstr "" + +#. i18n: PCAP is a file format +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426 +msgid "PCAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427 +msgid "Binary SSL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428 +msgid "Binary SSL (read)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429 +msgid "Binary SSL (write)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:34 +msgid "New instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433 +msgid "Invalid input provided" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129 +msgid "Add to &watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +msgid "Add memory &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 +msgid "View &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 +msgid "View &code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 +msgid "Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:159 +msgid "All Hexadecimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161 +msgid "All Signed Integer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:163 +msgid "All Unsigned Integer" +msgstr "" + +#. i18n: A floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:166 +msgid "All Float" +msgstr "" + +#. i18n: A double precision floating point number +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:169 +msgid "All Double" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:178 +msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126 +msgid "Add &breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127 +msgid "Add memory breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 +msgid "Thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151 +msgid "Current context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:154 +msgid "Current thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:157 +msgid "Default thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 +msgid "Active thread queue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 +msgid "Tail" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 +msgid "Active threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Base priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192 +msgid "Effective priority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack end" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 +msgid "Stack start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 +msgid "errno" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 +msgid "Selected thread context" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 +msgid "Selected thread callstack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "Back Chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:240 +msgid "LR Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288 +msgid "READY" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 +msgid "WAITING" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297 +msgid "MORIBUND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. i18n: Data type used in computing +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 +msgid "String" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 +msgid "Enter address to watch:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283 +msgid "Invalid watch address: %1" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340 +msgid "&Delete Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343 +msgid "&Lock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346 +msgid "&Unlock Watches" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361 +msgid "&Delete Watch" +msgstr "刪除監視 (&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362 +msgid "&Add Memory Breakpoint" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23 +msgid "Request to Join Your Party" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 +msgid "✔ Invite" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 +msgid "✖ Decline" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:57 +msgid "" +"%1\n" +"wants to join your party." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 +msgid "Wii Speak Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 +msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:53 +msgid "Emulate Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60 +msgid "Microphone Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 +#, c-format +msgid "Volume modifier (value: %1dB)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:99 +msgid "Audio backend unsupported" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:102 +msgid "Autodetect preferred microphone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 +msgid "Search Current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 +msgid "No recording loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +msgid "Frame %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 +msgid "Object %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470 +msgid "Found %1 results for \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537 +msgid "BP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:734 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554 +msgid "CP register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 +msgid "XF register " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 +msgid "Usually used for position matrices" +msgstr "" + +#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +msgid "Usually used for normal matrices" +msgstr "" + +#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 +msgid "Usually used for tex coord matrices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 +msgid "Usually used for light objects" +msgstr "" + +#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. +#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:619 +msgid "Primitive %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 +msgid "FIFO Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:95 +msgid "File Info" +msgstr "檔案資訊" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 +msgid "Object Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +msgid "Frame Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 +msgid "Playback Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +msgid "Recording Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 +msgid "Frames to Record:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:163 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:180 +msgid "Play / Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:181 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 +msgid "Open FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 +msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 +msgid "Save FIFO Log" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:252 +msgid "Failed to save FIFO log." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:303 +msgid "" +"%1 frame(s)\n" +"%2 object(s)\n" +"Current Frame: %3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:323 +msgid "" +"%1 FIFO bytes\n" +"%2 memory bytes\n" +"%3 frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:331 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:335 +msgid "No file loaded / recorded." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:196 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" +"Double-click here to set a games directory..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +msgid "Convert Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +msgid "Export Wii Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:415 +msgid "Delete Selected Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +msgid "&Properties" +msgstr "屬性(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:425 +msgid "&Wiki" +msgstr "&Wiki" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 +msgid "Start with Riivolution Patches..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +msgid "Set as &Default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +msgid "Convert File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 +msgid "Change &Disc" +msgstr "更換光碟(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +msgid "Perform System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 +msgid "Install to the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +msgid "Uninstall from the NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +msgid "Open Wii &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +msgid "Export Wii Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 +msgid "Open GameCube &Save Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 +msgid "Open &Containing Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +msgid "Delete File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515 +msgid "Add Shortcut to Desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 +msgid "Remove Tag..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 +msgid "Host with NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 +msgid "Select Export Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 @@ -10454,22 +9377,1575 @@ msgstr "" msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:240 -msgid "Save FIFO Log" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 +msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773 -msgid "Save File To" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +msgid "Successfully exported save files" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +msgid "Successfully installed this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 +msgid "Failed to install this title to the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 +msgid "" +"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " +"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 +msgid "Successfully removed this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 +msgid "Failed to remove this title from the NAND." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:805 +msgid "No save data found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879 +msgid "Failed to delete the selected file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880 +msgid "" +"Check whether you have the permissions required to delete the file or " +"whether it's still in use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 +msgid "Banner" +msgstr "橫幅" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 +msgid "Maker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 +msgid "File Name" +msgstr "檔案名稱" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1024 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1025 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 +msgid "Game ID" +msgstr "遊戲 ID" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1026 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +msgid "File Size" +msgstr "檔案大小" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1028 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1030 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 +msgid "Time Played" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "New tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1141 +msgid "Name for a new tag:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Remove tag" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1153 +msgid "Name of the tag to remove:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106 +msgid " (Disc %1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204 +msgid "%1h %2m" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "Select e-Reader Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 +msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 +msgid "" +"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " +"*.ss9);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 +msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "Dis&connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391 +msgid "&Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:397 +msgid "L&oad ROM..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401 +msgid "&Unload ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 +msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +msgid "&Reset" +msgstr "重新啟動(&R)" + #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "Save Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 -msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415 +msgid "&Import Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 +msgid "&Export Save Game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423 +msgid "&Import State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:426 +msgid "&Export State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437 +msgid "&1x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:439 +msgid "&2x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441 +msgid "&3x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:443 +msgid "&4x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446 +msgid "&Borderless Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451 +msgid "Always on &Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:456 +msgid "&Interframe Blending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1743 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 +msgid "4 Mbit (59 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 +msgid "8 Mbit (123 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 +msgid "16 Mbit (251 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 +msgid "32 Mbit (507 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30 +msgid "64 Mbit (1019 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 +msgid "128 Mbit (2043 blocks)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the +#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as +#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language". +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38 +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41 +msgid "Card Size" +msgstr "" + +#. i18n: Character encoding +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:73 +msgid "Create New Memory Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:430 +msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:672 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99 +msgid "GameCube Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +msgid "&Export as .gci..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +msgid "Export as .&gcs..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 +msgid "Export as .&sav..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +msgid "&Import..." +msgstr "匯入... (&I)" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "修正校驗" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot A" +msgstr "插槽 A" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 +msgid "Slot B" +msgstr "插槽 B" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +msgid "&Open..." +msgstr "開啟(&O)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 +msgid "&Create..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 +msgid "Blocks" +msgstr "區塊" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 +msgid "Switch to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242 +msgid "Copy to A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 +msgid "Free Blocks: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +msgid "Free Files: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 +msgid "Set Memory Card File for Slot A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 +msgid "Set Memory Card File for Slot B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +msgid "GameCube Memory Cards" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 +msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:404 +msgid "Native GCI File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 +msgid "MadCatz Gameshark files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:498 +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 +msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:436 +msgid "Export Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:446 +msgid "Failed to write savefile to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:453 +msgid "Export Save Files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:487 +msgctxt "" +msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 +msgctxt "" +msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:527 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "" +"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) " +"required." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:534 +msgid "" +"At least two of the selected save files have the same internal filename." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 +msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 +msgid "Import Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564 +msgid "Failed to import \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690 +msgid "Failed to write modified memory card to disk." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:585 +msgid "Import Save File(s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 +msgid "Supported file formats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:604 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614 +msgid "" +"Encountered the following errors while opening save files:\n" +"%1\n" +"\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 +msgid "Copy Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:657 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +msgid "Remove Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:667 +msgid "Failed to remove file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 +msgid "Fix Checksums Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:826 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +msgid "No errors." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:860 +msgid "Failed to open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:862 +msgid "Failed to read from file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:864 +msgid "Data in unrecognized format or corrupted." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41 +msgid "Infinity Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:65 +msgid "Emulate Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:79 +msgid "Active Infinity Figures:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:83 +msgid "Play Set/Power Disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:85 +msgid "Power Disc Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:87 +msgid "Power Disc Three" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:89 +msgid "Player One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:91 +msgid "Player One Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:93 +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:95 +msgid "Player Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:97 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:99 +msgid "Player Two Ability Two" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:589 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 +msgid "Select Figure File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 +msgid "Failed to open the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 +msgid "" +"Failed to open the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the base." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183 +msgid "Failed to read the Infinity file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184 +msgid "" +"Failed to read the Infinity file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198 +msgid "Infinity Figure Creator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229 +msgid "--Unknown--" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247 +msgid "Figure Number:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Error converting value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274 +msgid "Character entered is invalid!" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 +msgid "Unknown(%1).bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294 +msgid "Create Infinity File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295 +msgid "Infinity Object (*.bin);;" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304 +msgid "Failed to create Infinity file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305 +msgid "" +"Blank figure creation failed at:\n" +"%1\n" +"\n" +"Try again with a different character." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77 +msgid "Ignore for this session" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:221 +msgid "Invalid title ID." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:238 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:245 +msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:271 +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:273 +msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:275 +msgid "" +"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " +"system.\n" +"\n" +"No private data is ever collected. This data helps us understand how people " +"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us " +"identify rare configurations that are causing bugs, performance and " +"stability issues.\n" +"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:321 +msgid "Error occurred while loading some texture packs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:329 +msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 +msgid "All GC/Wii files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:977 +msgid "" +"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " +"current emulation before it completes. Force stop?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:985 +msgid "" +"Do you want to stop the current emulation? Unsaved achievement modifications " +"detected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:990 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Failed to init core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 +msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1564 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 +msgid "A NetPlay Session is already in progress!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1664 +msgid "Failed to open server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1665 +msgid "" +"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " +"running?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1765 +msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1788 +msgid "" +"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " +"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " +"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 +msgid "Select NAND Backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1798 +msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1807 +msgid "Importing NAND backup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1817 +#, c-format +msgid "" +"Importing NAND backup\n" +" Time elapsed: %1s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 +msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1824 +msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1848 +msgid "" +"Playback of input recordings is disabled in RetroAchievements hardcore mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +msgid "Select the Recording File to Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 +msgid "Save Recording File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:84 +msgid "Dolphin Signature CSV File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 +msgid "WiiTools Signature MEGA File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +msgid "Failed to open \"%1\" for writing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +msgid "Wrote to \"%1\"." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "更換光碟(&D)..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +msgid "&Eject Disc" +msgstr "退出碟片 (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +msgid "Open &User Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +msgid "E&xit" +msgstr "離開(&X)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +msgid "&Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "作弊碼管理器 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 +msgid "Emulated USB Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +msgid "&Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +msgid "&Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +msgid "&Wii Speak" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 +msgid "Start &NetPlay..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +msgid "Browse &NetPlay Sessions...." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296 +msgid "RetroAchievements Development" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +msgid "Load GameCube Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +msgid "Install WAD..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +msgid "Manage NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +msgid "Import BootMii NAND Backup..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +msgid "Check NAND..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +msgid "Extract Certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +msgid "Perform Online System Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +msgid "Current Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +msgid "Import Wii Save..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +msgid "Import Wii Saves..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +msgid "Export All Wii Saves" +msgstr "匯出全部 Wii 存檔" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +msgid "Connect Wii Remotes" +msgstr "連接 Wii Remote" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +msgid "Connect Wii Remote %1" +msgstr "連接 Wii Remote %1" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +msgid "&Emulation" +msgstr "模擬 (&E)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +msgid "&Play" +msgstr "執行(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +msgid "&Pause" +msgstr "暫停(&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +msgid "Toggle &Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "畫格步進(&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +msgid "&Load State" +msgstr "讀取進度(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +msgid "Load State from File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +msgid "Load State from Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +msgid "Load State from Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "儲存進度(&V)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +msgid "Save State to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 +msgid "Save State to Selected Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +msgid "Save State to Oldest Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +msgid "Save State to Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 +msgid "Select State Slot" +msgstr "選擇儲存格" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +msgid "Load from Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 +msgid "Save to Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +msgid "Select Slot %1 - %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +msgid "Show &Log" +msgstr "顯示日誌視窗(&L)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "日誌記錄設定(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "顯示工具列(&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 +msgid "&Lock Widgets In Place" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +msgid "&Code" +msgstr "代碼 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +msgid "&Registers" +msgstr "寄存器(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +msgid "&Threads" +msgstr "" + +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +msgid "&Watch" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "中斷點(&B)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +msgid "&Memory" +msgstr "記憶卡(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +msgid "&Assembler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +msgid "Purge Game List Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +msgid "&Options" +msgstr "選項(&O)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +msgid "Co&nfiguration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "影像設定(&G)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +msgid "&Audio Settings" +msgstr "聲音設定 (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +msgid "&Controller Settings" +msgstr "控制器設定(&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "快捷鍵設定(&D)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +msgid "&Free Look Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +msgid "Boot to Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +msgid "Reset Ignore Panic Handler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +msgid "&Font..." +msgstr "字體... (&F)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +msgid "&Website" +msgstr "網站(&W)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +msgid "Online &Documentation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +msgid "&GitHub Repository" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "檢查更新 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +msgid "&About" +msgstr "關於(&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +msgid "List Columns" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 +msgid "Show Wii" +msgstr "顯示 Wii" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +msgid "Show GameCube" +msgstr "顯示 GameCube" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 +msgid "Show Triforce" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +msgid "Show WAD" +msgstr "顯示 WAD" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +msgid "Show ELF/DOL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +msgid "Show Platforms" +msgstr "顯示平台" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 +msgid "Show JPN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +msgid "Show PAL" +msgstr "顯示 PAL" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 +msgid "Show USA" +msgstr "顯示 USA" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +msgid "Show Australia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +msgid "Show France" +msgstr "顯示 France" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +msgid "Show Germany" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +msgid "Show Italy" +msgstr "顯示 Italy" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +msgid "Show Korea" +msgstr "顯示 Korea" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +msgid "Show Netherlands" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +msgid "Show Russia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +msgid "Show Spain" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "顯示 Taiwan" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 +msgid "Show World" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +msgid "Show Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +msgid "Show Regions" +msgstr "顯示區域" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790 +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 +msgid "&Movie" +msgstr "影片(&M)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +msgid "Start Re&cording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +msgid "P&lay Input Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 +msgid "Stop Playing/Recording Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +msgid "Export Recording..." +msgstr "匯出錄像..." + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 +msgid "&Read-Only Mode" +msgstr "唯讀模式(&R)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +msgid "TAS Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +msgid "Pause at End of Movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +msgid "Show Rerecord Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +msgid "Show Lag Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +msgid "Show Frame Counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +msgid "Show Input Display" +msgstr "輸入顯示" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +msgid "Show System Clock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 +msgid "Dump Frames" +msgstr "轉儲畫格" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +msgid "Dump Audio" +msgstr "轉儲聲音" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +msgid "JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +msgid "Interpreter Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +msgid "JIT Block Linking Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 +msgid "Disable JIT Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 +msgid "Disable Fastmem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +msgid "Disable Fastmem Arena" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +msgid "Disable Large Entry Points Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +msgid "Log JIT Instruction Coverage" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +msgid "Search for an Instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +msgid "Enable JIT Block Profiling" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 +msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +msgid "Write JIT Block Log Dump" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +msgid "JIT Off (JIT Core)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +msgid "JIT LoadStore Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +msgid "JIT LoadStore lbzx Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +msgid "JIT LoadStore lXz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +msgid "JIT LoadStore lwz Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +msgid "JIT LoadStore Floating Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +msgid "JIT LoadStore Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +msgid "JIT FloatingPoint Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027 +msgid "JIT Integer Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034 +msgid "JIT Paired Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +msgid "JIT SystemRegisters Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048 +msgid "JIT Branch Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +msgid "JIT Register Cache Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +msgid "&Clear Symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +msgid "&Generate Symbols From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +msgid "Signature Database" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 +msgid "RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +msgid "&Load Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +msgid "&Save Symbol Map" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +msgid "Load &Other Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 +msgid "Load &Bad Map File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +msgid "Save Symbol Map &As..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +msgid "Sa&ve Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +msgid "C&reate Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +msgid "Append to &Existing Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 +msgid "Combine &Two Signature Files..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +msgid "Appl&y Signature File..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +msgid "&Patch HLE Functions" +msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +msgid "Load Wii System Menu %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +msgid "Select Title to Install to NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +msgid "WAD files (*.wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 +msgid "Select Save File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 +msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 @@ -10482,108 +10958,6 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 -msgid "Save Map File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -msgid "Save Oldest State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1931 -msgid "Save Recording File As" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 -msgid "Save Signature File" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:422 -msgid "Save State" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 -msgid "Save State Slot 1" -msgstr "儲存至儲存格 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 -msgid "Save State Slot 10" -msgstr "儲存至儲存格 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 -msgid "Save State Slot 2" -msgstr "儲存至儲存格 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 -msgid "Save State Slot 3" -msgstr "儲存至儲存格 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 -msgid "Save State Slot 4" -msgstr "儲存至儲存格 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -msgid "Save State Slot 5" -msgstr "儲存至儲存格 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -msgid "Save State Slot 6" -msgstr "儲存至儲存格 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 -msgid "Save State Slot 7" -msgstr "儲存至儲存格 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 -msgid "Save State Slot 8" -msgstr "儲存至儲存格 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 -msgid "Save State Slot 9" -msgstr "儲存至儲存格 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 -msgid "Save State to File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 -msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 -msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 -msgid "Save State to Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -msgid "Save Symbol Map &As..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105 -msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484 -msgid "Save and Load State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 -msgid "Save as Preset..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 -msgid "Save as..." -msgstr "另存為..." - #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " @@ -10592,363 +10966,1299 @@ msgid "" "Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 -msgid "Save in Same Directory as the ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 +msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 -msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 -msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:164 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:334 -msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 -msgid "Saves:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 -#, c++-format -msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:146 -msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:313 -msgid "Scan succeeded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:72 -msgid "Scanning for adapters..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 -msgid "ScrShot" -msgstr "截圖" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114 -msgid "Search Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 -msgid "Search Current Object" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -msgid "Search Subfolders" -msgstr "搜尋子資料夾" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226 -msgid "Search and Filter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 msgid "" -"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " -"for a bit and try again." +"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " +"a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 -msgid "Search for an Instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 -msgid "Search games..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 -msgid "Search instruction" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 -msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 -msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 -msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 -msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409 -msgid "Security options" -msgstr "" - -#. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file. -#. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1234 msgid "" -"Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, " -"cancel)" +"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 -msgid "Select Dump Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 -msgid "Select Export Directory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:146 -msgid "Select Figure File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 -msgid "Select GBA BIOS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 -msgid "Select GBA ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 -msgid "Select GBA Saves Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1823 -msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21 -msgid "Select Last State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 -msgid "Select Load Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1797 -msgid "Select NAND Backup" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 -msgid "Select Resource Pack Path" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 -msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 -msgid "Select SD Card Image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 -msgid "Select Save File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +msgid "" +"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 msgid "Select Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 -msgid "Select Skylander Collection" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +msgid "" +"%1: Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up " +"the current data before overwriting.\n" +"\n" +"Overwrite existing save data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 -msgid "Select Skylander File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is " +"not a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 -msgid "Select Slot %1 - %2" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363 -msgid "Select State" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318 +msgid "" +"%1: Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " +"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " +"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432 -msgid "Select State Slot" -msgstr "選擇儲存格" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 -msgid "Select State Slot 1" -msgstr "選擇儲存格 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 -msgid "Select State Slot 10" -msgstr "選擇儲存格 10" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 -msgid "Select State Slot 2" -msgstr "選擇儲存格 2" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 -msgid "Select State Slot 3" -msgstr "選擇儲存格 3" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 -msgid "Select State Slot 4" -msgstr "選擇儲存格 4" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 -msgid "Select State Slot 5" -msgstr "選擇儲存格 5" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 -msgid "Select State Slot 6" -msgstr "選擇儲存格 6" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -msgid "Select State Slot 7" -msgstr "選擇儲存格 7" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 -msgid "Select State Slot 8" -msgstr "選擇儲存格 8" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 -msgid "Select State Slot 9" -msgstr "選擇儲存格 9" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 -msgid "Select Title to Install to NAND" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 +msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 -msgid "Select WFS Path" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#, c-format +msgctxt "" +msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 -msgid "Select Wii NAND Root" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +msgid "" +"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 -msgid "Select a Directory" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +msgid "" +"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " +"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:795 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1446 -msgid "Select a File" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 +msgid "NAND Check" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 -msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 +msgid "" +"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " +"incorrectly or not allow saving." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 -msgid "Select a Game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 +msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:765 -msgid "Select a file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 -msgid "Select a game" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +msgid "" +"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " +"data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "Select e-Reader Cards" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 +msgid "Successfully extracted certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1421 +msgid "Failed to extract certificates from NAND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1457 +msgid "Pick a debug font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +msgid "Generated symbol names from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +msgid "'%1' not found, no symbol names generated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "RSO auto-detection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1522 +msgid "Auto-detect RSO modules?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 +msgid "Enter the RSO module address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1534 +msgid "Invalid RSO module address: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +msgid "Failed to load RSO module at %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705 +msgid "Modules found: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1556 +msgid "Detecting RSO Modules" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1853 -msgid "Select the Recording File to Play" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736 +msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1747 +msgid "Loaded symbols from '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1782 +msgid "Load Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802 +msgid "Dolphin Map File (*.map)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1800 +msgid "Save Map File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1823 +msgid "Failed to save code map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1834 +msgid "Failed to load map file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1847 +msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1853 +msgid "" +"Only export symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1856 +msgid "Save Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1868 +msgid "Failed to save signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1878 +msgid "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1881 +msgid "Append Signature To" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1895 +msgid "Failed to append to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1904 +msgid "Apply Signature File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1924 +msgid "Choose Priority Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1929 +msgid "Choose Secondary Input File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1934 +msgid "Save Combined Output File As" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1947 +msgid "Failed to save to signature file '%1'" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Search instruction" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1975 +msgid "Instruction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 +msgid "" +"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " +"Shop Channel may not work correctly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 +msgid "" +"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " +"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " +"continuing, the following title(s) will be removed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:80 +msgid "Launching these titles may also fix the issues." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:85 +msgid "Do you want to try to repair the NAND?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23 +msgid "Invalid Player ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 +msgid "Data Transfer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135 +msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 +msgid "SHA1 Digest" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129 +msgid "%1[%2]: %3 %" +msgstr "%1[%2]: %3 %" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 +msgid "%1[%2]: %3" +msgstr "%1[%2]: %3" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 +msgid "The hashes match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 +msgid "The hashes do not match!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 +msgid "Select a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 +msgid "NetPlay Session Browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:74 +msgid "Any Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90 +msgid "Hide Incompatible Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 +msgid "Hide In-Game Sessions" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:95 +msgid "Private and Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:105 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:208 +msgid "Error obtaining session list: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:221 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +msgid "In-Game?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:242 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:289 +msgid "Players" +msgstr "玩家" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 session found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:263 +msgid "%1 sessions found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:298 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 +msgid "This session requires a password:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:312 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Buffer:" +msgstr "緩衝:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135 +msgid "Quit" +msgstr "離開" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "No Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144 +msgid "" +"Netplay will start without any save data, and any created save data will be " +"discarded at the end of the Netplay session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147 +msgid "Load Host's Save Data Only" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or " +"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " +"session." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152 +msgid "Load and Write Host's Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +msgid "" +"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " +"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 +msgid "Use All Wii Save Data" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +msgid "" +"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game " +"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " +"Save Data is selected." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 +msgid "Sync AR/Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 +msgid "Strict Settings Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191 +msgid "Host Input Authority" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197 +msgid "Golf Mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:211 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +msgid "Current game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +msgid "Other game..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:223 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 +msgid "Record Inputs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +msgid "Show Golf Mode Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 +msgid "Hide Remote GBAs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:266 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "傳送" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:294 +msgid "Kick Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295 +msgid "Assign Controller Ports" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +msgid "Stopped game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 +msgid "Successfully added to the NetPlay index" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454 +msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 +msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +msgid "" +"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " +"on window size.\n" +"\n" +"Please select a specific internal resolution." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519 +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520 +msgid "External" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Game Status" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +msgid "Wrong hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641 +msgid "" +"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " +"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Wrong disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 +msgid "Game has a different disc number" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Wrong revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 +msgid "Game has a different revision" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Wrong region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 +msgid "Game region does not match" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650 +msgid "No matching game was found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:828 +msgid "Game changed to \"%1\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:836 +msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +msgid "GBA%1 ROM disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +msgid "Started game" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:913 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927 +msgid "Max buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:937 +msgid "Host input authority disabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 +msgid "Max Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970 +msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 +msgid "Lost connection to NetPlay server..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +msgid "Failed to connect to server: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 +msgid "Traversal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +msgid "Couldn't look up central server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +msgid "Dolphin is too old for traversal server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1040 +msgid "%1 is now golfing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 +msgid "Using TTL %1 for probe packet" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 +#, c++-format +msgid "" +"Mismatched ROMs\n" +"Selected: {0}\n" +"- Title: {1}\n" +"- Hash: {2:02X}\n" +"Expected:\n" +"- Title: {3}\n" +"- Hash: {4:02X}" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1116 +msgid "%1 is not a valid ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34 +msgid "NetPlay Setup" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 +msgid "Reset Traversal Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:136 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:204 +msgid "Connect" +msgstr "連接" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +msgid "Force Listen Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:140 +msgid "Limit Chunked Upload Speed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +msgid "Show in server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +msgid "Forward port (UPnP)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205 +msgid "Host" +msgstr "主機" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +msgid "" +"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " +"save sync." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 +msgid "Name of your session shown in the server browser" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164 +msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 +msgid "Direct Connection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 +msgid "Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +msgid "Connection Type:" +msgstr "連線類型:" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:134 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +msgid "Host Code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 +msgid "You must select a game to host!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +msgid "You must provide a name for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 +msgid "You must provide a region for your session!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390 +msgid "Reset Traversal Server" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391 +msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:20 +msgid "Assign Controllers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 +msgid "GBA Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:37 +msgid "GC Port %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:30 +msgid "NKit Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 +msgid "" +"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " +"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" +"\n" +"• The emulated loading times are longer\n" +"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" +"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " +"disc images\n" +"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " +"images\n" +"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " +"Twin Snakes\n" +"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " +"programs\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50 +msgid "I am aware of the risks and want to continue" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 +msgid "Don't show this again" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 +msgid "Resource Pack Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 +msgid "Unknown author" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 +msgid "Failed to install pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 +msgid "Failed to uninstall pack: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 +msgid "Are you sure you want to delete this pack?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 +msgid "Start with Riivolution Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:64 +msgid "Open Riivolution XML..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:67 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:137 +msgid "Select Riivolution XML file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138 +msgid "Riivolution XML files" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:149 +msgid "Failed loading XML." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150 +msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:157 +msgid "Invalid game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 +msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185 +msgid "SD Root:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:191 msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139 -msgid "Selected Font" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:213 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245 -msgid "Selected controller profile does not exist" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:341 +msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1348 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1726 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2054 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 -msgid "Selected game doesn't exist in game list!" +#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:343 +msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:235 -msgid "Selected thread callstack" +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27 +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29 +msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:213 -msgid "Selected thread context" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34 +msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35 +msgid "Cached Interpreter (slower)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:36 +msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:37 +msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +msgid "CPU Options" +msgstr "CPU 選項" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 +msgid "CPU Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:74 msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

%1 doesn't " -"support this feature." +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:363 -msgid "" -"Selects a hardware adapter to use.

If unsure, " -"select the first one." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78 +msgid "Pause on Panic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:80 msgid "" -"Selects an output device to use.

If unsure, select " -"Default Device." +"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs." +"
Enabling will affect performance.
The performance impact is the same " +"as having Enable MMU on.

If unsure, leave this " +"unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86 +msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88 msgid "" -"Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured." -"
If the game or window resolution change during a recording, multiple " -"video files might be created.
Note that color correction and cropping are " -"always ignored by the captures.

Window Resolution: Uses the " -"output window resolution (without black bars).
This is a simple dumping " -"option that will capture the image more or less as you see it.
Aspect " -"Ratio Corrected Internal Resolution: Uses the Internal Resolution (XFB " -"size), and corrects it by the target aspect ratio.
This option will " -"consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the " -"image is displayed during recording.
Raw Internal Resolution: Uses " -"the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target " -"aspect ratio.
This will provide a clean dump without any aspect ratio " -"correction so users have as raw as possible input for external editing " -"software.

If unsure, leave this at \"Aspect Ratio " -"Corrected Internal Resolution\"." +"Enables emulation of the CPU write-back cache.
Enabling will have a " +"significant impact on performance.
This should be left disabled unless " +"absolutely needed.

If unsure, leave this unchecked." +"" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 +msgid "Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:97 +msgid "Correct Time Drift" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 +msgid "" +"Allow the emulated console to run fast after stutters,
pursuing accurate " +"overall elapsed time unless paused or speed-adjusted.

This may be " +"useful for internet play.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:105 +msgid "Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:131 +msgid "%1% (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.

On games that have an unstable " +"frame rate despite full emulation speed, higher values can improve their " +"performance, requiring a powerful device. Lower values reduce the emulated " +"console's performance, but improve the emulation speed.

WARNING: " +"Changing this from the default (100%) can and will break games and cause " +"glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur with " +"a non-default clock.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 +msgid "VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155 +msgid "Enable VBI Frequency Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:176 +msgid "%1% (%2 VPS)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:184 +msgid "" +"Adjusts the VBI frequency. Also adjusts the emulated CPU's clock rate, to " +"keep it relatively the same.

Makes games run at a different frame " +"rate, making the emulation less demanding when lowered, or improving " +"smoothness when increased. This may affect gameplay speed, as it is often " +"tied to the frame rate.

WARNING: Changing this from the default " +"(100%) can and will break games and cause glitches. Do so at your own risk. " +"Please do not report bugs that occur with a non-default frequency." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:194 +msgid "Memory Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:200 +msgid "Enable Emulated Memory Size Override" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:215 +msgid "%1 MB (MEM1)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:229 +msgid "%1 MB (MEM2)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:233 +msgid "" +"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.

WARNING: " +"Enabling this will completely break many games.
Only a small number of " +"games can benefit from this.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:239 +msgid "Custom RTC Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:243 +msgid "Enable Custom RTC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 +msgid "" +"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " +"your current system time.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58 +msgid "DSP Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 +msgid "DSP Emulation Engine:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64 +msgid "HLE (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:65 +msgid "LLE Recompiler (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:66 +msgid "LLE Interpreter (very slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99 +msgid "Backend Settings" +msgstr "裝置設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:102 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "聲音裝置:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:334 +msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:116 +msgid "Decoding Quality:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Lowest (Latency ~10 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118 +msgid "Low (Latency ~20 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "High (Latency ~40 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119 +msgid "Highest (Latency ~80 ms)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:130 +msgid "Default Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138 +msgid "Output Device:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:226 +msgid "Latency: %1 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149 +msgid "Latency: 000 ms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:159 +msgid "Audio Playback Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:170 +msgid "" +"Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency " +"but may cause more crackling or stuttering.

If " +"unsure, set this to 80 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:182 +msgid "%1 ms" +msgstr "%1 ms" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:360 +msgid "Fill Audio Gaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:357 +msgid "Mute When Disabling Speed Limit" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191 +msgid "Audio Buffer Size:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 @@ -10964,53 +12274,446 @@ msgid "" "

If unsure, select HLE." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:519 -msgid "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " -"speed and sometimes causes issues.

Side-by-Side and Top-and-Bottom " -"are used by most 3D TVs.
Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses." -"
HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions." -"
Passive is another type of 3D used by some TVs." -"

If unsure, select Off." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 -msgid "" -"Selects which aspect ratio to use for displaying the game.

The aspect " -"ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the " -"game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut " -"off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By " -"default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, " -"which means it's normal for the image to not entirely fill your display." -"

Auto: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, " -"depending on which type of TV the game seems to be targeting." -"

Force 16:9: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio." -"

Force 4:3: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio." -"

Stretch to Window: Stretches the image to the window size. " -"This will usually distort the image's proportions.

Custom: " -"Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be " -"used with aspect ratio cheats/mods.

Custom (Stretch): Similar " -"to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This " -"will usually distort the image's proportions, and should not be used under " -"normal circumstances.

If unsure, select Auto." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:305 msgid "" "Selects which audio API to use internally.

If " "unsure, select %1." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 msgid "" -"Selects which graphics API to use internally.

The software renderer " -"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other " -"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " -"recommended to try each and select the backend that is least problematic." -"

If unsure, select %1." +"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " +"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " +"this at 20 ms." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:311 +msgid "" +"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " +"only.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314 +msgid "" +"Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher " +"presets increases audio latency.

If unsure, select " +"High." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:317 +msgid "" +"Adjusts audio output volume.

If unsure, leave this " +"at 100%." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 +msgid "" +"Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323 +msgid "" +"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " +"Tab).

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:326 +msgid "DSP Emulation Engine" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:337 +msgid "Decoding Quality" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:342 +msgid "" +"Selects an output device to use.

If unsure, select " +"Default Device." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:344 +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:353 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48 +msgid "Broadband Adapter MAC Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59 +msgid "Destination (address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62 +msgid "" +"Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect " +"to." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64 +msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 +msgid "" +"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " +"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " +"tapserver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 +msgid "BBA destination address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78 +msgid "Enter the DNS server to use:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 +msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83 +msgid "Broadband Adapter DNS setting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87 +msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91 +msgid "" +"For setup instructions, refer to this page." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 +msgid "XLink Kai BBA Destination Address" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133 +msgid "Broadband Adapter Error" +msgstr "" + +#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network +#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 +msgid "The entered MAC address is invalid." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL 設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 +msgid "Skip Main Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 +msgid "System Language:" +msgstr "系統語系:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88 +msgid "Device Settings" +msgstr "裝置設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +msgid "Memory Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109 +msgid "GBA Cartridge Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +msgid "GCI Folder Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +msgid "" +"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " +"Adjusting the GCI path here will have no effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 +msgid "Slot A:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 +msgid "Slot B:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:185 +msgid "SP1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:192 +msgid "GBA Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:197 +msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203 +msgid "BIOS:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:212 +msgid "Port %1 ROM:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +msgid "Save in Same Directory as the ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224 +msgid "Saves:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 +msgid "Choose a File to Open or Create" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440 +msgid "Cannot set memory card to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 +msgid "" +"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " +"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " +"of the save files that are on it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:532 +msgid "Choose GCI Base Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:542 +msgid "Cannot set GCI folder to an empty path." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 +msgid "" +"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " +"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " +"region of the save files that are in it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 +msgid "" +"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:638 +msgid "Choose a File to Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:639 +msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:671 +msgid "Select GBA BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:700 +msgid "Select GBA Saves Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:730 +msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:820 +msgid "Select GBA ROM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:826 +msgid "" +"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom " +"*.bin);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基本設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142 +msgid "Enable Dual Core (speedhack)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "開啟作弊" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:149 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:153 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 +msgid "Show Current Game on Discord" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +msgid "Unlimited" +msgstr "無限制" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 +msgid "%1% (Normal Speed)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 +msgid "&Speed Limit:" +msgstr "限制速度 (&S)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +msgid "Auto Update Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 +msgid "&Auto Update:" +msgstr "自動更新 (&A)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +msgid "Don't Update" +msgstr "" + +#. i18n: Releases is a noun. +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Releases (every few months)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +msgid "Dev (multiple times a day)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:461 +msgid "Fallback Region" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 +msgid "Fallback Region:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 +msgid "Usage Statistics Reporting Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:233 +msgid "Enable Usage Statistics Reporting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:467 +msgid "Generate a New Statistics Identity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:361 +msgid "Identity Generation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362 +msgid "New identity generated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 +msgid "" +"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" +"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " +"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." +"

This setting cannot be changed while emulation is active." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376 +msgid "" +"Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify " +"games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in " +"the Tools menu.

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:381 +msgid "" +"Lets you use languages and other region-related settings that the game may " +"not be designed for. May cause various crashes and bugs.

This setting " +"cannot be changed while emulation is active.

If " +"unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:386 +msgid "" +"Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. " +"This feature requires the game to be launched in one of the following ways:" +"
- From the game list, with both discs being present in the game list." +"
- With File > Open or the command line interface, with the paths to both " +"discs being provided.
- By launching an M3U file with File > Open or the " +"command line interface.

If unsure, leave this " +"unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 +msgid "" +"Shows which game is active and the duration of your current play session in " +"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " +"is active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:401 +msgid "" +"Controls how fast emulation runs relative to the original hardware." +"

Values higher than 100% will emulate faster than the original " +"hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than " +"100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your " +"hardware is able to.

If unsure, select 100%." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:407 @@ -11034,95 +12737,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Releases." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269 -msgid "Send" -msgstr "傳送" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 -msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "傳感器位置:" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:370 -msgid "" -"Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-" -"thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which " -"usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes." -"

This setting cannot be changed while emulation is active." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 -#, c++-format -msgid "" -"Serial and/or version data is missing from {0}\n" -"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " -"downloading\n" -"Example: {2}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 -msgid "Server IP Address" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 -msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126 -msgid "Set &Value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:441 -msgid "Set Brea&kpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 -msgid "Set Memory Card File for Slot A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 -msgid "Set Memory Card File for Slot B" -msgstr "" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 -msgid "Set PC" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 -msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 -msgid "" -"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " -"games.\n" -"May not work for all games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 -msgid "Sets the Wii system language." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:308 -msgid "" -"Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio " -"crackling. Certain backends only.

If unsure, leave " -"this at 20 ms." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 -msgid "" -"Sets the language displayed by Dolphin's user interface.

Changes to " -"this setting only take effect once Dolphin is restarted." -"

If unsure, select <System Language>." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:426 msgid "" "Sets the region used for titles whose region cannot be determined " @@ -11130,290 +12744,132 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:430 msgid "" -"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " -"added will be presented here, allowing you to switch to them." -"

If unsure, select (System)." +"If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " +"emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware " +"and operating system.

No private data is ever collected. This data " +"helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize " +"our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing " +"bugs, performance and stability issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:436 msgid "" -"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual " -"address space. This will work for the vast majority of games." +"Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any " +"future statistics to be unassociated with your previous statistics." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 -msgid "Settings" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 +msgid "Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:447 -msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:457 +msgid "Auto Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63 -msgid "Severity" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43 +msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:129 -msgid "Shader Compilation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 -msgid "Shake" -msgstr "搖晃" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132 +msgid "&Language:" +msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 -msgid "Sharp Bilinear" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 +msgid "&Theme:" +msgstr "主題 (&T)" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +msgid "Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 -msgid "Shinkansen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +msgid "(System)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 -msgid "Shinkansen Controller" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156 +msgid "(Light)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#, c-format -msgid "Show % Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157 +msgid "(Dark)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 -msgid "Show &Log" -msgstr "顯示日誌視窗(&L)" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "顯示工具列(&T)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 -msgid "Show Active Title in Window Title" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 -msgid "Show All" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 -msgid "Show Australia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +msgid "Enable Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:157 -msgid "Show Current Game on Discord" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:298 -msgid "Show Disabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176 +msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 -msgid "Show ELF/DOL" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +msgid "Enable Play Time Tracking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:297 -msgid "Show Enabled Codes First" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 +msgid "Render Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -msgid "Show FPS" -msgstr "顯示 FPS" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 -msgid "Show Frame Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195 +msgid "Keep Window on Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 -msgid "Show Frame Times" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196 +msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 -msgid "Show France" -msgstr "顯示 France" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 -msgid "Show GameCube" -msgstr "顯示 GameCube" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 -msgid "Show Germany" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 -msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:203 -msgid "Show Infinity Base" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 -msgid "Show Input Display" -msgstr "輸入顯示" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 -msgid "Show Italy" -msgstr "顯示 Italy" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 -msgid "Show JPN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 -msgid "Show Korea" -msgstr "顯示 Korea" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 -msgid "Show Lag Counter" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:162 -msgid "Show Language:" -msgstr "顯示語系:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 -msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "日誌記錄設定(&C)" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116 -msgid "Show NetPlay Messages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:112 -msgid "Show NetPlay Ping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 -msgid "Show Netherlands" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "顯示錯誤提示" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 -msgid "Show PAL" -msgstr "顯示 PAL" - -#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 -msgid "Show PC" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202 +msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 -msgid "Show Performance Graphs" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204 +msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 -msgid "Show Platforms" -msgstr "顯示平台" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88 -msgid "Show Projection Statistics" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206 +msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 -msgid "Show Regions" -msgstr "顯示區域" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 -msgid "Show Rerecord Counter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211 +msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 -msgid "Show Russia" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213 +msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202 -msgid "Show Skylanders Portal" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216 +msgid "Always" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 -msgid "Show Spain" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -msgid "Show Speed Colors" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 -msgid "Show System Clock" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 -msgid "Show Taiwan" -msgstr "顯示 Taiwan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596 -msgid "Show Target in Memor&y" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 -msgid "Show Triforce" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774 -msgid "Show USA" -msgstr "顯示 USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 -msgid "Show Unknown" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 -msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 -msgid "Show VPS" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 -msgid "Show WAD" -msgstr "顯示 WAD" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 -msgid "Show Wii" -msgstr "顯示 Wii" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784 -msgid "Show World" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594 -msgid "Show in &Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:527 -msgid "Show in Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358 -msgid "Show in Memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088 -msgid "Show in code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500 -msgid "Show in memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 -msgid "Show in server browser" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222 +msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 @@ -11424,16 +12880,91 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277 +msgid "Disabled in Hardcore Mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283 +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 msgid "" -"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." +"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " +"column.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337 +msgid "" +"Changes the appearance and color of Dolphin's buttons." +"

If unsure, select Clean." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340 +msgid "" +"Forces the render window to stay on top of other windows and applications." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343 msgid "" -"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " -"performance.

If unsure, leave this unchecked.
Changes to " +"this setting only take effect once Dolphin is restarted." +"

If unsure, select <System Language>." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347 +msgid "" +"Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350 +msgid "" +"Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's " +"Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner " +"from the game's save data, and if the game has no save file, displays a " +"generic banner instead.

List View will always use the save file " +"banners.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357 +msgid "" +"Disables your screensaver while running a game.

If " +"unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 +msgid "" +"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " +"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " +"active.

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364 +msgid "" +"Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367 +msgid "" +"In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and " +"present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will " +"\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be " +"notified.

If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -11444,331 +12975,602 @@ msgid "" "this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"Shows the % speed of emulation compared to full speed." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376 msgid "" "Shows the active game title in the render window's title bar." "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379 msgid "" -"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " -"the standard deviation.

If unsure, leave this " +"Pauses the game whenever the render window isn't focused." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382 +msgid "" +"Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can " +"set a hotkey to unlock it.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285 -msgid "" -"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " -"standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." -"" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 -msgid "" -"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " -"select "On Movement"." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386 msgid "" "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it." "

If unsure, select this mode." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389 msgid "" -"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " -"visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." -"" +"Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the " +"render window is focused.

If unsure, select " +""On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393 msgid "" -"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.

If unsure, leave this unchecked." +"Shows the mouse cursor at all times.

If unsure, " +"select "On Movement"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396 msgid "" -"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay." -"

If unsure, leave this unchecked." +"Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have " +"added will be presented here, allowing you to switch to them." +"

If unsure, select (System)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 -msgid "" -"Shows various projection statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 +msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:314 -msgid "" -"Shows various rendering statistics.

If unsure, " -"leave this unchecked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407 +msgid "Language" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:395 -msgid "" -"Shows which game is active and the duration of your current play session in " -"your Discord status.

This setting cannot be changed while emulation " -"is active.

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 +msgid "Style" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Side-by-Side" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 +msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 -msgid "Sideways Hold" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60 +msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 -msgid "Sideways Toggle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71 +msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 -msgid "Sideways Wii Remote" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82 +msgid "Select Load Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -msgid "Signature Database" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93 +msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200 -msgid "Signed 16" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105 +msgid "Select WFS Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201 -msgid "Signed 32" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120 +msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199 -msgid "Signed 8" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "搜尋子資料夾" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149 +msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150 -msgid "Signed Integer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185 +msgid "Default ISO:" +msgstr "預設的 ISO:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 +msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplified Chinese" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 -msgid "Simulate DK Bongos" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 +msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:46 -msgid "Six Axis" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211 +msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#. i18n: There's a text field immediately to the right of this label where 8 hexadecimal digits -#. can be entered. The "0x" in this string acts as a prefix to the digits to indicate that they -#. are hexadecimal. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:47 -msgid "Size: 0x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 +msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 -msgid "Skip" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 +msgid "WFS Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136 -msgid "Skip Drawing" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44 +msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:42 -msgid "Skip EFB Access from CPU" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57 +msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:67 -msgid "Skip Main Menu" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 +msgid "or select a device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" +#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:99 +msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228 -msgid "" -"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth " -"audio playback when emulation speed is not 100%.

Enabling this also " -"forces the effect of the Skip Presenting Duplicate Frames setting." -"

WARNING: Can cause freezes and compatibility " -"issues.

If unsure, leave this " -"unchecked." +#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 +msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -msgid "" -"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " -"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " -"less consistent.

Disable this option for optimal frame pacing." -"

This setting is unavailable when Immediately Present XFB or VBI Skip " -"is enabled. In those cases, duplicate frames are never presented." -"

If unsure, leave this checked." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 +msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 -msgid "Skylander" +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 +msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 -msgid "Skylander %1" +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 -msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 +msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 -msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "64 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 -msgid "Skylander Collection Path:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "128 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 -msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "256 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 -msgid "Skylanders Manager" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "512 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 -msgid "Slider Bar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "1 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot A" -msgstr "插槽 A" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:157 -msgid "Slot A:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "2 GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 -msgid "Slot B" -msgstr "插槽 B" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 -msgid "Slot B:" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325 -msgid "Socket table" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 -msgid "Software Renderer" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85 +msgid "32 GiB (SDHC)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318 -msgid "Some of the data could not be read." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +msgid "Misc Settings" +msgstr "其它設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 +msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1046 -msgid "" -"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " -"freeze at certain points." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47 -msgid "Some settings cannot be changed when emulation is running." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256 -msgid "" -"Some values you provided are invalid.\n" -"Please check the highlighted values." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "連接 USB 鍵盤" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:296 -msgid "Sort Alphabetically" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 +msgid "16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Sound:" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 -msgid "South America" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +msgid "Mono" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 -msgid "Spain" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -msgid "Speaker Pan" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 +msgid "Surround" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 +msgid "" +"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " +"games.\n" +"May not work for all games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 +msgid "Sets the Wii system language." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:208 +msgid "SD Card Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "插入 SD 卡" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 +msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:216 +msgid "Allow Writes to SD Card" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:228 +msgid "SD Card Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 +msgid "Automatically Sync with Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 +msgid "" +"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " +"emulation." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 +msgid "SD Sync Folder:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:261 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +msgid "" +"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " +"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:312 +msgid "Conversion failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 +msgid "" +"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " +"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 +msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 +msgid "Wii Remote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:351 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "傳感器位置:" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 +msgid "Top" +msgstr "上方" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:354 +msgid "Bottom" +msgstr "下方" + +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR 靈敏度:" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:365 msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:133 -msgid "Specialized (Default)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:500 +msgid "Select SD Card Image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:195 -msgid "Specific" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:502 +msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:517 +msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image" +msgstr "" + +#. i18n: "Var" is short for "variant" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 +msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" +msgstr "" + +#. i18n: %1 is a name +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:62 +msgid "Modifying Skylander: %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:84 +msgid "No data to modify!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 +msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 +msgid "Unknown Skylander type!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 +msgid "The type of this Skylander is unknown!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 +msgid "Unable to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 msgid "" -"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " -"screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " -"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between " -"file size and compression time.

A value of 0 uses no compression at " -"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of " -"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 " -"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly " -"less time.

If unsure, leave this at 6." +"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 -msgid "Speed" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:101 +msgid "Can't be modified yet!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:452 -msgid "Speed Limit" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 +msgid "This Skylander type can't be modified yet!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 +msgid "Toy code:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:124 +msgid "Money:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:128 +msgid "Hero level:" +msgstr "" + +#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:140 +msgid "Playtime:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:146 +msgid "Last reset:" +msgstr "" + +#. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:156 +msgid "Last placed:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 +msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 +msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +msgid "" +"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " +"Adventures. Between 0 and 100" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 +msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 +msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 +msgid "" +"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " +"the first time the figure was placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 +msgid "The last time the figure has been placed on a portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:216 +msgid "Incorrect money value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:217 +msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:222 +msgid "Incorrect hero level value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:223 +msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:228 +msgid "Incorrect nickname!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:229 +msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:234 +msgid "Incorrect playtime value!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:235 +msgid "Make sure that the playtime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:239 +msgid "Incorrect last reset time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:240 +msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:245 +msgid "Incorrect last placed time!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:246 +msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:277 +msgid "Could not save your changes!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 +msgid "" +"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " +"saving?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:295 +msgid "Can't edit villains for this trophy!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:296 +msgid "" +"Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to " +"edit anything!" +msgstr "" + +#. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a +#. villain was just captured +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:318 +msgid "Captured villain %1:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:44 +msgid "Skylanders Manager" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:49 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:111 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115 +msgid "Modify Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:143 +msgid "Emulate Skylander Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:160 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:174 +msgid "Skylander %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:214 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:233 +msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all @@ -11777,288 +13579,22 @@ msgstr "" msgid "Spyro's Adventure" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack end" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Giants" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:193 -msgid "Stack start" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Swap Force" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 -msgid "Standard Controller" -msgstr "標準控制器" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287 -msgid "Start &NetPlay..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585 -msgid "Start Branch Watch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138 -msgid "Start New Cheat Search" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 -msgid "Start Re&cording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 -msgid "Start Recording" -msgstr "開始錄製" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79 -msgid "Start in Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48 -msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 -msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 -msgid "Started game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189 -msgid "State" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 -msgid "Steering Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for -#. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:659 -msgid "Step out successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:657 -msgid "Step out timed out!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:580 -msgid "Step over in progress..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:555 -msgid "Step successful!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 -msgid "Stepping" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:600 -msgid "Stereoscopic 3D Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:223 -msgid "Stereoscopic 3D Mode:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206 -msgid "Stereoscopy" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 -msgid "Stick" -msgstr "搖桿" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 -msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 -msgid "Stopped game" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46 -msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 -msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166 -msgid "" -"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " -"Texture
Disabled = EFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:185 -msgid "" -"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " -"graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " -"Texture
Disabled = XFB Copies to RAM (and " -"Texture)

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:66 -msgid "Stretch to Window" -msgstr "拉伸至視窗" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176 -msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" - -#. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95 -msgid "String" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 -msgid "Strum" -msgstr "Strum" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453 -msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:532 -#, c-format -msgctxt "" -msgid "Successfully converted %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:495 -msgctxt "" -msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1417 -msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384 -msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261 -msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330 -msgid "Successfully imported %1 save file(s) with %2 failure(s)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1224 -msgid "Successfully imported save file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:689 -msgid "Successfully removed this title from the NAND." +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Trap Team" msgstr "" #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and @@ -12068,168 +13604,27 @@ msgstr "" msgid "SuperChargers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78 -msgid "Support" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:286 +msgid "Element" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587 -msgid "Supported file formats" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:400 +msgid "All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:215 -msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:326 +msgid "Magic" msgstr "" -#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218 -msgid "Swap Eyes" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 -msgid "Swap Force" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 -msgid "Swapper" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533 -msgid "" -"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 -msgid "Swing" -msgstr "揮舞" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to A" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 -msgid "Switch to B" -msgstr "" - -#. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular). -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:188 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 -msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:191 -msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 -msgid "Synchronize GPU thread" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 -msgid "" -"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " -"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:238 -msgid "" -"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " -"emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1440 -msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373 -msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 -msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 -msgid "System Language:" -msgstr "系統語系:" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 -msgid "TAS Input" -msgstr "" - -#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. -#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:474 -msgid "TAS Tools" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:174 -msgid "Tail" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 -msgid "Taiwan" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "截取畫面" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736 -msgid "Target address range is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:716 -msgid "" -"Target value was overwritten by current instruction.\n" -"Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 +msgid "Water" msgstr "" #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations @@ -12238,46 +13633,950 @@ msgstr "" msgid "Tech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290 -msgid "Test Output" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:335 +msgid "Fire" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:631 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:811 -msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:338 +msgid "Earth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -msgid "Texture Cache" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:341 +msgid "Life" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:240 -msgid "Texture Cache Accuracy" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:344 +msgid "Air" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136 -msgid "Texture Dumping" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 +msgid "Undead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:572 -msgid "Texture Filtering" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:351 +msgid "Dark" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 -msgid "Texture Filtering:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:366 +msgid "Figure type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 -msgid "Texture Format Overlay" +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:402 +msgid "Skylander" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237 +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:404 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:406 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 +msgid "Trap Master" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:412 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:483 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Create Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 +msgid "Unknown(%1 %2).sky" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:555 +msgid "Select Skylander File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556 +msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +msgid "0" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:599 +msgid "ID entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 +msgid "Variant entered is invalid!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:649 +msgid "Failed to modify Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:650 +msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:662 +msgid "Failed to clear Skylander!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:663 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:786 +msgid "Failed to create Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:787 +msgid "" +"Failed to create Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The Skylander may already be on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:805 +msgid "Failed to open the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:806 +msgid "" +"Failed to open the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file may already be in use on the portal." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:816 +msgid "Failed to read the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:817 +msgid "" +"Failed to read the Skylander file:\n" +"%1\n" +"\n" +"The file was too small." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:830 +msgid "Failed to load the Skylander file!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:831 +msgid "" +"Failed to load the Skylander file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 +msgid "GBA TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 +msgid "GameCube TAS Input %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 +msgid "Main Stick" +msgstr "主搖桿" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19 +msgid "" +"Left click to set the IR value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20 +msgid "" +"Left click to set the stick value.\n" +"Right click to re-center it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +msgid "Enable Controller Inpu&t" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 +msgid "" +"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " +"cases this can be fixed by adding a deadzone." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:49 +msgid "IR" +msgstr "IR" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90 +msgid "Nunchuk Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 +msgid "Wii Remote Accelerometer" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 +msgid "Wii Remote Gyroscope" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:185 +msgid "Nunchuk Accelerometer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 +msgid "Wii Remote Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:278 +msgid "Nunchuk Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:334 +msgid "Classic Buttons" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 +msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 +msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166 +msgid "Play" +msgstr "執行" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +msgid "FullScr" +msgstr "全螢幕" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +msgid "ScrShot" +msgstr "截圖" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +msgid "Config" +msgstr "設定" + +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159 +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +msgid "" +"

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " +"download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " +"Notes:

" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 +msgid "Update after closing Dolphin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83 +msgid "Never Auto-Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84 +msgid "Remind Me Later" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85 +msgid "Install Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +msgid "Update completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +msgid "The emulated Wii console has been updated." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +msgid "Update failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +msgid "" +"Could not download update information from Nintendo. Please check your " +"Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +msgid "" +"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " +"connection and try again." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +msgid "" +"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " +"for more information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +msgid "Update cancelled" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +msgid "" +"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " +"order to avoid inconsistent system software versions." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +msgid "" +"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " +"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " +"disc." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +msgid "The game disc does not contain any usable update information." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96 +msgid "" +"Preparing to update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:103 +msgid "&Cancel" +msgstr "取消 (&C)" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:108 +msgid "" +"Finishing the update...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 +msgid "" +"Updating title %1...\n" +"This can take a while." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 +msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" +msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +msgid "Modifier" +msgstr "Modifier" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 +msgid "Gate Size" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 +msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:30 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 +msgid "Virtual Notches" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 +msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:48 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:36 +msgid "Dead Zone" +msgstr "非作用區" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:52 +msgid "Input strength to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +msgid "Hide" +msgstr "隱藏" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 +msgid "Recenter" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 +msgid "Total Yaw" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +msgid "Total rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +msgid "Total Pitch" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +msgid "Total rotation about the pitch axis." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +msgid "Relative Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +msgid "Auto-Hide" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32 +msgid "Distance of travel from neutral position." +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46 +msgid "Peak velocity of outward swing movements." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51 +msgid "Return Speed" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55 +msgid "Peak velocity of movements to neutral position." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63 +msgid "Rotation applied at extremities of swing." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 +msgid "Total travel distance." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155 +msgid "Number of shakes per second." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39 +msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." +msgstr "" + +#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient). +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44 +msgid "Accelerometer Influence" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 +msgid "" +"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce " +"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:28 +msgid "Pitch Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29 +msgid "Pitch Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30 +msgid "Roll Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31 +msgid "Roll Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 +msgid "Yaw Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 +msgid "Yaw Right" +msgstr "" + +#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 +msgid "°/s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 +msgid "Angular velocity to ignore and remap." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:44 +msgid "Calibration Period" +msgstr "" + +#. i18n: "s" is the symbol for seconds. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 +msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22 +msgid "Object 1 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23 +msgid "Object 1 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24 +msgid "Object 1 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25 +msgid "Object 2 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26 +msgid "Object 2 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27 +msgid "Object 2 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28 +msgid "Object 3 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29 +msgid "Object 3 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30 +msgid "Object 3 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31 +msgid "Object 4 X" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32 +msgid "Object 4 Y" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33 +msgid "Object 4 Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 +msgid "Threshold" +msgstr "閾值" + +#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 +msgid "Input strength required for activation." +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 +msgid "Maximum tilt angle." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 +msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527 +msgid "Invalid literal." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766 +msgid "Expected end of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042 +msgid "Expected closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854 +#, c++-format +msgid "Expected arguments: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895 +msgid "Expected variable name." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921 +msgid "Expected start of expression." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010 +msgid "Expected colon." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052 +msgid "Expected opening paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061 +msgid "Expected name of input." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075 +msgid "Expected + or closing paren." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 +msgid "Tokenizing failed." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59 +#, c++-format +msgid "No profiles found for game setting '{0}'" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 +msgid "Unable to contact update server." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218 +#, c++-format +msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 +msgid "You are running the latest version available on this update track." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 +msgid "Unable to create updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 +msgid "Unable to set permissions on updater copy." +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307 +#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313 +#, c++-format +msgid "Could not start updater process: {0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77 +#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120 +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 +#, c++-format +msgid "{0} (NKit)" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "East Asia" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 +msgid "China" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#. i18n: The symbol for the unit "bytes" +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:529 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 +msgid "EiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 +msgid "d3d12.dll could not be loaded." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 +msgid "Failed to create D3D12 context" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 +msgid "Failed to create D3D12 global resources" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +msgid "Failed to create D3D swap chain" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 +msgid "Failed to load dxgi.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 #, c++-format msgid "" -"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO " -"Player ({1})" +"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " +"update package." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 +msgid "Failed to find one or more D3D symbols" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 +msgid "Failed to load d3d11.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 +msgid "Failed to create DXGI factory" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 +#, c++-format +msgid "" +"Failed to initialize Direct3D.\n" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38 +msgid "Direct3D 11" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57 @@ -12289,235 +14588,54 @@ msgid "" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 -#, c++-format -msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." +#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83 +msgid "Null" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:412 -#, c++-format -msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:485 -msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1408 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236 msgid "" -"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " -"data and start over with a fresh NAND." +"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 -msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1001 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245 msgid "" -"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD " -"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to " -"copy or move it back to the NAND." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:174 -msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254 msgid "" -"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " -"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " -"slower it will be to update.

If unsure, leave this " -"at 1000ms." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:470 -msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263 msgid "" -"The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to interface " -"directly with motion sensor hardware. They are not intended for mapping " -"traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure alternate " -"input sources before using these controls." +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 -msgid "The data partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:502 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270 msgid "" -"The data partition is not at its normal position. This will affect the " -"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " -"NetPlay with anyone who is using a good dump." +"Buggy GPU driver detected.\n" +"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " +"version." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:615 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279 +msgid "" +"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466 #, c++-format msgid "" -"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " -"size." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114 -msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68 -msgid "" -"The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You " -"can also enter a network location (address:port) to connect to a remote " -"tapserver." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 -msgid "" -"The destination file cannot be the same as the source file\n" -"\n" -"Please select another destination path for \"%1\"" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:352 -#, c++-format -msgid "" -"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" -"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:275 -#, c++-format -msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436 -msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:35 -msgid "" -"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " -"Shop Channel may not work correctly." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 -msgid "The emulated Wii console has been updated." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 -msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." -msgstr "" - -#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network -#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:136 -msgid "The entered MAC address is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 -msgid "The entered PID is invalid." -msgstr "" - -#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132 -msgid "The entered VID is invalid." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:649 -msgid "The expression contains a syntax error." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:478 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:278 -msgid "" -"The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before " -"saving?" -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 -#, c++-format -msgid "" -"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" - -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 -#, c++-format -msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:457 -msgid "" -"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory " -"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region " -"of the save files that are on it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:436 -msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:580 -msgid "" -"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI " -"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the " -"region of the save files that are in it." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:779 -msgid "" -"The format that the disc image is saved in does not store the size of the " -"disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885 -msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 -msgid "The game ID is unusually short." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:877 -#, c++-format -msgid "The game ID is {0} but should be {1}." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 -msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 -msgid "The game is currently running." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 -msgid "" -"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " -"system menu, it is not possible to update the emulated console using this " -"disc." +"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" +"GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714 @@ -12530,97 +14648,38 @@ msgid "" "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154 -msgid "The hashes do not match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72 +msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150 -msgid "The hashes match!" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:175 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 +msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" -"The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's " -"Adventures. Between 0 and 100" +"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187 -msgid "" -"The host code is too long.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 -msgid "The install partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182 -msgid "The last time the figure has been placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180 -msgid "" -"The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, " -"the first time the figure was placed on a portal" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50 -msgid "" -"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " -"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " -"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " -"Folder." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177 -msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158 -msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 -msgid "The profile '%1' does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:209 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 #, c++-format -msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" -"The region code does not match the game ID. If this is because the region " -"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " -"elements might be offset, or the game might not run at all." +"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" +"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196 -msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 +#, c++-format +msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:499 -msgid "" -"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:603 -msgid "" -"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 -msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286 -msgid "The server is full." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299 -msgid "The server sent an unknown error message." +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48 +msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 @@ -12631,227 +14690,22 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 -#, c++-format -msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 +msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203 -#, c++-format -msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367 +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:689 msgid "" -"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:542 -msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." -msgstr "" - -#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:992 -msgid "The ticket is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:179 -msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:173 -msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:524 -msgid "The type of a partition could not be read." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85 -msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92 -msgid "The type of this Skylander is unknown!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 msgid "" -"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 -msgid "" -"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " -"order to avoid inconsistent system software versions." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685 -msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462 -msgid "The update partition is missing." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:493 -msgid "The update partition is not at its normal position." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 -msgid "" -"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, " -"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:644 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not have a valid file system." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 -#, c++-format -msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not correctly signed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 -#, c++-format -msgid "The {0} partition is not properly aligned." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 -msgid "There are too many partitions in the first partition table." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806 -msgid "" -"There are unsaved changes in \"%1\".\n" -"\n" -"Do you want to save before closing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:624 -msgid "There is nothing to save!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:1030 -msgid "There is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 -msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35 -msgid "" -"These controls are designed to interface directly with motion sensor " -"hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, triggers or " -"axes. You might need to configure alternate input sources before using these " -"controls." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:246 -msgid "These settings override core Dolphin settings." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168 -msgid "" -"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you " -"should check that you have entered it correctly.\n" -"\n" -"Do you want to discard all unencrypted lines?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:251 -msgid "This Gecko code doesn't contain any lines." -msgstr "" - -#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, -#. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 -msgid "" -"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " -"consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102 -msgid "This Skylander type can't be modified yet!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 -msgid "This USB device is already whitelisted." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:369 -msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:364 -msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" - -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84 -msgid "" -"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" -"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856 -msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 -msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 -msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:843 -msgid "" -"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " -"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " -"and use NetPlay with anyone who is using a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1011 -msgid "" -"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " -"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " -"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " -"identical." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:799 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " -"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:796 -msgid "" -"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " -"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703 @@ -12861,25 +14715,24 @@ msgid "" "is stopping the game from working, please report it to the developers." msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:708 +#, c++-format msgid "" -"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " -"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"\n" +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 -msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327 +#, c++-format +msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55 -msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771 -msgid "" -"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " -"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " -"This problem generally only exists in illegal copies of games." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:147 @@ -12889,1903 +14742,50 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1410 -msgid "This is a bad dump." +#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:317 +msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 -msgid "" -"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " -"correctly." +#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 -msgid "" -"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " -"This might be a bug in Dolphin." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 +msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 -msgid "This is a good dump." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:527 -msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -msgid "This session requires a password:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:260 -msgid "" -"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " -"your current system time.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:75 -msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:387 -msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:947 -msgid "This title is set to use an invalid IOS." -msgstr "" - -#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:961 -msgid "This title is set to use an invalid common key." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316 -#, c++-format -msgid "" -"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " -"this is homebrew.\n" -"\n" -"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149 -msgid "" -"This value is added to the convergence value set in the graphics " -"configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 -msgid "" -"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375 -msgid "" -"This will also filter unconditional branches.\n" -"To filter for or against unconditional branches,\n" -"use the Branch Type filter options." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 -msgid "" -"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " -"save sync." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178 -msgid "" -"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " -"internal resolution.\n" -"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " -"uses the same video backend." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146 -msgid "Thread context" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 -msgid "Threshold" -msgstr "閾值" - -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:530 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 -msgid "Tilt" -msgstr "傾斜" - -#. i18n: Time Percent -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 -msgid "Time %" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 -msgid "Time Average (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Time Average (ns) -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405 -msgid "Time Avg. (ns)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654 -msgid "Time Percent" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 -msgid "Time Played" -msgstr "" - -#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 -msgid "Time Spent (ns)" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 -msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 -msgid "Timed Out" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1020 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:306 -msgid "To" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:198 -msgid "To log in, stop the current emulation." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:126 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 -msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 -msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 -msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 -msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 -msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "全選/全部取消" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 -msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 -msgid "Toggle Crop" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 -msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 -msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 -msgid "Toggle Fog" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "切換全螢幕" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 -msgid "Toggle Pause" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 -msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 -msgid "Toggle Skip EFB Access" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 -msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 -msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 -msgid "Toggle Wii Speak Mute" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 -msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 -msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590 -msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)." -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096 -msgid "Tokenizing failed." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276 -msgid "Tool Controls" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 -msgid "Top" -msgstr "上方" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210 -msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49 -msgid "Total Hits" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 -msgid "Total Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35 -msgid "Total Yaw" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 -msgid "Total rotation about the pitch axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 -msgid "Total rotation about the yaw axis." -msgstr "" - -#. i18n: Refering to emulated wii remote movement. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145 -msgid "Total travel distance." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:119 -msgid "Toy code:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360 -msgid "" -"Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as " -"hours/minutes).

This setting cannot be changed while emulation is " -"active.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditional Chinese" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:419 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:408 -msgid "Trap Master" -msgstr "" - -#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries -#. it was released in. It was not released in Japan. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 -msgid "Trap Team" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998 -msgid "Traversal Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 -msgid "Traversal Server" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 -msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 -msgid "" -"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " -"cases. Defaults to True" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 -msgid "Triforce Baseboard" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:130 -msgid "Triforce ID:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:212 -msgid "Triggers" -msgstr "扳機" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:414 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 -msgid "Type-based Alignment" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:47 -msgid "Typical GameCube/Wii Address Space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:300 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 -msgid "USB Device Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481 -msgid "USB Emulation" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:369 -msgid "USB Emulation Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 -msgid "USB Gecko" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 -msgid "USB Whitelist Error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279 -msgid "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " -"

If unsure, select this mode." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -msgid "" -"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of very high GPU performance requirements." -"

Don't use this unless you encountered stuttering " -"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289 -msgid "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering." -"

In the best case it eliminates shader compilation stuttering while " -"having minimal performance impact, but results depend on video driver " -"behavior." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208 -msgid "Unable to contact update server." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280 -msgid "Unable to create updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:98 -msgid "Unable to modify Skylander!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:776 -msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238 -msgid "" -"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure " -"you typed it correctly.\n" -"\n" -"Would you like to ignore this line and continue parsing?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:784 -msgid "Unable to read file." -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285 -msgid "Unable to set permissions on updater copy." -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296 -#, c++-format -msgid "Unable to write to file {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:341 -msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official -#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at -#. https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:348 -msgid "Undead" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 -msgid "Undo Load State" -msgstr "取消讀取進度" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 -msgid "Undo Save State" -msgstr "取消儲存進度" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 -msgid "Uninstall from the NAND" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:676 -msgid "" -"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " -"title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/State.cpp:639 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#. i18n: "Var" is short for "variant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:855 -msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1183 -#, c++-format -msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 -msgid "Unknown Device" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1340 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1246 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " -"Kicking player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1041 -#, c++-format -msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1189 -#, c++-format -msgid "" -"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " -"player!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:91 -msgid "Unknown Skylander type!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135 -msgid "Unknown address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:118 -msgid "Unknown author" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173 -msgid "Unknown data type" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:361 -msgid "Unknown disc" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:381 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1991 -#, c++-format -msgid "Unknown error {0:x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:866 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483 -#, c++-format -msgid "Unknown message received with id : {0}" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1254 -#, c++-format -msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky". -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:620 -msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" - -#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin". -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 -msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 -msgid "Unlimited" -msgstr "無限制" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190 -msgid "Unload ROM" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 -msgid "Unlock Cursor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 -msgid "Unlocked" -msgstr "" - -#. i18n: %1 is a date/time. -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 -msgid "Unlocked at %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14 -msgid "Unpack SD Card Now" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87 -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197 -msgid "Unsigned 16" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198 -msgid "Unsigned 32" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196 -msgid "Unsigned 8" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 -msgid "Unsigned Integer" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:17 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149 -msgid "Update Partition (%1)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 -msgid "Update after closing Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:60 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 -msgid "Update cancelled" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 -msgid "Update completed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:122 -msgid "" -"Updating title %1...\n" -"This can take a while." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 -msgid "Upright Hold" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 -msgid "Upright Toggle" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 -msgid "Upright Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:228 -msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81 -msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166 -msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 -msgid "Use Built-In Database of Game Names" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -msgid "Use Full Resolution Per Eye" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174 -msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:181 -msgid "Use Mouse Controlled Pointing" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:154 -msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198 -msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "顯示錯誤提示" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:114 -msgid "" -"Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.

Show " -"Current Game on Discord must be enabled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423 -msgid "" -"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " -"backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " -"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. " -"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct " -"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is " -"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of " -"Detail calculation.

This comes at the cost of potentially worse " -"performance, especially at higher internal resolutions.

If this " -"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151 -msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63 -msgid "Use memory mapper configuration at time of scan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61 -msgid "Use physical addresses" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:59 -msgid "Use virtual addresses when possible" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 -msgid "User Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:365 -msgid "User Variables" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:367 -msgid "" -"User defined variables usable in the control expression.\n" -"You can use them to save or retrieve values between\n" -"inputs and outputs of the same parent controller." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:69 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334 -msgid "" -"Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title " -"column.

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 -msgid "" -"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " -"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " -"on the game and/or GPU.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102 -msgid "" -"Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing." -"

This will marginally increase power usage." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237 -msgid "" -"Uses the entire screen for rendering.

If disabled, a render window " -"will be created instead.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 -msgid "" -"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render " -"window.

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 -msgid "Using Qt %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045 -msgid "Using TTL %1 for probe packet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:602 -msgid "Usually used for light objects" -msgstr "" - -#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a -#. surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 -msgid "Usually used for normal matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589 -msgid "Usually used for position matrices" -msgstr "" - -#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:599 -msgid "Usually used for tex coord matrices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102 -msgid "Utility" -msgstr "工具" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -msgid "V-Sync" -msgstr "垂直同步" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:149 -msgid "VBI Frequency Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 -msgid "VBI Skip" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130 -msgid "Value" -msgstr "數值" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:729 -msgid "Value tracked to current instruction." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:156 -msgid "Value:" -msgstr "數值:" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:606 -msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:417 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42 -msgid "Verbosity" -msgstr "事件" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 -msgid "Verify Integrity" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413 -msgid "Verify certificates" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:160 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103 -msgid "Vertex Rounding" -msgstr "" - -#. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242 -msgid "Vertical FOV" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 -msgid "View &Code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 -msgid "View &code" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131 -msgid "View &memory" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38 -msgid "Virtual Notches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132 -msgid "Virtual address space" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:348 -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -msgid "Volume Down" -msgstr "降低音量" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195 -msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "音量切換至靜音" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 -msgid "Volume Up" -msgstr "提高音量" - -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:81 -#, c-format -msgid "Volume modifier (value: %1dB)" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18 -msgid "Vulkan" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 -msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140 -msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 -msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 -#, c++-format -msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60 -msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294 -msgid "WAITING" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:43 -msgid "" -"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have " -"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " -"continuing, the following title(s) will be removed:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 -msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231 -msgid "WFS Path:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349 -msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:118 -msgid "Wait for Alternate Input Mappings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456 -msgid "Waiting for first scan..." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:299 -msgid "" -"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling " -"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the " -"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For " -"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as " -"a large shader queue may reduce frame rates." -"

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:267 -msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.

Decreases " -"performance if emulation speed is below 100%.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -msgid "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " -"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking " -"those which do not safely synchronize with the emulated GPU." -"

If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1735 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 -msgid "" -"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. " -"Adjusting the GCI path here will have no effect." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 -msgid "" -"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " -"cases this can be fixed by adding a deadzone." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " -"the loaded file header ({1})" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " -"continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " -"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " -"continuing." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 -#, c++-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" -"\n" -"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's " -"movie is {2} frames long.\n" -"\n" -"On frame {3}, the current movie presses:\n" -"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, " -"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, " -"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n" -"\n" -"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n" -"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, " -"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, " -"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}" -msgstr "" - -#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. -#. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations -#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:329 -msgid "Water" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 -msgid "Whammy" -msgstr "Whammy" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:536 -msgid "" -"Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side " -"or above-and-below 3D.

If unsure, leave this " -"unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 -msgid "" -"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " -"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " -"enabled in Enhancements.

If unsure, leave this " -"checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 -msgid "" -"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/" -"<game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " -"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.

If " -"unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:337 -msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151 -msgid "Widescreen Hack" -msgstr "寬螢幕修正" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:148 -msgid "Wii" -msgstr "Wii" - -#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, -#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:89 -msgid "Wii Menu" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193 -msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101 -msgid "Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:42 -msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112 -msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:270 -msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 -msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:345 -msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:181 -msgid "Wii Remotes" -msgstr "" - -#. i18n: Window for managing the Wii Speak microphone -#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:28 -msgid "Wii Speak Manager" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:451 -msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:466 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:436 -msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478 -msgid "Wii and Wii Remote" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 -msgid "Wii data is not public yet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206 -msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:85 -msgid "WiiTools Signature MEGA File" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -msgid "Window Resolution" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 -msgid "Window Size" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534 -msgid "Wipe &Inspection Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 -msgid "Wipe JIT Block Profiling Data" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599 -msgid "Wipe Profiling" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:398 -msgid "Wipe Recent Hits" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135 -msgid "Word Wrap" -msgstr "自動換行" - -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60 -msgid "World" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:133 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:277 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 -msgid "Write JIT Block Log Dump" -msgstr "" - -#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of -#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. -#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241 -msgid "Write only" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56 -msgid "Write to Console" -msgstr "寫入至控制台" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55 -msgid "Write to File" -msgstr "寫入至檔案" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138 -msgid "Write to Log" -msgstr "" - -#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:142 -msgid "Write to Log and Break" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57 -msgid "Write to Window" -msgstr "寫入至視窗" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644 -msgid "Wrong disc number" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 -msgid "Wrong hash" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 -msgid "Wrong region" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646 -msgid "Wrong revision" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 -msgid "Wrote to \"%1\"." -msgstr "" - -#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473 -#, c++-format -msgid "Wrote to \"{0}\"." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:189 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 -msgid "X" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569 -msgid "XF register " -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93 -msgid "XLink Kai BBA Destination Address" -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 -msgid "Yaw Left" -msgstr "" - -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 -msgid "Yaw Right" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 -msgid "Yellow" -msgstr "黃" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:243 -msgid "Yes" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 +msgid "&Yes" msgstr "" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 -msgid "" -"You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. " -"All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 +msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36 -msgid "" -"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems " -"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n" -"\n" -"• The emulated loading times are longer\n" -"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n" -"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal " -"disc images\n" -"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc " -"images\n" -"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The " -"Twin Snakes\n" -"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other " -"programs\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue anyway?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:294 -msgid "" -"You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. " -"All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to " -"continue?" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 +msgid "Discard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:30 -msgid "" -"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively " -"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " -"now and configure a \"Standard Controller\"." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 +msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226 -msgid "You are running the latest version available on this update track." +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 +msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89 -msgid "" -"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n" -"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps " -"from a real GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338 -msgid "" -"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " -"credentials.\n" -"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" -"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310 -msgid "" -"You have %1 unsaved assembly tabs open\n" -"\n" -"Do you want to save all and exit?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:228 -msgid "You have to enter a name." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 -msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349 -msgid "You must provide a region for your session!" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322 -msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." - -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 -msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75 -msgid "" -"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" -"\n" -"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User " -"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real " -"GameCube/Wii.\n" -"\n" -"Would you like to stop now to fix the problem?\n" -"If you select \"No\", audio might be garbled." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379 -msgid "" -"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave " -"incorrectly or not allow saving." -msgstr "" - -#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:201 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946 -msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "不支援 Zero 3 代碼" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1066 -msgid "Zero candidates remaining." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966 -#, c++-format -msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:529 -msgid "[ ... ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:533 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:57 -msgid "[ Press Now ]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100 -msgid "[%1, %2]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110 -msgid "[%1, %2] and [%3, %4]" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328 -msgid "^ Xor" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "aligned" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209 -msgid "any value" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108 -msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:722 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:742 -msgid "default" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:744 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:194 -msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:194 -msgid "errno" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 -msgid "fake-completion" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:378 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321 -msgid "false" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208 -msgid "last value" -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 -msgid "" -"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 " -"*.ss9);;All Files (*)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110 -msgid "none" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 -msgid "or select a device" -msgstr "" - -#. i18n: "s" is the symbol for seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 -msgid "s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 -msgid "sRGB" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206 -msgid "this value:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:374 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323 -msgid "true" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 -msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176 -msgid "unaligned" -msgstr "" - -#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces -#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo -#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations: -#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre -#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). -#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated -#. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:707 -#, c++-format -msgid "{0} (Masterpiece)" -msgstr "" - -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:843 -#, c++-format -msgid "{0} (NKit)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:419 -#, c++-format -msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1238 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1180 -#, c++-format -msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209 -#, c++-format -msgid "" -"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" -" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -msgstr "" - -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:263 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709 -#, c++-format -msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200 -#, c++-format -msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331 -msgid "| Or" -msgstr "" - -#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes -#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for -#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see -#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features -#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " -"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." -msgstr "" - -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#. i18n: The degrees symbol. -#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:40 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38 -msgid "°/s" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:52 -msgid "✔ Invite" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 -msgid "✖ Decline" +#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 +msgid "Restore Defaults" msgstr ""